Trelock 2014

Page 1

DE GB

2014

TRELOCK Dragon Line速


SAFET Y

11 – 27

SECURIT Y

Der Drache beflügelt das Fahrradgeschäft jeder Größe. Mit der Dragon Line® bietet TRELOCK dem Fachhandel ein exklusives, verkaufsstarkes Sortiment. Bedarfsgerecht, zielgruppenorientiert, innovativ: So präsentieren sich die TRELOCK Dragon Line® Fahrradschlösser und Fahrradbeleuchtung erfolgreich am Markt. Hierzu wurde das Dragon Line® Sortiment sinnvoll ergänzt, bereinigt und konsequent weiterentwickelt.

TRELOCK DRAGON LINE®

The dragon boosts cycle retail businesses of all sizes. TRELOCK´s Dragon Line® offers retailers an exclusive, lucrative assortment. Needs-based, target group-oriented, innovative: these are the key features that makes the TRELOCK Dragon Line® bicycle locks and lights so successful on the market. With this in mind, the Dragon Line® range has been carefully supplemented, sorted and consistently developed.

28 – 57

ZUBEHÖR, ERSATZTEILE

58 – 65

2

3


INNOVATION + DESIGN

TRELOCK QUALITÄT + PRODUKTION

Die Entwicklung und Produktion von Fahrradkomponenten hat bei TRELOCK eine lange Tradition. Zuerst steht immer die Idee, für den Fahrradfahrer innovative Sicherheitsprodukte zu entwickeln. Durch eine stetige Weiterentwicklung entstehen am Ende Innovationen, die nicht nur ein Plus an Sicherheit für den Radfahrer und das Fahrrad bedeuten, sondern auch im Design überzeugen.

The development and production of bicycle components has a long tradition at TRELOCK. First there is just an idea to create innovative security products for the cyclists and the bicycle. Through consitently increasing development innovations arise which convince not only as a more of security for the cyclistst and the bicycle but also through the design.

TRELOCK Design ist „Design for Use“: TRELOCK Produkte zeichnen sich nicht nur durch ihre optimale Funktionalität aus, sondern auch durch das funktionale und markenprägende Design. Denn: TRELOCK entwickelt innovative Lösungen, bei denen Form und Funktion zusammengehören.

TRELOCK Design is „Design for Use“: TRELOCK products stand out thanks to their optimised functionality, and also their functional and brand-identifying design. Because: TRELOCK develops well thought-through solutions that combine form and function.

TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung bedeuten Sicherheit für den Radfahrer und sein Fahrrad mit hoher Qualität. Die hohen TRELOCK Qualitätsstandards werden von jedem Mitarbeiter gelebt. So entstehen durchgängige Qualitätsprozesse von der Produktentwicklung über die Produktion bis hin zum Kundenservice. TRELOCK hat an den einzelnen Standorten in neue Produktionsanlagen und in neue Testlabore investiert.

TRELOCK bicycle locks and lights serve the safety of cyclists and bicycles in high quality. All TRELOCK employees actively live the TRELOCK quality standards thus creating continous quality processes from the product development phase through production right up to and including the customer service. TRELOCK has invested in new production lines and testing laboratories.

TRELOCK Produkte erfüllen die Qualitätskriterien der wichtigsten Prüfinstanzen und erhalten dementsprechend auch die wichtigsten international anerkannten Zertifizierungen.

TRELOCK products fulfil the quality criteria oft he most important testing authorities, and are therefore able to receive the major, internationally-recognised certifications.

Franz-Alban Stützer prägt seit Jahren das Produktdesign von TRELOCK.

4

5


R

TE

R TR

HH

S IE

Ä ND

A U T ORI

L ER

PU N

G UN

K

NAUE BERA E G T T

EL O

A CK F

C

TRELOCK POINT – MACHT DEN UNTERSCHIED

6

TRELOCK Point: Einem ausgewählten Kreis von TRELOCK PointFachhändlern steht exklusiv ein verkaufsstarkes Sortiment mit einer verkaufsfördernden P.O.S.-Ausstattung zur Verfügung. Neugierde wecken, Produkte präsentieren, Funktionen prüfen, Information und Rat geben. Die Markenpräsentation macht den Unterschied. TRELOCK Point-Fachhändler profitieren so von Markenpflege und Partnerschaft. Sie stehen im direkten Dialog mit TRELOCK und sind eingebunden in die Markenwerbung von TRELOCK. TRELOCK bietet seinen Point-Fachhändlern Regalsysteme in Modulbauweise – für jede Ladengröße geeignet. Schon viele Hundert ausgewiesene TRELOCK Point-Fachhändler dokumentieren so ihre Fach- und Markenkompetenz.

TRELOCK Point: A select group of TRELOCK Point retailers has exclusive access to a lucrative assortment with sales promotion POS equipment. Arouse curiosity, present the products, check the functions, provide information and advice. The brand presentation makes the difference. In this way, TRELOCK Point retailers profit from the brand management and partnership. They maintain a close dialogue with TRELOCK and are involved in the TRELOCK brand advertising. TRELOCK offers its Point dealers sales promotion P.O.S. equipment in a modular design – suitable for shops of all sizes. Already several hundred designated TRELOCK Point retailers are making use of this package to document their expertise and brand competence.

Engagierte TRELOCK Point-Fachhändler sind nah an der Marke, stehen mit dem TRELOCK Point-Vertrieb in direktem Kontakt und haben dadurch Einfluss auf Sortimentsentwicklungen! TRELOCK unterstützt sie mit exklusiven Informationen sowie Regalsystemen, Funktionsdisplays und attraktiven Aktionen für punktgenaue Beratung.

Committed TRELOCK Point retailers are close to the brand, maintain intensive contact with the TRELOCK Point sales team and therefore have a direct impact on the development of the range! TRELOCK supports them with exclusive information as well as shelving systems, function displays and attractive promotion sales for precise customer advice.

TRELOCK POINT Als TRELOCK Point-Fachhändler:

As a TRELOCK ‘Point-specialised’ dealer:

bieten Sie ein repräsentatives Programm aus den TRELOCK Sortimenten • präsentieren Sie die TRELOCK Markenprodukte verbunden mit einem TRELOCK Shopsystem • können Sie TRELOCK Produktneuheiten vor allen anderen anbieten • bieten Sie Beratung und Service durch geschultes Fachpersonal • verstehen Sie sich als Experte hochwertiger Technologien im Fahrradzubehörmarkt und unterstreichen durch die Zusammen arbeit mit TRELOCK Ihre Fachkompetenz • kennzeichnen Sie Ihr Geschäft durch das TRELOCK Point-Fachhändler-Gütesiegel

TRELOCK Point-Fachhändler profitieren von:

TRELOCK Point-specialised dealers profit from:

dem innovativen TRELOCK Instore-Markenkonzept für hoch wertige Abverkaufsunterstützung mit den TRELOCK Shopsystemen • der Einbindung in die Markenwerbung von TRELOCK, z.B. TRELOCK Produktanzeigen mit Händlernachweis • TRELOCK Aktivangeboten und Aktionen • der Nennung Ihres Geschäftes und Adresse in der Händlersuche unter www.trelock.de

You will be able to offer a representative programme from the TRELOCK assortment • You will be able to display the TRELOCK branded products combined with a TRELOCK shopsystem • You will be able to offer TRELOCK product innovations as soon as it comes to market • You will be able to offer the advice and service of specialist staff • You will be able to consider yourselves experts in high quality bicycle accessories and underscore your expertise through the partnership with TRELOCK • You will be able to associate your business with the TRELOCK Point specialised dealer seal of quality

The innovative TRELOCK instore brand concept includes high quality sales support with the TRELOCK shop systems • The inclusion of your business on to our list of specialised dealers used in conjunction with our general TRELOCK brand advertising • You will have first opportunity to take part in special offer and in the promotion sales of TRELOCK products • We will publicise your business as part of the TRELOCK point-specialised dealers under our online distributor search www.trelock.com

7


TRELOCK SHOP-IN-SHOP Für eine übersichtliche, verkaufsfördernde Markenpräsentation bietet TRELOCK seinen Point Fachhändlern die TRELOCK Aktiv Systeme MINI-TAS, TAS und PREMIUM-TAS an. Das PREMIUM-TAS, ausgestattet mit beleuchtetem Topschild, kann mit Präsentationsstangen, Schütte und den neuen TRELOCK Demomodulen bestückt werden. Diese sind individuell einsetzbar und erweiterbar. Als einzelne Teststation oder miteinander kombiniert präsentieren sie verkaufsstark die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtungen. Der TRELOCK Shop-in-Shop ist für Flagship Stores vorgesehen und führt nachweislich zu einem starken Umsatzwachstum. Der Shopin-Shop, bestehend aus Spacewalls, Präsentationspodesten und Vitrine, wird individuell mit dem Fachhändler geplant, abgestimmt und eingerichtet. Ein echter Mehrwert für ein verkaufsstarkes Markensortiment!

8

TRELOCK offers its point dealers the TRELOCK Aktiv Systems MINITAS, TAS and PREMIUM-TAS for an overviewable and sales-boosting brand presentation. The PREMIUM-TAS, equipped with an illuminated top sign, can be expanded with presentation bars, chute and the new TRELOCK demo-modules. They are individually applicable and expandable. As single testing station or in combination with each other they showcase the TRELOCK bicycle locks and bicycle lights. The TRELOCK Shop-in-Shop is intended for flagship stores and will evidently lead to strong growth in turnover. The Shop-in-Shop consists of ’space walls’, presentation podiums and show cases and ist o be planned, coordinated and setup indvidually with the specialist retailer – a real added-value for a strong brand sales’ range.

SHOPMODULE – TRELOCK AKTIV SYSTEM PREMIUM-TAS

TAS

MINI-TAS

Maße (B x H x T) Sizes (W x H x T)

900 x 2255 x 375 mm

900 x 2260 x 450 mm

480 x 1600 x 450 mm

Positionierung Positioning

wandorientiert wall-oriented

wandorientiert wall-oriented

wandorientiert wall-oriented

Topschild Top sign

beleuchtet + Beleuchtung der Produkte Illuminated + Illumination of the products

Merkmal Feature

Stange mit Haken stufenlos verstellbar Bar with hooks infinitely adjustable

Lochwand mit Haken Perforated wall with hooks

Lochwand mit Haken Perforated wall with hooks

Präsentationsstange Presentation bar

optional

Demomodule Demo modules

optional

Schütte Chute

optional

art. no.

8003399

8002540

8003241

9


Minimum Input

Maximum Output

REFLEKTORSYSTEM + ELEKTRONIK

LEUCHTSTÄRKE + LEUCHTDAUER

SAFET Y

Fahrradbeleuchtung soll für den Nutzer ein Plus an Sicherheit bringen – als passive und aktive Sicherheit. TRELOCK geht es deshalb nicht nur um die Entwicklung von „Beleuchtungsprodukten“, sondern auch um das übergeordnete Ziel, die Nutzbarkeit modernster LED-Technologie für jedermann zu vernünftigen Preisen anzubieten. Dabei steht nicht der „Lux-Wettlauf“ im Fokus, sondern der Gesamtnutzen für den Radfahrer – bestehend aus der technischen Energie-Effizienz mit hohem Wirkungsgrad, Design, Qualität, Kundendienst und einem sehr guten Preis-Leistungsverhältnis. Intelligente Sicherheits- und Komfort-Features in Beleuchtungssystemen von TRELOCK gehen zurück auf diese Initiative für besseres Licht im Straßenverkehr: Sehen und gesehen werden!

Bicycle lighting should offer the user added safety – both passively and actively. TRELOCK doesn’t just concentrate on developing lighting products, it also has an overriding goal of offering everyone LED technology at a reasonable price. The focus here is not on a type of “LUX competition” but instead on the overall benefit for the cyclist – comprising high technical energy efficiency, design, quality, customer service and a very good price-benefit ratio. Intelligent safety and comfort features in lighting systems from TRELOCK are the result of this initiative – for better lights on the road: See and be seen!

Als eines der ersten Unternehmen hat TRELOCK hochwertige LED Fahrradfrontscheinwerfer entwickelt. Die heutigen Lichtsysteme haben eine hohe Energieeffizienz und eine perfekte Ausleuchtung auf den Straßen.

TRELOCK was one of the first companies to develop high-quality LED headlights. The modern illumination systems possess a high level of energy efficiency and illuminate the road for riders to an optimum extent.

1200 M SAFETY: BIKE-i®

10 m*

Fernzone Long-distance zone 4m

GESEHEN WERDEN Eine TRELOCK Initiative für 10

besseres Licht auf den Straßen

Sicherheitszone Security zone

Das perfekte Sichtfeld für alle Radfahrer The perfect field of vision for all cyclists Sensationelle Helligkeit durch die beste TRELOCK LED-Lichttechnologie iBeam-tec® für ein breites und gleichmäßig ausgeleuchtetes Sichtfeld. Sensational brightness thanks to the best TRELOCK LED light technology iBeam-tec® for a broad and evenly illuminated range of vision.

* Maximale Helligkeit bei ca. 10 m mit einem Lichtfeld von 4 m Breite. * Maximum brightness at approx. 10 m with a light fi eld of 4 m in width.

11


Batterie-Frontscheinwerfer

Batterie-, Akkubetrieb

Batterie-, Akkubetrieb

Lithium-Ionen-Akku CONTROL ION LS 950

70 LUX

TESTSIEGER Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene) Ausgabe 9/2013

13ZI29

GUT (1,6)

MIT TIME-CONTROL

I-GO® LS 750

I-GO® ION LS 750

30 LUX

BATTERIEBELEUCHTUNG

I-GO® SPORT LS 350

SPORTLINE LS 450

15 LUX

Lux, Lumen oder Candelar: welche Angabe hilft bei der Wahl des richtigen Batteriefrontscheinwerfers? Dank der TRELOCK Energy Efficiency ist diese Entscheidung nun ganz einfach. Als erster Hersteller klassifiziert TRELOCK dabei seine Fahrradleuchten nach der Energieeffizienz mit einer klar verständlichen Einteilung in drei Klassen: E, E+ und E++, dem Level für die höchste Energieeffizienz. Die TRELOCK Energieeffizienz beschreibt den Wirkungsgrad von Lichtleistung und Leuchtdauer bezogen auf den Energieinput. Denn die Höhe des Wirkungsgrads sagt mehr über die Leistungskraft der Fahrradbeleuchtung aus als allein die Angaben zu Lumen oder Lux. Für die Berechnung der Energieeffizienz ist folgendeFormelzuGrundegelegt:Lumen(lm)xZeit(t)/Wattsekunde(Ws).

Lux, lumen or candela: which inscription helps with the right choice of bicycle battery light? Thanks to the TRELOCK energy efficiency the decision is very easy. TRELOCK was the first one in the industry to classify its bicycle lights according to the energy efficiency with a coherent classification in three classes: E, E+ and E++ which represents the highest energy efficiency level. The TRELOCK energy efficiency describes the efficiency of lighting power and illumination time based on the energy input. The overall efficiency level says more about the output power than just the lumen or lux information. The following formula is the base for the calculation of the energy efficiency: lumen (lm) x time (t)/ watt seconds (ws).

Die Klassen E, E+ und E++ zeigen so auf einen Blick, welcher Batterie frontscheinwerfer der richtige ist.

The classes E, E+ and E++ indicate the right battery headlight at a glance.

Batterie-Rücklichter SPORTLINE LS 320

REEGO® LS 710

E++ = höchster Wirkungsgrad E+ = sehr hoher Wirkungsgrad E = hoher Wirkungsgrad

TESTSIEGER GUT (1,8) Im Test 6 Fahrradrücklichter (3 dynamo- und 3 batteriebetriebene) Ausgabe 9/2013

12

ZL 800

13UK75

Wirkungsgrad von Lichtleistung und Leuchtdauer bezogen auf den Energieinput

Universalhalter Frontscheinwerfer

13


BATTERIEBELEUCHTUNG CONTROL ION LS 950

14

70 LUX

I-GO速 LS 750

30 LUX

I-GO速 SPORT LS 350

BATTERY POWERED ILLUMINATION

15 LUX

REEGO速 LS 710

15


BatterieFrontscheinwerfer

BatterieFrontscheinwerfer

CONTROL ION LS 950

I-GO® ION LS 750

I-GO® LS 750

Sichtweite Field of vision

90 m

60 m

60 m

Sichtbarkeit Visibility

1500 m

1000 m

Beleuchtungsstärke Illumination intensity

5 Stufen 10-70 Lux

Leuchtdauer Luminous period

SPORTLINE LS 450

I-GO® SPORT LS 350

Sichtweite Field of vision

40 m

40 m

1000 m

Sichtbarkeit Visibility

700 m

700 m

2 Stufen ECO-Mode: 15 Lux POWER-Mode: 30 Lux

2 Stufen ECO-Mode: 15 Lux POWER-Mode: 30 Lux

Beleuchtungsstärke Illumination intensity

15 Lux

15 Lux

Stufe 1: 45 h konstant Stufe 5: 6 h konstant

Stufe 1: 20 h konstant Stufe 2: 10 h konstant

Stufe 1: 14 h konstant Stufe 2: 7 h konstant

Leuchtdauer Luminous period

30 h

15 h

Batterietyp Type of battery

Lithium-Ionen-Akku

Lithium-Ionen-Akku

Batterie-, Akkubetrieb

Batterietyp Type of battery

Batterie-, Akkubetrieb

Batterie-, Akkubetrieb

Einschaltschutz Start-up protection

1 sec.

1 sec.

1 sec.

Einschaltschutz Start-up protection

Batteriestandanzeige Battery level display

Batteriestandanzeige Battery level display

Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange

Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange

Integr. USB-Ladebuchse Integrated USB charger jack

Integr. USB-Ladebuchse Integrated USB charger jack

Einhand-Schnappverschluss Single snap closure

Einhand-Schnappverschluss Single snap closure

Inklusive USB-Kabel Including USB cable

Inklusive Batterien Including batteries

Lithium-Ionen-Akku

Lithium-Ionen-Akku

3 x AA 1,5 V

Inklusive Batterien Including batteries

4 x AAA 1,5 V

2 x AA 1,5 V

Inklusive Halter Including bracket

ø 22 – 32 mm

ZL 800

ø 22 – 32 mm

ZL 800

ø 22 – 32 mm

ZL 800

Inklusive Halter Including bracket

ø 22 – 32 mm

ZL 800

ø 22 – 32 mm

Zulassung Approval

StVZO, UTAC

StVZO, UTAC

StVZO, UTAC

Zulassung Approval

StVZO

StVZO, UTAC

8002095

8002400

8002399

art. no.

8002281

8002855

Verpackungseinheit Packaging unit

10

10

art. no.

Verpackungseinheit Packaging unit Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.

16

5

5

Inklusive USB-Kabel Including USB cable

5

ZL 800

Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.

17


BatterieRücklichter

Frontleuchte

REEGO® LS 710

SPORTLINE LS 320

TRIO FL AT LS 812

Sichtbarkeit Visibility

120 m

120 m

120 m

Batterietyp Type of battery

Batterie-, Akkubetrieb

Batterie-, Akkubetrieb

Batterie-, Akkubetrieb

Batteriestandanzeige Battery level display

Werkzeugfreier Batteriewechsel Tool-free battery exchange

Rückleuchte

Schloss

Style your bicycle – mit den bunten TRELOCK Front- und Rückleuchten in brillanten Farben. TRELOCK bietet Batteriebeleuchtung auch im farbigen Set im stylischen Pink, Weiß oder Blau an. In Kombination mit den farbigen Schlössern von TRELOCK wird das Fahrrad zum echten Hingucker.

Style your bicycle – with the colourful TRELOCK head- and rear lights in brillant colours. TRELOCK offers battery powered illumination also as colourful sets in stylish pink, white or blue. In combination with the coloured locks the bicycle is a real eye-catcher.

STYLE YOUR BICYCLE Inklusive Batterien Including batteries

2 x Size N

2 x AAA 1,5 V

Inklusive Halter Including bracket

ø 15 – 45 mm

ZL 320,

ø 15 – 45 mm

Zulassung Approval

StVZO, UTAC

StVZO, UTAC

2 x AA 1,5 V

ZL 320,

LS 950 / LS 710 KOMBISET

StVZO

Inhalt Content

art. no.

Verpackungseinheit  Packaging unit

Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.

18

8002402

10

8002113

10

8002304

6

- 1 x CONTROL ION LS 950 - 1 x ZL 508 USB Ladekabel - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter

LS 750 / LS 710 KOMBISET

- 1 x I-GO® LS 750 - 3 x AA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter

LS 450 / LS 320 KOMBISET

- 1 x SPORTLINE LS 450 - 4 x AAA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x SPORTLINE LS 320 - 2 x AAA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter

art. no.

8002426 8002427

8002430 8002431

8002282 8002283

Verpackungseinheit Packaging unit

5

5

5

LS 350 / LS 710 KOMBISET

- 1 x I-GO® SPORT LS 350 - 2 x AA 1,5 V Batterien - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter

8002857 8003269

8003266 8003267

5

LS 350 / LS 710 MULTISET

- 1 x I-GO® SPORT LS 350 - 1 x ZL 508 USB Kabel - 2 x AA 1500 mAh Akkus - 1 x ZL 800 Standardhalter - 1 x REEGO® LS 710 - 2 x Size N Batterien - 1 x ZL 320 Standardhalter

8003281

5

ww Im Export auch als Flash-Varianten erhältlich. For export also available as flash-version. StVZO-Zulassung bei Akkuverwendung.

19


Dynamo-Frontscheinwerfer

BIKE-i® mini

STANDLICHT

BIKE-i® duo

BIKE-i® uno

STANDLICHT

AUTOM AT I K

STANDLICHT

STANDLICHT

BIKE-i® trio

AUTOM AT I K

STANDLICHT

LS 873

STANDLICHT

AUTOM AT I K

LS 875

55 LUX

GUT (1,9)

Ausgabe 9/2013

LS 863

13NB48

Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene)

LS 865

35 LUX

GUT (2,0)

Ausgabe 9/2013

13SJ38

Im Test 17 Fahrradfrontscheinwerfer (8 dynamo- und 9 batteriebetriebene)

LS 695

20 LUX

DYNAMOBELEUCHTUNG LS 593

Dynamobeleuchtung von TRELOCK zeichnet sich durch Leistung und Komfort in einem aus. Die TRELOCK LED-Lichttechnologie erzeugt ein breites und gleichmäßiges ausgeleuchtetes Sichtfeld. Vom Einstiegsmodell BIKE-i® mini bis hin zum Spitzenmodell BIKE-i® trio ist das Sortiment für jedermann ausgelegt. Neben der Standlichtautomatik, sind alle Dynamoleuchten StvZO zugelassen und der ergonomisch geformte Ein- und Ausschalter der Frontscheinwerfer bietet höchsten Komfort.

Bereits bei vielen OEM’s eingesetzt.

TRELOCK dynamo illumination stands out in performance and comfort. The TRELOCK LED light technology create a broad and evenly illuminated range of vision. The assortment is for everyone with its start-up model BIKE-i® mini to the top model BIKE-i® trio. Besides the automatic standlight, every dynamo illumination is StvZO approved and the ergonomically formed on-off switch offers high comfort.

Already used from many OEM’s.

Eas

yS

wit

ch

15 LUX

Dynamo-Rücklichter DUO FL AT 613

DUO FL AT SIGNAL 820 ST OP SIGNAL

GUT (1,8)

Ausgabe 9/2013

20

13YL20

Im Test 6 Fahrradrücklichter (3 dynamo- und 3 batteriebetriebene)

21


Back to the 50s... Die neue BIKE-i ® retro ist da!!!

DYNAMOBELEUCHTUNG BIKE-i® trio LS 875

22

55 LUX

DYNAMO ILLUMINATION BIKE-i® duo LS 865

35 LUX

BIKE-i® uno LS 695

20 LUX

BIKE-i® retro LS 583

15 LUX

23


DynamoFrontscheinwerfer

DynamoFrontscheinwerfer

BIKE-i® trio LS 875 BIKE-i® trio LS 873 BIKE-i® duo LS 865 BIKE-i® duo LS 863

StVZO

BIKE-i® mini LS 593

BIKE-i® retro LS 583

StVZO

GERMANY

GERMANY

Sichtweite Field of vision

70 m

70 m

55 m

55 m

Sichtweite Field of vision

40 m

40 m

40 m

Sichtbarkeit Visibility

1200 m

1200 m

900 m

900 m

Sichtbarkeit Visibility

700 m

700 m

700 m

Beleuchtungsstärke Illumination intensity

55 Lux

55 Lux

35 Lux

35 Lux

Beleuchtungsstärke Illumination intensity

20 Lux

15 Lux

15 Lux

Standlichtautomatik Automatic standlight

Standlichtautomatik Automatic standlight

Einschaltautomatik Automatic on

Einschaltautomatik Automatic on

Ein- & Ausschalter On / off switch

Ein- & Ausschalter On / off switch

Rückstrahler* Reflector*

Rückstrahler* Reflector*

Zulassungen Approvals

StVZO

StVZO

StVZO, UTAC

StVZO, UTAC

Zulassungen Approvals

StVZO, UTAC

StVZO, UTAC

StVZO

art. no.

8001833

8001831

8002274

8002893

art. no.

8002419

8003282

8003278 8003279 (Chromoptik)

Verpackungseinheit  Packaging unit

6

6

6

6

Verpackungseinheit Packaging unit

6

6

6

8002615

8003048

art. no. Shop-Box

8002611

8003478

8003479 8003480

art. no. Shop-Box

* Der Rückstrahler erfüllt die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU. * The reflector satisfies the safety regulations within the EU.

24

BIKE-i® uno LS 695

* Der Rückstrahler erfüllt die Sicherheitsbestimmungen innerhalb der EU. * The reflector satisfies the safety regulations within the EU.

25


DynamoRücklichter

ST OP SIGNAL ST OP SIGNAL

StVZO GERMANY

Sichtbarkeit Visibility

DUO FLAT LS 613

DUO FLAT SIGNAL LS 820

120 m

120 m

Bremslichtfunktion Stopsignal function

Standlichtautomatik Automatic standlight

Standlichtzeit  Permanent light time

4 min

4 min

TRELOCK Lichtleiter TRELOCK light guide

DUO FLAT SIGNAL LS 820 Nabendynamo Hub dynamo

Seitendynamo Side dynamo

Montageweite Assembly width

50 mm

MEHR SICHERHEIT

50 mm LS 593 / LS 613 KOMBISET

Zulassungen  Approvals

art. no.

StVZO, UTAC

8003253

StVZO, UTAC Inhalt Content

- 1 x BIKE-i® mini LS 593 - 1 x BIKE-i® duo LS 613

art. no.

8003252

8002860

Verpackungseinheit   Packaging unit

6

6

art. no. Shop-Box

8003052

8003053

Verpackungseinheit Packaging unit

5

ww 26

27


PRECISIONLOCK GERMAN

T E C H N O L O GY

SECURITY TRELOCK Fahrradschlösser erfüllen die Qualitätskriterien der wichtigsten Prüfinstanzen und sind entsprechend mit den anerkanntesten, internationalen Prüfzeichen zertifiziert. Kontrollierte Sicherheit: In Speziallabors überprüft und optimiert TRELOCK mit modernsten Prüfmethoden permanent die Fertigungs- und Produktqualität seiner Fahrradschlösser. Dadurch entstehen zuverlässige, patentierte Schlosslösungen, die stets nach den Gesichtspunkten der REACH* Verordnung entwickelt und produziert werden.

TRELOCK PATENT

TRELOCK locks satisfy the quality criteria of the most important testing organisations and as a result are certified with the most important internationally recognised test symbols. Controlled security: TRELOCK permanently checks and optimises the production and product quality of its bicycle locks using state-of-theart methodes in special laboratories. Hence reliable, patented lock solutions arise which are developed and produced under the consideration of REACH* regulation.

Mit seinen Schlosslösungen bietet TRELOCK dem Kunden mehr als nur Sicherheit für das Fahrrad. Durch innovative Lösungen wie beispielsweise der REFLECT LINE® oder dem Connect-System bei Rahmenschlössern erhält der Radfahrer ein Plus an Sicherheit und Komfort. Ab der TRELOCK Sicherheitsstufe 3 besitzen alle Schlösser den TRELOCK Schlüsselservice zum einfachen Nachbestellen des Schlüssels. TRELOCK Falt- und Bügelschlösser sind gewichtsoptimiert und bieten dennoch höchste Sicherheit durch präzise Schlosstechnologie: Der TRELOCK IN-X® Innenbahnzylinder für höhere Abtastsicherheit. In Verbindung mit den TRELOCK Wendeschlüsseln bietet diese Schlosstechnologie nicht nur mehr Sicherheit, sondern auch mehr Komfort.

TRELOCK bicycle lock solutions offer the customer more than just bicycle security. With innovative solutions like the REFLECT LINE® or the Connect-System for frame locks the cyclist get an extra measure of safety and comfort. There is a key service for all TRELOCK bicycle locks from Security Level 3 for the easy reorder of the key. TRELOCK folding and U-locks are weight-optimized and offer nevertheless high security due to precies lock technologies: The TRELOCK IN-X® inline cylinder for high antipick. In combination with the TRELOCK reversible key offers this lock technology not just security but also comfort.

CONNECT

* REACH steht für Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals, also für die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien.

28

* REACH stands for Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals.

29


TRELOCK SECURITY

TRELOCK – das Fahrradschloss: Sicherheit mit System

TRELOCK – the bicycle lock: Security with system

Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebe Protection against casual thieves

CODE™ FS 200

Der Maßstab für eine persönliche Kaufentscheidung

The standard for a personal purchase decision

TRELOCK Schlösser bieten für jede Gelegenheit die passende Sicherheit. Mit der klar strukturierten TRELOCK Parkuhr-Skala ist es einfach, sich intuitiv für das richtige TRELOCK Fahrradschloss zu entscheiden: die Parkdauer und der Wert des Fahrrads setzen den Maßstab für die individuelle Kaufentscheidung.

TRELOCK locks offers for every occasssion the right security. With the clearly structured TRELOCK parking meter scale it is easy to make the intuitively right decision when selecting a TRELOCK bicycle lock: The parking duration and value of the bicycle are the parameters for your purchase decision.

Einen 100% garantierten Schutz vor Fahrraddiebstahl gibt es nicht. Durch den Einsatz des richtigen Schlosses kann das Risiko jedoch minimiert werden. Folgende Fragen sollten bei der Kaufentscheidung beantwortet werden:

There is no guarantee for a 100% protection against bicycle theft. By using the right bicycle lock the risk can be minimised. The following questions should be answered for the bicycle purchase:

· Wo steht das Fahrrad in der Regel unbeaufsichtigt?

· Where is the bike parked without being attended?

· Wie lange steht das Fahrrad in der Regel unbeaufsichtigt?

· How long is the bike parked without being attended?

· Welchen Wert hat das unbeaufsichtigte Fahrrad?

· What is the value of the unattended bike?

Die TRELOCK SECURITY dient dem Kunden zur einfachen Orientierung bei der Kaufentscheidung. Dem System liegen nachvollziehbare, internationale Kriterien und Prüfmethoden zu Grunde.

The TRELOCK SECURITY serves the customers for the easy orientation during the purchase decision. International criterias and testing methods form the basis oft he system.

Hohe Sicherheit gegen Gelegenheitsdiebe High protection against casual thieves

Hohe Sicherheit gegen Profiknacker High protection against professional thieves

TRIGO® FS 300 TRIGO® L FS 300 CODE™ FS 300

COPS FS 455

TORO® FS 500

BS 301

BS 450

BS 550

BC 215

BC 340

BC 480

BC 515

PK 215 / 205  FIXXGO® PK 222

PK 340 / 310

PK 480

PK 515

KS 100  / 110

KS 215 / 205 FIXXGO® KS 222

KS 340 / 310

KS 480

KS 505

SK 100  / 110

SK 215 / 205 / 204 FIXXGO® SK 222

SK 340 / 310

SK 480

Faltschlösser Folding locks

BS 610

Bügelschlösser U-locks

Kettenschlösser Bike Chains

Panzerkabelschlösser Armoured cable locks

Kabelschlösser Cable locks

Spiralkabelschlösser Curly cable locks

30

31


FOLDING FALTSCHLÖSSER LOCKS TORO® FS 500

32

FOLDING LOCKS COPS FS 455

TRIGO® FS 300

CODE™ FS 300

CODE™ FS 200

33


Oscar Wilde

Etui handmade

Manufaktur FS 450: art. no. 8001861

Manufaktur FS 300: art. no. 8002465

MANUFAKTUR FS 450

34

MANUFAKTUR FS 300 Stilvoll entfaltet: FS Manufaktur

Unfolded with style: FS Manufaktur

TRELOCK hat auf Basis der bewährten Standardprodukte Faltschlösser entwickelt, die modernste Sicherheitstechnik mit Klasse bieten. Das Manufaktur FS 450 im stilvollen Etui aus echtem Leder ist während der Fahrt rüttelfest gesichert, weil der Etui-Rücken mit einer Vorrichtung für die Anbringung an Flaschenhalter oder Rahmen verstärkt ist. Mit echten Lederintarsien versehen und in einer geschmackvollen Holzkiste präsentiert, ist das exklusive Manufaktur FS 450 auch eine Geschenkidee. Auch erhältlich: Das Manufaktur FS 300 mit edlem Lederhalter und rund 750 g.

On basis of the proven standard products TRELOCK has developed bicycle locks offering most modern safety technology with lifestyle. The Manufaktur FS 450 with a nostalgic real leather case which keeps the cycle lock safe and vibration-proof as the back of the case is reinforced with a device for mounting it at the bottle holder or frame. Its real leather intarsia work and the presentation in a tasteful wooden box turn the exclusive folding lock into a gift idea. Also available: The Manufaktur FS 300 with an elegant leather holder and about 750 g.

35


Faltschlösser

KombiFaltschlösser

ARMADON®

TORO® FS 500

COPS FS 455

TRIGO® FS 300

TRIGO® L FS 300

CODE™ FS 300

TREDUR® TREDUR®

IN-X® Zylinder

Zahlencode frei einstellbar Freely settable code

Abtastsicherung Antipick

Security Link

Korrosionsschutz Corrosion protection

Staubschutzkappe Dust cap

Wendeschlüssel Reversible key

Schlüsselservice Key service

Länge Length

90 cm

85 cm

85 cm

110 cm

Gewicht Weight

1500 g

1100 g

750 g

1000 g

Halter Bracket

ZF 500

ZC 401

ZT 300

ZT 300 L

Verpackungseinheit Packaging unit

8002827 8002828

6

8001976 8002512 8001870 6

8001938 8001959 8002464 6

MANUFAKTUR FS 300

ARMADON®

TREDUR®

Security Link

Korrosionsschutz Corrosion protection

Staubschutzkappe Dust cap

Korrosionsschutz Corrosion protection

Wendeschlüssel Reversible key

art. no.

• Security Link

Schließautomatik Automatic locking mechanism

MANUFAKTUR FS 450

CODE™ FS 200

Security Link Plus

36

Manufaktur

Länge Length

Gewicht Weight

Halter Bracket

art. no.

85 cm

700 g

ZC 300

8002635

70 cm

Schlüsselservice Key service

Länge Length

85 cm

85 cm

Gewicht Weight

1100 g

750 g

620 g

ZC 200 Halter Bracket

Lederetui für Lederetui für Rahmenmontage Rahmenmontage Leather pouch for Leather pouch for attachment to the frame attachment to the frame

art. no.

8001861

8002152 8002465

8003317

6

Verpackungseinheit Packaging unit

6

6

Verpackungseinheit Packaging unit

6

6

37


FOLDING BÜGELSCHLÖSSER U-LOCKS LOCKS TRELOCK PATENT

BS 610

38

BS 550

BS 450

BS 301

39


Bügelschlösser

Lock and Luggage

BS 610

BS 550

BS 450

ARMADON®

TREDUR®

TREDUR®

PLC™

PLC™

Ausreißfestigkeit Traction re­sistance

7 Tonnen / 7 ton

6 Tonnen / 6 ton

4 Tonnen / 4 ton

2,5 Tonnen / 2.5 ton

Ausreißfestigkeit Traction re­sistance

3,5 Tonnen / 3.5 ton

Schließautomatik Automatic locking mechanism

Schließautomatik Automatic locking mechanism

LL 400

ARMADON®

Korrosionsschutz Corrosion protection

Korrosionsschutz Corrosion protection

Staubschutzkappe Dust cap

Staubschutzkappe Dust cap

Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device

Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device

40

BS 301

Schlüsselservice Key service

Schlüsselservice Key service

Größe Size

108 x 300 mm / ø 16 mm 108 x 230 mm / ø 16 mm

108 x 300 mm / ø 16 mm 108 x 230 mm / ø 16 mm

108 x 300 mm / ø 15 mm 108 x 230 mm / ø 15 mm

108 x 300 mm / ø 15 mm 108 x 230 mm / ø 15 mm

Größe Size

106 x 260 mm / ø 15 mm

Gewicht Weight

300 mm / 1620 g 230 mm / 1435 g

300 mm / 1555 g 230 mm / 1390 g

300 mm / 1090 g 230 mm / 935 g

300 mm / 1035 g 230 mm / 910 g

Gewicht Weight

1630 g

Zulassungen Approvals

ART 4024***, FG

ART 4023***

Sold Secure Bicycle Bronze, FG, SBSC

Halter Bracket

ZB 502, ZB 501

ZB 402, ZB 401

ZB 402, ZB 401

ZB 402, ZB 401

Halter Bracket

ZB 400: Gepäckträger bis 10 kg belastbar Carrier for loads of up to 10 kg

art. no.

300 mm ZB 502 8000936 230 mm ZB 501 8000935

300 mm ZB 402 8001644 230 mm ZB 401 8001645

300 mm ZB 402 8002061 230 mm ZB 401 8001650

300 mm ZB 402 8002062 230 mm ZB 401 8002063

art. no.

8001102

Verpackungseinheit Packaging unit

5

5

5

5

Verpackungseinheit Packaging unit

5

Zulassungen Approvals

41


FOLDING KETTENSCHLÖSSER LOCKS BC 515

42

BIKE CHAINS BC 480

BC 340

BC 215

43


Kettenschlösser

BC 515

BC 480

BC 340

BC 215

ARMADON®

TREDUR®

PLC™

Schließautomatik Automatic locking mechanism

KETTENSCHLÖSSER IM TREND Korrosionsschutz Corrosion protection

Staubschutzkappe Dust cap

Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device

Schlüsselservice  Key service

Größe Size

110 cm / ø 8 mm 85 cm / ø 8 mm

110 cm / ø 8 mm 85 cm / ø 8 mm

110 cm / ø 7 mm 85 cm / ø 7 mm

110 cm / ø 6 mm 75 cm / ø 6 mm

Gewicht Weight

110 cm / 2005 g 85 cm / 1660 g

110 cm / 1805 g 85 cm / 1465 g

110 cm / 1370 g 85 cm / 1100 g

110 cm / 990 g 75 cm / 690 g

art. no.

110 cm 110 cm 85 cm 85 cm

Verpackungseinheit Packaging unit

44

5

8001695 8003409 8001697 8003407

110 cm 110 cm 85 cm 85 cm

5

8001698 8003411 8001699 8003410

110 cm 8001700 110 cm 8003413 85 cm 8001701 (flowers) 85 cm 8003412

5

110 cm 8002052 110 cm 8003414 75 cm 8001963 (flowers) 75 cm 8002468 (New York)

BLACK

DOTS

NEW YORK

FLOWERS

5

45


PANZER-, KABEL-, SPIRALKABELSCHLÖSSER Das Design zeigt die Sicherheitsstufe an Das moderne Schlosskopf-Design der TRELOCK Kabelschlösser zeigt Stärke mit Profil: Für jede Sicherheitsstufe haben die TRELOCK Designer ein Designprofil entwickelt. Design follows Security! In der Präsentation am TRELOCK Regal überzeugen die Designlinien für Panzerkabel-, Kabel- und Spiralkabelschlösser.

46

The design indicates the security level The modern lock head design of the TRELOCK cable locks shows strength with profile: The TRELOCK designers have come up with a design profile for every security level. Design follows Security! The design lines for the armoured cable locks, cable locks and the curly cable locks stand out on the shelves.

FIXXGO® – EASY HANDLING

EASY TO HANDLE

FIXXGO® – der integrierte Halter

FIXXGO® – the integrated bracket

Der integrierte FIXXGO® Halter von TRELOCK für die schnelle, universelle und kinderleichte Befestigung am Fahrrad – ohne zusätzlich zu montierende Halter.

The integrated FIXXGO® bracket from TRELOCK for fast, universal and simple mounting at the bicycle – no need to mount any additional brackets.

FIXXGO® – kinderleicht

FIXXGO® – der integrierte Halter

47


Panzerkabelschlösser

KombiPanzerkabelschlösser

PK 515

PK 480

PK 340

FIXXGO® PK 222

PK 215

FIXXGO® PK 211

PK 310

PK 205

Zahlencode frei einstellbar Freely settable code

Abtastsicherung Antipick

Korrosionsschutz Corrosion protection

Größe Size

80 cm / ø 20 mm

100 cm / ø 15 mm 75 cm / ø 15 mm

CODE

ARMADON®

TREDUR®

PLC™

Schließautomatik Automatic locking mechanism

Korrosionsschutz Corrosion protection

Staubschutzkappe Dust cap

Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device

Wendeschlüssel Reversible key

Schlüsselservice  Key service

Größe Size

100 cm / ø 26 mm

100 cm / ø 21 mm 80 cm / ø 21 mm

100 cm / ø 19 mm 80 cm / ø 19 mm

Halter Bracket

ø 15 – 55 mm

art. no.

Verpackungseinheit Packaging unit

48

ZK 432

ZK 515

100 cm 8001413

5

ZK 432

ø 15 – 55 mm

100 cm 8002084 80 cm 8001640

10

Halter Bracket

ZK 110

ZK 110

art. no.

8002034

100 cm 8002466 75 cm 8002091

Verpackungseinheit  Packaging unit

10

10

100 cm / ø 15 mm 75 cm / ø 15 mm

75 cm / ø 15 mm

75 cm / ø 15 mm

ZK 432

ø 15 – 55 mm

ø 15 – 55 mm

100 cm 8002085 80 cm 8002086

100 cm 8002087 75 cm 8001664

10

10

FIXXGO®

FIXXGO®

ø 15 – 40 mm

8002141

10

ø 15 – 40 mm

8003427

10

49


Kabelschlösser

KombiKabelschlösser

KS 505

KS 480

KS 340

FIXXGO® KS 222

KS 215

FIXXGO® KIDS KS 211

KS 110

KS 100

KS 310

KS 205

Zahlencode frei einstellbar Freely settable code

Abtastsicherung Antipick

Korrosionsschutz Corrosion protection

Größe Size

100 cm / ø 19 mm 85 cm / ø 19 mm

100 cm / ø 12 mm 75 cm / ø 12 mm 60 cm / ø 12 mm

Halter Bracket

ZK 110

ZK 110

CODE

ARMADON®

TREDUR®

PLC™

art. no.

Schließautomatik Automatic locking mechanism

Korrosionsschutz Corrosion protection

• Verpackungseinheit Packaging unit

Schlüsselwegfallsperre Drop-off locking device

Wendeschlüssel Reversible key

Schlüsselservice  Key service

Größe Size

100 cm / ø 15 mm 80 cm / ø 15 mm 60 cm / ø 15 mm

100 cm / ø 24 mm

Halter Bracket

50

100 cm 8002146 85 cm 8001675

100 cm 8002092 75 cm 8002093 60 cm 8002094

10

10

FUNTAGO ™ KS 370

FUNTAGO ™ KS 270

IN-X®-Zylinder

Korrosionsschutz  Corrosion protection

Staubschutzkappe  Dust cap

Schlüsselwegfallsperre  Drop-of locking device

Wendeschlüssel Reversible key

Schlüsselservice  Key service

Größen Sizes

85 cm / ø 15 mm

ZK 432

ZK 515

ø 15 – 55 mm

8001408

ø 15 – 55 mm

100 cm 8002065 80 cm 8002066 60 cm 8001672

100 cm / ø 14 mm 80 cm / ø 14 mm

100 cm / ø 12 mm 75 cm / ø 12 mm

ZK 300

ZK 432

ø 27 – 38 mm

100 cm 8002067 80 cm 8002068

75 cm / ø 12 mm

FIXXGO®

ø 15 – 55 mm

100 cm 8002070 75 cm 8002071

FIXXGO®

ø 15 – 40 mm

8002139 8001882

100 cm / ø 10 mm 60 cm / ø 10 mm

75 cm / ø 10 mm

ZK 122 ø 15 – 47 mm

ø 15 – 40 mm

8002835 8002834 8001955

65 cm / ø 8 mm

ZK 122 ø 15 – 47 mm

100 cm 8002072 60 cm 8002073

8002932

art. no. Verpackungseinheit Packaging unit

Kabelschlösser Silikon

Staubschutzkappe Dust cap

art. no.

10

10

10

10

10

10

10

(3x

10 3x 4x )

Verpackungseinheit  Packaging unit

8003358 8003326 8003325 8003328 10

65 cm / ø 13 mm 8003359 8003331

8003332 8003334 10

51


Spiralkabelschlösser

KombiSpiralkabelschlösser

SK 480

SK 340

SK 215

FIXXGO® SK 222

FIXXGO® SK 211

FIXXGO® KIDS SK 211

SK 110

SK 310

SK 100

Schließautomatik Automatic locking mechanism

Korrosionsschutz Corrosion protection

Wendeschlüssel  Reversible key

Schlüsselservice Key service

Größe Size

200 cm / ø 14 mm 180 cm / ø 14 mm 150 cm / ø 14 mm

200 cm / ø 12 mm 180 cm / ø 12 mm 150 cm / ø 12 mm

Halter Bracket

ø 15 – 55 mm

art. no.

Verpackungseinheit  Packaging unit

52

ZK 432

200 cm 180 cm 150 cm

ZK 300

ø 27 – 38 mm

8001682 200 cm (Reflect) 8002076 180 cm 8002077 150 cm

10

180 cm / ø 10 mm 150 cm / ø 10 mm

ZK 432

ø 15 – 55 mm

8002078 (Reflect) 180 cm 8001686 8002079 150 cm 8002081 8002145

10

10

180 cm / ø 10 mm

180 cm / ø 10 mm

FIXXGO®

10

150 cm / ø 10 mm

FIXXGO®

ø 15 – 40 mm

8002142 8001884

FIXXGO®

ø 15 – 40 mm

8003428

10

ø 15 – 40 mm

8001954

10

SK 204

LOCK & LIGHT

CODE

PLC™

SK 205

Zahlencode frei einstellbar Freely settable code

Abtastsicherung Antipick

Korrosionsschutz Corrosion protection

Größe Size

180 cm / ø 12 mm 150 cm / ø 12 mm

180 cm / ø 10 mm 150 cm / ø 10 mm

110 cm / ø 8 mm

Halter Bracket

ZK 110

ZK 110

ZK 110

180 cm 8002147 150 cm 8001692

180 cm 8002148 150 cm 8002149

8002467

10

10

10

180 cm / ø 8 mm 150 cm / ø 8 mm

ZK 122

150 cm / ø 7 mm

art. no.

ZK 122

Verpackungseinheit Packaging unit

ø 15 – 47 mm

ø 15 – 47 mm

180 cm 8002083 150 cm 8001690

8002933

10

(3x

10 3x 4x )

53


38 mm

60 mm

72 mm

148 mm

FOLDING LOCKS RAHMENSCHLÖSSER – PROTECT-O-CONNECT®

FRAME LOCKS

PROTECT-O-CONNECT® RS 450

standard

54

PROTECT-O-CONNECT® RS 350

balloon

standard

balloon

55


Rahmenschlösser

PROTECT-O-CONNECT® RS 450

PROTECT-O-CONNECT® RS 350

IN-X® Zylinder

Connect System

Kindersicherung Childproof design

Korrosionsschutz  Corrosion protection

RS 300

• DOTS

BLACK

FLOWERS

FLOWERS

PROTECT-O-CONNECT® – KETTEN Wendeschlüssel Reversible key

Schlüsselservice Key service

Zulassungen Approvals

ART 4176**, Varefakta, SBSC (8003248, 8003249)

Halter Bracket

ZR 20 ø 13 – 22,5 mm

art. no. Schlüssel abziehbar Key removable

art. no. Schlüssel nicht abziehbar Key non-removable

Verpackungseinheit  Packaging unit

56

CONNECT

Standard 8003246 Balloon 8003247

ZR 20 ø 13 – 22,5 mm

Standard 8002840 Balloon 8002842

ZR 20 ø 13 – 22,5 mm

8002957

Standard 8003248 Balloon 8003249

10

10

10

TRELOCK bietet für die PROTECT-O-CONNECT® Rahmenschlösser Zusatzketten, mit denen die Schlösser optimal kombinierbar sind. Das bedeutet zusätzlicher Schutz für das Fahrrad. Denn das Rad lässt sich mit den Ketten an einem festen Gegenstand wie zum Beispiel an einer Straßenlaterne fixieren. The PROTECT-O-CONNECT® frame locks from TRELOCK can be optimally combined with extra chains. That means extra protection for the bicycle. The bicycle can be attached to a fixed object, for example a street lamp standard by means of the chains.

Certified chain in combination with RS 450 NAZ

ZR 355 PROTECT-O-CONNECT®

ZR 455 PROTECT-O-CONNECT®

Größen / Sizes 100 cm  / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002873

Größen / Sizes 100 cm  / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003422

Größen / Sizes 100 cm  / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8003314

Größen / Sizes 100 cm  / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003423

Größen / Sizes 100 cm  / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002874

Größen / Sizes 100 cm  / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003417

Größen / Sizes 100 cm  / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002875

Größen / Sizes 100 cm  / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003418

Größen / Sizes 150 cm  / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8002921

Größen / Sizes 140 cm  / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8002876

Größen / Sizes 150 cm  / ø 6 mm Farben / Colours art. no. 8003315

Größen / Sizes 140 cm  / ø 8 mm Farben / Colours art. no. 8003316

Verpackungs- 10 einheit/ Packaging unit

Verpackungs- 10 einheit/  Packaging unit

57


ERSATZTEILE | ZUBEHÖR

SPARE PARTS | ACCESSORIES

TRELOCK bietet für seine Produkte praktische Zubehöre an, die die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung sinnvoll ergänzen. Ob beispielsweise ein Haltersystem für alle batterie- und akkubetriebenen Leuchten oder die praktischen Connect-Ketten für die TRELOCK Rahmenschlösser – mit den intelligenten Zubehören von TRELOCK werden die TRELOCK Fahrradschlösser und -beleuchtung optimal erweitert. Zudem bietet TRELOCK Ersatzteile und für den Werkstattbedarf für die Montage verpackungssparende Shop-Boxen an. TRELOCK offers for its products practically accessories which complements the TRELOCK bicycle lights and locks in a wise manner. Wether for example a bracket system for all battery powered illuminations or the practically connect chains for the TRELOCK frame locks – with the intelligent accessories from TRELOCK the TRELOCK bicycle locks and lights are combined wisely. Besides TRELOCK offers spare parts and for the dealer´s garage Shop-boxes as assembly solution.

58

59


Zubehör Batterie-Beleuchtung

Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung

ZL 505 USB Schnellladegerät für USB fast charger for CONTROL ION LS 950 I-GO® ION LS 750 I-GO® LS 750 I-GO® SPORT LS 350 FAGO® ION LS 345

ZL 710

ZL 600

ZL 303

ZL 404

VARIOTEX BALANCE Halter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer VARIOTEX BALANCE bracket for all battery-operated TRELOCK headlights

Gabelhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Bicycle fork bracket for all battery-operated TRELOCK headlights

3 x AA NiMH Akku 2100 mAh

4 x AA NiMH Akku 1800 mAh

art. no. 8001588

art. no. 8002479

ZL 810 Standardhalter für Standard bracket for BIKE-i® trio BIKE-i® retro

art. no. 8002863

für SUNTOUR Federgabeln für  for SUNTOUR suspension forks for BIKE-i® trio BIKE-i® retro (NEX CR8V, NCX CR9V)

Ø 22 - 32 mm

art. no. 8002225

ZL SR 870

art. no. 8001233

art. no. 8002122

ZL RST 870-A

ZL RST 870-B

für RST Federgabeln für  for RST suspension forks for

für RST Federgabeln für  for RST suspension forks for

Standardhalter für Standard bracket for

BIKE-i® trio BIKE-i® retro (P112 ICS crown)

BIKE-i® trio BIKE-i® retro (m7 TNL, Sofi, Neon TNL)

BIKE-i® trio BIKE-i® retro

art. no. 8002127

art. no. 8002129

art. no. 8002131

ZL 830

art. no. 8002124

BELEUCHTUNG LIGHT Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung

Ersatzteile Batterie-Beleuchtung

ZL 500

ZL 700

ZL 800

Standardhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Standard bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights

VARIOTEX Halter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer VARIOTEX bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights

Standardhalter für alle batteriebetriebenen TRELOCK Frontscheinwerfer Standard bracket for all batteryoperated TRELOCK headlights

Ø 22 - 25 mm

Ø 22 - 32 mm

Ø 22 - 32 mm

art. no. 8000101

art. no. 8001216

art. no. 8003183

ZL 320 Standardhalter für batteriebetriebenen TRELOCK Rücklichter Standard bracket for batteryoperated TRELOCK rear lights Ø 22 - 25 mm

art. no. 8001760

ZL 840

ZL 850

ZL 805

ZL 806

Standardhalter für Standard bracket for

Standardhalter für Standard bracket for

Standardhalter für Standard bracket for

Standardhalter für Standard bracket for

Standardhalter für Standard bracket for

BIKE-i® trio BIKE-i® retro

BIKE-i® trio BIKE-i® retro

BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini

BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini

BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini

art. no. 8002125

art. no. 8003453

art. no. 8002385

art. no. 8003441

ZL 508

ZL SR 880

ZL SR 900

ZL RST 880-A

ZL RST 880-A

USB Ladekabel für USB cable for

USB Ladekabel für USB cable for

für SUNTOUR Federgabeln für for SUNTOUR suspension forks for

für SUNTOUR Federgabeln für  for SUNTOUR suspension forks for

für RST Federgabeln für  for RST suspension forks for

für RST Federgabeln für  for RST suspension forks for

FAGO® ION LS 345

CONTROL ION LS 950 I-GO® ION LS 750 I-GO® LS 750 I-GO® SPORT LS 350

BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini

BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini

(NEX CR8V)

(NEX CR9V)

BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini (P112 ICS crown)

BIKE-i® duo BIKE-i® uno BIKE-i® mini (m7 TNL, Sofi, Neon TNL)

art. no. 8002586

60

art. no. 8002123

Ersatzteile Dynamo-Beleuchtung

Ersatzteile Batterie-Beleuchtung

ZL 507

ZL 820

art. no. 8002638

art. no. 8002128

art. no. 8002782

art. no. 8002130

art. no. 8002132

61


Zubehör Rahmenschloss

Zubehör Rahmenschloss

ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 ZR 355 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

100 cm / Ø 6 mm

100 cm / Ø 6 mm

100 cm / Ø 6 mm

100 cm / Ø 6 mm

100 cm / Ø 6 mm

100 cm / Ø 6 mm

art. no. 8002873

art. no. 8003314

art. no. 8002874

art. no. 8002875

art. no. 8002877

art. no. 8002920

ZR 100 für RS 445

ZR 110 für RS 445

ZR 300 für RS 445

Anschlusskabel Connecting cable

Anschlusskabel Connecting cable

Anschlusskabel Connecting cable

Anschlusskette Connecting chain

150 cm / Ø 10 mm

180 cm / Ø 10 mm

80 cm / Ø 12 mm

90 cm / Ø 19 mm

140 cm / Ø 5,5 mm

art. no. 8000537

art. no. 8000539

art. no. 8000540

art. no. 8001401

Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ

Certified chain in combination with RS 450 NAZ

Certified chain in combination with RS 450 NAZ

ZR 355 ZR 355 ZR 455 ZR 455 ZR 455 ZR 455 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

150 cm / Ø 6 mm

150 cm / Ø 6 mm

100 cm / Ø 8 mm

100 cm / Ø 8 mm

100 cm / Ø 8 mm

100 cm / Ø 8 mm

art. no. 8003315

art. no. 8003422

art. no. 8003423

art. no. 8003417

art. no. 8003418

Zubehör Kabelschloss

Certified chain in combination with RS 445 NAZ

ZR 200 für RS 445

ZR 200 für RS 445

ZR 245 für RS 445

Anschlusskette Connecting chain

Anschlusskette Connecting chain

Anschlusskette Connecting chain

100 cm / Ø 5,5 mm

100 cm / Ø 5,5 mm

100 cm / Ø 8mm

art. no. 8001121

art. no. 8001962

ZK 310 SELLE ROYAL Sattelhalter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 3 und 2 SELLE ROYAL saddle bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 3 and 2

art. no. 8002513

art. no. 8003132

Zubehör Bügelschloss

Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ

Certified chain in combination with RS 450 NAZ

ZR 455 ZR 455 ZR 310 ZR 310 ZR 310 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 für RS 350 / 450 Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskette, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting chain, suitable for AXAframe locks

Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks

Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks

Anschlusskabel, kompatibel mit AXARahmenschlössern Connecting cable, suitable for AXAframe locks

140 cm / Ø 8 mm

140 cm / Ø 8 mm

180 cm / Ø 10 mm

150 cm / Ø 10 mm

100 cm / Ø 10 mm

art. no. 8002876

62

art. no. 8001390

ACCESSORIES LOCKS

Zubehör Rahmenschloss Certified chain in combination with RS 450 NAZ

ZR 200 für RS 445

Anschlusskabel Connecting cable

ZUBEHÖR SCHLÖSSER

art. no. 8002921

ZR 350 für RS 445

art. no. 8003316

art. no. 8002880

art. no. 8002879

art. no. 8002878

ZR 80 für RS 445 Anschlusskabel Connecting cable 100 cm/Ø 8 mm

ZB 403 3-Punkt-Halter für Bügelund Kabelschlösser 3-point-bracket for U- and cable locks

ZS 120

art. no. 7302953

ZS 180

ZS 200

Schlaufenkabel Loop cable

Schlaufenkabel Loop cable

Schlaufenkabel Loop cable

Schlaufenkabel Loop cable

120 cm / Ø 10 mm

150 cm / Ø 8 mm 150 cm / Ø 10 mm

180 cm / Ø 12 mm

200 cm / Ø 12 mm

Ø 5 - 17 mm

art. no. 8000605

ZS 150

art. no. 8001266

Ø 8 mm art. no. 8000788 Ø 10 mm art. no. 8002154

art. no. 8002155

art. no. 8002156

63


Ersatzteile Bügelschloss

Ersatzteile Faltschloss

ZB 401

ZB 402

ZB 501

ZB 502

ZF 500

ZF 500

ZC 401

ZC 401

Universalhalter Universal bracket

Seitenhalter Side bracket

VARIOTEX® Rahmenhalter VARIOTEX® frame bracket

VARIOTEX® Rahmen-Seitenhalter VARIOTEX® frame side bracket

Halter für Bracket for

Halter für Bracket for

Halter für Bracket for

Halter für Bracket for

Ø 15 - 55 mm

Ø 15 - 55 mm

Ø 17 - 60 mm

Ø 17 - 60 mm

TORO® FS 500 (schwarz / black)

TORO® FS 500 (weiß / white)

COPS FS 455 (schwarz / black)

COPS FS 455 (weiß / white)

art. no. 8000089

art. no. 8000090

art. no. 8000795

art. no. 8000796

art. no. 8002867

art. no. 8003508

ERSATZTEILE SCHLÖSSER

art. no. 8001977

art. no. 8002523

SPARE PARTS LOCKS

Ersatzteile Panzer-, Kabel-, Spiralkabelschloss

ZK 515 Vario Halter für alle TRELOCK PK und KS Security Level 5 Vario bracket for all TRELOCK PK and KS of Security Level 5

art. no. 8001720

Ersatzteile Kabel-, Spiralkabelschloss

ZK 122 Vario Halter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 1 Vario bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 1

Ersatzteile Faltschloss

ZK 432 Vario Halter für alle TRELOCK PK, KS und SK Security Level 4, 3 und 2 Vario bracket for all TRELOCK PK, KS and SK of Security Level 4, 3 and 2

art. no. 8001721

ZK 300 Vario Tube Halter für alle TRELOCK KS und SK Security Level 4, 3 und 2 Vario Tube bracket for all TRELOCK KS and SK of Security Level 4, 3 and 2

ZK 110 Sattelklemmbolzenhalter für alle TRELOCK Kabelkombinationsschlösser Saddle clamp bolt bracket for all TRELOCK cable combination locks

art. no. 8001877

art. no. 8001260

64

ZT 300

art. no. 8001404

ZT 300

Halter für Bracket for

Halter für Bracket for

Halter für Bracket for

COPS FS 455 (silbern / silver)

TRIGO® FS 300

TRIGO® FS 300 (weiß / white)

TRIGO® FS 300 (rot / red)

art. no. 8001581

(schwarz / black)

art. no. 8002134

art. no. 8002135

art. no. 8002469

Ersatzteile Faltschloss

ZR 20 Vario Laschen für alle TRELOCK Rahmenschlösser Vario loop for all TRELOCK frame locks

ZT 300

Halter für Bracket for

Ersatzteile Rahmenschloss

ZK 100 Universalhalter für Anschlusskabel Universal bracket for connecting cables Ø 25 mm

art. no. 8002133

ZC 401

art. no. 8000651

ZC 300

ZC 200

Halter für Bracket for

Halter für Bracket for

CODE™ FS 300 (schwarz / black)

CODE™ FS 200 (schwarz / black)

art. no. 8002865

art. no. 8002190

65


TRELOCK Dragon Line速


TRELOCK steht für Sicherheit, Qualität, Design und Innovation. Das Unternehmen entwickelt in Deutschland Schlösser, Lichtsysteme und Computer für Fahrräder und E-Bikes. Mit dem Know-How aus fast 160 Jahren fertigt das Traditionsunternehmen hochwertige und zuverlässige Produkte und vertreibt diese auf dem internationalen Markt. GERMAN INNOVATION SINCE 1854

TRELOCK – a brand with tradition TRELOCK stands for security, quality, design and innovation. This traditional company develops locks, light systems and computers for bicycles and E-Bikes in Germany making use of almost over 160 years of experience and know-how. It produces high-quality and reliable products and markets these in international markets. GERMAN INNOVATION SINCE 1854

Art.-Nr.: 8003501 Technische Änderungen aller Produkte vorbehalten. Subject to technical amendments of all products.

TRELOCK – eine Marke mit Tradition


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.