Yucatec Maya - The Epistle of Apostle Paul to Titus

Page 1

Titus CAPÍTULO 1 1 Pablo, siervo k'uj yéetel apóstol u Jesucristo, bin u fe le escogidos k'uj, yéetel u yóol u jaajil le ti' le piedad; 2 ti' alab óolal u kuxtal eterna, ba'ax K'uj, ba'ax ma' séen tuus, séeb chi'itaj bey ma' le k'iino'oba' le siglos; 3 sino u bin u debido k'iin ts'o'ok u manifestado u t'aan por medio de le predicación, ba'ax in ts'o'ok sido encomendada ti' le mandamiento yuum k Salvador; 4 u Titoe', paal áanteni' ti' le fe común: yutsilil, misericordia yéetel Jets' óolal yuum u máako' Jesucristo k Salvador. 5 tuméen le ba'ala' a tin p'ataj ti' Creta, utia'al u pusieras orden ti' le ba'alo'ob jun, ka establecieras nukuch máako'obo' ti' amal kaajil, bey Teene' a ka'a señalado. 6 wa alguno irreprensible, wíicham juntúul tin juunal ko'olel, yanak ti' paalal fieles, ma' acusados u alborotación mix u rebeldía. 7 tumen k'a'abéet u le obispo je'el irreprensible, bey mayordomo yuum; Ma' obstinado, ma' u p'u'ujul séeba'an, ma' jach ts'áaik le vino, ma' golpeador, ma' jach ts'áaik u ganancias yéektako'ob; 8 Ba'ale' le yaakunsmaj le hospitalidad, le ku yaakunsmaj xiibo'obo' ma'alo'ob, le sobrio, le justo, le k'ujo', le templado; 9 reteniendo le t'aano' fiel bix u ti' u enseñado, utia'al u pajtal exhortar ka convencer le contradictores por medio de le ma'alo'ob doctrina. 10 tuméen yaan ya'ab indisciplinados yéetel vanos habladores yéetel engañadores, mayormente le ti' le circuncisión. 11 ti' le ju'unil yaan maakik chi', ti' le trastornan najo'ob pa'ate, ka'ansik ba'alo'ob ma' k'a'abéet, tuméen vil li'isik tojol. 12 uno leti'obe', profeta leti'obe', tu ya'alaj: le cretenses ku Mantats' mentirosos, k'aak'as bestias, vientres perezosos. 13 le testimonio jach verdadero. Ba'axten seen reparéndelos duramente, utia'al u ken t'a'ajo'ob ti' le fe; 14 ma' máajantik óolal le fábulas judías mix mandamientos xiibo'obo', ba'ax ku apartan ti' u jaajil. 15 utia'al le puros tuláakal ba'alo'ob ku láaj, ba'ale' utia'al le impuros yéetel incrédulos mixba'al Chen séen; Ba'ale' mix máanak u tuukule' yéetel u yóolo'ob táan contaminadas. 16 Profesan yojelo'ob chan yuum; Ba'ale' ti' le balts'amo'ob tu niegan, siendo abominable yéetel desobediente, ka réprobo utia'al tuláakal ma'alo'ob mayajo'. CAPÍTULO 2 1 ya'abtal teech t'aan ku conviene le ma'alo'ob doctrina; 2 le nukuch máako'obo' k'áati' sobrios, graves, moderados, t'a'ajo'ob ti' le fe, ti' le matamo' yéetel le taj muk'óolal. 3 ti' jump'éelili' kuchil-bix ken, le ancianas utia'al u comporten bey conviene ti' le santidad, ma' ken falsas acusadoras, ma' dadas u ya'ab vino, maestras ku ba'alba; 4 utia'al u enseñen ti' le xi'ipalalo'obo' u bin u sobrias, yáakunaj u maridos, yáakunaj u paalal, 5 ken discretas, ka'ach tu noj, guardianas le najo', ma'alob, obedientes ti' u maridos utia'al u t'aan yuum ma' bixake' blasfemada. 6 le xi'ipalalo'obo' xan exhortan u sobrios bin. 7 ti' tuláakal ba'alo'ob muéstrate u ma'alob balts'amo'ob: ti' le doctrina, u ye'esik incorruptibilidad, gravedad, sinceridad, 8 t'aan ma'alo'ob, ba'ax ma' táan u páajtal u condenada; utia'al u u avergüence le jach u le nu'ukulil contraria, ma' teniendo mixba'al k'aas u ya'al u vosotros.

9 Exhorta ti' le siervos tu obedezcan u máako'obo' yéetel u ti' leti'ob agraden ti' tu láakal; Ma' k'a' Núuk ti'; 10 ma' yóokol, sino tu ye'esik tuláakal ma'alob fidelidad; utia'al u adornen le doctrina yuum k Salvador ti' tuláakal ba'alo'ob. 11 tumen yutsilil K'uj, ku taasik salvación, u ts'o'ok manifestado ti' tuláakal le wíiniko'ob, 12 ka'ansik k u, renegando le impiedad yéetel le concupiscencias mundanas, vivamos sobria, justa yéetel piadosamente way yóok'ol kaabe'; 13 pa'atik le alab óolal bienaventurada, yéetel le manifestación gloriosa ti' le nuxi' k'uj yéetel Salvador k Jesucristo; 14 le tu k'ubajubaj bey wéet Tuméen to'one', utia'al redimir k tu láakal iniquidad, ka purificar utia'al bey jump'éel kaaj peculiar, sawinil ma'alob balts'amo'ob. 15 le ba'alo'oba' t'ano'obo', ka exhortan, ka reprenden yéetel tuláakal póopil. U mixmáak a desprecie. CAPÍTULO 3 1 acuérdales u yaantal sujetos principados yéetel potestades, u wu'uyik le magistrados u yaantal dispuestos ti' tuláakal ma'alo'ob mayajo', 2 ma' t'aan k'aas u máak, ma' u pendencieros, sino amables, u ye'esik tuláakal mansedumbre ti' tuláakal le máako'obo'. 3 tuméen xan To'one' bino'on tu láak' k'iinil insensatos, desobedientes, engañados, sirviendo kúuchilo'ob concupiscencias yéetel deleites, viviendo ti' malicia yéetel sawin achil, aborreciendo k yéetel aborreciendo k unos u láak'o'ob. 4 Ba'ale' ka' le je'ela' ku manifestó le bondad yéetel le yaakunaj yuum k Salvador utia'al yéetel xiibo'obo', 5 ma' tumen balts'amo'ob justicia to'on hayamos meentik, sino tumen u misericordia k jeechaj, tuméen le lavamiento le regeneración yéetel le renovación le pixano' k'ujo'; 6 le weekaj yóok'ol to'on abundantemente por medio de Jesucristo k Salvador; 7 utia'al u, justificados tumen u yutsilil, seamos meenta'ano'ob herederos bin alab óolal u kuxtal eterna. 8 Lela' jump'éel t'aan fiel, ka taak in u afirmes le ba'ala' constantemente, utia'al u le ku séen creído ti' yuum ka'a yanak Bik a u ooks ma'alob balts'amo'ob. Táan a ba'alo'ob ku ma'alob ka provechosas utia'al u xiibo'obo'. 9 Evita, je'elo'oba', le k'áat chi'oba' insensatas, le genealogías, le contiendas yéetel le contiendas tu yo'olal le ley; Tuméen inútiles ka vanos. 10 le máako' jach hereje, ka' le yáax ka segunda amonestación, Wek'; 11 sabiendo u le jach tal jach trastornado, ka peca, siendo condenado yan wéet. 12 ken a envíe Artemas wa Tíquico, procura taal ti' teen in Nicópolis, tuméen ts'o'ok in tukultik máan ti' u k'iinil ke'elil. 13 Taas diligentemente u intérprete le ley Zenas yéetel Apolos ti' u náachil, utia'al u mixba'al ti' leti'ob biine'. 14 yéetel káanike'ex xan le nuestros u conservar le ma'alob balts'amo'ob utia'al le usos k'a'abeto'ob, a fin ti' u ma' ken infructuosas. 15 tuláakal le ku táan wéetel a saludan. Saludad ti' le k aman ti' le fe. Le yutsilil bixake' yéetel tuláakal vosotros. Amén. (Bin escrito Titoe', ordenado yáax obispo u najil k'uj le cretenses u Nicópolis u Macedonia.).


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Yucatec Maya - The Epistle of Apostle Paul to Titus by Filipino Tracts and Literature Society Inc. - Issuu