Page 1

NOTTE letti e contenitori SANTAROSSA S.p.A. 33080 Villanova di Prata (PN) Italy Via della Chiesa, 111 santarossa@santarossa.it www.santarossa.it Quality System UNI EN ISO 9001


NOTTE Charme Zoe Kobe Glem Etro Recto Sei collezioni per dare alla notte il piacere di uno stile speciale, fatto di letti e contenitori ricchi di dettagli e di prospettive. Sei modi di intendere la geometria per sviluppare estetiche e atmosfere dalla forte personalità. Sei ambienti che i giochi di finiture e di abbinamenti moltiplicano in innumerevoli soluzioni. Six collections in order to give to the night a special style, made of beds and elements rich of details and perspectives. Six ways to interpret geometry and develop aesthetical atmospheres of strong personality. Six ranges multiplied in countless solutions by different games of finishes and matchings. Six collections pour donner à la nuit un style spécial, fait de lits et de caissons riches de détails et de perspectives. Six façons de voir la géométrie pour développer l'esthétique et l'atmosphère. Six ambiances créées grace aux multitudes jeux des finitions et de combinaisons entre elles.

3


charme La presenza materica del frassino spazzolato laccato bianco si unisce al disegno elegante della gamba a tutta altezza, con l'angolo arrotondato e il piedino a punta: si crea così uno stile affascinante. The presence of the white lacquered brushed ash wood matches with the elegant leg at full height, with the rounded corner and the pointed foot: the result is a fascinating style. La présence du frêne brossé laqué blanc s'unie à l'élégance du piètement toute hauteur, avec l'angle arrondi et le pied pointu. Ainsi, on crée un style fascinant.

4

5


Letto CHARME Frassino spazzolato CHARME Bed Brushed ash Lit CHARME Frêne brossé

6

7


La gamba lunga e sagomata caratterizza il comodino ad un cassetto: la forma slanciata e gli spessori sottili evidenziano una geometria molto raffinata che ben si accorda al letto, alla testiera curva e all'innesto che valorizza la linearità del ring. The one drawer nightstand is characterised by a long and shaped leg: the sleek form and the thin thickness highlight a very refined geometry that matches with the linear bedframe and the curved headboard of the bed. Le long pied façonné caractérise le chevet avec un tiroir. Sa forme élancée et les fines épaisseurs mettent en évidence une géométrie très raffinée qui s'harmonise au lit et à la tête de lit courbée.

8

9


armadio BOLD Frassino spazzolato BOLD Wardrobe Brushed ash Armoire BOLD Frêne brossé

10

L'armadio scorrevole, capiente nel volume e leggero nell'aspetto, ha due ante divise in tre settori, sempre con le venature materiche del frassino spazzolato e laccato bianco. Le maniglie sono ricavate nell'importante spessore con un incavo che consente la praticità dell'apertura e l'uniformità dell'anta. The sliding wardrobe is capient and has a light aspect. It is composed by two doors divided in three parts with brushed and white lacquered ash wood grains. The handles are obtained from a groove which allows a handy opening and gives uniformity to the door. L'armoire coulissante avec son veinage en frêne brossé laqué blanc, d'une grande capacité en volume et légère dans l'aspect, a deux portes divisées en trois parties. Les poignées sont entaillées dans l'épaisseur de la porte offrant ainsi une ouverture facile. 11


Letto CHARME Rovere moro/Ecopelle tortora CHARME Bed Dark oak/Turtle-dove grey ecoleather Lit CHARME Chêne foncé/Écocuir gris tourterelle

12

13


Il letto con i piedini sagomati a punta, qui in rovere moro, ha la possibilità di avere la testiera imbottita in ecopelle con cuciture verticali. La curvatura ne sottolinea la morbidezza e l'eleganza, evidenziata dal contrasto cromatico con il giro letto e il comodino. The bed with shaped pointed feet in dark oak finish has got the possibility of having an upholstered ecoleather headboard with vertical sewings. Its curved outline underlines its softness and elegance which is also highlighted by the chromatic contrast with the bedframe and the nightstand. Le lit avec ses pieds façonnés pointus, ici en chêne foncé, a la possibilité d'avoir la tête de lit rembourrée en éco-cuir avec les coutures à la verticale. Le galbe souligne la souplesse et l'élégance, misent en valeur par le contraste chromatique du cadre de lit et du chevet.

14

15


Letto CHARME Noce CHARME Bed Walnut Lit CHARME Noyer

16

17


La versione in noce del letto, rifinito anche nella parte posteriore, spicca per la classicità e la significativa presenza delle venature, orizzontali nel ring e nella testiera curva e verticali nel piedino che si inserisce come una piccola ma preziosa scultura. The walnut finish version of the bed, which is refined also in the back, stands out for its classic style and for its grains which are horizontal on the bedframe and curved headboard, and vertical on the foot which becomes a small but at the same time precious sculpture. La version du lit en noyer, finie aussi à l'arrière, se distingue par son caractère classique et par sa significative présence du veinage horizontal dans le cadre et la tête de lit et vertical du pied qui s'insère comme une petite mais précieuse sculpture.

18

19


Le linee della collezione Charme si ritrovano nel comò e danno origine ad un mobile dove la semplicità dell'eleganza diventa un valore estetico, con le gambe slanciate, le venature che decorano tutte le superfici e i frontali dei tre cassetti lisci grazie all'apertura push pull. The lines of Charm collection can be found in the chest of drawers and they give origin to a piece of furniture where elegance becomes an aesthetic value, with sleek legs, grains which decorate all surfaces and the fronts of the three drawers which are plain thanks to a push-pull opening. Les lignes de la collection Charme se retrouvent dans la commode et donnent origine à un meuble où la simplicité de l'élégance devient une valeur esthétique avec les pieds élancés, le veinage qui enveloppe toute la surface et les façades des trois tiroirs lisses avec l'ouverture push-pull.

20

21


Letto CHARME Noce CHARME Bed Walnut Lit CHARME Noyer

22

Armadio LISCIA Laccato bianco lucido PLAIN Wardrobe Glossy white lacquered Armoire LISSE LaquĂŠ blanc brillant

23


zoe E' un programma che si distingue per la componibilità degli elementi e per la possibilità di utilizzare un top di forte spessore per caratterizzare l'estetica oppure un top sottile per sottolineare l'essenzialità dello stile. It is a modular units program which gives the possibility of using a thick top in order to characterize the design or a thin top in order to underline the essentiality of the style. C'est un programme qui se distingue par la modularité des éléments et par la possibilité d'utiliser un plateau en grosse épaisseur pour caractériser l'esthétique ou bien un plateau plus fin pour souligner l'essentiel du style.

24

25


Letto SANTOS Ecopelle bianca SANTOS Bed White ecoleather Lit SANTOS Écocuir blanc

26

27


Il bianco dei contenitori laccati lucidi e dell'ecopelle del letto con l'assetto basso dei piedini in pochi centimetri creano una camera speciale. L'imbottitura della testiera sagomata e del ring svasato ne evidenzia la morbidezza. The glossy white lacquered elements and the white ecoleather bed with low feet create a special bedroom. The padding of the shaped headboard and bedframe highlights its softness. Le coloris blanc des caissons laqués brillants et de l'éco-cuir du lit crée une chambre spéciale. Le rembourrage de la tête de lit façonnée et du cadre de lit évasé mettent en évidence sa douceur.

28

29


Armadio DUETTO Vetro Stop-sol DUETTO Wardrobe Stop-sol glass Armoire DUETTO verre Stop-sol

30

Letto SANTOS Ecopelle bianca SANTOS Bed White ecoleather Lit SANTOS Écocuir blanc

31


Letto CORINZIO Ecopelle testa di moro CORINZIO Bed Dark brown ecoleather Lit CORINZIO Écocuir marron foncé

32

33


Il piacere della classicità si ritrova nell'imbottitura a capitonné con disegno a rombi della testiera. Il colore moro crea un ambiente molto caldo e accogliente, illuminato da preziosi dettagli, come la maniglia lineare dei cassetti. The pleasure of classical style can be found in the capitonné padding with a lozenge pattern of the headboard. The dark colour creates a very warm and welcoming room, illuminated by precious details as the linear handles of the drawers. Le plaisir du caractère classique se retrouve dans le rembourrage capitonné avec le motif à losanges de la tête de lit. Le coloris foncé crée une ambiance chaleureuse et accueillante, illuminée par de précieux détails comme la poignée linéaire des tiroirs.

34

35


La coppia dei settimanali elabora l'idea dell'essenzialità e della geometria regolare con 5 cassetti grandi e il più alto piccolo, per dare un posto sicuro anche agli accessori, con il top sottile da 15 mm e la maniglia lineare in tinta scura sul bordo superiore del frontale. A couple of six drawer narrow chests elaborates the idea of essentiality and regular geometry by means of five big drawers and one upper small drawer which gives a safe place to the accessories, of a thin top 15 mm thick and thanks to a linear dark handle fixed on the upper edge of the drawer front. La paire de semainiers élabore l'idée de l'essentiel et de la géométrie avec les 5 grands tiroirs et le plus haut petit, afin de donner un lieu sûr aux accessoires, avec le plateau fin de 15mm et la poignée linéaire foncée.

36

37


Letto KOBE Rovere moro/ecopelle bianca KOBE Bed Dark oak/white ecoleather Lit KOBE Chêne foncé/Écocuir blanc

38

39


Il comò in rovere moro e top sottile. Le maniglie sono come una linea che sporge quel tanto che basta per consentire un'apertura comoda. La finitura nella tinta ferro vecchio è sulla stessa tonalità del rovere moro per dare ancora più valore all'uniformità dello stile. A dark oak chest of drawers with a thin top. The handles are like a line projecting just enough to permit a handy opening. The old iron finish of the handles has got the same colour tone of the dark oak and give more value to the uniformity of the style. La commode en chêne foncé et son plateau fin. Les poignées en finition fer vieilli sont dans la même tonalité du chêne foncé pour donner encore plus de valeur à la continuité du style.

40

41


Letto KOBE Rovere moro/ecopelle bianca KOBE Bed Dark oak/white ecoleather Lit KOBE Chêne foncé/écocuir blanc

42

Armadio ULTRA Rovere moro - vetro bianco ULTRA Wardrobe Dark oak - white glass Armoire ULTRA Chêne foncé - verre blanc

43


Letto ASTON Noce ASTON Bed Walnut Lit ASTON Noyer

44

45


Il ring di forte spessore valorizza lo scorrere delle venature del noce circondando elegantemente il letto. Nell'angolo arrotondato si crea un gioco di accostamenti tra l'elemento longitudinale e quello trasversale. A thick bedframe highlights the walnut grains surrounding the bed with elegance. A matching game between the longitudinal and transversal elements is created on the rounded corner. Le cadre de lit en grosse épaisseur favorise le cheminement des veines du noyer entourant élégamment le lit. Dans l'angle arrondi se crée un jeu d'assemblage entre l'élément longitudinal et celui transversal.

46

47


Linearità e creatività disegnano il comò Zoe Open. I contenitori sono disposti su piani sfalsati in modo da creare una composizione dinamica con piani d'appoggio supplementari. L'apertura avviene attraverso una scanalatura verticale a tutta altezza praticata dietro il frontale in modo da lasciare perfettamente omogenea la superficie. Linearity and creativity draw the Zoe Open chest of drawers. The elements are arranged on different planes and create a dynamical composition with additional tops. The opening is obtained by a vertical groove at full heigth made behind the drawer front in order to leave the surface completely smooth. Linéarité et créativité dessinent la commode Zoe Open. Les caissons sont disposés en décalé de façon à créer une composition dynamique avec des surfaces d'appui supplémentaires. La prise de main pour l'ouverture se trouve sur le coté latéral de la façade de façon à laisser la surface parfaitement harmonieuse.

48

49


Armadio DUETTO Vetro bianco DUETTO Wardrobe White glass Armoire DUETTO verre blanc

50

51


Letto NUVOLARI Ecopelle testa di moro NUVOLARI Bed Dark brown ecoleather Lit NUVOLARI Écocuir marron foncé

52

53


La composizione Zoe Open si apre a realizzazioni living appoggiandosi ad una panca in noce, che percorrendo l'angolo crea una zona d'appoggio, per poi raggiungere il comodino sempre laccato bianco. The Zoe Open chest of drawers and nightstand stand on a walnut bench with corner which becomes a useful supporting area and offer new Living arrangements. La composition Zoe Open propose des rĂŠalisations pour living en s'appuyant sur une estrade en noyer et qui, en parcourant l'angle, crĂŠe une surface d'appui pour ensuite rejoindre le chevet toujours laquĂŠ blanc.

54

55


Letto SAKÒ Rovere moro SAKÒ Bed Dark oak Lit SAKÒ Chêne foncé

56

57


Armadio FRAME Laccato creta lucido FRAME Wardrobe Glossy clay lacquered Armoire FRAME LaquĂŠ argile brillant

58

59


sistema Kobe Una boiserie personalizzabile per accogliere il letto e i comodini Zoe. Il sistema Kobe utilizza moduli indipendenti larghi 63 e 94 cm accostabili in altezza fino a quattro livelli per decorare la parete con giochi di finiture. Customizable wall panels are behind Zoe bed and nightstands. The Kobe system uses independent modules 63 or 94 cm wide that can be arranged one above the other up to 4 different levels in order to decorate the wall with a game of finishes.Une boiserie à personnaliser pour accueillir le lit et les chevets Zoe. Le système Kobe utilise des modules indépendants de largeurs 63 et 94 cm à superposer en hauteur jusqu'à quatre niveaux pour décorer la paroi en jouant sur les finitions.

60

61


Letto KOBE Ecopelle bianca/laccato bianco lucido KOBE Bed white ecoleather/glossy white lacquered Lit KOBE Écocuir blanc/laquè blanc brillant

62

63


Letto KOBE Rovere moro/ecopelle bianca KOBE Bed Dark oak/white ecoleather Lit KOBE Chêne foncé/écocuir blanc

64

65


LETTO CROSS laccato bianco lucido CROSS BED glossy white lacquered LIT CROSS laquè blanc brillant

66

La boiserie è attrezzabile con delle mensole metalliche a forma di "L" fissate tra un pannello e l'altro. Sono dei pratici piani di appoggio che aumentano la funzionalità del comodino, qui in finitura ferro vecchio. Il letto diventa così un'isola autosufficiente dove godersi momenti di assoluto relax. Wall panels can be equipped with L-shaped metal shelves fixed between two panels. They are comfortable tops in old iron finish which increase the nightstand functionality. The bed becomes in this way a self-sufficient island for a total relax. La boiserie se personnalise avec des étagères métalliques en forme de " L " fixées entre un panneau et l'autre. Ceux sont de pratiques surfaces d'appui en finition fer vieilli qui augmentent la fonctionnalité du chevet.

67


Letto KOBE Rovere moro/ecopelle bianca KOBE Bed Dark oak/white ecoleather Lit KOBE Chêne foncé/écocuir blanc

68

69


glem I tratti distintivi dello stile Glem sono i lati sporgenti dei contenitori, come a formare una cornice che gira attorno ai cassetti dei comò e dei comodini e la caratteristica e dinamica forma svasata. The characteristical features of Glem range are the projecting sides of the elements that create a frame all around the drawers of dressers and nightstands. Les traits particuliers du style Glem sont sa forme évasée et les côtés débordants des caissons. Ils forment comme un encadrement qui tourne autour des tiroirs de la commode, des chevets et des semainiers.

70

71


Letto MAYA Rovere moro MAYA Bed Dark oak Lit MAYA Chêne foncé

72

73


La testiera è un complesso gioco di angolazioni e curve: uno sviluppo a sciabola dalla forma scultorea che sale assottigliandosi. Il ring ha un disegno stondato che scende lungo i fianchi con un andamento avvolgente. Il letto assume così una presenza importante al centro della camera. The headboard is a complex game of corners and curves: a sabre-shaped sculptural development which becomes thinner and thinner. The bedframe has a rounded shape wrapping the sides. The bed becomes an important element in the middle of the room. La tête de lit est un jeu complexe d'angles et de courbes. Le cadre de lit aux lignes arrondies donne à ce lit une forme enveloppante qui lui confère une présence importante au centre de la chambre.

74

75


Il comò e il comodino condividono la stessa impostazione formale, la stessa struttura sporgente che coordina i contenitori della camera con un segno molto preciso e riconoscibile. E' uno stile che rivede i tradizionali canoni estetici dando un nuovo ruolo all'essenzialità. The chest of drawers and the nightstand share the same formal lines, the same projecting structure which coordinates the elements of the bedroom with a very precise and recognizable sign. La commode et le chevet partagent la même position formelle, la même structure débordante dans un style très reconnaissable.

76

77


Armadio KINNA Vetro bianco/Rovere moro KINNA Wardrobe White glass/Dark oak Armoire KINNA verre blanc/Chêne foncé

78

79


Letto MAYA Rovere moro/ecopelle tortora MAYA Bed Dark oak/turtle-dove grey ecoleather Lit MAYA Chêne foncé/écocuir gris tourterelle

80

81


82

83


Etro Superfici uniformi e la maniglia a gola che diventa motivo decorativo. La collezione Etro organizza lo spazio dei contenitori con un puro spirito geometrico e uno squisito senso delle proporzioni. Smooth surfaces and a recessed long handle that becomes a decorative pattern. Etro collection organises the space of elements with a pure geometrical spirit and sense of proportions.Les surfaces uniformes sans poignées deviennent un motif décoratif. La collection Etro organise l'espace des caissons dans un pur esprit géométrique et un excellent sens des proportions.

84

85


Letto SANTOS Ecopelle bianca SANTOS Bed white ecoleather Lit SANTOS Écocuir blanc

86

87


Nei settimanali, la maniglia a gola crea un ritmo visivo riunendo i cassetti a due a due. La praticità del sistema di apertura, lo spazio che si crea tra i lati opposti dei frontali e il colore laccato danno ai mobili un ruolo importante nell'estetica e nella vivibilità dello spazio. In the six drawer narrow chests the recessed handle creates a visual rythm gathering the drawers in pairs. The convenience of the opening system, the space between the opposite sides of the fronts and the lacquered colour give to the furniture an important aesthetical role in the room. Les semainiers sans poignées créent un rythme réunissant les tiroirs deux par deux. Le coté pratique du système d'ouverture, l'espace qui se crée entre les cotés opposés des façades et la couleur laquée donnent aux meubles un rôle important dans l'esthétisme et dans la visibilité de l'espace.

88

89


Armadio DUETTO Vetro bianco DUETTO Wardrobe white Whiteglass glass Armoire ArmoireDUETTO DUETTOverre verreblanc blanc

90

91


Letto NUVOLARI Ecopelle nera NUVOLARI Bed Black ecoleather Lit NUVOLARI Écocuir noir

92

Armadio LISCIA Laccato bianco lucido PLAIN Wardrobe Glossy white lacquered Armoire LISSE Laqué blanc brillant

93


Il comò a quattro cassetti si realizza attorno ad un principio di simmetria. La maniglia a gola traccia uno spazio di separazione a tutta larghezza che caratterizza il mobile. Equilibrio, rigore geometrico ed essenzialità si uniscono in una forma pura. A four drawer dresser is realized from a symmetrical principle. The recessed handle draws a separation gap at full width which characterises this piece of furniture. Balance, geometrical precision and essentiality join in a pure form. La commode à quatre tiroirs est réalisée autour d'un principe de symétrie. La prise de main pour l'ouverture trace une séparation sur toute la largeur qui caractérise le meuble. L'équilibre, la rigueur géométrique et le caractère essentiel s'unissent dans une forme pure.

94

95


Letto GRIF Rovere moro GRIF Bed Dark oak Lit GRIF Chêne foncé

96

97


LETTO CROSS laccato bianco lucido CROSS BED glossy white lacquered LIT CROSS laquè blanc brillant

98

La geometria della collezione Etro si ritrova elaborata nelle linee diagonali del letto. I piedini obliqui danno il senso della sfaccettatura e conferiscono al ring un'armonia particolare, ripresa dalla sagomatura della testiera. E il rovere moro diventa ancora più elegante. The geometry of Etro range is elaborated in the diagonal lines of the bed. Oblique feet give a sense of faceting and a particular harmony to the bedframe which is recalled by the headboard frame. And the dark oak finish becomes even more elegant. La géométrie de la collection Etro se retrouve élaborée dans les lignes diagonales du lit. Les pieds en pans coupés donnent un sens de taille à facettes et confèrent au cadre de lit une harmonie particulière, repris par la forme de la tête de lit. Et le chêne foncé devient encore plus élégant.

99


Recto Una cornice di spessore lavorata a folding definisce i lati dei contenitori. I frontali dei cassetti sporgono leggermente dando allo stile di Recto un aspetto semplice e ricercato. A thick frame with a folding processing define the sides of the elements. The drawers fronts have a slightly projection which gives to the style of Recto a simple and refined aspect. L'encadrement épais travaillé en folding défini les cotés des caissons. Les façades des tiroirs débordent légèrement donnant au style du Recto un aspect simple et recherché.

100

101


Letto ASTON Rovere moro ASTON Bed Dark oak Lit ASTON Chêne foncé

102

103


La sporgenza dei cassetti richiama la fascia di rivestimento del ring, che sembra sospesa grazie ad un taglio diagonale verso l'interno. The drawers projection recalls the thin walnut top that covers the bedframe which seems suspended. Le débordement des tiroirs rappelle la bande de revêtement du cadre de lit, qui semble suspendu grace à une découpe en diagonal vers l'intérieur.

104

105


I settimanali hanno i primi tre cassetti più piccoli per poter organizzare meglio lo spazio, dando a biancheria e accessori il giusto spazio. Utilizzare il rovere moro per la cornice e un laccato chiaro per i cassetti crea un affascinante mobile bicolore. The first three drawers of the seven-drawer narrow chests are smaller in order to organise better the space giving the right room to the underware and accessories. The dark oak finish of the frame and the light lacquered finish of the drawers create a fascinating two-coloured piece of furniture. Les semainiers ont les premiers trois tiroirs plus petits pour pouvoir mieux organiser l'espace, donnant à la lingerie et aux accessoires leur juste espace. Utiliser le chêne foncé pour l'encadrement et une laque claire pour les tiroirs créent un séduisant meuble bicolore.

106

107


Letto SAKÒ Rovere moro SAKÒ Bed Dark oak Lit SAKÒ Chêne foncé

108

109


Nel comò sono i primi due cassetti ad essere più piccoli. L'importanza estetica della cornice è ben visibile nell'abbinamento alla specchiera: i due riquadri, quello a parete e quello a terra, si richiamano l'un l'altro ispirando la suddivisione geometrica dell'ambiente. The first two drawers of the dresser are smaller. The importance of the frame is highlighted by the matching with the mirror: the frame of the wallhung mirror and the frame of the floor standing dresser call each other dividing the room geometrically. Dans la commode, ceux sont les premiers deux tiroirs à être plus petits. L'importance esthétique de l'encadrement est bien visible avec l'association au miroir.

110

111


Letto CROSS Ecopelle testa di moro CROSS Bed Dark brown ecoleather Lit CROSS Écocuir marron foncé

112

113


I materiali creano nella stanza dei percorsi visivi suggestivi. Il rovere moro dell'armadio e della cornice del comodino accoglie i riflessi della foglia d'oro o d'argento che impreziosisce i frontali e la fascia centrale delle ante scorrevoli con maniglia incava. Suggestive visual games are created by different materials. The dark oak wardrobe and the dark oak nightstand frame receive the reflections of the gold and silver leaf that enrich all fronts and the central band of the sliding doors with recessed handle. Les matériaux créent dans la pièce des parcours visibles suggestifs. Le chêne foncé de l'armoire et de l'encadrement du chevet accueillent les reflets de la feuille or ou argent qui donnent un caractère précieux aux façades et au bandeau central des portes coulissantes avec poignée entaillée.

Armadio TRATTO Rovere moro/Foglia oro TRATTO Wardrobe Dark oak/Gold leaf Armoire TRATTO Chêne foncé/Feuille or

114

115


Letto YORK Ecopelle tortora/foglia oro YORK Bed Turtle-dove grey ecoleather/Gold leaf Lit YORK Écocuir gris tourterelle/Feuille or

116

117


Due diversi contrasti, due diversi effetti. Nelle ante dell'armadio la foglia d'oro viene stemperata dalla laccatura chiara, mentre nella cornice dello specchio abbinato al comò rovere moro splende in tutta la sua luminosità. Il comodino ha il primo cassetto più piccolo per utilizzi differenziati. Two different contrasts, two different effects. The gold leaf of the wardrobe doors is softened by the white lacquered finish, while the frame of the mirror above the chest of drawers shines in all its brightness. The nightstand first drawer is smaller for different uses. Deux contrastes différents, deux effets différents. Dans les portes de l'armoire, la feuille or est atténuée par la laque claire alors que l'encadrement du miroir coordonné à la commode chêne foncé resplendit de toute sa luminosité. Le chevet a le premier tiroir plus petit pour des utilisations différenciées.

118

119


CHARME

GLEM

pag. 4/23

pag. 70/83

FINITURE - FINISHES - FINITIONS: Frassino spazzolato, Rovere moro, Noce Brushed ash, Dark oak, Walnut Frêne brossé, Chêne foncé, Noyer

FINITURE - FINISHES - FINITIONS: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

DIMENSIONI - DIMENSIONS: Comodino 2 cassetti 2 drawer Bedside unit - Chevet 2 tiroirs L 500 H 503 P 446 Comò 3 cassetti 3 drawer chest - Commode 3 tiroirs L 1350 H 772 P 527 Settimanale 7 drawer narrow chest - Semainier 7 tiroirs L.650 H.1367 P. 456

Comò 3 cassetti 3 drawer chest - Commode 3 tiroirs L 1350 H 726 P 570 Settimanale 7 drawer narrow chest - Semainier 7 tiroirs L.650 H.1367 P. 456

ZOE

RECTO

pag. 24/69

pag. 100/119

FINITURE SCOCCHE, FRONTALI E TOP SP 70 MM: FINISHES OF STRUCTURE, FRONTS AND TOPS 70 MM TH. FINITIONS STRUCTURE, FAÇADES ET PLATERAU ÉP.70 MM: Laccato lucido, Laccato opaco, Rovere moro Glossy lacquered, Matt lacquered, Dark oak Laqué brillante, Laqué mat, Chêne foncé

FINITURA SCOCCA: FINISH OF STRUCTURE: FINITIONS STRUCTURE: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

FINITURE TOP SP 15 MM: FINISHES OF STRUCTURE TOPS 15 MM TH. FINITIONS PLATERAU ÉP.15 MM: Laccato lucido, Laccato opaco, Rovere moro, Noce Glossy lacquered, Matt lacquered, Dark oak, Walnut Laqué brillante, Laqué mat, Chêne foncé, Noyer DIMENSIONI - DIMENSIONS: Comodino 1 cassetto 1 drawer Bedside unit - Chevet 1 tiroir L 630 H 260/3157 P 450 Comodino 2 cassetti 2 drawer Bedside unit - Chevet 2 tiroirs L 500/630 H 403/458 P 450 Comò 3 cassetti 3 drawer chest - Commode 3 tiroirs L 1350 H 706/761 P 570 Settimanale 6 cassetti 6 drawer narrow chest - Semainier 6 tiroirs L 630 H 1295/1350 P 450

ZOE OPEN pag. 44/54 FINITURE SCOCCHE E FRONTALI: FINISHES OF STRUCTURE AND FRONTS: FINITIONS STRUCTURE ET FAÇADES: Laccato lucido, Laccato opaco, Rovere moro Glossy lacquered, Matt lacquered, Dark oak Laqué brillante, Laqué mat, Chêne foncé DIMENSIONI - DIMENSIONS: Comodino 1 cassetto 1 drawer Bedside unit - Chevet 1 tiroir L 630 H 225 P 450 Elemento Componibile 2 cassetti 2 drawer chest - Élement composable 2 tiroirs L 1260 H 225 P 566 Pedana Stand - Socle L 747/1059/1383/1800/2400 H 75 P 480/567

120

DIMENSIONI - DIMENSIONS: Comodino 2 cassetti 2 drawer Bedside unit - Chevet 2 tiroirs L 621 H 428 P 450

FINITURE FRONTALI: FINISHES OF FRONTS: FINITIONS FAÇADES: Laccato lucido, Laccato opaco, Rovere moro, Foglia oro, Foglia argento Glossy lacquered, Matt lacquered, Dark oak, Gold leaf, Silver leaf Laqué brillante, Laqué mat, Chêne foncé, Feuille or, Feuille argent DIMENSIONI - DIMENSIONS: Comodino2 cassetti 2 drawer Bedside unit - Chevet 2 tiroirs L 630 H 423 P 454 Comò 4 cassetti 4 drawer chest - Commode 4 tiroirs L 1360 H 731 P 544 Settimanale 7 cassetti 7 drawer narrow chest - Semainier 7 tiroirs L 630 H 1215 P. 454

ETRO pag. 84/99 FINITURE - FINISHES - FINITIONS: Laccato lucido, Laccato opaco, Rovere moro Glossy lacquered, Matt lacquered, Dark oak Laqué brillante, Laqué mat, Chêne foncé DIMENSIONI - DIMENSIONS: Comodino 1 cassetto 1 drawer Bedside unit - Chevet 1 tiroir L 650 H 246 P 456 Comodino 2 cassetti 2 drawer Bedside unit - Chevet 2 tiroirs L 650 H 482 P 456 Comò 3 cassetti 3 drawer chest - Commode 3 tiroirs L 1505 H 722 P 538 Settimanale 6 cassetti 6 drawer narrow chest - Semainier 6 tiroirs L 650 H 1382 P 456

121


CHARME

ASTON

pag. 6-16-22

pag. 44-51-102

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Frassino spazzolato, Rovere moro, Noce Brushed ash, Dark oak, Walnut Frêne brossé, Chêne foncé, Noyer

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Rovere moro, Noce Dark oak, Walnut - Chêne foncé, Noyer

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Frassino spazzolato, Rovere moro, Noce Brushed ash, Dark oak, Walnut Frêne brossé, Chêne foncé, Noyer Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000 DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1690 H 910 P 2230

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000 DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1750 H 865 P 2215

CHARME IMBOTTITO

CORINZIO

pag. 10-12

pag. 32

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Frassino spazzolato, Rovere moro, Noce Brushed ash, Dark oak, Walnut Frêne brossé, Chêne foncé, Noyer

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Ecopelle Ecoleather - Écocuir

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Ecopelle Ecoleather - Écocuir Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000 DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1690 H 910 P 2230

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Ecopelle Ecoleather - Écocuir Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000 DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1760 H 985 P 2070 Disponibile anche con contenitore Available also with storage base - Disponible aussi avec coffre

MAYA

SANTOS

pag. 72

pag. 26-31-86

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Ecopelle Ecoleather - Écocuir

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Ecopelle Ecoleather - Écocuir

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000 - L 1800 x 2000

DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1938 H 890 P 2230

DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1900/2100 H 840 P 2400

Disponibile anche con contenitore Available also with storage base - Disponible aussi avec coffre

Disponibile anche con contenitore Available also with storage base - Disponible aussi avec coffre

MAYA IMBOTTITO

NUVOLARI

pag. 79-81

pag. 53-92

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Pelle, Ecopelle, Tessuto, Rovere moro Hide, Ecoleather, Fabrics, Dark oak - Cuir souple, Écocuir, Tissu, Chêne foncé

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Ecopelle Ecoleather - Écocuir

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Pelle, Ecopelle, Tessuto Hide, Ecoleather, Fabrics - Cuir souple, Écocuir, Tissu

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000

DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1938 H 890 P 2230

DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1820 H 800 P 2235 Disponibile anche con contenitore Available also with storage base - Disponible aussi avec coffre

Disponibile anche con contenitore Available also with storage base - Disponible aussi avec coffre

122

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Rovere moro, Noce Dark oak, Walnut - Chêne foncé, Noyer

123


CROSS

KOBE - RING “B”

pag. 112

pag. 62

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Pelle, Ecopelle, Tessuto Nabuk Hide, Ecoleather, Nabuk Fabric - Cuir souple, Écocuir, Tissu Nabuk

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Pelle, Ecopelle, Tessuto, Rovere moro Hide, Ecoleather, Fabrics, Dark oak Peau, Écocuir, Tissu, Chêne foncé

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Pelle, Ecopelle, Tessuto Nabuk Hide, Ecoleather, Nabuk Fabric - Cuir souple, Écocuir, Tissu Nabuk Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Laccato opaco, Laccato lucido, Pelle, Ecopelle, Tessuto, Cuoio, Rovere moro Glossy lacquered, Matt lacquered, Hide, Ecoleather, Fabrics, Leather, Dark oak Laqué brillante, Laqué mat, Cuir souple, Écocuir, Tissu, Cuir, Chêne foncé Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000

DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1805 H 945 P 2205 Disponibile anche con contenitore Available also with storage base - Disponible aussi avec coffre

DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1770 H 635/955/1275 P 2140

YORK

KOBE - RING “A”

pag. 116

pag. 39-42

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Pelle, Ecopelle, Tessuto Nabuk Hide, Ecoleather, Nabuk Fabric - Cuir souple, Écocuir, Tissu Nabuk

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Pelle, Ecopelle, Tessuto Nabuk/Rovere moro, Foglia Oro, Foglia Argento Hide, Ecoleather, Nabuk Fabric/ Dark oak, Gold leaf, Silver leaf Cuir souple, Écocuir, Tissu Nabuk/ Chêne foncé, Feuille or, Feuille argent

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Laccato opaco, Laccato lucido, Pelle, Ecopelle, Tessuto, Cuoio, Rovere moro Glossy lacquered, Matt lacquered, Hide, Ecoleather, Fabrics, Leather, Dark oak Laqué brillante, Laqué mat, Cuir souple, Écocuir, Tissu, Cuir, Chêne foncé

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1500 x 2000 - L 1600 x 2000 - L 1800 x 2000

DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1805 H 945 P 2205 Disponibile anche con contenitore Available also with storage base - Disponible aussi avec coffre

DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1790/1890/2090 H 635/955/1275 P 2200

GRIF

KOBE - RING “S”

pag. 96

pag. 64-68

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé

FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Laccato opaco, Laccato lucido, Pelle, Ecopelle, Tessuto, Cuoio, Rovere moro Glossy lacquered, Matt lacquered, Hide, Ecoleather, Fabrics, Leather, Dark oak Laqué brillante, Laqué mat, Cuir souple, Écocuir, Tissu, Cuir, Chêne foncé

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1500 x 2000 - L 1600 x 2000 - L 1800 x 2000 DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1790/1890/2090 H 875 P 2260

Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000 DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1890 H 635/955/1275 P 2200

SAKÒ pag. 57-108 FINITURE GIROLETTO - BEDFRAME FINISHES - FINITIONS CADRE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé FINITURE TESTIERA - HEADBOARD FINISHES - FINITIONS TÊTE DE LIT: Rovere moro Dark oak - Chêne foncé Predisposto per rete - Slats can be fitted - Prédisposé pour literie L 1600 x 2000 DIMENSIONI - DIMENSIONS: L 1770 H 945/1010 P 2202 Disponibile anche con contenitore Available also with storage base - Disponible aussi avec coffre

124

125


CONCEPT AND DESIGN Santarossa Creative team GRAFICA Massimo Riva FOTO Renai&Renai (TV) CONCEPT IMMAGINI E STYLING Arianna Lelli Mami Chiara Di Pinto Studio Pepe (MI) TESTI Paolo Zardetto (TV) SELEZIONI Eurografica (VR) STAMPA Grafiche Antiga (TV) SI RINGRAZIA: B&B Italia Felice Rossi Pt Present Time Nason Moretti Playsam Georg Jensen Normann Copenhagen Carlo Moretti Salviati Artemide Fontanaarte Lumina Modo Luce Tronconi Penta Danese Belux Verpan De Vecchi Samsung Sony italia Philips Tivoli Audio Geneva Chelini Bovelacci Arflex Metalarte Zoeppritz 126


santarossa-catalogo-notte  

SANTAROSSA S.p.A. 33080 Villanova di Prata (PN) Italy Via della Chiesa, 111 santarossa@santarossa.it www.santarossa.it Quality System UNI EN...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you