IFAM. SUPPLEMENT GENERAL SG.01 / NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01

Page 1

SUPPLEMENT GENERAL NACHTRAG GESAMTKATALOG

SG.01

www.ifam.es



SOMMAIRE - Inhaltsverzeichnis

Introduction

Sécurité industrielle

Einleitung

Industrielle Sicherheit

IFAM, qualité et service IFAM, Qualität und Service 4 Symboles - SymbolIK 6 Conditions de vente - Verkaufsbedingungen 7

SF40 Cable 26 COL40 26 Porte-cadenas Multiple Anse Ø4 Multiple überfalle bügel Ø4 27 Porte-cadenas Multiple Câble Ø4 Multiple überfalle Kabel Ø4 27 Porte-cadenas Multiple Câble Ø3 Plastique Multiple Überfalle Kabel Ø3 kunststoff 28 Bloc. externe interrupteur magnétothermique Verrieg. für magnetothermi. schutzschalter 28 Blocages pour vannes à volants Verriegelung für absperrschieber 29 Station consignation C Ablagestation C 29

Cylindres Zylinder Série WX1000 - Serie WX1000 10 Série M+ (Anti Snap) - Serie M+ (Anti Snap) 12 Série M - Serie M 13 Série F5S - Serie F5S 14 Série Huno - Serie Huno 16 Série D - Serie D 16

Verrous,et Rosaces

Antivols moto

Riegelschlösser und Schutzrosetten

Motorradschlösser

Verrou CS88 M50/M70 Riegelschloss CS88 M50/M70 18 Verrou CS200 Riegelschloss CS200 18 Rosace D-Fender Schutzrosette D-fender 19

Checkered Flag 32 Basic 32 Rookie 33 Storm Lock noir Storm Lock schwarz 33 Master Disk 34

Cadenas

Antivols vélo

Vorhängeschlösser

Fahrradschlösser

Armoured S 22 Col Combi 20 22 Rhin 23

Berlin 36 Kit Berlin + WP45 36


IFAM, qualité et service - IFAM, Qualität und Service

La experiencia defabricant un fabricante L’expérience d’un The fromHerstellers a manufacturing company Die experience Erfahrung eines Fondée en 1948 à Mondragón (Espagne), IFAM est leader sur le marché espagnol de la serrurerie. La société a débuté son activité comme fabricant de cadenas, produit qui lui a conféré une excellente réputation. IFAM a progressivement élargi sa gamme de produits en incorporant la fabrication et la vente de verrous, de serrures, de cylindres de portes, d’antivols pour les motos et les vélos, et d’accessoires de sécurité additionnels. IFAM wurde 1948 in Mondragón (Spanien) gegründet und ist der spanische Marktführer im Bereich Schlösser. Das Unternehmen begann seine Geschäftstätigkeit mit der Herstellung von Vorhängeschlössern, einem Produkt, durch das es einen großen Bekanntheitsgrad erreichte. Nach und nach erweiterte IFAM seine Produktlinie durch die Herstellung und den Vertrieb von Riegelschlössern, Türschlössern, Schließzylindern für Türen, Motorrad- und Fahrradschlössernund Sicherheitszubehör.

La experiencia de un Una amplia gama defabricante servicios The experience from a manufacturing company A wide range of services Outre un catalogue exhaustif et varié de produits, IFAM propose un large éventail de services afin de répondre aux besoins de ses clients. En ce qui concerne les services de clés, IFAM propose des produits de clés s’entrouvrant, de clés variés, de numéro réservé, mais également un service d’organigramme de clés. Le service d’organigramme de clés offert par IFAM permet, au secteur de la construction, aux centres d’enseignement et sportif ainsi qu’aux collectivités, etc., de bénéficier de solutions sur mesure. En outre, IFAM est reconnue sur le marché pour la souplesse de son service, qui permet à ses clients de recevoir leurs commandes dans les meilleurs délais. Neben seinem umfangreichen und vielfältigen Produktkatalog verfügt IFAM über ein äußerst diversifiziertes Dienstleistungsangebot, das alle Kundenanforderungen erfüllt. Zum Schlüsselservice von IFAM gehören Produkte wie, Gruppen- und Hauptschlüssel, Zahlenschlösser und BenutzerSchlüssel. Anhand des Schließplan-Service stellt IFAM maßgeschneiderte Lösungen für den Bausektor, für Bildungseinrichtungen und für Sportanlagen bereit...Darüber hinaus ist IFAM auf dem Markt für seine Serviceflexibilität bekannt, die eine Bearbeitung der Kundenaufträge in kürzester Zeit ermöglicht.

4

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


La experiencia de unlafabricante Engagement envers qualité et l’innovation The experience a manufacturing company Verpflichtung zufrom Qualität und Innovation Chez IFAM, proposer des produits et des services de la plus haute qualité constitue une véritable constante. Preuve en est, les certifications de qualité reçues, décernées par des organismes indépendants, telles que les certifications ISO ou les accréditations dont jouit sa gamme de cylindres de portes, décernées par les laboratoires Tecnalia. Afin d’atteindre la plus haute qualité, IFAM travaille sans relâche au développement de produits exclusifs au sein de son département d’ingénierie. Ainsi, notre société anticipe et s’adapte aux besoins du marché. Wir bei IFAM sind ständig bestrebt, höchste Qualität und besten Service für unsere Produkte zu erreichen. Beleg dafür sind die Qualitätszertifizierungen unabhängiger Organisationen, wie die ISO-Zertifizierungen oder die Zulassungen unseres Schließzylinder-Sortiments für Türen durch die TecnaliaLaboratorien. Um die höchste Qualität zu erreichen, arbeitet IFAM in seiner technischen Abteilung an der Entwicklung eigener Produkte. Dadurch kann sich das Unternehmen stets an die Marktbedürfnisse anpassen und diese vorwegnehmen.

La experiencia de un fabricante Une marque présente dans plus de 50 pays The fromals a manufacturing Eineexperience Marke in mehr 50 Ländern company L’internationalisation de la marque est l’un des piliers stratégiques d’IFAM, comme en témoigne son implantation physique dans 4 pays : Espagne (à Mondragón, où se trouve le siège social du Groupe IFAM), IFAM France, IFAM Royaume-Uni et IFAM Colombie. Grâce à ses filiales et à un important réseau de vente sans cesse croissant, les produits IFAM sont présents dans plus de 50 pays répartis sur les 5 continents.

IFAM UK / SKS LTD. IFAM France IFAM Seguridad

IFAM Colombia

Die Internationalisierung der Marke ist eine der strategischen Säulen von IFAM, dies wird durch die Präsenz in diesen vier Ländern belegt: Spanien (wo sich der Hauptsitz der IFAM-Gruppe, in Mondragón, befindet), IFAM Frankreich, IFAM Großbritannien und IFAM Kolumbien. Dank seiner Tochterunternehmen und des Aufbaus eines leistungsfähigen Vertriebsnetzes, sind die IFAMProdukte in mehr als 50 Ländern auf fünf Kontinenten erhältlich.

www.ifam.biz

5


Symboles - Symbolik

Icônes - Icons

Clés s'entrouvrant

Clés différentes

Clés sur nº réservé.

Service organigrammes

Solutions clé unique

Moyens cylindres disponibles

Gleischließungen

Verschiedene Schlüssel

Codierte Schließungen

Service Schließanlage

Lösung Gleichschließungen code USAGE UNIQUE

Halbzylinder

QUINCAILLERIE

REPRO

+ NOUVEAU CODE MASQUÉ

Cylindres à bouton disponibles Zylinder mit Knauf

Cylindre fonction secours

Cylindre avec axe réglable

Doppelkupplung

Zylinder mit verstellbarer Achse

Cylindre avec languette réglable (barres anti-panique)

Cylindre angle de pêne réglable Service variabler Zylinder mit verstellbarer Schließnasenwinkel Lasche (für Antipanikstangen)

Protection anti bumping Aniti-bumping System QUINCAILLERIE

REPRO

Protection anti perçage Bohrschutz

Protection anti crochetage Anti-picking

Carte de propriété Sicherungskarte

Service gravure au laser Laser-Gravur

Système de rétention de la clé System für die Aufbewahrung des Schlüssels

Control de reproduction des clés Kontrolle von Schlüsselkopien

code USAGE UNIQUE Avec alarme inclus Alarmsystem

Prouit livré en boîte Produkt geliefert im Karton

Prouit livré en blister Produkt geliefert im Blister

Prouit livré en carton Produkt geliefert im Kartongürtel

REPRO

+ NOUVEAU CODE MASQUÉ

Abréviations - Abkürzungen

6

Ce sont les significations des abréviations indiquées dans les rubriques des tableaux:

Dies sind die Bedeutungen der Abkürzungen, die in den Überschriften der Tabellen gezeigt werden:

• Ref. Produit de référence. • Cod. Code produit. • Uni: unités de produits par boîte.. • € / uni. Prix par unité. • Cl.: Couleur / finition du produit. • Pack: l’emballage du produit. • IPL: IFAM Protection Level. Echelle de sécurité IFAM. Niveau maximum: 10 • IC: IFAM Corrosion Resistance Level. Echelle de résistance la corrosion IFAM. Niveau maximum: 10

• Referenz: Produktreferenz. • Cod.: Produktcode. • Uni: Produkteinheiten pro Karton. • € / Stück: Preis pro Stück. • Cl.: Farbe / Oberfläche des Produktes. • Pack: Produktverpackung • IPL: IFAM Protection Level.Schutzstufe. Höchstnote: 10 • ICR: IFAM Corrosion Resistance Level. Korrosionswiderstand. Höchstnote: 10

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


Conditions de vente - Verkaufsbedingungen

Retours et changements - Rücksendungen und Warenaustausch • Aucun retour de matériel ne sera accepté sans l’autorisation préalable d’IFAM Seguridad, S.L.U. Au cas où le retour serait accepté, la livraison devra être réalisée par l’entreprise de transport désignée par IFAM Seguridad, S.L.U. • Tous les produits IFAM sont couverts par la garantie qualité d’IFAM Seguridad, S.L.U. En cas de défaut de fabrication, IFAM Seguridad, S.L.U s’engage à changer le produit sans toutefois, et en aucun cas, prendre en charge aucun autre type de frais. • Les marchandises demeurent la propriété d’IFAM Seguridad,S.L.U jusqu’au paiement intégral de la part du client de la facture correspondante. • Die Rücksendung von Material wird ohne vorherige Genehmigung durch IFAM Seguridad, S.L.U. nicht angenommen. Wenn eine Rücksendung erfolgt, muss der Transport über das von IFAM Seguridad, S.L.U. angegebene Transportunternehmen ausgeführt werden. • IFAM Seguridad, S.L.U. garantiert die Produktqualität. Bei möglichen Herstellungsmängeln verpflichtet sich IFAM Seguridad, S.L.U., das Produkt zu ersetzen, übernimmt aber in keinem Fall weitere Kosten. • Die Waren gehören bis zur endgültigen und vollständigen Bezahlung durch den Kunden, der auf der Rechnung erscheint, dem Unternehmen IFAM Seguridad, S.L.U.

Modifications et suppléments - Änderungen und Aufschläge • IFAM Seguridad, S.L.U. se réserve le droit de retirer du catalogue ou de modifier ses articles chaque fois qu’elle le juge nécessaire. • Les articles offerts dans différentes couleurs peuvent être fournis dans une couleur spécifique moyennant un supplément. • Les cadenas peuvent être fournis avec un marquage personnalisé moyennant un supplément. • IFAM Seguridad, S.L.U. behält sich das Recht vor, seine Artikel aus dem Katalog zu nehmen oder zu ändern, wenn es dies für notwendig erachtet. • Auf Artikel, die als Farbensortiment angeboten werden, können für spezifische Farben Aufschläge erhoben werden. • Die Vorhängeschlösser können gegen Aufpreis mit einer personalisierten Kennzeichnung geliefert werden.

www.ifam.biz

7



CYLINDRES ZYLINDER SÉRIE WX1000 SERIE WX1000

SÉRIE F5S SERIE F5S

PAG. 10

SÉRIE M+ (ANTI SNAP) SERIE M+ (ANTI SNAP)

PAG. 12

SÉRIE M SERIE M

PAG. 13

PAG. 14

SÉRIEHUNO SERIE HUNO

PAG. 16

SÉRIE D SERIE D

PAG. 16

www.ifam.es

9


Cylindres - Zylinder

Série WX1000 - Serie WX1000 • Cylindre profil européen de haute sécurité. Certifié selon la norme EN:1303:2015. • Profil de clé breveté par IFAM (nº 2.061.242). • Structure en laiton extrudé. Finitions nickel et laiton. • 16 pistons actifs, qui permettent des millions de combinaisons. • Triple protection antibumping. Comprend un système innovant avec double piston et double ressort. • Pont renforcé anti-cassure, fabriqué en acier inoxydable et fixé au cylindre par 4 goupilles en acier. • Protection maximale anti-perçage avec des barres dans le rotor et la structure, revêtement dans la zone inférieure et pistons supplémentaires en acier. • Protection anti-crochetage. • Fonction secours: le cylindre permet l’ouverture même si une clé bloque le côté opposé. • Fourni avec 5 clés de sécurité en maillechort à tête surmoulée en résine ABS pour une utilisation plus confortable. • Comprend une carte de propriété avec le système de sécurité CDC (Control Code System). Niveau de sécurité, contrôle et suivi maximal de la copie de clés par l’usager. • Clé compatible avec les cylindres Série WX.

• Schließzylinder für Schlösser in Europrofil. Übererfüllt die Standards nach EN1303:2015. • Schlüsselprofil nach IFAM-Patent (Nr. 2.061.242). • Gehäuse aus extrudiertem Messing. Erhältlich in mattiertem Nickel und Messing. • 16 Stiftpositionen ermöglichen die Kontrolle über Millionen von Kombinationen. • Dreifacher Antibumping-Schutz. Innovatives zweifach gefedertes Doppelstiftsystem. • Verstärkte Anti-Snap-Brücke aus Edelstahl, die mit vier Stahlbolzen am Zylinderkorpus befestigt ist. • Maximaler Schutz gegen Schlagbohrer durch Innenverstrebungen und zusätzlichen Stiften. • Mit Aufbruchsicherung. • System mit Doppelkupplung: Öffnung auch dann möglich, wenn die Gegenseite durch einen Schlüssel blockiert wird. (Not- und Gefahrenfunktion) • Lieferumfang enthält 5 Schlüssel aus Neusilber mit ABS-Laminat verstärktem Knauf für eine bequemere Nutzung. • Samt Eigentümerkarte für das CDC-System (Control Code System). Absolute Kontrolle über alle Schlüsselkopien. • Schlüssel kompatibel mit Zylinder Serie WX.

triple PROTECTION antibumping Dreifacher Antibumping-Schutz

PROTECTION contre les principales tentatives de vol Schutz gegen die häufigsten EINBRUCHS methoden

QUINCAILLERIE

code USAGE UNIQUE REPRO

+ NOUVEAU CODE MASQUÉ

Protection maximale antiperçage SPEZIELLER ANTI-BOHRSCHUTZ

Pont renforcé anti-cassure Verstärkte Anti-Snap-Brücke aus Edelstahl QUINCAILLERIE

CODE À USAGE UNIQUE EINZELBENUTZERCODE Avec les cylindre WX1000 et WX, IFAM remet au client une carte de propriété avec le code de copie des clés. Chaque fois que l’usager sollicite de nouvelles copies, IFAM renouvelle le code de la carte de propriété avec le logiciel Control Code System d’IFAM. Les codes anciens restent bloqués et sont enregistrés dans la fiche historique du client. Pour une confidentialité maximale, le nouveau code inséré dans la nouvelle carte est masqué et il restera invisible jusqu’à ce que l’usager gratte la zone pour découvrir le code.

10

REPRO

Mit dem Zylinder WX1000 und WX liefert IFAM eine Sicherungskarte, die den Code für Schlüsselkopien enthält. Wenn ein Benutzer Kopien bestellt, erneuert IFAM den Code der Sicherungskarte. Über die Control Code System-Software von IFAM wird ein neuer Code erzeugt. Die alten Codes werden blockiert und in der Bestellverlaufsdatei des Kunden gespeichert. Um höchste Vertraulichkeit zu garantieren, ist der neue Code auf der neuen Karte in einem verborgenen Bereich aufgedruckt und wird erst sichtbar, wenn der Benutzer diesen Bereich abrubbelt und den Code freilegt.

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01

code USAGE UNIQUE


QUINCAILLERIE

code USAGE UNIQUE REPRO

+ NOUVEAU CODE MASQUÉ

QUINCAILLERIE

REPRO

Cod. 900295

PROFIL BREVETÉ patented code profile

USAGE UNIQUE

REPRO

+ NOUVEAU CODE MASQUÉ

Le profil WX breveté d’IFAM offre une sécurité supplémentaire à votre cylindre, en ce qui concerne le contrôle des copies de clés. Seul IFAM et les professionnels autorisés par la marque peuvent réaliser des copies clés des cylindres WX1000 et WX. IFAM patentiertes WX-Profil bietet zusätzliche Sicherheit für Ihren Zylinder, wenn es um Schlüsselkopien geht. Nur IFAM und die von der Marke autorisierten Fachleute können Schlüsselkopien der Zylinder der WX1000 und WX-Zylinder herstellen.

Cod. 900295

Ref.

Cod. 900205

Cod.

Cl.

A

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

A

A

B

Uni.

1000WX3535LC

Ref.

061050

Cod.

Cl.

70

35

35

6

1000WX3535NC

061060

70

35

35

6

1000WX1030L

060100

40

10

30

6

1000WX4040LC

061450

80

40

40

6

1000WX1030N

060110

40

10

30

6

1000WX4040NC

061460

80

40

40

6

1000WX3030L

060200

60

30

30

6

1000WX3030N

060210

60

30

30

6

1000WX3035N

060310

65

30

35

6

1000WX3030L

060201

60

30

30

6

060211

60

30

30

6

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

1000WX3040L

060400

70

30

40

6

1000WX3030N

1000WX3040N

060410

70

30

40

6

1000WX3040L

060401

70

30

40

6

1000WX3045L

060500

75

30

45

6

1000WX3040N

060411

70

30

40

6

1000WX3045N

060510

75

30

45

6

1000WX3535L

061001

70

35

35

6

1000WX3050N

060610

80

30

50

6

1000WX3535N

061011

70

35

35

6

061401

80

40

40

6

061411

80

40

40

6

1000WX3060N

060810

90

30

60

6

1000WX4040L 1000WX4040N

1000WX3070N

060910

100

30

70

6

1000WX3535L

061000

70

35

35

6

1000WX3535N

061010

70

35

35

6

1000WX3540N

061110

75

35

40

6

1000WX3030LC

060251

60

30

30

6

6

1000WX3030NC

060261

60

30

30

6

6

1000WX3040LC

060451

70

30

40

6

6

1000WX3040NC

060461

70

30

40

6

1000WX3545N 1000WX4040L

061170 061400

80 80

35 40

45 40

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm. Pack.

1000WX4040N

061410

1000WX4050N

061610

90

40

50

6

1000WX3535LC

061051

70

35

35

6

1000WX4060N

061710

100

40

60

6

1000WX3535NC

061061

70

35

35

6

1000WX4545N

061810

90

45

45

6

1000WX4040LC

061451

80

40

40

6

1000WX4040NC

061461

80

40

40

6

80

40

40

PÊNE-SchlieSSnase: 13mm Pack. 1000WX3030LC

060250

60

30

30

6

1000WX3030NC

060260

60

30

30

6

1000WX3040LC

060450

70

30

40

6

1000WX3040NC

060460

70

30

40

6

www.ifam.biz

Voir page suivante / Siehe nächste Seite

11


Cylindres - Zylinder

Série WX1000 - Serie WX1000 Ref.

Cod.

Cl.

A

A

B

Uni.

BOUTON-KNAUF. PÊNE-SchlieSSnase:15mm. Pack. 1000WXP3030L

060202

60

30

30

6

1000WXP3040L

060402

70

30

40

6

1000WXP3040N

060412

70

30

40

6

1000WXP3535L

061002

70

35

35

6

1000WXP3535N

061012

70

35

35

6

1000WXP4040L

061402

80

40

40

6

1000WXP4040N

061412

80

40

40

6

BOUTON-KNAUF. PÊNE-SchlieSSnase:13mm. Pack. 1000WXP3030LC

060252

60

30

30

6

1000WXP3030NC

060262

60

30

30

6

1000WXP3040LC

060452

70

30

40

6

1000WXP3040NC

060462

70

30

40

6

1000WXP3535LC

061052

70

35

35

6

1000WXP3535NC

061062

70

35

35

6

1000WXP4040LC

061452

80

40

40

6

1000WXP4040NC

061462

80

40

40

6

Cylindre avec axe réglable Zylinder mit verstellbarer Achse Ref.

Cod.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack. 1000WXE3030L

060206

60

30

30

1

1000WXE3030N

060216

60

30

30

1

1000WXE3035N

060316

65

30

35

1

1000WXE3040L

060406

70

30

40

1

1000WXE3040N

060416

70

30

40

1

1000WXE3045L

060506

75

30

45

1

1000WXE3045N

060516

75

30

45

1

1000WXE3050N

060616

80

30

50

1

1000WXE3060N

060716

90

30

60

1

1000WXE3070N

060816

100

30

70

1

Cylindre avec languette réglable (barres anti-panique) Zylinder mit verstellbarer Lasche (für Antipanikstangen) Ref.

Cl.

CYLINDRE AVEC PÊNE REGLABLE ZILINDER MIT EINSTELLBARER SchlieSSnase Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

1000WX1030LR

060108

40

10

30

1

1000WX1030LA

060103

40

10

30

1

1000WX1030NR

060118

40

10

30

1

1000WX1030NA

060113

40

10

30

1

Série M+ (Anti Snap) - Serie M+ (Anti Snap) INFO PAG 16 Ref.

Cod.

Cl.

L

A

CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

Cylindre avec axe réglable Zylinder mit verstellbarer Achse

12

ME3030SL

037306

60

30

30

1

ME3030SN

037326

60

30

30

1

ME3040SL

037336

70

30

40

1

ME3040SN

037356

70

30

40

1

ME3050SL

037366

80

30

50

1

ME3050SN

037386

80

30

50

1

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


Série M - Serie M INFO PAG 18

Ref.

Cod.

L

A

B

Uni.

Ref.

Cod.

L

A

B

Uni.

FONCTION SECOURS - Doppelkupplung. PÊNE-SchlieSSnase: 15mm Pack.

M3060ND

035830

90

30

60

1

M3535LCD

036070

70

35

35

1

M4050LD

036620

90

40

50

1

M3535NCD

036080

70

35

35

1

M3030LD

1

M4050ND

036630

90

40

50

1

M3045LCD

035570

75

30

45

1

036820

90

45

45

1

M3045NCD

035580

75

30

45

1

035220

Cl.

L

60

A

30

B

30

Uni.

Ref.

Cod.

Cl.

Cl.

CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG

M3030ND

035230

60

30

30

1

M4545LD

M3035LD

035320

65

30

35

1

M4545ND

036830

90

45

45

1

M3540LCD

036170

75

35

40

1

1

M3070LD

035920

100 30

70

1

M3540NCD

036180

75

35

40

1

1

M3070ND

035930

100 30

70

1

M3050LCD

035670

80

30

50

1

1

M4060LD

036720

100 40

60

1

M3050NCD

035680

80

30

50

1

036730

100 40

60

1

M3545LCD

037170

80

35

45

1

M3035ND M3040LD M3040ND

035330 035420 035430

65 70 70

30 30 30

35 40 40

M3535LD

036020

70

35

35

1

M4060ND

M3535ND

036030

70

35

35

1

M5050LD

036920

100 50

50

1

M3545NCD

037180

80

35

45

1

M3045LD

035520

75

30

45

1

M5050ND

036930

100 50

50

1

M4040LCD

036470

80

40

40

1

1

M5060LD

036986

110

50

60

1

M4040NCD

036480

80

40

40

1

1

M5060ND

036987

110

50

60

1

M3550LCD

037270

85

35

50

1

036996

120 60

60

1

M3550NCD

037280

85

35

50

1

037010

120 60

60

1

M3045ND M3540LD

035530 036120

75 75

30 35

45 40

M3540ND

036130

75

35

40

1

M6060LD

M3050LD

035620

80

30

50

1

M6060ND

M3060LCD

035870

90

30

60

1

M3050ND

035630

80

30

50

1

FONCTION SECOURS - Doppelkupplung. PÊNE-SchlieSSnase: 13mm Pack.

M3060NCD

035880

90

30

60

1

M4050LCD

036670

90

40

50

1

M3030LCD

1

M4050NCD

036680

90

40

50

1

035970

100 30

70

1

M3545LD M3545ND

037120 037130

80 80

35 35

45 45

1 1

035270

60

30

30

M4040LD

036420

80

40

40

1

M3030NCD

035280

60

30

30

1

M3070LCD

M4040ND

036430

80

40

40

1

M3035LCD

035370

65

30

35

1

M3070NCD

035980

100 30

70

1

M3550LD

037220

85

35

50

1

M3035NCD

035380

65

30

35

1

M4060LCD

036770

100 40

60

1

1

M4060NCD

036780

100 40

60

1

1

M5050LCD

036966

100 50

50

1

M5050NCD

036967

100 50

50

1

M3550ND M3060LD

037230 035820

85 90

35 30

50 60

1 1

M3040LCD M3040NCD

Ref.

035470

70

035480

Cod.

70

Cl.

L

30 30

A

40 40

B

Uni.

L

A

B

Uni.

ME3045L

035506

75

30

45

1

ME3045N

035516

75

30

45

1

1

ME3050L

035606

80

30

50

1

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

Cylindre avec axe réglable Zylinder mit verstellbarer Achse

Ref.

Cod.

Cl.

ME3030L

035206

60

30

30

ME3030N

037316

60

30

30

1

ME3050N

037376

80

30

50

1

ME3035L

035306

65

30

35

1

ME3060L

035806

90

30

60

1

ME3035N

035316

65

30

35

1

ME3060N

035816

90

30

60

1

ME3040L

035406

70

30

40

1

ME3070L

035906

100 30

70

1

ME3040N

037346

70

30

40

1

ME3070N

035916

100 30

70

1

www.ifam.biz

13


Cylindres - Zylinder

Série F5S - Serie F5S • Cylindre à profil européen. • Corps et rotor en laiton. • 5 pistons avec des milliers de combinaisons. • Goupilles anti-perçage. • Ressorts en acier inoxydable. • Aspect laiton et nickelé. • Fourni avec 3 clés plates crantées.

Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

14

• Zylinder mit Europrofil. • Gehäuse und Zylinder aus Messing. • Fünf Stifte für tausendfache Kombinationen der Schließungen • Bohrsichere Bolzen • Edelstahlfedern • Finish: Messing, Nickel. • Lieferung mit drei Zylinderschlüsseln.

L

A

B

Uni.

L

A

B

Uni.

F5S3030L

Ref.

038360

Cod.

Cl.

60

30

30

6

F5S3535L

Ref.

038780

Cod.

Cl.

70

35

35

6

F5S3030N

038380

60

30

30

6

F5S3535N

038800

70

35

35

6

F5S1030L

038000

40

10

30

6

F5S3035L

038400

65

30

35

6

F5S3540L

038820

75

35

40

6

F5S1030N

038020

40

10

30

6

F5S3035N

038420

65

30

35

6

F5S3540N

038840

75

35

40

6

F5S1035L

038040

45

10

35

6

F5S3040L

038460

70

30

40

6

F5S3545L

038860

80

35

45

6

F5S1035N

038060

45

10

35

6

F5S3040N

038480

70

30

40

6

F5S3545N

038880

80

35

45

6

F5S1040L

038080

50

10

40

6

F5S3045L

038500

75

30

45

6

F5S3550L

038900

85

35

50

6

F5S1040N

038100

50

10

40

6

F5S3045N

038520

75

30

45

6

F5S3550N

038920

85

35

50

6

F5S1045L

038120

55

10

45

6

F5S3050L

038540

80

30

50

6

F5S3555L

038940

90

35

55

6

F5S1045N

038140

55

10

45

6

F5S3050N

038560

80

30

50

6

F5S3555N

038960

90

35

55

6

F5S1050L

038160

60

10

50

6

F5S3055L

038580

85

30

55

6

F5S4040L

038980

80

40

40

6

F5S1050N

038180

60

10

50

6

F5S3055N

038600

85

30

55

6

F5S4040N

039000

80

40

40

6

F5S1055L

038200

65

10

55

6

F5S3060L

038620

90

30

60

6

F5S4045L

039020

85

40

45

6

F5S1055N

038220

65

10

55

6

F5S3060N

038640

90

30

60

6

F5S4045N

039040

85

40

45

6

F5S1060L

038240

70

10

60

6

F5S3070L

038660

100

30

70

6

F5S4050L

039060

90

40

50

6

F5S1060N

038260

70

10

60

6

F5S3070N

038680

100

30

70

6

F5S4050N

039080

90

40

50

6

F5S1070L

038280

80

10

70

6

F5S3080L

038700

110

30

80

6

F5S4060L

039100

100

40

60

6

F5S1070N

038300

80

10

70

6

F5S3080N

038720

110

30

80

6

F5S4060N

039120

100

40

60

6

F5S1080L

038320

90

10

80

6

F5S3090L

038740

120

30

90

6

F5S4545L

039140

90

45

45

6

F5S1080N

038340

90

10

80

6

F5S3090N

038760

120

30

90

6

F5S4545N

039160

90

45

45

6

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


Cod. 900280

Ref.

Cod. 900280

L

A

B

Uni.

Ref.

Cod.

L

A

B

Uni.

F5S5050L

039180

100

50

50

6

F5SP4040N

039002

80

40

40

6

F5S5050N

039200

100

50

50

6

F5SP4050L

039062

90

40

50

6

F5S5060L

039220

110

50

60

6

F5SP4050N

039082

90

40

50

6

F5S5060N

039240

110

50

60

6

F5SP4060L

039102

100

40

60

6

BOUTON-KNAUF. PÊNE-SchlieSSnase:15mm. Pack.

F5SP4060N

039122

100

40

60

6

F5SP5050L

039182

100

50

50

6

F5SP1030L

6

F5SP5050N

039202

100

50

50

6

6

F5SP3530L

039302

65

35

30

6

6

F5SP3530N

039312

65

35

30

6

6

F5SP4030L

039322

70

40

30

6

039332

70

40

30

6

F5SP1040L F5SP1040N F5SP3030L

Cod.

038002 038082 038102 038362

Cl.

Cod. 900120

40 40 50 60

10 10 10 30

30 40 40 30

Cl.

F5SP3030N

038382

60

30

30

6

F5SP4030N

F5SP3040L

038462

70

30

40

6

F5SP4535L

039342

80

45

35

6

6

F5SP4535N

039352

80

45

35

6

6

F5SP5040L

039362

90

50

40

6

6

F5SP5040N

039372

90

50

40

6

039382

90

60

30

6

F5SP3040N F5SP3050L F5SP3050N

038482 038542 038560

70 80 80

30 30 30

40 50 50

F5SP3060L

038622

90

30

60

6

F5SP6030L

F5SP3060N

038642

90

30

60

6

F5SP6030N

039392

90

60

30

6

F5SP3535L

038782

70

35

35

6

F5SP6040L

039402

100

60

40

6

F5SP3535N

038802

70

35

35

6

F5SP6040N

039412

100

60

40

6

F5SP4040L

038982

80

40

40

6

www.ifam.biz

15


Cylindres - Zylinder

Série Huno - Serie Huno INFO PAG 21

Cylindre avec axe réglable Zylinder mit verstellbarer Achse Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

Cylindre avec languette réglable (barres anti-panique) Zylinder mit verstellbarer Lasche (für Antipanikstangen) Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG

CYLINDRE AVEC PÊNE REGLABLE ZILINDER MIT EINSTELLBARER SchlieSSnase Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

HunoE3030N

001306

60

30

30

1

Huno1030NR

001108

40

10

30

1

Huno1030NA

001113

40

10

30

1

HunoE3040N

001316

70

30

40

1

Huno1040NR

001118

50

10

40

1

Huno1040NA

001123

50

10

40

1

HunoE3050N

001326

80

30

50

1

Série D - Serie D INFO CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG 22 PAG

Cylindre avec axe réglable Zylinder mit verstellbarer Achse Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

16

Cylindre avec languette réglable (barres anti-panique) Zylinder mit verstellbarer Lasche (für Antipanikstangen) Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

CYLINDRE AVEC PÊNE REGLABLE ZILINDER MIT EINSTELLBARER SchlieSSnase Ref.

Cod.

Cl.

L

A

B

Uni.

PÊNE-SchlieSSnase: 15mm. Pack.

DE3030L

031306

60

30

30

1

D1030LR

031008

40

10

30

1

D1030LA

031003

40

10

30

1

DE3030N

031316

60

30

30

1

D1030NR

031018

40

10

30

1

D1030NA

031013

40

10

30

1

DE3040L

031606

70

30

40

1

D1040LR

032608

50

10

40

1

D1040LA

031103

50

10

40

1

DE3040N

031616

70

30

40

1

D1040NR

032618

50

10

40

1

D1040NA

031113

50

10

40

1

DE3050L

031906

80

30

50

1

DE3050N

031916

80

30

50

1

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


VERROUS ET ROSACES Riegelschlรถsser und SchUTZROSETTEN

CS88 M50 / M70

PAG. 18

CS200

www.ifam.biz

PAG. 18

D-FENDER

PAG. 19

17


Verrous et rosaces - Riegelschlösser und Schutzrosetten

CS88M50 / CS88 M70

CS200

* Cylindre non inclus. Zylinder nicht enthalten.

CS88 M50

CS88 M70

• Levier en acier carré de 17mm. • Condamnation de l’ouverture depuis l’intérieur. Option désactivée si le client le spécifie dans sa commande. • Inclut cylindre: Options: 50mm ou 70mm. • Utilisable sur les portes avec une ouverture à gauche ou à droite. • Finition laitonné et nickelé brillant. • Clé compatible avec: cylindres Série M+ (Anti Snap), Série M; cadenas Titan et Huno 80; verrous CS88 LV et B6/50. • Riegel aus Vierkantstahl 17 mm • Riegelblockierung auf Innenseite. Diese Funktion kann auf Kundenwunsch (Vermerk in Bestellung) wegfallen. • Zylinder enthalten. Optionen: 50 mm oder 70 mm. • Für Links- und Rechtstüren einsetzbar. • Messingplattiert oder glanznickelplattiert • Schlüssel kompatibel mit: Zylinder Série M+ (Anti Snap), Serie M, Vorhängeschloß Titan und Huno80, Riegelschloss CS88 LV und B6/50.

Cod. 900254

Ref.

Cod. 900254

• Riegelchloss für den Einbau von europäischen Zylindern jeder Art mit einer 15 mm Schließnase. • Die Scheibe des Schließzylinders betätigt den Riegelbalken. Scheibe des Schließzylinders muss nicht durch eine Kronenscheibe ausgetauscht werden. • Mit Stahlgehäuse. • Oberflächen aus Messing und Nickel, sehr widerstandsfähig gegen Verschleiß und Korrosion. • Passt zu Schlossabdeckungen mit Achsabständen von 26 oder 38 mm (ebenfalls im Sortiment von IFAM erhältlich). • Um die Länge des Zylinders im CS200 Riegelchloss zu kennen, bilden Sie bitte die folgende Summe: 30mm + 10mm + die Dicke der Tür in Millimetern.

Cod. 900130

Cod.

IPL

CS88L M50

025206

8

1

CS200L

025310

1

CS88SC M50

025236

8

1

CS200C

025320

1

CS88L M70

025208

8

1

CS88SC M70

025238

8

1

18

CL.

• Verrou conçu pour l’installation de tout type de cylindre européen avec un panneton de 15mm. • Le propre panneton du cylindre actionne le levier du verrou. Il n’est pas nécessaire de changer le pêne du cylindre par un pêne étoile. • Structure en acier. • Finition en nickel et laiton, résiste à l’usure et la corrosion. • Compatible avec des rosaces ayant une distance entre les axes de 26 à 38 mm, tout comme ceux disponibles dans la gamme IFAM. • Pour connaitre la longueur du cylindre à installer sur le CS200, faire la somme suivante : 30mm (l’une des extrémités du cylindre doit avoir une longueur de 30 mm) + 10 mm + l’épaisseur de la porte en millimètres. • Utilisable sur les portes avec une ouverture à gauche ou à droite.

Pack

Uni.

Ref.

CL.

Cod.

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01

IPL

Pack

Uni.


D-fender

• Rosace de haute sécurité. • Formé par un ensemble solide de noyau et de revêtement extérieur, tous deux fabriqués en acier massif et trempé, avec une épaisseur de 15 mm dans la zone centrale. • Comprend des trous de serrure en acier trempé de 4 mm d’épaisseur pour une protection anti-perçage maximale. • Forme spécialement conçue et testée par IFAM afin d’empêcher les tentatives d’extraction avec des outils. • Tétons en acier à installer en option. Compris pour renforcer la sécurité contre les tentations de rotation et d’extraction du bouclier. • Comprend une rondelle supplémentaire pour le réglage idéal du noyau du bouclier, en fonction de l’épaisseur de la porte. • Le noyau du bouclier est fixé à la porte de manière indépendante au revêtement extérieur. En cas d’extraction forcée du revêtement, une nouvelle tentative d’extraction du noyau du bouclier serait nécessaire. • Disponible en 2 tailles (D-fender 100 et D-fender 200) et deux finitions: Nickelé et laiton• Finition avec traitement en galvanoplastie pour protéger le bouclier des frottements et de la corrosion. • Hochsicherheitsrosetten. • Ein Kraftpaket aus gehärtetem Edelstahl mit 15 mm dicker Zentralplatte und widerstandsfähiger Fassung. • Kern nach Sicherheitsnorm EN:1303:2015. Schlüsselloch aus 4 mm dickem, gehärtetem Stahl für absoluten Aufbohrschutz. • Geprüfte Aufbruchsicherung in eigener Konstruktionsweise von IFAM. • Einsatz zusätzlicher Fixierungen aus Stahl möglich - für zusätzliche Aufbohr- und Aufbruchsicherung. • Weitere Unterlegscheibe zur optimalen Anpassung an die Zentralplatte. • Getrennte Montage von Zentralplatte und Fassung. Bei etwaigem Aufbruch der Fassung bleibt die Zentralplatte weiter intakt. • Erhältlich in 2 Größen (D-fender 100 und D-fender 200) und zwei Ausfertigungen (Messing und Chrom). • Mit rost- und kratzfester Galvanotechnik behandelt. Finish: Messing, Nickel.

Cod.

IPL

D-fender 100 CM

Ref.

CL.

025042

10

Pack

Uni. 1

D-fender 100 L

025040

10

1

D-fender 200 CM

025046

10

1

D-fender 200 L

025044

10

1

www.ifam.biz

19



CADENAS Vorhängeschlösser

ARMOURED S

PÁG. 22

COL COMBI 20

PÁG. 22

www.ifam.es

RHIN

PÁG. 23

21


Cadenas - Vorhängeschlösser

Armoured S

Col Combi 20 INFO CATALOGUE GENERAL GESAMTPAG 42 KATALOG

INFO PAG 56

CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG

• Norme EN12320 avec Degré 4. • Corps monobloc en laiton et coque acier trempé chromé. • Anse en acier cémenté. • Cilindre en laiton avec protection anti-perçage. • 2 clés clés à points de sécurité / réversibles. • Clé compatible avec les cylindres Série M+ (Anti Snap) et Série M; les cadenas Titan et Huno 80; les verrous CS88 M50/M70, CS88 LV et B6/50.

• Corps en aluminium, qui rend le cadenas tres léger. • Anse en acier chromé. Diamètre: 3 mm. • Serrure à combinaison à 3 molettes. 1.000 combinaisons à choisir. • Disponible en 4 couleurs: noir, bleu, jaune, violet, vert et rouge. • Spécialement conçu pour une utilisation dans les casiers des collèges, gymnases, centres de travail...

• Sicherheitsklasse vier gemäß Norm EN12320 • Messinggehäuse ummantelt mit gehärtetem und verchromtem Stahl • Verriegelung aus gehärtetem, verchromtem Stahl • Messingzylinder mit Bohrschutz • Lieferung mit zwei Sicherheitsschlüsseln • Kompatibel mit: Zylindern Serie M+ (Anti Snap) und Serie M, Vorhängeschlössern Titan und Huno80, RiegelschlösserCS88 M50/ M70, CS88 LV und B6/50.

• Alu-Gehäuse, sorgt für geringes Gewicht der Vorhängeschlösser • Stahlbügel Ø 3 mm, verchromt • Kombinationsschloss mit 3 Rädchen. 1.000 Kombinationen möglich • In sechs Farben erhältlich: schwarz, blau, gelb, violett, grün, rot • Ideal für Schließfächer in Fitness-Studios, Schulen, am Arbeitsplatz …

Cod. 900130

Ref.

Cod.

IPL

A

B

C

D

L

H

Uni

Ref.

Cod.

A

B

C

D

E

IPL

ARM80 S

052180

8

82

69

29

11

30

14

6

Col Combi 20

000612A

21

30

21

3

9,5

5

6

ARM80 S

052181

8

82

69

29

11

30

14

3

Col Combi 20

000612B

21

30

21

3

9,5

5

6

ARM80 S KN

052187

8

82

69

29

11

30

14

6

6

ARM90 S

052190

8

91,7

75

29,2

12

35,7

18

ARM90 S

052191

8

91,7

75

29,2

12

35,7

ARM90 S KN

052197

8

91,7

75

29,2

12

35,7

22

Pack

Cl.

Pack

Uni.

Col Combi 20

000612N

21

30

21

3

9,5

5

Col Combi 20

000612R

21

30

21

3

9,5

5

6

6

Col Combi 20

000612P

21

30

21

3

9,5

5

6

18

3

Col Combi 20

000612V

21

30

21

3

9,5

5

6

18

6

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


Rhin

• Cadenas de type allemand. • Corps en laiton moulé. • Anse en acier renforcé. • Diamètre de l’anse: 8mm. • 2 clés incluses.

• Deutsches Vorhängeschloss. • Messinggehäuse. • Gehärteter Stahlbügel. • Bügeldurchmesser: 8 mm. • Zwei Schlüssel enthalten.

Cod.

IPL

Rhin 40

Ref.

018400

7

Pack

Uni. 6

Rhin 40 KN

018407

7

6

www.ifam.biz

23



Securite industrielle INDUSTRIELLE SICHERHEIT SF40 CABLE SF40 KABEL Porte-cadenas Multiple Anse Ø4 mehrfach überfalle bügel Ø4 P-cad. Multiple CÂBLE Ø3 PLASTIQUE mehrfach Überfalle Kabel Ø3 kunststoff Bloc ages pour vannes à volants Verriegelung für absperrschieber

PAG. 26

COL40

PAG. 26

PAG. 27

Porte-cadenas Multiple CÂBLE Ø4 mehrfach überfalle KABEL Ø4

PAG. 27

PAG. 28

Bloc. externe inT. magnétothermique verrieg. für magnetthermiSCHER schutzschalter

PAG. 28

PAG. 29 www.ifam.biz

Stations consignation C Ablagestation C

PAG. 29 25


Sécurité Industrielle - Industrielle Sicherheit

SF40 Câble - SF40 Kabel

Col40

INFO CATALOGUE GENERAL GESAMTPAG 64 KATALOG

• Corps ergonomique en polymère hautement isolant ABS. • Résiste aux chocs, aux rayons UV, à la corrosion, aux produits chimiques et températures extrêmes. Diamètre du câble 3,4 mm, idéal pour bloquer les dispositifs de consignation avec des trous d’un diamètre maximal de 6,5 mm. • Cadenas recommandé pour bloquer les machines lorsque l’accès à la zone de blocage est compliqué en raison du manque d’espace. • Système de rétention de clé avec le cadenas ouvert. • Livré avec des autocollants pour la signalisation à partir de la zone de risque protègée par le cadenas. • Livré avec une clé. Clé compatible avec les cadenas Col40.

• Corps en aluminium anodisé et anse en acier renforcé. • Cylindre interchangeable avec les cadenas SF40. • 4 couleurs différentes disponibles. • Parfait comme élément de sécurité et de signalisation dans les travaux de maintenance et dans les installations productives. • Système de rétention de clé avec le cadenas ouvert. • Les porte-cadenas PMI et Multiple Cable sont leur complément idéal. • Fournis avec 2 clés. Clé compatible avec les cadenas SF40.

• Körper aus hoch isolierendem ABS-Polymer hergestellt. • Beständig gegenüber Stößen, ultravioletten Strahlen, Rost und extremen Temperaturen. Kabeldurchmesser 3,4 mm, geeignet für Verriegelungsvorrichtungen mit Bohrungen von maximal 6,5 mm Durchmesser. • Vorhängeschloss empfohlen für die Verriegelung von Maschinen, wenn der Zugang zum Verriegelungsbereich aufgrund von Platzmangel schwierig ist. • Schlüsselhaltesystem bei geöffnetem Vorhängeschloss. • Schließt Aufkleber für die Kennzeichnung des Gefahrenbereichs ein, den das Vorhängeschloss schützt. • Wird mit 1 Schlüssel geliefert. Schlüssel kompatibel mit den Vorhängeschlössern Col40. • Erhältlich in 4 Farben: rot, blau, grün, gelb.

• Körper aus eloxiertem Aluminium und Bügel aus gehärtetem Stahl. • Austauschbarer Zylinder. • Erhältlich in vier verschiedenen Farben. • Geeignet als Sicherheitselement und für die Kennzeichnung von Instandhaltungsarbeiten und Produktionsanlagen. • Schlüsselhaltesystem bei geöffnetem Vorhängeschloss. • Wird mit 2 Schlüsseln geliefert. • Ideales Zubehör für PMI Überfallen und Mehrfach-Kabelschlösser • Schlüssel kompatibel mit den Vorhängeschlössern SF40.

Cod. 900393

Cod. 900390

Ref.

Cl.

Cod.

Cod. 900390

Pack

Cod. 900393

Uni.

Ref.

SF40 Cable

044950

10

COL40B

SF40 Cable

044951

10

SF40 Cable

044952

10

SF40 Cable

044953

10

26

Cl.

Cod.

Pack

Uni.

044600B

6

COL40B KN

044607B

6

COL40N

044600N

6

COL40N KN

044607N

6

COL40R

044600R

6

COL40R KN

044607R

6

COL40V

044600V

6

COL40V KN

044607V

6

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


Port. Multiple Anse Ø4 Mehrfach Überfalle Bügel Ø4

Port. Multiple Câble Ø4 Mehrfach Überfalle Kabel Ø4

• Pince de blocage conçue pour les espaces réduits où plus d’un opérateur doit verrouiller l’équipement ou les machines. • Anse en acier au diamètre de 4 mm. • Corps fabriqué en résine ABS résistant aux produits chimiques et aux températures élevées. • Verrouillage à l’aide d’un ou de deux cadenas à diamètre maximal d’anse de 7,5 mm. • Compatible avec tous les verrous pour interrupteurs IFAM, ainsi qu’avec tous les cadenas LOTO de la marque. • Utilisation très simple et intuitive.

• Dispositif à câble séparé du corps pour une plus grande facilité d’utilisation. • Câble en acier tressé de 4 mm d’épaisseur et 3m de longueur. • Dispositif distinct en plastique rouge afin de faciliter l’identification. Résistant aux chocs, aux températures élevées, à la corrosion et aux rayons UV. • Verrouillage avec jusqu’à six cadenas avec un diamètre maximum de 7 mm.

• Verriegelungsklammer für enge Räume, in denen mehr als ein Bediener die Anlage oder Maschine verriegeln muss. • Stahlbügel 4 mm Durchmesser. • Körper aus ABS-Laminat hergestellt, beständig gegenüber chemischen Stoffen und hohen Temperaturen. • Wird mit 1 oder 2 Vorhängeschlössern mit einem maximalen Bügeldurchmesser von 7,5 mm verriegelt. • Kompatibel mit allen Verriegelungen für IFAM-Schutzschalter, ebenso mit allen LOTO-Vorhängeschlössern der Marke. • Sehr einfache und intuitive Anwendung.

• Vorrichtung mit vom Körper getrenntem Kabel, für eine einfachere Handhabung. • Umflochtenes Stahlkabel 4 mm Stärke und 3 m Länge. • Separate Kunststoffvorrichtung Farbe rot, um sie einfacher zu identifizieren. • Stoßfest, hitze-, rost und UV-beständig. • Kann mit bis zu 6 Vorhängeschlössern mit einem maximalen Durchmesser von 7 mm verriegelt werden.

Ref. Porte-cadenas Multiple Anse Ø4 Mehrfach Überfalle Bügel Ø4

Cod. 090150

Pack

Uni. 10

www.ifam.biz

Ref. Port. Multiple Câble Ø4 Mehrfach Überfalle Kabel Ø4

Cod. 090298

Pack

Uni. 5

27


Sécurité Industrielle - Industrielle Sicherheit

Port. Mult. Câb. Ø3 plastique Mehr. Überf. Kabel Ø3 Kunststoff

Bloc. interrup. magnetot. Verriegelungen für magnetthermischer Schutzschalter

A1

A2

• Câble en acier tressé de 3 mm d’épaisseur et 2,4 m de longueur. Revêtement en plastique rouge pour empêcher la corrosion ambiante et celle produite par les produits chimiques. • Dispositif ergonomique en polyéthylène pour faciliter le réglage du câble. • Verrouillage à l’aide d’un cadenas d’un diamètre maximum d’anse de 8 mm. • Élément de sécurité pour les personnes et de signalisation dans les travaux de maintenance et les lieux de production.

• Dispositifs conçus pour verrouiller des interrupteurs magnétothermiques sur un tableau de bord. • Fabriqués en nylon avec une charge de fibre de verre de 30 % pour les rendre plus résistants. • Goupilles et vis en acier inoxydable. • Résistants aux produits chimiques et aux températures extrêmes. • Disponibles pour interrupteurs individuels et multipolaires. • Réglage via système à poussoir/poignée. Aucun outil supplémentaire requis. • Verrouillage à l’aide d’un cadenas à diamètre maximal d’anse de 6 mm.

• Umflochtenes Stahlkabel 3 mm Stärke und 2,4 m Länge. Rote Kunststoffbeschichtung, um Rost durch Umwelteinflüsse und chemische Wirkstoffe zu verhindern. • Ergonomische Vorrichtung aus Polyethylen für die einfache Kabeleinstellung. • Kann mit einem Vorhängeschloss mit einem maximalen Bügeldurchmesser von 8 mm verriegelt werden. • Sicherheitselement für Personen und die Kennzeichnung von Instandhaltungsarbeiten und Produktionsanlagen.

• Vorrichtung für die Verriegelung magnetthermischer Schutzschalter am Bedienpult. • Hergestellt aus Nylon mit 30 % Glasfaserfüllung für höheren Widerstand des Produkts. • Stifte und Schrauben aus Edelstahl. • Beständig gegenüber chemischen Substanzen und extremen Temperaturen. • Erhältlich für einzelne oder mehrpolige Schutzschalter. • Einstellung mittels Drücker / Griff-System. Es sind keine weiteren Werkzeuge notwendig. • Kann mit einem Vorhängeschloss mit einem maximalen Bügeldurchmesser von 6 mm verriegelt werden.

Cable Ø 3 / 2,4 m.

A1

Ø

Ref. Porte-cadenas multiple câble Ø 3 plastique Mehrfach Überfalle Kabel Ø3 Kunststoff

28

Ø

A2 Cod. 000468

Pack

Uni.

Ref.

Cod.

6

Blocage externe pour interrupteur magnétothermique A1 Verriegelungen für magnetthermischer Schutzschalter A1

090200

10

Blocage externe pour interrupteur magnétothermique A2 Verriegelungen für magnetthermischer Schutzschalter A2

090220

10

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01

Pack

Uni.


Bloc. pour vannes à volants Verriegelung für Absperrschieber

Stations consignation C Ablagestation C

• Conçus en 5 tailles différentes pour une adaptation optimale aux différents types de robinet vanne: Ø 65 mm, Ø 130 mm, Ø 170 mm, Ø 255 mm, Ø 330 mm. • Fabriqués en polymère ABS, extrêmement résistant aux impacts et à l’usure par abrasion. • Résistance aux températures comprises entre -40ºC et 180º C. • Blocage avec cadenas muni d’un diamètre d’anse maximum de 8,5 mm. • Adhésifs inclus pour la signalisation de la vanne protégée par le système de blocage.

• Les stations de consignation sont la solution idéale pour l’entreposage de dispositifs de verrouillage et de signalisation au sein des grandes installations industrielles et de production. • Conçu pour une fixation au mur. • Fabriquée en acier et revêtues d’une peinture spéciale résistant aux températures élevées, aux rayons UV, à la corrosion et aux produits chimiques. • Capacité pour 10 cadenas. • Dimensions: 270mm base x 80mm. hauteur x 40mm. profondeur.

• Konzipiert in 5 unterschiedlichen Größen, um sie an jeden Absperrschieber-Typ anpassen zu können: Ø 65 mm, Ø 130 mm, Ø 170 mm, Ø 255 mm, Ø 330 mm. • Aus ABS-Polymer hergestellt, äußerst stoß- und abriebfest. • Temperaturbeständigkeit zwischen -40 ºC und 180 ºC. • Kann mit einem Vorhängeschloss mit einem maximalen Bügeldurchmesser von 8,5 mm verriegelt werden. • Schließt Aufkleber für die Kennzeichnung des durch das Verriegelungssystem geschützten Ventils ein.

• Diese Ablagestation ist die ideale Lösung für die Aufbewahrung von Verriegelungs- und Kennzeichnungsvorrichtungen bei großen Industrie- und Produktionsanlagen. • Für die Wandbefestigung vorgesehen. • Aus Stahl gefertigt und mit Speziallack beschichtet, der äußerst beständig gegenüber hohen Temperaturen, UV-Strahlen, Rost und chemischen Wirkstoffen ist. • Erhältlich in zwei Versionen: für 10 Vorhängeschlösser. • Abmessungen: 270 mm Basis x 80 mm Höhe x 40 mm Tiefe.

Ref.

Cod.

A

B

C

D

Pack

Blocage pour vannes à volants 25-64 Verriegelung für Absperrschieber 25-64

090340

65

15

30

9

6

Blocage pour vannes à volants 64-127 Verriegelung für Absperrschieber 64-127

090350

130

40

40

9

3

Blocage pour vannes à volants 127-165 Verriegelung für Absperrschieber 127-165

090360

170

65

45

9

3

Blocage pour vannes à volants 165-254 Verriegelung für Absperrschieber 165-254

090370

255

90

60

9

1

Blocage pour vannes à volants 254-330 Verriegelung für Absperrschieber 254-330

090380

330

95

70

9

1

www.ifam.biz

Ref.

Cod.

Stations consignation C (10 cadenas) Ablagestation C (10 Vorhängeschlösser)

090534

Pack

Uni. 1

Uni.

29



ANTIVOLS MOTO Motorradschlรถsser CHECKERED FLAG

PAG. 32

BASIC

PAG. 32

STORM LOCK NOIR STORM LOCK SCHWARZ

PAG. 33

MASTER DISK

PAG. 34

www.ifam.biz

ROOKIE

PAG. 33

31


Antivols moto - Motorradschlösser

Basic

Checkered flag

• Maillons de 10 mm d’épaisseur. • Maillons en acier trempé offrant une grande résistance à la coupure. • Le dernier maillon possède un diamètre plus grand afin d’apporter un réglage maximal quand la chaîne se ferme avec un cadenas. • Doublé d’un tissu en nylon de grande résistance pour protéger la chaîne et la moto des frottements. • Disponible en deux longueurs : 1,20 m et 1,60 m.

• Antivol par système à rotules avec revêtement en plastique pour éviter les frottements. • Grande souplesse des rotules, qui permet de l’enrouler facilement pour le transporter en moto. • Fourni avec deux clés tubulaires avec des milliers de combinaisons. • Deux longueurs : 1 m (Basic 100) et 1,20 m (Basic 120).

• Kettenglieder 10 mm Stärke. • Kettenglieder aus Vergütungsstahl für höheren Schutz vor Durchtrennen mit einem Bolzenschneider. • Letztes Kettenglied mit größerem Durchmesser, um eine maximale Passgenauigkeit zu bieten, wenn die Kette mit Vorhängeschloss verriegelt wird. • Mit widerstandsfähigem Nylonstoff beschichtet, schützt die Kette und das Motorrad vor Kratzern. • In drei Längen erhältlich: 1,20 m und 1,60 m.

• Kettenschlösser mit Kunststoffbeschichtung zum Schutz vor Kratzern. • Große Flexibilität der Kettenglieder, für den Transport am Motorrad leicht einzurollen. • Wird mit zwei Steckschlüsseln für Tausende von Kombinationsmöglichkeiten geliefert. • Zwei Längen: 1 m. (Basic 100) und 1,20 m. (Basic 120).

10

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

IPL

Pack

Uni.

Checkered flag 120

000850

1,2 m

7

1

Basic 100

048100

1m

6

1

Checkered flag 160

000852

1,6 m

7

1

Basic 200

048120

1,2 m

6

1

32

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


Storm Lock noir Storm Lock schwarz

Rookie

INFO PAG 78

CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG

• Corps à double ancrage de renfort en V. • Corps en alliage de zinc. • Serrure automatique à clé à points avec des milliers de combinaisons et goujon antiperçage. • Goujon en acier durci. Diamètre : 5,5 mm • Disponible en 3 couleurs : noir, jaune et rouge. • Recouvert d’une couche de peinture épaisse afin d’éviter son oxydation. • Valable pour son utilisation aussi bien en intérieur qu’en extérieur. • 3 clés à points de sécurité fournies.

• Système d’alarme (110 dbA). Capteur de mouvement qui prévient quand l’antivol est manipulé. • Goujon en acier de 7 mm de diamètre. • Corps en alliage de zinc nickelé et chromé ou peint. • 2 clés laser fournies. • Housse résistante en tissu et jeu de piles de rechange. • Clé d’ouverture fournie pour faciliter le changement de piles.

• Körper mit doppelter Verankerung in V-Form. • Körper aus legiertem Zink. • Automatisches Punkt-Schloss mit Tausenden von Kombinationen und bohrfestem Sperrstift. • Gehärteter Stahlstift. Durchmesser: 5,5 mm. • In 3 Farben erhältlich: Schwarz, gelb und rot. • Mit einer dicken Lackschicht überzogen, um Rostbildung zu verhindern. • Eignet sich für den Einsatz sowohl im Innen- als auch im Außenbereich. • Wird mit drei 3-Punkt-Sicherheitsschlüsseln geliefert.

• Alarmsystem (110 dbA). Bewegungssensor, der ein Warnsignal bei gewaltsamem Öffnen der Diebstahlsicherung auslöst. • Stahlstift 7 mm Durchmesser. • Körper aus vernickelter und verchromter oder lackierter Zinklegierung. • Geliefert mit 2 Laser-Schlüsseln. • Inklusive Stoffhülle und einem Satz Austauschbatterien. • Wird mit Öffnungsschlüssel geliefert, um den Batterieaustausch zu vereinfachen.

Ref.

Cl.

Cod.

Pack

Uni.

Rookie

053010A

12

Rookie

053010N

12

Rookie

053010R

12

Ref. Storm Lock

www.ifam.biz

Cl.

Cod. 053106N

Pack

Uni. 4

33


Antivols moto - Motorradschlösser

Master Disk

• Corps en alliage de zinc. • Anse de 11mm de diamètre. • Serrure à disques avec des milliers de combinaisons. • Protecteur résistant du corps. • Fourni avec 3 clés à disques, l’une d’elles avec un LED lumineux pour une meilleure vision nocturne. • Inclut gaine en tissu et câble de rappel. • Gehäuse aus Zinklegierung • Stahlbügel Ø 11 mm • Bremsscheibenschloss für tausendfache Kombinationen • Solider Gehäuseschutz • Lieferung mit drei Scheibenschlüsseln, einer davon mit LED-Leuchte für den Einsatz bei Dunkelheit • Mit Stoffhülle, Erinnerungskabel und Halter Ref. Master Disk

34

Cod. 053045C

Pack

Uni. 1

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


ANTIVOLS VÉLO Fahrradschlösser

BERLIN

PÁG. 36

KIT BERLIN + WP45

www.ifam.biz

PÁG. 36

35


Antivols vélo - Fahrradschlösser

Kit Berlin + WP45

Berlin

• Chaîne en acier galvanisé. • Fournie avec ou sans cadenas. • Housse en tissu pour une plus grande résistance à l’humidité et aux frottements. • Diamètre des maillons : 5 mm (Berlin 5x600, Berlin 5x750), 6 mm (Berlin 6x1000) et 7 mm (Berlin 7x1250). • Grande souplesse.

CHAÎNE BERLÍN • Chaîne en acier galvanisé. • Housse en tissu pour une plus grande résistance à l’humidité et aux frottements. CADENAS WP45 • Corps à lamelles en acier recouvert par une coque thermoplastique de protection. • Anse en acier renforcé et chromé avec couvercle thermoplastique. • Couvercle isolant pour la protection du cylindre. • Spécialement indiqué pour l’extérieur et les zones en plein air: WP (Weather Proof). • Fourni avec 2 clés.

• Verzinkte Stahlkette. • Geliefert mit oder ohne Vorhängeschloss. • Stoffhülle für höheren Schutz vor Feuchtigkeit und Kratzern. • Durchmesser der Kettenglieder: 5 mm. (Berlin 5 x 600, Berlin 5 x 750), 6 mm. (Berlin 6 x 1000) und 7 mm (Berlin 7 x 1250). • Hochflexibel.

KETTEN BERLIN • Verzinkte Stahlkette. • Stoffhülle für höheren Schutz vor Feuchtigkeit und Kratzern. VORHÄNGESCHLOSS WP45 • Körper aus Stahlblech mit hermetischem thermoplastischem Überzug. • Bügel aus gehärtetem und verchromtem Stahl mit thermoplastischer Schicht. • Isolierkappe für den Zylinderschutz. • Speziell für Außenbereiche und Bereiche, die der Witterung ausgesetzt sind: WP (Weather Proof - Wetterfest). • Wird mit 2 Schlüsseln geliefert.

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

Pack

Uni.

Ref.

Cod.

1

2

3

4

5

Pack

Uni.

Berlin 5x600

000870

60cm

1

Berlin 5x600 + WP45

000960

60cm

1

Berlin 5x750

000872

75cm

1

Berlin 5x750 + WP45

000962

75cm

1

Berlin 6x1000

000874

100cm

1

Berlin 6x1000 + WP45

000964

100cm

1

Berlin 7x1250

000876

125cm

1

Berlin 7x1250 + WP45

000966

125cm

1

36

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01


Remarques - Anmerkungen


Remarques - Anmerkungen

38

SUPPLEMENT GENERAL SG.01 - NACHTRAG GESAMTKATALOG SG.01



E ID DW RL O W Notario Etxagibel, 4 20500 Arrasate-Mondragรณn Gipuzkoa - Spain Tel.: +34 943 71 21 21 Fax: +34 943 79 21 78 www.ifam.biz

IFAM Spain

IF A M

IFAM Group - Headquarters

IFAM France

IFAM SEGURIDAD, S.L.U. Notario Etxagibel, 4 20500 Arrasate-Mondragรณn Gipuzkoa Tel.: +34 943 71 21 21 Fax: +34 943 79 21 78 www.ifam.es ifam@ifam.es

IFAM UK

IFAM FRANCE SARL. 5, rue de Betnoms. 33185. Le Haillan. Bordeaux Tel.: +33 05 56 559 688 Fax: +33 05 56 559 368 www.ifamfrance.com commercial@ifamfrance.com

IFAM Colombia

SKS LTD. Unit 2 Canalside. Northbridge Road Berkhamsted (Hertfordshire) HP4 1EG Tel.: +44 192 326 333 www.ifam.co.uk info@ifam.co.uk

Member of

www.ifam.es

IFAM COLOMBIA, S.A.S. Diagonal 115A # 70B-45 Local 1 Bogotรก Tels.: +57 1 5333246 +57 3203497446 www.ifam.com.co info@ifam.com.co


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.