
Аристејинописмо
УВОД
УАристејевомписму,једномоднајзначајнијихи најстаријихоткривенихделауовојзбирци,прешлисмо дугпутодАдамаиЕве,дугпутодПотопа.Овајспис представљаспектаклотпорностиљудскерасе,којаје поновонаселилаЗемљу,самоћнимнародимакоји живеупомпиисјају.
ОвдећетечитатиопрвомвеликомбиблиофилуПтоломејуФиладелфу.Онжелидасакупиусвојој библиотециуАлександрији„свекњигесвета“ Коначно,усвојојстрастидаобезбедиједновелико дело-Јеврејскезаконе-онмења100.000заробљеника затукњигуОвојевероватнонајвишаценаикада плаћеназаједноделоТопредстављанеобичанразлог закрајВеликогропства.
Догађајиизовепричеодигралисусезаживотачувене краљицеАрсиноје,којајеумрла270годинепренове ереТачандатумписањајенеизвестан
Детаљидворскогживота,дискусијаодруштвеним проблемиматогвременасуоднајвећегинтересаи живописности.Необичнојеоткрићеуданашњевреме видетикраљаињеговегостекакосеиграјупитањаи одговоратокомсвојегозбе
Структураовогзанимљивоградајеследећа: 1ПосветакњигеФилократу 2.Прелиминарнемере: (а)Предлогбиблиотекарадасеослободејеврејски заробљенициузаменузакњигу (б)Еманципација.
(ц)ФиладелфовописмоЕлеазару (д)Одговор
(e)Именачлановаодбораименованогзапреводкњиге. 3Опискраљевскихпоклона: (а)Сто(вероватнонајсложенијикомаднамештаја икадапроизведен).
(б)Другипоклони
4ОписЈерусалима (а)Храм(исистемводовода). (б)Церемонија (ц)Цитадела (д)Град. (е)Сеоскикрај 5Елеазаровопроштај
6.Елеазаровообјашњењезакона(овоједубока мудрост)
7Пријем
8.Банкет(72питањаиодговора).
9Преводкњиге
ПОГЛАВЉЕ1
УвремејеврејскогропствауЕгипту,Птоломеј Филаделфсеоткривакаопрвивеликибиблиофил Желидаусвојојбиблиотециимасвекњигесвета;да бидобиоМојсијевезаконе,нудиузамену100000 заробљеникаузвикнувши:„Тојезаистамалидар!“
стварнимучешћемусамимдогађајима.
2Управонатајначин,усвајајућиусебе најплеменитијеелементе,душасеутврђујеучистоти,и поштојеусмериласвојциљнапобожност, најплеменитијициљодсвих,користигакаосвој непогрешививодичитакостичеодређенусврху 3Управомејемојапосвећеносттражењуверског знањанавеладапредузмемпосланствокодчовекакога сампоменуо,когасуњеговиграђаниидругинајвише ценили,какозбогњеговеврлине,такоизбогњеговог величанства,икојијепоседоваодокументеоднајвеће вредностизаЈеврејеуњеговојземљииустраним
7Поштоситоликожељандастекнешзнањео стваримакојемогукориститиуму,сматрамдајемоја дужностдатисаопштимсвеинформацијекојемогу 8Требалобидаосећамистудужностпремасвимакоји поседујуистусклоност,алијепосебноосећампрема теби,јеримаштакоплеменитетежње,ипоштоминиси братсамопокарактеру,нимањенивишенегопокрви, већсиједносамномиутежњикадобру.
9Јернизадовољствокојеседобијаодзлатанитибило коједругеимовинекојуценеплиткиумовинепружа истукористкаотежњакакултуриипроучавањекоје улажемоуњеностицање
10Алидаваснебихзамориопредугимуводом,одмах ћупрећинасуштинусвојеприче
11ДимитријеизФалера,управниккраљевебиблиотеке, примиојеогромнусумуновцакакобисакупио,колико годјетомогуће,свекњигенасвету
12Куповиномипреписивањем,онје,коликојемогао, спровеокраљевунамеру.
13Једномприликом,кадасамбиоприсутан,питалису га:„Коликохиљадакњигаимаубиблиотеци?“аонје одговорио:„Вишеоддвестахиљада,краљу,и потрудићусеублискојбудућностидасакупими остатак,какобиседостигаоукупанбројодпетсто хиљада.Реченомиједајеврејскизаконивредепреписа идазаслужујуместоутвојојбиблиотеци!“
14„Штатеспречавадатоучиниш?“,одговорикраљ „Свештојепотребностављенотијенарасполагање!“
15„Требаихпревести“,одговориДимитрије,„јеру земљиЈеврејакористепосебнуазбуку(башкаоштои Египћаниимајупосебанобликслова)иговоре посебнимдијалектом“
16Требалобидакористесиријскијезик,алитоније случај;њиховјезикјесасвимдругачији.
17Ацар,кадајеразумеосвечињеницеслучаја,нареди дасенапишеписмојеврејскомпрвосвештеникудаби сеостварилањегованамера(којајевећописана).
18Мислећидаједошловремедаинсистирамна захтеву,којисамчестоизносиоСосибијуизТарентаи Андреји,заповедникутелеснегарде,заослобођење ЈеврејакојејекраљевотацпреселиоизЈудеје–јеркада јекомбинацијомсрећеихрабростидовеодоуспешног крајасвојнападнацелуобластКелесиријеиФеникије, упроцесутероризирањаземљеињеногпокоравања, преселиојенекеодсвојихнепријатеља,адругеје заробио.
19БројонихкојејепреместиоизземљеЈеврејау Египатнијебиомањиодстохиљада.
20Одњихјенаоружаотридесетхиљадаодабраних људиинаселиоихугарнизонепосеоскимокрузима 21(ЧакипреовогвременавеликибројЈеврејаје дошаоуЕгипатсаПерсијанцима,ауранијемпериоду јошсудругибилипослатиуЕгипатдапомогну Псаметихууњеговомпоходупротиветиопскогкраља Алионинисубилиниблизутоликобројникао заробљеницикојејеПтолемеј,синЛагова,одвео)
22Каоштосамвећрекао,Птолемејјеодабраонајбоље одњих,мушкарцекојисубилиунајбољимгодинамаи истицалисехраброшћу,инаоружаоих,аливелику масуосталих,онихкојисубилипрестариили премладизатусврху,каоижене,поробиоје,незато
24Поштозаконкојижелимонесамодапрепишемовећ
ћемооправдањемоћиданађемозанашепосланство доктаковеликибројњихостајеустањуропствау вашемкраљевству?
25Усавршенствуибогатствутвојемилостиослободи онекојисудржаниутакобедномропству,јер,како самсепотрудиодаоткријем,Богкојиимједаозакон јестеБогкојиодржаватвојекраљевство.
26ОниобожавајуистогБога-ГосподараиТворца Универзума,каоисвидругиљуди,каоимисами,о краљу,иакоганазиваморазличитимименима,каошто суЗевсилиДис
27Овоимесумувеомаприкладнодалинашипрви преци,какобиозначилидајеОнај,крозкогајесве обдареноживотоминастаје,нужноЈахачиГосподар Универзума
28Покажитецеломчовечанствупример великодушноститакоштоћетеослободитионекојису уропству
29Послекраткогпаузе,доксамсеусрдномолиоБогу датакорасположикраљевумдасвизаробљеницибуду пуштенинаслободу-(јерљудскирод,будућидаје Божјестворење,подЊеговимјеутицајемивођенЊим.
30ЗатосаммногимразниммолитвамапризваоОнога којивладасрцемдабикраљбиоприморандауслиши мојумолбу.
31Јерсамимаовеликенадеупогледуспасењаљуди, будућидасамбиоуверендаћеБогиспунитимоју молитву.
32Јеркадаљудиизчистихмотивапланирајунеку акцијууинтересуправедностиичињењаплеменитих дела,СвемогућиБогдоводињиховенапореинамере доуспешногисхода)–краљјеподигаоглавуи погледаомевеселимлицемиупитао:„Коликохиљада мислишдаћеихбити?“
33Андреј,којијестајаоублизини,одговори:„Мало вишеодстохиљада“
34„Заистајетомалаблагодат“,речекраљ,„коју Аристејтражиоднас!“
35ТадаСосибијеинекидругикојисубилиприсутни рекоше:„Да,алибићеприкладноодатипочаствашој великодушностидапонудитеослобађањеовихљуди каочиноданостиврховномБогу“
36СвемогућиБогтејевеомапочаствоваоиуздигао
Египатсавојскомњеговогоца,већисвекојисудошли претогвременаилисунакнаднодоведениу краљевство
39Указаномуједаћеоткупнинапремашитичетири стотинеталената.
40Мислимдабибилокорисноуметнутикопију декрета,јерћесенатајначинјаснијеиочигледније показативеликодушносткраља,когајеБоговластиода спасетакоогромномноштво
41Краљевдекретјегласио:„Свикојисуслужилиу војсцинашегоцаупоходунаСиријуиФеникијуиу нападуназемљуЈеврејаикојисупостали заробљенициЈеврејаидовелиихназадуград АлександријуиземљуЕгипатилиихпродалидругима –анаистиначинисвизаробљеницикојисубилиу нашојземљипретогвременаилисудоведениовде касније–свикојипоседујутаквезаробљеникедужни судаиходмахпустенаслободу,примајућидвадесет драхмипоглавикаооткупнину.“
42Војницићеовајновацдобитикаопоклондодат њиховојплати,аосталиизкраљеверизнице
43Мислимодајебилопротиввољенашегоцаи противсвакогпристојногпонашањадабудузаробљени идајеразарањењиховеземљеиодвођењеЈеврејау Египатбиочинвојнебезобзирности.
44Пленкојијепаовојнициманабојномпољубиоје савпленкојисутребалидазатраже
45Поредтога,свестиљуденаропствобиојечин апсолутненеправде
46Стога,поштојепризнатодасмонавиклидачинимо правдусвимљудима,апосебноонимакојису неправедноустањуропства,ипоштосетрудимода праведнопоступамосасвимљудимапремазахтевима правдеипобожности,одредилисмо,увезисаособама Јеврејакојисуубилокаквомстањуропстваубилоком делунашегдоминијума,даоникојиихпоседујуприме уговоренусумуновцаипустеихнаслободуиданико несмепоказатиникаквокашњењеуиспуњавању својихобавеза
47Урокуодтридананаконобјављивањаовеуредбе, морајунаправитисписковеробовазаслужбенике именованедаизвршенашувољуиодмахдовести особезаробљеника.
48Јерсматрамодаћебитикориснозанасизанаше пословедасествардоведедокраја
49Свакокожелиможедатиинформацијеосвакомеко непоштуједекрет,подусловомдаакоседокаже кривицатогчовека,постанењеговроб;његова имовина,међутим,бићепредатакраљевскојблагајни
50Кадаједекретдонетдасепрочитакраљуна одобрење,садржаојесвеосталеодредбеосимизраза „свизаробљеницикојисубилиуземљипретог временаилисудоведениовдекасније“,иусвојој великодушностииширокомсрцукраљјеубациоову клаузулуинаредиодасеновчанадонацијапотребназа откупуцелостидепонујекодблагајникавојскеи краљевскихбанкара,итакојествародлученаидекрет ратификованурокуодседамдана 51Износзаоткупизносиојевишеодшестстотина шездесетталената;јерсумногаодојчадкојасудојила билаослобођеназаједносасвојиммајкама
делегацију
1Кадајетобилоурађено,наредиДимитријуда саставимеморандумувезисапреписивањем јеврејскихкњига
2Јерсусвидржавнипословиранијеобављанипутем декретаисанајвећоммукотрпномтачношћуодстране овихегипатскихкраљева,иништанијерађенонемарно илихаотично.
3Итакосамубациокопијемеморандумаиписама, бројпослатихпоклонаиприродусвакогодњих,пошто сесвакиодњихистицаовеличанственошћуи
4СледикопијамеморијалаСпоменнаДимитрија
5Књигејеврејскогзакона(узјошнеколикодругих) нисудоступнеубиблиотеци.
6Написанисухебрејскимсловимаијезикоми непажљивосупротумачениинепредстављају оригиналнитекст,какосумеобавестилионикојизнају; јерсеникаданијебринуокраљдаихзаштити 7Неопходноједаовобудетачнозавашубиблиотеку, јерјезаконкојисадрже,будућидајебожанског порекла,пунмудростиибезикаквемане 8Изтогразлога,књижевнициипесници,каои мноштвоисторијскихписаца,уздржавалисусеод позивањанаовекњигеиљудекојисуживелииживеу складусањима,јерјењиховосхватањеживотатолико светоирелигиозно,какокажеХекатејизАбдере. 9Акотијеугодно,краљу,некасенапишеписмо првосвештеникууЈерусалиму,укојемћесеодњега тражитидапошаљешестстарешинаизсвакогплемена
10Некавамбудесталнипросперитет!
11Кадајеовајспоменикбиопредстављен,царје
материјалакојибиимбиопотребанзатусврху,идасе пошаљестоталенатановцазажртвезахрамизадруге потребе
14Даћувампотпунизвештајоизрадинаконштовам будемпредочиокопијеписама.Краљевописмоје гласило:
15„КраљПтолемејшаљепоздравиблагослов првосвештеникуЕлеазару.“
16ПоштосеунашемцарствунасељавамногоЈевреја којесуПерсијанциодвелиизЈерусалимаувремесвоје моћи,ајошмногоњихједошлосамојимоцему Египаткаозаробљеници,великибројњихјепоставио увојскуиплаћаоимвећеплатенегообично,акадаје доказаолојалностњиховихвођа,саградиојетврђавеи повериоихимначувањекакобизастрашилидомаће Египћане.
17Ија,кадасамступионапресто,усвојиосам љубазанставпремасвимсвојимподаницима,а посебнопремаонимакојисубиливашиграђани–ослободиосамвишеодстохиљадазаробљеника, платившињиховимвласницимаодговарајућутржишну ценузањих,иакојеикадавашемнародуучињенозло збогстрастируље,надокнадиосамимштету 18Мотивкојијеподстакаомојпоступакбилајежеља дапоступампобожноидаврховномБогупринесем захвалностзаодржавањемогкраљевстваумируи великојславиуцеломсвету 19Штавише,онеодвашегнародакојисубилиу најбољимгодинамарегрутоваосамусвојувојску,а онекојисубилипогоднидабудувезанизаменеи достојниповерењадворапоставиосамназваничне положаје
20Поштожелимдапокажемсвојузахвалностовим људимаиЈеврејимаширомсветаигенерацијамакоје текдолазе,одлучиосамдасевашзаконпреведеса хебрејскогјезикакојисекористимеђуваманагрчки језик,какобисеовекњигемогледодатиосталим краљевскимкњигамаумојојбиблиотеци 21Бићетотвојаљубазностинаградазамојуревност акоизаберешшестстарешинаизсвакогсвогплемена, људеплеменитогживотаивештеутвомзаконуи способнедагатумаче,какобисмоуспорним питањимамоглидапронађемопресудуококојесе већинаслаже,јерјеистрагаоднајвећемогуће важности
22Надамседаћустећивеликуславузавршеткомовог дела
23ПослаосамАндреја,заповедникамојетелеснегарде, иАристејаљудекојевеомапоштујемдати изнесустваридатипоклонестоталенатасребра, првинемогприносазахрам,жртвеидругеверске обреде.
24Акомипишетеовашимжељамаувезисаовим стварима,учинићетемивеликууслугуипружићетеми новообећањепријатељства,јерћесвевашежељебити испуњенештојепремогућеЗбогом!
25НаовописмоЕлеазарјеприкладноодговорио: „Елеазар,првосвештеник,шаљепоздравекраљу Птолемеју,свомправомпријатељу“
26Мојенајвећежељесузатвојудобробитидобробит краљицеАрсиноје,твојесестреитвоједеце
27ИјасамдоброПримиосамтвојеписмоивеомасам
28Сазваосамсавнародипрочитаоимгадабисазнали завашуоданостнашемБогу.
29Показаосамимипехарекојесипослао,двадесет златнихитридесетсребрних,петчинијаистоза посвећење,истоталенатасребразаприношењежртава изаснабдевањехрамастваримакојесупотребне
30ОведаровемидонешеАндреја,једанодтвојих најпоштованијихслугу,иАристеја,обојицадобрии истинитиљуди,одликованисвојомученошћуи достојниусвакомпогледудабудупредставници твојихвисокихначелаиправеднихнамера
31Овиљудисумипренелитвојупорукуидобилису одменеодговоркојијеускладусатвојимписмом. Пристаћунасвештојекориснозатебе,чакиакоје твојзахтеввеоманеобичан
32Јерсинашимграђаниманамногоначинаподарио великеинезаборавнедоброчинства
33Одмахзатопринесохжртвезатебе,твојусестру, твојудецуитвојепријатеље,исавнародсепомолида твојиплановинепрестанонапредују,идаСвемогући
34Предсвимнародомизабраосамшестстарешинаиз свакогплемена,добреиистинитељуде,ипослаосам вамихсапреписомнашегзакона
35Бићетољубазно,праведникраљу,акодашнаређење дачимсепреводзаконазаврши,људинамсевратеу безбедностиЗбогом!
36Овосуименастарешина:Изпрвогплемена,Јосиф, Језекија,Захарија,Јован,Језекија,Јелисеј.
37ОддругогплеменаЈуда,Симон,Самуило,Адеј, Мататија,Ешлемија
38ОдтрећегплеменаНехемија,Јосиф,Теодосије, Басеја,Орнија,Дакис
39Изчетвртогплемена,Јонатан,Авреј,Јелисеј, Ананија,Хаврија....
40Изпетогплемена:Исак,Јаков,Исус,Саватај,Симон, Леви
41Одшестогплемена:Јуда,Јосиф,Симон,Захарија, Самуило,Селема
42Одседмогплемена:Саватај,Седекија,Јаков,Исак, Јесија,Натај.
43Изосмогплемена,Теодосије,Јасон,Исус,Теодот, Јован,Јонатан.
44Оддеветогплемена,Теофил,Аврам,Арсамос,Јасон, Ендемија,Данило
45Оддесетогплемена:Јеремија,Елеазар,Захарија, Ванеја,Јелисеј,Датеј.
46Одједанаестогплемена,Самуило,Јосиф,Јуда,Јонат, Хаву,Доситеј
47Издванаестогплемена,Исаел,Јован,Теодосије, Арсам,Авијет,Језекиљ
48Укупноихјебилоседамдесетдвоје.Такавјебио
краљевописмо
ПОГЛАВЉЕ3
Укомејеописаннајизврснијиинајлепшистоикада произведенТакођеидругибогатипоклони,занимљиви усветлунедавнихископавањауЕгипту
1Садаћуиспунитисвојеобећањеидатиопис уметничкихдела
2Билисуизрађенисаизузетномвештином,јеркраљ нијештедеоновациличнојенадгледаораднике појединачно
3Стоганисумоглидапропустениједандеопослаили дагазавршенемарно
4Пресвега,даћувамопистабеле.
5Краљјебиозабринутдаоводелобудеизузетно великихдимензијаиналожиоједасемеђуЈеврејимау томкрајупокренураспитивањаовеличинистолакоји севећналазиоујерусалимскомхраму
6Акадасумуописалимере,онјепитаодалиби могаоданаправивећуграђевину.
7АнекиодсвештеникаиосталихЈеврејаодговорише дагаништанеспречава
8Ирекаоједајежељандаганаправипетпутавећим, алијеоклеваодасенепокажебескориснимза храмовнеслужбе
9Желеоједањеговдарнебудесамопостављену храму,јербимутоприредиломноговећезадовољство кадабиљудичијаједужностбиладапринесу одговарајућежртвемоглитодаучиненаодговарајући начиннастолукојијеоннаправио
10Нијепретпостављаодајезбогнедостатказлата претходнистобионаправљенмалевеличине,али изгледадајепостојао,рекаоје,некиразлогзаштоје направљен–оведимензије
11Јердајенаређењебилоиздато,небинедостајало средстава
12Затонесмемопреступатинитипрелазити дозвољенумеру.
13Истовременоимјенаредиодаприменесве разноврснеобликеуметности,јерјебиочовек најузвишенијихсхватањаиприродагајеобдарила изоштреноммаштомкојамујеомогућиладазамисли изгледкојићепредставитизавршенодело
14Такођејенаредиодатамогденемаупутставау јеврејскимсписима,светребаучинитиштојемогуће
лепшим
15Кадасутакваупутствабиладата,требалоихје дословноспроводити
16Направилисустодвалактадугачак,једанлакат широк,једаниполакат,високогобликаодчистог, чврстогзлата
17Оноштоописујемнијебилотанкозлатоположено прекодругогтемеља,већјецеластруктурабилаод масивногзлатазавареногзаједно
18Инаправишеоградуширинедланаунаоколо
19Итујебиовенацодталасастограда,урезану рељефууобликуконопаца,дивноизрађенихсатри стране.
20Јерјебиотроугластогоблика,аначинизрадебиоје потпуноистинасвакојстрани,такодасу,кудагодда субилиокренути,ималиистиизглед.
21Оддвестранеисподивице,онакојасеспушталадо столабилајевеомалепрад,алијеспољнастрана привлачилапогледпосматрача
22Горњаивицаобестране,будућидајебила уздигнута,билајеоштра,јерје,каоштосморекли, ободбиотространи,сакојегодтачкегледиштадаму сеприступи
23Инањемусубилислојевидрагогкамењаусред утиснутогужета,ибилисуиспреплетениједанс другимјединственимуметничкимсредством 24Радибезбедности,свисубилипричвршћени златнимигламакојесубилеуметнутеуперфорацијена камењу.
25Састранесубилиспојеникопчамадабиихчврсто држали
26Наделуивицеокостолакојасеуздизаланагореи гледалауочи,биојеисклесанузоракјајаоддрагог камења,сложеногравираннепрекиднимкомадом канелираногрељефа,чврстоповезанихокоцелогстола.
27Аисподкамењакојејебилопоређанода представљајаја,уметницисунаправиликрунусасвим
плодовима,упадљивопоређаним
28Ововоћејебилоизрађенооддрагогкамења,исте бојекаоисамовоће,ипричврстилисугапоивицама окосвихстранастолазлатномтраком
29Инаконштојестављенакрунаодвоћа,исподје уметнутјошједанузоракјајаудрагимкамењима,и другиканелираниирељефнирадови,какобисеобе странестоламоглекористити,премажељамавласника, иизтогразлогаталасастирадовииивицасу продуженидоподножјастола
30Направилисуипричврстилиисподцелеширине столамасивнуплочудебљинечетирипрста,дабисе ногемоглеуметнутиуњу,ичврстопричврстили осигурачимакојисусеуклапалиуудубљењаиспод ивице,такодасемоглакориститибилокојастрана столакојусуљудивишеволели
31Такојепосталоочигледнојаснодаједелобило намењенозаупотребунаобаначина
32Насамомстолуурезалису„меандар“,садрагим камењемкојесеистицалоусредини,рубинимаи смарагдима,атакођеиониксомимногимдругим врстамакамењакојесеиздвајајуполепоти
33Апоред„меандра“биојепостављендиванкомад мреже,којијечиниодасредиштестолаизгледакао
34Ногестоланаправишесаглавамапопутљиљана, такодасуизгледалекаољиљаникојисесавијајуиспод
35Основастопаланаземљисастојаласеодрубинаи
грожђа,којисубилиурађениукамењу,доврха стопала.
39Свачетиристопалабиласунаправљенауистом стилу,исвејебилотаковештоизрађеноиуклопљено, итакваизванреднавештинаизнањеутрошенисудаби сетоучиниловернимприроди,дакадабиваздух покренуодашакветра,лишћебисепокретало,исвеје билообликованотакодаодговарастварностикојује представљало
40Инаправилисугорњустранустолаутриделапопут триптихона,ибилисутакоспојенииуклопљени славинамадужцелеширинерада,дасеспојевинису могливидетииличакоткрити.
41Дебљинастоланијебиламањаодполалакта,тако дајецеопосаомораокоштатимноготалената 42Јер,поштокраљнијежелеодаповећањегову величину,потрошиојенадетаљеистусумуновцакоја бибилапотребнадајестомогаобитивећихдимензија 43Исвејебилозавршеноускладусањеговимпланом, нанајдивнијиинајзанимљивијиначин,са непоновљивомуметношћуинеупоредивомлепотом
44Одчинијазамешање,двесубилеизрађенеодзлата, иодосноведосрединесубилеугравиранерељефним радомуобликукрљушти,аизмеђукрљуштијебило уметнутодрагокамењесавеликомуметничком вештином
45Затимјетубио„меандар“високједанлакат,са површиномизрађеномоддрагогкамењамногихбоја, показујућивеликиуметничкитрудилепоту
46Натомесеналазиомозаик,израђенуобликуромба, мрежастогизгледакојиједосезаосведоивице.
47Усредини,малиштитовинаправљениод различитогдрагогкамења,постављенинаизменичнои различитеврсте,широкинемањеодчетирипрста, појачавалисулепотуњиховогизгледа
48Наврхуободабиојеукрасодцветајућихљиљана,а свудаунаоколобилисуугравиранииспреплетени гроздовигрожђа
49Такваје,дакле,билаконструкцијазлатнихчинија,и свакаједржалавишеоддвејерке.
50Сребрнечинијесуималеглаткуповршинуибилесу дивнонаправљенекаодасунамењенезаогледала,тако дасесвештоимсеприближилоодражавалојош јаснијенегоуогледалима
51Алинемогућејеописатиправиутисаккојисуова уметничкаделаоставиланаумкадасубилазавршена.
52Јер,кадасуовисудовибилизавршениипостављени једанпореддругог,првосребрначаша,пазлатна,па јошједнасребрна,пајошједназлатна,изгледкојису показивалијепотпунонеописив,ионикојисудошли даихвиденисумоглидасеодвојеодблиставог призораизадивљујућегпризора.
53Утисцикојејеспектаклоставиобилисуразноврсни
54Кадасуљудипогледализлатнепосуде,икадасуим умовинаправилипотпунпрегледсвакогдетаљаизраде, њиховедушесусеодушевиледивљењем
55Поново,кадајечовекжелеодаусмерипогледна сребрнепосуде,доксустајалепредњим,свеје изгледалокаодабљескасветлошћуокоместагдеје стајао,ипружалојејошвећезадовољство посматрачима
56Такодајезаистанемогућеописатиуметничку
57Златнечашесуусрединиугравираливенцимаод
58Аокоободаисплетошевенацодбршљана,миртеи маслинеурељефномизрадуиуњегауметнушедраго камење
59Осталеделоверељефаизрадилисууразличитим обрасцима,јерсусматралидајечастдасвезавршена начиндостојанкраљевогвеличанства
60Укратко,можесерећиданиукраљевојризници нитиубилокојојдругојнијебилоделакојабисе моглапоредитисаовимпоскупоценостиили уметничкојвештини
61Јерјекраљнемалоразмишљаооњима,јерјеволео дастекнеславузбогизврсностисвојихпланова.
62Јерјечестозанемариваосвојеслужбенепословеи проводиовремесауметницимабринућиседаћеони свезавршитинаначиндостојанместакомесупоклони требалодабудупослати
63Такојесвебилоизведеноувеликимразмерама,на начиндостојанкраљакојијеслаодаровеи првосвештеникакојијебиовладарземље
64Нијебилоштедњенадрагимкамењима,јерје коришћенонемањеодпетхиљада,асвисубили великевеличине
65Коришћенајенајизузетнијауметничкавештина, такодајеценакамењаиизрадебилапетпутавећаод ценезлата
ПОГЛАВЉЕ4
ЖивописнидетаљижртвовањаНепогрешива тачностсвештеникајеприметна.Дивљачкаоргија. Описхрамаињеговихводоводнихрадова
1Даосамвамовајописпоклонајерсамсматраодаје тонеопходно.
2Следећатачкауприповедањујеприказнашег путовањадоЕлеазара,алипресвегаћувамописати целуземљу.
3КадасмостиглиуземљуЈевреја,виделисмоград какосеналазиусредцелеЈудејенаврхупланине знатневисине.
4Наврхујехрамбиоизграђенусвојсвојојлепоти
5Билајеокруженасатризида,вишаодседамдесет лаката,адужинаиширинаодговаралесуструктури грађевине
6Свезградесусеодликовалевеличанственошћуи скупоћомкаквудотаданисупреседали
7Билојеочигледнодасенијештеделонавратимаи причвршћивачимакојисуихповезивалиса
спаљиваневатром,аиприступњемујебиосличних размера.
11Доњегасеуспонаопостепениуспон,згодноуређен радипристојности,асвештеницикојисуслужилибили суобучениуланенеодећедочланака.
12Храмјеокренуткаистоку,ањеговалеђасу окренутаказападу
13Читавподјепоплочанкамењемиспуштаседо одређенихместа,какобисеводамогладоводитии пратикрвсажртава,јерсетаможртвујемногохиљада животињатокомпразника
14Ипостојинеисцрпанизворводе,јеробилан природниизворизвиреунутархрамовногподручја.
15Штавише,постоједивнеинеописивецистернепод земљом,какосумипоказали,наудаљеностиодпет фурлонгасвудаокоместахрама,исвакаодњихима безбројцевитакодасеразличитипотоцисливају заједно
16Исвејетобилопричвршћенооловомнаднуина бочнимзидовима,апрекоњихјебилананесенавелика количинамалтера,исвакидеопослајебиовеома пажљивоизведен.
17Уподножјуолтарапостојемногиотворизаводу којисуневидљивисвимаосимонимакојиобављају службу,такодасесвакрвжртавакојасесакупљау великимколичинамаиспереутренока
18Таквојемојемишљењеувезисакарактером резервоараисадаћувампоказатикакојепотврђено.
19Одвелисумевишеодчетиристадијаизванградаи реклисумидапогледамдолекаодређеномместуи ослушнембукукојујествараосусретвода,такодами је,каоштојевећистакнуто,посталаочигледна величинаакумулација
20Службасвештеникајеусвакомпогледу ненадмашна,какопофизичкојиздржљивости,такои поуредномитихомслужењу
21Јерсвионирадеспонтано,иакотоподразумева многомукотрпногнапора,исвакоимапосебанзадатак којимуједодељен
22Службасеобављабезпрекиданекиобезбеђују дрва,другиуље,трећифинопшеничнобрашно,трећи зачине;некиопетдоносекомадемесазажртву паљеницу,показујућичудесанстепенснаге.
23Јеробемарукамаузимајутелећеудове,свакитежак вишеоддваталанта,ибацајуихсвакомрукомна чудесанначиннаузвишењежртвеникаиникадане пропуштајудаихпоставенаправоместо
24Наистиначин,деловиовацаијарасудивниипо својојтежиниипосвојојгојазности
25Јерони,чијијетопосао,увекбирајуживотињекоје субезманеипосебногојазне,итакосеприносижртва којусамописао.
26Постојипосебноместоодвојенозањиховодмор,где седеоникојисуослобођенидужности
27Кадасетодеси,оникојисусевећодморилии спремнисуданаставесвоједужностиспонтаноустају, јернеманикогакобииздаонаређењаувезиса распоредомжртава
28Владапотпунатишина,такодабисемогло помислитиданијебилониједнеособеприсутне,иако језаправоседамстољудизапосленихупослу,поред
29Свесеобављасастрахопоштовањеминаначин
30БилисмовеомазапањеникадасмовиделиЕлеазара
величанственошћуњеговогизгледа,којасеоткривалау хаљиникојујеносиоидрагимкамењемнањеговом телу
31Наодећикојаједосезаладоњеговихногубиласу златназвончића,испуштајућинеобичнумелодију,аса обестранебилисунаровисашаренимцветовима дивнебоје.
32Биојеопасанпојасомупадљивелепоте,истканиму најлепшимбојама
33НагрудимајеносиоБожјепророчиште,какосето зове,накојемјебилоуметнутодванаесткамења различитихврста,спојенихзлатом,којисусадржали именавођаплемена,премањиховомпрвобитном редоследу,причемујесвакиблистаонанеописив начинсвојомпосебномбојом
34Наглавијеносиотијару,какосезове,анањој,на
35Њиховизгледјествараотаквострахопоштовањеи
36Уверенсамдаћесвакокоучествујеуспектаклу којисамописаобитииспуњензапрепашћењеми неописивимдивљењемибитидубокодирнут помишљунасветосткојајевезаназасвакидетаљ службе.
37Алидабисмостеклипотпунеинформације,попели смосенаврхсуседнетврђавеиосврнулисеокосебе 38Налазисенавеомаузвишеномместуиутврђенје многимкулама,којесуизграђенедосамогврха,од огромногкамења,сациљем,какосмообавештени,да чувајухрамовноподручје,такодауслучајунапада, побунеилиналетанепријатеља,никонебимогаода провалиунутарзидинакојеокружујухрам
39Накуламатврђавебилесупостављенератне машинеиразневрстемашина,аположајјебиомного вишиодкругазидинакојесампоменуо
40Кулесутакођечувалинајпоузданијиљудикојису пружилинајвећидоказсвојеоданостисвојојземљи 41Овимљудиманикаданијебилодозвољенода напустетврђаву,осимнапразникеитадасамоу одредима,нитисудозвољавалибилокомстранцудау њууђе
42Такођесубиливеомаопрезникадабистиглабило
јепетстотина,нећедозволитидавишеодпетљудиуђе истовремено.
45Цитаделајебилапосебназаштитахрамаињен оснивачјујетакоснажноутврдиодабигамогла ефикаснозаштитити.
ПОГЛАВЉЕ5
ОписградаиселаУпоредитестих11саданашњим условимаСтихови89-41откривајукакосудревни људиценилиучењакаигосподина
1Величинаградајеумеренихдимензија
2Обиммујеокочетрдесетфурлонга,коликосеможе претпоставити
3Кулесумураспоређенеуобликупозоришта,са пролазимакојиводеизмеђуњих,садасураскрснице доњихкулавидљиве,алисуонегорњихкулачешће посећене
4Јерсеземљауздиже,поштојеградсаграђенна планини
5Постојеистепеницекојеводедораскрснице,инеки људиувекидугоре,адругидолеидржесештодаље једниоддругихнапутузбогонихкојисувезани правилимачистоте,данебидотаклиништаштоје забрањено.
6Нијебилобезразлогаштосугапрвобитниоснивачи градаизградилиуодговарајућимразмерама,јерсу ималијасанувидутоштајепотребно.
7Јерјеземљапространаилепа
8Некиделовисуравни,посебнообластикоје припадајуСамарији,какосезове,икојесеграничеса земљомИдумејаца,другиделовисупланински, посебнооникојисеграничесаземљомЈудеје
9Људисустогаобавезнидасепосветепољопривреди иобрађивањуземљекакобинатајначинимали обилнузалихуусева
10Наовајначинсеобрађујусвакаврстапољопривреде иобилнажетвасежањеуцелојгорепоменутојземљи
11Градовикојисувеликииуживајууодговарајућем просперитетудобросунасељени,ализанемарују сеоскекрајеве,будућидасусвиљудисклониживоту пуномуживања,јерсвакоимаприроднусклоностка тежњиказадовољствима.
12ИстоседогодилоиуАлександрији,којанадмашује свеградовеповеличинииблагостању
13Сеоскиљуди,мигрирајућиизруралнихкрајеваи насељавајућисеуграду,довелисупољопривредуна заоуглед:идабиихспречиодасенаселеуграду, краљјеиздаонаредбеданесмејудаостанууњему дужеоддвадесетдана
14Инаистиначиндаојесудијамаписменаупутства даакојепотребноиздатипозивпротивнекогакоживи уземљи,случајморабитирешенурокуодпетдана
15Апоштојесматраодајествародвеликеважности, именоваојеиправнеслужбеникезасвакиокругса њиховимпомоћницима,какопољопривредниции њиховизаговорницинеби,уинтересупословања, празнелиградскежитницеодпроизводапољопривреде 16ДозволиосамовудигресијујерјеЕлеазарбиотај којијесавеликомјасноћомуказаонапоменутетачке.
18Јерјеземљагустозасађенамноштвоммаслина,
19Другеврстевоћакаиурмисенерачунајуу
20Имастокесвихврстаувеликимколичинамаи богатихпашазањих
21Стогаонисправомпрепознајудајесеоским окрузимапотребновеликостановништвоидасу односиизмеђуградаиселаправилнорегулисани
22Араписууземљудонеливеликуколичинузачина, драгогкамењаизлата
23Јерјеземљадоброприлагођенанесамоза пољопривредувећизатрговину,аградјебогат уметношћуинеоскудевауробикојаседоносипреко мора.
24Поседујепревишепогоднеиудобнелукеу Аскалону,ЈопииГази,каоиуПтолемаиди,којује
поређењусадругимименованимместима,будућида нијемногоудаљенаниодједногодњих
25Земљапроизводисвеуизобиљу,будућидаједобро наводњенасасвихстранаидоброзаштићенаодолуја 26РекаЈордан,какојезову,којаникаданепресушује, течекрозземљу.
27Првобитнојеземљаималанемањеод60милиона хектарамадасукаснијесуседнинародиправили упаденањуи600.000људијенасељенонањојна фармамаодпостотинухектара
28РекапопутНиланарастаувремежетвеинаводњава великидеоземље.
29БлизуобластикојаприпаданародуПтолемаиде,она сеуливаудругуреку,аонасеуливауморе
30Другепланинскебујице,какоихназивају,сливају сеуравницуиобухватајуделовеокоГазеиобласти Ашдода
31Земљајеокруженаприродномоградомивеомаје тешказанападинеможебитинападнутавеликим снагама,збогускихпревоја,сакрутимлитицамакоје надвисујулитицеидубокимјаругама,избогсуровог карактерапланинскихпределакојиокружујуцелу земљу
32РеченонамједасусеизсуседнихпланинаАрабије раниједобијалибакаригвожђе
33Међутим,овојезаустављеноувремеперсијске владавине,поштосувластитогвременапрошириле лажнувестдајерадрудникабескористанискупкако биспречиледањиховаземљабудеуништена рударствомуовимобластимаиевентуалноотетаод њихзбогперсијскевладавине,поштосуузпомоћове
34Садасамти,драгибратеФилократе,украткодаосве
35Унаставкућуописатипосаопревођења
36Првосвештеникјебираољуденајбољегкарактераи
37Тосубилиљудикојисунесамостеклистручносту
38Стогасубилипосебноквалификованизаслужбуу амбасадамаиобављалисутудужносткадгодјето билопотребно
39Поседовалисувеликуспособностзаконференцијеи дискусијуопроблемимавезанимзаправо.
40Залагалисусезасредњипут–атојеувекнајбољи путкојитребаследити
41Одреклисусегрубогинеотесаногпонашања,алису билипотпуноизнадгордостииникаданису преузималиизгледсупериорностинаддругима,ау разговорусубилиспремнидаслушајуидају одговарајућиодговорнасвакопитање
42Исвисупажљивопоштовалиовоправилоивише одсвегасусестаралидаједнидругенадмашеу његовомпоштовању,исвисубилидостојнисвогвође ињеговеврлине.
43ИмоглосевидетикакосуволелиЕлеазарапосвојој невољностидабудуотргнутиодњегаикакојеон
44Далекопоредписмакојејенаписаокраљуувезиса њиховимбезбеднимповратком,онјетакођеусрдно молиоАндреасадарадинаистомциљуипозваојеи менедапомогнемколикогодмогу
45Ииакосмообећалидаћемопосветитинајвећу пажњутојствари,онјерекаодајеидаљевеома узнемирен,јерјезнаодакраљ,издобротесвоје природе,сматрасвојомнајвећомпривилегијомда,кад годчујезачовекакојијесупериорнијиодсвојих сабраћапокултуриимудрости,позовеганасвојдвор
46Јерсамчуоједнуњеговулепуизрекуусмислудаће осигуравањемправеднихиразборитихљудиокосебе обезбедитинајвећузаштитузасвојекраљевство, будућидабимутаквипријатељибезрезервнодали најкориснијесавете.
47ИљудикојемујесадаЕлеазарслаонесумњивосу поседовалитеособине
48Ичестојеподзаклетвомтврдиоданикаданеби пустиољудедајесамонекињеговприватниинтерес биопокретачкамотивација-већихјеслаозбог заједничкекористисвихграђана.
49Јер,објасниоје,добарживотсесастојиудржању законскиходредби,атајциљсемноговишепостиже слушањемнегочитањем.
50Изовеидругихсличнихизјавабилојејаснокаква субилањеговаосећањапремањима ПОГЛАВЉЕ6
Објашњењаобичајаљудикојапоказујуштасе подразумеваподречју„Нечист“Суштинаипорекло „ВеровањауБога“Стихови48-44дајусликовитопис Божанствафизиологије
1Вредиукраткопоменутиинформацијекојеједаокао одговорнанашапитања
2Јерпретпостављамдавећинаљудиосећарадозналост увезисанекимодредбамазакона,посебноонимакоје сетичумеса,пићаиживотињакојесесматрају нечистим
3Кадасмогапитализашто,поштопостојисамоједан обликстварања,некеживотињесесматрајунечистим зајело,адругенечистимчакинадодир(јериакоје
5Нашзаконодавацјепресвегапоставионачела побожностииправедностииусадиоихтачкупотачку, несамозабранамавећиупотребомпримера, показујућиштетнепоследицегрехаиказнекојеБог намећекривцима.
6ЈерјепресвегадоказаодапостојисамоједанБоги дасењеговамоћманифестујеширомуниверзума, будућидајесвакоместоиспуњеноњеговом сувереношћуиништаодстварикојељудитајночине наземљинеизмичеЊеговомзнању
7Јерсвешточовекчиниисвештоћеседогодитиу будућности,Њемујејавно
8Пажљиворазрађујућиовеистинеиразјаснившиих,
9Полазећиодсвојепочетнетачке,наставиоједа
моћнијиодбићакојимасеузалудноклањају
10Јеркаданаправестатуеодкаменаидрвета,кажуда сутосликеонихкојисуизмислилинештокорисноза животиклањајуимсе,иакоимајујасандоказда немајуосећања
11Јербибилопотпуноглупопретпоставитидајенеко постаобогзахваљујућисвојимизумима
12Јерсупроналазачиједноставноузелиодређеневећ створенепредметеи,комбинујућиих,показалида поседујуновукориснуупотребу:нисусамистворили супстанцуствари,изатојеузалудноиглуподаљуди правебоговеодљудисличнихсеби.
13Јерунашевремеимамногоонихкојисумного домишљатијиимногоученијиодљудиизпрошлих временакојисуобожени,аипакникаданебидошлида имсепоклоне
14Творцииауториовихмитовамиследасу најмудријиодГрка.
15Заштотребадаговоримоодругимзаљубљеним људима,Египћанимаисличнима,којисеослањајуна дивљезвериивећинуврстагмизавацаистоке,и обожавајуих,иприносеимжртвеидоксуживиикада мртви?
16АнашЗаконодавац,будућимударчовекипосебно
18Овојетитулакојанеприпадаостаткучовечанства, већсамоонимакојиобожавајуистинитогБога.
19ОсталинисуљудиодБога,негоодјела,пићаи одеће.
20Јерихцелокупнорасположењеводикатомеда проналазеутехууовимстваримакојесенерачунају каоништа,већусвимњиховимстварима
21Коднашихљуди,таквиљудицелогживотаводе рачунаоБожјемсуверенитету
22Зато,данаснебипокварилакаквагнусоба,илида намсеживотинеизопачезлимречима,оннасјеса свихстранаоградиоправилимачистоте,која подједнакоутичунатоштаједемо,пијемо,додирујемо, чујемоиливидимо
23Јериакосу,уопштеноговорећи,свестварисличне посвојојприроднојприроди,будућидасвимауправља једнатеистасила,ипакпостојидубокразлогусваком појединачномслучајузаштосеуздржавамоод употребеодређенихствари,ауживамоузаједничкој употребидругих
24Радиилустрације,прећићупрекоједнеилидве тачкеиобјаснитивамих.
25ЈернесмешдапомислишдајеМојсијесатаквом пажњомсаставиосвојезаконезбогмишева,ласицаи другихсличнихствари.
26Свеовеуредбесунаправљенерадиправедностида бипомоглетежњикаврлинииусавршавањукарактера 27Јерсвептицекојекористимосупитомеиодликују сечистоћом,хранесеразнимврстамажитарицаи махунарки,каоштосунапримерголубови,грлице, скакавци,јаребице,гускетакођеисвеосталептицеове класе
28Алиптицекојесузабрањене,наћићетедасудивље имесождерке,којетиранишунаддругимаснагомкоју поседујуиокрутнодобијајухранупленомпитомих птицанабројанихгоре
29Инесамото,негохватајујагњадијариће,и повређујуиљуде,биломртвеилиживе,итако, називајућиихнечистима,даојезнакпрекоњихдаће они,закојеје
законјепрописан,морајупрактикуватиправедносту својимсрцимаинетираниратиникогаослањајућисе насопственуснагунитигаишталишавати,већ управљатисвојимживотнимтокомускладуса правдом,башкаоштопитомeптице,већпоменуте, једуразличитеврстемахунаркикојерастуназемљии нетиранишудоуништењасопственеродбине 30Нашзаконодавацнасјестоганаучиодасеуправо таквимметодамадајуупутствамудрима,даморају битиправедниидаништанепостижунасиљем,идасе уздржавајуодтиранијенаддругимаослањајућисена сопственуснагу.
31Јерпоштосесматранепристојнимчаки додиривањетаквихнечистихживотиња,каоштоје поменуто,збогњиховихпосебнихнавика,зарнеби требалодапредузмемосвемерепредострожностидасе инашкарактернеуништиуистојмери?
32Стогајесваправилакојајепоставиоувезисаоним
33Јерподелакопитаираздвајањеканџиимајузациљ
34Јерснагацелогнашегтелаињеговаактивност зависеоднашихраменаиудова
35Стоганасонприморавадасхватимодасвасвоја деламорамовршитисаразборитошћупремастандарду праведности,–посебнозатоштосмојасноодвојениод остаткачовечанства
36Јервећинадругихмушкарацаоскврњујесе промискуитетнимодносима,тимечинећивелика безакоња,ачитавеземљеиградовисепоносетаквим манама
37Јернесамодаимајуодносесамушкарцима,већ скрнавеисвојемајке,пачакисвојекћери.
38Алимисмобилиодвојениодтаквихгрехова
39Аљудекојисураздвојенинагорепоменутиначин Законодавацтакођекарактеришекаоонекојипоседују дарпамћења
40Јерсвеживотиње„којеимајураздвојенекопитаи преживају“представљајузапосвећенесимболсећања.
42Јерживотсеобичноодржавахраном,затонасониу Писмуподстичеовимречима:„СећаћешсеГоспода
43Јеркадасуправилнозамишљене,очигледносу великеиславне;прво,конструкцијателаираспоред хранеиодвајањесвакогпојединачногуда,азатим,још више,организацијачула,деловањеиневидљиво кретањеума,брзинањеговихпојединачнихделовањаи откривањеуметности,показујубесконачну сналажљивост.
44Затонасонподстичедасесетимодагорепоменути деловисуспојенибожанскомсиломсаврхунском вештином.
45Јерјеонозначиосваковремеиместодабисмосе сталносећалиБогакојинасвладаичува
46Јерупитањујелаипићаоннамнаређуједапрво принесемодеокаожртву,азатимодмахуживамоу оброку
47Штавише,нанашојодећинамједаосимболсећања, инаистиначиннамјенаредиодаставимобожанска пророчанствананашавратаикапијекаосећањена Бога.
48Инанашерукетакођеизричитонаређуједасе симболпричврсти,јаснопоказујућидасвакодело
49Онтакођепозиваљуде,кадалежунаспавањеи
памет,већимајућиувидуистинуиуказивањена исправанразум.
52Јер,упутствимакојадајеувезисајеломипићеми посебнимслучајевимадодиривања,оннамнаређуједа нечинимонитислушамобилоштанепромишљено, нитидаприбегавамонеправдизлоупотребљавајући моћразума
53Иуслучајудивљихживотињаможесеоткритиисти принцип
54Јерјекарактерласицеимишеваисличних животиња,којесуизричитопоменуте,разарајући
55Мишевискрнавеиоштећујусве,несамозбог сопственехране,већчакдотемередачинеапсолутно бескориснимзачовекасвештоимсенађенапутуда оштете
56Класаласицајетакођепосебна:јерпоредоногашто јеречено,имакарактеристикукојајескрнављајућа: зачињекрозушиирађакрозуста
57Иуправозбогтогасесличнапраксапроглашава нечистомкодљуди
58Јер,отелотворујућиуговорусвештопримајукроз уши,ониувлачедругеузлаичиненеобичну нечистоћу,будућиисамипотпунооскврњени прљавштиномбезбожништва
59Ивашкраљ,какосмообавештени,поступасасвим исправноуништавајућитаквељуде
60Ондасамрекао:„Претпостављамдамислитена доушнике,јерихонсталноизлажемучењимаиболним облицимасмрти“
61„Да“,одговориоје,„тосуљудинакојемислим;јер гледатиуништењељудијенесветаствар.“
62Анашзаконнамзабрањуједабилокоменанесемо штету,билоречјуилиделом
63Мојкратакизвештајоовимствариматребалоједа васубедидасусвинашипрописисастављениса циљемправедностиидаништауПисмуниједонето непромишљеноилибезоправданогразлога,већје његовасврхаданасоспособитокомцелогнашег животаиусвимнашимделимадапрактикујемо праведностпредсвимљудима,имајућинауму СвемогућегБога
64Итако,штосетичемесаинечистихствари, гмизавацаидивљихзвери,цеосистемтежи праведностииправеднимодносимаизмеђучовекаи човека
65Чиниломиседајеизнеодобруодбранупосвим тачкама;јерје,говорећииотеладима,овновимаи јарцимакојисеприносе,рекаодајепотребноузимати иходкрдаиоваца,жртвоватипитомљеживотињеине приноситиништадивље,какобионикојиприносе жртверазумелисимболичкозначењезаконодавцаине бибилиподутицајемарогантнесамосвести.
66Јеронајкојиприносижртву,приносиисвојудушу усвимњенимрасположењима
67Мислимдаовепојединостиувезисанашом дискусијомвредииспричати,избогсветостии природногзначењазакона,биосамприморандатиих
2АкадасмостиглиуАлександрију,краљјеодмахбио обавештенонашемдоласку
3Приликомуласкаупалату,Андреасијасмосрдачно поздравиликраљаипредалимуписмокојејенаписао Елеазар
4Краљјебиовеомажељандасесастанеса изасланицимаинаредиоједасесвиостализваничници отпусте,аизасланициодмахпозовукњему
исписанзлатомјеврејскимсловима,јерјепергамент биодивноприпремљен,авезаизмеђустраницатако успостављенадајебиланевидљива,краљјечимихје видеопочеодаихпитаокњигама
7Акадизвадишесвиткеизкорицаиразмоташе странице,краљзастадедуговремена,азатимсе поклониокоседампутаирече:
8„Захваљујемвам,пријатељимоји,изахваљујем ономекојивамјепослаојошвише,анајвишеБогу, чијасутопророчанства“
9Акадасви,изасланицииосталикојисубили присутни,викнушеуједанглас:„Боже,чувајкраља!“, онбризнууплачрадоснице
10Јергајеузвишеностњеговедушеиосећајогромне частикојамујеуказананатералидаплачезбогсвоје среће
11Наредиимдавратесвиткенањиховаместа,азатим, поштојепоздравиољуде,рече:„Билојеисправно, људиБожји,дапресвегаодампоштовањекњигама збогкојихсамвасовдепозвао,азатим,кадасамто учинио,давампружимдесницупријатељства“
12Управозбогтогасамовопрвоурадио
13Наредиосамдасеовајдан,укојисистигао,слави
17ИНиканорпозвависокогуправника,Доротеја,који јебиопосебанслужбеникпостављендасебринео Јеврејима,инаредимудаизвршипотребнеприпреме засвакогаодњих.
18Јерјеовајуговордонеокраљитојеуговоркојисеи данасодржава
19Јерсвиградовикојиимајупосебнеобичајеу погледупића,јелаиопуштања,имајупосебне службеникекојисебринуоњиховимпотребама
20Икадгоддођудапосетекраљеве,припремесе правеускладусањиховимобичајима,каконебибило неугодностикојебипореметилеуживањеуњиховој посети.
21Истамерапредострожностипредузетајеиуслучају јеврејскихизасланика
22Доротеј,којијебиопокровитељодређендасебрине ојеврејскимгостима,биојевеомасавестанчовек
23Свезалихекојесубилеподњеговомконтроломи одвојенезапријемтаквихгостију,изнеојезагозбу.
24Поређаојеседиштаудваредапремакраљевим упутствима
25Јермујенаредиодаполовинуљудипостависдесне стране,аосталеизасебе,какоимнебиускратио највећумогућучаст
26Кадасусели,онналожиДоротејудасвеурадиу складусаобичајимакојисубилинасназимеђу његовимјеврејскимгостима
27Затојеукинуоуслугесветихгласникаи жртвоприноснихсвештеникаиосталихкојисуимали обичајдаприносемолитве,ипозваоједногоднаших, Елеазара,најстаријегодјеврејскихсвештеника,да уместотогапринесемолитву
28Ионустадеиизговориизванреднумолитву:„Нека теСвемогућиБогобогати,окраљу,свимдобрим стваримакојејествориоинекатеби,твојојжени, твојојдециитвојимдруговимаподаридаихстално поседујетедокгодстеживи!“
29Наоверечипроломиосегласанирадостанаплауз којијетрајаодоставремена,азатимсусеокренули уживањууприпремљенојгозби.
30Свиприпремезапослужењезатрпезомбилесу спроведенеускладусаДоротејевимналогом
31Међупратиоцимабилисукраљевскипажевии другикојисузаузималипочаснаместанакраљевом двору
32Користећиприликукојујепружилапаузаугозби, краљјеупитаоизасланикакојијеседеонапочасном месту(јерсубилираспоређенипостарешинству)како можедасачувасвојекраљевствонетакнутимдокраја?
33Наконштојемалоразмислио,одговориоје: „Најбољебистемоглидауспоставитењегову сигурностакобистеопонашалинепрестанудоброту БожијуЈеракопокажетемилостинаметнетеблаге казнеонимакојиихзаслужујуускладусасвојим заслугама,одвратићетеиходзлаидовестиихдо покајања“
34Краљјепохвалиоодговор,азатимупитаоследећег човека:„Какојемогаосведаурадинанајбољиначину свимсвојимпоступцима?“
35Аонодговори:„Акочовекодржаваправеданстав премасвима,увекћепоступатиисправноусвакој
страхБожијиузметезаполазнутачку,никаданећете
36Краљјепохвалиоиовогчовеказањеговодговори
37Онодговори:„Акотевидекакопроучавашинтересе
својевреме“
38Наконштојеизразиосвојеслагањесаодговором,
39Ирече:„Акобудешправедануговорупремасвима
40Краљјетоплопохвалиочовеказањеговодговори
војнимпословима?
41Аонодговори:„Акосенијеупотпуностиослањао
непрестанопризиваоБогадањеговеподухватедоведе доуспешногкраја,докјеонсамиспуњаваосвесвоје дужностиудухуправде“
42Поздравившиовајодговор,упитадругогкакоби могаопостатипредметстрахасвојимнепријатељима.
43Аонодговори:„Акоје,докјеодржаваоогромне залихеоружјаиснага,сетиодасутестваринемоћнеда постигнутрајаниконачанрезултат.ЈерчакиБог уливастрахуумовељудидајућиодлагањаичинећи самоприказивањевеличинесвојемоћи“
44Овогчовекакраљјепохвалио,азатимрекао следећем:„Штајенајвишедоброуживоту?“
45Аонодговори:„ДазнамодајеБогГосподар Универзумаидаунашимнајбољимдостигнућима нисмомитикојипостижууспех,већБогкојисвојом моћисведоводидоиспуњењаиводинаскациљу“
46Краљјеузвикнуодајечовекдоброодговорио,а затимјеупитаоследећегкакојемогаодасачувасву
47Аонодговори:„МолећисенепрестаноБогуда
будеизузетодтогаАлиБогкометребаувекдасе молимо,надахњујенасхраброшћудаистрајемо.“
50Одушевљенчовековимодговором,краљречедасу свињиховиодговорибилидобри.„Поставићуједно питањедругом“,додаоје,„аондаћузасадастати:да бисмомоглидаусмеримопажњунауживањеугозбии проведемопријатновреме“
51Тадајеупитаочовека:„Којијеправициљ храбрости?“
52Аонодговори:„Акосеправипланспроведеучасу опасностиускладусапрвобитномнамеромЈерсве ствариБогчининатвојукорист,краљу,поштојетвоја намерадобра.“
53Кадасусвиаплаузомпоказалидасеслажуса одговором,краљречефилозофима(јерихјенемало билоприсутно):„Мојејемишљењедаовиљудиистичу врлинуипоседујуизванреднознање,будућидасуу тренуткудалиодговарајућеодговоренаовапитања којасамимпоставио,исвисуБогаучинилиполазном тачкомсвојихречи“
54АМенедем,филозофизЕретрије,рече:„Тачно, краљу,јерпоштојеуниверзумомуправљано провиђењеипоштоисправносхватамодајечовек Божјестворење,следидасвамоћилепотаговора потичуодБога.“
55Кадајекраљклимнуоглавомузнаксагласностиса овимставом,разговорјепрестаоионисунаставилида севеселе.Кадајепаловече,гозбајезавршена.
ПОГЛАВЉЕ8
ВишепитањаиодговораОбратитепажњунастих 20којисеодносиналетењекрозваздух,написан150 годинепреновеере.
1Следећегданапоновосуселизастоинаставили гозбупоистомраспореду
2Кадајекраљсматраодасепојавилапогоднаприлика дараспитасвојегосте,почеоједапостављадодатна питањаљудимакојисуседелипоредонихкојису претходногданаодговарали.
3Почеојеразговорсаједанаестимчовеком,јерје претходномприликомбилодесеторокојимасу постављенапитања.
4Кадајезавладалатишина,упитаојекакоможеда наставидабудебогат?
5Послекраткогразмишљања,човеккомеје постављенопитањеодговори:„Аконијеучинионишта недостојносвогположаја,никаданиједеловао раскалашно,никаданијетрошионовацнапразнеи узалуднеактивности,већједелимадоброчинства учиниодасвињеговиподаницибудунаклоњенисеби ЈерјеБогтворацсвихдобрихствариичовекмора нужнодагаслуша“
6Краљгајепохвалио,азатимупитаодругогкако можедаодржиистину?
7Каоодговорнапитање,рекаоје:„Схватившидалаж доносивеликусрамотусвимљудима,апосебно краљевимаЈерпоштоимајумоћдарадештагоджеле, заштобисеприбегавалилажима?Поредтога,увек морашиматинауму,краљу,даБогволиистину.“
10Краљгапохвалииупитаследећегпоредукако можебитипријатељљудима?
11Аонодговори:„Посматрајућидасељудскирод умножаваирађасамногоневољаивеликомпатњом: затоихнесмешлакокажњаватиилимучити,пошто знашдајеживотљудисастављенодболоваиказни Јеркадбисверазумео,биобииспуњенсажаљењем,јер јеиБогужалосно!“
12Краљјепримиоодговорсаодобравањемиупитао следећег:„Којајенајважнијаквалификацијаза владавину?“
13„Даседржи“,одговорион,„безподмићивањаида седржитрезвеноститокомвећегделасвогживота,да поштујеправедностизнадсвегаидасеспријатељиса таквимљудимаЈериБогволиправду!“
13Поштојепоказаосвојеодобрење,краљјерекао другом:„Штајеправизнакпобожности?“
14Аонодговори:„СхватитидаБогсталноделујеу Универзумуизнасвествари,иниједанчовеккоји поступанеправедноичинизлонеможепромаћи ЊеговојпажњиКаоштојеБогдобротворцелогсвета, такоитиморашдаГаопонашашидабудешбез саблазни!“
15Краљјепотврдиосвојпристанакирекаодругом: „Штајесуштинакраљевства?“
16Аонодговори:„Добровладатиинебитизаведен богатствомилиславомканеумеренимили непристојнимжељама,тојеправиначинвладањаако доброразмислишоствариЈерсвештотијезаиста потребнојетвоје,аБогјеслободанодпотребеи добродушанусвему.Некатвојемислибудутакве какведоликујучовеку,инежелимногоствари,већ самооноштојенеопходнозавладање!“
17Краљгајепохвалиоиупитаодругогчовекакакоби његовенамеремоглебитинајбоље?
18Аонодговори:„Акојесталноусвемустављаопред себеправдуисматраодајенеправдаједнакалишавању животаЈерБогувекобећаванајвећеблагослове праведнима!“
19Похвалившига,краљупитаследећег:„Какоможе битислободанодузнемирујућихмислиусну?“
20Аонодговори:„Поставилистемипитањенакојеје
разумаиникадазлоупотребомсвојемоћинепркосиш праведности.
22Јерсеумуглавномуснубавиистимстварима којимасебавиикадајебудан.Аонајкојесвесвоје мислииделаусмериоканајплеменитијимциљевима, утврђујесеуправедностиикадајебуданикадаспава Затоморатебитипостојаниусталнојдисциплини самогсебе.
23Краљјепохвалиочовекаирекаодругом:„Поштоси тидесетикојиодговара,кадапроговориш, посветићемосегозби“Аондајепоставиопитање: „Какомогудаизбегнемдаучинимнештонедостојно себе?“
24Аонодговори:„Увекгледајнасвојуславуисвој врховниположај,дабиговориоимислиосамооношто јеускладусатим,знајућидасвитвојиподаницимисле иговореотебиЈернесмешдаизгледашгореод глумаца,којипажљивопроучавајуулогукојутребада играјуиобликујусвесвојепоступкеускладусањом. Тинеглумишулогу,већсизаистакраљ,поштотије Богдаокраљевскувластускладусатвојим карактером.“
25Кадајекраљгласноидугоаплаудираона најљубазнијиначин,гостисупозванидасеодмореПа кадајеразговорпрестао,посветилисусеследећемјелу гозбе
26Следећегдана,истиједоговорбиопримењен,и кадајекраљнашаоприликудапоставипитањаљудима, упитаојепрвогодонихкојисупреостализаследеће испитивање:Којијенајвишиобликвладавине?
27Аонодговори:„Давладашсобомидасенезанесеш импулсимаЈерсвиљудипоседујуизвеснуприродну склоностумаВероватноједавећинаљудиима склоносткахрани,пићуизадовољствима,акраљеви склоносткастицањутериторијеивеликеславеАли доброједаусвемупостојиумереност“
28ШтаБогдаје,тоузимајичувај,алиникаданечезни застваримакојесувантвогдомашаја
29Задовољановимречима,краљјеупитаоследећег: „Какоможебитислободанодзависти?“
30Аон,послекраткепаузе,одговори:„Акопресвега узметеуобзирдајеБогтајкојисвимкраљевимадарује славуивеликобогатствоиданиконијекраљпо сопственојмоћи,свиљудижеледаделетуславу,али немогу,јерјетоБожјидар!“
31Краљјепохвалиочовекаудугомговору,азатимје упитаодругог:„Какоможедапрезиресвоје непријатеље?“
32Аонодговори:„Акопоказујешљубазностпрема свимљудимаизадобијешњиховопријатељство,не морашникогадасебојишБитипопуларанмеђусвим људимајенајбољиоддобрихдаровакојеможеш примитиодБога!“
33Похвалившиовајодговор,краљнаредиследећем човекудаодговоринапитање:какоможедаодржи својвеликиуглед?
34Аонодговори:„Акосивеликодушани великодушанупоказивањудобротеиделамилости другима,никаданећешизгубитисвојуглед,алиако желишдагорепоменутемилостинаставедатепрате, морашнепрестанопризиватиБога“
35Краљјеизразиосвојеодобрењеиупитаоследећег:
жаркидухвеликодушностипремаонимакојинамсе противе,какобисмоихнатајначинпридобилиза исправноизаоноштојекориснозанас.Алиморамо семолитиБогудасетооствари,јеронвладаумовима свихљуди“
37Изразившисвојеслагањесаодговором,краљје замолиошестогдаодговоринапитањекометребада искажемозахвалност?
38Аонодговори:„Родитељиманашимнепрестано,јер намјеБогдаонајважнијузаповестувезиса поштовањемкојеседугујеродитељима.Наследећем местуОнговориоодносупријатељапремапријатељу, јерговорио„пријатељукојијекаотвојасопствена душа“.Доброчинитештопокушаватедасвељуде доведетеупријатељствосасобом“
39Краљмујељубазноговорио,азатимјеупитао следећег:„Штајетоштоповредностиподсећана лепоту?“
40Аонрече:„Побожност,јерјеонанајузвишенији обликлепоте,ањенамоћлежиуљубави,којаједар БожјиТосивећстекаоисањимсвеблагослове живота“
41Краљјенанајљубазнијиначинаплаудираоодговору иупитаодругог:какоби,аконебиуспео,могао поноводастекнесвојугледуистомстепену?
42Аонрече:„Нијемогућеданеуспеш,јерсиусве људепосејаосемезахвалностикоједоносижетву добревоље,атојемоћнијеоднајјачегоружјаи гарантујенајвећусигурност.Алиаконекоинеуспе, никадавишенесмедачинионестварикојесу проузроковалењеговнеуспех,већморадаствара пријатељстваидапоступаправедно.ЈерједарБожји дабудеустањудачинидобрадела,анесупротно“
43Одушевљеновимречима,краљупитадругог:„Како можебитислободанодтуге?“
44Аонодговори:„Аконикаданикоменијенаудио, већјесвимачиниодоброиследиопутправедности,јер њениплодовидоносеослобођењеодтуге.Алиморамо семолитиБогуданаснеочекиваназлакаоштосусмрт илиболестилиболилибилоштасличнонеснађуине повреденас.Алипоштоситипосвећенпобожности, никадатенећезадесититакванесрећа“
45Краљмујеодаовеликупохвалуиупитаодесетог: „Којијенајвишиобликславе?“
46Аонрече:„ДабисмопоштовалиБога,атосене чинидаровимаижртвама,већчистотомдушеисветим
48Наконтога,краљ,дабипоказаосвоједобронамерно расположење,почеоједапијеуздрављесвојихгостију.
ПОГЛАВЉЕ9
Стих8отелотворујевредностзнањаСтих28, родитељсканаклоностПосебнообратитепажњуна питањеустиху26иодговорТакође,обратите пажњунапитањеустиху47иодговорОвојемудар саветзапословнељуде
1Следећегдананаправљенисуистиприредизагозбу, икраљ,чимсеуказалаприлика,почеоједапоставља питањаљудимакојисуседелипоредонихкојисувећ одговорили,ипрвомјерекао:„Далисемудростможе научити?“
2Ирече:„Душајетакосазданадајебожанскомсилом способнадапримисведоброиодбацисупротно“
3Краљјеизразиоодобрењеиупитаоследећегчовека: „Штајетоштојенајкориснијезаздравље?“
4Аонрече:„Умереност,атонијемогућестећиосим акоБогнестворисклоносткатоме“
5Краљјељубазноразговараосаједнимчовеком,а другомјерекао:„Какочовекможедостојнодаисплати дугзахвалностисвојимродитељима?“
6Ирече:„Тимештоимникаданенаносимобол,ато нијемогућеосимакоБогнерасположиумкатежњика најплеменитијимциљевима“
7Краљјеизразиосагласностиупитаоследећег:„Како можепостатиревностанслушалац?“
8Ирече:„Памтећидајесвакознањекорисно,јервам омогућава,узБожјупомоћ,ухитнимслучајевимада изаберетенекеодстварикојестенаучилиипримените ихнакризусакојомсесуочаватеИтакосенапори људииспуњавајуузБожјупомоћ.“
9Краљгајепохвалиоиупитаоследећег:Какојемогао даизбегнедаучинибилошташтојесупротнозакону?
10Аонрече:„АкопрепознајетедајеБогтајкојије ставиомислиусрцазаконодавацадасеживотиљуди сачувају,следићетеих“
11Краљјеприхватиочовеководговорирекаодругом: „Којајепредностсродства?“
12Аонодговори:„Акоузмемоуобзирдаисами бивамопогођенинесрећамакојесналазенашерођакеи акоњиховепатњепостанунаше–ондајеснага сродстваодмахочигледна,јерсамокадасепокаже такавосећај,заслужићемочастипоштовањеу њиховимочимаЈерпомоћ,кадајеповезанаса љубазношћу,самапосебијевезакојајепотпуно нераскидиваИуданњиховогблагостањанесмемо жудетизањиховимпоседом,већморамомолитиБога даимподарисвакуврстудобра“
13Ипоштомујеуказаоиступохвалукаоиосталима, царјеупитаодругога:какоможепостићислободуод страха?
14Ирече:„Кадајеумсвестанданијеучинионикакво злоикадагаБогусмерикасвимплеменитим саветима.“
15Краљјеизразиосвојеодобрењеиупитаодругог: „Какоувекможедаодржаваисправансуд?“
16Аонодговори:„Акобисталностављаопредочи несрећекојесналазељудеипрепознаодајеБогтај
којиодузимаблагостањеједнима,адругимадоноси
17Краљјељубазнопримиочовекаизамолиоследећег
стварима,већбитребалоувекдаразмишљаотоме какобинајбољемогаодадопринесењиховој добробити,морасемолитииБогудасениједна дужностнезанемарује“
19Поштогајепохвалио,царјеупитаодесетог:„Како јемогаодапрепознаонекојисусепремањему издајничкипонашали?“
20Аонјеодговорионапитање:„Акојепосматраода лиједржањеонихокоњегабилоприродноидалису
пријемимаисаветима,иусвомопштемопштењу,
22Аследећегдана,кадасеуказалаприлика,краљје
занемаривања?“
23Аонодговори:„Акочовекнебринеосвојојдеции непосветисвенапорењиховомобразовањуЈерсеувек молимоБогунетоликозасебеколикозасвојудецуда свакиблагословбудењиховНашажељаданашадеца поседујусамоконтролуостварујесесамосилом Божјом.“
24Краљјерекаодаједоброговорио,азатимјеупитао другог:какоможебитипатриот?
25„Тимештоћешиматинауму“,одговориоје,„мисао даједоброживетииумретиусвојојземљиБораваку иностранствудоносипрезирсиромашнимаисрамоту богатимакаодасупротеранизбогзлочина.Акосвима чинишдоброчинство,каоштосталночиниш,Богћети датинаклоносткодсвихибићешсматранпатриотом“
26Наконштојесаслушаоовогчовека,краљјеупитао следећегпореду:какоможедаживиумирусасвојом женом?
27Аонодговори:„Схватившидасуженепоприроди
30Одушевљеновимречима,краљупитадругог:„Како можебитислободанодгнева?“
31Аонречекаоодговорнапитање:„Акобипризнао даимамоћнадсвима,чакбиимисмртнанео,акоби сепредаогневу,идабибилобескорисноијадноако бион,самозатоштојегосподар,лишиомноге живота“
32Каквајепотребазагневом,кадасусвиљудибилиу покорностииниконијебионепријатељскинастројен премањему?НеопходнојепризнатидаБогвлада целимсветомудухудобротеибезикаквоггнева,ити“, рекаоје,„краљу,нужноморашдакопирашЊегов пример.“
33Краљречедаједоброодговорио,азатимупита следећегчовека:„Штаједобарсавет?“
34„Дапоступамодоброусвакомтренуткуиуздужно размишљање“,објасниоје,„упоређујућионоштоје кориснозанашусопственуполитикусаштетним последицамакојебипроизашлеизусвајањасупротног гледишта,какобисмо,одмеравајућисвакутачку,били доброупозорениинашанамерамоглабитиостварена Иштојенајважнијеодсвега,силомБожјомсвакиваш планћесеиспунитијерпрактикујетепобожност“
35Краљречедајеовајчовекдоброодговорио,па упитадругог:Штајефилозофија?
36Иобјасниоје:„Доброразмислитиосвакомпитању којесепојавииникадасенезаноситиимпулсима,већ размишљатиоповредамакојепроизилазеизстрастии поступатиисправнокакооколностизахтевају, практикујућиумереностАлиморамосемолитиБогу данамусадиуумпоштовањеовихствари.“
37Краљјепоказаосвојпристанакиупитаодругогкако можебитипризнаткадапутујеуиностранство?
38„Тимештојебиоправеданпремасвимљудима“, одговориоје,„итакоштосепредстављаокао инфериорнијинегокаосупериорнијиодонихмеђу којимајепутовао.ЈерјепознатоначелодаБогпосамој својојприродиприхватаскромнеАљудскиродволи онекојисуспремнидаимсепокоре“
39Изразившисвојеодобрењенаовајодговор,краљје упитаодругог:„Какоможеградитинатакавначинда његовеграђевинеопстанупослењега?“
40Ионјеодговорионапитање:„Кадбињеговадела билавеликихиплеменитихразмера,такодабиих посматрачипоштеделизбогњиховелепоте,икад никаданебиотпустионикогаодонихкојисустварали такваделаикадникаданебипримораваодругедаму служебезплате.“
41ПосматрајућикакоБогбринеољудскомроду, дајућиимздрављеименталнеспособностиисве осталедарове,онсамтребадаследиЊеговпример дајућиљудиманаградузањиховнапорантруд.Јер делакојасуучињенауправедноститрајнотрају!
42Краљречедајеиовајчовекдоброодговориои упитадесетог:„Штајеплодмудрости?“
43Аонодговори:„Дачовекбудесвестанусебида нијеучинионикаквозлоидатребадаживисвојживот уистиниЈеризтога,омоћникраљу,произилази највећарадостипостојаностдушеијакаверауБога аковладашсвојимцарствомупобожности.“
44Акадчушеодговор,свиповикашегласним
45Аследећегданагозбајеодржанаистокаои претходнихпута,икадасеуказалаприлика,краљје почеодапостављапитањапреосталимгостима,и првомјерекао:„Какосечовекможеуздржатиод гордости?“
46Аонодговори:„Акоодржаваједнакостиусвакој прилицисесетидајечовеккојивладанадљудимаИ Богобарагорде,ауздижекроткеипонизне!“
47Краљмујељубазноговориоиупитаоследећег: „Когабичовектребалодаизаберезасвојесаветнике?“
48Аонодговори:„Оникојисубилииспробаниу многимпословимаиодржавајунепомешану добронамерностпремањемуиучествујууњеговом сопственомрасположењуАБогсејављаонимакојису достојнидасеовициљевипостигну“
49Краљгапохвалииупитадругога:„Штаје најпотребнијаимовиназакраља?“
50„Пријатељствоиљубавњеговихподаника“, одговориоје,„јерсекрозтовезадобревољечини нераскидивомИБогјетајкојиосигуравадасеово десиускладусатвојомжељом“
51Краљгапохвалииупитадругог:„Којајесврха говора?“Аонодговори:„Даубедишпротивника показујућимуњеговегрешкеудоброорганизованој војсциаргумената.“
52Јернаовајначинћешпридобитисвогслушаоца,не противећимусе,већхвалећигасциљемдагаубедиш АубеђивањесепостижесиломБожјом.
53Краљјерекаодаједаодобародговориупитао другог,какоможедаживиупријатељствусамногим различитимрасамакојечинестановништвоњеговог краљевства?
54„Такоштоћетепоступатикакотребапрема свакоме“,одговориоје,„иузиматиправедностза водича,каоштосадачинитеузпомоћувидакојивам Богдарује“
55Краљсеобрадоваоовомодговоруиупитаодругог: „Подкојимоколностимачовектребадатрпитугу?“
56„Унесрећамакојесналазенашепријатеље“, одговориоје,„кадавидимодасудуготрајнеи непоправљивеРазумнамнедозвољавадатугујемоза онимакојисумртвииослобођенизла,алисвиљуди тугујузањимајермислесамонасебеисвојукорист. СамосиломБожјомможемоизбећисвакозло!“
57Краљјерекаодаједаоприкладанодговориупитао другог:какосегубиуглед?
58Аонодговори:„Кадавладајугордости неограниченосамопоуздање,рађајусесрамотаи губитакугледа.ЈерБогјеГосподарсвакогугледаи
59Краљјепотврдиоодговориупитаоследећегчовека: „Комебиљудитребалодасеповере?“
60„Онима“,одговориоје,„којивамслужеиздобре
62Краљречедајемудроодговориоиупитадругог: „Штачувакраљевство?“
63Аонодговоринапитање:„Бригаипромишљеност данепочинезлооникојисупостављенинаположај властинаднародом,атоувекчинитеузпомоћБога којивасинспиришеозбиљнимсудом“
64Краљмујеупутиоречиохрабрења,адругогје упитао:„Штаодржавазахвалностичаст?“
65Аонодговори:„Врлина,јерјеонатворацдобрих дела,ањомесезлоуништава,каоштоитипоказујеш племенитосткарактерапремасвимадаромкојитиБог дарује“
66Краљјељубазноприхватиоодговориупитао једанаестог(поштоихјебилодвавишеодседамдесет), какојемогаоуратновремеодржатидушевнимир?
67Аонодговори:„Сећајућиседанијеучинионикакво злониједномодсвојихподаникаидаћесесвиборити зањегазаузвратзаблагодатикојесупримили,знајући даћешсе,чакиакоизгубеживоте,бринутиоонима којизависеодњихЈерникаданепропушташда надокнадишникоме–такваједобротакојомтејеБог надахнуо.“
68Краљимјесвимагласноаплаудираоиразговараоса њимавеомаљубазно,азатимјепопиодугачакгутљају здрављесвакогодњих,препуштајућисеуживањуи обасипајућисвојегостенајдарежљивијими најрадоснијимпријатељством
ПОГЛАВЉЕ10
Питањаиодговорисенастављају.Показујукако требабиративојнеофициреКојичовекједостојан дивљењаидругипроблемисвакодневногживотакоји суподједнакоактуелниданаскаоипре2000година.
Стихови15-17сузначајнипопрепоруципозоришта Стихови21-22описујумудростизборапредседника илипостављањакраља.
1Седмогданасуизвршенемногоопсежнијеприпреме, амногидругисубилиприсутниизразличитихградова (међуњимаивеликибројамбасадора).
2Кадасеуказалаприлика,краљјеупитаопрвогод онихкојијошнисубилииспитани:какоможеизбећи дабудепреваренпогрешнимрасуђивањем?
3Аонодговори:„Пажљивимпосматрањемговорника, оногаштосеговориитемеокојојсерасправља,и постављањемистихпитањапоновопослеизвесног временауразличитимоблицимаАлипоседовати буданумибитиустањудадонесешздравсудусваком случајуједанјеоддобрихдароваБожјих,атига поседујеш,краљу“
4Краљјегласноаплаудираоодговоруиупитаодругог: „Заштовећинаљудиникаданепостаневрлинска?“
5„Затошто“,одговориоје,„свиљудисупоприроди неумерениисклонизадовољствимаОтудаизвире неправдаипоплавапохлепеНавикаврлинеје препрекаонимакојисупосвећениживотупуном задовољставајеримналажедапреферирајуумереност иправедностЈерјеБоггосподаровихствари“ 6Краљречедаједоброодговориоиупита:„Чемуби краљевитребалодасепокоравају?“Аонрече: „Законима,дабиправеднимпрописимамоглидаврате
7Краљречедајеиовајчовекдоброговорио,паупита
Аонодговори:„Свикојимрзебезакоњеиопонашају твојепонашањечинеправеднодабисталноодржавали добарглас.Јертотичиниш,моћникраљу“,речеон,„и Богтиједаовенацправедности“
9Краљјегласнопоздравиоодговор,азатим, погледавшиследећегчовека,рекао:„Когабитребало дапоставимозаофициренадвојском?“
10Иобјасниоје:„Оникојисеистичухраброшћуи праведношћуионикојисувишезабринутиза безбедностсвојихљудинегозапобедуризикујући својеживотекрознепромишљеност.ЈеркаоштоБог чинидобросвимљудима,такоиви,опонашајућиЊега, доброчинитељстесвихсвојихподаника“
11Краљречедаједаодобародговориупитадругог: „Којијечовекдостојандивљења?“
12Аонодговори:„Човеккојијеобдаренугледом, богатствомимоћиипоседуједушукојајесвемутоме равнаТисамсвојимделимапоказујешдаси најдостојнијидивљењаузпомоћБогакојитенаводида себринешотимстварима.“
113Краљјеизразиосвојеодобрењеирекаодругом: „Којимпословимабикраљевитребалодапосвете
14Аонодговори:„Читањеипроучавањезаписа службенихпутовања,којисунаписаниувезиса различитимкраљевствима,сациљемреформацијеи очувањаподаникаИуправотаквомактивношћусте достиглиславукојојдругиникаданисубили приступили,узпомоћБогакојииспуњавасвеваше жеље“
15Краљјеодушевљеноразговараосачовекоми упитаодругог:„Чимебичовектребалодасезаокупи токомсвојихсатиопуштањаиразоноде?“
16Аонодговори:„Гледатионепредставекојесемогу одигратидостојанственоистављатипредочисцене преузетеизживотаиодигранедостојанственои пристојнојестекорисноиприкладно“
17Јерчакиутимзабавамаможесенаћиизвеснапоука, јерсечестонекапожељналекцијаучииз најнезначајнијихживотнихствариАлипрактиковањем највећепристојностиусвимсвојимпоступцима, показалистедастефилозофидавасБогпоштујезбог вашеврлине.“
18Краљ,задовољанречимакојесууправобиле изговорене,упитадеветогчовека:„Какобичовек требалодасепонашанагозбама?“
19Аонодговори:„Требалобидапозоветексеби
грађанинбудепостављензакраљаилидабудечлан краљевскепородице?“
21Аонодговори:„Онајкојијепоприродинајбољи Јеркраљевикојипотичуизкраљевскогродачестосу суровиистрогипремасвојимподаницима.Ајошјето случајсанекимаодонихкојисусеуздиглиизредова обичнихграђана,којинаконштосуискусилизлои поднелисвојдеосиромаштва,кадавладајумноштвом, испоставесеокрутнијимодбезбожнихтиранина“
22Али,каоштосамрекао,добраприродакојаје правилноваспитанаспособнаједавлада,атиси великикраљ,нетоликозатоштосеистичешславом својевладавинеибогатством,коликозатоштоси надмашиосвељудемилошћуичовекољубљем, захваљујућиБогукојитејеобдариотимособинама
23Краљјенековремехвалиоовогчовека,аондаје последњиодсвихупитао:„Којејенајвећедостигнућеу владавиницарством?“
24Аонодговори:„Даподаницисталноживеумируи дасеправдабрзоспроводиуслучајевимаспора“
25Овирезултатисепостижуутицајемвладара,кадаје ончовеккојимрзизло,аволидоброипосвећујесвоју енергијуспасавањуживотаљуди,башкаоштоти сматрашнеправдунајгоримобликомзлаисвојом праведномуправомсисебистворионепролазниуглед, будућидатиБогдарујеумкојијечистинеокаљан билокаквимзлом
26Акадајепрестао,проломиосегласанирадостан аплаузкојијетрајаодоставременаКадајепрестао, краљјеузеопехариназдравиоучастсвихсвојих гостијуиречикојесуизговорили.
27Затимјезакључио:„Имаосамнајвећукористод твогприсустваМногосамимаокористиодмудрог саветовањакојесимидаоувезисауметношћу владања“
28Тадајенаредиодасесвакомодњихпредајутри талантасребраиодредиојеједногодсвојихслугуда предановац
29Свисуодједномузвикнулисвојеодобравање,и гозбасепретворилауместорадости,доксекраљ предаонепрекидномвесељу ПОГЛАВЉЕ11
Закоментародревнојстенографији,видетистих7 Преводсеподносинаодобрењеиприхватакао прочитан,и(стих23)сегласањемодобраваи једногласносеусваја
1Писаосамопширноиморамдатезамолимза извињење,Филократе
2Биосамнеизмернозапањенљудимаиначиномна којисуутренуткудалиодговорекојејезаистатребало дуговременадасесмислу
3Јер,иакојеонајкојијепитаодоброразмислиоо свакомпојединачномпитању,оникојисуодговарали једанзадругимималисусвојеодговоренапитања спремнеодједном,пасусемениисвимаприсутнима,а посебнофилозофима,чинилидостојнимдивљења 4Ипретпостављамдаћетоизгледатиневероватно
дешавалонакраљевскимаудијенцијамаигозбама 8Јерјеобичај,каоштознате,дасеодтренуткакада краљпочнедаобављапословепасведовременакада сеповученаодмор,водиевиденцијаосвимњеговим речимаиделима–штојевеомаодличаникористан начин
9Јерследећегданасезаписнициодешавањимаи речимаодпретходногданачитајупрепочеткапосла,и акојебилонекенеправилности,стварсеодмах исправља.
10Стогасам,каоштојеречено,добиотачне информацијеизјавнихзаписаиизложиосамчињенице
кориснеинформације
11Триданакасније,Димитријејеповеољудеи, прошавшидужморскогзида,дугачкогседамстадија,
деловимаФароса
12Тамоихјеокупиоукућикојајебиласаграђенана обалимора,веомалепаинаосамљеномместу,и позваоихдаобавепосаопревођења,поштоимјесве
располагање
13Такосупочелидаупоређујусвојерезултатеидаих ускладе,асвеокочегасусесложилибилоје прикладнопреписаноподДеметријевимруководством 14Иседницајетрајаладодеветогсата;послетогасу билипуштенидаслужесвојимтелеснимпотребама. 15Свештосужелелибилоимјеопремљеноу раскошнимразмерамаПоредтога,Доротејје свакодневнозањихправиоистеприпремекаоштосу сеправилеизасамогкраља–јермујетаконаредио краљ
16Свакогданасусепојављивалиуранојутронадвору, анаконштобипоздравиликраља,враћалибисеу своједомове
17ИкаоштојеобичајсвихЈевреја,опралисурукеу моруипомолилисеБогу,азатимсусепосветили читањуипревођењуодређеногодломкакојимсусе бавили,ајасамихпитао:Заштосуопралирукепре негоштосусепомолили?
18Иобјаснилисудајетознакданисуучинили никаквозло(јерсесвакиобликактивностиобавља рукама)будућиданасвојплеменитисветначинсве сматрајусимболомправедностииистине
19Каоштосамвећрекао,састајалисусесвакодневно
22СрдачносупохвалилииДимитријаизамолилигада препишецеозаконидаједанпримеракпредањиховим вођама
23Наконштосукњигепрочитане,свештениции старешинепреводилацаијеврејсказаједницаивође народаустадошеирекошедаје,поштојенаправљен такоодличан,светитачанпревод,исправнодаостане такавкакавјестеидасеуњемунеправеникакве измене
24Икадајецелазаједницаизразиласвојеодобрење, наредишеимдаизговорепроклетствопосвомобичају насвакогакобинаправиобилокаквуизмену,било додавањембилочегаилипроменомнабилокојиначин билокојеодречикојесубиленаписанеили изостављањембилочега
25Овојебилавеомамудрамерапредострожности какобисеосигуралодакњигаможебитисачувана непромењеназасвебудућевреме
26Кадајестварјављенакраљу,онсевеомаобрадовао, јерјесматраодајепланкојијесковаобезбедно спроведенудело
27Читашемуцелукњигуионсевеомазадивидухом законодавца
28ИречеДимитрију:„Какојемогућеданиједанод историчараилипесниканикаданијесматраодаје вреднопоменутитакодивнодостигнуће?“
29Аонодговори:„Затоштојезаконсветибожанског јепорекла.Анекиодонихкојисусенамеравалињиме бавитибилисупогођениодБогаистогасуодустали одсвојенамере“
30РекаоједајеодТеопомпачуодајебиополудео вишеодтридесетданајерјенамераваодаусвоју историјуубацинекедогађајеизранијихидонекле непоузданихпреводазакона.
31Кадасемалоопоравио,замолиојеБогадаму објаснизаштогајеснашлатанесрећа
32Ибимууснуоткривенодаизпразнерадозналости желидасаопштисветеистинеобичнимљудимаидаће сеопоравитиакопрестане
33ЧуосамтакођеизустаТеодекта,једногод трагичнихпесника,даје,кадајехтеодаприлагоди некеоддогађајазабележенихукњизизаједнуод својихдрама,оболеоодкатарактенаобаока.
34Акадајесхватиоразлогзаштогајеснашланесрећа, молиосеБогумногоданаипотомсеопоравио 35Инаконштојекраљ,каоштосамвећрекао,примио Димитријевообјашњењеоовојтачки,одаојепочасти наредиодасекњигевеомапажљивочувајуидасе светочувају
36Инаговараојепреводиоцедагачестопосећују наконштосевратеуЈудеју,јерје,рекаоје,исправно даихсадапошаљекући.
37Аликадабисевратили,онбисепремањима опходиокаопремапријатељима,каоштојеиправо,и онибиодњегадобијалибогатепоклоне
38Наредиоједасеизвршеприпремезањихов повратаккућииугостиоихјеизузетноиздашно.
39Свакомеодњихпоклонитринајфинијехаљине,два талантазлата,бифетежакједанталант,савнамештајза трилежаја.
40АсапратњомпослаЕлеазарудесетпостељаса
богатствонањихнегонаташтине
43Асада,Филократе,имашцелупричуускладуса мојимобећањем
44Мислимданалазишвећезадовољствоуовим ствариманегоусписимамитолога.
45Јерсипосвећенпроучавањуонихстварикојемогу користитидушиипроводишмноговременанатоме Покушаћудаиспричамсведругедогађајевредне бележења,какобињиховимиспитивањеммогаода обезбедишнајвећунаградузасвојуревност