2Krönikeboken
KAPITEL1
1OchSalomo,Davidsson,blevstarkareisittkungadöme, ochHerren,hansGud,varmedhonomochgjordehonom övermåtastor
2SedantaladeSalomotillhelaIsrael,tillhövitsmännen övertusenochöverhundra,tilldomarnaochtillalla ståthållareihelaIsrael,huvudmännenförfamiljerna
3SågickSalomoochhelaförsamlingenmedhonomtill offerplatseniGibeon,tydärstodGudsförsamlingstält, somMose,Herrenstjänare,hadegjortiöknen
4MenGudsarkhadeDavidförtuppfrånKirjat-Jearimtill denplatssomDavidhadeförberettåtden,tyhanhade slagituppetttältåtdeniJerusalem
5OchkopparaltaretsomBesalel,sontillUri,sontillHur, hadegjort,ställdehanframförHerrenstabernakel,och Salomoochförsamlingensöktesigtilldet
6OchSalomogickditupptillkopparaltaretinförHerren, detsomvarviduppenbarelsetältet,ochoffradetusen brännofferpådet
7SammanattuppenbaradesigGudförSalomoochsade tillhonom:”Begärvadjagskallgedig”
8OchSalomosadetillGud:Duhargjortstor barmhärtighetmotminfaderDavidochgjortmigtillkung ihansställe
9HerreGud,låtnudittlöftetillminfarDavidbliuppfyllt, tyduhargjortmigtillkungöverettfolk,talriktsom jordensstoft
10Gemignuvisdomochkunskap,såattjagkangåutoch ininfördettafolk.Tyvemkandömadettadittfolk,somär såstort?
11OchGudsadetillSalomo:Eftersomdettavariditt hjärta,ochduinteharbettomrikedom,förtjänsterellerära, intehelleromdinafiendersliv,ochintehelleromettlångt liv,utanharbettomvishetochkunskapfördigsjälv,för attdumådömamittfolk,övervilketjaghargjortdigtill kung,
12Vishetochkunskapärdiggiven,ochjagskallgedig rikedom,välståndochära,sådansomingenavkungarna somharvaritföredigharhaft,ochsomingenefterdig skallha.
13SedankomSalomofrånsinresatillofferplatseni GibeontillbakatillJerusalem,frånplatsenframför uppenbarelsetältet,ochregeradeöverIsrael.
14OchSalomosamladevagnarochryttare,ochhanhade etttusenfyrahundravagnarochtolvtusenryttare,somhan placeradeivagnstädernaochhoskungeniJerusalem.
15OchkungengjordesilverochguldiJerusalemlika överflödandesomstenar,ochcederträdgjordehanlika överflödandesomsykomorträdensomväxeridalen.
16OchSalomoläthämtahästarochlinnegarnfrån EgyptenKungensköpmäntogemotlinnegarnettillettpris 17OchdehämtadeuppochfördeuturEgyptenenvagn försexhundrasiklarsilverochenhästföretthundra femtioOchsåfördedeuthästaråtallahettiternaskungar ochåtkungarnaiSyrien,medhjälpavdem.
KAPITEL2
1OchSalomobestämdesigförattbyggaetthusåt HERRENSnamnochetthusåtsittkungadöme
2OchSalomoutsågsjuttiotusenmäntillattbärabördor, åttiotusentillatthuggaibergetochtretusensexhundra tillattövervakadem
3OchSalomosändebudtillHuram,kungeniTyrus,och lätsäga:SåsomdugjordemedminfaderDavidochsände honomcederträföratthanskullebyggaetthusåthonom attboi,sågörsåmedmig
4Se,jagbyggeretthusåtHerren,minGuds,namn,föratt helgadetåthonomochförattbrännavälluktanderökelse införhonom,ochfördetständigaskådebrödetochför brännoffrenmorgonochkväll,påsabbaterna,nymånaderna ochhögtidernaförHerren,vårGudDettaärenevigstadga förIsrael
5Ochhusetsomjagbyggerärstort,tyvårGudärstörreän allagudar
6Menvemkanbyggahonometthus,närhimlen,ja, himlarnashimmel,intekanrymmahonom?Vemärdåjag, attjagskullebyggahonometthus,annatänattoffraoffer införhonom?
7Skickamigdärförnuenmansomärskickligattarbetai guld,silver,mässing,järn,purpurrött,karmosinröttoch blått,ochsomärskickligpåattgravera,tillsammansmed deskickligamänsomärhosmigiJudaochJerusalem, demsomminfarDavidutsåg
8Sändmigocksåcederträd,furuträdochalgumträdfrån Libanon,tyjagvetattdinatjänareärskickligapåatthugga timmerpåLibanon,ochse,minatjänareskallvaramed dinatjänare.
9Ja,förattskaffamigvirkeiöverflöd,tydethussomjag skallbyggaskallbliunderbartochstort
10Ochse,jagskallgedinatjänare,huggarnasomhugger virke,tjugotusenkortärnatvete,tjugotusenkorkorn, tjugotusenbatvinochtjugotusenbatolja
11DåsvaradeHuram,kungeniTyrus,ienskriftsomhan sändetillSalomo:”EftersomHERRENälskarsittfolkhar hangjortdigtillkungöverdem”
12OchHuramsadevidare:”LovadvareHerren,Israels Gud,somharskapathimmelochjord,somhargettkung Davidenvisson,utrustadmedklokhetochförstånd,som kanbyggaetthusåtHerrenochetthusåtsittkungarike.”
13Ochnuharjagsäntenlistigman,utrustadmedförstånd, frånminfarHuram,
14SontillenkvinnaavDansdöttrar,ochhansfarvaren manfrånTyrus,skickligiattarbetaiguldochsilver, mässing,järn,stenochträ,purpurrött,blått,fintlinneoch karmosinrött,ochiattristaallaslagsgravyrerochutarbeta allaslagslistigaidéersomskulleläggaspåhonom,med hjälpavdinalistigamänochmedminherre,dinfarDavids, listigamän.
15Nuskallminherresändasinatjänarevetet,kornet,oljan ochvinetsomhanhartalatom
16OchviskallhuggavirkefrånLibanon,såmycketdu behöver,ochviskallföradettilldigiflottarsjövägentill Jafo,ochduskallföradetupptillJerusalem
17OchSalomoräknadeallafrämlingarsomboddeiIsraels land,efterdenräknaremedvilkenhansfaderDavidhade räknatdem;ochdebefannsvaraetthundrafemtiotusentre tusensexhundra.
18Ochhansattesjuttiotusenavdemtillattbärabördor, åttiotusentillatthuggastenibergenochtretusensex hundratillsyningsmäntillattgefolketarbete
KAPITEL3
1DåbörjadeSalomobyggaHerrenshusiJerusalempå bergetMoria,därHerrenhadeuppenbaratsigförhans faderDavid,pådenplatssomDavidhadeberettpå jebuséenOrnanströskplats
2Ochhanbörjadebyggapådenandradageniandra månaden,isittfjärderegeringsår
3DettaärvadSalomofickanvisningomattbyggaGuds husLängdenialnar,efterdetförstamåttet,varsextioalnar ochbreddentjugoalnar
4Ochförhallensomlågframförhuset,desslängdvartjugo alnar,likabredsomhusets,ochhöjdenvaretthundratjugo alnarOchhanöverdrogdeninvändigtmedrentguld
5Ochdetstörrehusetkläddehanmedfuruträochöverdrog detmedfintguld,ochhansattepalmerochkedjordärpå
6Ochhansmyckadehusetmedädelstenartillprydnad,och guldetvarParvajimguld.
7Hanöverdroghuset,bjälkarna,stolparna,dessväggaroch dörrarmedguld,ochhaninristadekeruberpåväggarna
8Ochhanbyggdedetallraheligastehuset,varslängdvar tjugoalnar,likabredsomhusetsbredd,ochdessbredd tjugoalnarOchhanöverdrogdetmedfintguld,sex hundratalenter.
9OchspikarnavägdefemtiosiklarguldOchhanöverdrog deövrekamrarnamedguld
10Ochidetallraheligastehusetgjordehantvåkeruberav bildagorochöverdrogdemmedguld
11OchkerubernasvingarvartjugoalnarlångaDenena kerubensvingevarfemalnarlångochnåddehusetsvägg, ochdenandravingenvarlikaledesfemalnarlångoch nåddedenandrakerubensvinge
12Ochdenandrakerubensenavingevarfemalnarlång ochnåddeändatillhusetsvägg,ochdenandravingenvar ocksåfemalnarlångochanslöttilldenandrakerubens vinge.
13Kerubernasvingarbreddeutsigtjugoalnar,ochdestod påsinaföttermedansiktenavändainåt
14Ochhangjordeförhängetavblått,purpurrött, karmosinröttochfintlinnetygochgjordekeruberpådet
15Framförhusetgjordehantvåpelare,trettiofemalnar höga,ochettkapellovanpåvarochenavdemvarfem alnarlångt
16Ochhangjordekedjor,såsomiorakeln,ochsattedem påpelarnashuvuden,ochhangjordehundragranatäpplen ochsattedempåkedjorna
17Ochhanresteupppelarnaframförtemplet,enpåhögra sidanochenpåvänstrasidan,ochhangavdenpåhögra sidannamnetJakinochdenpåvänstraBoas
KAPITEL4
1Hangjordeocksåettaltareavmässing,tjugoalnarlångt, tjugoalnarbrettochtioalnarhögt
2Hangjordeocksåettgjutethav,tioalnarlångtfrånbrädd tillbrädd,runtiomkretsochfemalnarhögt,ochetttrettio alnarlångtsnöreomgavdetruntomkring
3Ochunderdenfannsenbildavoxar,somomgavden runtomkring:tiopåenaln,somomgavhavetruntomkring. Tvåraderoxarvargjutna,närdengöts
4Denstodpåtolvoxar,tresomvettemotnorr,tresom vettemotväster,tresomvettemotsöderochtresomvette motösterHavetlågovanpådem,ochalladerasbakdelar varvändainåt
5Ochdesstjocklekvarenhandsbredd,ochdessbrädd liknadeenbägareskant,medliljeblommor;ochdenrymde tretusenbat
6Hangjordeocksåtiotvättkärlochsattefempåhögra sidanochfempåvänstrasidanföratttvättasigidemDe sakersommanoffradetillbrännoffertvättademanidem, menhavetvartillförprästernaatttvättasigi
7Ochhangjordetioljusstakaravguld,efterderasform, ochställdedemitemplet,fempåhögrasidanochfempå vänstra
8Hangjordeocksåtiobordochställdedemitemplet,fem påhögrasidanochfempåvänstra.Hangjordeockså hundrabäckenavguld
9Vidaregjordehanprästernasförgårdochdenstora förgårdenochdörrartillförgården,ochöverdrogderas dörrarmedkoppar
10Ochhansattehavetpåhögrasidanavöstraänden,mitt emotsöder.
11OchHuramtillverkadekrukorna,skovlarnaoch bäckenaOchHuramfullbordadedetarbetesomhanskulle utföraåtkungSalomoförGudshus;
12Detvillsägadetvåpelarnamedknapparnaochdetvå pelarhuvudenasomvoroovanpådetvåpelarna,ochdetvå kransarnasomskulletäckadetvåknapparnapå pelarhuvudena,somvoroovanpåpelarna;
13Ochfyrahundragranatäpplenpådetvåkransarna,två radergranatäpplenpåvarjekrans,föratttäckadetvå knapparnapåpelarnasomsattpåpelarna 14Hangjordeocksåfotstöd,ochhangjordetvättkärlpå fotstöden;
15Ettendahavochtolvoxarunderdet
16Ävengrytorna,skovlarna,köttkrokarnaochalladeras redskapgjordehansfaderHuramavglänsandekopparåt kungSalomotillHerrenshus
17PåJordanslättengötkungendem,ilerjordenmellan SuckotochSeredata.
18SåtillverkadeSalomoalladessakärlistormängd,ty kopparnsviktkundeintemätas
19OchSalomogjordeallakärlensomtillhördeGudshus, detgyllenealtaretochbordensomskådebrödetlågpå;
20Ochljusstakarnamedderaslampor,somskullebrinna påförskriftinförkoret,avrentguld;
21Ochblommorna,lampornaochtängernagjordehanav guld,ja,avdetperfektaguldet;
22Ochljussäkarna,skålarna,skedarnaochrökelsekaren varavrentguldIngångentillhuset,dessinnerdörrartill detallraheligasteochdörrarnatilltempelhusetvaravguld
KAPITEL5
1SåvaralltdetarbetesomSalomohadeutförtför HERRENShusfärdigtSalomofördeditalladegåvorsom hansfaderDavidhadehelgat,ochsilvretochguldetoch allakärlenladehanblandskatternaiGudshus
2DåsamladeSalomoIsraelsäldsteochallastammarnas överhuvuden,Israelsbarnsfamiljeöverhuvuden,till JerusalemföratthämtaHerrensförbundsarkfrånDavids stad,detärSion.
3DåsamladesallaIsraelsmänhoskungenvidhögtiden sominföllisjundemånaden
4OchallaIsraelsäldstekom,ochleviternatogupparken
5Ochdefördeupparkenochuppenbarelsetältetochalla deheligakärlensomfannsitabernaklet;dessaförde prästernaochleviternaupp
6KungSalomoochhelaIsraelsförsamlingsomhade samlatstillhonomframförarkenoffradefårochoxar, sådanasomförsinmängdintekunderäknasellerräknas.
7OchprästernafördeinHERRENSförbundsarktilldess plats,tillhusetskor,tilldetallraheligaste,under kerubernasvingar.
8Tykerubernabreddeutsinavingaröverarkensplats,och kerubernatäcktearkenochdessstängerovanpå
9Ochdedrogutarkensstänger,såattstängernasändar syntesfrånarkenframförkoret,mendesyntesinteutåt Ochdärärdenänidag
10Iarkenfannsingentingannatändetvåtavlornasom MosehadelagtidenvidHoreb,närHerrenslötförbund medIsraelsbarnnärdedroguturEgypten
11Ochnärprästernahadekommituturhelgedomen(ty alladeprästersomvarnärvarandehadehelgatsigoch väntadedåinteiavdelningar)
12Ochleviterna,sångarna,allafrånAsaf,Hemanoch Jedutun,stodtillsammansmedsinasönerochbröder, kläddaivitalinneklädermedcymbaler,psaltareochharpor, vidaltaretsöstraände,ochmeddem120prästersomblåste itrumpeter
13Ochnärtrumpetblåsarnaochsångarnavarsomenman ochlovadeochtackadeHerren,ochnärdehöjdesinröst medtrumpeter,cymbalerochmusikinstrumentochprisade Herrenochsade:"Tyhanärgod,tyhansnådvararevigt", dåuppfylldeshusetavettmoln,ja,Herrenshus.
14Såattprästernaförmolnetsskullintekundeståoch göratjänst,tyHerrenshärlighethadeuppfylltGudshus
KAPITEL6
1DåsadeSalomo:Herrenharsagtatthanvillboimörkret.
2Menjagharbyggtetthusåtdigattbodär,enplatsdärdu kanboförevigt
3OchkungenvändesigomochvälsignadehelaIsraels församling,medanhelaIsraelsförsamlingstodupp 4Ochhansade:LovadvareHERREN,IsraelsGud,som medsinahänderharuppfylltvadhanmedsinmunlovade minfaderDavid,dåhansade:
5ÄndafråndendagjagfördemittfolkuturEgyptensland harjaginteutvaltnågonstadblandallaIsraelsstammartill attbyggaetthusdär,därmittnamnskullevara;ochjaghar inteutvaltnågonmantillattvarafursteövermittfolk Israel
6MenjagharutvaltJerusalem,förattmittnamnskallvara där,ochjagharutvaltDavidtillattrådaövermittfolk Israel
7MinfarDavidhadeisinnetattbyggaetthusåtHerren, IsraelsGuds,namn.
8MenHerrensadetillminfaderDavid:”Eftersomduhade isinnetattbyggaetthusåtmittnamn,sågjordeduväliatt duhadeisinnet
9Dockskallduintebyggahuset,utandinson,somskall utgåurdinländ,hanskallbyggahusetåtmittnamn.
10HerrenharfullbordatdetordhanhartalatJaghar uppståttiminfarDavidsställeochsattmigpåIsraelstron, såsomHerrenlovade.JagharbyggthusetåtHerrens, IsraelsGuds,namn
11Ochidenharjagsattarken,ivilkenHerrensförbundär, detförbundhanslötmedIsraelsbarn
12OchhanstodframförHerrensaltareinförhelaIsraels församlingochräckteutsinahänder.
13Salomohadelåtitgöraenställningavkoppar,femalnar lång,femalnarbredochtrealnarhög,ochhadeställtden mittpåförgården.Hanstoddärochföllpåknäinförhela Israelsförsamlingochsträckteutsinahändermothimlen 14ochsade:Herre,IsraelsGud,detfinnsingenGudsom duihimlenellerpåjorden,dusomhållerförbundochgör nådmotdinatjänare,somvandrarinfördigavalltsitt hjärta
15DusomharhållitvadduharlovatdintjänareDavid, minfar,ochsomhartalatmeddinmunochuppfylltdet meddinhand,såsomdetäridag
16Såhållnu,Herre,IsraelsGud,vadduharlovatdin tjänareDavid,minfar,närdusade:'Detskallaldrigsaknas enmaninförmigsomsitterpåIsraelstron,'mendinabarn måaktapåsinvägochvandraiminlag,såsomduhar vandratinförmig
17Herre,IsraelsGud,låtnudetordsomduhartalattill dintjänareDavidblisant.
18MenskulleGudverkligenboblandmänniskornapå jorden?Se,himlenochhimlarnashimmelkaninterymma dig,hurmycketmindredettahussomjagharbyggt!
19Vänddigdärförtilldintjänaresbönochhansåkallan, Herre,minGud,såattduhördetropochdenbönsomdin tjänareberinfördig.
20Mådinaögonvaraöppnaöverdettahusdagochnatt, överdenplatsomvilkenduharsagtattduvillfästaditt namndär,såattduhördenbönsomdintjänareber,vänd motdennaplats
21HördärfördintjänaresochdittfolkIsraelsböner,som deskallbemotdennaplats.Hördemfråndinboning,från himlen,ochnärduhör,förlåtdem
22Omnågonsyndarmotsinnästaochhanfårenedatt svära,ochedenkommerinfördittaltareidettahus,
23Hördådufrånhimlenochgördetochdömdinatjänare genomattvedergälladenogudaktigeochlåtahans gärningarkommaöverhansegethuvud,ochgenomatt rättfärdigadenrättfärdigegenomattgehonomefterhans rättfärdighet
24OchomdittfolkIsraelliderbesegringinförfienden, därförattdeharsyndatmotdig,ochomvändersigoch bekännerdittnamnochberochåkallarinfördigidettahus, 25HördåfrånhimlenochförlåtdittfolkIsraelssyndoch fördemtillbakatilldetlandsomdugavåtdemochderas fäder.
26Närhimlenärstängdochdetintefallernågotregn, därförattdeharsyndatmotdig,mendeber,vändmot dennaplats,ochbekännerdittnamnochomvändersigfrån sinsynd,närduplågardem,
27Hördåfrånhimlenochförlåtdinatjänaresochdittfolk Israelssynd,närdulärdemdengodavägendeskallvandra, ochsändregnöverdittland,somduhargettåtdittfolktill arvedel.
28Omdetråderhungersnödilandet,omdetråderpest,om detråderrost,mjöldagg,gräshopporellerlarver,omderas fienderbelägrardemideraslandsstäder,omdetfinns någonplågaellersjukdom,
29Vilkenbönellervädjansomänmåframställasavnågon människaelleravheladittfolkIsrael,närvarochen kännersinegenplågaochsinegensorg,ochbrederutsina händeridettahus,
30Hördåfrånhimlen,därdubor,ochförlåtochgivvar ochenefterallahansvägar,densomdukännerhans hjärtan–tyallenadukännermänniskobarnenshjärtan
31såattdemåfruktadigochvandrapådinavägar,så längedeleveridetlandsomdugavåtvårafäder 32Ochomfrämlingen,sominteäravdittfolkIsrael,utan kommerfrånettfjärranlandfördittstoranamnsochdin starkahandsochdinuträcktaarmsskull,kommerochberi dettahus,
33Hördåfrånhimlen,därdubor,ochgöralltsom främlingenropartilldigom,såattallafolkpåjordenmå kännadittnamnochfruktadig,liksomdittfolkIsrael,och vetaattdettahussomjagharbyggtäruppkallatefterditt namn
34Omdittfolkdrarutikrigmotsinafienderpådenväg dusänderdem,ochdebertilldig,vändamotdennastad somduharutvalt,ochmotdethussomjagharbyggtåtditt namn,
35Hördåfrånhimlenderasbönochderasvädjanoch skaffademderasrätt
36Omdesyndarmotdig–tydetfinnsingenmänniska somintesyndar–ochdublirvredpådemochöverlämnar demåtderasfiender,såattdeförbortdemsomfångartill ettlandlångtbortaellernära,
37Menomdeidetlandditdeärbortfördasom fångenskapvändersigomochbertilldigisitt fångenskapslandochsäger:Viharsyndat,vihargjortfel ochhandlatogudaktigt,
38Omdevänderomtilldigavhelasitthjärtaochavhela sinsjälidetlanddärdeharblivitfångna,ditdeharfört demsomfångar,ochber,vändmotsittlandsomdugavåt derasfäder,ochmotdenstadsomduharutvaltochmot dethussomjagharbyggtåtdittnamn,
39Hördåfrånhimlen,därdubor,derasbönochderas vädjanden,ochskaffademderasrättochförlåtdittfolk somharsyndatmotdig.
40Nu,minGud,låt,jagberdig,dinaögonvaraöppnaoch dinaöronlyssnatilldenbönsomuppsägspådennaplats 41Resdigdärförnu,HERREGud,tilldinviloplats,du ochdinstarkaark.Dinapräster,HERREGud,skallklädas ifrälsning,ochdinaheligaskallglädjasigodhet 42HerreGud,vändintebortdinsmordeKomihågdin tjänareDavidsbarmhärtighet
KAPITEL7
1NärSalomohadeslutatsinbön,komeldnerfrånhimlen ochförtärdebrännoffretochslaktoffren,ochHerrens härlighetuppfylldehuset
2OchprästernakundeintegåiniHerrenshus,eftersom HerrenshärlighethadeuppfylltHerrenshus.
3NärallaIsraelsbarnsåghureldenkomnerochHerrens härlighetöverhuset,böjdedesigmedansiktenamot markenpåstenläggningenochtillbadochprisadeHerren ochsade:"Tyhanärgod,tyhansnådvararevigt"
4DåoffradekungenochalltfolketofferinförHerren 5OchkungSalomooffradetjugotvåtusenoxaroch etthundratjugotusenfårSåinvigdekungenochalltfolket Gudshus
6Ochprästernagjordetjänstpåsinaämbeten,och leviternamedHERRENSmusikinstrument,somkung DavidhadelåtitgöraförattlovaHERREN,tyhansnåd vararevigt,närDavidlovsångenhöllsgenomderastjänst Ochprästernablåsteitrumpeterframfördem,medanhela Israelstodupp.
7Salomohelgadedenmellerstadelenavförgårdenframför Herrenshus,tydäroffradehanbrännofferochtackoffrens fettstycke,eftersomkopparaltaretsomSalomohadegjort intekunderymmabrännoffren,matoffrenochfettstyckena 8VidsammatidfiradeSalomohögtidenisjudagar,och helaIsraelmedhonom,enmycketstorförsamling,från Hamat-vägenändatillEgyptensflod
9Ochpådenåttondedagenhölldeenhögtidsförsamling, tydefiradealtaretsinvigningisjudagarochhögtidenisju dagar
10Ochpådentjugondetredagenisjundemånadenläthan folketgåhemtillsinatält,gladaochmuntraihjärtatöver detgodasomHERRENhadegjortDavidochSalomooch sittfolkIsrael
11SåfullbordadeSalomoHERRENShusochkungenshus. AlltsomSalomohadeföravsiktattgöraiHERRENShus ochisittegethus,detfullbordadehanmedframgång 12OchHERRENuppenbaradesigförSalomoomnatten ochsadetillhonom:Jagharhörtdinbönochutvaltdenna platsåtmigtillettofferhus
13Omjagtillsluterhimlensåattdetintekommernågot regn,elleromjagbefallergräshoppornaattförtäralandet, elleromjagsänderpestblandmittfolk,
14Ommittfolk,somäruppkallateftermittnamn, ödmjukarsigochberochsökermittansikteochomvänder sigfrånsinaondavägar,dåskalljaghörademfrånhimlen ochförlåtaderassyndochheladerasland.
15Nuskallminaögonvaraöppnaochminaöronlyssna tilldenbönsombedespådennaplats
16Tynuharjagutvaltochhelgatdettahus,förattmitt namnskallvaradärförevigt,ochminaögonochmitt hjärtaskallvaradärföralltid.
17Ochomduvandrarinförmig,såsomdinfaderDavid vandrade,ochgörialltvadjagharbefalltdig,ochhåller minastadgarochrätter,
18Dåskalljagbefästadittkungadömestron,såsomjag slötförbundmeddinfaderDavidochsade:'Detskall aldrigsaknasenmanåtdigsomskallvarahärskarei Israel'
19Menomnivändererbortochövergerminastadgaroch budsomjagharförelagter,ochgårochtjänarandragudar ochtillberdem,
20Dåskalljagryckauppdemmedrötternaurmittland somjaghargettdem,ochdettahussomjagharhelgatåt mittnamnskalljagförkastaurmittansikteochgöradettill ettordspråkochettspottordblandallafolk
21Ochdettahus,somärhögt,skallförvånavarochen somgårförbidet,såatthansäger:VarförharHERREN gjortsåmotdettalandochmotdettahus?
22Ochmanskallsvara:DärförattdeövergavHerren,sina fädersGud,somhadeförtdemuturEgyptensland,och höllsigtillandragudar,tillbadochtjänadedemDärförhar hanlåtitalltdettaontkommaöverdem
KAPITEL8
1OchefterdetjugoårsomSalomohadebyggtHERRENS husochsittegethus,
2AttdestädersomHuramhadeåterlämnattillSalomo, dembyggdeSalomouppochlätIsraelsbarnbosättasigdär
3OchSalomodrogtillHamat-Sobaochbesegradedet
4OchhanbyggdeuppTadmoriöknenochalla förrådsstädernasomhanhadebyggtiHamat
5HanbyggdeävenBet-HoroniövredelenochBet-Horon inedredelen,befästastädermedmurar,portarochbommar.
6OchBaalatochallaSalomosförrådsstäder,alla vagnsstäderochryttarstäder,ochalltsomSalomoönskade byggaiJerusalemochpåLibanonochihelasittrike.
7Ochalltdetfolksomvarkvaravhettiterna,amoréerna, perisséerna,hivéernaochjebuséerna,vilkaintevarav Israel,
8Menavderasbarn,somblevkvarefterdemilandet,och somIsraelsbarninteförintade,demlätSalomobetala arbetstull,somärändatilldennadag.
9MenavIsraelsbarngjordeSalomoingatjänaretillsitt arbete,utandevarkrigsmänochöverbefälhavareförhans hövitsmänochhövitsmänförhansvagnarochryttare.
10OchdessavardefrämstablandkungSalomosfurstar, tvåhundrafemtio,somhadehärskandemaktöverfolket
11OchSalomofördeFaraosdotteruppfrånDavidsstad tilldethussomhanhadebyggtåthenneTyhansade: "MinhustruskallickeboiDavids,Israelskungs,hus,tyde platserditHerrensarkharkommitäroheliga."
12SedanoffradeSalomobrännofferåtHerrenpåHerrens altare,somhanhadebyggtframförförhuset,
13Ja,medenvissmängdoffervarjedag,enligtMoses befallning,påsabbaterna,nymånadernaochhögtiderna,tre gångeromåret,viddetosyradebrödetshögtid,vid veckohögtidenochvidlövhyddohögtiden.
14Ochhanutsåg,enligtsinfaderDavidsordning, prästernasavdelningartillderastjänst,ochleviternatill derasplikter,attlovsångenochtjänstgörainförprästerna, allteftervadsomvardagkrävdes,ochävendörrvakterna eftersinaavdelningarvidvarjeport,tysåhade gudsmannenDavidbefallt
15Ochdeavvekintefrånkungensbefallningtillprästerna ochleviternainågonsak,ellerifrågaomskatterna
16AlltSalomosarbetevarförberettändatilldendagdå grundentillHerrenshusladesochtillsdetvarfullbordat
SåfullbordadesHerrenshus
17SedanbegavsigSalomotillEsjon-GeberochElot,vid havetiEdomsland
18OchHuramsändehonommedsinatjänareskeppoch sjökunnigatjänare;ochdeformedSalomostjänaretillOfir, ochhämtadedärifrånfyrahundrafemtiotalenterguldoch fördedettillkungSalomo.
KAPITEL9
1NärdrottningenavSabahördeSalomosryktekomhon tillJerusalemförattprövaSalomomedsvårafrågor.Hon hadeenmycketstorskaraochkamelersombar väldoftandekryddor,guldimängdochädelstenarOchnär honkomtillSalomotaladehontillhonomomalltsom fannsihenneshjärta.
2OchSalomosvaradehenneallahennesfrågor,ochdet fannsingentingdoltförSalomosomhaninteskulleberätta förhenne
3OchnärdrottningenavSabahadesettSalomosvisdom ochhusetsomhanhadebyggt,
4Ochmatenvidhansbordochhanstjänaressittandeoch hanstjänarestjänstgöringochderaskläder,hans munskänkarochderaskläderochhansuppstigningtill Herrenshus–dåfannsingenandemerihenne
5Ochhonsadetillkungen:”Detvarsantvadjaghördei mittlandomdinagärningarochdinvisdom.
6Menjagtroddeintederasord,förränjagkomochsågdet medegnaögonOchse,hälftenavdinvisdomsstorhetblev inteberättadförmig,tyduöverträffardetryktejaghört.
7Lyckligaärdinamän,ochlyckligaärdessadinatjänare, somständigtstårinfördigochhördinvisdom
8LovadvareHerren,dinGud,somfannbehagidigoch sattedigpåsintron,såattdublevkungöverHerren,din GudEftersomdinGudälskadeIsraelochbevaradedem förevigt,gjordehandigtillkungöverdemförattskipa rättochrättvisa
9Ochhongavkungenetthundratjugotalenterguldoch kryddoristormängdochädelstenar;ochdetfannsinga sådanakryddorsomdesomdrottningenavSabagavkung Salomo
10OchHuramstjänareochSalomostjänare,somhade hämtatguldfrånOfir,fördemedsigalgumträoch ädelstenar
11Ochavalgumträetgjordekungenterrassertill HERRENShusochtillkungenspalats,ochävenharpor ochpsaltareåtsångarna;ochsådanahadealdrigtidigare settsiJudaland.
12OchkungSalomogavdrottningenavSabaallthon önskadesig,vadhonänbegärde,utövervadhonhadefört medsigtillkungen.Såvändehonomochdrogtillbakatill sittland,honochsinatjänare
13ViktenavdetguldsomSalomofickinunderettårvar sexhundrasextiosextalenterguld;
14Förutomvadköpmännenochköpmännenfördemedsig OchallakungariArabienochlandetsståthållareförde guldochsilvertillSalomo
15OchkungSalomogjordetvåhundramålavhamratguld: sexhundrasiklarhamratguldgicktillvarjemål
16Ochhangjordetrehundrasköldaravhamratguld:tre hundrasiklarguldgickåttillvarjesköldOchkungensatte demiLibanonskogenshus
17Kungengjordedessutomenstortronavelfenbenoch överdrogdenmedrentguld
18Ochtronenhadesextrappsteg,medenfotpallavguld, somvarfästvidtronen,ochstödpåvarsidaomsittplatsen, ochtvålejonstodvidstöden
19Ochtolvlejonstoddärpåenasidanochpådenandrapå desextrappstegenIngetsådanthadegjortsinågotrike
20OchallakungSalomosdryckeskärlvaravguld,ochalla kärleniLibanonskogshusetvaravrentguld;ingavarav silver;detvarintenågotsomräknadesiSalomostid 21TykungensskeppfortillTarsismedHuramstjänare. VarttredjeårkomTarsis-skeppmedguld,silver,elfenben, aporochpåfåglar
22OchkungSalomovarrikedomsmässigtstörreänalla andrakungarpåjorden.
23OchallajordenskungarsökteuppSalomosansikteför atthöradenvisdomsomGudhadelagtihanshjärta
24Ochvarochenfördemedsigsinagåvor:silverkärloch guldkärl,kläder,bärselar,kryddor,hästarochmulor,år efterår.
25OchSalomohadefyratusenstallförhästarochvagnar ochtolvtusenryttare;dessaläthanförvaraivagnstäderna ochhoskungeniJerusalem.
26Ochhanregeradeöverallakungarfrånflodenändatill filistéernaslandochändatillEgyptensgräns
27OchkungengjordesilveriJerusalemlikamycketsom stenar,ochcederträdlikamycketsomsykomorträdensom finnsilågslätter
28OchmanfördehästartillSalomofrånEgyptenochfrån allaländer
29Salomoshistoriaiövrigt,frånförstatillsista,finns skriveniprofetenNatansbokochisilonitenAhiasprofetia ochisiarenIddossynermotJerobeam,Nebatsson?
30OchSalomoregeradeiJerusalemöverhelaIsraeli fyrtioår.
31OchSalomogicktillvilahossinafäderochbegravdesi sinfarDavidsstadHanssonRehabeamblevkungefter honom.
KAPITEL10
1OchRehabeambegavsigtillSikem,tyhelaIsraelhade kommittillSikemförattgörahonomtillkung
2NärJerobeam,Nebatsson,somvariEgypten,dithan hadeflyttförkungSalomo,hördedetta,vändeJerobeam tillbakafrånEgypten
3Ochdesändebudochkalladehonom.DåkomJerobeam ochhelaIsraelochtaladetillRehabeamochsade:
4DinfadergjordevårtokhårtLättanudinfaderstunga träldomochdettungaoksomhanladepåoss,såskallvi tjänadig
5Ochhansadetilldem:”Komtillbakatillmigomtre dagar.”Dågickfolketdärifrån.
6KungRehabeamrådfrågadedeäldstesomhadetjänat hansfaderSalomomedanhanännulevdeochsade:"Vad rådernimigattsvaradettafolk?"
7Ochdetaladetillhonomochsade:Omduärgodmot dettafolkochbehagardemochtalarvänligaordtilldem, skalldevaradinatjänareförevigt.
8Menhanövergavderådsomdegamlamännenhadegivit honomochrådfrågadedeungamänsomhadevuxitupp medhonomochsomhadetjänathonom
9Ochhansadetilldem:”Vadråderniossattsvaradetta folk,somhartalattillmigochsagt:’Lättadetoksomdin faderladepåoss?’”
10Ochdeungamänsomhadeföttsuppmedhonomtalade tillhonomochsade:Såskalldusvarafolketsomtaladetill digochsade:Dinfadergjordevårtoktungt,mengördu
detnågotlättareföross;såskalldusägatilldem:Mitt lillfingerskallvaratjockareänminfadershöfter.
11Tyminfarladeetttungtokpåer,jagskallläggaännu hårdarepåertok.Minfartuktadeermedgissel,menjag skalltuktaermedskorpioner.
12SåkomJerobeamochalltfolkettillRehabeampåtredje dagen,såsomkonungenhadebefalltochsagt:Komtillbaka tillmigpåtredjedagen.
13Kungengavdemetthårtsvar,ochkungRehabeam övergavdegamlasråd
14Ochhansvaradedemefterdeungamännensrådoch sade:Minfadergjordeertoktungt,menjagskallgöradet ännutungare.Minfadertuktadeermedgissel,menjag skalltuktaermedskorpioner
15Sålyssnadekungenintepåfolket,tyGudsordvar riktademotHerren,förattHerrenskulleuppfylladetord somhanhadetalatgenomAhiafrånSilotillJerobeam, Nebatsson
16NärhelaIsraelsågattkungenintevillelyssnapådem, svaradefolketkungenochsade:"VadharviiDavid?Vi haringenarviIsaissonVarochentillsinatält,Israel,och senutilldittegethus,David."SågickhelaIsraeltillsina tält
17MenöverdeisraelitersomboddeiJudastäderregerade Rehabeam.
18DåsändekungRehabeamHadoram,somvar överbefälhavareförtributen,menIsraelsbarnstenade honom,såatthandog.MenkungRehabeamskyndadesig upppåsinvagnförattflytillJerusalem
19OchIsraelgjordeupprormotDavidshus,ochdetäräni dagså.
KAPITEL11
1NärRehabeamkomtillJerusalemsamladehanavJuda ochBenjaminshusetthundraåttiotusenutvaldakrigare förattstridamotIsraelochåterförakungadömettill Rehabeam
2MenHerrensordkomtillgudsmannenSemaja;hansade: 3TalatillRehabeam,Salomosson,Judakung,ochtillhela IsraeliJudaochBenjaminochsäg:
4SåsägerHERREN:Niskallintedrauppochstridamot erabröder.Vändomvarochentillsitthus,tydetärmin saksomharskettOchdelyddeHERRENSordochvände omochhöllfastvidJerobeamståg
5OchRehabeambosattesigiJerusalemochbyggde befästastäderiJuda
6HanbyggdeuppBetlehem,EtamochTekoa, 7ochBet-Sur,SokoochAdullam, 8OchGat,MaresaochSif, 9ochAdoraim,LakisochAseka, 10ochSora,AjalonochHebron,somliggeriJudaochi Benjaminsbefästastäder
11Ochhanbefästefästningarnaochsattehövdingaridem ochförrådavproviant,oljaochvin
12Ochivarochenavstädernaplaceradehansköldaroch spjutochgjordedemmycketstarka,medJudaoch Benjaminpåsinsida
13OchprästernaochleviternasomfannsihelaIsraelkom tillhonomfrånhelasittområde.
14Leviternalämnadesinautmarkerochsinbesittningoch komtillJudaochJerusalem,tyJerobeamochhanssöner
2Krönikeboken
hadestängtnerdemochavstodfrånattutföraprästämbetet åtHerren.
15Ochhanordineradeåtsigprästerförofferhöjdernaoch fördjävlarnaochfördekalvarsomhanhadegjort.
16OchefterdemkomurallaIsraelsstammar,desomhade väntsinahjärtantillattsökaHERREN,IsraelsGud,till Jerusalem,förattoffraåtHERREN,sinafädersGud
17SåstärktedeJudarikeochgjordeRehabeam,Salomos son,starkitreår;itreårvandradedeiDavidsoch Salomosväg
18OchRehabeamtogMahalat,dottertillJerimot,Davids son,ochAbihail,dottertillEliab,Isaisson,tillhustru 19HonomföddehonombarnenJeus,SamarjaochSaham. 20OchefterhennetoghantillhustruMaaka,Absaloms dotter;ochhonföddeåthonomAbia,Attai,Sisaoch Selomit.
21OchRehabeamälskadeMaaka,Absalomsdotter,mer änallasinahustrurochkonkubinerHantogsigarton hustrurochsextiokonkubinerochföddetjugoåttasöner ochsextiodöttrar
22OchRehabeamgjordeAbia,Maakasson,tillhövding ochfursteblandsinabröder,tyhantänktegörahonomtill kung
23Ochhanhandladevistochspredutallasinabarnöver helaJudaochBenjaminsländer,tillallabefästastäder,och hangavdemproviantiöverflödOchhanbegärdemånga hustrur
KAPITEL12
1NärRehabeamhadebefästriketochblivitstarkare, övergavhanHerrenslag,ochhelaIsraelmedhonom
2IkungRehabeamsfemteregeringsårdrogSisak,kungen avEgypten,uppmotJerusalem,därförattdehadeöverträtt Herren
3Medtolvhundravagnarochsextiotusenryttare,ochdet folksomföljdehonomfrånEgyptenvaroräkneligt: libeerna,sukkiernaochetiopierna
4OchhanintogdebefästastädernasomtillhördeJuda,och komtillJerusalem.
5DåkomprofetenSemajatillRehabeamochJudafurstar, somhadeförsamlatsigiJerusalemförSisaksskull,och sadetilldem:SåsägerHERREN:Niharövergivitmig, ochdärförharjaglämnateriSisakshand
6DåödmjukadesigIsraelsfurstarochkungenoch sade:”HERRENärrättfärdig.”
7NärHerrensågattdeödmjukadesig,komHerrensord tillSemaja;hansade:Deharödmjukatsig;därförskalljag inteförgöradem,utanjagskallgedementidavräddning, ochminvredeskallinteutgjutasöverJerusalemgenom Sisakshand
8Ändåskalldevarahanstjänare,såattdemålärakänna mintjänstochdentjänstsomrikeniländernatjänar
9SådrogSisak,kungeniEgypten,uppmotJerusalemoch togskatternaiHerrenshusochskatternaikungahuset;han togalltsammansHanfördeocksåmedsigdeguldsköldar somSalomohadelåtitgöra.
10IställetfördessagjordekungRehabeamsköldarav kopparochöverlämnadedemåtöverstenförlivvakten, somvaktadeingångentillkungenshus.
11OchnärkungengickiniHerrenshus,komdrabanterna ochhämtadedemochfördedemtillbakatill drabantkammaren
12Mennärhanödmjukadesig,vändesigHerrensvrede frånhonom,såatthanintevilleförgörahonomheltoch hålletÄveniJudagickdetväl
13SåstärktesigkungRehabeamiJerusalemochregerade Rehabeamvarfyrtioettårgammalnärhanblevkung,och hanregeradesjuttonåriJerusalem,denstadsomHerren hadeutvaltblandallaIsraelsstammarförattdärlåtasitt namnboHansmorhetteNaama,enammonitiskkvinna 14Ochhangjordedetsomontvar,tyhanhadeintevänt sitthjärtatillattsökaHERREN.
15Rehabeamshistoria,frånförstatillsista,ärskriveni profetenSemajasochsiarenIddosbok,vadgäller släktregister.RehabeamochJerobeamfördeständigtkrig. 16OchRehabeamgicktillvilahossinafäderoch begravdesiDavidsstadHanssonAbiablevkungefter honom.
KAPITEL13
1IkungJerobeamsartonderegeringsårblevAbiakung överJuda
2HanregeradeitreåriJerusalem.HansmorhetteMikaja, dottertillUrielfrånGibeaOchAbiaochJerobeamvari krig
3OchAbiaställdeuppsigtillstridmedenhäravtappra krigsmän,fyrahundratusenutvaldamänJerobeamställde ocksåuppsigmothonommedåttahundratusenutvalda, tapprakrigsmän.
4OchAbiastodupppåbergetSemaraim,somliggeri Efraimsberg,ochsade:Hörmig,JerobeamochhelaIsrael! 5BordeniintevetaattHerren,IsraelsGud,gavDavid kungadömetöverIsraelförevigt,åthonomochhanssöner genomettsaltförbund?
6ÄndåharJerobeam,Nebatsson,Salomos,Davidssons, tjänare,restsigochgjortupprormotsinherre
7Ochfåfängamän,Belialsbarn,samladestillhonomoch hadestärktsinmaktmotRehabeam,Salomosson,när Rehabeamvarungochömhjärtadochintekundeståemot dem
8OchnutänkerniståemotHerrenskungadömeiDavids sönershandNiärenstorskara,ochniharmederde guldkalvarsomJerobeamhargjorttillgudaråter
9HarniintefördrivitHerrenspräster,Aronssöner,och leviterna,ochgjortertillprästerefterfolkenssedvänjori andraländer?Såattdensomkommerföratthelgasigmed enungtjurochsjubaggar,hankanbliprästfördemsom inteärgudar
10Menvadossangår,HERRENärvårGud,ochvihar inteövergivithonom.PrästernasomtjänarHERRENär Aronssöner,ochleviternaskötersinasysslor
11Ochdebrännerbrännofferochvälluktanderökelseåt HERRENvarjemorgonochvarjekvällDeläggerockså skådebrödenpådetrenabordetochljusstakenavguldmed desslampor,förattdenskabrännasvarjekväll.Tyvi hållervadHERREN,vårGud,harpliktatmed,mennihar övergivithonom
12Ochse,Gudsjälvärmedosssomvårhövding,ochhans prästermedljudandetrumpeterförattropalarmmoterI
Israelsbarn,stridaintemotHerren,erafädersGud,tyni skallintehaframgång.
13MenJerobeamlätettbakhållkommabakomdem,såatt devarframförJuda,ochbakhålletvarbakomdem.
14OchnärJudavändesigom,se,stridenvarbådeframför ochbakomOchderopadetillHERREN,ochprästerna blåsteitrumpeterna
15DåhöjdeJudamänettrop.NärJudamänhöjdeettrop, slogGudJerobeamochhelaIsraelinförAbiaochJuda
16OchIsraelsbarnflyddeförJuda,ochGudgavdemi derashand
17OchAbiaochhansfolkdräpteettstortnederlagbland dem,såattavIsraelföllfemhundratusenutvaldaslagna män
18SåblevIsraelsbarnkuvadeviddentiden,ochJudabarn fickseger,eftersomdeförtröstadepåHerren,sinafäders Gud
19OchAbiaförföljdeJerobeamochintogstäderfrån honom:Betelmeddessunderordnade,Jesanameddess underordnadeochEfrainmeddessunderordnade
20IntehelleråterfickJerobeamsinstyrkaiAbiastid,och Herrensloghonom,såatthandog.
21MenAbiablevmäktigochtogfjortonhustrurochfick tjugotvåsönerochsextondöttrar
22VadsomiövrigthandlaromAbiashistoria,hansvägar ochhansord,detfinnsnedskrivetiprofetenIddoskrönika
KAPITEL14
1OchAbiagicktillvilahossinafäder,ochmanbegravde honomiDavidsstad.HanssonAsablevkungefterhonom. Underhanstidhadelandetlugntitioår
2OchAsagjordevadgottochrättvariHERRENS,sin Guds,ögon.
3Tyhantogbortdefrämmandegudarnasaltarenoch offerhöjderna,brötnerbildstodernaochhöggner Asjerorna.
4OchhanbefalldeJudaattsökaHerren,sinafädersGud, ochattföljalagenochbudet
5Hanavskaffadeocksåofferhöjdernaochbildstoderna frånallaJudastäder,ochrikethaderoinförhonom
6OchhanbyggdebefästastäderiJuda,tylandethadero, ochhanhadeintehaftnågotkrigunderdeåren,eftersom HERRENhadegetthonomro
7DärförsadehantillJuda:”Låtossbyggauppdessa städerochbyggamurarochtorn,portarochbommarrunt omkringdem,medanlandetännuliggerframförossTyvi harsöktHerren,vårGud,viharsökthonom,ochhanhar gettossropåallasidor”Såbyggdedeochhadeframgång
8OchAsahadeenhäravmänsombarmålochspjut,från Judatrehundratusen,ochfrånBenjamin,sombarsköldar ochspändebågar,tvåhundraåttiotusen;alladessavar tapprakrigare
9OchetiopiernSerachdrogutmotdemmedenhärpå tusentusenmanochtrehundravagnar;ochdekomtill Maresa
10DådrogAsautmothonom,ochdeställdeuppsigtill stridiSefatasdalvidMaresa
11DåropadeAsatillHerren,sinGud,ochsade:Herre,det ärintetfördigatthjälpa,varesigdemångaellerde kraftlösaHjälposs,Herre,vårGud,tyviförlitarosspådig,
ochidittnamngårvimotdennaskaraHerre,duärvår Gud,låtingenmänniskafåövertagetöverdig.
12SåslogHerrenetiopiernainförAsaochJuda,och etiopiernaflydde.
13OchAsaochfolketsomvarmedhonomförföljdedem ändatillGerarOchetiopiernablevslagna,såattdeinte kundeåterhämtasig,tydevarförintadeinförHERREN ochinförhanshär,ochdefördebortmycketbyte.
14OchdeintogallastädernaruntGerar,tyfruktanför Herrenkomöverdem;ochdeplundradeallastäderna,ty bytetvarmycketstortidem
15Deslogävenboskapenstältochfördebortfåroch kamelerimängdochåtervändesedantillJerusalem.
KAPITEL15
1OchGudsAndekomöverAsarja,Odedsson
2OchhangickutförattmötaAsaochsadetillhonom: Hörmig,AsaochhelaJudaochBenjamin!Herrenärmed er,medanniärmedhonomOmnisökerhonom,skallhan låtasigfinnasaver,menomniövergerhonom,skallhan övergeer.
3IsraelharnulängevaritutandensanneGuden,utanen prästsomundervisarochutanlag
4MennärdeisinnödvändesigtillHerren,IsraelsGud, ochsöktehonom,läthansigfinnaavdem
5Ochpådentidenråddeingenfredvaresigdensomgick utellerdensomkomin,utanstorförtvivlandrabbadealla invånareiländerna
6Ochfolkförintadesavfolkochstadavstad,tyGud plågadedemmedallamöjliganöd.
7Vardärförstarkaochlåtinteerahändervarasvaga,tyert arbeteskallblibelönat
8NärAsahördedessaordochprofetenOdedsprofetia,tog hanmodtillsigochskaffadebortdeavskyvärdaavgudarna urhelaJudaochBenjaminslandochurdestädersomhan hadeintagitfrånEfraimsbergsbygd,ochhanrenoverade Herrensaltare,somstodframförHerrensförhus
9OchhansamladehelaJudaochBenjaminoch främlingarnasomvarmeddemfrånEfraim,Manasseoch SimeonTyfrånIsraelöverfölldehonomimängd,närde sågattHerren,hansGud,varmedhonom
10SåsamladesdeiJerusalemitredjemånaden,iAsas femtonderegeringsår
11OchdeoffradevidsammatidåtHerrensjuhundraoxar ochsjutusenfåravdetbytedehadeförtmedsig.
12OchdeingickettförbundomattsökaHerren,sina fädersGud,avhelasitthjärtaochavhelasinsjäl;
13attvarochensomintesökteHerren,IsraelsGud,skulle straffasmeddöden,varesiglitenellerstor,maneller kvinna
14OchdesvorHERRENmedhögröstochmedjubeloch medtrumpeterochhorn
15OchhelaJudagladdesigövereden,tydehadesvuritav helasitthjärtaochsökthonomavallsinvilja,ochhanlät sigfinnaavdem,ochHERRENgavdemroruntomkring 16OchävenMaaka,kungAsasmor,avsattesfrån drottningskapet,därföratthonhadegjortenavgudabildi enauraAsahöggnerhennesavgudabild,stampadener denochbrändedenibäckenKidron.
17MenofferhöjdernatogsintebortfrånIsrael,menAsas hjärtavarostraffligtunderallahansdagar
18OchhanfördeiniGudshusdegåvorsomhansfarhade helgat,ochdegåvorsomhansjälvhadehelgat,silveroch guldochandraföremål
19OchingetkrigvarmerändatillAsastrettiofemte regeringsår.
KAPITEL16
1IAsastrettiosexteregeringsårdrogBaesha,Israelskung, uppmotJudaochbefästeRama,förattingenskullefågå utellerinhosAsa,Judakung
2DåhämtadeAsasilverochguldurskatternaiHerrens husochikungenshusochsändebudtillBen-Hadad, kungeniAram,somboddeiDamaskus,ochlätsäga:
3Detråderettförbundmellanmigochdig,liksomdet råddemellanminfarochdinfar.Se,jagharsäntdigsilver ochguldGåochbrytdittförbundmedBaesha,Israels kung,såatthankanlämnamig
4BenhadadlyssnadetillkungAsaochsändesina härhövitsmänmotIsraelsstäder,ochdeintogIjon,Dan, Abel-maimochallaNaftalisförrådsstäder
5NärBaeshahördedetta,upphördehanmedattbyggai Ramaochavstodfrånsittarbete
6DåtogkungAsahelaJudamedsig,ochdefördebort stenarnaochvirketfrånRama,medvilketBaesahade byggt;ochhanbyggdemeddemGebaochMispa
7ViddentidenkomsiarenHananitillAsa,Judakung,och sadetillhonom:”EftersomduharförtröstatpåAramskung ochinteförtröstatpåHerren,dinGud,harAramskungs härundkommitdinhand”
8Voreinteetiopiernaochlibeernaenstorhär,medmycket vagnarochryttare?Ändågavhandemidinhand,eftersom duförtröstadepåHerren
9TyHerrensögonsveperöverhelajorden,föratthanskall visasigstarkfördemsommedhängivethjärtaärhängiven honomHäriharduhandlatdåraktigt,därförskalldufrån ochmednuhakrig.
10DåblevAsavredpåsiarenochsattehonomifängelse, tyhanvarrasandemothonomfördennasaksskull SamtidigtförtryckteAsaendelavfolket.
11Ochse,Asashistoria,frånförstatillsista,finns nedskriveniJudaochIsraelskungarsbok 12OchisitttrettionionderegeringsårblevAsasjuki fötterna,såattsjukdomenblevmycketsvårMenisin sjukdomsöktehaninteHerrenutanläkarna
13OchAsagicktillvilahossinafäderochdogisitt fyrtionderegeringsår 14Ochdebegravdehonomihansgravar,somhanhade gjortåtsigiDavidsstad,ochladehonomisängensomvar fylldmedvälluktandedofterochallamöjligakryddor, tillagadeenligtapotekarnaskonst;ochdegjordeuppen mycketstorbrännskadaförhonom.
KAPITEL17
1OchhanssonJosafatblevkungefterhonomochstärkte sinmaktmotIsrael.
2OchhanplaceradetrupperiallabefästastäderiJudaoch sattegarnisoneriJudalandochiEfraimsstäder,somhans farAsahadeintagit.
3OchHERRENvarmedJosafat,tyhanvandradeisin faderDavidsförstavägarochsökteinteuppBaalerna;
4UtansökteHerren,sinfarsGud,ochvandradeefterhans budochgjordeintesomIsrael.
5Herrenbefästedärförriketihanshand,ochhelaJuda kommedskänkartillJosafat,såatthanfickrikedomoch äraiöverflöd.
6OchhanshjärtablevhögmodigtiHerrensvägar;han avskaffadedessutomofferhöjdernaochAserornaurJuda
7Undersitttredjeregeringsårsändehanbudtillsina furstar,Benhail,Obadja,Sakarja,NetaneelochMikaja,för attdeskulleundervisaiJudastäder
8OchmeddemsändehanleviternaSemaja,Netanja, Sebadja,Asael,Semiramot,Jonatan,Adonia,Tobiaoch Tobadonia,ochmeddemprästernaElisamaochJoram.
9OchdeundervisadeiJudaochhademedsigHerrens lagbokochgickomkringiallaJudastäderochundervisade folket.
10OchfruktanförHerrenföllöverallarikenideländer somlågruntomkringJuda,såattdeintefördekrigmot Josafat.
11Någraavfilistéernakommedskänkarochsilveritribut tillJosafat,ocharabernakommedsmåboskap:sjutusen sjuhundrabaggarochsjutusensjuhundragetter.
12OchJosafatblevoerhörtmäktig,ochhanbyggdeborgar ochförrådsstäderiJuda
13OchhanhademycketattgöraiJudastäder,och krigsmännen,tapprakrigsmän,fannsiJerusalem
14Ochdettaärderasantal,efterderasfamiljer:AvJuda, tusenhäfarna,Adna,denfrämste,ochmedhonomtre hundratusentapprakrigare
15OchbredvidhonomvarhövitsmannenJohanan,och medhonomtvåhundraåttiotusenman.
16OchbredvidhonomvarAmasja,Sikrisson,som frivilligthadeanställtsigåtHerren,ochmedhonomtvå hundratusentappramän.
17OchavBenjamin:Eljada,entapprakrigare,ochmed honomtvåhundratusenmänbeväpnademedbågeoch sköld.
18OchbredvidhonomvarJosabad,ochmedhonomett hundraåttiotusenman,redoförstrid
19Dessatjänadekungen,förutomdemsomkungenhade placeratidebefästastädernaihelaJuda
KAPITEL18
1Josafathaderikedomochäraiöverflöd,ochhanslötsig tillAhab.
2NågraårsenaredroghannertillAhabiSamariaAhab slaktadefårochoxarimängdåthonomochåtdetfolkhan hademedsig,ochövertaladehonomattföljamedhonom tillRamotiGilead
3Ahab,Israelskung,sadetillJosafat,Judakung,”Villdu följamedmigtillRamotiGilead?”Hansvarade honom:”Jagärsomdu,ochmittfolksomdittfolk,ochvi villvarameddigikriget”
4OchJosafatsadetillIsraelskung:”Frågaidagvad Herrensäger”
5DåsamladeIsraelskungprofeterna,fyrahundramän, ochfrågadedem:”SkavidratillRamotiGileadföratt strida,ellerskajaglåtabli?”Desvarade:”Dragupp,ty Gudskallgedetikungenshand.”
6MenJosafatsade:”Finnsdetintehärytterligareen HERRENSprofet,såattvikanfrågahonom?”
7IsraelskungsadetillJosafat:”Detfinnsännuenman genomvilkenvikanfrågaHerren.Menjaghatarhonom,ty hanprofeteraraldriggottförmig,utanalltidontDetär Mika,Jimlasson.”Josafatsade:”Kungenskallintesäga så.”
8DåkalladeIsraelskungtillsigenavsinahovmänoch sade:”HämtasnabbtMika,Jimlasson”
9OchIsraelskungochJosafat,Judakung,sattvarochen avdempåsintron,kläddaisinakläder,ochdesatti tomrummetvidingångentillSamariasport,ochalla profeternaprofeteradeinfördem
10OchSidkia,Kenaanasson,hadegjortsighornavjärn ochsagt:SåsägerHERREN:Meddessaskalldutränganer Aramtillsdeärförgörade
11Ochallaprofeternaprofeteradesåochsade:Draupptill RamotiGilead,ochduskallhaframgång,tyHERREN skallgivadetikungenshand
12OchbudbärarensomhadegåttföratthämtaMikatalade tillhonomochsade:Se,profeternasordtalarmedenenda röstgottförkungenMådärfördittordvarasomettav deras,ochtaladugott
13Mikasvarade:”SåsantHerrenlever,vadminGudsäger, detskalljagtala”
14Närhankomtillkungen,frågadekungenhonom:”Mika, skavidratillRamotiGileadförattstrida,ellerskajaglåta bli?”Hansvarade:”Drauppochlyckas,ochdeskabli givnaierhand”
15Ochkungensadetillhonom:”Hurmångagångerskall jagbedigattintesägamignågotannatänsanningeni Herrensnamn?”
16Dåsadehan:”JagsåghelaIsraelförskingratpåbergen, såsomfårutanherdeOchHERRENsade:Dessahava ingenherreLåtdemdärförvändatillbakavarochentill sitthusifrid.”
17OchIsraelskungsadetillJosafat:Sadejagdiginteatt haninteskulleprofeteragottförmig,utanont?
18Hansadevidare:”HördärförHerrensord!Jagsåg Herrensittapåsintronochhelahimmelenshärskaraståpå hanshögraochvänstrasida”
19OchHERRENsade:”VemskallförledaAhab,Israels kung,såatthandraruppochfallervidRamotiGilead?”
Ochdenenesadesåochdenandreså 20DåkomenandeframochställdesiginförHERREN ochsade:”Jagskallförförahonom”Herrenfrågade honom:”Varmed?”
21Ochhansvarade:”Jagskallgåutochblienlögnandei allahansprofetersmun”OchHERRENsvarade:”Duskall förförahonom,ochduskallocksåvinna.Gåutochgörså.”
22Se,därförharHERRENlagtenlögnaktigandeidessa dinaprofetersmun,ochHERRENhartalatontmotdig
23DåkomSidkia,Kenaanasson,framochslogMikapå kindenochsade:”VadharHerrensAndegåttfrånmigför atttalatilldig?”
24Mikasade:”Detskalldufåsedendagennärdugårini ettinrerumförattgömmadig”
25DåsadeIsraelskung:”TagMikaochbärhonom tillbakatillAmon,stadenshövding,ochtillJoash,kungens son”
26Ochsäg:Såsägerkungen:Sättdennemanifängelset ochgehonomtröstensbrödochtröstensvatten,tillsjag återvänderifrid
27Mikasvarade:”Omduåtervänderoskadd,harHerren intetalatgenommig.”Hansade:”Hören,allanifolk.”
28SådrogIsraelskungochJosafat,Judaskung,upptill RamotiGilead.
29OchIsraelskungsadetillJosafat:”Jagskallförklämig ochgåutistriden,mentadupådigdinakläder”Så förklädesigIsraelskung,ochdedrogutistriden
30MenkungeniSyrienhadebefallthövitsmännenförsina vagnarochsagt:”Iskolenintestridavaresigsmåeller stora,utanallenastIsraelskung”
31NärvagnshövitsmännensågJosafatsadede:”Detär Israelskung”Deomringadehonomförattstrida,men Josafatropade,ochHerrenhjälptehonom,ochGud förmåddedemattdrasigifrånhonom
32NärvagnshövitsmännenförstodeattdetintevarIsraels kung,vändedetillbakaochupphördeattförföljahonom.
33Ochenmanspändesinbågemedvåghalsochträffade IsraelskungmellanremmarnaslederDåsadehantillsin vagnsförare:"Vändom,såattdukanbäramiguturlägret, tyjagärsårad"
34Ochstridentilltogdendagen,menIsraelskunghöllsig uppeisinvagnmotaraméernaändatillaftonen,ochvid solnedgångendoghan
KAPITEL19
1OchJosafat,Judakung,återvändeoskaddtillsitthusi Jerusalem.
2OchsiarenJehu,Hananisson,gickutförattmötahonom ochsadetillkungJosafat:Skallduhjälpadeogudaktiga ochälskademsomhatarHERREN?Därförärvredeöver digfrånHERRENSansikte
3Likvälfinnsdetgodatingfunnahosdig,eftersomduhar tagitbortauralundarnaurlandetochväntditthjärtatillatt sökaGud
4OchJosafatboddeiJerusalemSedandroghanåterut blandfolketfrånBeer-SebatillEfraimsbergsbygdoch fördedemtillbakatillHerren,derasfädersGud
5Ochhansattedomareilandet,stadförstad,iallabefästa städeriJuda,
6Ochsadetilldomarna:Setillvadnigör,tynidömerinte förmänniskor,utanförHerren,ochhanärmederidomen 7MådärförnuHerrensfruktanvilaöverer;var uppmärksamochgördet,tyhosHerren,vårGud,finns ingenorättfärdighet,ochingenskillnadpåpersoner,och ingentagandeavgåvor.
8OchJosafatlätiJerusalem,närdeåtervändetill Jerusalem,utsättanågraavleviterna,prästernaoch huvudmännenförIsraelsfamiljerförattutföraHERRENS domochförtvister
9Ochhanbjöddemochsade:SåskallnigöraiHERRENS fruktan,trofastochmedetthängivethjärta.
10Ochvadsomhelstsomuppstårtillerfrånerabröder somboriderasstäder,angåendeblodsbrott,lagochbud, stadgarochdomar,skallnivarnademsåattdeintesyndar motHerren,ochvredekommerövererocherabröderGör detta,såsyndarniinte.
11Ochse,översteprästenAmarjaärerföreståndareialla HERRENSangelägenheter,ochSebadja,Ismaelsson, fursteöverJudahus,iallakungensangelägenheter. LeviternaskallvaraeratillsyningsmänVarmodiga,och HERRENskallvarameddegoda
KAPITEL20
1EfterdettakomävenMoabsbarnochAmmonsbarn,och meddemandravidsidanavAmmoniterna,tillstridmot Josafat.
2DåkomnågraochberättadeförJosafat:”Enstor folkmassakommermotdigfrånandrasidanhavet,påden härsidanavSyrien,ochse,deäriHasazon-Tamar,detär En-Gedi”
3OchJosafatfruktadeochsattesigförattsökaHerren, ochutlysteenfastaihelaJuda
4OchJudasamladesförattbeHerrenomhjälp;ja,från allaJudastäderkomdeförattsökaHerren.
5OchJosafatstodiJudasochJerusalemsförsamling,i Herrenshus,infördennyaförgården, 6ochsade:”Herre,vårafädersGud,ärduinteGudi himlenochhärskaröverallahedningarnasriken?Idin handärmaktochvälde,såattingenkanståemotdig?”
7ÄrduintevårGud,somharfördrivitdettalandsinvånare fördittfolkIsraelochgettdetåtAbrahams,dinväns,säd förevigt?
8Ochdebosattesigdärochbyggdeåtdigenhelgedomåt dittnamnochsade:
9Omvi,närolyckakommeröveross,såsomsvärd,dom, pestellerhungersnöd,stårinfördettahusochinfördig(ty dittnamnäridettahus)ochropartilldigivårnöd,dåskall duhöraochhjälpa
10OchsenuAmmonsbarnochMoabochSeirsbergsbygd, somduintelätIsraelinvaderanärdedroguturEgyptens land,utandevändesigbortfråndemochförintadedem inte;
11Se,hurdebelönarossgenomattkommaochdrivaut ossfråndinbesittning,somduhargettosstillarv
12VårGud,villduintedömadem?Viharingenmaktmot dennastoraskarasomkommermotoss,ochvivetintevad viskagöraVåraögonärriktademotdig
13OchhelaJudastodinförHerren,medsinasmåbarn,sina hustrurochsinabarn
14HerrensAndekomdåöverJahasiel,sontillSakarja,son tillBenaja,sontillJegiel,sontillMattanja,enlevitav Asafssöner,mittiförsamlingen
15Ochhansade:Hör,niallaiJudaochnisombori JerusalemochdukungJosafat!SåsägerHerrentiller:Var inteförskräcktaellerförskräcktafördennastoraskara,ty stridenärinteer,utanGuds
16Dragnermotdemimorgon.Se,dekommeruppvidSis klippa,ochniskallmötademvidslutetavbäcken,mitt emotJeruelsöken.
17NibehöverintestridaidennastridStällerupp,stå stillaochsehurHerrenfrälserer,JudaochJerusalem FruktainteochvarinteförskräcktaDrautmotdemi morgon,tyHerrenskallvarameder.
18OchJosafatböjdesigmedansiktetmotjorden,ochhela JudaochJerusalemsinvånareföllnerinförHerrenoch tillbadHerren
19Ochleviterna,avkehatiternasbarnochkoraiternasbarn, restesigförattlovaHerren,IsraelsGud,medhögröst.
20TidigtommorgonenstododeuppochdrogutiTekoas ökenNärdedrogut,träddeJosafatframochsade:Hör mig,JudaochJerusalemsinvånare!TropåHerren,erGud, såskallniblibefästaTropåhansprofeter,såskallniha framgång
21Ochnärhanhaderådfrågatfolket,utsåghansångaretill Herrensåsyn,ochdessaskulle,närdedrogutframför hären,lovaHerrensheligaprydnadochsäga:"LovaHerren, tyhansnådvararevigt."
22Ochnärdebörjadesjungaochlova,ladeHERREN bakhållmotAmmonsbarn,MoabsbarnochSeirs bergsbygd,somhadekommitmotJuda,ochdeblevslagna 23TyAmmonsbarnochMoabrestesigmotinvånarnai SeirsbergochvilledödaochförgörademOchnärdehade gjortslutpåinvånarnaiSeir,hjälptedenenetillattförgöra denandre
24OchnärJudakomframtillvakttornetiöknen,vändede sigmotfolket,ochse,delågdödakropparfallnatill marken,ochingenhadeundkommit
25NärJosafatochhansfolkkomföratthämtabytet,fann deblanddemiöverflödbåderikedomarochlikoch dyrbarajuveler,somdehadetagitmedsig,merände kundebäramedsigOchdevaritredagarochsamladein bytet,detvarsåmycket.
26Ochpådenfjärdedagenförsamladedesigi Berakahdalen,tydärprisadedeHERRENDärförhar platsenfåttnamnetBerakahdalen,vilketärännuidag.
27SedanvändeallamänfrånJudaochJerusalemtillbaka, medJosafatifrämstaledet,förattgåtillbakatillJerusalem medglädje,tyHerrenhadelåtitdemglädjasöversina fiender
28OchdekomtillJerusalemmedpsaltare,harporoch trumpeter,tillHerrenshus.
29OchfruktanförGudkomöverallarikenidessaländer, närdehadehörtattHerrenhadestriditmotIsraelsfiender
30SåhadeJosafatsrikero,tyhansGudgavhonomrorunt omkring
31OchJosafatregeradeöverJudaHanvartrettiofemår gammalnärhanblevkung,ochhanregeradetjugofemåri JerusalemHansmorhetteAsuba,dottertillSilhi
32OchhanvandradeisinfaderAsasvägochvekinte därifrån,utangjordedetsomvarrättiHERRENSögon.
33Dockavskaffadesinteofferplatserna,tyfolkethade ännuinteväntsigtillsinafädersGud
34VadsomiövrigthandlaromJosafat,frånbörjantillslut, detfinnsnedskrivetiJehus,Hananissons,bok,som omnämnsiIsraelskungarsbok
35OchefterdettaslötJosafat,Judakung,ettförbundmed Ahasja,Israelskung,somhandlademycketogudaktigt
36Ochhanförenadesigmedhonomförattbyggaskepp somskullegåtillTarsis;ochdebyggdeskeppeniEsjonGeber
37DåprofeteradeElieser,Dodavasson,frånMaresamot Josafatochsade:”Eftersomduharslutitförbundmed AhasjaharHerrengjortslutpådinaverk”Skeppen krossades,såattdeintekundefaratillTarsis
KAPITEL21
1Josafatgicktillvilahossinafäderochbegravdeshos sinafäderiDavidsstadHanssonJoramblevkungefter honom.
2Ochhanhadebröder,Josafatssöner,Asarja,Jehiel, Sakarja,Asarja,MikaelochSefatjaAlladessavarsöner tillJosafat,Israelskung.
3Ochderasfargavdemstoragåvoravsilverochguldoch dyrbarating,ochävenbefästastäderiJuda.Menriketgav hanåtJoram,eftersomhanvardenförstfödde
4NärJoramhadevunnitmaktenöversinfarskungadöme, stärktehansinmaktochdödadeallasinabrödermedsvärd, ja,någraavIsraelsfurstar
5Joramvartrettiotvåårgammalnärhanblevkung,och hanregeradeåttaåriJerusalem.
6OchhanvandradeiIsraelskungarsväg,alldelessom Ahabshushadegjort,tyhanhadeAhabsdottertillhustru OchhangjordevadontvariHERRENSögon
7MenHerrenvilleinteförgöraDavidshus,fördet förbundsskullsomhanhadeslutitmedDavid,ochprecis somhanhadelovatattgehonomochhanssönerettljusför evigt
8IhanstidgjordeedoméernaupprormotJudaoch utnämndesigtillkung
9DådrogJoramutmedsinahövdingarochallasina vagnar.Hanstoduppomnattenochbesegradeedoméerna somomringadehonom,ochävenhövitsmännenför vagnarna
10SågjordeedoméernaupprormotJuda,ochdetärända tilldennadagVidsammatidgjordeävenLibnauppror mothans,eftersomhanhadeövergivitHerren,sinafäders Gud.
11HanbyggdeofferplatseriJudabergochförledde JerusalemsinvånareattbegåotuktochtvingadeJudatill det.
12OchenskrivelsekomtillhonomfrånprofetenElia,där detstod:SåsägerHerren,dinfaderDavidsGud:Eftersom duinteharvandratidinfaderJosafatsvägar,intehelleri Asas,Judakungs,vägar,
13utanduharvandratiIsraelskungarsvägochförlett JudaochJerusalemsinvånaretillotukt,liktAhabshus,och duharockdräptdinabröderavdinfadershus,somvar bättreändusjälv
14Se,medenstorplågaskallHERRENslådittfolkoch dinabarnochdinahustrurochalltduäger
15Ochduskalldrabbasavsvårsjukdomidinatarmar,tills dinatarmarfallerutdagefterdagpågrundavsjukdomen.
16Herrenuppvigladefilistéernasocharabernasandemot Joram,somboddenäraetiopierna
17OchdedroguppmotJudaochbrötsigindärochförde bortallaägodelarsomfannsikungenshus,ochävenhans sönerochhanshustrur,såattingensonblevkvarav honomutomJoahas,denyngsteavhanssöner.
18OchefteralltdettaslogHERRENhonomiinälvorna medenobotligsjukdom.
19Ochefterentid,eftertvåår,föllhansinälvorutpå grundavhanssjukdom,ochhandogavsvårasjukdomar Ochhansfolkgjordeingenbrännskadaförhonom,som hansfäderbrände.
20Hanvartrettiotvåårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradeiJerusalemiåttaår,ochsedandroghanbortutan attnågonefterfrågadehonomMenmanbegravdehonomi Davidsstad,meninteikungagravarna
KAPITEL22
1OchJerusalemsinvånaregjordeAhasja,hansyngsteson, tillkungihansställe,tydengruppmänsomhadekommit
medarabernatilllägrethadedödatalladeäldstaSåblev Ahasja,Joramsson,Judakung,kung.
2Ahasjavarfyrtiotvåårgammalnärhanblevkung,och hanregeradeettåriJerusalem.HansmorhetteAtalja, dottertillOmri.
3HanvandradeocksåiAhabshusvägar,tyhansmorvar hansrådgivaretillattgöradetonda
4DärförgjordehanvadontvariHerrensögon,liksom Ahabshus,tydeblevhansrådgivareefterhansfarsdöd, honomtillundergång
5HanföljdeocksåderasrådochdrogmedJoram,Ahabs son,Israelskung,ikrigmotHasael,Aramskung,vid RamotiGilead.MenaraméernadödadeJoram.
6OchhanåtervändetillJisreelförattbliheladfråndesår somhanhadefåttvidRama,närhanstredmotHasael, kungeniAram.OchAsarja,Joramsson,Judakung,kom nerförattbesökaJoram,Ahabsson,iJisreel,eftersomhan varsjuk
7OchAhasjasförgörelsekomfrånGudgenomatthan komtillJoramNärhankomdit,droghanutmedJoram motJehu,Nimsisson,somHERRENhadesmorttillatt utrotaAhabshus.
8NärJehuverkställdedomöverAhabshusfannhanJudas furstarochAhasjasbröderssöner,somtjänadeAhasja,och handödadedem.
9OchhansökteuppAhasja,ochdefångadehonom(tyhan vargömdiSamaria)ochfördehonomtillJehuDedödade honomochbegravdehonom.Desade:HanärJosafatsson, somsökteHerrenavhelasitthjärtaSåhadeAhasjashus ingenmaktattbehållakungadömet
10MennärAtalja,Ahasjasmor,sågatthennessonvardöd, restehonsiguppochutrotadehelakungaätteniJudahus 11MenJoshabat,kungensdotter,togJoash,Ahasjasson, ochstalhonomblanddekungenssönersomhadeblivit dödadeochsattehonomochhansammaiensovkammare SågömdeJoshabat,kungJoramsdotter,prästenJojadas hustru–tyhonvarAhasjassyster–honomförAtalja,så atthonintedödadehonom
12OchhanvargömdhosdemiGudshusisexår,och Ataljaregeradeöverlandet.
KAPITEL23
1IdetsjundeårettogJojadamodtillsigochtogmedsig överbefälhavarnaAsarja,Jerohamsson,Ismael,Johanans son,Asarja,Obedsson,Maaseja,Adajasson,ochElisafat, Sikrisson,tillförbundmedsig
2OchdevandradeomkringiJudaochsamladeleviterna frånallaJudastäderochhuvudmännenförIsraelsfamiljer, ochdekomtillJerusalem
3Ochhelaförsamlingenslötettförbundmedkungeni Gudshus.Ochhansadetilldem:Se,kungenssonskall regera,såsomHERRENharsagtomDavidssöner
4Dettaärvadniskallgöra:Entredjedelaversom kommerinpåsabbaten,avprästernaochleviterna,skall varadörrvaktare
5Entredjedelskallvaraikungenshusochentredjedelvid Grundarbetsporten,ochalltfolketskallvaraiHERRENS hus'gårdar
6MeningenannanfårkommainiHerrenshusän prästernaochdelevitiskatjänarnaDefårgåin,tydeär heligaHelafolketskahållaHerrensvakt
7Ochleviternaskallomringakungen,varochenmedsina vapenihanden;ochdensomkommerinihusetskalldödas. Menniskallvaramedkungennärhankommerinochnär hangårut.
8LeviternaochhelaJudagjordeialltsomprästenJojada hadebefalltVarochentogsinamän,somskullekomma inpåsabbaten,tillsammansmeddemsomskullegåutpå sabbaten.PrästenJojadaavfärdadejuinteavdelningarna.
9PrästenJojadagavåthövitsmännenspjut,småsköldar ochpistolersomhadetillhörtkungDavidochvaritiGuds hus
10Ochhanställdeuppalltfolket,varochenmedsitt vapenihanden,frånhögrasidanavtemplettillvänstra sidan,längsmedaltaretochtemplet,runtomkringkungen 11Sedanfördedeutkungenssonochsattekronanpå honomochgavhonomvittnesbördetochgjordehonomtill kungOchJojadaochhanssönersmordehonomoch ropade:Gudvarekungen!
12NärAtaljahördefolketsoväsensomsprangochlovade kungen,gickhontillfolketiHerrenshus 13Ochhonfickse,ochse,kungenstodvidsinpelarevid ingången,ochfurstarnaochtrumpeternabredvidkungen. Alltfolketilandetjubladeochblåsteitrumpeter,sågarna medmusikinstrumentochdesomhadelärtsigattsjunga lovsånger.DårevAtaljasöndersinakläderochropade: Förräderi,förräderi
14PrästenJojadafördedåuthövitsmännenöverhundra somvaruppsattaöverhärenochsadetilldem:Förhenne uturfälten,ochdensomföljerhenneskalldödasmed svärdPrästenhadejusagt:DödahenneinteiHerrenshus 15Såladedehändernapåhenne,ochnärhonkomtill Hästportenvidkungenshus,dräptedehennedär 16OchJojadaslötettförbundmellansigochhelafolket ochkungen,attdeskullevaraHerrensfolk.
17DågickalltfolkettillBaalshusochbrötnerdet,ochde krossadehansaltarenochhansbilderochdödadeMattan, Baalspräst,framföraltarna.
18JojadainsatteämbetenaiHerrenshusgenomde levitiskaprästernashand,somDavidhadeutdelatiHerrens hus,förattoffraHerrensbrännoffer,såsomdetärskriveti Moseslag,medglädjeochsång,såsomDavidhade föreskrivit
19OchhansattedörrvaktarnavidportarnatillHerrenshus, såattingensomvaroreninågotavseendefickkommain
20Ochhantogöverbefälhavarna,deförnämsta,folkets ståthållareochalltfolketilandetochfördekungennerfrån HerrenshusOchdegickgenomÖvreportenini kungahusetochsattekungenpåriketstron.
21Ochalltfolketilandetgladdesig,ochstadenblevlugn, sedandehadedödatAtaljamedsvärd
KAPITEL24
1Joashvarsjuårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradefyrtioåriJerusalemHansmorhetteSibjafrån BeerSheva
2OchJoashgjordevadrättvariHerrensögon,sålänge prästenJojadalevde
3OchJojadatoghonomtvåhustrur,ochhanficksöneroch döttrar.
4OchefterdettabestämdesigJoashförattreparera Herrenshus
5Ochhansamladeprästernaochleviternaochsadetill dem:GåuttillJudastäderochsamlainpengarfrånhela IsraelförattrepareraerGudshusårefterår,ochsetillatt niskyndarermedsaken.Menleviternaskyndadeinte.
6DåkalladekungentillsigöverstenJojadaochsadetill honom:”Varförharduintebegärtavleviternaattdefrån JudaochJerusalemskallhämtaindeninsamlingsom Moses,Herrenstjänare,harbefalltochsomIsraels församlinghargettosstillvittnesbördetstabernakel?”
7TyAtaljas,denondakvinnans,sönerhadebrutitupp Gudshus,ochävenalladehelgadeföremåleniHerrens husskänktedetillBaalim
8Ochpåkungensbefallninggjordedeenkistaochställde denutanförportentillHerrenshus
9OchdeutropadeiJudaochJerusalemattmanskulleföra intillHerrendenskattsomGudstjänareMosehadelagtpå Israeliöknen
10Ochallafurstarnaochalltfolketgladdesigochfördein ochkastadeikistan,tillsdehadegjortslut.
11Närleviternahadeförtkistantillkungenskontor,kom kungensskrivareochöversteprästensämbetsmanoch tömdekistan,hämtadedenochbardentillbakatillsinplats. Sågjordededagefterdagochsamladeinpengariöverflöd 12OchkungenochJojadagavdetåtdemsomutförde arbetetiHerrenshus,ochdelejdemurareochsnickareför attrepareraHerrenshus,ochävensmidesmänijärnoch mässingförattrepareraHerrenshus
13Såutfördearbetarnaarbetet,ochdefullbordadearbetet. DeåterställdeGudshusidessskickochbefästedet 14Ochnärdevarfärdigameddet,bardeframrestenav pengarnainförkungenochJojada,ochavdemgjordeskärl tillHerrenshus,kärlförtjänstgöringochförattofframed, såockskedarochkärlavguldochsilverOchdeoffrade brännofferiHerrenshusständigtunderallaJojadasdagar. 15MenJojadablevgammalochmättpåsinadagarnärhan dog;hanvaretthundratrettioårgammalnärhandog 16OchmanbegravdehonomiDavidsstadblandkungarna, tyhanhadegjortgottiIsrael,bådemotGudochmotsitt hus
17EfterJojadasdödkomJudasfurstarochföllnerför kungen,ochkungenlyssnadetilldem 18OchdeövergavHerrens,sinafädersGuds,husoch tjänadeAserorochavgudar.OchvredekomöverJudaoch Jerusalemfördennaderasöverträdelse
19Ändåsändehanprofetertilldemförattföradem tillbakatillHERREN;ochdevittnademotdem,mende villeintelyssna
20OchGudsAndekomöverSakarja,prästenJojadasson. Hanstodframförfolketochsadetilldem:SåsägerGud: VarföröverträderniHerrensbud,såattniintekanlyckas?
EftersomniharövergivitHerrenharhanocksåövergiviter 21Ochdesammansvärjdesigmothonomochstenade honompåkungensbefallningigårdentillHerrenshus 22SåkomkungJoashinteihågdengodhetsomhansfar Jojadahadegjorthonom,utandödadehanssonOchnär dennedog,sadehan:MåHerrensepådetochkrävadet 23VidåretsslutdrogAramshäruppmothonom.Dekom tillJudaochJerusalemochförintadeallafolketsfurstar ochskickadealltbytetillkungeniDamaskus 24Tydenarameiskahärenkommedenlitenskaramän, ochHerrengavenmycketstorhäriderashand,eftersom
dehadeövergivitHerren,sinafädersGudSåverkställde dedomöverJoash.
25Ochnärdehadelämnathonom,(tydehadelämnat honomisvårasjukdomar),sammansvärjdehansegna tjänaresigmothonomförprästenJojadassönersblod,och dödadehonompåhanssäng,såatthandogOchman begravdehonomiDavidsstad,menmanbegravdehonom inteikungagravarna.
26Ochdessavardesomsammansvärjdesigmothonom: Sabad,sontillammonitiskkvinnaShimeat,ochJosabad, sontillmoabitiskkvinnaShimrit
27Angåendehanssönerochomfattningenavdebördor somåladeshonomochreparationenavGudshus,se,det stårskrivetiKungabokenOchhanssonAmasjablevkung efterhonom
KAPITEL25
1Amasjavartjugofemårgammalnärhanblevkung,och hanregeradetjugonioåriJerusalemHansmorhette JoaddanochvarfrånJerusalem 2OchhangjordedetsomvarrättiHERRENSögon,men intemedettostraffathjärta
3Närkungadömethadeblivitfastställtförhonom,dödade handetjänaresomhadedödathansfar,kungen.
4Menhandödadeintederasbarn,utangjordesomdetstår skrivetilagen,iMosesbok,därHerrenhadebefallt: Fädernaskallintedöförsinabarn,ochbarnenskallintedö försinafäder,utanvarochenskalldöförsinegensynd
5OchAmasjasamladeJudaochsattedemtillhövitsmän övertusenochhövitsmänöverhundra,efterderasfamiljer, ihelaJudaochBenjaminOchhanräknadedemfråntjugo årochuppåt,ochfannattdevartrehundratusenutvalda män,dugaattdrautistrid,somkundehanteraspjutoch sköld
6HanlejdeocksåhundratusentappramänfrånIsraelför hundratalentersilver.
7Menengudsmankomtillhonomochsade:”Okung,låt inteIsraelshärföljameddig,tyHerrenärintemedIsrael, nämligenmedallaEfraimsbarn.”
8Menomduvillgå,gördet,varstarkistridenGudskall låtadigfallainförfienden,tyGudharmaktatthjälpaoch attslåner.
9OchAmasjafrågadegudsmannen:”Menvadskallvi görameddehundratalentersomjaghargettIsraelshär?”
Gudsmannensvarade:”HERRENkangedigmycketmer änså”
10DåavskildeAmasjadem,nämligendenhärsomhade kommittillhonomfrånEfraim,förattdeskullevändahem DärförupptändesderasvredemotJuda,ochdevändehem istorilska
11OchAmasjatogmodochleddesittfolkochdrogtill SaltdalenochslogtiotusenmanavSeirsbarn
12OchytterligaretiotusensomvarkvarilivetfördeJuda barnbortsomfångarochfördedemupppåtoppenav klippanochkastadenerdemfråntoppenavklippan,såatt deallakrossades.
13MendesoldatersomAmasjahadesänttillbaka,föratt inteföljamedhonomistrid,anföllJudastäder,från SamariaändatillBet-Horon,ochslogotretusenavdem ochtogstortbyte
14SedanAmasjahadekommittillbakafrånatthabesegrat edoméerna,fördehanmedsigSeirsbarnsgudarochställde demupptillsinagudarHantillbaddemochtänderökelse fördem.
15DåupptändesHerrensvredemotAmasja,ochhansände enprofettillhonom,somsadetillhonom:Varförhardu söktefterfolketsgudar,somintekunderäddasittegetfolk urdinhand?
16Medanhantalademedhonom,sadekungentill honom:”Hardublivitutseddtillkungensrådgivare?Låt detvara,varförskulledublislagen?”Profetenavstodoch sade:”JagvetattGudharbeslutitattförgöradig,eftersom duhargjortdettaochinteharlyssnattillmittråd.”
17DårådfrågadeAmasja,Judakung,Joas,sontillJoahas, sontillJehu,Israelskung,ochlätsäga:Kom,låtossmötas 18OchJoash,Israelskung,sändebudtillAmasja,Juda kung,ochlätsäga:TistelnpåLibanonsändebudtillcedern påLibanonochlätsäga:Gedindotteråtminsontillhustru DågickettvilddjurpåLibanonförbiochtrampadener tisteln
19Dusäger:Se,duharslagitedoméerna,ochditthjärta upphöjerdigtillattskryta.Stannanuhemma,varförskulle duläggadigidinegenolycka,såattduochJudameddig faller?
20MenAmasjavilleintelyssna,tydetvarfrånGudsom detkom,föratthanskulleöverlämnademiderasfienders hand,eftersomdehadesöktEdomsgudar
21SådrogJoash,Israelskung,upp,ochdemöttesav varandra,bådehanochAmasja,Judakung,iBet-Semes, somhörtillJuda
22OchJudablevbesegradavIsrael,ochdeflyddevaroch entillsinatält
23OchJoash,Israelskung,tillfångatogAmasja,Judakung, sontillJoash,sontillJoahas,iBet-Semesochfördehonom tillJerusalemHanbrötnerJerusalemsmur,frånEfraims porttillHörnporten,fyrahundraalnarlång
24Ochhantogalltguldochsilverochallakärlsomfanns iGudshushosObed-Edom,ochskatternaikungenshus, jämtegisslan,ochåtervändetillSamaria
25OchAmasja,Joashsson,Judakung,levdeifemtonår efterJoashs,Joahassons,Israelskung,död 26VadsomiövrigthandlaromAmasja,frånförstatill sista,finnsnedskrivetiJudaochIsraelskungarsbok.
27NärAmasjahadeväntsigbortfrånHerren,smiddede ensammansvärjningmothonomiJerusalem,ochhan flyddetillLakis.MendesändebudefterhonomtillLakis ochdödadehonomdär
28Ochdefördehonomtillhästarochbegravdehonomhos hansfäderiJudastad
KAPITEL26
1DåtoghelaJudafolkUssia,somvarsextonårgammal, ochgjordehonomtillkungihansfarAmasjasställe 2HanbyggdeuppElotochåterställdedettillJuda,efteratt kungenhadegåtttillvilahossinafäder
3Ussiavarsextonårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradefemtiotvååriJerusalemHansmorhetteJekolja ochvarfrånJerusalem
4OchhangjordevadrättvariHERRENSögon,alldeles somhansfarAmasjahadegjort
5OchhansökteGudiSakarjasdagar,somhadeförståndi Gudssyner.OchsålängehansökteHerren,lätGudhonom lyckas
6Ochhandrogutochstredmotfilistéernaochbrötner Gatsmurar,JabnesmurarochAsdodsmurar,ochbyggde städerruntAsdodochblandfilistéerna
7OchGudhjälptehonommotfilistéernaochmotaraberna somboddeiGurbaalochmotmehunerna.
8OchammoniternagavUssiagåvor,ochhansnamnspred sigändatillEgypten,tyhanblevoerhörtstark
9DessutombyggdeUssiatorniJerusalemvidHörnporten, DalportenochVinkeln,ochbefästedem
10Hanbyggdeocksåtorniöknenochgrävdemånga brunnar,tyhanägdemycketboskap,bådeilåglandetoch påslätterna,ochhanvarävenjordbrukareochvinodlarei bergenochiKarmel,tyhanälskadejordbruk.
11DessutomhadeUssiaenhäravkrigsmän,somdroguti krigiskaror,enligtantaletavdemsomupprättatsgenom skrivarenJeielochhövdingenMaaseja,underledningav Hananja,enavkungenshövitsmän
12Helaantalethuvudmänförfamiljerna,detappramännen, vartvåtusensexhundra.
13Ochunderderasledninghadedeenhärpåtrehundra sjutusenfemhundraman,sommedstorkraftfördekrig föratthjälpakungenmotfienden.
14OchUssiaförbereddeåtdem,ihelahären,sköldaroch spjutochhjälmarochpansar,bågarochslungorattkasta stenmed.
15OchhantillverkadeiJerusalemmaskiner,uppfunnaav listigamän,tillattståpåtornenochpåskyddsmurarna,för attskjutapilarochstorastenarmed.Ochhansryktespreds vidaomkring,tyhanfickunderbarhjälp,tillshanvarstark 16Mennärhanblevstark,blevhanshjärtahögmodigt,så atthanintelängrekundegåunder.Hanhadeöverträtt Herren,sinGud,ochgickiniHerrenstempelföratttända rökelsepårökelsealtaret
17OchprästenAsarjaföljdehonomin,ochmedhonom åttioHERRENSpräster,tappramän
18OchdestodemotkungUssiaochsadetillhonom:Det tillkommerintedig,Ussia,attbrännarökelseåtHERREN, utanprästerna,Aronssöner,somärhelgadetillattbränna rökelseGåuturhelgedomen,tyduharsyndat,ochdet skallintevaradigtillärafrånHERRENGud.
19DåblevUssiavredochhadeettrökelsekarihandenför atttändarökelseMedanhanvarvredpåprästerna,steg spetälskauppihanspannainförprästernaiHerrenshus, bredvidrökelsealtaret
20NäröversteprästenAsarjaochallaprästernasågpå honom,sågdeatthanvarspetälskipannanDedrevut honomdärifrån,ochävenhanskyndadesigattgåut, eftersomHerrenhadeslagithonom
21OchkungUssiavarspetälskändatillsindödsdag,och boddeiettavskilthus,eftersomhanvarspetälsk,tyhan varutstöttfrånHerrenshusHanssonJotamvaröver kungenshusochdömdefolketilandet
22VadsomiövrigthandlaromUssia,frånförstatillsista, harprofetenJesaja,Amosson,nedtecknat.
23OchUssiagicktillvilahossinafäder,ochman begravdehonomhoshansfäderpåkungarnasgravfält,ty mansade:Hanärspetälsk.OchhanssonJotamblevkung efterhonom
KAPITEL27
1Jotamvartjugofemårgammalnärhanblevkung,och hanregeradesextonåriJerusalem.HansmorhetteJerusa ochvardottertillSadok.
2OchhangjordevadrättvariHerrensögon,alldelessom hansfarUssiahadegjort,dockgickhaninteiniHerrens tempel.Ochfolketfortsatteatthandlafördärvligt.
3HanbyggdeÖvreportentillHerrenshus,ochpåOfels murbyggdehanmycket
4DessutombyggdehanstäderiJudasberg,ochiskogarna byggdehanborgarochtorn
5Hanstredocksåmotammoniternaskungochsegrade överdemOchammoniternagavhonomsammaårhundra talentersilver,tiotusenkorveteochtiotusenkornSå mycketbetaladeammoniternatillhonom,bådedetandra åretochdettredje
6SåblevJotammäktig,tyhanbereddesinavägarinför Herren,sinGud.
7VadsomiövrigthandlaromJotam,omallahanskrig ochhansgärningar,detfinnsnedskrivetiIsraelsochJuda kungarsbok.
8Hanvartjugofemårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradesextonåriJerusalem
9OchJotamgicktillvilahossinafäder,ochmanbegravde honomiDavidsstadHanssonAhasblevkungefter honom
KAPITEL28
1Ahasvartjugoårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradesextonåriJerusalemMenhangjordeintedet somvarrättiHerrensögon,såsomhansfarDavid
2TyhanvandradeiIsraelskungarsvägarochgjordeäven gjutnabilderåtBaalim
3HantänderökelseiHinnomssonsdalochbrändesina barnield,efterdestyggelsersomhedningarnahadegjort, desomHERRENhadefördrivitförIsraelsbarn
4Hanoffradeochtänderökelsepåhöjdernaochpå höjdernaochundervarjegröntträd.
5DärföröverlämnadeHerren,hansGud,honomiden arameiskekungenshand,ochdeslogohonomochförde bortenstormängdavdemsomfångarochfördedemtill DamaskusHanöverlämnadesocksåiIsraelskungshand, somsloghonommedettstortnederlag
6Peka,Remaljasson,dödadepåenendadagetthundra tjugotusenmaniJuda,allatappramän,därförattdehade övergivitHerren,sinafädersGud.
7OchSikri,enhjältefrånEfraim,dödadeMaaseja, kungensson,ochAsrikam,husöverhovmästare,ochElkana, somvarnärmastkungen
8OchIsraelsbarnfördeborttvåhundratusenkvinnor, sönerochdöttraravsinabrödersomfångar,ochdetog ocksåmycketbytefråndemochfördebytettillSamaria 9MendärfannsenHERRENSprofet,vidnamnOded HangickutframförhärensomkomtillSamariaochsade tilldem:Se,eftersomHERREN,erafädersGud,varvred påJuda,harhangettdemierhand,ochnihardödatdemi ettraserisomnårupptillhimlen
10OchnutänkernihållaJudaochJerusalemsbarnunder ertfogdeochgörademtillslavarochslavinnorMenharni intesyndermotHerren,erGud?
11Hörmigdärförnuochbefriadefångarsomniharfört bortfrånerabröder,tyHerrensbrinnandevredeäröverer.
12DårestesignågraavEfraimsbarnshuvudmän:Asarja, Johanansson,Berekja,Mesillemotsson,Hiskia,Sallums son,ochAmasa,Hadlaisson,motdemsomkomfrån kriget
13Ochhansadetilldem:”Niskallinteförahitfångarna TytrotsattviredanharsyndatmotHerren,tänkernilägga ännumerpåvårasynderochvårskuldVårskuldärstor, ochdetvilarenbrinnandevredeöverIsrael”
14Sålämnadedebeväpnademännenfångarnaochbytet framförfurstarnaochhelaförsamlingen
15Ochmännensomvarnamngivnarestesiguppochtog fångarna,ochavbytetkläddedeallanaknablanddem,och dekläddedemochgavdemskorochgavdemattätaoch dricka,ochdesmordedemochbaralladesvagablanddem pååsnorochfördedemtillJeriko,palmstaden,tillderas bröderSedanåtervändedetillSamaria
16ViddentidensändekungAhasbudtillAssyriens kungarochbadomhjälp
17ÄnnuengånghadeedoméernakommitochslagitJuda ochförtbortfångar.
18Filistéernahadeocksåinvaderatstädernailåglandetoch isödraJudaochintagitBet-Semes,Ajalon,Gederot,Soko meddessbyar,TimnameddessbyarochGimsomeddess byar,ochdebosattesigdär
19TyHERRENförödmjukadeJudaförAhas,Israels kungs,skull,tyhanhadeblottatJudaochvaritstorligt överträddmotHERREN
20OchTilgatpilneser,kungenavAssyrien,komtillhonom ochförtrycktehonom,mengavhonomingenstyrka.
21TyAhastogendelfrånHerrenshusochfrånkungens ochfurstarnashusochgavdettillAssyrienskung,menhan hjälptehonominte.
22Ochisinnödsstundförsyndadehansigännumermot HERRENDetärdennekungAhas
23TyhanoffradeåtDamaskusgudar,somhadeslagit honom,ochhansade:"Eftersomdearameiskakungarnas gudarhjälperdem,därförvilljagoffraåtdem,förattde skallhjälpamig."Mendeblevtillundergångförhonom ochförhelaIsrael
24OchAhassamladeihopkärleniGudshusochhögg sönderkärleniGudshusochstängdedörrarnatillHerrens husochgjordesigaltarenivarjehörnavJerusalem
25OchivarochenavJudasstädergjordehanofferhöjder förattbrännarökelseåtandragudarochförtörnadeHerren, sinafädersGud
26Vadsomiövrigthandlaromhonomochomallahans gärningar,frånbörjantillslut,detfinnsnedskrivetiJuda ochIsraelskungarsbok
27OchAhasgicktillvilahossinafäder,ochman begravdehonomistaden,iJerusalem.Menmanförde honomintetillIsraelskungarsgravarHanssonHiskia blevkungefterhonom
KAPITEL29
1Hiskiablevkungnärhanvartjugofemårgammal,och hanregeradetjugonioåriJerusalemHansmorhetteAbia, Sakarjasdotter.
2OchhangjordedetsomvarrättiHerrensögon,alldeles somhansfarDavidhadegjort
3Isittförstaregeringsår,idenförstamånaden,öppnade handörrarnatillHerrenshusochrepareradedem.
4Ochhanhämtadeprästernaochleviternaochsamlade dempåöstragatan,
5Ochhansadetilldem:Hörmig,nileviter!Helgaernu ochhelgaHerrens,erafädersGuds,husochförut orenhetenurhelgedomen
6Tyvårafäderharvaritotrognaochgjortdetsomvaronti Herrens,vårGuds,ögonDeharövergivithonomochvänt sinaansiktenbortfrånHerrensboningochvänthonom ryggen
7Deharocksåstängtdörrarnatillförhusetochsläckt lampornaochintebräntrökelseelleroffratbrännofferi helgedomenåtIsraelsGud
8DärförkomHERRENSvredeöverJudaochJerusalem, ochhangavdemtillförfäran,tillhäpnadochtillbelägring, såsomIseenmederaögon
9Tyse,vårafäderharfallitförsvärd,ochvårasöneroch döttrarochhustrurärifångenskapfördetta.
10NuharjagihjärtatattslutaettförbundmedHerren, IsraelsGud,såatthansbrinnandevredemåvändasigbort frånoss.
11Minasöner,varnuinteförsumligaTyHERRENhar utvaltertillattståinförhonom,tillatttjänahonom,ochtill attniskalltjänahonomochbrännarökelse.
12DårestesigleviternaMahat,Amasajsson,ochJoel, Asarjasson,avKehatiternassöner,ochavMerarissöner Kis,Abdisson,ochAsarja,Jehalelelsson,ochav GersoniternaJoa,Simmasson,ochEden,Joasson, 13ochavElisafanssöner:SimriochJegiel;ochavAsafs söner:SakarjaochMattanja;
14AvHemanssönerJehielochSimei,ochavJedutuns sönerSemajaochUssiel
15Ochdesamladesinabröderochhelgadesigochkom, enligtkungensbefallning,enligtHerrensord,förattrena Herrenshus
16OchprästernagickiniHerrenshusinreförattrenadet, ochfördeutallorenhetsomdefanniHerrenstempeltill HerrenshusförgårdOchleviternatogdetförattföradet uttillbäckenKidron.
17Ochdebörjadehelgapåförstadageniförstamånaden, ochpååttondedagenimånadenkomdetillHerrensförhus SåhelgadedeHerrenshuspååttadagar,ochpåsextonde dageniförstamånadenvardefärdiga
18DågickdeintillkungHiskiaochsade:Viharrenat helaHerrenshusochbrännofferaltaretmedalladess tillbehörochskådebrödsbordetmedalladesstillbehör 19OchalladekärlsomkungAhasundersinregeringstid förkastadeisinöverträdelse,harviförberettochhelgat, ochse,deärframförHERRENSaltare
20DåstodkungHiskiaupptidigtochsamladestadens furstarochgickupptillHerrenshus.
21Ochdefördeframsjutjurar,sjubaggar,sjulammoch sjubockartillsyndofferförriket,helgedomenochJuda Ochhanbefalldeprästerna,Aronssöner,attoffradempå Herrensaltare
22Såslaktadedetjurarna,ochprästernatogemotblodet ochstänktedetpåaltaretNärdehadeslaktatbaggarna stänktedeblodetpåaltaretDeslaktadeocksålammenoch stänkteblodetpåaltaret.
23Ochdefördeframsyndoffersbockarnainförkungenoch församlingen,ochdeladesinahänderpådem
24Ochprästernaslaktadedemochgjordeförsoningmed derasblodpåaltaretförattbringaförsoningförhelaIsrael. Kungenhadejubefalltattbrännoffretochsyndoffretskulle offrasförhelaIsrael.
25OchhanställdeleviternaiHERRENShusmed cymbaler,psaltareochharpor,enligtDavids,Gads, konungenssiares,ochprofetenNatansbefallning,tyså hadeHERRENbefalltgenomsinaprofeter.
26OchleviternastodmedDavidsinstrumentochprästerna medtrumpeterna
27OchHiskiabefalldeattbrännoffretskulleoffraspå altaretOchnärbrännoffretbörjade,börjadeävenHerrens sångmedtrumpeterochdeinstrumentsomDavid,Israels kung,hadeförberett
28Ochhelaförsamlingentillbad,ochsångarnasjöng,och trumpetblåsarnablåste.Ochalltdettafortsattetills brännoffretvarfullbordat
29Ochnärdehadeframburitsinaoffransoffer,böjdesig kungenochallasomvarmedhonomochtillbad.
30KungHiskiaochfurstarnabefalldeleviternaatt lovsjungaHerrenmedDavidsochsiarenAsafsordOchde sjönglovsångermedglädjeochböjdesignerochtillbad.
31Hiskiasvarade:”NuharnihelgateråtHerrenKom framochbärframslaktofferochtackoffertillHerrenshus” Menighetenbarframslaktofferochtackoffer,såockalla somhadeettfrivilligthjärta,brännoffer
32Ochantaletbrännoffersommenighetenbarframvar sjuttiotjurar,etthundrabaggarochtvåhundralamm.Alla dessavarbrännofferåtHerren
33Ochdehelgadegåvornavarsexhundraoxarochtre tusenfår.
34Menprästernavarförfå,såattdeintekundeflåalla brännoffrenDärförhjälptederasbröder,leviterna,dem tillsarbetetvarslutförtochdeandraprästernahadehelgat sigLeviternavarnämligenmeruppriktigaisitthjärtaän prästernasjälva
35Ochbrännoffrenvariöverflöd,medfettetfrån tackoffrenochdryckesoffrensomhördetillvarje brännofferSåordnadestjänsteniHerrenshus
36OchHiskiaochalltfolketgladdesigöverattGudhade förberettfolket,tydetskeddeplötsligt
KAPITEL30
1OchHiskiasändebudtillhelaIsraelochJuda,ochskrev ävenbrevtillEfraimochManasse,attdeskullekommatill HerrenshusiJerusalem,förattfirapåskåtHerren,Israels Gud.
2Kungenhadenämligenbeslutatmedsinafurstarochhela församlingeniJerusalemattfirapåskiandramånaden
3Tydekundeintefiradenviddentiden,eftersom prästernaintehadehelgatsigtillräckligt,ochfolketinte hadesamlatsiJerusalem
4Ochdettabehagadekungenochhelaförsamlingen
5Såutfärdadedeenbefallningattmanskullekungörai helaIsrael,frånBeer-ShebatillDan,attmanskullekomma ochfirapåskåtHerren,IsraelsGud,iJerusalem.Tyde hadeintegjortdetpålängesåsomdetvarföreskrivet
6Sågickvakthavandemänmedkungensochhansfurstars brevgenomhelaIsraelochJuda,enligtkungensbefallning, ochlätdemlyda:IIsraelsbarn,omvändentillHERREN, Abrahams,IsaksochIsraelsGud,såskallhanvändasigtill
dekvarlevoravedersomharundkommitAssyriens kungarshand.
7Ochvarintesomerafäderocherabröder,somvar otrognamotHerren,sinafädersGud,ochsomdärförgav demtillödeläggelse,såsomniser.
8Varnuintehårdnackadesomerafäder,utanvändertill Herrenochgåinihanshelgedom,somhanharhelgatför evigt.TjänaHerren,erGud,såatthansvredesglödmå vändasigbortfråner
9TyomniomvänderertillHERREN,skallerabröderoch erabarnfinnabarmhärtighetinfördemsomfördembort, såattdekankommatillbakatilldettalandTyHERREN, erGud,ärnådigochbarmhärtig,ochhanskallintevända sittansiktebortfråner,omniomvänderertillhonom
10SågickposternafrånstadtillstadgenomEfraimsoch ManasseslandändatillSebulon,mendehånadeoch hånadedem
11ÄndåödmjukadesignågraavAser,Manasseoch SebulonochkomtillJerusalem.
12ÄveniJudagavGudshanddemettendahjärtatillatt utförakungensochfurstarnasbefallningar,genomHerrens ord.
13OchmycketfolksamladesiJerusalemförattfiradet osyradebrödetshögtidiandramånaden,enmycketstor församling.
14Ochderestesigochtogbortaltarnasomfannsi Jerusalem,ochallarökelsealtarentogdebortochkastade demibäckenKidron.
15Sedanslaktadedepåskoffertpåfjortondedageniandra månadenDåskämdesprästernaochleviternaochhelgade sigochfördebrännoffreniniHerrenshus.
16Ochdestodpåsinplats,enligtsinsed,enligt gudsmannenMoseslagPrästernastänkteblodetsomde hadetagitemotfrånleviterna.
17TymångaiförsamlingenhadeintehelgatsigDärför hadeleviternaansvaretförattslaktapåskoffernaföralla somintevarrena,föratthelgademåtHerren.
18Tyenstordelavfolket,tillochmedmångafrånEfraim, Manasse,IsaskarochSebulon,hadeinterenatsig,mende åtändåpåskpåettannatsättändetvarföreskrivet.Men Hiskiabadfördemochsade:"MåHerren,dengode, förlåtavarochen"
19somberedersitthjärtaattsökaGud,HERREN,sina fädersGud,fastänhaninteärrenenligthelgedomens rening
20OchHERRENlyssnadetillHiskiaochheladefolket.
21OchIsraelsbarnsomvarnärvarandeiJerusalemfirade detosyradebrödetshögtidisjudagarmedstorglädje,och leviternaochprästernaprisadeHerrendagefterdagoch sjöngtillHerrenshögljuddamusik
22OchHiskiataladevänligatillallaleviternasomlärdeut dengodakunskapenomHERREN.Ochdeåtunder högtidenisjudagar,offradetackofferochbekände HERREN,sinafädersGud
23Ochhelaförsamlingenbeslutadeattfiraytterligaresju dagar,ochdefiradeytterligaresjudagarmedglädje
24TyHiskia,Judakung,gavåtförsamlingentusentjurar ochsjutusenfår,ochfurstarnagavåtförsamlingentusen tjurarochtiotusenfår,ochenstormängdprästerhelgade sig.
25OchhelaJudaförsamlinggladdesigmedprästernaoch leviternaochhelaförsamlingensomhadekommitfrån
IsraelochfrämlingarnasomhadekommitfrånIsraelsland ochsomboddeiJuda.
26OchdetblevstorglädjeiJerusalem,tysedanSalomos, Davidssons,Israelskungs,tidharnågotliknandeinte förekommitiJerusalem.
27Dårestesigdelevitiskaprästernaochvälsignadefolket, ochderasrösthördes,ochderasbönnåddeupptillhans heligaboning,ändatillhimlen.
KAPITEL31
1Näralltdettavarfullbordat,gickallaisraelitersomvar närvarandeuttillJudastäderochkrossadebildstodernaoch höggnerAsjeraochrevnerofferhöjdernaochaltarnai helaJudaochBenjamin,äveniEfraimochManasse,tills dehadeutrotatdemalla.Sedanåtervändeallaisraeliter,var ochentillsinbesittning,tillsinastäder 2OchHiskiautsågprästernasochleviternasavdelningar efterderasavdelningar,varocheneftersintjänst,präster ochleviterförbrännofferochtackoffer,föratttjänaoch lovsångerochlovsångeriportarnatillHerrenstält
3Hanfastställdeocksåvadkungenskullehaavsin egendomtillbrännoffren,nämligenmorgon-och kvällsbrännoffrenochbrännoffrenförsabbaterna, nymånadernaochhögtiderna,såsomdetärskriveti Herrenslag
4OchhanbefalldefolketsomboddeiJerusalemattge prästernasochleviternasandel,förattdeskullebli uppmuntradeiHerrenslag
5Ochsåsnartsombefallningennåddesut,inbringade Israelsbarnirikligmängdförstlingsfrukteravsäd,vin,olja ochhonung,ochavallmarkensgröda,ochdeinbringade tiondeavalltingirikligmängd
6OchIsraelsochJudasbarn,somboddeiJudasstäder, fördeocksåintiondeavoxarochfår,ochtiondeavheliga gåvorsomvarhelgadeåtHerren,derasGud,ochladedeti högar.
7Identredjemånadenbörjadedeläggagrundentill högarna,ochidensjundemånadenfärdigställdededet
8NärHiskiaochfurstarnakomochsåghögarna,prisade deHerrenochhansfolkIsrael
9DåfrågadeHiskiaprästernaochleviternaomhögarna
10DåsvaradeAsarja,översteprästenavSadokshus, honomochsade:Ändasedanfolketbörjadebärafram offergåvortillHERRENShusharvifåttnogattätaoch överflödöver.TyHERRENharvälsignatsittfolk,ochdet somäröverärdennastoraförmögenhet
11DåbefalldeHiskiaattmanskulleinredakammarei Herrenshus,ochdeinreddedem
12Ochdefördetrogetinoffergåvorna,tiondenaochde helgadegåvornaLevitenKonanjavarfursteöverdem,och hansbrorSimeivardenandre.
13OchJehiel,Asasja,Nahat,Asahel,Jerimot,Josabad, Eliel,Ismakia,MahatochBenajavarföreståndareunder KonanjasochhansbrorSimeishand,påbefallningavkung HiskiaochAsarja,hövdingenöverGudshus
14OchlevitenKore,Jimnasson,dörrvaktarenmotöster, hadeöversiktöverdefrivilligagåvornatillGudochskulle utdelaHerrensoffergåvorochdehögheligagåvorna
15OchbredvidhonomvarEden,Minjamin,Jesua,Semaja, AmarjaochSekanja,iprästernasstäder,iderasämbetsverk,
förattgeåtsinabröderiavdelningar,bådeåtdestörsta ochdesmå.
16Förutomderassläktregister,avmankönfråntreåroch uppåt,ändatillallasomgåriniHERRENShus,deras dagligalottförderastjänstgöringiderasplikterenligt derasavdelningar;
17Bådeprästernassläktregister,efterderasfamiljer,och leviternafråntjugoårochuppåt,ideras tjänstgöringsområden,efterderasavdelningar;
18Ochtillsläktregisterföralladerassmåbarn,deras hustrur,derassönerochderasdöttrar,inomhela församlingen,tyisittämbetehelgadedesigihelighet
19OchavAronssöner,prästerna,somvarverksammapå fälteniutkantenavsinastäder,ivarochenavsinanamn, demänsomvarupptagna,förattgeandelaråtallamanliga prästerochåtallalevitersomvaruppräknadei släktregister
20OchsågjordeHiskiaihelaJudaochgjordevadgott, rättochsantvarinförHerren,sinGud.
21OchialltdetarbetehanpåbörjadeitjänsteniGudshus, ilagenochbuden,förattsökasinGud,gjordehandetav alltsitthjärtaochhadeframgång.
KAPITEL32
1EfterdettaochdessbefästandekomSanherib,kungenav Assyrien,ochdroginiJudaochlägradesigmotdebefästa städernaochtänkteerövrademåtsig.
2NärHiskiasågattSanheribhadekommitochatthan hadeföravsiktattstridamotJerusalem,
3Hanrådslogmedsinafurstarochsinahjältaromatttäppa tillvattnetfrånkällornautanförstaden,ochdehjälpte honom
4Dåsamladesmycketfolk,ochdetäpptetillallakällor ochbäckensomranngenomlandetDesade:"Varför skulleAssyrienskungarkommaochfinnamycketvatten?"
5Hantogsigocksåstyrkaochbyggdeuppheladen nedbrutnamurenochresteuppdenmedtorn,och ytterligareenmurutanförHanrepareradeMilloiDavids stadochtillverkadepilarochsköldarimängd.
6Ochhansattekrigshövitsmänöverfolketochsamlade demhossigpågatanvidstadsportenochtaladevänligatill demochsade:
7Varstarkaochmodiga,fruktainteochförskräckinteför Assyrienskungellerförheladenhopsomärmedhonom Tymedossärfleränmedhonom.
8Medhonomärenarmavkött,menmedossärHerren, vårGud,föratthjälpaossochutkämpavårastrider.Och folketförlitadesigpåHiskias,Judakungs,ord 9EfterdettasändeSanherib,kungeniAssyrien,sina tjänaretillJerusalem–menhanbelägradeLakissjälvoch helasinmaktmedhonom–tillHiskia,kungeniJuda,och tillhelaJudasomvariJerusalemochlätsäga:
10SåsägerSanherib,kungeniAssyrien:Vartförtröstarni, eftersomnistannarkvarunderbelägringeniJerusalem?
11ÄrdetinteHiskiasomförlederertillattgeersjälva överochdöavhungerochtörst,närhansäger:Herren,vår Gud,skallräddaossurdenassyriskekungenshand?
12HarintesammeHiskiatagitborthansofferplatseroch altarenochbefalltJudaochJerusalemochsagt:Niskall tillbeinförettochsammaaltareochbrännarökelsepådet?
13Vetniintevadjagochminafäderhargjortmotallafolk iandraländer?Kundedessaländersfolksgudarpånågot sättbefriasinaländerurminhand?
14Vemfannsblandallagudarhosdefolksomminafäder förintade,somkunderäddasittfolkurminhand,såatter Gudskullekunnaräddaerurminhand?
15LåtnuinteHiskiabedraerellerförledaerpådettasätt, ochtrohonominteheller.Tyingengud,någotfolkeller någotrike,harkunnaträddasittfolkurminhandeller minafädershandHurmycketmindreskalldåerGud kunnaräddaerurminhand?
16OchhanstjänaretaladeännumermotHerrenGudoch mothanstjänareHiskia.
17HanskrevocksåbrevförattsmädaHerren,IsraelsGud, ochföratttalaemothonomochsäga:"Liksomfolkens gudariandraländerinteharräddatsinafolkurminhand, såskallintehellerHiskiasGudräddasittfolkurmin hand"
18DåropadedemedhögröstpåjudiskatillJerusalems invånaresomvarpåmuren,förattförskräckademoch förfäradem,såattdekundeintastaden 19OchdetalademotJerusalemsGud,liksommotjordens folksgudar,vilkaärettverkavmänniskohänder
20OchavdennaanledningbadochropadekungHiskia ochprofetenJesaja,Amosson,tillhimlen.
21OchHERRENsändeenängel,somutrotadeallatappra krigare,hövdingarochbefälhavareidenassyriskekungens läger.Såvändehantillbakamedskamiansiktettillsitt landOchnärhankominisingudshus,dräptedesom hadekommiturhansegetlivhonomdärmedsvärd
22SåräddadeHerrenHiskiaochJerusalemsinvånarefrån Sanheribs,Assyrienskungs,handochfrånallaandrashand, ochhanleddedempåallahåll
23OchmångafördegåvortillHerrentillJerusalemoch skänkartillHiskia,Judakung,såatthanfrånochmeddå blevupphöjdinförallafolk
24ViddentidenblevHiskiadödssjukochbadtillHerren, ochHerrentaladetillhonomochgavhonometttecken
25MenHiskiagengäldadeintevadhanhadegjort,tyhans hjärtablevhögmodigt.Därförkomvredeöverhonomoch överJudaochJerusalem
26DocködmjukadesigHiskiaisitthjärtashögmod,både hanochJerusalemsinvånare,såattHerrensvredeintekom överdemunderHiskiastid
27OchHiskiahadeöverväldiganderikedomarochära Hangjordesigskattkammareförsilver,guld,ädelstenar, kryddor,sköldarochallamöjligadyrbarasmycken
28Förrådshusförgrödanavsäd,vinocholja,stallföralla slagsdjurochfållarförhjordar
29Dessutomgavhanhonomstäderochägodelaravfår ochfäkreaturiöverflöd,tyGudhadegetthonom rikedomariöverflöd.
30SammeHiskiatäppteocksåtillGihonsövrevattendrag ochfördedetraktnertillvästrasidanavDavidsstadOch Hiskiahadeframgångialltsittarbete
31MenidensändebudskapsomBabylonsfurstarhadeatt göra,närdesändebudsomhadesänttillhonomföratt frågaomdetundersomhadehäntilandet,övergavGud honomförattprövahonom,såatthanskullefåvetaallt somfannsihanshjärta.
32VadsomiövrigthandlaromHiskiaochhansgodhet, detfinnsnedskrivetiprofetenJesajas,Amossons,synoch ibokenomJudaochIsraelskungar
33OchHiskiagicktillvilahossinafäder,ochman begravdehonomhögstuppiDavidssönersgravar.Hela JudaochJerusalemsinvånarevisadehonomäravidhans dödHanssonManasseblevkungefterhonom
KAPITEL33
1Manassevartolvårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradefemtiofemåriJerusalem
2UtangjordedetsomvarontiHERRENSögon,ilikhet meddestyggelsersomhedningarnahadegjort,demsom HERRENhadefördrivitförIsraelsbarn
3Tyhanbyggdeåteruppdeofferhöjdersomhansfar Hiskiahaderivitner,ochhanrestealtarenåtBaalimoch gjordeAsjeraochtillbadhelahimmelenshärskaraoch tjänadedem.
4HanbyggdeocksåaltareniHerrenshus,omvilket Herrenhadesagt:IJerusalemskallmittnamnvaraför evigt.
5Ochhanbyggdealtarenåthimmelenshelahärskarai HERRENShustvåförgårdar
6OchhanlätsinabarngågenomeldeniHinnomssonsdal. Haniakttogäventider,användebesvärjelserochtrolldom, ocharbetademedandarochtrollkarlarHangjordemycket ontiHerrensögon,såatthanförtörnadehonom.
7Ochhanställdeuppenskulpteradbildstod,denavgud somhanhadelåtitgöra,iGudshus,omvilketGudhade sagttillDavidochhanssonSalomo:Idettahusochi Jerusalem,somjagharutvaltframförallaIsraelsstammar, skalljagfästamittnamnförevigt
8OchjagskallintelängrevikaIsraelsfotbortfråndetland somjagharutsettåterafäder,såattdenogagöralltvad jagharbefalltdem,enligthelalagenochstadgarnaoch förordningarnagenomMoseshand.
9SåförleddeManasseJudaochJerusalemsinvånareatt förvillasigochgöravärreändehedningarsomHerren hadeförintatförIsraelsbarn.
10OchHERRENtaladetillManasseochhansfolk,men devilleintelyssna
11DärförlätHERRENdenassyriskekungens härhövitsmänkommaöverdemDefångadeManasse blandtörnen,bandhonommedbojorochfördehonomtill Babylon.
12Ochnärhanvarinöd,bönföllhanHerren,sinGud,och ödmjukadesigdjuptinförsinafädersGud, 13Ochhanbadtillhonom,ochhanbönhördehonomoch hördehansbönochfördehonomtillbakatillJerusalemtill sittrikeDåförstodManasseattHERRENvarGud
14EfterdettabyggdehanenmurutanförDavidsstad, västeromGihon,idalen,ändatillFiskportenMurenslogs runtOfelochrestedenmyckethögtHansatteäven krigshövdingariallabefästastäderiJuda
15Ochhantogbortdefrämmandegudarnaochavguden frånHerrenshus,ochallaaltarensomhanhadebyggtpå HerrenshusbergochiJerusalem,ochkastadeutdemur staden
16OchhanrepareradeHerrensaltareochoffradetackoffer ochtackofferpådetochbefalldeJudaatttjänaHerren, IsraelsGud
17Ändåoffradefolketfortfarandepåofferhöjderna,dock allenaståtHerren,sinGud.
18VadsomiövrigthandlaromManasseochhansböntill sinGudochsiarnasord,somtaladetillhonomi HERRENS,IsraelsGuds,namn,detärnedskrivetiIsraels kungarsbok
19HansbönochhurGudbönhördehonom,ochallhans syndochhansöverträdelse,ochdeplatserdärhanbyggde offerhöjderochresteuppAserorochgudabilder,innanhan blevödmjukad,se,deärnedskrivnablandsiarnasord
20SågickManassetillvilahossinafäder,ochman begravdehonomihansegethusHanssonAmonblev kungefterhonom.
21Amonvartjugotvåårgammalnärhanblevkung,och hanregeradetvååriJerusalem 22MenhangjordedetsomvarontiHerrensögon,liksom hansfarManasseTyAmonoffradeåtalladegudabilder somhansfarManassehadegjort,ochtjänadedem 23OchödmjukadesiginteinförHERREN,såsomhans faderManassehadeödmjukatsig,utanAmonbegickmer ochmersynd
24Ochhanstjänaresammansvärjdesigmothonomoch dödadehonomihansegethus
25Menfolketilandetdödadeallademsomhade sammansvuritsigmotkungAmon,ochfolketilandet gjordehanssonJosiatillkungihansställe
KAPITEL34
1Josiavaråttaårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradeiJerusalemitrettioår.
2OchhangjordedetsomvarrättiHERRENSögonoch vandradeisinfaderDavidsvägarochvekvarkenavåt högerellervänster.
3Tyisittåttonderegeringsår,medanhanännuvarung, börjadehansökasinfaderDavidsGudOchidettolfteåret börjadehanrenaJudaochJerusalemfrånofferhöjderna, Asjera,desnidadeochgjutnabilderna
4OchdebrötnerBaalimsaltareninförhonom,ochde bildersomstodhögtovanfördemhögghanner,ochAsjera, desnidadebildernaochdegjutnabildernakrossadehan ochgjordestoftavdemochströddedetpågravarnaför demsomhadeoffrattilldem.
5Ochhanbrändeprästernasbenpåderasaltarenoch renadeJudaochJerusalem
6OchsågjordehaniManasses,Efraims,Simeonsstäder, ändatillNaftalisstäder,medderashackorruntomkring
7OchhanhadebrutitneraltarnaochAsjera,krossatde gudabildernatillstoftochhöggsönderallaavgudabilderna ihelaIsraelsland,ochsedanåtervändehantillJerusalem
8Undersittartonderegeringsår,närhanhaderenatlandet ochhuset,sändehanSafan,Asaljasson,ochMaaseja, stadenshövding,ochkanslernJoa,Joahasson,föratt repareraHerrens,sinGuds,hus
9OchnärdekomtillöversteprästenHilkia,överlämnade dedepengarsomhadeförtsiniGudshus,vilkaleviterna somvaktadedörrarnahadesamlatinfrånManasseoch EfraimochfrånheladenkvarvarandedelenavIsraeloch frånhelaJudaochBenjamin;ochdeåtervändesedantill Jerusalem.
10Ochdeöverlämnadedetåtdearbetaresomhade tillsynenöverHerrenshus,ochdeöverlämnadedetåtde
arbetaresomarbetadepåHerrenshusförattrepareraoch förbättrahuset.
11Tillochmedhantverkarnaochbyggnadsarbetarnagav dedet,förattköpahuggenstenochvirketillfästenochtill attläggagolvidehussomJudakungarhaderivitner.
12Ochmännenutfördearbetettroget:ochderas tillsyningsmänvarJahatochObadja,leviternaavMeraris söner,ochSakarjaochMesullam,avkehatiternassöner, förattledaarbetet;ochandraavleviterna,allasomkunde behärskamusikinstrument
13Dehadeocksåöverinseendeöverbördornaochhade tillsynöverallasomutfördearbetetiallaslagstjänster Blandleviternafannsskrivare,tillsyningsmänoch dörrvaktare
14NärdehämtadeutpengarnasomhadeförtsiniHerrens hus,fannprästenHilkiaenbokmedHerrenslag,given genomMose
15HilkiasvaradeskrivarenSafan:”Jagharfunnit lagbokeniHerrenshus.”HilkialämnadebokentillSafan. 16OchSafanbarbokentillkungenochåtergavhonom svarochsade:Alltsomanförtrottsdinatjänare,detgörde 17OchdeharsamlatihopdepengarsomfunnosiHerrens husochöverlämnatdemåtförmännenochåtarbetarna 18DåberättadeskrivarenSafanförkungenochsade: PrästenHilkiahargettmigenbok.OchSafanlästedenför kungen
19Ochnärkungenhadehörtlagensordrevhansönder sinakläder.
20OchkungenbefalldeHilkia,Ahikam,Safansson, Abdon,Mikasson,skrivarenSafanochAsaja,kungens tjänare,ochsade:
21GåochfrågaHerrenförmigochfördemsomärkvari IsraelochJudaomordenidenboksomharfunitsTy Herrensvrede,somharutgjutitsöveross,ärstor,därföratt vårafäderinteharhållitHerrensordochgjortalltsomär skrivetidennabok
22OchHilkiaochdesomkonungenhadeutsettgicktill profetissanHulda,hustrutillSallum,sontillTikvat,sontill Hasra,klädkammarvaktaren–honboddeiJerusalemi lärosätet–ochdetaladetillhenneomdetta.
23Honsvaradedem:”SåsägerHerren,IsraelsGud:Säg tillmannensomharsäntertillmig:
24SåsägerHERREN:Se,jagskalllåtaolyckakomma överdennaplatsochöverdessinvånare,allade förbannelsersomärskrivnaidenboksomdeharlästupp förJudakung.
25Eftersomdeharövergivitmigochtäntrökelseåtandra gudarförattretamigmedallasinahändersverk,därför skallminvredeutgjutasöverdennaplatsochintesläckas 26OchtillJudakung,somharsänterförattfrågaHerren, skallnisäga:SåsägerHerren,IsraelsGud,omdeordsom duharhört:
27Eftersomditthjärtavarömtochduödmjukadediginför Gud,närduhördehansordmotdennaplatsochmotdess invånare,ochduödmjukadediginförmigochrevsönder dinakläderochgrätinförmig,såharjagocksåhörtdig, sägerHERREN.
28Se,jagskallförsamladigtilldinafäder,ochduskall förasifridtilldingrav,ochdinaögonskallintesealltdet ontsomjagskalllåtakommaöverdennaplatsochdess invånareSååtergavdekungensvar
29DåsändekungenbudochsamladealladeäldsteiJuda ochJerusalem.
30OchkonungengickuppiHERRENShus,tillsammans medallaJudamänochJerusalemsinvånare,prästernaoch leviternaochalltfolket,storasomsmå.Ochhanlästeför demallaordurförbundsbokensomfunnesiHERRENS hus
31Ochkonungenträddeframpåsinplatsochslötett förbundinförHERREN,atthanskulleföljaHERRENoch hållahansbud,hansvittnesbördochhansstadgaravallt sitthjärtaochavallsinsjäl,förattfullgöraförbundetsord somärskrivnaidennabok
32OchhanlätallasomfannsiJerusalemochBenjaminstå fastviddetOchJerusalemsinvånaregjordeenligtGuds, sinafädersGuds,förbund
33OchJosiatogbortallastyggelserfrånalladeländer somtillhördeIsraelsbarn,ochhantvingadeallasomfanns iIsraelatttjänaHerren,sinGudOchunderhelahansliv avvekdeintefrånattföljaHerren,sinafädersGud.
KAPITEL35
1JosiahöllpåskåtHerreniJerusalem,ochmanslaktade påsklammetpåfjortondedageniförstamånaden
2Ochhansatteprästernaiderastjänstochuppmuntrade demtilltjänstgöringeniHerrenshus,
3OchsadetillleviternasomundervisadehelaIsrael,de somvarhelgadeåtHERREN:Sättdenheligaarkenidet hussomSalomo,Davidsson,Israelskung,harbyggtDen skallintevaraenbördapåeraaxlarTjänanuHERREN,er Gud,ochhansfolkIsrael.
4Ochberedereftererafäderneshus,eftereraavdelningar, enligtvadDavid,Israelskung,ochenligtvadhansson Salomoharskrivit.
5Ochståpådenheligaplatsenefterindelningenavera bröder,folket,familjernasfamiljer,ochefterindelningen avleviternasfamiljer.
6Slaktadärförpåsklammetochhelgaerochförberedera bröder,såattdekangöraefterHerrensordgenomMose
7OchJosiagavåtfolketavfåren,lammochkillingar,allt tillpåskoffer,förallasomvarnärvarande,30000och3 000tjurar;dessavaravkungensegendom
8Ochhansfurstargavvilligttillfolket,tillprästernaoch leviternaHilkia,SakarjaochJehiel,furstariGudshus,gav tillpåskofferåtprästernatvåtusensexhundrasmåboskap ochtrehundraoxar.
9Konanja,hansbröderSemajaochNetaneel,samtHasabja, JegielochJosabad,leviternasöverhuvuden,gavåt leviternafemtusensmåboskapochfemhundraoxarsom påskoffer
10Såförbereddesgudstjänsten,ochprästernastodpåsina platserochleviternaisinaavdelningar,enligtkungens befallning
11Ochdeslaktadepåskoffert,ochprästernastänkteblodet frånderashänder,ochleviternaflåddedet
12Ochdetogbortbrännoffrenförattdeskullekunnage efterfolketsfamiljersindelningar,förattoffraåtHerren, såsomdetärskrivetiMosesbokOchsågjordedemed oxarna
13Ochdestektepåskmåltidetövereldenligtföreskriften, mendeandraheligagåvornakokadedeigrytor,kittlaroch pannorochdeladedemsnabbtutblandalltfolket
14Ochdäreftergjordedeiordningåtsigsjälvaochåt prästerna,typrästerna,Aronssöner,vorosysselsattamed attoffrabrännofferochfettstyckenaändatillnattenDärför gjordeleviternaiordningåtsigsjälvaochåtprästerna, Aronssöner.
15Ochsångarna,Asafssöner,voropåsinaplatser,enligt Davids,Asafs,HemansochJedutuns,kungenssiares, befallning;ochdörrvaktarnastodvidvarjeport;defick intelämnasintjänst,tyderasbröder,leviterna,förberedde åtdem
16SåförbereddeshelaHerrensgudstjänstsammadag,för attmanskullefirapåskochoffrabrännofferpåHerrens altare,enligtkungJosiasbefallning.
17OchIsraelsbarnsomvarnärvarandehöllpåskvidden tidenochdetosyradebrödetshögtidisjudagar
18OchingenpåsksomdensammaharfiratsiIsraelsedan profetenSamuelsdagar,ochingenavIsraelskungarhar hållitensådanpåsksomJosia,prästernaochleviternaoch helaJudaochIsraelsomvarnärvarande,ochJerusalems invånare
19IJosiasartonderegeringsårfiradesdennapåsk 20Efteralltdetta,närJosiahadefärdatsiordningvid templet,drogNeko,kungeniEgypten,uppförattstrida motKarkemisvidEufrat,ochJosiadrogutmothonom 21Menhansändesändebudtillhonomochlätsäga:”Vad harjagmeddigattgöra,duJudakung?Jagkommerinte motdigidag,utanmotdethussomjagharkrigmotGud harbefalltmigattskyndamig.Låtdiginteblandadigi Gud,somärmedmig,såatthaninteförgördig” 22MenJosiavändesigintebortfrånhonom,utan förkläddesigförattstridamothonom.Hanlyssnadeinte tillNekosordfrånGudsmun,utankomförattstridai Megiddosdal
23OchbågskyttarnaskötpåkungJosia,ochkungensade tillsinatjänare:Förenmigbort,tyjagärsvårtsårad 24Hanstjänaretoghonomdåurvagnenochsattehonomi hansandravagn,ochdefördehonomtillJerusalem,där handogochbegravdesienavsinafädersgravarOchhela JudaochJerusalemsörjdeJosia
25OchJeremiasjöngenklagosångöverJosia,ochalla sångarnaochsångerskornataladeomJosiaisina klagosånger,somännuidagäro,ochdegjordedemtillen stadgaiIsrael,ochse,deäroskrivnaiklagosångerna.
26VadnuiövrigtärJosiashistoriaochhansgoda gärningar,enligtvadsomärskrivetiHerrenslag, 27Ochhansgärningar,frånbörjantillslut,se,deär nedskrivnaiIsraelsochJudakungarsbok
KAPITEL36
1DåtogfolketilandetJoahas,Josiasson,ochgjorde honomtillkungefterhansfariJerusalem.
2Joahasvartjugotreårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradetremånaderiJerusalem
3OchEgyptenskungavsattehonomiJerusalemochlät landetbetalahundratalentersilverochentalentguld 4OchEgyptenskunggjordesinbrorEljakimtillkungöver JudaochJerusalemochändradehansnamntillJojakim OchNekotogsinbrorJoahasochfördehonomtillEgypten 5Jojakimvartjugofemårgammalnärhanblevkung,och hanregeradeelvaåriJerusalemHangjordevadontvari Herrens,sinGuds,ögon
6MothonomdrogNebukadnessar,kungeniBabylon,upp ochfängsladehonomibojorförattförahonomtill Babylon
7NebukadnessarfördeocksånågraavkärlenfrånHerrens hustillBabylonochställdedemisitttempeliBabylon.
8VadnuiövrigtärattsägaomJojakimochomde styggelserhangjordeochvadsomfannshoshonom,detär nedskrivetiIsraelsochJudakungarsbok.HanssonJojakin blevkungefterhonom
9Jojakinvaråttaårgammalnärhanblevkung,ochhan regeradeitremånaderochtiodagariJerusalemHan gjordedetsomvarontiHerrensögon
10NäråretvarslutsändekungNebukadnessarbudoch hämtadehonomtillBabylontillsammansmeddefina kärlenfrånHerrenshus,ochgjordehansbrorSidkiatill kungöverJudaochJerusalem.
11Sidkiavartjugoettårgammalnärhanblevkung,och hanregeradeelvaåriJerusalem
12OchhangjordedetsomvarontiHERRENS,sinGuds, ögonochödmjukadesiginteinförprofetenJeremia,som taladefrånHERRENSmun
13OchhangjordeupprormotkungNebukadnessar,som hadefåtthonomattsväravidGudMenhanförhärdadesin nackeochförhärdadesitthjärta,såatthanintevändesig tillHerren,IsraelsGud.
14Ochallaöversteprästernaochfolketöverträddeistor utsträckningallahedningarnasstyggelserochvanhelgade HerrenshussomhanhadehelgatiJerusalem.
15OchHERREN,derasfädersGud,sändebudtilldem genomsinabudbärare,tidigtochtidigt,tyhanhade medlidandemedsittfolkochsinboning.
16MendehånadeGudssändebudochföraktadehansord ochförtaladehansprofeter,tillsHerrensvredeuppstodmot hansfolk,såattdetintefannsnågonbotemedel.
17Därförläthankaldeernaskungkommaöverdem,och handräptederasungamänmedsvärdiderashelgedom Hanförbarmadesiginteövervaresigungmanellerflicka, gammalmanellerungman,utangavdemallaihanshand 18OchallakärleniGudshus,storaochsmå,ochskatterna iHerrenshusochkungensochhansfurstarsskatter–allt dettafördehantillBabylon
19OchdebrändenerGudshusochbrötnerJerusalems murarochbrändeuppalladesspalatsieldochförstörde alladessdyrbarakärl
20Ochdemsomhadeundkommitsvärdetfördehanbort tillBabylon;därblevdehansochhanssönerstjänaretills Persiensrikeblevkung
21FörattHerrensordgenomJeremiasmunskulle uppfyllas:Tillslandethadefåttnötkreaturförsinasabbater Sålängedetlågödehölldetsabbat,tillssjuttioårvar fullbordade
22IPersienskungsCyrusförstaregeringsårväckteHerren, förattHerrensordsomhadetalatsgenomJeremiaskulle uppfyllas,denpersiskekungsCyrusande,såatthan utfärdadeettkungörandeihelasittrike,ja,skriftligen,och sade:
23SåsägerCyrus,kungenavPersien:Herren,himmelens Gud,hargettmigallajordensriken,ochhanharbefallt migattbyggahonometthusiJerusalemiJudaVemaver somtillhörhelahansfolk,måHerren,hansGud,varamed honom,ochmåhandraupp