Memoria-calidades-Las-Villas-ESP.EN_.FR_

Page 1


MEMORIA DECALIDADES

QUALITY REPORT

MÉMOIRE DES QUALITÉS

BALCON DE FINESTRAT

Terraza no transitable impermeabilizada y con aislamiento, acabado en césped artificial.

Non-accessible terrace, waterproofed and insulated, finished with artificial grass.

Terrasse non accessible, étanchéifiée, avec une finittion en gazon artificiel.

ORIENTACIÓN - ORIENTATION -ORIENTATION

De las viviendas y sus estancias interiores enfocada a optimizar las necesidades de climatización.

Orientation of the dwellings and their interior spaces, designed to optimize climate control needs.

Orentation des logements et de leurs intérieurs, cconçue pour optimiser les bosoins en climatisation.

CARPINTERIA EXTERIOR - EXTERNAL CARPENTRY MENUISERIE EXTÉRIEURE

Carpintería de aluminio lacado en color negro con rotura de puente térmico.

Doble acristalamiento de vidrio.

Sistema de oscurecimiento en dormitorios mediante persianas en el mismo color que la perilería de aluminio, con cajón de persiana aislado.

Lacquered black aluminium carpentry with thermal break. Double glazing.

Shading system in bedrooms with blinds of the same color as the aluminium profiles, with insulated blind box.

Menuiserie en aluminium laqué noir avec rupture de pont thermique. Double vitrage.

Système d'occulatation dans les chambres avec des volets du même coloris que les profils en aluminium, avec caisson de volet isolé.

FACHADA- FACADE- FAÇADE

Fachada de ladrillo con aislamiento térmico revestida de mortero monocapa combinada con otros materiales.

Brick facade with thermal insulation, coated with monocapa mortar combined with other materials.

façade en brique avec isolation thermique, revêtue de mortier monocapa combinée avec d'autres matériaux

AISLAMIENTO TÉRMICO - THERMAL INSULATION - ISOLATION THERMIQUE

Aislamiento térmico en paredes.

Thermal insulation in walls. Isolation thermique dans les murs.

ILUMINACIÓN LED EN TODA LA VIVIENDALED LIGHTING THORUGHOUT THE HOUSEÉCLAIRAGE LED dans toute la maison.

AEROTERMIA - AEROTHERMAL ENERGY- AÉROTHERMIE

Sistema para la producción de agua caliente sanitaria.

System for the production of domestic hot water.

Système de production d'eau chaude sanitaire.

Techo, Paredes y Solado - Celling, Walls and Flooring - Plafond, Murs et Revêtement de sol.

TECHO - ROOF - PLAFOND

Placa de yeso laminado con sistema pladur y acabado en pintura plástica de color blanco.

Gypsum plasterboard with Pladur system and finished with white plasctic paint.

Plaque de plâtre laminé avec système Pladur et finition en peinture plastique de coleur blanche.

PAREDES- WALLS-MURS

Pintura plástica en color blanco. Plastic paint in white color. Peinture plastique de coleur blanche.

INTERIOR DE LA VIVENDA - INTERIOR OF THE HOUSE -

SOLADO - FLOORING - REVÊTEMENT DE SOL

Pavimento porcelánico modelo Bolzano Natural. En terraza mismo modelo antideslizante.

Porcelain flooring, Bolzano Natural model. On the terrace, the same model with non-slip finish.

Revêtement de sol en porcelaine, modèle Bolzano Natural. Sur la terrasse, le même modèle avec finition antidérapante.

Baño Principal - Master Bathroom - Salle de bain principale

BAÑOS - BATHROOMS

Alicatado y revestimiento en suite abbey roble 30x90,2 cm en mate rectificado.

Suite Abbey Oak 30x90.2 cm matte, rectified finish.

Revêtement Suite Abbey Chêne 30x90,2 cm mat, rectifié.

Alicatado weekend blanco 30x 90,2 cn mate rectificado.

Tiling Weekend White 30x90.2 cm matte, rectified finish.

Carrelage Weekend Blanc 30x90,2 cm mat, rectifié.

SOLADO - FLOORING- REVÊTEMENT DE SOL

Pavimento porcelánico modelo Bolzano Natural. En terraza mismo modelo antideslizante.

Porcelain flooring, Bolzano Natural model. On the terrace, the same model with non-slip finish.

Revêtement de sol en porcelaine, modèle Bolzano Natural. Sur la terrasse, le même modèle avec finition antidérapante.

Baño Secundario - Secondary BathroomSalle de bain secondaire

Alicatado

Le blanc 40x120 cm brillo, rectificado.

Tiling

Le Blanc 40x120 cm glossy, rectified finish.

Le Blanc 40x120 cm brillant, rectifié.

SOLADO- FlOORING- REVÊTEMENT DE SOL

Pavimento porcelánico modelo Bolzano Natural. En terraza mismo modelo antideslizante.

Porcelain flooring, Bolzano Natural model. On the terrace, the same model with non-slip finish.

Revêtement de sol en porcelaine, modèle Bolzano Natural. Sur la terrasse, le même modèle avec finition antidérapante.

GRIFERÍA - TAP AND FAUCETS - ROBINETTERIE

Serie Loop cromo brillo

Loop series, chrome finish

Série Loop, finition chrome brillant

GRIFERÍA EMPOTRADA A TECHO O PARED - CEILING- MOUNTEDROBINETTERIE ENCASTRÉE AU PLAFOND OU AU MUR

Serie Loop cromo brillo

Loop series, glossy chrome finish

Série Loop, finition chrome brillant

INODORO SUSPENDIDO

Architectura inodoro de fondo profundo rimless. Suspended toilet

Architectura deep-flush rimless toilet

Toilette suspendue

Toilette Architectura à fond profond sans bride.

GRIFERÍA EMPOTRADA A TECHO O PARED Serie Loop cromo brillo

Ceiling-mounted or wall-mounted concealed faucets, Loop series, glossy chrome finish.

Robinetterie encastrée au plafond ou au mur, série Loop, finition chrome brillant

ESPEJO RETROILUMINADO

BACKLIT MIRROR

MIROIR RÉTROÉCLAIRÉ

GRIFERIA Y SANITARIOS -FAUCETS AND SANITARY WARE

MUEBLE DAKOTA 80X45

Mueble con frente dakota oscuro y laterales en blanco mate. Guías ducatti en cajones y encimera cerámica encastrada.

Dakota 80x45 Cabinet Cabinet with dark Dakota front and matte white sides. Ducati rails in drawers and integrated ceramic countertop. integrated ceramic countertop.

Meuble Dakota 80x45

Meuble avec façade Dakota sombre et côtés en blanc mat. Rails Ducati dans les tiroirs et plan de travail en céramique encastré.

PLATOS DE DUCHA

Plato de ducha 160x80 modelo Élite, color blanco con textura pizarra y rejilla en color cromo.

Shower tray 160x80, Elite model, white color with slate texture and chromecolored drain cover.

Receveur de douche 160x80, modèle Élite, couleur blanche avec texture ardoise et grille de drainage couleur chrome.

Techo, Paredes y Solado

Celling, Walls, and Flooring

COCINA- KITCHEN - CUISINE

Plafond, Murs et Revênent de sol

TECHO

Placa de yeso laminado con sistema PLADUR.

Acabado en pintura plástica color blanco. Ceiling

Gypsum plasterboard with PLADUR system. Finished with white plastic paint. Plafond

Plaque de plâtre laminé avec système PLADUR. Finition en peinture plastique de couleur blanche.

PAREDES

Alicatado de paredes modelo Le blanc 40x120 cm brillo, rectificado. Walls

Tiling of walls with Le Blanc model 40x120 cm glossy, rectified finish. Murs

Carrelage de murs avec modèle Le Blanc 40x120 cm brillant, rectifié.

SOLADO

Pavimento porcelánico modelo Bolzano Natural. En terraza mismo modelo antideslizante.

Porcelain flooring, Bolzano Natural model. On the terrace, the same model with non-slip finish.

Revêtement de sol en porcelaine, modèle Bolzano Natural. Sur la terrasse, le même modèle avec finition antidérapante.

PUERTA DE ENTRADA

De diseño moderno lacada en color blanco, blindada, de una hoja, con 3 puntos de cierre. Con cerradura de seguridad embutida con escudo antitaladro en el exterior. Con pomo, manivela y mirilla.

Entrance door

Modern design, lacquered in white, armored, single leaf, with 3-point locking system. Fitted with a security lock with anti-drill shield on the outside. Includes knob, handle, and peephole.

Porte d'entrée

Design moderne, laquée en blanc, blindée, à une seule feuille, avec système de fermeture à 3 points. Avec serrure de sécurité encastrée et bouclier anti-perçage à l'extérieur. Avec bouton, manivelle et judas.

PUERTAS DE PASO

Puertas abatibles lacadas en blanco y manivela. Se colocará una condena en las puertas de los baños.

Pass doors

Swing doors lacquered in white with handles. A lock will be installed on the bathroom doors.

Portes de passage

Portes battantes laquées en blanc avec manivelle. Une condamnation sera installée sur les portes des salles de bains.

ARMARIOS

En los dormitorios se va a realizar un frente de armario con puertas lisas y abatibles, lacadas en blanco y revestido interiormente con melamina acabado en color blanco, con balda maletero y barra de colgar.

WARDROBES

In the bedrooms, a wardrobe front will be created with smooth, hinged doors, lacquered in white and internally covered with melamine in white finish, with a luggage shelf and hanging rod.

CARPINTERIA- CARPENTRY

ARMOIRES

Dans les chambres, un devant de placard sera réalisé avec des portes lisses et battantes, laquées en blanc et revêtues intérieurement de mélamine de finition blanche, avec une étagère à bagages et une barre de penderie.

INSTALACIONES-

La ventilación de las estancias de las viviendas se llevará a cabo por medios mecánicos, para lo que se proyecta un sistema de extracción por cuartos húmedos que, mediante una red de conductos, realizarán la extracción de aire viciado de baños y cocina con aporte de aire por dependencias secas mediante aireadores o rejillas situadas en el marco de las ventanas. Conducto independiente para todas las campanas de extracción de cocinas hasta cubierta.

ELECTRICIDAD Y TELECOMUNICACIONES

La instalación eléctrica será calculada con grado de electrificación elevado, prevista para satisfacer las necesidades de demanda actuales y la ampliación futura de sistemas o tecnología.

Video portero electrónico.

PLUMBING:

The interior plumbing installation for cold and hot water will use cross-linked polyethylene piping with insulation on the hot water pipes and shut-off valves in each wet room.

SEWAGE:

The downspout and drainage network for the houses will be made with PVC. All fixtures will be equipped with individual traps or accessible siphon bottles.

VENTILATION:

The ventilation of the rooms in the houses will be carried out through mechanical means, with a system of extraction from wet rooms. A network of ducts will extract stale air from bathrooms and kitchens, with air supply to dry rooms via ventilators or grilles placed in window frames. Separate duct for all kitchen extractor hoods leading to the roof.

ELECTRICITY AND TELECOMUNICATIONS:

The electrical installation will be designed with a high degree of electrification, ensuring current demand needs and future expansion for systems or technology.

Video door phone system.

Telecommunications installation with RJ45 sockets and TV connections in the living room and bedrooms as per the telecommunications project.

PLOMBERIE:

L'installation intérieure de plomberie pour l'eau froide et chaude sera réalisée avec des tuyaux en polyéthylène réticulé, avec isolation pour les tuyaux d'eau chaude et vannes d'arrêt dans chaque pièce humide.

ASSAUNUSSENENT:

Le réseau de descentes et de canalisations des logements sera exécuté en PVC. Tous les appareils seront équipés de siphons individuels ou de bacs siphoniques accessibles.

VENTILATION:

La ventilation des pièces des logements se fera par des moyens mécaniques, avec un système d'extraction dans les pièces humides. Un réseau de conduits extraira l'air vicié des salles de bains et cuisines, et apportera de l'air frais dans les pièces sèches par des aérateurs ou grilles situées dans les cadres de fenêtres. Conducteur indépendant pour toutes les hottes d'extraction de cuisine jusqu'au toit.

ÉLECTRICITÉ ET TÉLÉCINNYNUCATIONS:

L'installation électrique sera dimensionnée avec un niveau élevé d'électrification, prévu pour satisfaire les besoins actuels de demande et l'extension future des systèmes ou technologies. Système de vidéophone.

Installation de télécommunications avec prises RJ45 et connexions TV dans le salon et les chambres conformément au projet de télécommunications.

Oficinas España / Spain offices / Bureaux en Espagne:
Alicante Aeropuerto, Alicante Centro, Almoradí, Benidorm, Orihuela Costa, Torrevieja, Playa de la Mata, Ciudad Quesada
Oficinas Internacionales /International offices / Bureaux internationaux:
Suiza Luxemburgo Francia Bélgica

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.