
Isachar, peti sin Jacoba i Leah. Bezgranično dete unajmljivanja za mandrake.Apelujenajednostavnost
1 Kopija reči Issachar.
2 Jer je pozvao svoje sinove i rekao im: Hearken, deco moja, Isacharu vaš otac; dajte uvo rečima njega koji je voljen od Gospoda.
3 Rođen sam kao peti sin Džejkobu, putem zapošljavanja za mandrake.
4 Za Rubena moj brat je doveo mandrake sa terena, a Rejčel ga je upoznala i uzela.
5 I Ruben je plakao, i svojim glasom Lea moja majka je doљla.
6 Sada su ove mandrake bile slatkomirišljate jabuke koje su proizvedene u zemlji Haran ispod jaruge vode.
7 I Rejčel je rekla: Neću ti ih dati, ali oni će biti meni umesto deci.
8ZaGospodamejeprezirao,ajanisam rodila decu Džejkobu.
9 Sada su bile dve jabuke; A Leah je rekla Rejčel: Neka ti bude dovoljno što si uzela mog muža: da li uzimaš i ove?
10 I Rejčel joj je rekla: Ti bi imao Džejkoba ove noći za mandrake tvog sina,
11 I Lija joj je rekla: Džejkob je moj, jer ja sam žena njegove mladosti.
12 Ali Rejčel je rekla: Hvali se ne, i vaunt ne sebe; Jer me je zastupao pre tebe, i za moje dobro sluћio je naљem ocu 14 godina.
13 I da se letelice nisu povećale na zemlji i da je rđavstost ljudi napredovala, ti sada nećeš videti lice Džejkoba.
14 For thou art not his wife, but in craft wert taken to him in my stead.
15 I otac me je prevario, i sklonio te noći, i nije patio od Džejkoba da me vidi; Jer da sam bio tamo, ovo mu se nije desilo.
Ipak, za mandrake unajmljivam Džejkoba na jednu noć.
17 I Jacob je poznavao Leah, i ona me je začela i ogolila, i zbog zapošljavanja sam se zvala Issachar.
18 Onda se pojavio Džejkobu anđeo Gospodnji, govoreći: Dvoje dece će Rejčel nositi, nesamoučno dok je odbijala društvo sa svojim mužem, i izabrala jekontinentnost.
19 I da nije Lija moja majka platila dve jabuke zarad njegovog društva, rodila bi osam sinova; iz tog razloga je ogolila šestoricu,aRejčeljeogolelanjihdvoje: zbog mandraka koje joj je Gospod posetio.
20 Jer On je znao da je za dobrobit dece poželela društvo sa Džejkobom, a ne zbog požude zadovoljstva.
21 Jer na morou takođe se ponovo odrekla Džejkoba.
22 Zbog mandraka, dakle, Gospod je čuo Rejčel.
23 Jer, iako ih je želela, ona ih je mačkalane,većihjeponudilauBožijoj kući, predstavljajući ih svešteniku Najviše srednje škole koji je bio u to vreme.
24 Kada sam, dakle, odrastao, moja deca, hodao sam u uspravnom srcu, i postao muževan za mog oca i moju braću, i donosio sam plodove sa terena u skladu sa njihovom sezonom.
25 I moj otac me blagoslovio, jer je video da hodam u rektitucju pre njega.
26 I nisam bio zauzet u svojim poslom, niti zavidan i zlonameran protiv svog suseda.
27 Nikada nisam oklevetao nijednog, niti sam cenzurisao život bilo kog čoveka, hodajući kao u samaci oka.
28 Stoga, kada sam imao trideset i pet godina, uzeo sam sebi ženu, jer mi je porođaj oduzeo snagu, i nikada nisam razmišljao o zadovoljstvu sa ženama; Ali zbog mog muke, san me je savladao.
29 I moj otac se uvek radovao mojoj rektitucosti, jer sam preko sveštenika ponudio Gospodu sve prvopehtke; onda i mom ocu.
30 I Gospod je povećao deset hiljada puta njegove beneficije u mojim rukama; I takođe je Džejkob, moj otac, znao da je Bog pomogao mojoj samčini.
31 Za sve siromašne i ugnjetavane dao sam dobre stvari zemlje u samici svog srca.
32 I sada, čuj za mene, deco moja, i hodajte u samaci svog srca, jer sam u njemu video sve što je dobro prijatno Gospodu. '
33 The single-minded man coveteth not gold, he overacheth not his neighbour, he longeth not after manifold dainties, he delighteth not in varied apparel.
34 On ne želi da živi dug život, već samo da čeka božju volju.
35 I duhovi prevare nemaju moć protiv njega, jer on gleda ne na lepotu žena, da ne bi trebalo da zagađuje svoj um korupcijom.
36 Nema zavisti u njegovim mislima, nijedna zlonamerna osoba ne čini svoju dušu da žudi, niti brine sa nezasitom željom u svom umu.
37 Jer on hoda u samaštima duše, i posmatra sve stvari u uspravnosti srca, izbegavajući oči čini zlo kroz grešku sveta,danebi trebalodavidiperverziju bilo koje božje zapovesti.
38 Keep, therefore, my children, the law of God, and get singleness, and walk in eslulessness, not playing the busybody with the business of your neighbour, but love the Lord and your neighbour, have sasećenje prema siromašnima i slabima.
39 Bow down your back to husbandry, and toil in labours in all manner of husbandry, offering gifts to the Lord with Thanksgiving.
40 Jer sa prvim plodovima zemlje Gospod će vas blagosloviti, čak i dok je on blagoslovio svece iz Abela čak i do sada.
41 Ni za jednu drugu porciju vam se ne daje nijedna druga porcija od debljine zemlje, čije plodove podiže toil.
42 Za našeg oca Džejkob me je blagoslovioblagoslovomzemlje iprvih plodova.
43 I Levi i Džuda su veličali Gospoda čak i među Džejkobovi sinovima; Jer Gospod im je dao nasledstvo, i Leviju On je dao sveštenstvo, i Džuda kraljevstvo.
44 I do ye stoga ih poslušaj, i hodaj u samičinisvogoca; zaGadhathje dat da uništi trupe koje dolaze na Izrael.
POGLAVLJE
2
1 Znajte stoga, deco moja, da će u poslednjim vremenima vaši sinovi
napustiti samce, i da će se odrešiti nezasite želje.
2 I ostavljajući bezosećajnost, približiće se zlobi; i osvrćući se na božje zapovesti, oni će se odrešiti Do Belijara.
3 I ostavljajući muževe, oni će slediti svoje zle uređaje, i biće raspršeni među Đentile, i služiće svojim neprijateljima.
4 I da li stoga dajete ove zapovesti svojoj deci, da, ako zgreše, mogu brže dasevrateGospodu;JerOn je milostiv, i isporučiće ih, čak i da ih vrati u njihovu zemlju.
5 Gledajte, stoga, kao što vidite, imam sto dvadeset i šest godina i nisam svestan da činim bilo kakav greh.
6 Osim moje žene nisam poznavao nijednu ženu. Nikada nisam počinio fornikaciju podizanjem očiju.
7 Pio sam ne vino, da me tako zaluta;
8 Žudio sam za nijednom poželjnom stvari koja je bila od mog suseda.
9 Gile je nastao ne u mom srcu;
10 Laž je prošla ne kroz moje usne.
11 Da je bilo koji čovek u nevolji pridružio bih se svojim uzdasima sa njegovim,
12 I podelila sam svoj hleb sa siromašnima.
13 Sam se kovao od bogoubilja, sve dane sam čuvao istinu.
14 Voleo sam Gospoda; Kao i svaki čovek svim srcem.
15 Tako i vi takođe ove stvari, deco moja, i svaki Duh Belijara će pobeći od vas, i nijedno delo zlih ljudi neće vladati nad vama;
16 I svaka divlja zver će pokoriti, pošto imaš sa stobom Boga neba i
zemlje i hodati sa ljudima u samaci srca.
17 I pošto je rekao te stvari, naredio je svojim sinovima da ga odnesu u Hebron, i sahrane ga tamo u pećini sa njegovim očevima.
18 I ispružio je noge i umro, u dobroj starosti; svakim zvukom udova, i sa snagom nesputanom, spavao je večni san.