Revista lusitânia contact #2

Page 1

LusitÂnia Contact - N°2 - Abril - Junho 2013

Hoje Falo Eu

Um Não à taxa cesário

Especial Suíça

Fundos da Caixa de Pensões

Economia

A economia europeia enlouqueceu

História

Timor seis décadas depois

Especial Portugal

Um pensador da direita suíça visita Portugal

Viseu Visite-nos



Ficha Técnic Propriedade

Diretor

Amílcar Figueiredo

Redatores e Colaboradores

Adelino Sá Câmara Municipal de Viseu Consulado Geral de Portugal em Genebra Consulado Geral de Portugal em Zurique Flávio Borda d’Água Gabriel S. Reis Georges Richard Igor Correia Isabel Gomes Reto Monico Rui Marques Sérgio Tomásio Telma Ferreira

Grafismo e Paginação Nuno Dos Santos F.

Fotografia

Câmara Municipal de Viseu Flávio Borda d’Água Georges Richard Reto Monico

Publicidade Diretor Comercial

Genève, Fribourg, Neuchâtel

Luís Mata - Tel. 076 510 22 44

Suíça Valais

Luís Martins - Tel. 079 404 22 38 Aargau, Zurich, Luzern

Mário Lopes - Tel. 079 537 18 21 Vaud

Vítor Ceroula - Tel. 078 606 51 38

Portugal

Região Norte

Ana da Silva - Tel. 96 803 17 64 Célia Rodrigues - Tel. 93 890 89 11 Região Sul

Luís Moleiro - Tel. 91 720 33 16 Rogério Fonseca - Tel. 92 423 43 39 Lusitânia Contact Rue des Pêcheries 10 1205 Genève / Suisse Tel.: 0041 (0) 22 329 77 86 Fax: 0041 (0) 22 329 77 86 E-mail: lusitania.contact @ ilustrevasion.com Impressão Lisgráfica Rua Consiglieri Pedroso, n°90 Casal de Sta. Leopoldina, 2730-053 Barcarena Tel. 21 434 54 44 - Fax 21 434 54 94

Periocidade trimestral Tiragem: 10 000 exemplares Depósito legal 357274/13

Leia a Lusitânia Contact em

www.ilustrevasion.com

4 5 10 12 14 18 20 24 28 30 32 36 38 39 40 42 44 46 48 50

Smári Editorial

Terras Lusitanas

Viseu, a melhor cidade para viver

Gastronomia Viseense Vida saudável

Tabaco com novas regras

Medecinas naturais Especial Portugal

Um pensador da direita suíça visita Salazar (outono de 1935)

História

Timor Leste seis décadas depois

Hoje falo eu

Um Não, à taxa cesário

Economia

A economia europeia enlouqueceu

Arquitetura

A nossa «casa»

Medecina

Cancro no intestino

Portugueses com sucesso

José Caiano Henriques

Bem-estar

Como aliviar dores de coluna vertebral

Informações consulares

Consulado Geral de Portugal em Zurique

Especial Suíça

Fundos da Caixa de Pensões

Associações portuguesas

Clube Académico de Viseu em Genebra

Informações consulares

Consulado Geral de Portugal em Genebra

Trúques e astucias Horóscopo Rir faz bem


Editorial

Um abraço de amizade para o Adelino Sá que apadrinhou a Lusitânia Contact, escrevendo o primeiro editorial.

Cabe-me agora prosseguir, testemunhando-lhe o meu apreço, assumir as responsabilidades como Diretor, reiterando a minha confiança a todos os Redatores, Colaboradores e Anunciantes, a quem ofereço

Amílcar Figueiredo

apoio e disponibilidade. Esta segunda edição, com destaque para Viseu, tem novos colaboradores e consequentemente mais páginas e assuntos, que enriquecem mais a Comunidade Lusa e demonstra o interesse despontado pela Lusitânia Contact, distribuída gratuitamente a 10.000 exemplares desde Genebra a Poschiavo, passando por Portugal e que está aberta a todos os queiram exprimir-se dentro de uma ética, sem distinções de classes, sendo os artigos da responsabilidade dos autores. No próximo número, será Faro a cidade convidada, seguindo-se Bragança em outubro. Com leitura diversificada e uma apresentação gráfica agradável, queremos assim dar a conhecer Portugal de uma maneira diferente, conjuntamente com receitas tradicionais e Associações Portuguesas na Suíça. Apesar dos primeiros obstáculos estarem ultrapassados, resta-nos ainda muito a fazer, mesmo se o projeto é já uma realidade. Nesta edição lançamos a campanha de assinaturas ao preço de 20 francos anuais, para conforto dos leitores que assim podem receber diretamente Lusitânia Contact. O feedback desta segunda edição será certamente uma resposta ao trabalho efetuado, que vai determinar a maneira como vamos rumar para o futuro.


Terras Lusitanas

Rotunda Carlos Lopes

Viseu, a melhor cidade para viver As origens de Viseu antiga e nobilíssima cidade, perdem-se nas brumas do tempo. Aqui estanciaram homens das Idades remotas da pré-história e conviveram Celtas e Lusitanos: aqui se fixaram os Romanos em séculos de prosperidade e paz e por aqui passaram com maior ou menor detença hordas dos povos invasores: Suevos, Godos e Muçulmanos...

Protegida por uma cinta de muralhas, servida por sete portas, a cidade desenvolveu-se como nunca, alindou-se. Levantou as abóbadas da Catedral, chamou Grão Vasco para seu vizinho e, orgulhosa de si, mandou esculpir nos por-

Mudando frequentemente de mãos, ora em poder de cristãos, ora de maometanos, apenas no ano 1058 a cidade de Viseu, graças à arremetida vitoriosa de Fernando Magno, rei de Leão, logrou recuperar, definitivamente, a sua liberdade. Durante tão longo interregno pontifical, foi a Diocese governada pelos Bispos de Coimbra, por intermédio de Priores, o mais célebre dos quais, pelas suas virtudes foi S. Teotónio, patrono atual da Cidade. Cidade indefesa, à mercê da senha de Castela, foi assim das terras portuguesas que mais sofreram, para que Portugal continuasse livre...Mas teimou em sobreviver: qual nova « fénix « ressurgiu das próprias cinzas, mal começava a despertar no horizonte a alvorada de concórdia entre as duas nações peninsulares. Depois, ao longo da gesta heróica de quinhentos e seiscentos jamais a sua gente deixa de estar presente nos momentos mais altos da vida da nação: foi a Ceuta e Tânger, ao Brasil e à Índia...foi aos confins do Globo, mercadejar, combater, missionar... Abril 2013

5


Terras Lusitanas

tais, nas janelas e nas cornijas das suas casas em custosos e artísticos lavores, os sinais da sua prosperidade. É por isso que a cidade de Viseu pode justamente orgulhar-se de possuir, ainda hoje, um dos mais belos conjuntos do País, de casas, portais e janelas dos estilo gótico e manuelino, dispersos um pouco por todos os recantos, sobretudo nas típicas ruazinhas aconchegadas à Catedral.

Alguns aspectos de modernidade A melhor cidade para viver, classificação atribuída, pela segunda vez consecutiva, pela Revista Proteste, da Deco, é o corolário de múltiplas variáveis que influenciam o “score” da qualidade de vida de uma Comunidade. Se as condições sócio-económicas são essenciais, mormente, a componente social, não são de desprezar, antes devem ser ponderados, os factores materiais – habitação, mobilidade, espaços verdes, água e saneamento, infra-estruturas culturais e desportivas, entre outros – enquanto indutores de elevados níveis de bem-estar. Eis alguns exemplos: Viseu acessível: Uma cidade sem obstáculos é uma cidade para todos, onde cada elemento tem de ter o seu lugar. A promoção da melhoria da acessibilidade no Município pretende contrariar as medidas avulsas geradoras de assimetria e exclusão. A melhoria das condições de acessibilidade urbana assume um papel fundamental para a efetividade das políticas sociais, contribuindo para o acesso das pessoas aos equipamentos e para a igualdade de oportunidades, eliminando as barreiras arquitetónicas e urbanísticas no espaço público, nos transportes e no edificado e eliminação de barreiras nas tecnologias da informação, na comunicação e design. Parque Aquilino Ribeiro: Reinterpretação: Dezembro de 2011. O Parque Aquilino Ribeiro é um dos pulmões da cidade de Viseu. Sob o projeto inicial do Arquiteto Viana Barreto, o mesmo, 80 anos depois, atualizou-o e devolveu-o à cidade. Espaço de lazer e fruição a todos pertence e compete preservar e delegar às gerações futuras.

Uma febre alta de renovação iria agora contagiar o País de lés-a-lés. Os artífices dos mais variados mesteres não terão mais os braços ociosos, insistentemente requeridos aqui e ali, presos aos seus compromissos. Capelas, igrejas, fontanários e velhos solares musguentos e bisonhos, alguns do tempo dos afonsinhos...tudo se refez ao impulso do novo estilo, com janelas de molduras e aventais lavrados, amplos salões luminosos, fortes cornijas onde antes, urnas e pináculos esquisitos implantados nos cunhais, gordas pedras de armas arrogantes, pesadamente coroadas... As irmandades e confrarias , à compita, erguem novos templos aos seus Santos patronos ou levantam-lhes retábulos de talha « à romana « , dourados de « ouro subido «. Pintam-se tetos à « bocarela «, em perspetiva audaciosas e enchem-se de lumes os autos tronos das igrejas onde se expõe o Santíssimo... Enfim, mais do que um estilo de arte religiosa ou profana, foi o Barroco um autêntico estilo de vida; estilo de vida que Viseu então adotou também, cuidadosamente, de tal modo que a cidade profundamente marcada pelo dinamismo setecentista, ainda hoje conserva um « ar « barroco. Todavia, cidade de existência mais que milenária, não podia deixar de refletir no seu rosto vetusto o testemunho da passagem das sucessivas gerações. E eles aí estão, de facto, tais testemunhos: monumentos artísticos de todas as idades, felizmente poupados ao impiedoso desgaste dos séculos e à indiferença resultante dos Homens.

6

Atividade Sénior: Lazer e bem estar – A Juventude começa aos 55 anos. Em todo o mundo, em especial nos países desenvolvidos, têm vindo a ser adotadas políticas públicas de envelhecimento ativo, surgindo como um meio de modificar os hábitos de vida dos seniores. O Município de Viseu tem estado na linha da frente na implementação de programas de promoção da atividade física para seniores, tendo iniciado em 2007 o projeto Atividade Sénior, direcionado para os nossos munícipes com mais de 55 anos.


Terras Lusitanas

Ecopista do Dão: Inauguração: Abril 2007 (Viseu a Figueiró) Passo a passo, redescobrimos o nosso património: o enquadramento cénico e paisagístico inigualável, acompanhando o vale do rio Dão, torna o percurso da Ecopista bastante envolvente atravessando paisagens diversificadas que passam da floresta, à vinha passando pelas zonas de cultivo intensivo, cruzando ainda alguns aglomerados urbanos. A Ecopista do Dão desenvolve-se ao longo do antigo ramal ferroviário do Dão, numa extensão de 49,3Km atravessando os Concelhos de Viseu, Tondela e Santa Comba Dão.

Casa de Lavoura e Oficina do Linho (Museu Etnográfico de Várzea de Calde): Inauguração 21 de Setembro de 2009 O Museu implanta-se no espaço de uma clássica “casa de lavrador” de abastadas posses permitindo recuperar vivências do quotidiano e sazonais da vida agrícola e interpretar os referenciais simbólicos constitutivos e integradores da casa de família. Destaque, principal, para o ciclo do linho. Viseu Naturalmente é a designação genérica da programação cultural do Município que tem vindo a afirmar-se e a consolidar-se assente em valores essenciais como: a qualidade, a diversidade e a descentralização. Privilegiamos a diversidade de públicos que convivem no nosso Município, ligados uns, ainda, às tradições e outros a preferências mais urbanas, num cruzamento de influências de outras paragens numa demonstração, também, da importância da partilha no enriquecimento da nossa identidade e dimensão cultural.

Museu do Quartzo – Centro de Interpretação Galopim de Carvalho: Inauguração: Maio de 2012 O Museu surge de uma necessidade de recuperação paisagística do Monte de Santa Luzia, mais concretamente, de uma pedreira aberta pela lavra do mineral. Pretende suscitar interesse pelo património geológico como parte integrante do património natural, promovendo a sua proteção, preservação e valorização. Visa dar a conhecer a geologia regional e o quartzo no contexto geológico e mineralógico e constituir-se como mais-valia pedagógico-didática para os vários níveis de escolaridade.

Parque Desportivo do Fontelo: O Parque Desportivo do Fontelo, considerado o pulmão da cidade, constitui-se como uma área privilegiada para a prática de atividades físicas de lazer e competição. A sua centralidade em relação à cidade, os seus excelentes acessos, a sua diversidade de instalações e espaços desportivos tornam-no num complexo desportivo de elevada procura pelos viseenses. Rede Municipal de Percursos Pedestres: Os Percursos

Viseu naturalmente – Festival de Teatro Jovem: Tem como objetivos fundamentais a promoção de uma política assente na valorização e apoio às iniciativas culturais dos jovens, com o sentido de dar maior visibilidade ao trabalho desenvolvido no campo teatral pelos grupos de jovens nas Escolas e Associações em que se encontram integrados e tendo em vista a descoberta de novos valores.

Abril 2013

7


Terras Lusitanas

Pedestres são uma atividade física com elevados níveis de procura e que se insere numa perspetiva de Desporto para Todos, uma vez que abrange vários escalões etários e segmentos socioeconómicos. A Câmara Municipal de Viseu iniciou em 2007 a criação de uma Rede Municipal de Percursos Pedestres, através da Rota da Ribeira de Várzea, na freguesia de Calde. Durante os anos de 2008, 2009 e 2010 mais 11 Percursos Pedestres foram inaugurados, nomeadamente nas freguesias de Campo, Cepões, Côta, Mundão, S. João de Lourosa, Santos-Êvos, Ranhados, Fragosela, Torredeita, Silgueiros e Barreiros. Centro Municipal Jovem – Sala de Estudo: Inauguração: 11 de Dezembro de 2012 As exigências de uma sociedade em constante mudança, conferem à informação e à assessoria aos jovens uma importância determinante no seu desenvolvimento pessoal, ao mesmo tempo que estimulam a sua participação na comunidade e permitem uma transição, autónoma e responsável, para a vida adulta. O Centro Municipal da Juventude, neste novo e recuperado espaço urbano, de fácil acesso, é agora disponibilizado aos jovens viseenses para usufruto em diversas valências.

Acessibilidades rodoviárias: Vias de comunicação estruturantes de acesso à cidade, as circulares permitem a fluidez do tráfego rodoviário a que se juntam as excelentes condições proporcionadas pelos seus largos passeios convidativos à realização de caminhadas, mais valia determinantes na qualidade de vida dos seus utilizadores. Parque Urbano da Radial de Santiago: Descobrir o Rio Pavia e as suas margens já é possível com a abertura deste espaço público. Com uma área de 7,5 hectares, o espaço foi intervencionado e recuperado para cidade. Este novo espaço integra a “coroa ambiental” que a Autarquia está a implementar e que inclui o Parque Linear do Pavia, a Cava de Viriato, a Mata do Fontelo, o Parque Urbano da Aguieira, o Bosque da Urbª. de Marzovelos , a Quinta da Cruz e o Parque Aquilino Ribeiro, entre outros espaços.

Museu Almeida Moreira: Requalificação: Novembro de 2012 Objeto de requalificação e recuperação urbanística profunda , da responsabilidade da SRU – Viseu Novo, pretendeuse devolver à cidade e aos visitantes em geral um espaço único de cultura, fruição e lazer de um homem de cultura e das artes, fundador e primeiro diretor do Museu de Grão Vasco, Capitão Almeida Moreira. Viseu a Minha Terra Natal. No Rossio, a Praça maior do Município onde anualmente regressam as Casinhas, num tempo de partilha, solidariedade e amizade. Música, animação, tradição, cor, luz e o carrossel a girar envolvem a comunidade que aqui todos acolhe, muitos no regresso à terra-berço, de novo e reconhecidamente a Melhor Cidade Para Viver.

8

CÂMARA MUNICIPAL DE VISEU Praça da República 3510-514 Viseu Geral: 232 427 427 TAM: 232 426 745 www.cm-viseu.pt apoiomunicipe@cmviseu.pt



Gastronomia Viseense

Pastel de Feijão D. Joaquina, no final do séc XIX, foi a autora do Pastel de Feijão, que confeccionava somente para pessoas dentro do seu círculo privado. Este pastel é dos produtos mais consumidos e apreciados na região de Viseu. Um dos maiores segredos da confecção do Pastel de Feijão consiste na criteriosa selecção de ingredientes. Sendo apenas escolhidos feijões brancos, de máxima qualidade, para serem cozidos e passados até ao grau desejado e finalmente misturados numa calda com ovos fresquíssimos.

Rancho à moda de Viseu Ingredientes Grão-de-bico (500 grs); batata (500 grs); 1 couve (repolho ou crespa); macarrão (500 grs); ¼ de frango ou galinha; 500 grs de vitela da aba; 500 grs de entrecosto; um pedaço de toucinho entremeado; cenouras; 1 chouriço de carne. Modo de preparação De véspera põe-se o grão de molho. Coze-se em abundante água com sal. A meio da cozedura introduzem-se as carnes inteiras. Quando estiverem cozidas retiram-se e em seu lugar colocam-se as batatas e cenouras, cortados em pedaços pequenos, juntamente com as couves esfarrapadas. Quando levantar fervura deita-se a massa. Vão-se cortando as carnes aos pedaços e perto do fim da cozedura voltam-se a introduzi-las no tacho. É necessário que fique com bastante caldo. Se for caso disso acrescenta-se mais água e rectifica-se tempero.

Apesar de parecer de grande simplicidade, a confecção deste doce, não está ao alcance de todos, em virtude do conhecimento e processo criterioso de todas as etapas de fabrico: Coloca-se a água e o açúcar a ferver em tacho de cobre durante aproximadamente 40 minutos. O feijão é colocado de molho durante cerca de 18 horas de modo a ficar tenro. Põese o feijão a cozer e mistura-se com a calda depois de ter sido muito bem passado. Mexe-se até engrossar durante cerca de vinte minutos. A confecção da massa folhada, só possível com manteiga de alta qualidade, necessita de “arte nas mãos”, de forma a conseguir uma textura finíssima. O resultado é uma especialidade com um paladar único e irresistível.

Para maior comodidade e ter a certeza que Lusitânia Contact chega até si, assine e ofereça assinaturas aos seus amigos

Preencha o cupão e devolva-o por favor ou contate-nos por e-mail Nome................................................................................... Morada................................................................................

Hoje Falo Eu

Um Não à taxa cesário

Especial Suíça

Fundos da Caixa de Pensões

Economia

A economia europeia enlouqueceu

Código Postal ............................ Cidade............................... Tel................................... E-mail.......................................... Para os novos assinantes, a Agência de Viagens Novomar de Sion, oferece 200.- Frs na tiragem à sorte a efetuar sábado, 22 de junho na festa de S. João, organizada pelo Grupo 10 Danças e Cantares do Minho de Genève, no Terrain de Franchevaux en Satigny/Genève.

História

Timor seis décadas depois

Especial Portugal

Um pensador da direita suíça visita Portugal

Viseu Visite-nos

Lusitânia Contact, Rue de Pêcheries 10, 1205 Genève comercial@ilustrevasion.com

Assinatura anual 20 Frs


Gastronomia Viseense

Castanhas de Ovos de Viseu

Ingredientes 250 grs de açúcar; 21 gemas; farinha.

Levam-se a uma chama ou a lume de brasas a crestar. Servem-se em caixinhas de papel frisado.

Modo de preparação Leva-se o açúcar ao lume com um pouco de água até formar ponto de bola dura. Retira-se do lume, deixa-se arrefecer um pouco e misturam-se 20 gemas, misturadas mas não batidas. Leva-se de novo o preparado ao lume mexendo em movimentos de “vaivém” e está pronta quando se despegar do tacho. Deixa-se arrefecer completamente. Tendem-se os doces com a ajuda de um pouco de farinha em forma de bolas ou de croquetes. Pincelam-se com a gema de ovo restante e com um garfo fazem-se uns riscos, de maneira a que imitem castanhas. Espetam-se num pauzinho (pode ser de loureiro).

Curiosidade As influências conventuais fizeram-se sentir grandemente em Viseu, sobretudo, com a vinda das freiras de São Bento, do Convento de Ferreira de Aves, para o Convento da mesma Ordem instalado junto de uma das entradas da Cidade. Uma das casas que deu a conhecer e comercializou mais nesses tempos, foi a Casa Santa Rita. Entretanto outras casas (pastelarias) foram aparecendo, oferecendo a uma clientela por vezes bastante seleccionada, o requinte da tradição viseense em doçaria.

Viriatos Curiosidade Embora não seja muito longa a sua tradição, é contudo interessante que se tenha elaborado um “doce” ligado à lenda do Caudilho Lusitano e ter-lhe dado a configuração de V.

Sopa Seca

Ingredientes 1 kg de farinha; 100 grs de açúcar; 60 grs de fermento de padeiro; 3 ovos inteiros; água (1/2 litro de água fria); 60 grs de margarina; 20 grs de sal. Modo de preparação Amassar tudo junto, até se lhe dar a consistência desejável e de maneira a ficar fofa. Estende-se com cerca de 0,5 cm de altura, corta-se em V, pincela-se com um creme que se faz com dois ovos inteiros e coco. Este creme também serve para cobrir todo o bolo por fora. Vai a cozer ao forno.

Cozem-se carnes variadas (vitela, galinha, porco e presunto) em água temperada com sal, alho e louro juntamente com uma porção de grão-de-bico. Depois das carnes cozidas, retiram-se da água e acrescenta-se a couve da penca. Depois de cozida acrescenta-se o pão de véspera (de primeira), cortadinho aos pedaços. Deixe apenas levantar fervura e retire do lume. Ao servir-se coloca-se no prato de cada um, um pouco de hortelã. (indispensável).

CÂMARA MUNICIPAL DE VISEU Praça da República 3510-514 Viseu Geral: 232 427 427 TAM: 232 426 745 www.cm-viseu.pt apoiomunicipe@cmviseu.pt

Abril 2013

11


Vida Saudável

a elementos promocionais pelos fabricantes também não é admitido.

A Comissão Europeia (CE) adotou em dezembro uma proposta de revisão da diretiva sobre produtos do tabaco. Entre outras medidas, a nova legislação visa tornar obrigatória a utilização de grandes advertências de saúde, com imagem e texto, nas embalagens de cigarros e de tabaco de enrolar. Além disso, define regras para os cigarros eletrónicos, até aqui por regulamentar, e proíbe de cigarros, tabaco de enrolar e outros produtos sem combustão com aromas distintivos, como o mentol. A nova diretiva deverá entrar em vigora partir de 2015 ou 2016. Esta proposta da CE vai ao encontro de antigas (e recentes) reivindicações da DECO. Na edição 98 da TESTE SAÚDE, de agosto último, defendemos que «as advertências sobre efeitos na saúde através de imagens chocantes nos maços são mais eficazes do que o texto simples.»

Outra das medidas propostas abrange os cigarros eletrónicos, para os quais há muito pedimos regulamentação. A CE autoriza a comercialização destes artigos como produtos de tabaco ou como medicamentos (usados enquanto terapia de substituição de nicotina), consoante o teor em nicotina. A nova legislação contempla outras medidas, como regras para as vendas transfronteiriças pela Internet e contra o comércio ilícito; e normas específicas para a rotulagem e os ingredientes do tabaco de mascar e do rapé. Com esta revisão, a CE pretende melhorar o funcionamento do mercado interno europeu, uniformizando leis nos diferentes Estados-membros, e tornar o consumo de tabaco menos atrativo, sobretudo entre os jovens. A exposição reiterada e prolongada ao fumo e aos componentes do tabaco é hoje uma das principais causas de doença, incapacidade e morte. Segundo a Organização Mundial de Saúde, mata cerca de 6 milhões de indivíduos por ano em todo o mundo, dos quais 700 mil são europeus (o equivalente à população de uma cidade como Frankfurt). Aquele número poderá atingir os 8 milhões em 2030, se não forem tomadas medidas para inverter a tendência. Quem fuma está também mais sujeito a doenças oncológicas (cancro do pulmão, por exemplo), cardiovasculares e respiratórias.

A nova legislação prevê que três quartos das embalagens sejam ocupados com ilustrações e mensagens do tipo «fumar mata – deixe de fumar já» ou «o fumo do tabaco contém mais de 70 substâncias cancerígenas».

Se estava a pensar em abandonar o tabaco, esta pode ser a altura ideal.

Deverá ainda ser reservado um espaço para informações sobre os serviços de apoio à cessação tabágica. O recurso

Deco Proteste

12


Caixa


Medecinas Naturais

Que médico consulta? Georges Richard

Pequena preocupação com a saúde, como um resfriado, gripe, dor nas costas, enxaqueca, etc., a maioria das pessoas entram imediatamente em contato com o médico para uma consulta. Independentemente dos seus hábitos, conhece outras maneiras de se tratar?

Quantos medicamentos vai tomar para se livrar dessa dor definitivamente? Quantos de vocês voltam a consultar o médico alguns meses depois, pelo mesmo problema? Sim, de fato, um medicamento é útil para aliviar a dor ou esconder um problema, mas quantos danos a longo prazo criarão ao seu corpo e às suas células? Geralmente a medicina ocidental concentra-se, sobretudo na supressão dos sintomas de uma doença ou de um problema, usando métodos diretos como medicamentos ou ablação em casos mais graves. Um analgésico ou anti-infla-

Talvez seja uma daquelas pessoas frequentemente doentes ou não. Mas em qualquer caso o seu reflexo, ou melhor, o seu hábito é ir ao médico. Comparando o número de pacientes que vai ao médico para aliviar a dor ou uma enxaqueca, com um terapeuta em medicina chinesa, para o mesmo tipo de patologia, na Suíça como em muitos outros países europeus, a medicina oriental é negligenciada em comparação com a medicina ocidental. Quando você vai ver um médico, ele faz-lhe algumas perguntas e, em seguida examina-o e finalmente prescreve medicamentos para ajudar aos sintomas e especialmente à dor. Então surge a pergunta: o que é que você procura quando vai ao médico? Várias respostas vêm à mente: • Não ter dores e sentir-se melhor. • Compreender porque é que você tem essa dor ou essa enxaqueca e fazer da melhor maneira que elas não voltem. • Procurar receitas médicas ou dispensa temporária de trabalho. Quando você consulta o médico, ele vai tratar os sintomas para aliviar sua dor. Se você tem dor de cabeça, ele vai prescrever-lhe um medicamento. Por outro lado, ninguém responde à pergunta por que você tem dor de cabeça. O medicamento que você vai tomar pode aliviar sua dor, mas nunca vai tratar a causa da sua dor de cabeça.

14


Medecinas Naturais

depois, com uma reunião de shiatsu por mês, acompanhada de exercícios de alongamento dos meridianos, bem como um regime adequado relacionado à medicina (TCM), o paciente não teve mais nenhuma dor nas articulações e sua condição física é ao melhor de sua forma. Medecina oriental ou ocidental. Que escolher?

matório ajuda a um problema nas costas por exemplo. Mas se a dor persiste apesar dos analgésicos, uma radiografia e uma visita ao fisioterapeuta serão recomendadas. O diagnóstico será do tipo de dor crónica. Neste caso por que sofre? Qual é a origem desta dor? Em geral, pode-se dizer que a medicina ocidental trata a doença, enquanto a medicina chinesa trata o paciente como um todo. Tomemos o caso de uma pessoa enviada pelo seu generalista. Há anos que sofre de dores crónicas desde a cabeça aos pés. O paciente queixa-se também de dores na região lombar que persistem por detrás das pernas e até mesmo no dedo pequeno do pé. Apesar dos analgésicos e anti-inflamatórios, as dores não desapareceram. Exames clínicos, não detetaram nenhuma anomalia, além da ligeira osteoartrite na coluna cervical. Após uma longa discussão e diagnóstico oriental, verificou-se que, antes de todas essas dores, sofreu um grande choque emocional e um excedente de trabalho no mesmo espaço de tempo. Esses dois fatores têm uma influência direta sobre nosso sistema de energia e os meridianos.

Enquanto a ciência e a profissão médica separam cada parte do ser humano, a medicina chinesa é baseada em uma análise do corpo humano, uma vez que considera que tudo está ligado. Cada parte do ser humano é interdependente do outro. Cada organismo terá uma influência sobre outro corpo. Fígado e vesícula biliar terão uma influência sobre o coração, rins ou bexiga e vão depender da influência e da boa saúde de outros órgãos. Tudo está conetado. Nosso estado de saúde também depende de nossa mente e nosso estado psicológico também depende de nosso ambiente em que vivemos. Portanto, esta visão holística da medicina chinesa dá uma maior oportunidade de lidar muitas vezes mais com casos complexos e doenças mais graves. Na medicina oriental, o ser humano não é separado de seu ambiente, e é algo que levamos em consideração quando falamos com o nosso paciente. O ambiente onde você vive ou trabalha em sua vida em geral, sua maneira de ver as coisas, sua maneira de pensar e aceitar o que acontece você tem um impacto óbvio sobre o seu estado de saúde. Na medicina chinesa diz-se que o ser humano nasceu da união do céu e da terra. Um dos princípios orientadores da medicina chinesa é que pela sua estrutura e atividades fisiológicas pode colocálo em conexão com o seu ambiente circundante e natural para compreender e estreitar relações com as grandes leis da natureza e seres humanos. Quando falamos sobre as grandes leis da natureza, faz-se referência à sucessão cíclica das quatro estações, para os cinco elementos que são de madeira, fogo, terra, água e metal, o yin yang. As grandes leis da natureza também são caraterizadas por um calendário solar de 365 dias que se referem à 360 juntas, às cinco vísceras e aos quatro membros do ser humano.

Após a primeira reunião de shiatsu, tendo trabalhado sobre os meridianos da bexiga e rim em particular, o paciente sentiu uma melhora acentuada. Depois de apenas seis sessões de tratamento, acompanhado por exercícios de Qi Gong assim como de prescrição de uma combinação de plantas relacionadas com a medicina chinesa, as dores praticamente desapareceram. Outro exemplo é o caso dum paciente com dor crónica nas articulações, com picos de grande fadiga, há mais de seis anos. Seguia uma terapia medicamentosa para o colesterol. Embora o medicamento o ajudasse a regular a taxa de colesterol, ele também teve um efeito negativo sobre as suas articulações e a sua saúde em geral. Depois de alguns meses de shiatsu e reiki, com duas reuniões por mês e de acordo com os resultados de exames de sangue que mostraram uma melhoria, o médico decide parar a medicação.Um ano

Abril 2013

15


Medecinas Naturais

causa do problema. São necessários, alguns anos de estudo e prática, para compreender todos estes diagnósticos apesar de sua simplicidade. A medicina convencional ocidental não reconhece plenamente a existência dos meridianos ou canais de energia no corpo humano. No entanto em 1939, os cientistas descobriram a existência desses canais de energia de uma foto de um corpo humano feito por Kirlian. Vêm-se claramente zonas luminosas em todo o corpo. Estas áreas de luz são como linhas que percorrem todo o corpo. Eles correspondem aos locais específicos dos meridianos e pontos de acupuntura na medicina chinesa. Na medicina chinesa, temos diferentes tipos de diagnóstico para determinar a causa do problema ou doença. Por isso o que é que é doença? A doença é nada mais do que um desequilíbrio no plano de energia psico cosmos que demonstra que o ser humano é interdependente e dependente do ambiente, do seu modo de pensar e dos movimentos de energia gerados. Como manter-se saudável com a medicina chinesa Para se manter em boa saúde segundo o princípio da medicina chinesa, tem de estar relacionado com a natureza, ser consciente da própria vida, do nosso fôlego e da nossa respiração. Ter uma dieta correta e equilibrada, comer produtos frescos e variados, em conformidade com as estações do ano e o nosso ambiente. É óbvio que a nossa alimentação deve ser num ambiente calmo, sem stress e sem qualquer distração. Há muitas pessoas que comem enquanto leem os jornais ou ver a televisão assistindo às informações. Por este motivo surgem problemas de estômago. Para estar em boa saúde, devemos também mexer-nos, mas também relaxar-nos. O movimento gera energia e circula o QI. Você também deve ter um modo de pensar positivo e correto. Mas acima de tudo, deve aceitar o que acontece com você no momento presente. Encontrará que ser saudável é estar em harmonia com o nosso meio ambiente. Diz um provérbio um pouco satírico: «uma pessoa que segue um tratamento ocidental morre sabendo exatamente porquê, enquanto uma pessoa que é tratada com a medicina chinesa vive sem saber porquê.» O diagnóstico oriental O diagnóstico em medicina Oriental faz-se quando o paciente chega. Começamos a observá-lo sem qualquer julgamento. Escutamos o som e a qualidade da voz, a maneira de exprimir, de olhar, e estamos atentos ao que ele não diz. Em seguida, perguntamos sobre o seu estado de saúde, mas também sobre o que se passa atualmente na sua vida. Observamos a cor da sua pele em diferentes lugares, a língua,e os olhos. Depois, há o diagnóstico de toque que é feito ao pulso e aos meridianos. É uma relação do ser humano para ser humano. Cada parte do ser dá informações sobre o estado de saúde de (macrocosmo/microcosmo). Baseamo-nos no sentimento e observação para determinar a 16

Se estar em plena forma e saúde é o que você quer, você deve gastar um pouco do seu tempo e consultar um terapeuta em medicina chinesa como o shiatsu, por exemplo, pelo menos uma vez por mês. Eu pratico o shiatsu e o reiki. Um está relacionado com a medicina chinesa e o outro com a energia vital (Ki ou Chi). Eu uso em muitos dos casos e de acordo com a necessidade dos pacientes, outros métodos de cuidado como plantas do alimento da medicina chinesa, medical Qi Gong, exercícios do tao, Makko Ho, EFT, autohipnose, meditação consciente... Costumo dizer aos meus pacientes: medicina Oriental é antes de tudo medicina de prevenção, que não trata problemas de emergência. Encontre tempo para vir antes de estar doente para manter-se saudável e para detetar quaisquer problemas que possam surgir. Em uma sessão, você está durante uma hora sobre uma mesa de massagem, ou num sofá. Não é apenas o seu problema que é tratado, mas, além disso, você fica relaxado, sereno e calmo. Tratamento sobre o meridiano feito pelas mãos de profissionais experientes em vez de agulhas traz-lhe o sossego que, muitas pessoas estão procurando. Você vai continuar a ir ao médico para seus problemas de saúde, ou você prefere evitar estar doente? Em qualquer caso, agora, você tem uma visão geral sobre o que pode trazer-lhe o Oriente, medicina perfeitamente complementar à medicina ocidental. Texto escrito segundo nAO


Abril 2013

17


Especial Portugal

Um pensador da direita suíça visita Salazar (outono de 1935) Reto Monico

O conde Gonzague de Reynold (1880-1970), grande admirador de Salazar, visita pela primeira vez Portugal entre 10 novembro e 8 de dezembro de 1935. Numa carta ao ditador, de 27 de outubro do mesmo ano, explica os motivos da visita. Professor de história contemporânea na universidade de Friburgo, o conde tinha anunciado apresentar um curso sobre Portugal e o Estado Novo para o ano académico de 1935/36. A Suíça, escreve Reynold, está a atravessar um período de crise e talvez se possa encontrar na experiência do Estado Novo algumas ideias para ajudar a resolver os problemas da Confederação. Reynold quer também criar o grupo português da União Católica de Estudos Internacionais. Nesta carta exprime o desejo de falar sobre Portugal (que só conhece através de leituras e graças às longas conversas com Narciso Freire de Andrade, membro da delegação portuguesa à Sociedade das Nações) com o presidente do Conselho, e mais concretamente sobre a reforma financeira e a organização familiar e corporativa. No Arquivo Literário Suíço, em Berna (Archives Littéraires Suisse), encontra-se um caderno de apontamentos que o escritor suíço tomou durante esta estadia. A meu ver, esta fonte manuscrita, embora muito favorável ao regime, tem algum interesse, mais do que o livro hagiográfico Le Portugal, publicado em 1936, obra que lhe permitirá ganhar, na primavera de 1938, o primeiro prémio Camões, entregue pelo próprio ditador. A 13 de novembro Reynold visita o cardeal de Lisboa, que lhe fala das dificuldades do catolicismo lusitano. Cerejeira lamenta, nomeadamente, o facto de «demasiados católicos terem um catolicismo de rotina, sem prática». O governo português, acrescenta o prelado, já não é leigo mas ainda não é cristão. Na mesma tarde, em Belém, Carmona recebe-o muito amavelmente e também com simplicidade. O presidente fica lisonjeado pelo facto de um suíço se informar sobre Portugal. O primeiro encontro entre Reynold e o ditador realiza-se uma semana mais tarde, na casinha de «pequeno burguês» 18

onde vive o chefe do governo. O intelectual suíço acha-o cheio de «fineza, ironia, melancolia e de boa educação». O presidente do Conselho parece-lhe «ainda mais novo do que pensava». Durante o breve encontro, de vinte minutos, Salazar faz-lhe várias perguntas sobre a Suíça e a Europa. Mas será na tarde de 3 de dezembro que Gonzague de Reynold e Salazar terão uma longa conversa. Durante cerca


Especial Portugal

Salazar entrega o Prémio Camões a Gonzague de Reynold (12 de maio de 1938). À esquerda do ditador, no centro da imagem, António Ferro (1895-1956), director do Secretariado da Propaganda Nacional (SPN) e futuro ministro de Portugal em Berna entre 1949 e 1954.

de duas horas, no interior de um carro, tratam de vários temas: os pescadores, as corporações, os transportes, a situação internacional (que preocupa o ditador), as finanças, a ditadura, o carácter dos portugueses, a educação dos jovens. Segundo Salazar, os pescadores portugueses são imprevidentes: consomem tudo o que ganham durante a época alta de pesca, depois, quando chega a época baixa, acabam na miséria. É difícil organizá-los em corporações, uma vez que vivem em «condições locais muito atrasadas» (referese, em particular, à vila de Nazaré). No que diz respeito às corporações, afirma o ditador, tem que se «ir devagar, porque é preciso desenvolver o espírito corporativo para que a corporação não degenere num trust ou numa burocracia estatal». O escritor e historiador suíço acrescenta que, para

Porém, o povo português «é fácil de governar». Sobre a natureza institucional do regime acha difícil manter ao mesmo tempo a tradição monárquica e a nova tradição republicana. Embora acredite que possa haver uma nova era monárquica na Europa, o ditador pensa que é melhor evitar a discussão aberta sobre a questão do regresso à monarquia ou da conservação da república. Por fim, o chefe do governo fala da grande quantidade de trabalho a que está sujeito, «da dificuldade que tem em dormir, da nostalgia do campo». Por falta de colaboradores competentes é obrigado a «rever tudo, a refazer tudo», mas ele é tão rápido e concentrado no trabalho que isso «cansa os seus colaboradores», comenta Gonzague de Reynold, que aconselha repouso a Salazar para bem de Portugal.

Salazar, a pureza dos princípios é essencial, mas ao mesmo tempo foge do apriorismo, pratica o que Reynold define como «empirismo organizador». Sobre a história portuguesa das décadas anteriores à ditadura, o chefe do governo de Lisboa afirma ao seu interlocutor helvético que «o liberalismo, o parlamentarismo e a democracia tinham colocado Portugal abaixo de zero». «Durante cerca de dois séculos, o défice tinha-se tornado quase uma instituição», e, hoje em dia, ironiza Salazar, há ainda pessoas que lamentam «o bom tempo do défice». Ao contrário do parlamentarismo, que foi «absolutamente estéril», os períodos de ditadura foram os únicos que deram algo de positivo. E cita em particular Sidónio Pais – que esteve um ano no poder, entre dezembro de 1917 e dezembro de 1918 —, o «verdadeiro precursor do regime actual». Salazar analisa abertamente os defeitos dos portugueses: o individualismo e a indolência. No entanto, elogia o povo ao mesmo tempo que fustiga a burguesia, a administração e as elites. Aborda também o tema da juventude e da necessidade de a educar e de a organizar, mas não o pode fazer como o Mussolini fez na Itália. Tem que se ir devagar «porque o português detesta as ingerências do Estado».

Separam-se em frente do Ministério dos Negócios Estrangeiros. O escritor de Friburgo conclui, louvando o antigo professor de Coimbra: «Grande impressão de desapego de interesses, de desprendimento, de pureza. Mais forte [impressão] do que aquela de me deixou o Duce. Salazar é, neste país, como o Santo Sacramento numa igreja. A alma dele resplandece, daí o seu prestígio». Gonzague de Reynold, considerado hoje em dia o pensador de todos os movimentos de direita na Suíça entre 1910 e 1940, que já é muito crítico em relação à democracia e aos ideais liberais-radicais antes de visitar Portugal — La démocratie et la Suisse, que sai em 1929, suscita uma grande polémica —, irá encontrar no fundador do Estado Novo um modelo que corresponde, em grande parte, ao seu pensamento. Em 1938 publicará Conscience de la Suisse, onde preconiza também para o seu país um regime autoritário e federalista.A admiração do conde friburguês por Salazar mantém-se inalterável, como prova, entre outros documentos, a correspondência que mantiveram durante cerca de 25 anos, até 1959. [Sobre Gonzague de Reynold, veja-se o artigo de Marius Michaud no Dictionnaire Historique de la Suisse (http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F16570.php)].

Abril 2013

19


História

Timor Leste seis décadas depois Flávio Borda d’Água, historiador

O avião toma a embalagem necessária e as rodas começam a rolar na pista do aeroporto internacional de Ngurah Rai (Bali, Indonésia), o voo vai demorar cerca de duas horas e o destino é aquele tomado pelos navegadores portugueses na segunda metade do século XVI : Timor. A viagem não tem como objectivo a conquista de terras d’além mar, nem mesmo a descoberta de novos productos orientais, nem o comércio de sândalo mas tem simplesmente como perspectiva a assinatura de um acordo de cooperação para uma biblioteca em Baucau que apoio desde alguns anos. A paisagem que sobrevoo é digna das fotografias do Yan Arthus-Bertrand, ilhéus rodeados de uma paleta de cores onde o azul está declinado em diversas tonalidades, um horizonte infinito que nem permite distinguir entre o céu e o mar de Banda.

a sua neutralidade. Lembrei-me, ou melhor, recordei com uma certa emoção as fotografias que utilizei para a tese de mestrado que representavam precisamente o local onde me encontrava, mas bombardeado.

Esta viagem estava prevista há muito tempo no meu espírito mas só agora a pude realizar. A emoção torna-se mais intensa quando ao longe da minha janela consigo distinguir a ilha de Ataúro frente a Dili. A manobra da aterragem é das mais delicadas mas também das mais impressionantes, consegue-se distinguir a extensão da capital maubere. A aterragem decorre da melhor forma e rapidamente encontro-me no meio de uma vegetação tropical e num aeroporto dos mais conviviais que conheci até hoje. Efectivemente, as pessoas que esperam os familiares, os amigos, os colegas de trabalho (ainda se encontram nesta altura (2012) um grande número de funcionários internacionais em Timor) vem até à pista do aeroporto Presidente Nicolau Lobato. Ao sair do aeroporto, entro numa elipse temporal onde a cada canto, a cada metro que faço deparo-me com a história de Portugal e de Timor Leste. Muitas são as marcas que encontramos ao longo de uma estrada, num parque, na marginal que percorre toda a cidade de Dili. A minha atenção concentra-se no entanto numa pequena estátua frente ao mar na avenida de Portugal e discretamente instalada no jardim público perto do farol e das residencias dos embaixadores. A estátua é a do Engenheiro Artur do Canto Rezende que morre na prisão em Calabai (ilha de Alor) a 23 de Fevereiro de 1945 vítima do seu patriotismo e heróica abnegação. Uma certa nostalgia pegou-me e volvi 60 anos atrás, na altura da Segunda Guerra mundial, aliás a data do dia correspondia à data aniversário da sua morte. Lembrei-me então da minha investigação sobre Timor Leste durante este período onde aparentemente Portugal tinha decidido manter 20

Timor Leste conhece um período pacífico entre a Primeira Guerra mundial e os anos quarenta. O governo de António de Oliveira Salazar deixou um pequeno contingente militar de 150 soldados, que estimou suficiente para garantir a defesa da ilha. Durante este tempo, as “potências” da região, principalmente os Japonseses e os Australianos, ganharam uma certa influência no território e nos negócios locais. A presença japonesa em Timor Leste fez-se notar a partir dos anos trinta. Os Japoneses investiram nos assuntos locais, nomeadamente na Sociedade Agrícola Pátria e Trabalho, acentuando a presença diplomática e estabelecendo uma linha comercial aérea entre a ilha de Palau, no Pacifico, e a capital timorense. Sem esquecer que também casando com timorenses locais permitia criar raízes bem fortes. A presença de forças aliadas também estão presentes em Timor durante este período pré Segunda Guerra mundial e faz-se de uma maneira mais abrupta do que a dos Ja-


História

poneses. Os primeiros são os Australianos, seguidos pelos Holandeses que são vizinhos dos Portugueses devido a partilharem a ilha de Timor em duas (n.d.a. a Indonésia actual representa o território das Índias holandesas ocidentais que existiram até ao final da Guerra). Uma vez que a presença dos Japoneses aumenta na alvorada da Segunda Guerra mundial, os aliados pensam que é necessário intervir o mais rapidamente possível em Timor. A Austrália quer de facto obter algumas facilidades na ilha para a exploração do petróleo no mar de Timor – debate que ainda é de actualidade – e os Japoneses avançam cada vez mais no mapa em direcção ao Pacífico Sul.

O contexto internacional e as negociações demoram e Portugal assiste a um verdadeiro combate entre Australianos, Holandeses e Japoneses. Afim de evitar que a população

Dentro deste contexto, as autoridades britânicas e do Commonwealth solicitam a Portugal se podem intervir no território de Timor Leste para impedir os Japoneses de avançar, sendo as ilhas da Sonda e a ilha de Timor Leste um ponto geopolíticamente crucial para a defesa do Pacifico Sul e da Austrália. As autoridades portuguesas não veem uma intervenção deste tipo com um bom olhar e lança-se então em plena Segunda Guerra mundial, precisamente entre 1940 e 1945, numa verdadeira batalha diplomática entre Portugal, o Japão, a Grã-Bretanha e mais tarde os Estados Unidos da América para a defesa de Timor Leste e interesses portugueses nesta parte do mundo. Acontece que a Austrália e a Holanda decidem de invadir Timor em Fevereiro de 1942 após a invasão japonesa de Dezembro 1941, alguns dias depois de Pearl Harbour. Portugal reage imediatamente a esta dupla invasão e decide enviar desde Moçambique um contigente suplementar para Timor. O medo que Portugal tem nessa altura é de ter de combater ao lado dos aliados ou da forças do eixo e perder assim as suas colónias no final da guerra. Abril 2013

21


História

origem e influência portuguesas. Mas a Segunda Guerra mundial, e o período indonésio da ilha, não se encontram muito longe. Visito um cemitério gigantesco onde as autoridades timorenses desejam sepultar os heróis das guerras que o território sofreu, nomeadamente os resistentes do período indonésio. Encontro depois numa praia paradísiaca uns bunkers japoneses contruídos em 1942, que passaram a ser o paradeiro de jovens timorenses que desejam exprimir-se na arte do grafiti. Mas talvez o encontro histórico mais importante, relativamente ao assunto deste pequeno texto, foi quando me dirijo para visitar a Escola do Reino de Venilale – restaurada graças à campanha “Swatch – A Escola” da marca suíça em Portugal. O meu guia pára o carro no meio da estrada e diz-me : – Saia, mano Flávio. – Mas mano Júlio, o que vamos ver aqui no meio da estrada, e em plena montanha timorense, onde de um lado tenho palmeiras e arrozais e do outro uma montanha com umas grutinhas. – São estas que vamos visitar mano Flávio. Entrámos e explicou-me que tinham sido escavadas durante a Segunda Guerra mundial pelos Japoneses para esconderem o material de guerra que tinham. Fazia todo o sentido, tendo em conta que, por um lado, estávamos na região de Timor que tinha sido testemunha da maior influência japonesa, e que por outro as dimensões correspondiam de facto ao material de guerra retractável dos Japoneses, mas também porque não eram muito grandes de altura.

portuguesa no local seja víctima dos conflitos, e após o corte das comunicações telegráficas entre a Metrópole e Dili, o governador de Portugal em Dili, Manuel de Abreu Ferreira de Carvalho, negocia com as forças rebeldes a concentração da população portuguesa na região ocidental da cidade.

Foi assim que durante sete dias percorri um dos mais belos cantos do mundo que vi até hoje. Um país repleto de história a cada recanto. Um país que prometo voltar um dia a visitar mas de uma maneira mais prolongada e descobrir ainda mais dos seus usos e costumes para além de já conhecer um pouco da sua história e tradição, que vos deixei aqui hoje com este pequeníssimo episódio da Segunda Guerra mundial.

Sabemos que muitos Portugueses como o Engenheiro Artur Rezende são no entanto feitos prisoneiros e deportados até à ilha de Alor (situada ao largo da ilha de Timor Leste, a cerca de 50 quilómetros de Dili) onde uma grande parte deles serão torturados. Os Japoneses tomam rapidamente mais importância na ilha do que as forças aliadas. Esta situação delicada só se termina depois da negociação da Base das Lajes nos Açores e com a rendição do Japão a 2 de Setembro de 1945, marcando assim um ponto final na Segunda Guerra mundial e para Portugal marcando o final do episódio timorense neste conflito. É curioso como a história nos faz relembrar factos tão remotos como estes através de uma estátua como a do Engenheiro Rezende, de uma vista deslumbrante para o farol de Dili e para as ilhas de Ataúro e Alor que posso distinguir ao longe. A minha viagem persegue-se então ao longo da estrada que nos leva da Capital até à segunda cidade do país : Baucau. Uma estrada que é ponctuada por diversos episódios históricos e de descobertas incríveis como paisagens tropicais intactas, arrozais lineares, igrejas e património de 22

Bunker japonês da Segunda Guerra mundial na praia de Lautém (distrito de Lautém). © Colecção privada FBA, 2012.



Hoje falo eu

Um Não, à taxa cesário

Contra a vontade expressa da maioria dos pais e encarregados de educação a apelidada “taxa cesário”, para obrigar ao pagamento da propina no ensino da Língua portuguesa, na Suíça, acabou de ser estabelecida. Foram muitos os que se insurgiram contra esta “brilhante ideia” do atual Secretário de Estado das Comunidades, José Cesário, lembrando que “Os princípios e garantias consagrados na Constituição portuguesa, relevam o artigo 74° pelo facto de que todos têm direito ao ensino com garantia do direito à igualdade de acesso e êxito escolar e de que, na realização da política de ensino, incumbe ao Estado assegurar gratuitamente aos filhos dos emigrantes o ensino da Língua portuguesa e o acesso à Cultura portuguesa. Em Democracia, a Constituição é soberana, pois é ela quem dá corpo e alma à soberania do povo” *. Já a infeliz medida que originou o regresso a Portugal a mais de uma dezena de professores, deixou o Ensino fragilizado e muitos alunos sem aulas. Agora surge a dita propina para obrigar os pais e encarregados de educação a pagarem um Ensino que, constitucionalmente, deve ser gratuito. O Ministério da Finanças e dos Negócios Estrangeiros através da Portaria n°102/2013 de 11 de março vem dizer que “veio criar no regime jurídico do ensino portugês no estrangeiro novos fatores de promoção de qualidade, designadamente através da certificação das aprendizagens e de uma avaliação mais estruturada e exigente, prevendo-se a possibilidade de cobrança de uma taxa por essa certificação e de uma taxa de frequência anual designada por propina … ”. O ensino portugês, na Suíça, existe há vários anos. Milhares e milhares de alunos o frequentaram. Será que, então, ao longo destes anos, os nossos filhos tiveram um ensino de brincadeira? Ministrado por professores não qualificados? Que nunca tiveram ações de formação integradas? 24

Que nunca houve bons resultados? Que nunca houve certificações? Senhor secretário, José Cesário, não nos queira fazer de parvos. Não é, só agora, com o pagamento, inconstitucional, de 100 de propina que vai recriar o ensino modelo; que vai proporcionar formações integradas a professores, quando elas sempre fizeram parte da carreira docente; que vai contribuir para um aumento de inscrições, nos cursos de português. E como vai ser gerido e aplicado esse dinheiro, senhor Cesário, ainda não está muito transparente, para nós. Para nós está mais transparente, sim, a redução do número de inscrições de alunos no ensino do português e uma consequente redução de horários de trabalho para os professores. Como resposta a sua já citada “ideia brilhante”, senhor Cesário, deviam os pais e encarregados de educação recusar o pagamento da dita propina e levar, como até agora, os seus filhos à escola. Será que, alguém que se proclama tão defensor de uma maior ligação das escolas à Comunidade, terá coragem de lhe bater com a porta na cara, por não ter pago a propina? Entenda bem, senhor Cesário, está a entravar a formação das gerações do amanhã; a dificultar a sua ligação à cultura do país e isso não são atributos de quem se quer assumir como governante democrático. Graças a si, senhor secretário, que passou por cima da Constituição, fica o Ensino do português, na Suíça, com a nódoa da “taxa cesário”. Mas como temos o Governo que temos! Mais nódoa, menos nódoa… ! Gabriel S. Reis * (in manifesto da Associação 25 Abril – Genève).


Tony carreira


Publicidade


Publicidade


Economia

A economia europeia enlouqueceu Rui Marques

O plano de salvamento feito no Chipre com uma taxa sobre os depósitos bancários, é uma aberração económica, numa Europa já com falta de confiança. Esta medida vai trazer para a população do país uma desconfiança em relação ao governo e à Europa muitíssimo elevada. Se a economia já não ia bem, estas medidas são “uma loucura económica”. Arrecadar 10 000 milhões de euros é um puro escândalo, para não dizer «roubo». O FMI e a zona Euro dizem que ajudam as economias da «zona euro», mas ajudas deste tipo não fazem falta a ninguém.

estrutura em dificuldades que vai desaparecer progressivamente, um banco «good bank», onde váo estar todos os depósitos inferiores a 100 000 euros, que vão beneficiar de uma garantia pública da União Europeia. Os proprietários de obrigações e os depositadores não segurados além de 100 000 euros sofrerão perdas importantes, dentro do vigamento da liquidação do banco. Esta medida terá o efeito de reduzir o tamanho do setor bancário cipriota consideravelmente, tendo em conta a economia da ilha, o sector representa atualmente aproximadamente oito vezes o PIB. Preservação do Banco de Chipre

O segundo banco do país é desmantelado, a Laiki Bank (Banco Popular), vai ser metido em falência de maneira ordenada. Depois será partido em dois: um «bad bank»,

28

O primeiro banco do país, o Banco de Chipre, retomará os depósitos garantidos do Banco Popular depois do período


Economia

zona, entre os quais a Alemanha. As autoridades de Chipre que votaram uma lei nas resoluções bancárias não precisarão voltar em frente ao Parlamento para adotar o plano de novo salvamento. O pagamento inicial deveria começar no mês de maio. O presidente de Chipre reduziu o seu salário de 25% e de 20% o salário dos seus ministros. Chipre concordou em retorno com uma redução drástica do seu setor bancário contra uma ajuda de 10 bilhões de euros da troika (União Europeia, Banco Central Europeu e Fundo Monetário Internacional) depois de uma série de novos desenvolvimentos. A restruturação planeja uma drenagem importante nos depósitos superiores para 100 000 euros para o Banco de Chipre e a liquidação de Banco de Laïki. Só estes bancos empregam 5 600 pessoas em Chipre que conta aproximadamente 850 000 habitantes.

inicial. As dívidas de Banco Popular serão transferidas para o Banco Central Europeu (ECB), por cerca de 10 bilhões de euros. Posteriormente continuarão trazendo ativos líquidos para o Banco de Chipre.

O Fundo Monetário Internacional (FMI) considerou que é «difícil» que se alargue a outros países europeus a solução adotada para Chipre que envolve a falência que aterra e pôs em contribuição grandes depositadores, enquanto sublinha que o caso da ilha mediterrânea era «muito complexo e por natureza único».

Uma taxa de 30% até 70% serà aplicada aos depósitos com o Banco de Chipre com mais de 100 000 euros. Esses depósitos não serão gelados e participarão da recapitalização necessária.

Solução errada: olhem para a Suiça e Inglaterra (através das ilhas)

Controle dos movimentos importantes As autoridades de Chipre montarão uma limitação dos movimentos importantes, evitarão o voo de capital, em particular os estrangeiros. Estes capitais são em maioria russos e britânicos e foram colocados a taxas muito atraentes nos bancos de Chipre. Em Nicosia, as pessoas tiveram que fazer «bicha» para levantar algum dinheiro dos bancos. Ainda assim pouca coisa. Só podiam levantar 300 euros (afim de evitar um colapso do sistema bancário, as autoridades limitaram os levantamentos a 300 euros por dia e por pessoa), em fins de Março 2013.

Olhem para países que tem capitais e alguns muitos capitais estrangeiros, mesmo com a diminuição do segredo bancário. Ter capitais estrangeiros é uma vantagem muito grande pois há dinheiro para investir e fazer funcionar a economia. Tirando (roubando) como se está a passar em Chipre tira a confiança de todos os investidores que vão todos fugir para o estrangeiro. Conclusão: para os portugueses que tem o dinheiro em Portugal ou na Suíça não pensem em mudá-lo de sítio, pois está muito bem guardado (pelo menos na Confederação Helvética). CIS Comptabilité Impôts Services

As autoridades de Chipre têm que continuar discutindo com a Rússia a extensão de um empréstimo de 2,5 bilhões de euros concedido em 2011 e que vence em 2016. Veja a cronologia: a descida inesperada ao inferno de Chipre O esforço pedido a Chipre representará além de um aumento do imposto incorporado que passará de 10 para 12,5%, e a implementação de um programa de antidinheiro “sujo”, de acordo com os resultados de uma auditoria iminente. O plano de salvamento deve ser aprovado novamente em meados de abril por vários Parlamentos de países da Euro-

Abril 2013

29


Arquitetura

A nossa «casa» Igor Correia, arquitecto

Arquitectura faz parte da nossa vida. Está presente em cada lugar onde vamos. Arquitectura é o cenário das nossas vidas, cenário que varia em função dos lugares onde vivemos, trabalhamos, estudamos e nos divertimos. Através dos nossos olhos podemos observá-la e contemplá-la. Não há arquitectura errada ou correcta, cada um pode dar a sua opinião, o importante é que ninguém fique indiferente a uma obra arquitectural. Assim como os escritos, Arquitectura é uma marca firme na nossa história mas ao mesmo tempo a representação viva da mesma no presente. A história da humanidade não pode ser dissociada da Arquitectura. Quando viajamos, a maioria de nós escolhemos um destino com lugares para visitar directamente ou indirectamente, esses lugares sãos

30

representações arquitecturais, que sejam ruínas em Roma ou na Grécia ou museus contemporâneos em Nova York. As principais cidades são visitadas não pela gastronomia ou lugares de distracção que se encontram mas sim pela atmosfera que reina como por exemplo Paris, cidade luz e representada pela um certo romantismo, tudo criado pela arquitectura que existe. No entanto, podemos todos encontrar arquitectura na nossa vida e nos nossos projectos de vida. Visto que ela não se limita só a grandes realizações, como museus, igrejas, edifícios políticos, administrativos, escolares ou hospitais. A maioria das realizações são feitas a uma escala bem mais pequena e acessível ao comum dos mortais, as habitações. Que sejam elas colectivas ou individuais, são nessas cria-


Arquitetura

ções que os sentimentos mais fortes da arquitectura se exprimem. O sentimento de sonho, desejo, realização, segurança e conforto reunidos numa só palavra : CASA. «A minha casa», quem não sonha em construir ou ter o seu próprio universo, quem não acrescentou essa frase aos seus projectos de vida? Porquê que o fazemos? Várias respostas podem ser encontradas, mas no meu entender, é um desejo inscrito nas nossas raízes e na nossa evolução. Desde sempre, o homem procurou abrigar-se dos elementos exteriores, começando com uma gruta que com o tempo fomos aperfeiçoando. Esse é o maior desafio do arquitecto, evoluir e fazer evoluir a maneira como vivemos com o apoio das novas tecnologias. Todavia, podemos ter a casa mais equipada tecnologicamente e ser no entanto um espaço vazio de emoções. Não devemos esquecer que uma casa é um espaço de vida onde se exprimem muitos sentimentos, alegria, tristeza, entusiasmo e angústia. «A nossa casa» é como um livro onde escrevemos as nossas histórias de vida, os nascimentos, os aniversários, as festas em família ou simplesmente um pequeno almoço partilhado em família ao domingo de manhã. Quando chega o dia de escrever outro livro, não são os muros, os espaços ou as tecnologias que nos vão fazer falta mas sim os bons como os maus momentos que vivemos e superamos nesta «nossa casa». É isto arquitectura, criar espaços de emoções. Uma casa tem de ser uma explosão de emoções, como dizia um dos maiores arquitectos, Le Corbusier «Arquitectura é o jogo sábio, correcto e magnífico dos volumes dispostos sob a luz.» Tal deve ser o objectivo da arquitectura. Já nos aconteceu entrar num lugar e sentir emoções jamais ressentidas noutros lugares.

tirar o melhor partido do lugar, da forma do terreno, da luz e muito mais. O arquitecto é o mestre de orquestra que, em conjunto com o seu cliente, vai criar e realizar uma sinfonia de cores, movimentos e emoções reunidas num projecto de vida. Os arquitectos têm também o dever e a responsabilidade social de projectar edifícios onde os homens poderão sentir-se bem, trabalharem e praticarem desporto, em resumo viverem as suas vidas nas melhores condições. Espero que este breve artigo aumentará o vosso interesse para com a arte da arquitectura que é uma da mais belas artes que os homens criaram.

Antes de se separar da Lusitânia Contact pense em oferecê-la a um amigo. Se não for o caso, por favor, pense ao meio ambiente e faça reciclagem.

Alguns elementos que constituem uma casa têm uma importância e significação que temos tendência a esquecer. As janelas não são só elementos através dos quais entra a luz e permite fazer respirar a casa, são também os olhos da casa onde desfila um quadro em movimento composto por estações, intensidade de luzes e cenas da vida. A porta da entrada é mais que uma simples porta que nos permite acolher e receber os nossos convidados e amigos. A porta de entrada representa a passagem entre o espaço público, o exterior, e o espaço privado, interior e mais íntimo. A lareira, o lugar do fogo, antigamente lugar onde a família se reunia aconchegada. Hoje em dia, foi substituída por evoluções tecnológicas que nos facilitaram a vida. No entanto, a maioria de nós continua a desejar um lareira «na nossa casa». O fogo faz parte de nossos genes, foi graças a ele que a nossa civilização evoluiu. Se a vossa curiosidade sobre os elementos que compõem uma casa for maior, aconselho-vos a ler o livro, «A Casa dos Sentidos» de Sérgio Fazenda Rodrigues. No que diz respeito ao exterior de uma casa, várias expressões plásticas se podem exprimir, resultando do trabalho em comum do arquitecto e do seu cliente. Infelizmente, em Portugal muitas casas, na realidade a maioria delas, nunca foram desenhadas pelo um arquitecto. Isto não significa que para ser ter uma casa bem realizada o arquitecto seja indispensável, no entanto, a meu ver, o mesmo vai ajudar a

Abril 2013

31


Medecina

CANCRO NO INTESTINO

Dieta verde para prevenir

Cancro no intestino Dieta verde para prevenir A dieta rica em fruta e vegetais, o exercício físico e o controlo do peso reduzem o risco de tumor. O rastreio a partir dos 50 anos permite detetar cedo e tratar com sucesso

A dieta rica em fruta e vegetais, o exercício físico e o controlo do peso reduzem o risco de tumor. O rastreio a partir dos 50 anos permite detetar cedo e tratar com sucesso.

Este intervalo não é escolhido ao acaso. Antes dos 50 anos, é raro aparecerem pólipos no intestino, pelo que apenas se justifica a avaliação de grupos de risco, como os familiares diretos de pacientes que sofrem ou sofreram deste tipo de cancro ou os que têm história familiar de múltiplos pólipos. Após os 75 anos, o rastreio apresenta mais riscos do que vantagens: por exemplo, pode motivar exames invasivos, muitas vezes responsáveis por complicações nos idosos.

´ ´ ´ ´

>

32

teste saúde 101 fevereiro/março 2013

Prevenir e detetar cedo são armas para limitar as consequências do cancro no cólon e reto, que mata 3 mil portugueses por ano. Este tumor do intestino grosso, também designado por colorretal, é o segundo mais frequente ao nível nacional, tanto em homens como em mulheres. obstrução intestinal, agarrou-se Prevenir e detetar cedoinicial, são armas O rastreio No início era o pólipo Descoberto na fase quando ainda não extravasou vidajáe hoje• desenvolve as suas limitaro as consequências anual a partir Mais de 90% dos tumores do cólon e reto têm origem em o para intestino, cancro pode ser tratado com eficácia.à Se CONSULTE O MÉDICO atividades habituais sem grandes do cancro no cólon e reto, que pequenas excrescências (pólipos) que se formam na parede houver sintomas, o prognóstico é menos mas dos 50favorável, anos SINAIS DE ALERTA limitações. mata 3 mil portugueses por ano. do intestino, sem causar sintomas. Por vezes causam henão uma sentença definitiva. A prová-lo permite temos a história Todavia, quanto mais cedo for Este tumor do intestino grosso, morragias, mas a maioria destas passa despercebida. de Elza Pinto, 61 anos, na pág. detetar 30: operada de urgência Alteração dos hábitos inpólipos detetado, maior a probabilidade também designado por colorre• Um quarto dos indivíduostestinais, com mais 50 anos tem, pelo quando já sofria de obstrução intestinal, agarrou-se à vida comde episódios que podem de cura: se estiver circunscrito tal, é o segundo mais frequente ao menos, uma destas formações. A maioria não causa problerepetidos de diarreia e hoje desenvolve as suas atividades habituais sem grandes a taxa de sucesso nível nacional, tanto em homens evoluir para ao intestino,mas. ou prisão de ventre Contudo, as que apresentam mais de um centímetro limitações. do tratamento é superior a 95 como em mulheres. cancro que para cancro em devem ser removidas, pois Sensação podem de evoluir Todavia, quanto mais cedo for detetado, maior a probabilipor cento. Por isso, a OrganizaDescoberto na fase inicial, quando o intestino não esvazia 10 ou 20 anos. dade de cura: se estiver circunscrito ao intestino, a taxa de ção Mundial de Saúde (OMS) ainda não extravasou o intestino, completamente • O tumor começa na membrana que reveste a parede do sucesso do tratamento é superior a 95 por cento. Por isso, recomenda o rastreio anual eno cancro pode ser tratado com Cólicas ou dores abdointestino. a Organização Mundial de Saúde (OMS) recomenda o rastre os 50 e os 74 anos a toda a eficácia. Se já houver sintomas, Progressivamente, as célulasminais multiplicam-se, agregam-se e, treio anual entre os 50 e os 74 anos a toda a população. população. Este intervalo não é o prognóstico é menos favorável, de apetite diminuem o Cansaço, calibre falta do intestino, causando escolhido aoaocrescerem, acaso. Antes dos 50 mas não uma sentença definitiva. e perda de peso sem obstrução. anos, é raro aparecerem pólipos A prová-lo temos a história de Elza explicação entrarem na circulação sanguínea, estas células atingem Consulte o médico no intestino,Sepelo que apenas se Pinto, 61 anos, na pág. 30: operaoutros de órgãos, como o fígado e os pulmões, e a doença justifica a avaliação grupos de da de urgência já sofria de Sinais dequando alerta torna-se mais difícil de tratar. Nesta fase, a taxa de sucesso • Alteração dos hábitos intestinais, com episódios do tratamento não ultrapassa 40 a 50 por cento. • O rastreio anual é eficaz para detetar o cancro no início. A repetidos de diarreia ou prisão de ventre Direção-Geral da Saúde (DGS) segue as indicações da OMS • Sensação de que o intestino não esvazia completamente e recomenda-o, através da pesquisa de sangue oculto nas • Cólicas ou dores abdominais fezes, entre os 50 e os 74 anos. Esta análise às fezes de três • Cansaço, falta de apetite e perda de peso sem explicação dias não diagnostica o tumor, mas aponta a necessidade

29


Medecina

de outros exames. Um resultado positivo pode dever-se a outros problemas, como hemorragias. Este é o único exame que preenche os requisitos para rastrear a população: não tem riscos, é fácil de realizar e tem custos suportáveis. • A meta do Plano Nacional de Saúde que terminou em 2010 era rastrear 60 por cento desta população. Contudo, um estudo em centros de saúde, publicado em 2011, aponta para uma taxa de cobertura de 25% e a própria DGS reconhece, nas Orientações Programáticas do Programa Nacional para as Doenças Oncológicas, que a organização dos rastreios é ainda embrionária e baseada em iniciativas locais. Por isso, se pertence ao referido grupo etário e não fez os exames, fale com o seu médico. Intervenção no limite

Persistência e coragem a toda a prova

Grupos com necessidade especial • Não se conhece a causa exata do cancro colorretal, mas o facto de ser 10 vezes mais comum nos países desenvolvidos sugere que o estilo de vida possa ter um grande impacto. O consumo excessivo de gorduras e açúcar, a ingestão de carne vermelha, como a de vaca e de porco, os alimentos fumados e a falta de exercício físico podem ter um papel crucial. • Qualquer um, sobretudo a partir dos 50 anos, pode desenvolver a doença, mas há grupos mais suscetíveis. É o caso dos que têm familiares em primeiro grau (pais, irmãos e filhos) com a doença e dos que têm história pessoal ou familiar de cancro da mama, útero e ovário ou lesão précancerosa no esófago. Quem sofre há mais de 10 anos de doenças inflamatórias crónicas do intestino, como colite ulcerosa ou doença de Crohn, também apresenta maior risco. O mesmo sucede em caso de polipose familiar ou síndrome de Lynch, duas doenças genéticas raras. A última é conhecida por cancro colorretal hereditário não polipoide. • Estes indivíduos devem ter um seguimento médico mais cuidado. Por exemplo, quem tem familiares diretos com tumor no cólon ou reto deve começar o rastreio 10 anos antes da idade que o familiar tinha quando lhe foi diagnosticada a doença. • Se o indivíduo apresentar risco elevado, é aconselhável fazer uma colonoscopia todos os cinco anos.

Elza Pinto, 61 anos, Vila Maior, distrito de Viseu “Não é fácil aceitar uma notícia destas. Parece que ficamos no fundo de um poço, sem conseguir ver nada” 2007 é um ano de má memória para Elza Pinto. Com dores insuportáveis no fundo da barriga e sem conseguir eliminar as fezes, foi ao centro de saúde à procura de alívio. Receitaram-lhe medicamentos para as dores. As melhoras não surgiam e começou a vomitar. Voltou ao médico, que a encaminho para o hospital. Fez exames, mas «estava tudo bem». Percorreu os 140 km de ida e volta ao hospital várias vezes sem solução à vista. A má notícia pela boca do marido Num dia em que já nem água conseguia beber, a equipa das urgências do hospital de Viseu pediu-lhe uma colonoscopia. Afinal, teria de ser operada de urgência. Foi internada e submetida à cirurgia nesse dia. Na manhã seguinte, o médico informou o marido de que Elza tinha um cancro. Tinham-lhe tirado uma parte do intestino e aplicado um saco para as fezes. «Não foi fácil aceitar», confessa. Contudo, foi obrigada a reagir, por si e pelos seus: «o meu marido e os meus filhos desanimavam muito e tinha de lhes dar força», lembra orgulhosa. Recuperação e retoma da atividade Usou o saco 15 meses, fez quimioterapia a cada duas semanas durante seis meses. Foi doloroso, mas venceu. Hoje, sente-se bem, retomou as atividades normais em casa e na mercearia de que é proprietária. Não necessita de cuidados alimentares especiais, embora evite as gorduras e outros alimentos que considera pouco saudáveis. Faz exames e consulta o médico de meio em meio ano. Nunca falta, até porque tem receio de que surja «mais alguma coisa».

Diagnóstico por etapas • Em muitos casos, a doença só causa sintomas numa fase avançada e estes são pouco específicos, podendo ser indício de outros problemas, como hemorróidas, úlceras ou inflamações. Provavelmente por isso, a nossa entrevistada Elza Pinto demorou tanto a saber do que sofria. Contudo, existem vários exames de diagnóstico, a realizar em caso de rastreio positivo. • O toque retal faz parte da rotina na avaliação das anomalias, embora a sua utilidade seja limitada. Consiste na palpação do reto com o dedo enluvado. • A colonoscopia observa todo o cólon. Se houver pólipos ou outras lesões suspeitas, podem ser eliminados de imediato e seguem para análise (biopsia). É o exame mais usado para confirmar as suspeitas de cancro, apesar do risco (raro) de perfurar a parede do intestino. Pode ser feito sob sedação para minimizar o desconforto. A sigmoidoscopia e a colonoscopia virtual são outros exames possíveis, mas mais limitados do que a colonoscopia. O primeiro apenas mostra uma parte do intestino e o segundo não permite a biopsia. Pode ainda ser realizada uma radiografia de contraste, o clister opaco, embora esta não possibilite visualizar correctamente as lesões, nem retirar eventuais pólipos. Cura pela cirurgia • O tratamento depende do estadio do tumor. A cirurgia é a solução definitiva para eliminar um tumor localizado. Quando é necessário retirar uma parte maior do intestino, pode ser necessário aplicar um estoma no abdómen. Tratase de um pequeno orifício que liga a um saco no exterior, para onde são evacuadas as fezes. Por vezes, a situação pode ser transitória: se o reto não foi afetado, é possível reconstruir a ligação entre o intestino e o reto, como su-

Abril 2013

33


Medecina

cedeu com Elza. Nalguns casos, o tratamento inclui ainda químio e radioterapia. • As doenças oncológicas provocam sempre grande angústia. No caso do cancro colorretal, há ainda a necessidade de aprender a viver com o saco e, frequentemente, com incontinência. De início, a nova realidade causa grande desconforto. Por isso, é importante que os doentes e as famílias tenham apoio psicológico. As associações de doentes têm um papel importante, em particular pela possibilidade de partilhar experiências. Alguns hospitais também têm consultas de apoio psicológico para doentes oncológicos. Fale com o seu médico. Como refere Elza Pinto, “é preciso muita força” e todo o apoio é pouco.

doença em populações de risco, segundo alguns estudos. • Limite o consumo de carnes vermelhas e outras fontes de gordura. Estas não devem representar mais de 30% da energia ingerida diariamente.

Hábitos salva-vidas

Consumidores exigem Alargar o rastreio para tratar em segurança

Muita fibra e exercício físico regular Fruta e legumes em abundância, peso controlado e exercício físico ajudam a proteger o intestino • Inclua cinco porções de fruta e legumes crus e cozidos na sua alimentação diária. Consuma também cereais diariamente, como pão, arroz e massa, de preferência integrais, pela sua riqueza em fibras. Os brócolos, o repolho e os frutos secos também incluem este nutriente em quantidade. • Os benefícios dos antioxidantes, como a vitamina A e E, na prevenção do cancro colorretal não estão provados. Porém, alguns estudos mostram que a fruta, além das vantagens associadas às fibras, tem outras não identificadas. • A aspirina em baixas doses pode ajudar a prevenir a

34

• Modere o consumo de álcool e evite fumar. Os homens não devem ultrapassar dois copos de bebidas alcoólicas por dia e as mulheres, um. • Mantenha o peso adequado para a sua altura. Para saber se tem quilos a mais ou a menos, utilize o nosso simulador em www.deco.proteste.pt, na secção alimentação. • Se tiver mais de 50 anos, peça ao seu médico para fazer os exames, mesmo que não tenha queixas.

• O cancro colorretal tem mais hipóteses de cura se for detetado no início. O rastreio sistemático da populção entre os 50 e os 74 anos é um meio de deteção eficaz . • Em Portugal, os programas de rastreio deste cancro são ainda limitados, baseados em iniciativas regionais, segundo a Direção-Geral de Saúde. Em nome da equidade, o Ministério da Saúde deve criar condições para que o rastreio abranja todo o País. • Depois, é preciso que os serviços encontrem formas de chamar a população a participar, forneçam a informação sobre os riscos e benefícios dos mesmos e acompanhem de perto os pacientes que necessitem. Deco Proteste



Portugueses com sucesso

José Caiano Henriques Nasci em Portugal em 1974, e emigrei com os meus pais, no início dos anos 80, com o objectivo de procurar um mundo melhor e outra qualidade de vida. A integração nas diversas comunidades existentes não foi fácil. No início desta nova etapa, tínhamos que nos refugiar da comunidade estrangeira, uma vez que, não estávamos legais neste novo território. Após a titularidade dos documentos e para que não houvesse qualquer tipo de problema, pudemos integrar-nos nesta nova sociedade, e adquirir uma nova cultura, o saber viver neste país, a Suíça. Mas não fui o único a entrar neste novo ambiente, tinha mais colegas da mesma nacionalidade a aventurar-se por estes caminhos. Todos tínhamos a mesma paixão, o futebol. Já de muito jovem me imaginava um jogador profissional no futuro, mas a vida tomou outro rumo e não foi assim que aconteceu. Por isso, estou a escrever no “Portugueses com sucesso”, para poder partilhar com todos vocês algumas das minhas paixões e experiências que vivi. Comecei a trabalhar muito novo. Aos quinze anos já sabia

o que era o mundo do trabalho. Hoje exerço uma profissão pela qual sempre tenho muito gosto em trabalhar e adquirir ainda mais conhecimentos, é a electrónica e novas tecnologias. Quando comecei a exercer estas funções ainda os telemóveis eram do tamanho de um tijolo, e há medida que o tempo vai passando é possível oferecer novas possibilidades e soluções de comunicar a toda a sociedade. É possível falar com os nossos amigos e familiares além-fronteiras. Hoje no ramo profissional, sou Manager de comunicações numa operadora suíça. O meu dia-a-dia baseia-se em estar em comunicação com o cliente para lhe proporcionar os melhores serviços, nesta constante evolução do mercado, visto que as tecnologias permitem o divertimento e ao mesmo tempo o profissionalismo, através de um simples telemóvel. O prazer de gerir duas lojas e uma equipa de dez pessoas é muito interessante e é uma grande motivaçao na minha vida. É de facto necessária muita força de vontade e paixão por aquilo que se faz. Situado em Genebra, tenho o prazer de poder trabalhar, com quatro pessoas de nacionalidade portuguesa, o que é fantástico, saber que o povo Lusitano está presente em terras suíças e ocupa trabalhos bem reputados. Os principais objectivos é tornar a nossa marca, a preferida da sociedade, e informar os clientes do benefício que podem usufruir com os nossos serviços. As minhas paixões são o futebol, como já referi anteriormente, gosto de ser glorioso e por isso pratico ainda hoje com os séniores do Clube Lusitano Gland. Desde jovem que integrei este clube com muito amor e carinho, e com o passar dos anos entrei para a parte associativa, o que ajuda a trazer também um pouco das nossas raízes para este cantinho na Suíça. O Lusitano Gland está em aberto desde 1985 e é uma das associações da região, com muitas actividades. Ao longo deste tempo, tive o prazer de colaborar com a equipa da Rádio Arremesso, que transmite para o Mundo inteiro. Estive como locutor e ajudei toda esta equipa a obter os seus estúdios em Genebra. Desde essa experiência que sempre tive vontade de voltar a fazer rádio, porque sou uma pessoa que gosta de estar em contacto com o público. Para terminar, resta-me dizer que o meu dia-a-dia é estar junto da família, amar e respeitar os outros e toda esta comunidade envolvente. Agradeço à Lusitânia Contact por me ter dado a oportunidade de me poder apresentar à diáspora portuguesa, e desejo a todos muito sucesso e criatividade aquém-fronteiras, porque há sempre um conquistador Luso em qualquer parte do Mundo. N.R. - Esta rubrica está aberta a todas as pessoas que queiram participar e dar a conhecer à Comunidade a sua história de vida. Não se esqueçam de enviar uma foto.

36


M

O

B

I

L

I

E

R

S

U

R

Ch. Louis-Hubert 2 1213 PETIT-LANCY GENEVE, SUISSE Telephone: 022 796 98 24 FAX: 022 796 98 47 info@cuisiform.ch

M

E

S

U

R

E


Bem-estar

Como aliviar dores de coluna vertebral Telma Ferreira, fisioterapeuta

As insuportáveis dores de coluna vertebral são das queixas mais comuns dos mortais. Poderiam ser características de alguém que vai avançando na idade, mas não é bem assim. Os problemas podem afetar todo o tipo de pessoas, porque entre os fatores que mais contribuem para o aparecimento das mesmas estão más posições em frente ao computador, posições repetitivas no posto de trabalho, carregar pesos, desgaste normal inerente ao envelhecimento e o stress entre outros. Composta por ossos que são chamados vértebras, a coluna vertebral é considerada das mais importantes regiões do corpo humano. Muito flexível, é responsável pela sustentação da cabeça, fixação das costelas e dos músculos dorsais. Alterações nestas estruturas podem causar problemas como escoliose, artrose e hérnia discal.

Este quadro doloroso pode tornar-se crónico, ou desaparecer e reaparecer em intervalos variáveis. Somente através de um tratamento correto preventivo é que se evitam estas crises. A prevenção é a chave do sucesso. Apresento-lhe alguns exercícios simples que pode realizar em casa sem grande esforço e sem dor. No entanto deve executá-los corretamente. Se surgirem dores, deve parar imediatamente e consultar o seu fisioterapeuta. Só um profissional pode orientá-lo especificamente para o seu problema. Disfrute de uma vida, com mais flexibilidade, mais força e com menos dores!

Os exercícios devem ser realizados pelo menos uma vez por dia, e cada exercício deve ser feito pelo menos 10 vezes. Entre cada exercício relaxe e respire fundo. Leve o tempo que precisar! Os exercícios serão realizados na posiçao de sentado e deitado numa superficie dura e plana e em pé.

38


Informações Consulares

Consulado Geral de Portugal em Zurique

Informações de interesse geral O horário de atendimento do Consulado em Zurique é das 08h30 às 14h30. Para melhor eficácia e por forma a obviar longas esperas, o Consulado Geral sugere a todos os utentes que façam uma marcação prévia. Informa-se que para o levantamento de documentos não se torna necessário que seja feita qualquer marcação. O contacto com o Consulado Geral poderá ser feito telefonicamente ou através do e-mail: mail@zurique.dgaccp.pt Sendo esta a via seleccionada os utentes serão de imediato contactados, pelo que muito se agradece que os e-mails enviados indiquem a melhor forma de intercâmbio.

propriamente em Samedan, nas Instalações proporcionadas pela Associação “Os Lusitanos de Samedan” que têm decorrido de forma satisfatória. Solicita-se aos utentes que contactem previamente o Consulado para agendar o serviço a realizar nas Presenças Consulares, que serão realizadas nas seguintes datas:

Presenças Consulares em Samedan

19 24 14 20 25 22

de de de de de de

abril maio junho setembro outubro novembro

Desde finais do ano passado que têm vindo a ser realizadas, mensalmente, Presenças Consulares nos Grisões, mais

A Cônsul Geral Dra. Liliana Neto

Abril 2013

39


Especial Suíça

Fundos da Caixa de Pensões As perguntas mais importantes sobre as alterações directamente relacionadas com os Acordos Bilaterais

Adelino Sá

Informe-se pormenorizadamente e não tome decisões precipitadas por ocasião da saída!

estatutos da Caixa de Pensão em que está assegurado o permita.

As perguntas mais importantes:

• Haverá um reembolso em capital no caso de iniciar uma actividade profissional por conta própria?

• Até quando posso levantar o capital? A prestação de saída disponível da Caixa de Pensões pode ser levantada em capital, ao sair definitivamente da Suíça antes da idade da reforma, se a saída ocorrer para um país que não seja membro da UE, ou para um Estado da UE que tenha celebrado o acordo administrativo, como é o caso de Portugal, Espanha, Itália e Áustria, mas só poderá levantar a prestação de saída em capital, se não estiver obrigatoriamente sujeito a um seguro de velhice no país de chegada. Atenção: o reembolso do capital pode efectuar-se por ocasião da reforma ou da reforma antecipada, se o Regulamento da tua Caixa de Pensões assim o previr. Normalmente isto deve ser comunicado a tempo à instituição de previdência antes da data de aposentação. • O reembolso em capital é também possível, por ocasião da reforma? Sim, aquando da reforma ou da reforma antecipada é possível o reembolso de capital, desde que o Regulamento da tua Caixa de Pensões o preveja. De qualquer modo, ¼ do capital pode ser levantado em dinheiro. • Posso levantar o dinheiro adiantadamente para a aquisição de habitação própria? Até aos 50 anos de idade, os segurados podem levantar uma quantia até ao montante das prestações de livre passagem para a aquisição de habitação para uso próprio (casa ou apartamento). Quem já tiver ultrapassado os 50 anos de idade, pode levantar, no máximo, as prestações de livre passagem a que teria direito com 50 anos de idade ou a metade das prestações de livre passagem no momento do reembolso. Também poderá ser válido para a aquisição de habitação para uso próprio no estrangeiro, caso os 40

Quem, na Suíça, iniciar uma actividade profissional independente (abrir um negócio e deixar de trabalhar por conta de outrem), pode requerer o reembolso das prestações de saída à Caixa de Pensões. Isto também é válido para os estrangeiros e estrangeiras que se tornem trabalhadores independentes. Em todo o caso, isto não é válido para as pessoas que se tornem independentes num Estado-Membro da UE. Na maior parte dos países da UE, os trabalhadores independentes estão sujeitos ao seguro obrigatório. Portanto, depende se os trabalhadores independentes estão sujeitos ou


Especial Suíça

não, no país de destino, ao seguro obrigatório. Caso o estejam, não poderá ser feito o reembolso da prestação de saída da parte obrigatória. Nos casos de reembolso em capital ou de levantamento para aquisição de habitação própria (WEF Bezug) é necessário o consentimento com a assinatura do outro cônjuge.

Atenção: as autoridades suíças, portuguesas, italianas, espanholas e austríacas celebraram um acordo sobre a transferência de dados, de modo que, essas mesmas autoridades possam confirmar de uma forma menos complicada, atempadamente (após 90 dias), que essa pessoa, no seu país natal não está sujeita ao seguro social obrigatório e que o capital pode ser reembolsado, caso ela o deseje.

• Se eu sair definitivamente da Suíça, antes de atingir a idade da reforma, é possível o reembolso do dinheiro? Para as pessoas que abandonem definitivamente a Suíça 5 anos, ou mais, antes da reforma e se mudem para um Estado-Membro da UE, a partir de 1 de Junho de 2007 o reembolso em capital da prestação de saída da parte obrigatória do capital da Caixa de Pensões só será então possível, se essas pessoas no novo país de residência não estiverem sujeitas ao seguro obrigatório de velhice. De outra forma, a prestação de saída obrigatória será transferida para um banco e depositada numa conta bloqueada ou será feita uma apólice de seguro, que só poderá ser levantada 5 anos, antes de atingir a idade oficial de reforma. Tu é que determinas se queres uma conta no banco ou uma apólice de livre passagem.

Assinatura

anual 20 Frs Hoje Falo Eu

Preencha o cupão pág. 10

Um Não à taxa cesári o

Espe cial Suíça

Fundo s da Caixa de Pensõ es

Econ omia

A econo mia europ eia enlou quece u

Histó ria

Timor seis décad as depoi s

Espe cial Portu

gal Um pensa dor da direita suíça visita Portug al

V is e u Visite -nos

Lusitânia Contact, Rue de Pêcheries 10, 1205 Genève comercial@ilustrevasion.com

Abril 2013

41


Associações Portuguesas

Clube Académico de Viseu em Genebra Fundado em 24 de outobro de 1998, nasceu da iniciativa de um grupo de viseenses, e foi inaugurado pelo atual presidente da Câmara de Viseu Dr. Fernando Ruas. Da primeira direção, faziam parte José Lourenço, presidente; Carlos Lopes, Abílio, Almeida, Albertino, Marques, Hermínio, Aparício e António José entre outros. Nas atividades desempenhadas, destacam-se o futebol, com duas equipas Veteranos e Séniores, folclore e dança hip-hop com as New Dance. O Clube apoia todas as atividades culturais ligadas ao Académico de Viseu, assim como o que diz respeito à lusitanidade. O Rancho Folclórico Académico de Viseu em Genebra foi fundado em outubro de 1999 e apresentado ao público em junho de 2000 na totalidade de quarenta e seis elementos entre músicos, bailarinos e canto. É formado por elementos da região viseense e representa danças, cantares e trajes tipícos da região da Beira Alta.

42

Sem fins lucrativos, já se exibiu e continua em vários festivais de folclore no estrangeiro nomeadamente, Alemanha, França, Portugal, (feira de S. Mateus) e por toda a Suíça com realce para Berna. As especialidades da casa são baseadas na cozinha típica portuguesa e muito apreciadas pela clientela. O Carlos Lopes e sócio n.° 2, é uma pessoa muito apreciada pelo afeto e presença no clube ao longo destes anos. Atual Direção: Presidente, Bernardino José; vice-Presidente, Simão Aurélio; Tesoureiro e Atividades Desportivas, António Marques; vice-Presidente Atividades Desportivas, Pereira José;


Associações Portuguesas

Conselho Fiscal, Aníbal Ferreira; membros da Direção, Lurdes Maia, Almiro Costa, Miranda e Zé Carlos. Almoços e jantares Sextas, 19h00 - 02h00 - Sábados, 11h00 - 02h00 Domingos, 11h00 - 20h00

Contatos C.A.V.G. Rue de Neuchâtel, 10 1201 Genève Tel. 022 738 68 66

Abril 2013

43


CONSULADO GERAL DE PORTUGAL EM GENEBRA

Informações Consulares

CONSULADO GERAL DE PORTUGAL EM GENEBRA 

NA ÁREA CONSULAR DE GENEBRA

OS ABONOS DE FAMÍLIA NA ÁREA CONSULAR DE GENEBRA (Cantões de Genève, Valais e Vaud)

   Trabalha na área consular de Genebra (por conta de outrem 1 QUAIS OS DIVERSOS TIPOS DE PRESTAÇÕES E QUAIS –  assalariado; ou por conta própria – independente), OS MONTANTES ?  ganha, pelo menos, 585 francos por mês ou 7’020 francos

1

por ano, e tem pelo menos 1 filho a cargo, menor de 16 A lei federal apenas estabelece os montantes mínimos. Os anos (ou entre 16 e 25 anos se estudante ou em formação cantões e, dentro de cada cantão, as caixas podem prever  profissional) ? montantes superiores ao mínimo federal. Nesse caso, tem direito aos abonos de família, independenOs montantes actualmente vigentes, nos três cantões da  temente dos rendimentos do seu agregado familiar ou das área consular de Genebra, são os seguintes:  pensões alimentares, bem como da situação familiar.

 





  



























 

 

 

 

 

 

  

 





 



 



 



  

 



 

  

  

    

  





  

   

  

  

 

 

 

 

  

 







  

 

  

 

Fonte: Quadro elaborado a partir de elementos constantes de diversos quadros do OFAS ________________________________________________________________________________

1

1

6VD : Subsídio único Nascimento Subsídio único de 1LAFam (Lei(Lei Federal de Março Marçodede 2006 sobre os LAFam Federaldede24 24 de 2006 sobre os Abonos de Família) e LFA (LeideFederal de 20 dee Junho de 1952 sobre Adopção: o montante é pago a dobrar, por cada criança, Abonos de Família) e 1LFA (Lei Federal de 20 de Junho de os Abonos de Família na Agricultura): Mínimo legal. Os cantões e as caixas podem prever montantes superiores (Ex.: os caso de(CHF nascimento ou de adopção múltipla. em vez de 1952 sobre os Abonos de Família na Agricultura): cantões do Valais e de Genebra, relativamente ao Abonoem de Família 275 e CHF 300, respectivamente, Mínimo legal. Os cantões e as caixas podem prever mon200) e o cantão de Vaud que concede um suplemento aos filhos dos agricultores independentes, membros da “Fédération 7VD e 7 GE : Subsídio para Jovens Deficientes As criantantes superiores (Ex.: os cantões do Valais e de Genebra, Rurale Vaudoise”. ças de 16 a 20 anos, incapazes de exercer uma actividade relativamente 2 2 ao Abono de Família (CHF 275 e CHF 300, LAFam e LFA: limite idade 20 anos o jovem de exercer uma lucrativa, recebem umactividade. subsídio para jovens. O primeiro respectivamente, emOvez dede 200) e oé de cantão de se Vaud que for incapaz 3 montante é o que é pago por cadadeum dos20dois primeiros concede aos filhosaodos agricultores LFA : um O 2°suplemento montante corresponde valor nas regiõesindemontanhosas; o montante de base é acrescido CHF francos. 4 4 4 filhos; o segundo corresponde ao que é pago a partir do pendentes, membros da “Fédération Rurale Vaudoise”. VS, VD e GE : Abono de Família propriamente dito (ou subsídio para crianças) e Subsídio de Formação (profissional): o terceiro filho. primeiro montante é o que é pago por cada um dos dois primeiros filhos; o segundo corresponde ao que é pago a partir 2LAFam e 2LFA: do terceiro filho. O 5limite5 de idade é de 20 anos se o jovem for incapaz de 5 exercer FORMALIDADES REQUERIMENTO VS, uma VD eactividade. GE : Subsídio único de Nascimento e Subsídio 2 único de Adopção: o -segundo montante corresponde ao que é 3LFA : O pago, 2° montante ao valorou, nas regiões em caso decorresponde nascimento múltiplo respectivamente, em caso de adopção múltipla. 6 montanhosas; o montante de base é acrescido de CHF 20 a) – QUEM PODE REQUERER VD : Subsídio único de Nascimento e Subsídio único de Adopção: o montante é pago a dobrar, por cada criança, em caso de francos. ·O beneficiário segurado. - (Regra geral, o pai ou pessoa nascimento ou de adopção múltipla. equiparada (ex.: o cônjuge da mãe), desde que os titulares 7 7 e eGE : Subsídio Jovenspropriamente Deficientes Asdito crianças 16direito a 20 anos, incapazes exercerestejam uma actividade 4VS,VD 4VD 4GE : Abono para de Família (ou dedo (a criança oude jovem) inseridoslucrativa, no seu recebem um subsídio para jovens. O primeiro montante éagregado o que é pago por cada um dos dois primeiros filhos; o segundo subsídio para crianças) e Subsídio de Formação (profissiofamiliar. corresponde ao que éé pago a partir do terceiro filho. nal): o primeiro montante o que é pago por cada um dos dois primeiros filhos; o segundo corresponde ao que é b) – ONDE E COMO REQUERER  pago a partir do terceiro filho. ·O trabalhador assalariado deve apresentar o formulário Route deeFerney Le Grand-Saconnex 5VS, 5VD e 5GE : Subsídio único220, de Nascimento Subsídio– 1218 de requerimento, acompanhado pelos documentos de proTel : 00 41 (0)22 791 76 36/34/38 Fax indicados : 00 41 (0)22 788 16 frequência 78 único de Adopção: o segundo montante corresponde ao va- nele (identidade, escolar, poder que é pago, em caso de nascimento múltiplo ou, respectipaternal, tutela, indicações relativas à actividade profisE-mail : mail@genebra.dgaccp.pt vamente, em caso de adopção múltipla. sional do outro progenitor, etc.), ao respectivo patrão (*),

Página blog: www.cgpgenebra.blogspot.com /Página web: www.secomunidades.pt/web/genebra

44


Informações Consulares

o qual transmitirá o pedido à caixa de abonos de família competente. -(*) NOTA: É a entidade patronal que escolhe a caixa, que paga os descontos (excepto no cantão do Valais, onde os trabalhadores contribuem com 0,3% do seu salário), que tem a obrigação legal de informar o trabalhador quanto aos seus direitos e que paga o abono juntamente com o salário. - Quanto ao trabalhador independente, compete-lhe a ele, como é óbvio, pagar a respectiva cotização (Genève: 1,9%; Valais: 1,8%; Vaud: 1,0%).

OS ABONOS DE FAMÍLIA E OS ACORDOS BILATERAIS UE-SUÍÇA SOBRE A LIVRE CIRCULAÇÃO DE PESSOAS - ALCP 3

HÁ PAGAMENTO DO ABONO AOS MENORES RESIDENTES NOESTRANGEIRO ? Sim. O direito às prestações familiares (com excepção dos subsídios únicos de nascimento e de adopção/acolhimento) existe mesmo se os filhos residirem no estrangeiro, designadamente num Estado-membro da União Europeia (ex.: em Portugal).

4 QUEM TEM DIREITO AOS ABONOS QUANDO UM DOS PAIS E OS MENORES NÃO RESIDEM NA SUÍÇA MAS ANTES SIM NUM ESTADO MEMBRO DA UNIÃO EUROPEIA (UE) OU DA EFTA (AELE) ? · Relativamente aos Estados-membros da União Europeia – UE e da EFTA (AELE), aplica-se o princípio do lugar de exercício da actividade lucrativa - (Os abonos devem ser requeridos onde as pessoas trabalham, mesmo quando o segurado beneficiário ou as crianças vivem noutro país). · Todavia, - Se ambos os pais exercerem uma actividade lucrativa, os abonos de família são pagos prioritariamente pelo país de residência dos filhos.

5 QUANDO É QUE HÁ PAGAMENTO DA DIFERENÇA ? Se o outro progenitor trabalhar num país (ou, dentro da Suíça, noutro cantão) onde os montantes dos abonos são mais elevados, terá direito a complemento diferencial e receberá a diferença entre os montantes dos dois países (ou, dentro da Suíça, noutro cantão). Exemplo: António trabalha em Genebra e aqui teria direito ao abono suíço para o filho no valor de CHF 300 francos.

PERMANÊNCIAS CONSULARES 2013

Maria, sua esposa, reside em Portugal com o filho comum e trabalha. O direito é pois assegurado prioritariamente por Portugal, existindo assim prevalência da prestação portuguesa que é, por exemplo, no valor de cerca de 29,19 euros (cerca de CHF 35). Assim, a instituição portuguesa (Centro Distrital de Segurança Social) terá que pagar os 29,19 euros (cerca de CHF 35 francos), e a instituição suíça - (“Caísse d’Allocations Familiales - CAF”do patrão do marido em Genebra) - terá que pagar apenas o diferencial que, neste caso, é mais ou menos de CHF 265 francos (cerca de 220 euros).

6 TRABALHADOR NA SUÍÇA E CÔNJUGE E DESCENDENTES RESIDENTES EM PORTUGAL Formulário modelo “E 411” ? Formulário utilizado para pedido de informações destinadas a apurar os montantes pagos no Estadomembro da residência dos descendentes (ex.: Portugal) e eventual direito ao “complemento diferencial”: · O formulário modelo E 411 tem dois campos “A” e “B”. O campo “A” (Pedido de Atestado) deve ser preenchido pelo trabalhador migrante e pela instituição competente pela atribuição das prestações familiares na Suíça, país onde o trabalhador exerce a sua actividade - (“Caisse d’Allocations Familiales – CAF” - o nome e o endereço exactos devem ser solicitados ao patrão). O campo “B” (Atestado), parte onde é informado se o beneficiário (o outro cônjuge/progenitor) recebe ou não prestações familiares e respectivo valor das mesmas, é preenchido em Portugal pelo Centro Distrital de Segurança Social, (no caso de exercício de actividade abrangida pelo regime geral de segurança social) ou pela secretaria geral ou departamento de gestão e administração dos recursos humanos do organismo público para o qual se trabalha, no caso de exercício de actividade na função pública.

ATENÇÃO: As prestações familiares devem reverter a proveito do(s) menor(es) pelo que, aquele que as receber deve entregá-las ao progenitor com quem o(s) menor(es) habita(m), sob pena de acções judiciais e/ou mesmo sanções penais.

Consulado-Geral de Portugal em Genebra, Porfírio Pinheiro

19 e 20 de Abril – ZERMATT – SION das 14H às 19H Hotel Alpen Ressort – Tel 027 9663000

07 de Junho – VEVEY – das 10H às 15H Associação de Apoio à Comunidade Portuguesa Maison du Quartier - Rue du Nord, 1800 Vevey Sr. Nuno Santos - Tel. 0788076222

4 de Outubro – LA SARRAZ – das 10H às 15H Associação portuguesa de “La Sarraz” Ch. de Condemine, 21, 1315 – La Sarraz Tel.021 8661332

13 de Maio (2ª Feira) – LAUSANNE – das 10H às 15H Centre La Fraternité, Place Arlaud 2, 1003 Lausanne Tel. 021 2130353

13 de Setembro – RENENS – das 10H às 15H Grande Salle, Rue de Lausanne 37, 1ºétage, 1020 Renens

8 de Novembro – MOUDON – das 10H às 15H Hotel de Ville – Salle Mazan

Abril 2013

45


Truques e astúcias

Combater mosquitos da fruta e traça da roupa

Frieiras

Para combater os mosquitos, coloque nos vasos das plantas, em pequenas taças, na fruteira entre outros recipientes à sua escolha, cravinhos-da-índia em quantidade generosa.

Deixe ferver numa panela, 1 aipo com folhas e talos, em 3 litros de água durante uma hora. Coe e banhe as mãos ou os pés nesta decocção ainda quente.

Pode também usar uma laranja como base e cravá-la completamente de cravinhos-da-índia, para além de perfumar o ambiente tem o efeito decorativo ao mesmo tempo que expele os ditos mosquitos.

Chá verde sem amargor

Em relação à traça, faça pequenos sacos em algodão e coloque dentro uma colher de sopa , bem cheia de cravinhos-da-índia e feche. Coloque nos locais onde guarda a roupa. Dor de barriga e diarreia Deite o equivalente a uma colher de sopa de cascas de alho, num fervedor com ½ litro de água e deixe ferver alguns minutos. Deixe arrefecer um pouco e beba de seguida. Gripe e tosse Coloque um raminho de tomilho ou uma colher de chá de folhas do mesmo, numa caneca de vidro. Verta 1 litro de água a ferver e deixe em infusão 15 minutos. Beba ainda quente, de preferência 3 chávenas por dia. Pode inspirar o vapor libertado pela infusão, pois ajuda a desobstruir as vias respiratórias.

46

O chá verde é conhecido pelas suas propriedades antioxidantes. Ajuda a prevenir e a combater o cancro, o envelhecimento e a emagrecer, entre outros efeitos benéficos. Para fazer o chá verde, agradável de tomar e sem destruir as suas propriedades, ferva a água e deixe arrefecer até atingir a temperatura entre os 70 e 80 graus. Verta então a água sobre o chá e deixe em infusão durante 3 minutos. Beba de seguida, de preferência cinco chávenas por dia. Pedras nos rins e vesícula biliar Esmague 5 gramas de bagas de zimbro e regue com 2,5 decilitros de água a ferver, tape e deixe repousar durante 20 minutos. Coe e beba 3 chávenas por dia. Mancha negra das roseiras Para combater as manchas negras das folhas de roseira, plante dentes de alho ao pé da mesma. Também é eficaz no tratamento das folhas do pessegueiro. Isabel Gomes



Horóscopo

CARANGUEJO

LOUCO, PAPISA, CARRO, ÁS DE COPAS

Previsão Trimestral Sérgio Tomásio

Os nativos do signo Caranguejo, vão estar influenciados pela carta “ O Louco “ pode estar a avisá-lo para uma tendência para de imprudência e que deve ter cuidado para tentar evitar problemas de consciência e irreflexão. Amor - Não há ilusões. Vai ter que enfrentar a realidade cristalina do seu livre-arbítrio, a tarefa mais difícil dos Mistérios relacionada com a travessia do Abismo. Trabalho - As coisas realizam-se, mas falta ainda montar as peças do puzzle. Saúde - Preocupe-se mais com a sua saúde, faça exames de rotina.

CARNEIRO

ESTRELA, PAPA, RODA DA FORTUNA, TEMPERANÇA

LEÃO

MAGO, ÁS DE PAUS, LUA, ÁS DE ESPADAS Os nativos do signo Carneiro estão sob influência da carta de Tarot “ A Estrela “. A força desta lâmina traz-nos a esperança de dias melhores, seja em situações de angústia ou de possibilidades de melhorar uma situação que já era boa. Amor - Durante este período vai sentir que é incapaz de se adaptar a novas circunstâncias e a situações de mudanças. Tendência para se agarrar a princípios e ideias antigas. Trabalho - Os acontecimentos não serão estáveis, porque necessita de uma mudança, uma evolução. Esta mudança tende a ser para melhor, no desenvolvimento profissional. Saúde - Cuidado com o stress.

Os nativos do signo Leão estão sob influência da carta o “Mago” que significa uma oportunidade e uma chance de mostrar a todos o seu valor. Amor - O arranque de uma energia que, ao despontar, não está ainda direcionada de forma objetiva. Trabalho - Surgem ideias novas, são novos desafios para a sua existência. Saúde - Tenha cuidado com o seu sistema nervoso.

VIRGEM TOURO

ENFORCADO, MUNDO, SOL, IMPERADOR

IMPERATRIZ, JULGAMENTO, ERMITÃO, DIABO Os nativos do signo de Touro durante estes próximos meses vão estar influenciados pela carta de Tarot “A Imperatriz” toda a vez que nos focamos em algo tal e qual uma mãe em seus filhos. Está diante da força da imperatriz em suas vidas. Amor - Esta lâmina sugere reparação e julgamento. A necessidade de se arrepender e de perdoar. O momento de prestar contas pela forma como usa as suas oportunidades. Trabalho - Contribuição luminosa à resolução de qualquer problema. Esclarecimento que chegará de modo espontâneo. Saúde - Ande um pouco mais do que o habitual.

GÊMEOS

FORÇA, MORTE, ÁS DE OUROS, ENAMORADOS Os nativos do signo de Gémeos vão estar influenciados pela carta de tarot “ A Força “ nos momentos em que tudo parece perdido e todos aqueles que estão ao seu redor desesperam, você vai manter a serenidade e o controlo, vai transmitir a força e a confiança. Amor - Mudança brusca do antigo “eu”, nem sempre obrigatoriamente através da morte física. Fim de uma situação familiar ou de uma amizade antiga. Trabalho - Há uma necessidade de pôr em prática qualquer ideia, de concretizar aquilo que se é e aquilo que se sabe. Saúde - Cuidado, especialmente com as pernas.

48

Os nativos do signo Virgem estão sob influência da carta de tarot “ O Enforcado “ que neste caso não sofre por estar estagnado, às vezes é até uma posição confortável, mas que mascara a realidade, impedindo a mudança e consequentemente a sua evolução. Amor - Resultado feliz de todos os seus esforços. Trabalho - Discernimento límpido, clareza de juízo e de expressão. Um Talento acima da média durante este período, bom acordo, ou uma subida de posição. Saúde - Uma boa caminhada vai-lhe dar aquele ânimo que você necessita... tudo está bem.

BALANÇA

JULGAMENTO, IMPERATRIZ, DIABO, ERMITÃO Os nativos do signo Balança estão sob influência da carta de tarot “O Julgamento“. Neste momento é chegada a hora do acerto de contas. Este arcano marca aqueles momentos em que somos chamados pela vida a acertar contas, tanto conosco como para o próximo. Amor - Forte probabilidade de se realizarem alguns desejos com a sua cara metade. Trabalho - – Grande irradiação neste plano, em particular no domínio material e nas realizações concretas. Uma poderosa influência sobre os outros colegas. Saúde - Não tenha medo, é apenas um pequeno problema nos seus rins.


Horóscopo

ESCORPIÃO

AQUÁRIO

IMPERADOR, MORTE, FORÇA, ESTRELA Os nativos do signo Escorpião estão sob influência da carta de “O Imperador“ que significa que não há espaço para nos sentirmos vítimas ou fracos na nossas conquistas, temos é que executar o trabalho da melhor maneira e precisa. Amor - Situações difíceis e um certo egoísmo são as características principais do signo de escorpião com a lâmina a “Morte” Trabalho - O Espírito Unitário assume qualquer forma que você queira, o que é uma importante lição para o seu caminho. Saúde - Uma corrente de equilíbrio e juventude.

TORRE, JUSTIÇA, ÁS DE PAUS, MAGO Os nativos do signo de Aquário estão sob influência da carta de tarot” A Torre “ que indica que a influência desta lâmina consiste na quebra de estrutura brusca de um conflito que já existia há algum tempo mas que não conseguia pôr um fim. Amor - Indica distanciamento afetivo e uma relação baseada na formalidade e seriedade exageradas. Trabalho - O Ás de Paus diz que tudo dá certo. Saúde - Sem problemas de maior, andar um pouco vai-lhe fazer muito bem.

PEIXES

ÁS DE COPAS, SOL, MUNDO, ENFORCADO

SAGITÁRIO

PAPA, RODA DA FORTUNA, TEMPERANÇA, CARRO Os nativos do signo Sagitário estão sob influência da carta de “O Papa“ que significa que existe a fase das lamentações, onde se encontra. Como tal tem que partilhar o seu tempo com os demais. Amor – Rotina com a pessoa escolhida. Quebra e insuportável variação de humor. Trabalho - Habilidade para perceber e utilizar as manifestações materiais e inteletuais. Saúde - Tenha mais tempo para si mesmo.

Os nativos do signo de Peixes estão sob influência da carta de tarot “Ás de Copas“. A conclusão é a realização daquilo que está em seu coração, e que o deixa profundamente feliz. São coisas que você sonhou e até coisas que não imaginava, mas foi agraciado com elas. Amor - O que devo fazer para manter meu relacionamento amoroso totalmente iluminado e próspero? Trabalho - Na verdade, quando fechamos os olhos e vemos imagens, aquilo que vemos primeiro são as mais aprimoradas formas de matéria, as imagens e formas de energia que estão mais próximas da condição física. Como tal aplique-as na sua área de trabalho. Saúde - Não deixe as coisas acontecer, aja antes.

CAPRICÓRNIO

PAPISA, LOUCO, OS NAMORADOS, ÁS DE OUROS Os nativos do signo Capricórnio estão sob influência da carta de Tarot “ A Papisa “ que vai ter durante este mês a tendência a encontrar respostas ocultas para tudo aquilo que lhe acontece. Amor - Existe muita infantilidade ao lidar com o relacionamento, fazendo com que tudo seja efêmero, e não muito importante. Trabalho - Por detrás dos problemas, encontra-se a árvore do conhecimento do bem e do mal, que vai dar-lhe um impulso no seu local de trabalho. Saúde - Comece a fazer um pouco de ginástica.

Assinatura

anual 20 Frs Hoje Falo Eu

Um Não à taxa cesário

Preencha o cupão pág. 10

Espec ial Suíça

Fundos da Caixa de Pensõe s

Econo mia

A econom ia europe ia enlouqu eceu

Histór ia

Timor seis década s depois

Espec ial Portu

gal Um pensad or da direita suíça visita Portuga l

Vi se u Visite- nos

Lusitânia Contact, Rue de Pêcheries 10, 1205 Genève comercial@ilustrevasion.com

Sérgio Tomásio - Tarlógo, tratamentos espirituais - Reiki, massagem Reikiana, Holopuntura - Terapeuta de desenvolvimento pessoal - Tem problemas familiares, amorosos, financeiros, males de inveja

Contate: Tel: 0041 (0) 76 291 67 18

E-mail: sergio.voyante@gmail.com

Consultas por marcação em Genebra e deslocação em toda a Suiça

Abril 2013

49


Rir faz bem

Anedotas Um criador de galinhas vai ao bar local, senta-se ao lado de uma mulher e pede uma taça de champanhe. A mulher comenta: - Que coincidência! Eu também pedi uma taça de champanhe. - Hoje é um dia especial para mim, diz o fazendeiro. Estou a festejar. - Hoje é um dia especial para mim também! diz a mulher. Eu também estou a festejar. - Que coincidência! diz o fazendeiro. Quando brindam ele pergunta: - O que é que a senhora está a celebrar? - Eu e meu marido há uns tempos que andamos a tentar ter um filho e hoje o meu ginecologista disse-me que estou grávida. - Que coincidência! diz o homem. Sou criador de galinhas e durante muitos anos as minhas galinhas não eram férteis. Mas consegui! Elas hoje começaram a pôr ovos férteis. - Isso é ótimo, diz a mulher, como é que conseguiu que as suas galinhas ficassem férteis? - Usei um galo diferente, diz ele. A mulher sorri, brinda novamente e diz: - Que coincidência!!! Na Vidigueira, uma mulher viúva deu ao neto um frasco com urina para ele entregar no consultório, para análise. No caminho, o miúdo deixou cair o frasco, que se partiu. Foi pedir ajuda a um amigo, que lhe disse: - Anda daí comigo, que eu tenho uma porca que está grávida, e nestas alturas as porcas fazem muito xixi. Enchemos um frasco que entregas e eles nem dão por isso! Alguns dias depois a mulher foi à consulta para saber o resultado das análises. Minha senhora, diz o médico: -Tenho uma notícia complicada para lhe dar. -Senhor doutor, não me diga que vou morrer! -Não, não vai morrer... mas a senhora está grávida!!! -Mas... senhor doutor, eu sou viúva há 10 anos, nunca mais tive ninguém, como é que isso é possível? -Não sei, mas a gravidez não é o mais importante! O mais espantoso é que a senhora vai ter 7 porquinhos!... Respondeu-lhe a viúva incrédula: - Credo ! Santo Deus, sr. doutor ! Então já nem se pode brincar, com um chouriço pata negra!?...

dade escolar. - Meu Deus! Como é caro estudar nesse colégio. E o menino: - E olhe, pai, eu sou o que menos estuda da minha classe! No velho oeste já havia alentejanos e um deles era sentinela no forte do General Custer. Estava ele no seu posto de trabalho, quando se apercebe de um bando de índios a aproximaremse do forte e então dá o alarme: - General, general! Índios à vista! - São amigos? - Pergunta o general. - Devem ser, general. Eles estão todos juntos! Diz um alentejano à mulher: - Ó Maria, prepara uma roupa que eu quero tomar banho p’ra depois tratar dos negócios! E a mulher prepara a roupa e põe-na na casa de banho. Vai o homem tomar banho, começa a correr água e grita: - Ó Maria, traz-me o champô porra! - Ah homem, então o champô tá aí na casa de banho! - diz a mulher. - Ah, isto é para cabelos secos e eu já molhei a cabeça!

Sudoku

Num autocarro de 2 andares iam as morenas em baixo e as loiras em cima. As morenas iam na maior festa enquanto das loiras não se ouvia um pio. Então diz uma morena para a outra: - Olha lá! Vai lá ver o que é que se passa com as loiras! Ela subiu ao primeiro andar e viu as loiras todas agarradas umas às outras a tremer, então ela pergunta a uma loira: - Olha lá, o que é que se passa, porque é que estão tão caladas? - Pois! Vocês têm condutor, nós não! Joãozinho chega em casa e entrega ao pai o recibo da mensali-

Antes de se separar da Lusitânia Contact pense em oferecê-la a um amigo. Se não for o caso, por favor, pense ao meio ambiente e faça reciclagem. 50



A sua agência de viagens

Seychelles: 1595.- CHF Bali: 1395.- CHF Ilhas Maurícias: 1550.- CHF

Maldivas: 1895.- CHF

Cabo Verde: 1980.- CHF Carros de aluguer Europa e Mundo

Autocarro Portugal: Saídas terças, quintas e sábados Chur - Zurich - Basel - Bern - Fribourg - Bulle - Sion Riddes - Conthey - Martigny - Lausanne - Genève Voos a preços muito atrativos

022 716 91 10

-

021 321 15 60

-

www.eurolines.ch


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.