Emanu19

Page 1

В С Е М И Р Н Ы Й С О Ю З П Р О Г Р Е С С И В Н О ГО И УД А И З М А

№19 (1)

издаётся с ноября 2010 года ЮЛИЙ ХАРИТОН: «Я СОЗНАЮ НАШУ ПРИЧАСТНОСТЬ» с. 7

О ЕВРЕЙСТВЕ ПО МАТЕРИ

Shevat 5773 январь 2013

ЕВРЕЙ:МЕДАЛЬ ИЛИ КЛЕЙМО? с. 5

ЗИМНИЕ ЭТЮДЫ

с. 8-9

24 января, после шумных и утомительных праздников мы начали новый – 2013 год в нашей галерее выставкой картин одесского художника Полины Зиновеевой. Для нашей галереи это десятая выставка, а для Полины это десять лет творчества, вместившиеся в два десятка картин, представленных на суд зрителя.

В НОМЕРЕ: МОГЛО БЫТЬ 75...

с. 2-3

БОГ ВЫБРАЛ МЕНЯ с. 3 НЕЗАБІВАЕМІЕ БУДНИ МОЕГО ВОЕННОГО ДЕТСТВА

Для любого творческого человека – будь то писатель, композитор или художник зачастую самым сложным бывает поиск темы. Глядя на работы Зиновеевой понимаешь, что темы находят ее сами. Морское побережье, бескрайние степи, тесные одесские улочки в картинах Полины живут собственной – мягкой, лиричной, одухотворенной жизнью. Трепетные, светлые, нежные до прозрачности мазки ложатся на холст, открывая для нас совершенно новый мир – утерянный в суете технократии мир доброты и созерцания. И не важно, что именно застыло на полотнах художника – лица, море, дома – важно, что в каждом ее полотне ощущается полная гармония цвета и света, света идущего откуда-то изнутри. Мы часто делим живопись на традиционную и современную, классическую и авангардную, в каждом из этих определений подразумевая еще не меньше десятка классификаций. 24 января мы открыли для себя совершено новое направление – живопись

Полины Зиновеевой. Полина Зиновеева родилась в 1978 году в г. Северодонецк, Украина 1993-1996 Училась в ХШ г. БелгородаДнестровского 2001 Закончила Одесский ХГФ ПУ им. Пленер по Крыму, Украина – К.Д. Ушинского 2005,2006,2007 С 2000 Начало выставочной деятельности Всеукраинская выставка, Киев, Харьков, С 2004 Член молодежного объединения Украина – 2005 НСХУ Пленэр, Краков, Польша – 2005 С 2008 Член Национального Союза Ху- Живописный симпозиум,Соймы, Карпадожников Украины ты, Украина – 2005 Живописный симпозиум, Очаков, Украина Основные выставки: – 2004 Арт галерея, Берхтесгаден, Германия - Пленэр, Седнев , Украина – 2003 2012 Музей Современного Искусства , Одесса, Работы находятся: Украина – 2011 В музеях: Музей Современного ИскусГалерея «Арт Усадьба», Ялта, Украина – ства, Одесса, Украина 2010 Краеведческий музей, Белгород- ДнеМорская Арт галерея , Одесса, Украина – стровский, Украина 2008 Государственный ИсторикоГалерея Союза Художников Украины, - Археологический музей, Гродзен, Белору2008 сия Центр Болгарской культуры , Одесса – В галереях: Морская- арт галерея , Одесса 2006 Всемирный Клуб Одесситов . Одесса Центр Украинской культуры , Краков, Болгарський Центр , Одесса Польша – 2006 Украинский Центр , Краков Галерея «Диалог» ,Одесса – 2003 А так же в частных колекциях Украины , России, Польши , Литвы , Германии , АвОсновные груповые выставки и пленэры : стрии , Канады , США. Живописный симпозиум , Ромсау, Герма- Живет и работает в Одессе , Укриина ния - 2012 Арт Киев .Украина – 2008 Краков, Польша – 2006 Виктор Зонис

И СНОВА МАНИЯ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ

с. 4

с. 6

ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ с. 9 ИСПАНЕЦ

НОВОСТИ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ

КУЛИНАРНЫЕ РЕЦЕПТІЫ ОТ ДМИТРИЯ ЛЕВИНА

ЕВРЕЙСКАЯ МАМА: АЛЛО!

с. 10

с. 11

с. 12

с. 12


МОГЛО БЫТЬ 75…

№19(1) shevat 5773 (январь 2013) Их субъективизм оправдывает само предназначение сатирических жанров.

В конце января 2013 года по всей территории бывшего Советского Союза отмечали 75-летие Владимира Высоцкого. Во многих городах будут вспоминать о его спек- Г.Шмелёв: таклях, концертах, ролях в кино, визитах… Одесса в этом отношении находится в Из всех несыгранных ролей привилегированном положении. С середины 60-х годов и почти до самой смерти Вы- Я взял походочку по самому соцкий многократно приезжал в Одессу для участия в съёмках фильмов, для встреч с по краю… друзьями, для краткой смены обстановки. Он любил Одессу, много знал о ней, и по вос- Ждут на Таганке – Гамлет, Галилей… поминаниям В.Смехова мог долго рассказывать «про город, и про сетку проспектов, И, коль сегодня не сорвусь, и про пляжи, и про платаны, и про Пушкина на бульваре, и про Ришелье, и про яркие, ещё разок сыграю… жаркие подробности морских боёв в дни обороны, и вообще про жизнь одесского порта». М.Русин: Зато в любом Со дня смерти Владиконцерте гвоздь! мира Высоцкого прошло чуть более 30 лет, но они В.Романов: совпали с огромными Воистину напеременами. Уже нет той шёл признанье страны, изменился общеу народа, ственный строй, приИ популяршло новое поколение, ность его бепоменялись жизненные шенной была, ориентиры, руководящей Чего не скаидеей общества стала жешь о заслуприбыль… Вряд ли Высоцкий оценил бы все Г.Юнгвальд-Хилькевичженных, народэти перемены положительно; ных, скорее всего, он продолжил бы Застойного партийного Совка. критику всего того, что мешает В.Гафт: людям жить по-человечески. Популярность артиста высока Ты так велик и так правдив – и сегодня, но она уже не та, что Какие мне найти слова? в былые годы, когда из каждого Мечте своей не изменив, окна звучали его песни. Её за- Твоя склонилась голова. метно потеснила востребован- Не может быть двух разных ность попсы во главе с лидерами, мнений: которые не заслужили бы ничего кроме презрения Высоцкого. Тем не менее, как свидетельство популярности артиста появлялись и продолжают публиковаться пародии, эпиграммы и шаржи на него: кумир остаётся кумиром. Ничего нет удивительного, что в течение длительного времени эпиграммы однозначно воспевали Высоцкого, пародии всего-навсего имитировали его стиль, а в шаржах неизменно выражалось почтение А.Полевой Ты или восхищение. Шаржей на Высоцкого вообще просто наш советский гений! было создано немного. Дело в том, что каждый шаржист хотел Ф.Махов: вложить в своё творение нечто Ты был бретёр, авантюрист большее, чем внешность певца. И пил по вечерам совсем не Отсюда – символизм, излишний простоквашу. пафос, многозначительность… Не в этом суть. Ты был ПоэтХудожникам было не очень инте- Артист ресно рисовать портрет не особо И Бард-Поэт. Любовь и Сопримечательного человека. По- весть наша… жалуй, всех их превзошёл в лаконизме и выразительности сам М.Луцкий: Высоцкий: он умел мгновенно Презирая все напасти, рисовать себя. Его автошарж при- Пел, выхлёстывая страсть. обрёл такую популярность, что Не всегда терпели власти, был помещён на лицевую сторо- Но имел над нами власть. ну медали, что вручается лауреа- А.Вознесенский: там премии «Своя колея» фондом Велик не тот, бездарный, но В.С.Высоцкого. Восхваляющих эпиграмм, посвящённых Высоцкому, написано немало. Их авторы стремились отразить значение и величие артиста, как они это понимают. Некоторые из них были написаны ещё при жизни певца, но значительная часть – позже. О.Левицкий, Г.Териков: Он на эстраде редкий гость,

А.Соколов

М.Беломлинский В.Туриянский: Поёт Высоцкий? Да бог с ним. …И не таков я чудак, со званьем, Не тот, кто стал придворным Мне больше нравится Мус- Чтоб Париж поменять на Рассею, лим. подлецом… А Поля Елисейские – Ты был народным окружён Что-что? На родной ЕлисейНе русский?.. признаньем ский продмаг. И не пьёт?.. За правду, что выплёскивал в Я сотру всех в табак Зато он, знаеИ сквозь мелкое те… поёт. сито просею, А пока – до свидаЮ.Лопусов: нья. Бог дал тебе Привет, уркаганы. ключи к созвуАнтракт… чью, к тайне слога. Г.Шмелёв: Ты по-есенински …Сегодня – вверх, а греховно, гулко В.Мочалов завтра – вниз! жил. Как пёс, я микрофон изгрыз, Но если наш кумир служил Охрип, но голос сохранил, талантом Богу, То ты талантом дьяволу слу- На песни мне хватало сил!.. жил. К.Валов Я.Кочур: С утра я на пляже З.Вальшонок: лицо… …Сам я в пляс пошёл, дуря Я на берегу; Зря думает кто-то, Рядом с эпиграммами, выра- под напев цыганский, Что дело в оплате. Помесь барда-блатаря с Гамжающими откровенное обожаЯ просто людей ние, появлялись миниатюры с летом Таганским… От беды стерегу: более скромным содержанием. Такая работа – М.Русин: …Я не люблю, когда рычат Спасатель… Б.Брайнин: Уйдя в легенду с бронзовой с эстрады И не люблю, когда в ответ В.Дубинский: гитарой, …Лучше гор могут быть тольревут… Уж такова актёрская стезя, – ко горы, Стоит он у Никитского Я не люблю, когда «чевойХуже гор – города, города. то» ради бульвара, Оттого и уходим так скоро Халтуру за искусство выдаИ «Место встречи изменить В никуда, в никогда, навсегют… нельзя». да… При желании пародий-имитацийв стихах самого Вообще А.Иванов: подражаний на Высоцкого наВысоцкого можОт песен некуда писано много – и про серенького но найти немало свернуть, х а р а к т е р и с т и к , козлика, и про Репку, и про КрасСо всех сторон они. граничащих по ную Шапочку, и про всевозможИ так и хочется остроте с автоэпи- ных пьяниц… Все они укладышепнуть: ваются в три-четыре мотива его граммами: «Устал ведь, отдохпопулярных песен, во всех есть ни…» …Я цели наме- занимательные сюжеты и внешГ.Шмелёв: чал себе на выбор няя похожесть, но при этом нет Я весь из пьес и из самого Высоцкого. Может быть, сам – ролей, А вот теперь поэтому они не очень популярны. Из песен и гитар. из колеи не вы- А, может быть, ещё и потому, что Я молод, как присам Высоцкий не жаловал персобраться… каз «Налей!» В.Мочалов нальные пародии. Чрезвычайно Или: И как «Не пей!» - я Лежу на сгибе бытия, стар. На полдороге к бездне, И вся история моя – Б.Брайнин: История болезни… В час последний прохрипел: «Чуть помедленнее, кони», Многие отрывки из пародий Видно разглядеть успел на Высоцкого, посвящённые Розенбаума на пони. нейтральным сюжетам и героВ последние годы стало воз- ям, легко экстраполируются на можным появление эпиграмм и его судьбу и свойства его натуцитат из пародий с негативным ры, и потому воспринимаются отношением к Высоцкому и его как его символистические хатворчеству (что трудно было рактеристики. представить в прежнее время). Н.Лисогорский


№19(1) shevat 5773 (январь 2013) болезненной была его реакция на пародии в его адрес, написанные А.Дольским и А.Хайтом. И если пародию Дольского («Орфей»), он воспринимал просто с неудовольствием …Колотил он по гитаре нещадно, Как с похмелья леший бьёт в домино, И басищем громобойным, площадным Так ревел, примерно всё в доминор. Смачно, аж жуть… то пародию Хайта называл «отвратительной» и «омерзительной». Скорее всего, такая реакция была вызвана куплетом, касающимся его личной жизни. Надо сказать, что пародия эта звучала в спектакле Г.Хазанова «Мелочи жизни» в номере «Золотой ключик» и исполнялась в манере Высоцкого от лица Черепахи Тортиллы: …Засосало меня, Я живу всё кляня, Просто белого света не вижу. Я не вижу семью, Я в болоте гнию, А жена загнивает в Париже… Такие пародии вряд ли могли понравиться даже людям с железными нервами. Конечно, их число было незначительно, а их негативное звучание нейтрализовывали иные строки. В.Гафт: …Такие строили дороги и мосты, Каналы рыли, шахты и траншеи, Всегда в грязи, но души их чисты, Навеки жилы напряглись на шее… В конечном итоге, какие бы эпиграммы и пародии не писались (добрые или злые), не они определяли и определяют значимость Высоцкого. Важна память людей, остающихся на земле, их понимание масштаба жившего и ушедшего таланта. А.Гринес: …А когда певца не стало, Не смогли, хоть волком вой, Все российские гитары Заменить его одной. Аркадий Вайнер, профессор

Н.Лисогорский

Праведники мира

БОГ ВЫБРАЛ МЕНЯ

«Бог выбрал меня, чтобы Запад узнал о трагедии в Польше. Тогда мне казалось, что эта информация поможет спасти миллионы людей. Это не помогло, я ошибался». В 1985 году на экраны вышел 9-часовой документальный фильм Клода Ланцманна «Шоа», который повествует о нацистских лагерях смерти. Работа над этой картиной заняла долгие одиннадцать лет. Столько времени понадобилось режиссеру, чтобы собрать свидетельства живых людей. Выход этой ленты стал мировым общественным событием, давшим начало гигантской по объему литературе о Холокосте. Работа Ланцманна была удостоена целого ряда кинопремий. Участие в этом фильме Яна Карского (урожденного Козелевского) способствовало осознанию мировой общественностью его усилий с целью остановить Холокост. Именно от него мир впервые услышал об истреблении евреев. Услышал, но не захотел верить. Карский тайком пробирался в гетто, чтобы удостовериться в подлинности слухов об уничтожении еврейского народа. «Из мира живых я попал в мир мертвых, — вспоминал он впоследствии. – Улицы гетто были переполнены. Голод, нищета, запах разлагающихся трупов, стоны умирающих детей, отчаянные крики — вот что я увидел». Ян Козелевский родился 24 июня 1914 года в Лодзе, Польша. Окончив Львовский университет, он был отличником в артиллерийском училище подхорунжих во ВладимиреВолынском. В 1939, после нападения немецких войск, он попал в плен, откуда ему удалось бежать. Вступив в польскую подпольную организацию, он принял псевдоним «Карский», который в дальнейшем служил ему официальной фамилией. Основной задачей Карского стало привлечение польских полицейских к движению сопротивления. Зверские расправы над евреями, увиденные им в гетто, настолько потрясли его, что он посчитал своим долгом донести до мировой общественности информацию об этом: «То, что я увидел, превзошло мои ожидания, — рассказывал он, — 14-летние подростки из гитлерюгенда, румяные, сытые и голубоглазые, на спор убивали людей. Один из них вытащил пистолет и выстрелил в чье-то окно. Послышался истошный вопль. Мальчик вскрикнул от радости, а его друг одобрительно похлопал его по спине. Приличие, достоинство, человечность — в гетто таких понятий просто не существовало. Воздух был пропитан смертью. Мы пришли в парк, и там, на небольшой лужайке, где еще осталась кое-какая трава, ютились женщины с детьми на руках. Дети играли. Они были такие худые, такие истощенные... “Пусть поиграют перед смертью”, — сказал мой провожатый, едва сдерживая слезы. Я был удивлен тем, что не увидел почти ни одного пожилого человека. “Они не выходят на улицу?” — спросил я у своего “гида”. “Неужели вы еще не поняли? — прошептал он, — те, кто еще хоть на что-то годятся, работают. Больных и

стариков убивают в первую очередь. Скоро они убьют нас всех”». С поддельными документами Карский проехал Берлин, Брюссель и Париж, пересек Пиренеи, добрался до Испании, оттуда до Гибралтара, и в итоге оказался в Лондоне, где встретился с министром иностранных дел Энтони Иденом. Речь Карского в английском парламенте была воспринята всерьез, с большим вниманием, после чего министр более не сомневался в том, что фашистская Германия ведет целенаправленную политику истребления евреев. Иден заявил, что «лица, ответственные за эти преступления, должны понести заслуженное наказание». Во время его выступления депутаты встали со своих мест в знак солидарности с польскими евреями, однако никаких решительных действий со стороны британского правительства так и не последовало: «Мы сделали для евреев и так достаточно много: приютили 100 тысяч беженцев из Европы». Карский не ожидал, что его слова воспримут с таким холодом. Его просьбы о том, чтобы союзники приняли решительные меры и предупредили нацистов о наказании, которое они понесут за свои зверства, были проигнорированы. В 1943 году Ян Карский был принят Рузвельтом. Он рассказал Президенту США о судьбах жертв Холокоста, но получил в ответ лишь недоверие. Феликс Франкфуртер, помощник Рузвельта, сказал польскому визитеру: «Господин Карский, я не могу Вам поверить. Я не утверждаю, что Вы лжец, но рассказанное Вами столь чудовищно, что я не могу заставить себя поверить в это…». Многие лица из мира политики и культуры, с кем Карский встретился позднее, так же не могли поверить в то, какие муки выпали на долю еврейского народа. «Делать что-то в защиту евреев, - писал Карский, - было просто невозможно. Английская и американская разведки прекрасно знали, что происходило с евреями. Наверняка они им сочувствовали, переживали, даже жалели их — но это была всего лишь второстепенная проблема, не имевшая никакого военного значения. Это была война, где гибли миллионы людей, и надо было спасать все человечество. А какие-то там евреи? Кому до этого было дело?» После визита в США Карский планировал вернуться в Варшаву, но командование Армии Крайовой запретило ему возвращаться в Польшу. Карскому было приказано оставаться в США, где позднее он стал профессором Джорджтаунского университета. Карский защитил докторскую диссертацию по политологии, и в 1954 году получил американское гражданство. Многие его студенты даже не догадывались о роли профессора в польском подполье в годы войны и о страшном посла-

нии, которое он передал западным союзникам. Карский не рассказывал о своем прошлом до встречи с Клодом Ланцманном. В 1982 году Ян Карский получил звание Праведника мира. На пресс-конференции в Вашингтоне Карский сказал: «Бог выбрал меня, чтобы Запад узнал о трагедии в Польше. Тогда мне казалось, что эта информация поможет спасти миллионы людей. Это не помогло, я ошибался. В 1942 году, в Варшавском гетто и в Избице Любельской я стал польским евреем… Семья моей жены (все они погибли в гетто и в лагерях смерти), все замученные евреи Польши стали моей семьей. При этом я остаюсь католиком. Я католический еврей. Моя вера говорит мне: второй первородный грех, которое человечество совершило в отношении евреев в годы Второй мировой войны в Европе, будет преследовать его до конца времен…». Ян Карский – почётный доктор восьми университетов США и Польши. В 1995 году он был награжден польским орденом Белого Орла, в 1996 о нем был снят документальный фильм «Моя миссия», в 1998 – был номинирован на Нобелевскую премию мира. На похороны Карского, в 2000 году, прибыли Президенты США и Польши. Память об этом выдающемся человеке продолжает жить и сегодня. В минувшем году президент США Барак Обама посмертно наградил Яна Карского Медалью свободы, которую принял бывший министр иностранных дел Адам Даниэль Ротфельд. «Считаю, что Ян Карский должен быть причислен к лику блаженных. И я это говорю со всей ответственностью. Папа Римский и католическая церковь должны надлежащим образом оценить Яна Карского – человека, который в жизни придерживался христианских ценностей, был человеком глубокой веры» – сказал в интервью «Ржечпосполитой» профессор Адам Ротфельд. Месяц назад Музей истории Польши в Варшаве организовал выставку «Ян Карский. Человек свободы», которая сопровождает спектакль Национального центра драматургии в Орлеане «Ян Карский (Моя фамилия – это фикция)». Экспозиция так же будет представлена в родном городе Карского – Лодзи. Англоязычная версия будет показана 22 января 2013 года в здании штаб-квартиры ООН, а позже – в Вашингтоне и Чикаго. Планируется показ этой выставки также в Италии. У входа в здание Генерального консульства Польши в Нью-Йорке в 2007 году в День независимости Польши ему был установлен памятник. Еще несколько находятся в польских городах Кельце и Лодзь, а также в кампусах Тель-авивского и Джорджтаунского университетов. Еще не одно поколение будет беречь память о непреодолимом желании Яна Карского остановить Холокост… Юлия Карабаджак


№19(1) shevat 5773 (январь 2013)

НЕЗАБЫВАЕМЫЕ БУДНИ МОЕГО ВОЕННОГО ДЕТСТВА (...1941 -– 1945г.г...) Сейчас, в 2012г., мне почти 74 года. Родом я из Украины, Одесской области. А живу в России, в Воронеже. Сделал научную карьеру – Академик РАЕН и МАИ (доктор наук, профессор, Заслуженный деятель науки). Есть сын, внук. К сожалению, есть и «букет» хронических болячек… Семьдесят четыре года … За это время сменяется 3-4 поколения (по статистике - каждые 20 лет!). И у каждого поколения, конечно же, есть свои испытания.… На моё поколение выпало одно из самых тяжёлых - ВОЙНА! (хотя, наверно, каждое поколение считает свои испытания самыми тяжёлыми…) Когда началась Война, та самая – великая и страшная! – мне было неполных три года. Жил я в Молдавии, в Дубоссарах, с родителями, недавно окончившими Одесский сельскохозяйственный институт. Отец мой, Подвальный Леонид (Лев) Борисович, еще в мае 41-го был призван на военные офицерские сборы, а оттуда – прямиком на фронт, в действующую армию. И смогли мы его увидеть… только в октябре 47-го, через 2 года после Победы и демобилизации из армии. Ему пришлось многое пережить: румынский плен, а после него - советский лагерь и штрафбат… Был ранен, контужен и после лечения в госпитале – опять действующая армия…Он просто чудом остался жив! С началом войны мама, оставшись одной с малолетним ребёнком, приняла решение ехать со мной в Кодыму, откуда мы были родом и где жил её отец, мой дедушка, Бенцион Шойхет, и большинство наших родственников…(У дедушки было 9 детей!) В своих воспоминаниях мама подробно описывает все перипетии тех окаянных дней, включая дни оккупации, жизнь (а вернее – существование!) в Чечельницком гетто…со всеми нашими нечеловеческими мытарствами… У меня же, в моей детской памяти, остались только отдельные, самые жуткие, воспоминания, которые частично перемешались с рассказами матери… Но первое и самое ужасное впечатление – как удар молнии! – это пережитый нами массовый расстрел евреев в Кодымском яру! Это случилось 12 января 1942 года… Помню, зима, мороз, волнение мамы, угнетённость, страх людей вокруг… лай собак …брань и выстрелы… Дед толкает нас и сам прыгает в яму… Затем долгое лежание в снегу с зажатым рукой матери ртом, чтобы я не закричал и не выдал себя тем, стрелявшим в нас, полицаям из местных жителей… Они делали теперь контрольные выстрелы!.. Но всё, с Божьей помощью, обошлось… Зимой темнеет рано. И когда палачи ушли, мама вынесла меня из расстрельной ямы... Повезло?.. Или так было угодно Богу?.. И мы пошли в ночь. За это время у меня отморозились пальцы на обеих руках. Помню адскую боль, когда мне оказывали первую помощь в крестьянском доме: руки погружали поочередно то в холодную, то в горячую воду, но это мало помогало. … И потом, все годы в гетто, прошли у меня под знаком борьбы с этой болью. И так, почти двое суток, мама несла меня на руках через несколько деревень, где нам оказывали минимальную посильную помощь. Но оставлять боялись, направляли к Чечельнику, где было еврейское гетто. Лекарств, естественно, не было никаких, и периодически приходилось менять самодельные бинты – из лоскутов одежды. … Насквозь пропитанные кровью, они отдирались вместе с кожей, и мои крики запомнили, наверное, все, кто был в бараке! Эта боль и страх стали моими постоянными спутниками не только в гетто, но и ещё долго после войны… Все два года в гетто шла борьба за мои пальцы на обеих руках: четыре всё же уцелело, ещё столько же были изуродованы, от остальных двух остались только части. Но всё-таки мама не дала их ампутировать! Позже я научился этими изуродованными руками писать и более-менее выполнять несложную работу. Но эта «черная метка» войны со мной осталась на всю жизнь – как только начинаются холода, боль в руках, суставах пальцев напоминает о тех страшных годах… В гетто все взрослые работали на принудительных и каких-то бессмысленных работах, а мы, детвора, обходили свалки и другие места, где можно было надеяться поживиться чем-нибудь съестным…

Рядом с местом, где мы ютились, был какой-то небольшой завод – кажется маслобойня. Но его отходы и промывные воды пахли съестным. И мы часто проводили время у этих грязных вод …. Голод так прочно засел в нас, что даже спустя 50-60 лет, у меня остался инстинкт: «Надо съесть все, что подали на стол!». Очевидно, организм думает, что это может быть последняя пища... Постоянный голод, страх и борьба за выживание сделали нас, малышей, старше на много лет. Мы даже к взрослым обращались, как к равным – по именам, независимо от возраста. Ведь при внезапных налетах немецких фашистов и пьяных полицаев мы должны были самостоятельно, как взрослые, решать проблемы своего спасения! Меня даже тренировали, чтобы по счету до десяти я мог спрятаться под кроватью или за шкафом вместе со своей одеждой, которая могла бы им указать на мое присутствие в доме. Кто не успел спрятаться, того пьяные каратели расстреливали: и старых, и больных, и детей …ВСЕХ! И вот, на примерах погибших, нас учили искусству выживания… потому что при налете взрослых могло и не быть в бараке… Нас, близких родственников, в гетто было несколько человек. Вместе с моей мамой, Рахилей Подвальной в гетто были : мой дед, Шойхет Бенцион Абрамович,1879 года рождения; его родная сестра, тетка моей матери, Шойхет Молка(Малка); вторая сестра дедушки, Шойхет Этя. А нас, малышей, было шестеро на трех мам и одного старика-дедушку. А еще там были более далекие родственники: из Кодымы, Балты, Чечельника, Попелюхи. Эти маленькие поселки бывшей когда-то черты оседлости были недалеко друг от друга, и везде была еврейская родня. … Так что в гетто нас, голодных ртов, было много, а реальным добытчиком пищи оказался один наш дедушка Беня! По профессии он был - скорняк («кожухарь» - по-украински, «кержнер» - по-еврейски). Он сам вручную выделывал сырые шкуры, затем сшивал, кроил по размеру и фасону; вручную сшивал из них тулупы, выбеливал либо красил в чёрный цвет; тачал валенки и всевозможные шапки – кубанки. Как сейчас помню его большие сильные руки и пальцы скорняка… Его знали и уважали все окрестные селяне. Поэтому он после расстрельной той ночи несколько месяцев прятался у них, прежде чем оказался в Чечельнике, в нашем гетто. С его появлением нам стало немного легче. Во-первых, появился мужчина, вовторых – периодически он ухитрялся принести что-то из еды. А способ добычи пищи у него был чаще всего следующий: знавшие его крестьяне приносили заказы на пошив тулупов прямо в гетто. Он был один на всю округу – «кожухарь – Бень»! И они передавали ему работу через посредников в гетто, а рассчитывались за работу самой ценной валютой того времени – едой! Он же делил ее на всех… Уж не знаю, как был организован этот контакт с внешним миром, ведь за это всем грозила смерть. Но факт есть факт – система работала! Так что, хоть редко, но удавалось что-то из еды заполучить и подкрепиться…. По рассказам матери, охранявшие нас румыны были такие же крестьяне, и некоторые из них за определенную мзду закрывали глаза на запрещенные контакты. Риск был огромный! Но… куда было деваться?.. Наибольшей жестокостью отличались немецкие фашисты и полицаи из местных... Я, конечно, не знал, как была организована иерархия охраны и управления гетто, но периодически в охраняемое румынами гетто врывались немцы в сопровождении полицаев и стреляли во всех, кого встретят… Вот тогда- то мы спасались, как могли… Надо мной и после войны ребята шутили – бывало, крикнут: «Немцы!.. СС..», и я автоматически прятался под кроватью или за шкафом. Лишь по истечении нескольких минут понимал, что они просто шутят, и бросался с кулаками на такого «шутника»… Это был инстинкт выживания, от которого нелегко было избавиться еще много лет спустя: мы так много раз делали это за два с половиной года пребывания в гетто. И в моей памяти навсегда запечатлелись те жестокие результаты внезапных, зверских налетов: расстрелянные соседи, которые не успели спрятаться, и те, кто погибли на улице, в постели, на свалке при поисках пищи и в других роковых местах. Весной 44-го года нас освободили Советские войска. А нака-

нуне, слушая звуки приближающейся канонады, мы несколько недель прятались в погребах и каких-то подземных убежищах. Все боялись ликвидации фашистами нашего гетто перед их отступлением из Чечельника, как по доходившим до нас слухам через сарафанное радио – это часто делалось в таких случаях. С возвращением Советской власти мы с дедом и все наши родственники сразу же переехали в Кодыму. Но оказалось, что все наши довоенные жилища разрушены, разбомблены и разграблены! Дом деда тоже был разрушен до фундамента, поэтому мы временно поселились на улице Леваневского. Здесь чудом уцелело 10-15 домов на прилегающей к рынку территории, и в этих полуразрушенных домах заселилась большая часть приехавших из разных мест старожилов и не только… Жили в ужасной тесноте. Именно тогда возникла своеобразная архитектура послевоенной Кодымы: в домах со всех сторон проделывались входы (для каждой семьи, как правило, одна комната) и строилась веранда – остекленная пристройка, которая была одновременно и прихожей, и кухней и дополнительной комнатой летом. К осени 1945 года постепенно вернулись все выжившие, и настало время «…собирать камни», подводить баланс «живых и мертвых»… В семье моего деда это выглядело так: двое расстреляно в кодымском яру ( наша бабушка Маня и их младшая дочь -тинэйджер, моя тётя-Фаня), четверо погибло на фронте (Шойхеты: дядя Марк(Маркус) и дядя Пуня(Пинхус), двое мужей старших дочерей Аеров Михаил (Моисей) и Заблудовский Семен). Вернулись живыми с фронта дедушкины двое детей – это мои дядя и тетя : Шойхет Мария (Муся) и Леня(Абраша) (позже он взял фамилию Заблудоаский). Вернулись из эвакуации ещё четверо - три дочери: Рива, Люба с Лизой. И ещё - жена старшего сына Пуни- Шойхет Рива с тремя детьми. Умерла в эвакуации одна дедушкина внучка - Софочка Аерова… Ну, и вернулись живыми из гетто сам наш деда Беня, моя мама Рахиля и я. От своих, вернувшихся из эвакуации сверстников, я отличался владением языка идиш! А вот в семье моего отца погибли все пять человек!.. (Кроме его дяди, который после войны жил в Херсонской области). Такой же грустный итог подводили наши ближайшие родственники, сестры деда Молка(Малка), Этя и брат Иегошуа (Ишия) с доерью Маней. А потомки этих семей практически все сейчас рассеялись по земному шару: США, Израиль, Канада, Австралия, Германия, Россия и т.д. Но, несмотря на более высокий материальный уровень их теперешней жизни там, все они ностальгируют по своим родным местам, где отдано столько труда, пота и…крови! История послевоенной жизни - это уже другая история, со своими трудностями и победами. … А помнить прошлое необходимо, дабы отдать дань погибшим и не допустить повторения тех ужасов. ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ! Но не будем забывать, что ЦИКЛИЧЕСКИ, хоть и по спирали…. Семён Подвальный, Академик РАН, профессор - один из жертв Холокоста… Холокост!- То Яры, а над ними Холмы, И расстрелянных стоны из-под земли… Холокост!- Крематориев дым-нестерпим!. С жертв костей этот мост, этот дым… Холокост, Геноцид и Шоа!Это все о тебе, это все про меня! Нет, не просто с надрывом слова!Это знак на спине, и в груди навсегда!.. Холокост!- платой Миру ты послужил: Демократию с мракобесием разделив! И клянутся народы, вглядываясь в тебя: «Не дадим повториться нигде, ни когда!» Жертв невинных храня имена, Что над нами летят в облака… Вас прошу подтвердить в этот день: И все вместе скажем Амэн! 27-29.01.07г. АВМ г. Одесса


№19(1) shevat 5773 (январь 2013)

О ЕВРЕЙСТВЕ ПО МАТЕРИ

Галахические правила, в соответствии с которыми еврейство определяется по материнской линии (матрилинеарность), в настоящее время, когда еврейская община не представляет собой целостного религиозного сообщества, создают немалые проблемы: 1. Конфликт со светским Законом о возвращении, допускающим еврейство по отцу. 2. Многочисленные проблемы вокруг гиюра и отсутствие удовлетворительного решения этих проблем. 3. Соответственно, проблемы, возникающие с вопросами брака, погребения, определения еврейства у детей граждан Израиля, а также других стран, являющихся евреями по отцу. Разумеется, галахическая позиция здесь однозначна и опирается на недвусмысленные талмудические положения (М.Киддушин 3.12, М. Йевамот 7:5, Кидушин 68б), в которых утверждается, что еврейство определяется по матери. Однако гибкая еврейская традиция знает немало примеров, когда положения священных еврейских источников реинтерпретировались в соответствии с требованиями времени, доказывая динамичность и жизнеспособность иудаизма. Мы хотели бы подойти к проблеме с исторической точки зрения и показать, что в доталмудический период идея матрилинеарности в иудаизме отсутствовала, и еврейское происхождение определялось происхождением по отцу (патрилинеарность). Надеюсь, что научно-исторический аспект проблемы может оказаться существенным при дальнейшем обсуждении проблемы. Наши соображения для краткости будут представлены в тезисной форме.

1. Библейский период. а) Очень сомнительно, чтобы сам статус женщины в библейском иудаизме мог предполагать столь важное положение, как определение еврейства по матери. Женщина была собственностью мужчины – сначала отца, а потом мужа. Жена и дети принадлежали мужчине наряду с землей и стадами (Дварим 5:21). Он мог продать дочь в рабство (Шмот 21:7, Неем.5:5). О бесправии женщины свидетельствует легкость развода со стороны мужчины (Дварим 24:1-4). б). Еврейские генеалоги-

ческие линии все мужские (Берейшит 5:10, 36:9-43), по "домам отцов их" (бейт авотем - Бемидбар 1:18). Статус, наследование, родство определяется по отцу (как сказано позже, уже в Талмуде, "семья отца – семья, семья матери не семья", Бава Батра 109б) Если в генеалогиях и встречаются женские элементы, то очень редко и по специальным случаям. в). Цари женились на иностранках: Йехуда – на хананенянке, Йосеф – на египтянке, Моше – на мидианитянке и эфиопке, Давид на филистимлянке, Соломон – на дочерях самых разных народов. Все их дети считались евреями. г). Дети от Рут, как и от жен царей, считались евреями. О том, что Рут и царские жены, принимали гиюр и становились еврейками, в Танахе ничего нет, и историческими источниками никак не подтверждается. По древним ближневосточным традициям женщина, входившая в дом мужа, просто следовала законам его религии. Утверждение мудрецов, что на пленнице можно жениться только после обращения ее в иудаизм, не упоминается в соответствующем тексте Дварим 21:10-14, и много позже, в кумранском Храмовом свитке на эту же тему. Специальное обращение женщин в иудаизм упоминается только в нескольких текстах периода Второго храма, но о погружении в микву речи не идет. При этом, например, в еврейской повести про Йосефа и Аснат, датируемой не раньше, чем 1-2 в. н.э., последняя обращается в иудаизм через поедание меда из пчелиных сот, который ей из рая доставил ангел. Существует и достаточно много источников, в которых жены евреев упоминаются с их исходной национальной принадлежностью, о них как о еврейках ничего не говорится. д). В Ваикра 24:10 говорится о том, что "и вышел сын одной израильтянки" (бен иша исраэлит), родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым (бней исраэль), и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином ". Т.е. при матери-еврейке и отце-нееврее, сын не называется евреем и дважды противопоставляется евреям (сынам Израиля), что опровергает наличие принципа матрилинеарности во время написания книги Ваикра, и свидетельствует в пользу патрилинеарности или же о

нееврейском статусе детей в смешанных браках. е). Часто истоки матрилинеарности возводят к Эзре (середина 5 в. до н.э.) , который постановил выгнать нееврейских жен с их детьми (Эзра 10:10-11). Однако в краткой покаянной молитве речь у Эзры идет вообще о запрете смешанных браков ("Итак дочерей ваших не выдавайте за сыновей их, и дочерей их не берите за сыновей ваших" 9:12). Почему же дальше выделяются только женщиныиноплеменницы? Дело в том, что женщины обычно жили в семье мужа (т.н. patrilocus). Соответственно, при смешанных браках женщинынееврейки жили в еврейских семьях и подлежали юридическим законам евреев. А вот женщины-еврейки, выходившие замуж за нееврея, обычно жили в его семье, принимали его религию и не подлежали юридическим законам иудаизма, и Эзра хлопотать об их судьбе уже никак не мог, поэтому и не упоминает. Таким образом, Эзра настаивает на запрете смешанных браков вообще, но принцип матрилинеарности здесь никак не фигурирует.

2. Эллинистическое время. а) Никаких упоминаний о матрилинеарности в литературе этого периода нет. В апокрифических книгах Юбилеев, Завет Иуды, Завет Иосифа упоминаются многочисленные случаи браков с нееврейками, без всяких выводов – откуда вытекает незнакомство с матрилинеарным принципом. Более того, есть обратные свидетельства. Так, в книге Юбилеев история с изнасилованием Дины рассматривается в контексте запрета вообще смешанных браков, но с упором на невозможность еврейкам выходить замуж за неевреев, а в позднейших раввинистических текстах наоборот: мужчина, вступивший в связь с нееврейкой, воспитывает детей для "идолопоклонства" (Мишна Мегилла 4:9). б) Согласно очень важному историческому источнику, новозаветному тексту из Деяний Апостольских 16:1-3, "И вот, там был некоторый ученик, именем Тимофей, которого мать была Иудеянка уверовавшая, а отец Эллин… Его пожелал Павел взять с собою; и, взяв, обрезал его ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали об отце его, что он был Эллин". Иначе говоря, Тимофей, сын еврей-

ки и грека, евреем не считался – ему пришлось проходить гиюр. в) Иосиф Флавий полагал, что дети мужчины-еврея и нееврейки – евреи (Иуд. древности 18:104 и т.д.). г) Филон Александрийский называет ребенка от смешанного брака незаконнорожденным (нотос), независимо от того, кто в семье еврей (Жизнь Моисея 2:193). При этом среди плодов промискуитетных отношений и бастардов, которые вышли из Египта, Филон упоминает тех, "кто рожден еврейским отцом от египетской женщины, и которые причислялись к народу отца". (1:147) – т.е. считались евреями при матери-нееврейке. 3. Талмудический период Как указывалось выше, в этот период утверждается принцип матрилинеарности, но далеко неоднозначно: а) В уже упоминавшемся выше стихе Ваикра 24:10 слово "в стане" Сифра Ваикра (датируемая 4-5 в. н.э.) комментирует как "обратился в иудаизм". Но как сын еврейки мог обратиться в иудаизм, если он уже "автоматически" еврей, согласно Гемаре? Насколько мне известно, средневековые комментаторы, в т.ч. Нахманид задавались этим вопросом, но убедительного толкования так и не дали. Возможно, установление Гемары появилось уже после составления Сифра Ваикра, т.е. уже после 4-5 в. н.э. б) Согласно истории, изложенной в Авот рабби Натан (версия А, гл. 16), Р.Цадок из Рима отказался провести ночь с предложенной ему женщиной, поскольку боялся, что она "умножит мамзеров в Израиле". Т.е. от еврея и нееврейки рождаются хотя и незаконнорожденные, но евреи. в) В Иерусалимском Талмуде и Берейшит Рабба 7:2 приводится история, как рабби Яаков из Кефар-Нибурая разрешил в Тире обрезать младенца, рожденного от нееврейки, в субботу. Рабби Аггай услышав это, сказал, "тебя надо высечь". На вопрос рава Яакова: "А разве того, кто цитирует Писание, надо наказывать?" следует ответный вопрос рабби Аггая: "А что же это за такое Писание? ". Рабби Яаков как раз цитирует Бемидбар 1:18 "И объявили они родословия свои домам отцов их" (ле бейт авотем)", т.е. отстаивает принцип патрилинеарности. Лишь после жесткой отповеди рабби Аггая, со-

славшегося на постановление Эзры, он сменил мнение. Этот текст еще раз подтверждает, что в 4-5 в. (когда был составлен Мидраш Берейшит, несколько позже Иерусалимского талмуда), споры насчет матрилинеарности еще велись. г. ) Сама знаменитая формула рабби Шимона "Твой сын от израильтянки назван "твоим сыном", а твой сын от нееврейки назван не "твоим сыном", а "ее сыном", и заложившая принцип матрилинеарности, строится на аномалии интерпретируемого текста Дварим 7:3-4: "и не вступай с ними в родство: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего, ибо они отвратят сынов твоих от Меня". По отношению к "соблазнителю" в Торе буквально сказано "ибо он отвратит (ки ясир)". Но с учетом предыдущей фразы, такое буквальное прочтение противоречит логике ("он отвратит сынов твоих от Меня"). Сына может отвратить только "она" или "они" (в Синодальном переводе так и стоит "они", в других переводах – "сыны" в обобщающем значении слова "община", а в переводе Гурфинкель просто "отвратит"). В итоге рабби Шимон и интерпретирует "он" как "она" и на этом строит свой матрилинеарный вывод. Почему он не интерпретировал "он", например, как "они", а "сынов твоих" – как всю общину Израиля (сынов и дочерей) и тем самым не построил базу для нынешней критики смешанных браков вообще – это уже другой вопрос. г) Мне встречалось упоминание, что и в позднем средневековье имелось раввинистическое мнение, что еврейское происхождение обусловлено только обоими еврейскими родителями, но мне эти тексты неизвестны. В любом случае, эта линия была побочной, а принцип матрилинеарности утвердился. Вывод. До талмудического периода концепции матрилинеарности однозначно не существовало, а в талмудический период (4-5 вв. н.э.) она еще не устоялась и вызывала споры. Возможно, при обсуждении вопросов о гиюре и еврейства по отцу, и при развитии галахи эти исторические соображения стоит учесть. Юрий Табак


№19(1) shevat 5773 (январь 2013)

И СНОВА МАНИЯ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ

В 1984 г. мне довелось присутствовать на заседании краеведческой секции «Одессика» под названием « Что в имени тебе моём…», взятом из Пушкина. Речь шла о проблемах одесской топонимики (топонимика — наука, изучающая топонимы, т.е. географические названия, включая названия улиц, переулков, площадей и т. д.). В те времена большинство топонимов города были «советскими», и открыто ставить вопрос об их целесообразности было невозможно. Но хорошо, что были люди, которые могли обсуждать это хотя бы в рамках общественной организации. Вспоминать о том заседании, да и вообще об этой проблеме приходилось нередко из-за непонимания многими людьми необходимости возвращения к исконным, историческим названиям, и — я бы даже сказал — бережного отношения к ним. Особое неприятие у меня вызывает тот факт, что это не понимают даже некоторые люди с учёными степенями. Последним толчком, побудившим меня взяться за перо, было сообщение в одесских теленовостях 22 марта 2005 г. о сборе подписей (таковых собрано уже якобы 12 тыс.) под обращением к властям о переименовании Преображенской улицы в улицу Советской Армии. Хочу тоже высказаться по этому вопросу, тем более что за этим, казалось бы, не столь значительным явлением в действительности стоят серьёзные проблемы. На упомянутом заседании «Одессики» краевед Виктор Семёнович Фельдман сообщил, что в какой-то дореволюционной газете была опубликована статья «Мания переименования». И тогда этот вопрос был актуален, ведь некоторые улицы получали трижды разные названия. Я решил использовать в заголовке своей статьи то название — уж очень оно меткое — да простит мне строгий читатель этот плагиат. Почему же исконное название так ценно? А дело в том, что оно является памятником истории и языка, в топонимах зачастую увековечены какието события, происходившие в данной местности, они часто представляют собой слова из тех языков или диалектов, на которых когда-то там говорили и от которых других следов почти не осталось. Подавляющее большинство из последующих поколений обычно не знает, что стоит за географическим названием (также как и за названием своего народа или за своим собственным именем). Кроме того, в топониме

может отражаться память о конкретном человеке, его имя или его деяния, пусть даже и забытые, т. е. сама земля говорит. Здесь мы выходим на нравственный аспект проблемы. Всякий человек, наверно, хоть иногда задумывается о бренности жизни, её скоротечности, о том, долго ли его будет хоть кто-нибудь помнить после его ухода в небытие, и, наверное, ему было бы приятно знать, что его имя оставило след в названии улочки, ручейка или леса. Я согласен с Э. А. Ивановой, написавшей в своей работе «Названия восточной части Карельского перешейка как индикатор природных условий» (работа размещена на сайте www.pohjola.ru), что по топонимам можно узнать «о давно исчезнувших особенностях ландшафта той или иной местности, о её естественных богатствах, о некогда водившихся на ней животных, ныне вымерших или истреблённых, о том, какие народы и племена населяли данную территорию в далёком прошлом». Что касается языковой стороны вопроса, то прими во внимание, уважаемый читатель, следующее рассуждение. На протяжении тысячелетий на одной и той же земле могли жить, сменяя друг друга, разные народы. Но смена одних другими вовсе не обязательно означала полное очищение территории от предшественников, просто происходил естественный в истории процесс растворения потомков одних среди потомков других, что приводило к утрате языка, культуры, религии предков и полному их забвению; но следы предыдущего народа могут оставаться в чертах внешности их потомков и в географических названиях. Не явился исключением и наш край. Сколько волн разных племён здесь прошло! Многие слышали о скифах, однако редко кто знает, что они относятся к иранской группе народов, и в силу привычки с этим нелегко будет согласиться. И уж совсем психологически трудно воспринять тот факт, что с III в. по 375 г. всё северное Причерноморье от Дуная до Дона занимало государство германского племени остготов, т. е. восточных готов (вестготы, т. е. западные готы, жили по другую сторону Дуная), пока оно не прекратило существование под натиском гуннов, в результате чего бόльшая часть обоих племён ушла в Западную Европу. Однако какое-то количество остготов осталось в Крыму, сохранив свой язык, как ми-

нимум, до XVI в. Легко предположить, что некоторая их часть смешалась со славянами и другими соседними народами, а это значит, что у многих из нас может быть и часть германской крови. Такое обстоятельство приобретает особый оттенок, учитывая те сложности, которые сопровождали нашу историю в отношениях с Германией. Стоит добавить, что от готов пришёл ряд слов: броня, панцырь, котёл, бук и – кто бы мог подумать! – хлеб, а ведь хлеб у нас, как известно, всему голова. Столь долгий экскурс на готскую тему я сделал, чтоб показать, что то, что, с одной стороны, кажется чужим, с другой, на поверку, оказывается не совсем таким, и не стоит его гнать как совсем чужое, ибо может оказаться в некоторой мере и своим. Однако что же осталось от населявших наш край народов после войн, разрушений, переселений и покрытия земли асфальтом и бетоном? Если не материальное что-то, то, может быть, словесное — пусть и не в виде связного текста (если, увы, такого не сохранилось), то хотя бы в виде отдельного слова, ставшего топонимом. Если бы предки могли видеть своих потомков, относящихся уже к другой национальнокультурной общности, им стало бы грустно, а некоторые из них, полагаю, даже прокляли бы их за «отступничество». Таким образом, мы снова сталкиваемся с нравственным аспектом проблемы. А каково же было отношение к топонимам в советское время? После революции выплеснувшаяся энергия новых руководителей и простых людей, помимо многих положительных вещей, сделала и много разрушительного, что говорит о вакханалии бескультурья. Чего только стоили лозунги сбросить классических писателей с «корабля революции»! Коснулось это и географических названий. Взглянув на карту страны или на планы городов, можно было бы подумать, что их подменили. Массу названий городов, сёл, а уж улиц и подавно, выбросили. Но фантазии при этом не хватило: новые названия городов и сёл штамповались по шаблону: Ленинград, Ленинабад, Ленинакан, Ленин-Джол, Ленингори, Ленинский – всего около 40 примеров. В «Малом атласе мира» от 1974 г. указаны два Лениногорска, три Ленинска, шесть поселений под названием Ленинское. Похожая история с Кировым, Дзержинским, Калининым. При этом по всей

стране одинаковый набор названий улиц, переулков, площадей, проспектов. Добавьте к этому стадионы, театры, клубы, колхозы, совхозы, заводы. Мало того, какой-либо объект, а то и два внутри города могли называться тем же именем, что и сам город, например гостиница «Одесса» и кинотеатр того же названия. А наличие в городе до недавнего времени улицы, переулка и сквера Кирова, улицы и бульвара Дзержинского! Скажите, что это не выглядит как какой-то религиозный фанатизм! Тут вспоминается сатирическое стихотворение никарагуанского поэта Эрнесто Карденаля о диктаторе, правившем его страной, «Говорит Сомоса, открывая памятник Сомосе на стадионе имени Сомосы». Те «умные» головы, что давали штампованные названия, не думали о том, как много неудобств они принесут приезжим, идущим не туда, куда надо; они не думали, что почтальоны десятилетиями будут носить почту на площадь вместо одноименной улицы (я являлся свидетелем этому). Думаю, что многие годами путали улицы Перекопской Победы и Перекопской Дивизии. А нужны ли были два, находящихся относительно недалеко друг от друга, Котовска? Молдавскому Котовску вернули его прежнее название, а, может, стоило бы вернуть и тому, что в Одесской области, его прежнее название Бирзула? Здесь, правда, нужно было бы спросить мнение жителей города, но, боюсь, вряд ли большинство из них задумывалось над топонимической проблемой. В принципе, считаю, что возвращать старые названия надо, рассматривая каждый объект сугубо индивидуально. Очень многие поселения получали имена не один раз, поэтому не всегда легко решить, чтό вернее. Возможно, что есть названия, хотя и исконные, но неприемлемые. Необходимо вернуть устоявшиеся, истинные, названия и прекратить чехарду с их бесконечной сменой. Представлю ярчайшую иллюстрацию вакханалии нелепости в советской топонимике. Согласно украинской редакции свободной Интернетэнциклопедии Википедия, в 21 украинской области (всего их 24 плюс Республика Крым) до недавнего времени имелось 97 населённых пунктов по имени Жовтневе (что по-украински означает «Октябрьское»); на сегодняшний день их 94. В одной только Харьковской области было 17 мест с таким названием; в Полтавской области

– 8; в Одесской – 6. Среди них албанское село в Болградском районе Одесской области, ранее называвшееся Каракурт, где если и есть украинцы, то ничтожное количество (в Одессе один район назывался Жовтневый). Не стоило ли бы убрать чуждое этому селу название и вернуть исконное? К тому же бывший президент Л. Кравчук подписывал указ о дебольшевизации географических названий. Когда я взял в руки указы Президиума Верховного Совета УССР 1945 – 46 годов о переименованиях, то пришёл в ужас: нам же просто подменили страну! Новые названия получили около 2260 населённых пунктов из 35000 имеющихся на Украине. Например, из 1204 поселений Одесской области по тем указам было переименовано около 300. А если добавить к этому те, что переименовывались до и после того, то таковых станет ещё больше. И обратите внимание, когда это делалось – первый из указов вышел 1 февраля 1945 г.! Ещё шла война! Дальнейшие указы выходили в первые месяцы послевоенной разрухи. Им, властям, было дело до этого. Пусть обратят внимание на это те, кто говорит о том, что на возвращение исконных названий нужны деньги. Сейчас время в финансовом отношении куда более благополучное, да и переименовывать пришлось бы меньше – другая ситуация. Интересны обстоятельства, связанные с вакханалией переименования. Смена имён поселений проводилась путём русификации-украинизации. При чтении указов это сразу бросается в глаза. Под барабанный бой официальной пропаганды насчёт ленинской национальной политики в действительности проводилась политика искоренения инородческих наименований. Почти тотальному уничтожению подверглись болгарские, тюркские, немецкие, румыномолдавские, венгерские названия поселений Украины. Причём, верхом демагогии и лицемерия тогдашних властей явилось само название указов: они начинаются словами «о сохранении исторических наименований» (подчёркнуто мной). Каково?! Я бы сказал, что наряду с геноцидом населения южной Бессарабии (эти края называются Буджак) в 1946 – 47 гг., когда был устро

Аркадий Гринь,


№19(1) shevat 5773 (январь 2013)

Великие соотечественники

ЮЛИЙ ХАРИТОН:

«Я сознаю нашу причастность к ужасной гибели людей, к чудовищным повреждениям, наносимым природе нашего дома — Земли. Слова покаяния ничего не изменят. Дай Бог, чтобы те, кто идут после нас, нашли пути, нашли в себе твердость духа и решимость, стремясь к лучшему, не натворить худшего» С раннего детства нам объясняют, что хорошо, а что – плохо, учат различать добро и зло и предостерегают нас от ошибок. Но какие бы оценки нам ни ставили учителя, самый главный урок мы получаем все-таки не в школе. Иногда грань между добром и злом настолько тонка, что трудно оценить тот или иной поступок, определить, был он во благо или во вред… Холодной зимой 1904 года в СанктПетербурге родился мальчик, которого родители назвали Юлием. Его отец, Борис Иосифович Харитон, несмотря на юридическое образование, посвятил свою жизнь публицистике. Вот уже два года он был издателем керченской газеты «Южный курьер». Мать, Мирра Яковлевна Биренс, была талантливой актрисой МХАТа. Но счастливый с первого взгляда брак двух творческих людей оказался очень хрупким. Спустя несколько лет пути молодых влюбленных разошлись. Она снова вышла замуж и покинула страну, он – остался воспитывать маленького сына. Еще в детстве Юлий научился работать на ткацком станке, мог жать и молотить хлеб. В 13 лет он подрабатывал посыльным в библиотеке, затем был подмастерьем в механической мастерской, часто проводил вечера в Доме литераторов, который возглавлял его отец. Мальчик старательно учился в школе, стремился к знаниям. «Легче было рабу Эзопу или крепостному Шевченко пробиться в поэты, чем классово чуждому элементу в 1920-1930-ые годы получить пристойное образование» - писал В.И. Левченко. Но Харитона не пугали трудности или чужие предрассудки. Окончив среднюю школу, в 1920 году он поступил на физико-механический факультет Ленинградского Политехнического института, где вел занятия «отец советской физики» Абрам Фёдорович Иоффе. Встреча с этим выдаю-

« Я СОЗНАЮ НАШУ ПРИЧАСТНОСТЬ…»

щимся ученым предопределила дальнейшую судьбу Харитона: «Прослушав две-три его лекции, я понял, что самое интересное — не электротехника, которой я в то время увлекался, а физика… И не я один, а буквально вся аудитория замирала и с волнением слушала то, что говорил Иоффе. Я перешел на другой факультет». Кто знает, как сложилась бы судьба Юлия Харитона и всей советской науки, если бы не это решение. Ядерная физика настолько увлекла юношу, что в скором времени стал одним из лучших студентов факультета. Не прошло года, как он стал работать в лаборатории самого Николая Николаевича Семенова, будущего нобелевского лауреата. Успехи юного Харитона были прямо пропорциональны достижениям его отца. В 1922 году Бориса Осиповича арестовали и выслали из страны в числе двухсот так называемых «идеологически чуждых» интеллигентов. Это была последняя встреча отца с сыном… В Берлине, а затем в Риге Борис Харитон продолжал свою работу, пока в 1940 году не был осужден на семь лет в ИТЛ. Он давно числился в списках НКВД, его дело лежало в сейфе Берии. Не без особого присмотра остался и его сын. Несколько десятилетий Юлий Борисович был под опекой личных телохранителей. Идеологически чуждый власти отец стал темным пятном в биографии выдающегося физика. Но в жизни можно выбрать все, что угодно, кроме одного – родителей. Вернувшись в 1928 году из Кембриджа, где Харитон провел двухлетнюю стажировку, он продолжил работать в лаборатории Семенова, занимаясь развитием теории взрывчатых веществ. Мысль о том, что необходимо заниматься именно этой темой, да и вообще оборонительными проблемами, пришла к нему, когда он заметил легкомысленное отношение немцев к Гитлеру. Юлий Борисович полностью посвятил себя изучению прикладных аспектов атомной физики, ставших впоследствии решающими для создания ядерного оружия. Однако решение расширить исследования по ядру, принятое в 1932 году, не было связано с мыслями использовать новый вид энергии в военных целях. В предвоенные годы Харитон (совместно с Я. Зельдовичем) описал условия возникновения ядерного взрыва и получил оценки его огром-

ной разрушительной мощи. В 1939 году будущий нобелевский лауреат Игорь Тамм сказал об их работе: «Это открытие означает, что может быть создана бомба, которая разрушит город в радиусе десяти километров». Спустя два года советская разведка получила сведения о том, что в Америке такая бомба уже разрабатывается. Еще через год Сталин подписал распоряжение о возобновлении работ по урановой проблеме. Берия лично контролировал работу физиков. Когда Курчатов предложил назначить Харитона главным конструктором и научным руководителем КБ-11 – первого советского центра по разработке и созданию атомных и водородных бомб, Сталин и Берия были против этой кандидатуры, так как он был беспартийным, имел родственников за границей и был евреем. Но Курчатов лично поручился за него: «Харитон — мой старый друг, я ему абсолютно доверяю, и мне с ним будет легко работать». Так его и утвердили. И этот пост Харитон занимал последующие сорок шесть лет. Труд был практически рабский. Исследования проводились под завесой строжайшей секретности. Ученые работали в особом режиме, мало отличавшемся от тюремного. Ядерщики стали людьми подневольными, что не могло не оставить отпечатка на их характерах. Десятилетия секретности отразились и на манере общения Харитона: любой ответ он предварял долгой паузой. В 1949 году состоялось первое испытание атомной бомбы. Юлий Борисович наблюдал за этим с расстояния в семьдесят километров: «На краю поселка находилось здание, а внизу, будто амфитеатром, были расположены скамьи. Там много военных, они учились, точнее — пытались понять, что такое бомба. Мы с Игорем Васильевичем Курчатовым наверху. Взрыв был в воздухе, бомбу сбрасывали с самолета. Ударная волна пришла через три минуты, она сорвала со всех военных фуражки. Потом они не могли их долго найти… После взрыва мы поехали на место, то есть под точку взрыва, увидели, как «вздулась» земля… Я убежден, что без ядерного сдерживания ход истории был бы иным: наверное, более агрессивным».

Только в начале 1990-х годов Харитон признался, что советская атомная бомба была копией американской. Этому во многом способствовала разведка. Чертежи американской бомбы тщательно изучались и проверялись. Было проведено немало исследований и экспериментов. В целом, копирование бомбы сэкономило стране два года и большое количество денежных средств. За свой исключительный вклад в усиление советской военной мощи Харитон был удостоен множества отличий и наград: званий члена-корреспондента (1946) и действительного члена (1953) АН СССР; золотой медали имени Ломоносова АН СССР (1982); Сталинских премий 1-й степени (1949, 1951, 1954); Ленинской премии (1956); трижды звания Героя социалистического труда, а также многих других орденов и медалей. Несмотря на высокую занимаемую должность, этот человек внешне резко контрастировал с тем делом, которым занимался. Худой, невзрачный, низкого роста и с абсолютно непритягательными чертами лица он, тем не менее, был душой коллектива. Он мог объединить коллектив вокруг идеи и горой стоял за каждого своего сотрудника. Так, например, он лично позвонил Берии с просьбой оставить заведующего лабораторией Льва Владимировича Альтшутера после того, как тот при членах комиссии резко раскритиковал «народного академика» Лысенко. Харитон был открытым человеком, который мог поддержать беседу на любую тему. Но самой отличительной чертой этого мягкого, не похожего на руководителя сталинских времен человека была феноменальная ответственность. Он был необычайно пунктуальным человеком: инструкции — как технические, так и режимные — исполнял неукоснительно. Один из близких коллег так сказал о Юлии Борисовиче: «При всей его мягкости и покладистости дома, на работе он был человеком жестким и бескомпромиссным. Там, где это касалось дела, он не допускал никакой небрежности — ни своей, ни сотрудников. При деловых обсуждениях, по его собственному признанию, он предпочитал вежливости точность». Юлий Борисович Харитон скончался 19 декабря 1996 года и был похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. В городе Саров на Зеленой улице расположен мемориальный музей-квартира академика, где он жил со своей семьей – женой и дочерью. Отца атомной бомбы не стало, но страна продолжает жить под ядерным щитом. Человечеству остается только надеяться, что оружие, имеющее столь губительную силу, никогда вновь не будет использовано…

Ася Фомиль


№19(1) shevat 5773 (январь 2013)

ЕВРЕЙ: медаль или клеймо?

В советское время многие евреи, если имели возможность, прятались от своей национальности: кто – за русскую маму, кто – за не еврея папу. Правильно это или нет, не мне решать, жизнь рассудит. Кто менял фамилию, кто – имя. Но, если возьмешь фамилию «Добрый», ты станешь добрее, сомневаюсь. Как правило, от этого ничего не менялось. Иные шли в партию, чтобы чего-то достичь. А со временем, по окончании советской власти многие, вспомнив еврейскую «жилу», меняли окрас, как хамелеон. Более того, в перезрелом возрасте бежали к моэлю, чтобы подтвердить свое еврейство. Но я расскажу о себе и еврейском происхождении в моей жизни. Кто я? и должны были гордиться Этот вопрос я задаю себе этим. А наша учительница, постоянно. Всю жизнь я пы- Маргарита Александровна, таюсь найти на него ответ для жила в соседнем дворе. Она себя, и всю жизнь у меня это знала всех детей, родителей не получается. Ответ, найден- детей, наших бабушек и дедуный сегодня, завтра не явля- шек лично и одинаково хороется исчерпывающим. Воз- шо относилась ко всем. Но в можно, в поиске и заключен пятом классе появился новый общий смысл. классный руководитель. Не В детском возрасте, воспи- хочется вспоминать его имя, тываясь во дворе частного но он быстро расставил все дома, я не задумывался над по местам. Почему-то еврейэтим. Я думал, что Ханука ская часть класса была у него –когда дедушка и взрослые на особом счету. Не хочется дают мне денежки, это празд- описывать все его деяния, ник для всех детей на земле. человек, наверное, давно на Подарки от деда Мороза для пенсии, но они были неадеквсех, а на Песах мацу пе- ватны. Тогда не было понякут в каждом доме. Мой мир тия половинок, четвертинок, был ограничен забором, а что осьмушек – все они писались происходило за ним, меня не русскими, украинцами и т.д. очень интересовало. А мои Люди прятались от слова евродители, будучи советскими рей, чтобы как-то ограничить евреями, справляли и совет- антисемитские происки со ские и еврейские праздники. стороны окружающих. Слово Но этот период закончился, и «еврей» писалось, когда сонадо было двигаться дальше, мнений не возникало и у тех, потому что забор каждый мо- кому были дороги свои корни. жет воздвигнуть себе сам. Но Частенько другие учителя занасколько его в жизни хватит? глядывали на эту страницу. Дальше меня ожидала шко- Правда, реакция не у всех ла. Обычная и ни чем не была одинаковая. В этой запримечательная. По иронии писи не было необходимости. судьбы, в досоветский пери- На наших лицах, сохранивод, в том здании находилась ших черты предков, можно еврейская школа для девочек. было прочитать гораздо больВ момент моего поступления ше. Все разные и в то же вреи учебы, еврейства в школе мя чем-то схожие: у кого-то уже не было. Даже два угла у большие глаза, у кого-то евшестиконечных звезд на пе- рейский нос, у кого-то непорилах, были срезаны. Школа вторимый цвет волос. представляла обычную обще- Вспоминается случай, когда, образовательную единицу, учась в школе в 1967 году, я которых по городу было мно- выменял за фотоаппарат «Люго. В этот период и получил я битель», как тогда было модпервую запись о националь- но, саблю 1929 года, у своего ности, не понимая ее смысл. одноклассника. Мы все тогда Заполняя классный журнал, что-то меняли. «Может кто-то Маргарита Александровна, и дохлую крысу с огрызком первая учительница, записала яблока на покраску забора». меня вполне справедливо – Для нас это был свободный евреем. И эта запись сопрово- рынок. Сабля, оставшаяся у ждала меня весь период обу- кого-то от деда, кочевала по чения, а как я понял потом, и нашим рукам не один день, всю мою жизнь. Но в классе я пока не попала ко мне. Даже был не один. Из тридцати че- сейчас не могу понять, зачем тырех человек, аналогичную она мне была нужна. Но это запись получили еще восемь стало известно в милиции. детей. До пятого класса я не Меня «пригласили» и потречувствовал дискомфорта от бовали, чтобы я отдал саблю. этого. Мы, все жители одно- Сопротивляться было бесго микрорайона, знавшие полезно и, чтобы не рассказадруг друга за стенами этого ли отцу, я принес ее. Составучреждения, были частицей ляя «протокол», следователь великого советского народа указал мою национальность

и спросил: «А может у тебя танк на чердаке стоит, для израильтян?». Он очень был доволен своей шутке, в свете событий «Шестидневной войны». Сейчас меня волнует вопрос, а что бы он спросил, если бы я не был евреем? Может, о танке для чехов или венгров? А если бы я был китаец? Тогда я узнал, не могу сказать, что понял, что я еврей, имеющий общие корни с евреями Израиля, «спасибо» милиции. Следующим периодом был техникум. В группе из тридцати одного человека, нас, получивших запись в журнале «еврей», было двое. Меня трогали меньше, так как я хорошо учился, а Паше Жорницкому, с его средними способностями доставалось больше. Мне часто приходилось делать за него «курсовые», часть «диплома», подсказывать на занятиях, а его родителям бегать в техникум с сувенирами для преподавателей. А мне для того, чтобы получить «пять», надо было знать на … С другой стороны, это был хороший стимул к изучению предметов. Вспоминаю случай, когда мы разговаривали с Пашей на уроке физики. Отличный преподаватель, Бегун Михаил Маркович, поднял нас и сказал: «Ты, Павел, стань у двери, а Дима пусть выйдет за дверь». После занятий меня очень интересовал вопрос, почему меня за дверь, а Пашу в аудитории. Эта еврейская мудрость всегда волнует меня при воспоминаниях. Михаил Маркович ответил: «Паша – разгильдяй, выставь его за дверь, он убежит и материал не услышит, а ты будешь стоять и слушать». Невозможно не согласиться с его логикой. При распределении на работу моя национальность сыграла, как я понял, определенную роль. Распределили меня в проектный институт, где евреев работало 80%. Так уж сложилось, что до определенного уровня, многие должности занимали мои соплеменники. Веселый молодой коллектив, в котором я работал, успевал все в рабочее время. И в карты поиграть, и день рождения провести, и по магазинам побегать, и письма «оттуда» прочитать, алия была в разгаре, и работу выполнить. Этот огромный еврейский муравейник жил своей жизнью, приняв меня, как свою частицу. Тогда я начал осознавать, как хорошо, что я еврей. Как хорошо, что

люди не прячут эти весточки «оттуда», когда я захожу в комнату. Как еврейские женщины всегда стараются тебя угостить домашней стряпней. Сегодня, я думаю, большая их часть живет не в этой стране, высокопрофессиональные специалисты работали рядом. Последних институтских сотрудников я встречал в 90-е годы. Следующим этапом была армия. Нас оказалось двое на всю бригаду, насчитывающую более 300 человек. Наверное, когда евреев мало, они растворяются в общей массе, не вызывая чувства зависти, ведь от зависти до антисемитизма один шаг. Я прекрасно отслужил полтора года. Был сержантом, специалистом 1-го класса. Но личная встреча с командиром батальона изменила отношение службы ко мне. Комбат находил меня всюду. Когда на строевых занятиях стояло более 200 человек, в мегафоне была слышна моя фамилия. Даже за связь, которую должна была дать рота, шишки сыпались на мою голову, хотя до меня было достаточно ответственных лиц. Определенный уровень моего профессионализма вынуждал командование роты назначать меня на ответственный участок. Однажды, после очередных неурядиц, встретив меня, комбат сказал: «Я выгоню тебя из комсомола, разжалую и посажу на гауптвахту». Надо было промолчать, но я ответил: «Товарищ подполковник, разве за одно нарушение, по Уставу, разрешено три взыскания?». На следующий день я был на гауптвахте, где ко мне относились очень не плохо. Записку об аресте я храню и сегодня. Всегда, будучи ответственным дежурным по кухне, я старался отправить нормальную еду на гауптвахту. В тот момент это обернулось бумерангом. Я понимал причину неприязни со стороны начальника, но воспринимал ее, как личную его обделенность. А может, он рьяно выполнял политику государства на своем уровне. И сегодня я не могу ответить на этот вопрос. Мое отношение к еврейству стало постепенно определяться. Я понимал, что это на всю жизнь, но изменить или повлиять на это, не возникало мысли. Но два года окончились, и я снова вернулся к нормальной, по моим понятиям, жизни. Пошел работать я на завод. На заводе работало более 2000 человек. Я прошел путь

от рабочего до начальника участка и обратно. Мой возврат на должность рабочего инициировался только мной, и был вызван экономическими соображениями. В отделе, где я работал, работали евреи, по-разному относившиеся к своему происхождению. Ктото пытался скрыть, опираясь на то, что он часть «великого советского с партбилетом в кармане или без него», комуто было все равно, что о нем говорят. А когда начался массовый отъезд, начали уезжать люди, о еврействе которых я даже не догадывался. Для того, чтобы быть независимым, необходима была высокая квалификация, определенный склад характера и безупречное отношение к работе. Например, Яша Логвинский, занимавший высокую должность, всегда извинялся за свое еврейство, а Изе Шапиро, умнейшему человеку, было все равно, что о нем думают. Хотя профессионально, они были равнозначные специалисты. Но Яша делал свою карьеру при помощи знакомых, партии, а Изя, отсидевший 4 года, своей головой и высоким уровнем профессионализма. Так и уживались евреи по происхождению, с евреями по пониманию. Я всегда готов был работать на христианские праздники, так как с перестройкой они оплачивались вдвойне, а дома мы их никогда не праздновали. В этот период я женился. Национальный вопрос не стоял, так как жена моя еврейка, как сейчас говорят на 200%. Свой брак я считаю самым удачным деянием в жизни с любой стороны. И в тот момент был счастлив, чувствуя себя евреем, так как, имея другую национальность, не уверен, что жена вышла бы за меня замуж. Так было принято в наших семьях. Также за это время я похоронил многих родственников. Проблемы с местами на еврейских участках решались разными путями, но с одним результатом. Мы хотели быть вместе и в жизни и после нее. Часто, приходя на кладбище и слушая «Кадиш», сердце мое сжималось. Какие-то непонятные, но близкие нотки были в этой молитве, прочитанной раввином Ганапольским, человеком высокого ума и хорошего образования. Следующий период, определивший мое самосознание была работа в Ассоциации еврейских организаций и общин Украины. Руководитель


№19(1) shevat 5773 (январь 2013) ее Иосиф Зисельс, человек, о еврейском самосознании которого написана не одна книга, заслуживающий глубокого уважения и подражания, встретил меня приветливо. Его добрые, усталые, понимающие глаза светились радостной искрой. Он не рассказывал о своих отсидках в советское время и деятельности диссидентов в советский период. Его скромность может стать украшением любого руководителя. Этот человек научил меня работать, работать, не жалея своего времени и сил. Я очень благодарен ему за это. Атмосфера, созданная им в организации, согревала душу. Я был горд тем, что я еврей, работаю для еврейского народа. Потом, правда, умные люди мне объяснили, что гордиться своим еврейством равнозначно тому, что гордиться, что родился в понедельник. В тот момент я не соглашался с таким выводом. Много хороших евреев я встретил в Ассоциации. Как и все люди, мы были очень разные, но общий дух объединял нас. По поручению Иосифа, я проводил еврейский лагерь в Косово, Иванофранковской области. Очень интересная программа лагеря. Кроме обычных занятий, дети ездили на старые еврейские кладбища, чтобы хоть немного навести там порядок. И вспоминая один поступок, которым я горжусь и сегодня, была установка памятной плиты на месте расстрела 10 000 евреев в период холокоста. Далее меня жизнь свела с человеком, который посвятил свою жизнь, как он говорил могилам. Это гражданин Франции, проживающий в Израиле, восстанавливал, ремонтировал могилы, кладбища, места массовых захоронений евреев, вкладывая в это свои деньги. Это удивительный франко-израильтянин, свободно общающийся на русском языке, более двадцати лет посвятивший восстановлению памяти о евреях в Украине. Благодаря таким людям, я и сегодня с гордостью воспринимаю то, что у меня есть что-то общее с такими удивительными людьми. Может, кто-то не согласен, но я горжусь тем, что я еврей, хотя каждый вправе для себя выбрать «Еврей: медаль или клеймо?»

2003 – 2012г.г. Киев Дмитрий Левин

ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ ПОВЕСТЬ

Продолжение (начало в 14, 15,16,18 номерах газеты) Глава 6 Чтобы у читателя не сложилось впечатление, что жизнь эмигранта в Германии – это сплошные переживания и морально-физические страдания, следует рассказать подробней о главном способе культурного развлечения и отдыха советского еврейства. Это не театры и киноконцертные залы, не картинные галереи и даже не стадионы – это Фломаркты! Непонятное и сложнопроизносимое слово Фломаркт имеет в русском языке несколько простых и понятных синонимов: «барахолка», «блошиный рынок», «старьевка»… Но или эти синонимы ничего не понимают, или богатый русский язык не смог подобрать ничего соответствующего определению – Фломаркт, на самом деле, это и театр, и концертный зал, и картинная галерея, и стадион, и еще многое другое вместе взятое – по выходным дням располагающееся на довольно большой территории. Фломаркт – это не просто место торговли барахлом, это эмигрантская Мекка! На таких базарах очень четко сложилась определенная иерархия – продают, в основном, местные немцы, а покупают, в основном, местные «русские», отобравшие пальму первенства у быстро ретировавшихся турок. Причем у самой предприимчивой части наших бывших соотечественников торговля-покупка на Фломарктах стала профессией, позволяющей получать доходы побольше инженерных. И если основная масса покупателей приходит на барахолку к 9-10 часам – во всем блеске праздничных нарядов, то профессионалы – с рюкзаками за плечами, вооруженные фонариками и лупами, словно тени начинают мелькать на рынке уже с 4-5 часов утра, набрасываясь на удивленных немцев, только начинающих распаковывать вещи. Тут важно быть первым! Среди старателей – профессионалов из уст в уста передаются легенды, как некто, совсем недавно, за пару евро купил у лоха немца прабабушкин половник из чистого серебра – килограмма на полтора, который спустя несколько часов продал за пятьсот, тоже продешевив при этом. Наиболее настырные и удачливые старатели, подогреваемые рассказами

о чужой удаче, вылавливают среди тысяч ненужных вещей майсенский фарфор, серебряное фраже, золотые украшения 18-19 веков, убеждая наивных продавцов, что все это подделки, не имеющие абсолютно никакой ценности. И те им зачастую верят, потому что продают найденный на чердаках и в подвалах хлам давно ушедших в мир иной бабушек-дедушек, продают за пару монет, радуясь, что все это не придется тащить обратно домой. К 10 утра Фломаркт обычно упорядочивается: старатели к этому времени уже успевают сдать товар перекупщикам - туркам, и на сцене появляется основная ударная сила – евреи-социальщики, совершающие культурный рыночный променад. Эта категория людей приходит сюда для общения, тратит обычно не более 10-20 евро, и к полудню, с сознанием выполненного культурного долга, покидают мероприятие. Однако деятельность старателя имеет и негативную, оборотную сторону медали. В спешке и темноте, дополненной абсолютным невежеством новоиспеченных антикваров, вместо серебра, золота, старинного фарфора, при первых лучах солнца обнаруживаются явные и скрытые подделки. После 2-3 таких замечательных покупок, ряды старателей редеют, доводя их количество до экономически оправданого. Одним из таких удачливых старателей, неожиданно для многих, стал Гарик. Освоившись с должностью хаусмастера, он научился настолько артистично создавать видимость работы, настолько профессионально перекладывать ее на других, что ненормированный рабочий, согласно трудовому контракту, день превратился для него в 2-3 часовое обозначение себя на рабочем месте. Избавившись к этому времени за ненадобностью от пышногрудой жены, Гарик сделался почти совершенно свободным человеком – в моральном, материальном, сексуальном и прочих других планах. Наличие свободного времени, и, что еще более важно, наличие свободных денежных средств – Гарик жил при синагоге, как при коммунизме, не тратя денег на жилье и питание – создало все предпосылки для фломарктного бизнеса. Его маленькая квар-

тирка при синагоге, пара кладовок при той же синагоге превратились в лавки антиквариата, способные конкурировать с запасниками провинциального музея. Часть деликатного товара реализовывалась им на месте, среди евреев синагоги, часть – через антикварные магазины, остальное отправлялось на родину украшать дома и офисы новых русских среднего достатка. Гарик первым из наших эмигрантов попытался придать случайным рыночным заработкам форму относительно стабильного бизнеса, расширив географию фломарктов до границ Германии, очень скоро перекинувшись на соседние Бельгию и Голландию. Его «епархию» составляли, в основном, маленькие городки, где у него практически не было конкурентов. Гарик, так и не научившись разбираться в предметах старины, покупал практически все, что казалось ему носителем оттенка древности – фарфор и часы, посуду и картины, монеты и украшения. Он умудрялся покупать все это настолько дешево, что с той или иной степенью прибыльности продавал практически все. Этот вид заработка был особенно приятен для Гарика – своей похожестью на его прежнюю деятельность в СССР – халявную и беззаботную. Однако любая даже самая приятная и необременительная деятельность имеет, как и медаль, свою оборотную сторону. Такой оборотной стороной и явилась для Гарика именно медаль – Рыцарский крест с дубовыми листьями, одна из самых серьезных наград времен Вермахта. На втором году своего бизнеса, в одном из маленьких городков Гарик приобрел эту награду у молодого наркомана за деньги, соответствующие стоимости пары – тройки доз дурманящего зелья. О том, что приобретение это имеет достаточно немалую ценность Гарик понимал интуитивно, как и не менее интуитивно понимал, что покупка – продажа фашистских боевых наград совсем уж незаконное мероприятие. В связи именно с этим пониманием, Гарик поспешно покинул барахолку, радостно-тревожно обдумывая по дороге домой – кому и за сколько сбыть эту опасную награду. Думать об этом ему пришлось не очень

долго, так как уже к полудню этого же дня прямо у ступеней синагоги его вежливо окликнули двое немецких полицейских… Немецкая полиция – это тема отдельно – интересная. Можно прожить достаточно долго в Германии и не встретить ни разу ни одного из них. Полицаи не патрулируют улицы, не стоят на перекрестках, не сидят в засаде в близлежащих к автобанам кустах. Но, стоит случиться даже самой мелкой автомобильной аварии, или попытке нарушения общественного порядка, то, еще до того, как расстроенные водители выходят из своих машин, или нарушители порядка завершат свои преступные замыслы, появляется всегда пара немецких полицаев. Эта удивительная оперативность и вездесущность немецкой полиции обусловлена двумя обстоятельствами: мобильностью и разветвленной сетью полицейских участков с одной стороны, и добропорядочностью и ответственностью немецких бюргеров со стороны другой. Причем второй фактор является определяющим. Чуть ли не в каждом окне – с раннего утра и до позднего вечера всегда можно разглядеть пару бдительных глаз немецких пенсионеров – добровольных и бесплатных помощников полиции. Они, ностальгируя по прежним порядкам, бдительно осматривают прилегающие к их владениям окрестности, звоня в полицию при первых же подозрениях на готовящееся правонарушение. Гарику, в общении с полицией не помогло ни плохое знание немецкого языка и законов, ни наивные объяснения плохого знания истории вообще и истории фашистских наград в частности, ни полное неведение о том, что кроме всего прочего он купил краденую медаль, но помог грамотный и дорогой адвокат, избавивший его от страха быть посаженным, и, заодно, и от кровно заработанных сбережений. И, несмотря на то, что уголовное дело, заведенное на Гарика обернулось только денежным штрафом, он навечно был занесен в полицейское досье правонарушений, что сыграло в его последующей жизни роковую роль. (продолжение следует) Виктор Зонис


ИСПАНЕЦ

Улица Дмитриевская, старинный, облезлый, но со следами былой роскоши (портики, статуи, лепка, высоченные потолки) дом. Код на двери, "36", замок тихо щёлкнул. Второй этаж. Звонок. За дверью недоумённые голоса, в такую позднюю пору гостей здесь явно не ждали. И звонкий мальчишеский крик: "Мама! Это, наверное, Олег Иванович! Он же обещал, что придёт смотреть матч!" Дверь открылась. Настороженный дед всем своим видом показывает Олегу своё неодобрение, но сияющее лицо больного внука не позволяет ему выставить вон "дорогого гостя". В прихожую вкатывает на кресле Эрик. – Олег Иванович! Здорово, что вы пришли! Скорее! Сейчас второй тайм начнётся! Жаль, что вы начало не видели! Вы даже не представляете, что было! Я сейчас расскажу! Олег и без рассказа очень хорошо представлял, что было. И даже сам был немного причастен к происшедшему. Но ни сообщать об этом, ни напоминать мальчишке их недавний разговор не стал. Ни к чему. Когда будет нужно, сам вспомнит. Слушая восторженный рассказ Эрика, он удивлённо приподнимал брови, качал головой, цокал языком. И молился, чтобы чуткий Эрик не заметил фальши. Пацан не замечал ничего. Он весь был внутри телевизора, на поле, рядом с испанцами. Он был счастлив, что те выигрывают. И очень тревожился, как бы итальянцы не переломили ход равного, в общем-то, матча. Но время шло, с каждой минутой шансы итальянцев становились всё призрачнее, и вот комментатор заявил, что исход игры уже практически ни у кого не оставляет сомнений, и основная интрига теперь в том, забьют ли испанцы третий гол. При этих словах Эрик насторожился, видимо, вспомнил, наконец, про обещанный Олегом счёт. А когда испанцы и в самом деле забили третий гол, он, прокричав "ура", взглянул на Олега с удивлением и некоторой опаской. А когда под конец матча счёт стал 4:0, мальчишка даже кричать не стал. Лишь выдохнул беззвучно, захлебнувшись в буре противоречивых чувств. Похоже, мальчишке стало жаль итальянцев. Что ни говори, они были очень даже достойными соперниками, и позорный для Италии счёт на самом деле вовсе не отражал реальную игру. И этот счёт был

на самом деле очень похож на волшебство. Настал "момент истины". Олег нетерпеливо и даже немного грубовато отказался от предлагаемого чая и испечённого бабушкой Эрика пирога. Ничего. Переживут. На вежливые расшаркивания просто совершенно нет времени, каждая секунда драгоценна. Сейчас пацан в том состоянии, когда с ним действительно можно работать. Если момент упустить, создать его ещё раз будет крайне сложно – Всё-таки вы, в самом деле, волшебник. Без всякого "почти". В словах Эрика сдержанный восторг. И надежда. Вдруг его комплимент – на самом деле, правда? И тогда… Ведь было ещё третье желание, угаданное волшебником. И такая же сумасшедшая, отчаянная надежда – в глазах родных Эрика. Поэтому Олег не стал отнекиваться, скромно кивнул. – Ну да, конечно. Делов-то… Эрик присмотрелся к его оранжевой футболке, к кораблику слева на груди. – Красивая у вас картинка. А вы ведь тоже болели за испанцев! Да? – Конечно. И не просто болел. Я ведь пообещал тебе, что… – Но ведь эта футболка была на вас ещё до нашего знакомства! Пришлось коротко рассказать, что футболка – давний подарок "Каравеллы", отряда, созданного любимым писателем. Летом отрядная форма оранжевая, зимой – строгая чёрная. Эрик заинтересовался. – А чем они занимаются? – Фехтованием, журналистикой, морским делом. Сами строят парусные яхты, а летом у них парусная практика, походы, лагеря. Плюс ещё куча всяких интересных дел. Экскурсии, поездки, праздники… – Здорово! А футбол? – Футболом, по-моему, не занимаются. Хотя… В отряде ведь в основном мальчишки, как же можно совсем без футбола? Эрик энергично закивал. – Ну да! Вот и я говорю! И ещё. Всё-таки неправда, что к сборной Испании футболка "Каравеллы" не имеет отношения! Олег мог бы обидеться на слово "неправда", но не стал. В глазах мальчишки были восторг и лукавство. То, что нужно. – Почему ты так решил? – Потому что надпись – испанская! Вот, сами посмотрите! "LA CARABELA"! Эрик был прав.

№18(8) kislev 5773 (ноябрь 2012) (продолжение. Начало в №17) – Точно. А я и не заметил. Надпись – по-испански, цвет – как у сборной Испании. Выходит, наша встреча – вовсе не случайность? Мальчик просиял. – Выходит – так! В мальчишке чувствовалась испанская кровь. В тёмных блестящих глазах, жестах, осанке, повороте головы. В огненной, пламенной натуре. Вот бы здорово он танцевал фламенко, если бы был здоров! Господи, да за что же ему такое? Где справедливость и милосердие Твои, Господи? Олег неожиданно для себя спросил: – А твой отец тоже любит футбол? Он где сейчас, в Испании? И сразу же пожалел, что спросил, очень уж рискованным был вопрос. Но дело оказалось ещё хуже, чем он предполагал. Однако мальчик ответил очень просто. Только глаза ещё больше потемнели. – Мама говорит, что любил, тоже болел за сборную Испании. Его убили, когда я ещё не родился. Ножом. В спину. Олег не стал бормотать обычные в таких случаях слова сочувствия. Помолчав, тихо произнёс: - "Я когда-то умру. Мы когдато всегда умираем…" Эрик, встрепенувшись, подхватил: – "Вот бы так подгадать, чтоб не сам! Чтобы – в спину ножом…" Олег Иванович, вы тоже любите песни Высоцкого? – Конечно. Как же можно их не любить? Ещё немного помолчали, как говорится, "каждый – о своём". Прерывать грустное и светлое молчание не хотелось, но Олег решил, что пора. Пора начинать корриду, брать быка за рога. Тем более, что тот паренёк скоро обнаружит пропажу мотоцикла и кинется к ментам. Ничего, время ещё есть. Олег глубоко вздохнул. "Ну, Господи, помоги…" – Раз наша встреча, малыш, не была случайной, то произошла она по воле Всевышнего. Сам Бог захотел помочь тебе победить болезнь. Ты веришь в Бога? Эрик смущённо заморгал. Ему не хотелось огорчать Олега, но и врать он тоже не умел. – Честно говоря, нет… Значит, если так, то Бог не поможет? Олег засмеялся. Почти искренне. – Поможет. Обязательно поможет. Это как в анекдоте, Бог помогает всем. И тем, кто верит в Его помощь, и тем, кто, вопреки очевидному, не верит. Но если серьёзно, это вовсе не

анекдот, так оно и есть на самом деле. – И Бог не обидится, что я в Него не верю? Олег взял Эрика за руку. И заговорил очень серьёзно. Прослушивая при этом пульс и, пристально вглядываясь в глаза. Чтобы не ошибиться, чтобы точно знать, как Эрик воспринимает его речь в целом и каждое слово в отдельности. – Послушай, мальчик. Ты можешь верить в Бога или не верить, это твоё дело. Но ты ведь умный парень, и поэтому должен понимать, что Бог просто не может быть злобным идиотом, чтобы обижаться на сопливого пацана. Который ещё просто не понял, не успел понять, что если есть горшок, значит, его кто-то слепил, а раз есть мир, значит, есть и Создатель этого мира. Не бойся, Бог не обидится. Он выше этого. Мальчишка слушал очень внимательно. И, кажется, верил. Потому что его приучили мыслить логически, а в словах Олега была логика, которой он привык доверять. Что ж. Логика, так логика. Олег предпочёл бы зайти с другого конца, но выхода не было. Если ключ лежит в тени в густой траве, там его и следует искать. А не на асфальте, хорошо освещённом уличным фонарём. – Богомольные полусумасшедшие бабки пугают сами себя и других людей какой-то Божьей карой, что Бог тех, кто в Него не верит, посылает в ад, в огонь, в кипящую смолу, на вечные муки. Это, малыш, неизмеримо хуже, чем неверие в Бога. Это – клевета на Бога. Бог – вовсе не то мерзкое мстительное чудовище, каким Его иногда пытаются представить. Бог – это, прежде всего любовь… Пульс чуть дрогнул, в глазах мальчика мелькнуло недоверие. Ну да, конечно. Говорить о любви Бога умирающему от рака пацану… Олег упрямо стиснул зубы. "Буду говорить! И добьюсь, чтобы мальчишка поверил! Господи, помоги, вразуми, подскажи нужные слова!" – Ты можешь спросить меня, Эрик, почему Бог, если он такой хороший, не пошлёт тебе исцеление? Малыш, поверь, я очень тебя прошу, просто поверь, Бог посылает. Посылает целительный Свет своей Любви и тебе, и другим больным детям. Каждую минуту, каждую секунду посылает! И чтобы справиться с болезнью, надо всего лишь суметь открыться навстречу этому Свету! Пульс опять сделался таким, как нужно. Мальчик ещё не

поверил в сказанное, но ему очень хотелось поверить. А это тоже немало. – Открыться навстречу Свету? А это трудно? Для этого надо поверить в Бога? Олег опять заставил себя засмеяться. – Верить в Бога вовсе не обязательно. Хотя Богу может быть обидно, что ты, принимая от Него помощь, не веришь в Него. Шучу, Эрик, шучу! Бог давно привык к этому. Он и не к такому привык, и не обижается. А открыться навстречу Божественному Свету действительно нелегко. Но я тебе помогу. Я ведь – волшебник, ты уже убедился в этом. Но тебе тоже нужно будет постараться. Вместе у нас обязательно получится! Мальчишка кивнул. Его глаза горели отчаянной надеждой, жаждой действий. Он уже старался изо всех силёнок. – Что мне нужно делать? – Пока – просто слушать меня. Помнить, что я волшебник, и всегда говорю правду, какой бы невероятной она ни казалась. Ты ведь уже убедился в этом? А сейчас тебе надо слушать меня и пытаться увидеть, ощутить всем телом, всем своим существом всё, о чём я тебе говорю. Закрой глаза и представляй! Мальчишка послушно зажмурился. "Не очень хорошо, что он так послушен и старателен. Излишние усилия могут и помешать. Ничего, пока – сойдёт и так. Расслаблением займёмся чуть позже". – Свет Божественной любви – ласковый, золотистый и тёплый. Этот Свет – вовсе не моя выдумка! Он действительно существует! Он реален, как и солнечный свет! Ощути на своём теле Его тёплое щекочущее прикосновение, насладись чистотой и красотой медового цвета. Свет струится с синегосинего неба и падает прямо на тебя. Он добрый и заботливый. Под его лучами твоё тело делается прозрачным, и Свет легко проходит сквозь него… Олег не просто говорил, он работал, обливаясь потом, пахал, не щадя себя, добиваясь, чтобы Эрик как можно ярче и пронзительней ощутил реальность целительного Света. Сведённое напряжением лицо мальчика постепенно разглаживалось, губы тронула улыбка удивления и благодарности. То, что нужно! Не останавливаться! Олегу показалось, что от напряжения что-то лопнет внутри. "Ничего! Я – многожильный! Не лопнет!" Дмитрий Тедеев (продолжение в следующем номере газеты)


№19(1) shevat 5773 (январь 2013)

НОВОСТИ ЗЕМЛИ ОБЕТОВАННОЙ Живого Ван Гога везут в Тель-Авив 3 февраля в выставочном центре Maxi Dome в ТельАвиве открывается мультимедийная выставка "Живой Ван Гог". 2000 самых известных работ Ван Гога будут проецироваться на HD-экраны, стены, колонны, потолок и даже на пол, создавая у посетителя ощущение полного "погружения" в творчестве всемирно известного импрессиониста. На выставке также представлены гигантские прозрачные фигуры из кристаллов, позволяющие зрителю лучше понять цвета и технику работ Ван Гога. В ходе экспозиции будут также показаны фотографии и видеофильмы, рассказывающие о работе художника, сообщает пресс-служба министерства туризма. http://izrus.co.il//

Планируется восстановить могилу Ирода Великого На работы по восстановлению разрушенного могильного комплекса будут выделены два миллиона шекелей. После восстановления комплекс будет возвышаться на 25 метров над Иродионом. Правительство Израиля, проводящее программу «Морешет» по популяризации объектов национального наследия, намерено в рамках второго этапа программы полностью восстановить могилу царя Ирода Великого, разрушенную две тысячи лет назад. На работы по восстановлению разрушенного могильного комплекса будут выделены два миллиона шекелей. После восстановления комплекс будет возвышаться над Иродионом на 25 метров. Напомним, что могила Ирода, месторасположение которой многие века оставалось неизвестным, была обнаружена археологом Эхудом Нецером весной 2007 года в развалинах знаменитой крепости Иродион. Нецер нашел могилу между двумя дворцами, построенными царем в Иродионе. Гробница пред-

ставляла собой значительное строение, от которого в настоящее время остались лишь руины. Там же был обнаружен гроб Ирода, 2,5 м длиной, сделанный из иерусалимского камня и покрытый бронзой. По версии профессора Нецера, могила была осквернена и разграблена в ходе Великого восстания в 6672 гг. нашей эры, этот акт вандализма совершили те, кто хотел отомстить Ироду. Также в планы министерства главы правительства, отвечающего за «Морешет», входит строительство музея Эйнштейна, строительство Музея дружбы в крепости Каф-Хет в Галилее, реконструкция детского дома в Нешере и значительное количество других проектов. В ходе первого этапа программы был, среди прочего, отреставрирован Зал независимости в Тель-Авиве, реконструирована ветряная мельница в Мишкенот Шеананим, восстановлена могила президента Ицхака Бен-Цви и расчищен ров в Крепости Давида в Старом городе в Иерусалиме. В сотрудничестве с Google Israel и Waze все объекты национального наследия будут отмечены на GPS-картах. Кроме того, планируется создать специальные экскурсионные компьютерные аппликации, позволяющие при посещении объекта получить нужную информацию без необходимости в экскурсоводе. http://www.newsru.co.il/

Ученые в США доделали работу президента Израиля, создав биотопливо с помощью «бактерии Вейцмана» Группа ученых Калифорнийского университета сумела создать механизм выработки высококачественного биологического топлива с помощью бактерии Clostridium acetobutylicum, известной также под названием «бактерия Вейцмана».

Таким образом, сто лет спустя американские ученые доделали работу, начатую будущим первым президентом Израиля Хаимом Вейцманом в ходе Первой Мировой войны. Тогда Вейцман, работавший в университете Манчестера и являвшийся активным участником Сионистского движения, разработал новый метод получения с помощью Clostridium acetobutylicum ацетона, необходимого британской армии для производства боеприпасов. Тогда же он начал работы над получением с помощью бактерии биологического топлива для преодоления нефтяного кризиса. Однако в итоге эта работа не была доведена до конца. Как сообщает газета «Гаарец», калифорнийские ученые, решившие продолжить работу Вейцмана, получили поддержку нефтедобывающего концерна British Petroleum, который уже начал строительство экспериментальной установки в Австралии для проверки рентабельности технологии. http://www.isra.com/

Директором парижского Института Арабского мира назначен еврей Французские СМИ сообщили о том, что Жак Ланг, член Социалистической партии, депутат Национального собрания и известный борец за права гомосексуалистов назначен директором парижского Института Арабского мира, открывшегося в 1987 году в результате партнерства Франции и 22 двух арабских стран, сообщает JTA. Особое внимание еврейских изданий привлек тот факт, что руководить Институтом арабского мира, «укрепляя взаимопонимание между арабскими странами и Европой», будет еврей. Родители Ланга, Роже и Мари-Люс, принадлежали к еврейской общине Пари-

жа (впрочем, по некоторым сведениям, мать Жака была католичкой). Ланг изучал политологию и публичное право в Институте политических наук, был основателем и продюсером Фестиваля мира в Нанси, стоял у истоков Союза театров Европы. С 1963 по 1972 год он возглавлял Театральный университет Нанси, а затем был директором театра Пале-де-Шэло. В разное время Ланг являлся профессором международного права в Университете Нанси, а также в университете Париж X-Нантер. Более 30 лет Жак Ланг женат на Моник Бучински. Супруги воспитали двух дочерей, одна из которых, известная актриса, Валери Ланг, как и отец, выступает за однополые браки. http://news.iinfo.co.il/

В «Технионе» открыта программа преподавания на русском языке Хайфский «Технион» представил первую в своей истории программу преподавания на русском языке, предназначенную для отличников из бывших советских республик, желающих получить первую академическую степень в престижном вузе. В рамках программы студенты смогут получить первую степень по инженерному делу и естественным наукам. Программа откроется в начале ближайшего учебного года. Для зачисления на учебу в рамках программы претенденты должны будут пройти на общих основаниях 16-недельное обучение в подготовительном центре при международной школе «Техниона», сдав все необходимые экзамены. После поступления в программу первый год учебы преподавание будет вестись только на русском языке. В течение этого года студенты должны будут посещать ульпан для изучения иврита. Со второго года часть курсов будет

преподаваться на иврите. Также студентам будут преподаваться курсы по истории Ближнего Востока. Программа изучения иврита и истории будет проводиться под контролем факультета гуманитарных наук «Техниона». Следует отметить, что в «Технионе» уже несколько лет действует подобная программа преподавания на английском языке. http://www.israelonline.ru/

«Железный купол» разместили на границе с Сирией Армия обороны Израиля разместила системы ПРО «Железный купол» на севере страны недалеко от границы с Сирией, сообщает газета Jerusalem Post. Одна из батарей была развернута в районе города Хайфа. Издание отмечает, что военные пошли на такой шаг на фоне эскалации конфликта в Сирии и растущих опасений по поводу того, что сирийское химическое оружие может попасть в руки террористической группировки «Хизбалла». Ранее вице-премьер Сильван Шалом заявил, что Израиль нанесет удары по объектам в Сирии, если сирийское химическое оружие попадет в руки к исламистам. «Такое развитие событий станет критическим моментом, который потребует другого подхода, в том числе превентивных операций», - сказал Шалом. «Концепция заключается в том, что это получение химического оружия исламистами не должно произойти. В тот момент, когда мы поймем, что это возможно, нам придется принимать решения», подчеркнул израильский вице-премьер. Сирия отрицает наличие у нее химического оружия. Однако, по мнению многих аналитиков, эта страна обладает крупнейшим арсеналом химического оружия на Ближнем Востоке. MIGnews.com


№19(1) shevat 5773 (январь 2013) ФАРШИРОВАННАЯ КУРОЧКА

ИЗРАИЛЬСКИЙ КАБАЧОК НА УКРАИНСКОЙ ЗЕМЛЕ

Дорогие читатели газеты «Иману – Эль»! Надеюсь, вам понравился рецепт фаршированной рыбы. Хочу предложить рецепт курицы, ведь без нее, родимой, не проходит ни один еврейский праздник, да и не еврейский тоже. Во все времена при слове «еврейская кухня» возникал образ блюд из курятины. Перечислить их невозможно, но я хочу поделиться еще одним, в надежде, что вам понравится. Итак, приступим. Ингредиенты: Естественно курочка – 1 шт. Желательно домашнего разлива, но и бройлерная также подойдет. Хотя вкус домашней курицы совершенно отличается, от произведенной на птицефабрике неизвестно от кого. Две луковички покрупнее, граммов 200 – 250. Три яичка. Булочка, граммов 200 – 250 (на Песах естественно маца). Мясо бройлера, 500 – 600 граммов, но не грудка, а лучше бедрышки или окорочка. Масло постное, соль, перчик, лаврушка по вкусу. Подготовка. В любом деле нужна подготовка и от нее очень зависит качество получаемого продукта. Поэтому вооружитесь очень острым ножиком, терпением и вперед к победе на кухонном столе. Пока будете работать с курочкой, замочите булочку в водичке. Корочку предварительно обрежьте, тогда она будет более однородной. Лучок, предварительно порезав, немного обжарьте, до золотистого цвета. Это несложно, если одновременно не читать, или смотреть телевизор. Мясо окороков нарежьте кубиками 2-4 см. Можно без линейки. Сложите в мисочку булочку, мясо, обжаренный лук, залейте яичком, перемешайте с солью и специями, и поставьте на стол, пусть постоит. Приступаем к работе над курочкой. Руки еще раз помыли и поехали. Берем острый ножик и аккуратненько вырезаем все косточки. Крылышки, верхнее перо, обрезаем. Из ножек и оставшихся крылышек вытягиваем косточки. Работа кропотливая и требует внимания. Но результат превзойдет все ваши ожидания. Не путайте данный процесс с приготовлением шейки. О шейке поговорим в другой раз, а это курочка, фаршированная курочкой. Когда вырезание костей закончили, приступаем к зашиванию. Берем иголочку с натуральной (хлопковой) ниткой и зашиваем там, где была голова. Получается мешочек из куры. Далее в этот мешочек выкладываем то, что лежит в мисочке (мясо, булочку и т.д.). И снова зашиваем по предыдущему способу. И вот у вас в руках вроде и курочка, вроде и большая котлета. Берем казанчик, надеюсь, остался после приготовления рыбы, и кладем туда курочку. Ей должно быть там не тесно. Заливаем водичкой на один палец и провариваем. Время проварки зависит от родословной курицы. Домашняя дольше, бройлерная меньше. Бульончик подсаливаем, бросаем лаврушку, душистый перчик и другие имеющиеся специи. И вот наступает момент, когда кура прокалывается зубочисткой и из дырочки не вытекает сок. Вынимаем наше произведение искусства и кладем его на противень (не от слова противный) в духовку. Смазываем постным масличком и оставляем на минут 30 – 35 в духовочке. Кура должна стать золотисто – коричневого цвета. Вот тогда ее можно вынуть, но не есть. С противня перекладываем на блюдо, чтобы куре было не тесно и ножки не свисали. Даем застыть, можно и в холодильнике. Когда кура застыла, берем наш острый нож, (надеюсь, вы его помыли) и режем ее, куру, кусочками, как когда-то докторскую колбасу, думая, что она из говядины. Нарезав, выкладываем на блюде, украшая разной зеленью. Кура хороша на холодную закуску под бокал красного вина, но можно и под водочку. Приятного аппетита и будьте здоровы! Дмитрий Левин

Главный редактор ВИКТОР ЗОНИС Учредитель - Одесская религиозная община прогрессивного иудаизма «Иману - Эль» Всемирный Союз Прогрессивного Иудаизма Религиозное Объединение Общин Прогрессивного Иудаизма Украины

Дорогие друзья! Будучи прошлым летом в Израиле прикупил семян вот такого круглого кабачка. Размером он чуть более, бильярдного шарика. Растет он очень хорошо и алию переносит прекрасно. Рецепт удивительно прост. Ингредиенты: Естественно кабачок 8 – 10 штук, в зависимости от семьи. Мясо (курочка) – 1 кг, желательно без костей. Картошечка (летом можно молодую, а к осени и старая пойдет) 1,5 кг. Луковичка 2 шт., предварительно пассировать. Морковочка 4 шт., так же обжарить. Соль, перчик и другие приправы на Ваш вкус. Процесс приготовления: Берем кабачок и срезаем крышечку и откладываем ее в сторонку. Вычищаем серединку ножичком или ложечкой, получается как кастрюлька. Закладываем в кабачок мясо, картошечку, лук, морковочку и заправляем специями. Накрываем кабачок срезанными крышечками. Выкладываем это все на противень, застеленный бумагой для выпе-

кания и в духовочку. В духовке держим 35 – 45 минут при температуре 175 – 185 градусов. Вынимаем, выкладываем аккуратненько на тарелочку, поливаем сверху майонезом. И на обед так вкусно, что хочется еще. Приятного аппетита! Дмитрий Левин

EВРЕЙСКАЯ МАМА: Алло!

Дочь: Здравствуй, мама! Могу ли я оставить у тебя детей на ночь? Мама: Ты с кем-то встречаешься? Дочь: Да. Мама: С кем? Дочь: С другом. Мама: Не пойму я, почему ты оставила своего мужа. Такой хороший человек! Дочь: Я его не оставляла. Он меня бросил. Мама: Ты сама позволила ему бросить себя, а сейчас ты гуляешь неизвестно с кем. Дочь: Я не гуляю неизвестно с кем! Смогу я

оставить детей? Мама: Я никогда не оставляла тебя, чтоб пойти с кем-то, кроме твоего отца. Дочь: Есть много вещей, которые ты делала, а я – нет. Мама: Ты на что намекаешь? Дочь: Ни на что. Я только хочу знать, смогу ли я оставить у тебя детей на ночь. Мама: Ты хочешь остаться с ним на ночь? Что скажет твой муж, когда об этом узнает? Дочь: Мой БЫВШИЙ муж! Не думаю, что его это беспокоит. С того дня, как он меня бросил, он вероятно

Наш адрес:65011 г.Одесса, переулок Нины Ониловой, 16, тел:+38(048)795-52-62, e-mail:emanu-el@ukr.net, сайт: www.emanu-el.od.ua. Газета зарегистрирована в Министерстве юстиции Украины. Регистрационное свидетельство ОД №1470-341-Р от 23.11.2010.

никогда не спал в одиночестве. Мама: Так ты собираешься спать у этого неудачника? Дочь: Он не неудачник! Мама: Человек, который встречается с разведенной женщиной с детьми – это неудачник и паразит! Дочь: Я не хочу спорить. Смогу ли я оставить детей у тебя на ночь? Мама: Бедные дети у такой матери! Дочь: У какой «такой»? Мама: Неустойчивой. Неудивительно, что муж тебя бросил. Дочь: ХВАТИТ!!!! Мама: Не кричи на меня! Наверняка ты кричишь и на своего неудачника тоже! Дочь: Сейчас ты уже заботишься о неудачнике? Мама: Ага! Ты видишь, он все-таки неудачник! Я сразу это поняла. Дочь: До свидания, мама. Мама: Подожди! Не вешай трубку! Когда ты привезешь детей? Дочь: Я их не привезу! Я останусь дома! Мама: Если ты всегда будешь сидеть дома, как ты надеешься кого-нибудь встретить?

При перепечатке ссылка на «Emanu-EL» обязательна. Редакция не несёт ответственность за содержание рекламных объявлений и не ведёт переписку с читателями. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций. Газета отпечатана в ИПП ООО «Печатный дом» г.Одесса, ул. Садовая, 3. Тираж 1000 Распространяется бесплатно.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.