2.Krønikebok
KAPITTEL1
1Salomo,Davidssønn,blestyrketisittkongedømme,og HerrenhansGudvarmedhamoggjordehamovermåte stor
2SåtalteSalomotilheleIsrael,tilhøvdingeneovertusen ogoverhundreogtildommerneogtilallehøvdingenei heleIsrael,familiehodene
3SådroSalomooghelemenighetenmedhamtil offerhaugeniGibeon,forderstodGudssammenkomsttelt, somMoses,Herrenstjener,haddelagetiørkenen
4MenGudsarkhaddeDavidførtoppfraKirjat-Jearimtil detstedetDavidhaddegjortistandforden,forhanhadde sattoppetteltfordeniJerusalem
5Besalel,sønnavUri,sønnavHur,haddelaget kobberalteret,sattehanforanHerrenstabernakelSalomo ogmenighetensøktehjelptildet
6SågikkSalomooppdittilkobberalteretforHerren,som varvedsammenkomstenstelt,ogofrettusenbrennofrepå det
7SammenattåpenbarteGudsegforSalomoogsatilham: «Beomhvajegskalgideg»
8SalomosatilGud:«Duharviststormiskunnhetmotmin farDavidoggjortmegtilkongeihanssted.»
9HerreGud,lanådittløftetilminfarDavidblioppfylt! Forduhargjortmegtilkongeoveretfolksomjordens støvimengde.
10Gimegnåvisdomogkunnskap,såjegkangåutoginn forandettefolket!Forhvemkandømmedettedittfolk, somersåstort?
11GudsatilSalomo:Fordidettevariditthjerte,ogdu ikkeharbedtomrikdom,velstandellerære,elleromdine fiendersliv,oghellerikkeharbedtometlangtliv,menhar bedtomvisdomogkunnskapfordegselv,sådukan dømmemittfolk,somjeghargjortdegtilkongeover, 12Visdomogkunnskapergittdeg,ogjegvilgideg rikdomogvelstandogære,sliksomingenavkongenesom harværtførdegharhatt,ogsomingenetterdegskalha 13SåkomSalomofrareisensintilofferhaugeniGibeon tilbaketilJerusalem,frastedetforansammenkomstenstelt, oghanregjerteoverIsrael.
14Salomosamletvognerogryttere,oghanhaddeetttusen ogfirehundrevognerogtolvtusenryttere,somhan plasserteivognbyeneoghoskongeniJerusalem.
15KongengjordesølvoggulliJerusalemlikerikeligsom steiner,ogsedertregjordehanlikerikeligsom morbærtrærnesomvokseridalen.
16SalomolothesteroglingarnkommefraEgyptKongens kjøpmennfikklingarnetforenpris
17DehentetoghentetenvognfraEgyptforsekshundre sekelsølvogenhestforhundreogfemtiSlikhentetde hestertilallehetitteneskongerogtilkongeneiSyriaved hjelpavdem.
KAPITTEL2
1SalomobestemtesegforåbyggeethusforHerrensnavn ogethusforsittkongerike
2Salomoutpektesyttitusenmenntilåbærebyrder,åtti tusentilåhuggeifjelletogtretusenogsekshundretilå føretilsynmeddem.
3SalomosendtebudtilHuram,kongeniTyrus,ogsa: «GjørmotmegsliksomdugjordemotDavid,minfar,og sendtehamsedertre,såhankunnebyggehamethusåbo i»
4Se,jegbyggerethusforHerren,minGuds,navnforå viedettilhamogforåbrennevelluktenderøkelseforhans åsynogfordetstadigeskuebrødetogforbrennofrene morgenogkveld,påsabbateneognymånedageneogpå Herrens,vårGudshøytider.Detteerenevigforskriftfor Israel
5Oghusetsomjegbyggererstort,forvårGuderstørre ennalleguder.
6Menhvemkanbyggehamethus,nårhimmelenog himleneshimmelikkekanrommeham?Hvemerdajeg,at jegskullebyggehamethus,utenbareåbrenneofferfor hansåsyn?
7Sendmegderforenmannsomerkyndigiåarbeidemed gullogsølvogkobberogjernogpurpur,karmosinrødog blåull,ogsomerkyndigiåskjæreut,sammenmedde kyndigemennenesomermedmegiJudaogJerusalem, somminfarDavidutpekte.
8Sendmegogsåsedertre,furutrærogalgumtrærfra LibanonForjegvetatdinetjenereerflinketilåhugge tømmerpåLibanon.Ogse,minetjenereskalværemed dinetjenere
9Foråskaffemegtømmeririkeligmengde,forhusetjeg skalbygge,skalbliunderfulltogstort
10Ogse,jegvilgidinetjenere,huggernesomhogger tømmer,tjuetusenkortømthveteogtjuetusenkorbygg ogtjuetusenbatvinogtjuetusenbatolje
11SåsvarteHuram,kongeniTyrus,medetbrevsomhan sendtetilSalomo:«FordiHerrenelskersittfolk,harhan gjortdegtilkongeoverdem.»
12Huramsavidere:«LovetværeHerren,IsraelsGud,som skaptehimmelogjord,somhargittkongDavidenvis sønn,utrustetmedklokskapogforstand,somkanbyggeet husforHerrenogethusforsittkongerike»
13Ognåharjegsendtenkløktigmann,utrustetmed forstand,framinfarHuram,
14SønnavenkvinneblantDansdøtre,oghansfarvaren mannfraTyrus,kyndigiåarbeidemedgullogsølv, kobber,jern,steinogtre,purpur,blåttogfintlinog karmosinrødtHanvarogsåkyndigiåskjæreutalleslags utskjæringerogiåfinneutalledekunstverkenesomskal leggespåham,sammenmeddinekunstkyndigemennog minherre,dinfarDavids,kunstkyndigemenn
15Nåskaljegsendetilsinetjenerehvetenogbygget,oljen ogvinensomminherrehartaltom
16ViskalhuggetømmerfraLibanon,såmyedutrenger, ogviskalbringedettildegiflåtersjøveientilJafo,ogdu skalføredetopptilJerusalem
17SalomoteltealledefremmedesomvariIsraelsland, etterdentellingensomhansfarDavidhaddegjort,ogdet fantesatdevarhundreogfemtitusenogtretusenogseks hundre
18Oghansattesyttitusenavdemtilåværebærere,åtti tusentilåværehuggereifjelletogtretusenogsekshundre tilsynsmenntilåsettefolketiarbeid
1SåbegynteSalomoåbyggeHerrenshusiJerusalempå Moria-fjellet,derHerrenhaddeåpenbartsegforhansfar David,pådetstedetDavidhaddegjortistandpåjebusitten Ornanstreskeplass
2Oghanbegynteåbyggepådenandredagenidenandre måneden,idetfjerdeåretavsittregjeringstid.
3DetteerdetingeneSalomofikkpåleggomåbyggeGuds hus:Lengdenialenetterdetførstemåletvarsekstialen,og breddentjuealen
4Ogforhallensomvarforanhuset,lengdenpådenvarlike bredsomhuset,tjuealen,oghøydenvarhundreogtjue alenOghanklæddedeninnvendigmedrentgull
5Ogdetstørrehusetkleddehanmedfurutrær,somhan klæddemedfintgull,ogsattepalmeroglenkerpådet.
6Oghanpyntethusetmededelstenerforågjøredettilen pryd,oggulletvargullfraParvajim
7Hankleddeogsåhuset,bjelkene,stolpene,veggeneog dørenemedgull,oghangravertekjeruberpåveggene
8SåbygdehandetAller-helligstehusLengdenvartjue alen,likebredsomhuset,ogbreddenvartjuealen.Han kleddedetmedfintgull,sekshundretalenter
9OgnagleneveidefemtisekelgullOghankleddedeøvre kamrenemedgull.
10IdetAller-helligstehusetlagethantokjeruberav billedkunstogkleddedemmedgull
11Kjerubenesvingervartjuealenlange.Denenevingen pådenenekjerubenvarfemalenlangograktehelttil husetsvegg,ogdenandrevingenvarlikesåfemalenlang ograktehelttildenandrekjerubensvinge.
12Denenevingentildenandrekjerubenvarfemalenlang ognåddehelttilhusetsvegg,ogdenandrevingenvarogså femalenlangogholdtsegtildenandrekjerubensvinge.
13Kjerubenesvingerbreddeseguttjuealen,ogdestopå føttenesinemedansiktenevendtinnover
14Sålagethanforhengetavblåttogpurpurrødtog karmosinrødtogfintlin,oghanlagetkjeruberpådet
15Hanlagetogsåtosøylerforanhuset,trettifemalenhøye, ogsøylehodetpåtoppenavhveravdemvarfemalen.
16Oghanlagetlenker,sliksomiorakelet,ogsattedempå søylehodene,oghanlagethundregranateplerogsattedem pålenkene.
17Oghanreisteoppsøyleneforantempelet,denenepå høyresideogdenandrepåvenstreside,oghankalteden påhøyresideJakinogdenpåvenstresideBoas.
KAPITTEL4
1Hanlagetogsåetalteravmessing,tjuealenlangt,tjue alenbredtogtialenhøyt
2Hanlagetogsåetstøpthav,tialenlangtfrarandtilrand, rundtiomkretsogfemalenhøyt,ogensnorpåtrettialen omskrevdethelerundt
3Ogunderdenvardetetbildeavoksersomomgavden heleveienrundt:tipåenalen,somomgavhavetheleveien rundt.Toradermedokservarstøptdadenblestøpt.
4Denstopåtolvokser,tresomvendtemotnord,tresom vendtemotvest,tresomvendtemotsørogtresomvendte motøst.Havethvilteoverdem,ogallederesbakdeler vendteinnover
5Denvartykkogenhåndsbredde,ogkantenvarsom kantenpåetbeger,medliljeblomster.Dentokogholdttre tusenbat
6Hanlagetogsåtikarogsattefempåhøyresideogfem påvenstresidetilåvaskesegi.Devasketidemdetsom bleofrettilbrennofferet,menhavetvarforprestenetilå vaskesegi
7Sålagethantigulllysestakeretterderesformogsatte demitemplet,fempåhøyresideogfempåvenstre
8Hanlagetogsåtibordogsattedemitempelet,fempå høyresideogfempåvenstresideHanlagetogsåhundre gullbeger
9Viderelagethanprestenesforgårdogdenstoreforgården ogdørertilforgården,oghankleddedørenemedkobber
10Oghansattehavetpåhøyresideavøstenden,rettmot sør.
11SålagetHuramgrytene,ildskuffeneogskåleneSå fullførteHuramdetarbeidethanskullegjøreforkong SalomotilGudshus.
12Detvilsidetosøyleneogknappeneogsøylehodene somvarpåtoppenavdetosøylene,ogdetokransenetilå dekkedetoknappenepåsøylehodenesomvarpåtoppen avsøylene,
13ogfirehundregranateplerpådetokransene,torader medgranateplerpåhverkrans,forådekkedetoknappene påsøylehodenesomvarpåsøylene
14Hanlagetogsåfotstykker,oghanlagetvaskekarpå fotstykkene;
15Etthavogtolvokserunderdet
16Ogsågrytene,skovlene,kjøttkrokeneogalleredskapene lagetHuram,hansfar,avskinnendekobbertilkong SalomotilHerrenshus
17KongenstøptedempåJordansletten,ileirgrunnen mellomSukkotogSeredata.
18Salomolagetalledissekareneistormengde,forvekten avkobberetkunneikkebestemmes
19SalomolagetallekarenesomvartilGudshus, gullalteretogbordenesomskuebrødeneskulledekkespå; 20oglysestakenemedlampene,somskullebrennepå forskriftenforankoret,avrentgull;
21Blomstene,lampeneogtangenelagethanavgull,ogdet perfektegullet;
22Oglyseslukkerne,skålene,skjeeneogrøkelseskarene varavrentgullInngangentilhuset,deindredørenetilDet Aller-helligsteogdørenetiltempelhusetvaravgull
KAPITTEL5
1SåledesvaraltarbeidetSalomohaddeutførtforHerrens husfullførtSalomoførteinnalledegavenesomhansfar Davidhaddehelliget,ogsølvetoggulletogallekarenela hanblantskatteneiGudshus.
2SåsamletSalomoIsraelseldsteogallestammehodeneog overhodeneforIsraelsbarnsfamilieriJerusalemforåføre HerrenspaktsarkoppfraDavidsstad,deterSion
3AlleIsraelsmennsamletsegderforhoskongenpåfesten somvaridensjuendemåneden.
4AlleIsraelseldstekom,oglevittenetokopparken
5Såførtedeopparkenogsammenkomstensteltogallede helligegjenstandenesomvariteltet.Presteneoglevittene førtedemopp
6KongSalomoogheleIsraelsmenighetsomvarsamlet rundthamforanarkenofretogsåsmåfeogstorfe,somikke kunnetellesellertellesformengden
7PresteneførteHerrenspaktsarkinntildenssted,til husetskor,tilDetallerhelligste,underkjerubenesvinger.
8Forkjerubenebredtevingenesineutoverdetstedetder arkensto,ogkjerubenedekketarkenogdensstenger ovenfra.
9Ogdedroutstengenefraarken,såendeneavstengene varsynligefraarkenforankoret,mendevarikkesynlige utenfraOgdererdendendagidag
10Detvarikkenoeannetiarkenenndetotavlenesom MoseshaddelagtidenvedHoreb,daHerrenslutteten paktmedIsraelsbarndadedroutavEgypt
11Ogdetskjeddedaprestenekomutavdethelligested–foralleprestenesomvartilstede,varhelliget,ogdeventet ikkeetterskift–
12Levittene,sangerne,allefraAsaf,HemanogJedutun, sammenmedsinesønnerogbrødre,kleddihvittlin,med cymbaler,harperogharper,stovedøstendenavalteret,og meddemhundreogtjueprestersomblåsteitrompeter
13Ogdetskjeddedatrompetblåserneogsangernevarsom énforågiénlydogpriseogtakkeHerren,ogdadeløftet sinrøstmedtrompeterogcymbalerogmusikkinstrumenter oglovetHerrenogsa:Forhanergod,forhansmiskunnhet varerevig–dablehuset,ja,Herrenshus,fyltavensky, 14Slikatpresteneikkekunneståoggjøretjenestepå grunnavskyen,forHerrensherlighetfylteGudshus.
KAPITTEL6
1DasaSalomo:Herrenharsagtathanvilboidetmørke mørke
2Menjegharbyggetethusåboifordeg,ogetstedhvor dukanboforalltid
3KongenvendtesegomogvelsignetheleIsraelsmenighet, mensheleIsraelsmenighetstoder.
4Oghansa:LovetværeHerren,IsraelsGud,sommed sinehenderharoppfyltdethanmedsinmunntaltetilmin farDavid,dahansa:
5FradendagenjegførtemittfolkutavEgypt,harjegikke utvalgtnoenbyblantalleIsraelsstammertilåbyggeethus der,såmittnavnskullevære.Jegharhellerikkeutvalgt noenmanntilåværehøvdingovermittfolkIsrael
6MenjegharutvalgtJerusalem,foratmittnavnskalvære der,ogjegharutvalgtDavidtilåværeovermittfolkIsrael.
7MinfarDavidhaddeisinnetåbyggeethusforHerrens, IsraelsGudsnavn.
8MenHerrensatilminfarDavid:«Sidenduhaddei sinnetåbyggeethusformittnavn,gjordeduveliågjøre det»
9Likevelskalikkedubyggehuset,mendinsønn,somskal utgåavdinelender,hanskalbyggehusetformittnavn
10HerrenharderforoppfyltdetordhanhartaltJeghar tattoveriminfarDavidsstedogsattmegpåIsraelstrone, slikHerrenlovetJegharbyggethusetforHerrens,Israels Guds,navn.
11Ogidenharjegsattarken,sominneholderHerrenspakt, somhansluttetmedIsraelsbarn
12OghanstiltesegforanHerrensalterinærværavhele Israelsmenighetogbredteuthendenesine
13ForSalomohaddelagetetkobberstillas,femalenlangt, femalenbredtogtrealenhøyt,ogsattdetmidtiforgården. Oghanstiltesegpådetogfaltnedpåkneforanhele Israelsmenighetogbredtehendeneutmothimmelen.
14ogsa:Herre,IsraelsGud!DeteringenGudsomdui himmelenellerpåjorden,dusomholderpaktenoggjør miskunnmotdinetjeneresomvandrerfordittåsynavhele sitthjerte.
15DusomholdtfordintjenerDavid,minfar,detdulovte ham,ogsomtaltemeddinmunnogoppfyltedetmeddin hånd,slikdeteridag
16Såholdnå,Herre,IsraelsGud,detdulovtedintjener David,minfar,dadusa:«Detskalaldrimangleenmann formineøynesomkansittepåIsraelstroneMendinebarn skalgiaktpåsinveiogvandreiminlov,sliksomduhar vandretformittåsyn.»
17Nå,Herre,IsraelsGud,ladetordetduhartalttildin tjenerDavid,blisannhet
18MenskulleGudvirkeligboblantmenneskenepåjorden?
Se,himmelenoghimleneshimmelkanikkerommedeg, hvormyemindredettehusetsomjegharbygd!
19Venddegderfortildintjenersbønnoghansydmykende begjæring,HerreminGud,såduhørerdetropetogden bønnendintjenerberfordittåsyn!
20sådineøynemåværeåpneoverdettehusetdagognatt, overdetstedethvorduharsagtatduvilladittnavnboder, såduhørerdenbønnendintjenerber,vendtmotdette stedet.
21HørderforpådebønnenedintjenerogdittfolkIsrael bermotdettestedetHørdemfrahimmelen,derdubor,og nårduhører,såtilgi.
22Dersomenmannsyndermotsinneste,oghanblir pålagtenedforåfåhamtilåsverge,ogedenkommer forandittalteridettehuset,
23Daskalduhøredetfrahimmelenoggjøredetsomskal skje,ogduskaldømmedinetjenerevedågjengjeldeden ugudeligeoglahansgjerningkommeoverhansegethode, ogvedårettferdiggjøredenrettferdigevedågihametter hansrettferdighet
24OgdersomdittfolkIsraelblirslåttavfiendenfordide harsyndetmotdeg,ogdevenderomogbekjennerditt navnogberogydmykerdegidettehuset,
25DaskalduhørefrahimmelenogtilgidittfolkIsraels syndogføredemtilbaketildetlandetdugademogderes fedre
26Nårhimmelenerlukket,ogdetikkefallerregn,fordide harsyndetmotdeg,ogdeber,vendtmotdettestedet,og bekjennerdittnavn,ogvenderomfrasinsynd,nårdu ydmykerdem,
27Hørdafrahimmelenogtilgidinetjeneresogdittfolk Israelssynd,nårdulærerdemdengodeveiendeskal vandrepå,ogsendregnoverdittland,somduhargittditt folktilarv
28Dersomdetblirhungersnødilandet,dersomdetblir pest,dersomdetblirkornsoppellermeldugg,gresshopper ellerlarver,dersomfiendenederesbeleirerdemibyenei landetderes,hvilkensomhelstplageellersykdomdet måttevære,
29NårdanoenmannellerheledittfolkIsraelberomen bønnellerenydmykelse,nårhverenkeltkjennersinegen smerteogsittegetsmerter,ogderekkeruthendeneidette huset,
30Daskalduhørefrahimmelen,derdubor,ogtilgioggi enhveretterallehansveier,hvishjertedukjenner-for baredukjennermenneskeneshjerter31sådekanfryktedegogvandrepådineveier,sålengede leveridetlandetdugavårefedre.
32OgomdenfremmedesomikkeeravdittfolkIsrael, mensomkommerfraetfjerntlandfordittstorenavns skyld,dinsterkehåndsogdinutstraktearmsskyld,dersom dekommerogberidettehuset,
33Daskalduhørefrahimmelen,fradinbolig,oggjørealt detdenfremmederopertildegom,såallefolkpåjorden kankjennedittnavnogfryktedeg,slikdittfolkIsraelgjør, ogviteatdettehusetsomjegharbygd,erkaltmedditt navn
34Dersomdittfolkdrarutikrigmotfiendenesinepåden veiendusenderdem,ogdebertildeg,vendtmotdenne byensomduharutvalgt,oghusetsomjegharbygdforditt navn,
35Hørdafrahimmelenderesbønnogderesydmykende begjæringoghjelpdemtilågjøredetdevil
36Dersomdesyndermotdeg–fordetfinnesikkenoe menneskesomikkesynder–ogdublirvredpådemog overgirdemtilfiendenederes,ogdeførerdembortsom fangertiletlandlangtborteellernært–
37Mendersomdeidetlandetdeerførtsomfangertil, venderomogbertildegisittfangenskapslandogsier:Vi harsyndet,vihargjortilleoghandletugudelig,
38Dersomdevenderomtildegavhelesitthjerteogav helesinsjelidetlandhvordeharværtfanget,ditdehar førtdemsomfanger,ogbervendtmotlandetsitt,somdu gaderesfedre,ogmotdenbyenduharutvalgt,ogmotdet husetjegharbygdfordittnavn,
39Hørdafrahimmelen,fradinbolig,deresbønnogderes påkallelser,oghjelpdemtilåfårett.Tilgidittfolkdetsom harsyndetmotdeg
40Nå,minGud,lajegberdeg,dineøyneværeåpne,ogla dineørerværeoppmerksommepåbønnensomblirbedtpå dettestedet
41Reisdegderfornå,HerreGud,tilditthvilested,duog dinstyrkesark!Ladineprester,HerreGud,værekleddi frelse,ogladinehelligefrydesegigodhet
42HerreGud,vendikkedinsalvedebort!Komihudin tjenerDavidsmiskunnhet.
KAPITTEL7
1DaSalomovarferdigmedåbe,komildnedfra himmelenogfortærtebrennofferetogslaktofrene,og Herrensherlighetfyltehuset
2OgprestenekunneikkegåinniHerrenshus,fordi HerrensherlighethaddefyltHerrenshus
3DaalleIsraelsbarnsåildenkommenedogHerrens herlighetoverhuset,bøydedesegmedansiktetmotjorden pågulvetogtilbaoglovetHerrenogsa:Forhanergod,for hansmiskunnhetvarerevig
4KongenoghelefolketofretsåofreforHerrensåsyn
5KongSalomoofrettjuetotusenokseroghundreogtjue tusensauerSlikinnvietkongenoghelefolketGudshus
6Prestenegjordetjenestepåsinestillinger,oglevittene medHerrensmusikkinstrumenter,somkongDavidhadde lagetforåloveHerren–forhansmiskunnhetvarerevig–
daDavidsanglovsangvedderestjenestePresteneblåstei trompeterforandem,mensheleIsraelsto.
7Salomohelligetogsådenmidterstedelenavforgården foranHerrenshus.Derofrethanbrennofreogfettstykkene frafredsofrene,fordikobberalteretsomSalomohadde laget,ikkekunnerommebrennofrene,matofferetog fettstykkene
8PåsammetidholdtSalomofestenisjudager,oghele Israelmedham,enmegetstorforsamling,fraHamat-elven tilEgypt-elven
9OgpådenåttendedagenholdtdeenhøytidssamlingFor defeiretinnvielsenavalteretisjudagerogfestenisju dager.
10Pådentreogtjuendedagenidensjuendemånedenlot hanfolketdrahjemtilteltenesine,gladeogveltilmote overdetgodeHerrenhaddevistDavidogSalomoogsitt folkIsrael
11SlikfullførteSalomoHerrenshusogkongenshusAlt somfaltSalomoinnågjøreiHerrenshusogisittegethus, utførtehanmedvelsignelse
12HerrenåpenbartesegforSalomoomnattenogsatil ham:«Jegharhørtdinbønnogvalgtmegdettestedettilet offerhus»
13Dersomjeglukkerhimmelensådetikkekommerregn, ellerdersomjegbefalergresshoppeneåfortærelandet, ellerdersomjegsenderpestblantmittfolk,
14Dersommittfolk,somerkaltmedmittnavn,ydmyker segogberogsøkermittansiktogvendersegfrasineonde veier,daviljeghørefrahimmelenogtilgideressyndog legederesland
15Nåskalmineøyneværeåpne,ogmineørerlyttetil bønnensomblirbedtpådettestedet
16Fornåharjegutvalgtoghelligetdettehuset,såmitt navnkanværederforevig,ogmineøyneogmitthjerte skalværederforalltid
17Ogdu,hvisduvandrerformittåsyn,slikdinfarDavid vandret,oggjøretteraltdetjegharbefaltdeg,ogholder mineforskrifterogminedommer,
18Daviljeggrunnfestedinkongetrone,sliksomjeg inngikkenpaktmeddinfarDavidogsa:Detskalaldri mangleenmannavdegtilåherskeiIsrael
19Mendersomderevenderderebortogforlatermine forskrifterogminebudsomjeghargittdere,oggårog tjenerandreguderogtilberdem,
20Daviljegrykkedemoppmedrotenavmittland,som jeghargittdem,ogdettehuset,somjegharhelligetfor mittnavn,viljegkastebortframittåsynoggjøredettilet ordtakogetspottordblantallefolkeslag.
21Ogdettehuset,somerhøyt,skalforferdesavhverden somgårforbidet,oghanskalsi:HvorforharHerrengjort slikmotdettelandetogmotdettehuset?
22Ogsvaretskalbli:FordideforlotHerren,sinefedres Gud,somførtedemutavEgypt,ogholdtsegtilandre guder,tilbademogtjentedemDerforharhanførtall denneulykkenoverdem
KAPITTEL8
1DadetjueåreneSalomohaddebyggetHerrenshusog sittegethus, 2AtSalomobygdeoppdebyenesomHuramhaddegitt Salomotilbake,oglotIsraelsbarnbosettesegder
3SalomodrotilHamat-Sobaogvantoverbyen
4OghanbygdeTadmoriødemarkenogalleforrådsbyene somhanhaddebygdiHamat
5HanbygdeogsåØvreBet-HoronogNedreBet-Horon, befestedebyermedmurer,porterogslåer;
6ogBa'alatogalleforsyningsbyenesomSalomohadde,og allevognbyeneogrytterbyeneogaltdetSalomoønsketå byggeiJerusalemogpåLibanonogihelesittherredømme.
7Altdetfolketsomvarigjenavhetittene,amorittene, perisittene,hevitteneogjebusittene,somikkevaravIsrael, 8Menavderesbarn,sombleigjenetterdemilandet,som Israelsbarnikkeutryddet,dempålaSalomoåbetaleskatt tildennedag.
9MenavIsraelsbarngjordeSalomoingentiltjenerefor sittarbeid;devarkrigsmennogovermennforhans høvdingeroghøvdingerforhansvognerogryttere.
10OgdettevardeøversteavkongSalomoshoffmenn,to hundreogfemti,somhersketoverfolket
11SalomoførtefaraosdatteroppfraDavidsbytildet husethanhaddebygdforhenneForhansa:«Minkone skalikkeboiDavids,Israelskonges,hus,fordestedene somHerrensarkerkommettil,erhellige.»
12SåofretSalomobrennofretilHerrenpåHerrensalter, somhanhaddebyggetforanforhallen,
13Enddamedenvissmengdehverdag,medofreetter Moses'befaling,påsabbatene,nymånedageneoghøytidene tregangeriåret,pådeusyredebrødshøytid,påukefesten ogpåløvhyttefesten.
14Oghanfastsatte,ettersinfarDavidsordre,prestenes skiftertilderestjeneste,oglevittenetilderesplikter,tilå lovsangeoggjøretjenesteforprestene,sliksomdetvar påkrevdhverdag,ogportvakteneettersineskiftervedhver port;forslikhaddeDavid,Gudsmann,befalt
15Ogdevekikkeavfrakongensbefalingtilpresteneog levitteneinoensakellerangåendeskattene
16AltSalomosarbeidbleforberedthelttildendagen Herrenshusblegrunnlagt,oginntildetvarferdig.Slikble Herrenshusfullført
17SådroSalomotilEsjongeberogtilElot,vedhaveti Edomsland.
18Huramsendtehamskipogsjøkyndigetjeneremedsine tjenere,ogdedromedSalomostjeneretilOfiroghentet derfrafirehundreogfemtitalentergullogbraktedemtil kongSalomo
KAPITTEL9
1DadronningenavSabahørteomSalomosrykte,kom huntilJerusalemforåprøveSalomomedvanskelige spørsmålHunhaddeenstorfølgeogkamelersombar krydderoggullimengdeogedelstenerDahunkomtil Salomo,taltehuntilhamomalthunhaddepåhjerte.
2Salomofortaltehennealthunspurteom,ogdetvarikke noeskjultforSalomosomhanikkefortaltehenne
3DadronningenavSabahaddesettSalomosvisdomog husethanhaddebygd, 4Ogmatenvedhansbord,oghanstjeneresbord,oghans tjenerestjenesteogderesklær,oghansmunnskjenkerog deresklær,oghansoppstigningtilHerrenshus–detvar ikkemeråndihenne.
5Hunsatilkongen:«Detvarsantsomjeghørteimittland omdinegjerningerogdinvisdom»
6Menjegtroddeikkeordenederesførjegkomogsådet medegneøyne.Ogse,halvpartenavdinstorevisdomble ikkefortaltmeg,forduovergårdetryktejeghørte 7Lykkeligeerdinemenn,oglykkeligeerdissedine tjenere,somalltidstårfordittåsynoghørerdinvisdom.
8LovetværeHerrendinGud,somhaddebehagidegog sattedegpåsintroneforåværekongeforHerrendinGud! FordidinGudelsketIsraeloglotdembliværendeforevig, derforsattehandegtilkongeoverdemforågjørerettog rettferdighet
9Hungakongenhundreogtjuetalentergullogkrydderi stormengdeogedelstenerDetfantesikkenoeslikt kryddersomdetdronningenavSabagakongSalomo.
10HuramstjenereogSalomostjenere,somhaddehentet gullfraOfir,haddeogsåmedsegalgummetreog edelstener.
11KongenlagetterrasseravalgumtreettilHerrenshusog tilkongenspalass,ogharperogharpertilsangerneIngen slikehaddeværtsettføriJudaland.
12KongSalomogadronningenavSabaalthunønsketseg, althunbaom,itilleggtildethunhaddebrakttilkongen Såvendtehuntilbakeogdrohjemtilsittland,hunog tjenernesine
13VektenavgulletsomSalomokominniløpetavettår varsekshundreogsekstisekstalentergull;
14ForutendetsomkjøpmennoghandelsmennbrakteAlle kongeneiArabiaoglandetsstattholderebraktegullogsølv tilSalomo.
15KongSalomolagettohundremålskiveavhamretgull Sekshundresekelhamretgullgikkmedtilhvermålskive 16Oghanlagettrehundreskjoldavhamretgull.Tre hundresekelgullgikkmedtilhvertskjoldOgkongen sattedemiLibanon-skogenshus
17Kongenlagetogsåenstortroneavelfenbenogkledde denmedrentgull
18Ogdetvarsekstrinnopptiltronen,medenfotskammel avgullsomvarfestettiltronen,ogstøtterpåhversideav sitteplassen,ogtoløversomstovedstøttene
19Ogtolvløverstoderpådenenesidenogpådenandre pådesekstrappene.Aldrihaddegjortmakentilnoeannet kongerike
20AllekongSalomosdrikkekarvaravgull,ogallekarene iLibanon-skogenshusvaravrentgull.Ingenavdemvar avsølvDetvarikkenoesombleregnetsomnoei Salomosdager
21ForkongensskipdrotilTarsismedHuramstjenere. HverttredjeårkomTarsis-skipenemedgullogsølv, elfenben,aperogpåfugler.
22KongSalomoovergikkallejordenskongeririkdomog visdom
23OgallejordenskongersøkteSalomosnærværforåhøre visdommensomGudhaddelagtihanshjerte.
24Oghvermannkommedsingave:sølvkaroggullkar, klær,seletøyogkrydder,hesterogmuldyr,åretterår 25Salomohaddefiretusenstallforhesterogvognerog tolvtusenryttere;demstasjonertehanivognbyeneoghos kongeniJerusalem.
26Hanhersketoverallekongenefraelventilfilisternes landoghelttilgrensenmotEgypt
27KongengjordesølviJerusalemsomsteiner,ogsedertre sommorbærtrærnesomvokserilavsletteneioverflod
28OgdeførtehestertilSalomofraEgyptogfraalleland
29Salomosresten,fradenførstetildensiste,stårskreveti profetenNatansbokogiAhiasfraSilo,ogiseerenIddos synermotJeroboam,Nebatssønn?
30SalomoregjerteiJerusalemoverheleIsraeliførtiår.
31Salomolasegtilhvilehossinefedreogblegravlagti sinfarDavidsbyHanssønnRehabeamblekongeetter ham
KAPITTEL10
1RehabeamdrotilSikem,forheleIsraelvarkommettil Sikemforågjørehamtilkonge
2DaJeroboam,Nebatssønn,hørtedette,dahanvari Egypt,dithanhaddeflyktetfrakongSalomo,vendte JeroboamtilbakefraEgypt
3Såsendtedebudogkaltehamtilseg.DakomJeroboam ogheleIsraelogtaltetilRehabeamogsa:
4DinfarlaettungtåkpåossNåmådulettelittpådin farshardeslaveriogdettungeåkethanlapåoss,såvilvi tjenedeg
5Såsahantildem:«Komtilbaketilmegomtredager» Sådrofolket.
6KongRehabeamrådførtesegmeddegamlemennene somhaddetjentSalomo,hansfar,menshanennlevde,og sa:«Hvaråderderemegtilåsvaredettefolket?»
7Ogdetaltetilhamogsa:«Hvisduergodmotdette folketoggjørdemtilbehagogtalergodeordtildem,skal deværedinetjenereforalltid.»
8Menhanforlotrådetdegamlemennenehaddegittham, ogrådførtesegmeddeungemennenesomvarvokstopp medhamogsomhaddetjentham.
9Oghansatildem:«Hvaråderdereosstilåsvaredette folket,somharsagttilmeg:«Lettelittpådetåketdinfarla påoss?»
10Deungemennenesomvarvokstoppmedham,satil ham:«Slikskaldusvarefolketsomhartalttildegogsagt: Dinfargjordeåketvårttungt,mengjørdudetlittlettere foross!»Såskaldusitildem:Minlillefingerskalvære tykkereennminfarslender
11Forminfarlaettungtåkpådere,menjegvilleggeet endatyngreåkpådereMinfartuktederemedpisker,men jegviltuktederemedskorpioner
12SåkomJeroboamoghelefolkettilRehabeamden tredjedagen,slikkongenhaddebefaltogsagt:«Kom tilbaketilmegdentredjedagen»
13Kongensvartedemhardt,ogkongRehabeamforlotde gamlemennenesråd
14Oghansvartedemetterdeungemennenesrådogsa: Minfargjordeåketderestungt,menjegvilgjøredetenda tyngreMinfartuktetderemedpisker,menjegviltukte deremedskorpioner
15Kongenhørteikkepåfolket.ForGudssakvarrettet motHerren,forathanskulleoppfylledetordhanhadde taltvedAhiafraSilotilJeroboam,Nebatssønn
16DaheleIsraelsåatkongenikkevillehørepådem, svartefolketkongenogsa:«HvilkendelharviiDavid?Vi haringenarviIsaissønn.Drahjem,Israel,hvertilsine telterOgnå,David,setildittegethus»SådroheleIsrael hjemtilsinetelter
17MenRehabeamregjerteoverIsraelsbarnsomboddei Judasbyer
18KongRehabeamsendtesåHadoram,somvaroverhodet fortributten,ogIsraelsbarnsteinethamsåhandøde.Men kongRehabeamskyndtesegåstigeopppåvognensinfor åflyktetilJerusalem.
19OgIsraelgjordeopprørmotDavidshusogstår fremdelesidag
KAPITTEL11
1DaRehabeamkomtilJerusalem,samlethanhundreog åttitusenutvalgtekrigerefraJudasogBenjaminshusforå kjempemotIsraelogdermedgjenopptariket
2MenHerrensordkomtilGudsmannSemajaoglød: 3TaltilRehabeam,Salomossønn,Judaskonge,ogtilhele IsraeliJudaogBenjaminogsi:
4SåsierHerren:Dereskalikkedraoppogikkestridemot deresbrødreVendtilbake,hvermanntilsitthus,fordette ergjortavmegOgdeadlødHerrensordogvendtetilbake ogdroikkemotJeroboam.
5RehabeamboddeiJerusalemogbygdefastebyeriJuda 6HanbygdeoppBetlehem,EtamogTekoa, 7ogBet-surogSokoogAdullam, 8ogGatogMaresjaogSif, 9ogAdoraim,LakisogAseka, 10ogSora,AjalonogHebron,someriJudaogi Benjaminsbefestedebyer
11Oghanbefestetfestningeneogsattehøvedsmennidem oggademforrådavproviant,oljeogvin.
12Ogihverenkeltbyplassertehanskjoldogspydog gjordedemovermåtesterke,medJudaogBenjaminpåsin side.
13OgpresteneoglevittenesomvariheleIsrael,komtil hamfrahelesittområde
14Forlevitteneforlotsineforstederogsineiendomog komtilJudaogJerusalemJeroboamogsønnenehans haddefordrevetdemfraåtjenesompresterforHerren 15Oghanordinertehamtilpresterforofferhaugeneogfor demoneneogforkalvenesomhanhaddelaget 16OgetterdemkomdeavalleIsraelsstammersomhadde vendtsitthjertetilåsøkeHerren,IsraelsGud,tilJerusalem foråofretilHerren,sinefedresGud
17SlikstyrketdeJuda-riketoggjordeRehabeam,Salomos sønn,sterkitreår.ItreårvandretdeiDavidsogSalomos vei
18RehabeamtokMahalat,datteravJerimot,sønnav David,ogAbihail,datteravEliab,sønnavIsai,tilkone. 19SomfødtehambarnaJe'usj,SamarjaogSaham 20EtterhennetokhanMa’aka,Absalomsdatter,oghun fødtehamAbia,Attai,SisaogSelomit
21RehabeamelsketMa'aka,Absalomsdatter,merennalle sinekonerogmedhustruerHantoksegattenkonerog sekstimedhustruerogfikktjueåttesønnerogsekstidøtre.
22RehabeamgjordeAbia,Ma'akassønn,tiloverhodeog herskerblantsinebrødre,forhantenkteågjørehamtil konge
23Oghanhandletkloktogspredteallesinebarnutover alleJudaogBenjaminsland,tilhverbefestetby,oghanga demrikeligmedmatOghanønsketsegmangekoner
1DaRehabeamhaddesikretkongedømmetogstyrketseg, forlothanHerrenslov,ogheleIsraelmedham.
2IkongRehabeamsfemteårdroSisak,kongeniEgypt, oppmotJerusalemfordidehaddeværtovertredetmot Herren
3Medtolvhundrevognerogsekstitusenryttere,ogdet varutalligefolksomkommedhamfraEgypt:libiterne, sukkierneogetiopierne
4OghaninntokdebefestedebyenesomtilhørteJuda,og komtilJerusalem
5ProfetenSemajakomtilRehabeamogJudashøvdinger, somvarsamletiJerusalempågrunnavSisak,ogsatildem: SåsierHerren:Dereharforlattmeg,ogderforharjegogså overlattdereiSisakshånd.
6DaydmyketIsraelsfyrsterogkongensegogsa:Herren errettferdig
7DaHerrensåatdeydmyketseg,komHerrensordtil Semajaogsa:DeharydmyketsegDerforviljegikke ødeleggedem,menjegvilgidemenvissutfrielseMin vredeskalikkeutøsesoverJerusalemvedSisakshånd.
8Likevelskaldeværehanstjenere,sådekankjennemin tjenesteogdentjenestensomrikerilandenetjener 9SådroSisak,kongeniEgypt,oppmotJerusalemogtok skatteneiHerrenshusogskatteneikongenshusHantok altsammenHantokogsåmedseggullskjoldenesom Salomohaddelaget.
10IstedetfordemlagetkongRehabeamskjoldavkobber ogoverlotdemtilhøvdingenforlivvakten,somvoktet inngangentilkongenshus.
11OgdakongengikkinniHerrenshus,komlivvaktenog hentetdemogførtedemtilbaketilvaktkammeret
12Dahanydmyketseg,vendteHerrensvredesegfraham, såhanikkevilleutryddehamheltOgsåiJudagikkdet godt
13KongRehabeamstyrketsegiJerusalemogregjerte. Rehabeamvarettogførtiårgammeldahanblekonge,og hanregjertesyttenåriJerusalem,denbyenHerrenhadde utvalgtblantalleIsraelsstammerforålasittnavnboder. HansmorsnavnvarNaama,enammonittinne
14Oghangjordedetsomvarondt,fordihanikkehadde rettetsitthjertetilåsøkeHerren.
15Rehabeamsgjerninger,bådefraførsteogsistetid,er skrevetiprofetenSemajasogseerenIddosbok,i slektsregisteret.OgdetvarkrigermellomRehabeamog Jeroboamheletiden
16Rehabeamlasegtilhvilehossinefedreogblegravlagt iDavidsbyHanssønnAbiablekongeetterham
KAPITTEL13
1IkongJeroboamsattendeårbleAbiakongeoverJuda
2HanregjerteiJerusalemitreårHansmorhetMikaja, datteravUrielfraGibeaDetvarkrigmellomAbiaog Jeroboam
3Abiastiltesegopptilkampmedenhæravtapre krigsmenn,firehundretusenutvalgtemennJeroboam stiltesegogsåopptilkampmothammedåttehundretusen utvalgtemenn,djervekrigere.
4AbiastodopppåSemarajim-fjellet,somliggeriEfraimfjellet,ogsa:Hørpåmeg,JeroboamogheleIsrael!
5BurdedereikkeviteatHerren,IsraelsGud,gaDavid kongedømmetoverIsraelforalltid,hamoghanssønner vedensaltpakt?
6LikevelharJeroboam,Nebatssønn,tjenertilSalomo, Davidssønn,reistsegoggjortopprørmotsinherre.
7Ogfåfengdemenn,Belialsbarn,harsamletsegomham, ogdeharstyrketsegmotRehabeam,Salomossønn,da Rehabeamvarungogforbarmet,oghankunneikkestå imotdem
8OgnåtenkerdereåkunnemotståHerrensrikeiDavids sønnershåndDereerenstorfolkemengde,ogderehar medderegullkalver,somJeroboamharlagettilguderfor dere.
9HardereikkekastetutHerrensprester,Aronssønnerog levittene,oggjortderetilpresteretterskikkentil folkeslageneiandreland?Såatenhversomkommerforå helligesegmedenungokseogsjuværer,kanbliprestfor demsomikkeerguder
10MenvierHerrenvårGud,ogviharikkeforlattham. PrestenesomtjenerHerrenerAronssønner,oglevittene tarvarepåsineplikter
11Hvermorgenoghverkveldbrennerdebrennofreog velluktenderøkelseforHerrenDeleggerogså skuebrødenetilrettepådetrenebordetoglegger gulllysestakenmedlampenetilåbrennedenhverkveld. ForvitarvarepådetHerrenvårGudharvakt,mendere harforlattham
12Ogse,Gudselvermedoss,vårhøvding,oghans prestermedklingendetrompeterforåropealarmmotdere Israelsbarn,kjempikkemotHerren,deresfedresGud,for dereskalikkehafremgang.
13MenJeroboamlotetbakholdsangrepkommebakdem, slikatdevarforanJuda,ogbakholdetvarbakdem 14DaJudasåsegom,se,detvarkampforanogbak.De roptetilHerren,ogpresteneblåsteitrompetene 15DabrøtJudasmennutetropMensJudasmennropte, sloGudJeroboamogheleIsraelforanAbiaogJuda.
16IsraelsbarnflyktetforJuda,ogGudgademideres hånd
17OgAbiaoghansfolkdreptedemmedetstortmannefall, sådetfaltfemhundretusenutvalgtemennavIsrael
18SlikbleIsraelsbarnydmyketpådentiden,ogJudas barnfikkovertaket,fordidestoltepåHerren,sinefedres Gud
19AbiaforfulgteJeroboamogtokfrahambyer:Betelmed tilhørendelandsbyer,Jesanamedtilhørendelandsbyerog Efrainmedtilhørendelandsbyer
20JeroboamfikkikkeigjenkrefteriAbiasdager.Herren sloham,såhandøde
21MenAbiablemektigogtokfjortenkonerogfikktjueto sønnerogsekstendøtre
22RestenavAbiasgjerninger,hansveieroghansord,er skrevetiprofetenIddoskrønike
KAPITTEL14
1SålaAbiasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravde hamiDavidsbyHanssønnAsablekongeetterhamI hansdagervardetroilandetitiår
2AsagjordedetsomvargodtogrettiHerrens,hansGuds øyne:
3Forhantokbortaltrenetildefremmedegudeneog offerhaugene,brøtnedbilledstøtteneoghoggnedAstartebildene
4OghanbefalteJudaåsøkeHerren,sinefedresGud,ogå holdelovenogbudet.
5Hanfjernetogsåofferhaugeneogbilledstøttenefraalle Judasbyer,ogrikethadderoihansøyne
6OghanbygdebefestedebyeriJuda,forlandethaddero, oghanhaddeingenkrigideårene,fordiHerrenhaddegitt hamro
7DerforsahantilJuda:«Laossbyggedissebyeneog byggemurerogtårn,porterogslåerrundtdem,mens landetennåliggerforanoss.ForviharsøktHerrenvår Gud,viharsøktham,oghanhargittossropåallekanter» Såbygdede,ogdetgikkdembra
8Asahaddeenhæravmennsombarmålogspyd,tre hundretusenfraJuda,ogtohundreogåttitusenfra BenjaminsombarskjoldogspentebuerAlledissevar taprekrigere.
9EtiopierenSerahdroutmotdemmedenhærpåtusen tusenmannogtrehundrevogner,ogdekomtilMaresja
10SådroAsautmotham,ogdestiltesegtilkampi Sefata-dalenvedMaresa
11DaropteAsatilHerrensinGudogsa:Herre,deterikke tilhjelpfordegåhjelpe,entendeterdemangeellerde kraftløseHjelposs,HerrevårGud!Forvistøtterosstil deg,ogidittnavngårvimotdennemengdenHerre,duer vårGud,laikkenoemenneskefåovertaketpådeg.
12HerrensloetiopierneforanAsaogJuda,ogetiopierne flyktet
13Asaogfolketsomvarmedham,forfulgtedemhelttil GerarEtiopierneblesånederlagtatdeikkekunnekomme segigjenDevarblittutslettetavHerrenogavhanshær, ogdetokmedsegetstortbytte.
14OgdeinntokallebyenerundtGerar,forfryktfor Herrenkomoverdem,ogdeplyndretallebyene,fordet varetovermåtestortbytteidem.
15Desloogsåkvegtelteneogførtebortsauerogkameleri mengdeogvendtetilbaketilJerusalem
KAPITTEL15
1GudsÅndkomoverAsarja,Odedssønn.
2SågikkhanutforåmøteAsaogsatilham:Hørpåmeg, AsaogheleJudaogBenjamin!Herrenermeddereså lengedereermedham.Hvisderesøkerham,skalhanla segfinneavdereMenhvisdereforlaterham,skalhan forlatedere.
3NåharIsraelilangtidværtutendensanneGud,utenen lærerprestogutenlov
4MennårdeisinnødvendtesegtilHerren,IsraelsGud, ogsøkteham,lothansegfinneavdem.
5Ogidetidenevardetingenfredfordensomdrout,eller fordensomkominn,menstoreplagerrammetalle innbyggerneilandene
6Ogfolkbleødelagtavfolk,ogbyavby,forGudplaget demmedallslagsnød.
7Værderforsterke,oglaikkehendenederesblisvake! Forarbeidetderesskalblilønnet
8DaAsahørtedisseordeneogprofetenOdedsprofeti,tok hanmottilsegogfjernetdevederstyggeligeavgudenefra heleJudaogBenjaminogfrabyenehanhaddeinntattfra
Efraim-fjellet,oghanbygdeoppigjenHerrensalter,som stodforanHerrensforhall.
9OghansamletheleJudaogBenjaminogdefremmede somvarmeddemfraEfraim,ManasseogSimeon.Forde fraIsraelfaltihopetalltilhamdadesåatHerrenhansGud varmedham
10SåsamletdesegiJerusalemidentredjemåneden,i Asasfemtenderegjeringsår.
11SammegangofretdetilHerrensjuhundreokserogsju tusensaueravbyttetdehaddebrakt
12OgdeinngikkenpaktomåsøkeHerren,sinefedres Gud,avhelesitthjerteogavhelesinsjel;
13atenhversomikkesøkteHerren,IsraelsGud,skulle drepes,entendetvarlitenellerstor,mannellerkvinne
14OgdesvorHerrenmedhøyrøstogmedjubelropog medtrompeteroghorn.
15OgheleJudagledetsegovereden,fordehaddesvoret avhelesitthjerteogsøkthamavhelesinvilje,oghanlot segfinneavdem,ogHerrengademropåallekanter.
16KongAsasmorMa'akaavsattehamfra dronningdømmetfordihunhaddelagetetgudebildeien aura.Asahoggnedgudebildethennes,trampetdetnedog brentedetiKidron-bekken
17MenofferhaugenebleikketattbortfraIsraelLikevel varAsashjerteuforanderligallehansdager.
18OghanførteinniGudshusdetingenesomhansfar haddeviet,ogsomhanselvhaddeviet,sølvoggullog andrekar.
19Ogdetvarikkemerkriginntildetfemogtrettiendeåret avAsasregjeringstid
KAPITTEL16
1IdetseksogtrettiendeåretavAsasregjeringstiddro Baesa,Israelskonge,oppmotJudaogbygdeRama,forat ingenskullelanoengåutellerinntilAsa,Judaskonge 2AsahentetsølvoggullfraskattkammeretiHerrenshus ogikongenshusogsendtebudtilBenhadad,kongeni Syria,somboddeiDamaskus,ogsa:
3Deterenpaktmellommegogdeg,sliksomdetvar mellomminfarogdinfarSe,jegharsendtdegsølvog gullGåogbrytpaktendinmedBaesa,Israelskonge,så hankandrabortframeg.
4BenhadadlyttettilkongAsaogsendtesinehærførere motIsraelsbyer,ogdeinntokIjon,Dan,Abel-Ma'imog alleNaftalisforrådsbyer.
5DaBaesahørtedette,sluttethanåbyggeRamaoglaopp arbeidetsitt.
6KongAsatokheleJudamedseg,ogdeførtebort steineneogtømmeretfraRama,somBaesahaddebrukttil åbygge,oghanbygdeGebaogMispameddem
7PådentidenkomseerenHananitilAsa,Judaskonge,og satilham:FordiduharstoltpåkongeniSyriaogikkestolt påHerrendinGud,derforharSyriaskongeshærsluppet unnadinhånd
8Varikkeetiopierneoglibyerneenenormhær,medsvært mangevognerogryttere?Likevelgahandemidinhånd fordidustoltepåHerren
9ForHerrensøynefareroverhelejorden,foråviseseg sterktilhjelpfordemsomharethelthjertemedham.Heri harduhandletdåraktig,derforskaldufranåavhakriger
10Asablerasendepåseerenogsattehamifengsel,forhan varrasendepåhampågrunnavdette.Asaplagetogså noenavfolketpådentiden
11Ogse,Asasgjerninger,bådeførstogsenere,deer skrevetibokenomJudasogIsraelskonger.
12IsitttrettinienderegjeringsårbleAsarammetaven sykdomiføttene,såsykdommenblesværtalvorligMeni sykdommensøktehanikkeHerren,menlegene.
13Asalasegtilhvilehossinefedreogdødeisittførtiende regjeringsår
14Ogdebegravdehamigravenehans,somhanhadde lagetforsegselviDavidsby,oglahamisengensomvar fyltmedvelluktendedufterogalleslagskrydder,tilberedt etterapotekerneskunstOgdetenteenstorbålbrenningfor ham
KAPITTEL17
1HanssønnJosjafatblekongeihanssted,oghanstyrket segmotIsrael
2HanplassertestyrkerialledebefestedebyeneiJudaog sattegarnisoneriJuda-landetogiEfraimsbyer,somhans farAsahaddeinntatt
3HerrenvarmedJosafat,fordihanvandretpåsinfar DavidsveierfraføravogikkesøkteBa'alene.
4MenhansøkteHerren,sinfarsGud,ogvandretetter hansbudogikkeetterIsraelsgjerninger
5DerforgrunnfestetHerrenriketihanshånd,ogheleJuda kommedgavertilJosjafat,oghanfikkrikdomogærei overflod
6OghanshjerteblehovmodigmotHerrensveier.Han fjernetogsåofferhaugeneogAstarte-lundenefraJuda
7Isitttredjeregjeringsårsendtehanbudtilsinefyrster, Benhail,Obadja,Sakarja,NetanelogMikaja,forå underviseiJudasbyer
8MeddemsendtehanlevitteneSemaja,Netanja,Sebadja, Asael,Semiramot,Jonatan,Adonja,TobijaogTobadonja, ogmeddempresteneElisamaogJoram
9DeundervisteiJudaoghaddemedsegHerrenslovbok DereisterundtialleJudasbyerogundervistefolket.
10OgfryktforHerrenfaltoverallekongedømmenei landenesomlårundtJuda,sådeikkeførtekrigmot Josjafat.
11NoenavfilisternekomogsåmedgavertilJosafatog sølvitributt,ogarabernekommedsmåfetilham,sjutusen ogsjuhundreværerogsjutusenogsjuhundregeiter.
12Josjafatbleovermåtemektig,oghanbygdeborgerog forrådsbyeriJuda.
13HanhaddemyeågjøreibyeneiJuda,ogdetvar krigsmenn,taprekrigere,iJerusalem
14Ogdetteerantalletpådemetterderesfamilier:AvJuda, høvdingeneovertusen,Adna,høvdingen,ogmedhamtre hundretusentaprekrigere
15VedsidenavhamvarhøvdingenJohanan,ogmedham tohundreogåttitusenmann
16OgvedsidenavhamvarAmasja,Sikrissønn,som villigmøtteoppforHerren,ogmedhamtohundretusen taprekrigere
17OgavBenjamin:Eljada,endjervkriger,ogmedhamto hundretusenvæpnedemennmedbueogskjold.
18VedsidenavhamvarJosabad,ogmedhamhundreog åttitusenmann,rustettilkrig
19Dissetjentekongen,itilleggtildemkongenhadde plassertidebefestedebyeneiheleJuda.
KAPITTEL18
1Josjafathadderikdomogæreioverflod,oghansluttet segtilAkab
2EtternoenårdrohannedtilAkabiSamaria.Akab slaktetsauerogstorfeimengdeforhamogforfolkethan haddemedseg,ogovertaltehamtilådraoppmedsegtil RamotiGilead
3Akab,Israelskonge,satilJosjafat,Judaskonge:«Vildu dramedmegtilRamotiGilead?»Hansvarteham:«Jeger somdu,ogmittfolksomdittfolk,ogvivilværemeddegi krigen»
4JosjafatsatilIsraelskonge:«SpørHerrensordidag!» 5Israelskongesamletderforfirehundremannav profeteneogsatildem:«SkalvidratilRamotiGileadfor åkjempe,ellerskaljeglavære?»Desvarte:«Draopp,for Gudvilgibyenikongenshånd»
6MenJosjafatsa:«ErdetikkeherenannenHerrensprofet, såvikanspørreham?»
7IsraelskongesatilJosjafat:«Deterennénmannsomvi kanspørreHerrengjennomMenjeghaterham,forhanhar aldrispåddgodtformeg,menalltidondt.DeterMika, Jimlassønn»Josjafatsa:«Kongenmåikkesidet»
8Israelskongekaltepåenavsinehoffmennogsa:«Skynd degåhenteMika,Jimlassønn!»
9IsraelskongeogJosjafat,Judaskonge,satthverpåsin trone,kleddisineklær,ogdesattpåettomtstedved inngangentilSamariasport,ogalleprofeteneprofeterte forandem
10Sidkia,Kena'anassønn,haddelagetseghornavjernog sagt:«SåsierHerren:MeddisseskaldustøteSyriatildeer gjorttilende»
11Alleprofeteneprofeterteslikogsa:«DraopptilRamot iGilead,ogduskalhafremgang!Herrenskalgibyeni kongenshånd»
12BudbringerensomhaddegåttforåhenteMika,satil ham:«Se,profetenesorderallesammenlikegodesom kongenLaderfordineordværesometavderes,ogtaldu godt»
13Mikasa:«SåsantHerrenlever,detsomminGudsier, detskaljegtale»
14Dahankomtilkongen,sakongentilham:Mika,skalvi dratilRamotiGileadforåkjempe,ellerskaljegladet være?Hansvarte:Draopp,detskalgåbra,ogdeskalbli gittidinhånd.
15Kongensatilham:«Hvormangegangerskaljeg besvergedegatduikkeskalsinoeannetennsannhetentil megiHerrensnavn?»
16Såsahan:«JegsåheleIsraelspredtpåfjellenesomfår utengjeter»Herrensa:«DisseharingenherreLadem derforvendetilbakeifred,hvermanntilsitthus»
17IsraelskongesatilJosjafat:Sajegikketildegathan ikkevilleprofeteregodtformeg,bareondt?
18Hansaigjen:HørderforHerrensord!JegsåHerren sittepåsintroneoghelehimmelenshærståpåhanshøyre ogvenstreside
19Herrensa:«HvemskallokkeAkab,Israelskonge,så handraroppogfallervedRamotiGilead?»Denenesa slik,ogdenandreslik
20DakomenåndutogstiltesegforHerrensåsynogsa: «Jegskallokkeham.»OgHerrenspurteham:«Hvordan?»
21Hansa:«Jegvilgåutogblienløgnåndiallehans profetersmunn.»Herrensa:«Duskallokkeham,ogdu skalogsåseire.Gåutoggjørlikeså.»
22Se,Herrenharlagtenløgnensåndimunnenpådisse profetenedine,ogHerrenhartaltondtmotdeg
23DakomSidkia,Kena'anassønn,bortogsloMikapå kinnetogsa:«HvilkenveigikkHerrensÅndframegforå taletildeg?»
24Mikasa:«Duskalfåsedetdendagendugårinniet indrekammerforågjemmedeg»
25DasaIsraelskonge:«TaMikaogbringhamtilbaketil Amon,byenshøvding,ogtilJoasj,kongenssønn!
26Ogsi:Såsierkongen:Settdennemannenifengseletog gihamnødensbrødognødensvanntiljegkommertilbake ifred
27Mikasa:«Hvisduvendertilbakeifred,harikkeHerren taltgjennommeg.»Hansa:«Hør,allederefolk!»
28SådroIsraelskongeogJosjafat,Judaskonge,opptil RamotiGilead
29IsraelskongesatilJosjafat:«Jegvilforklemegogdrai striden,mentadupådegdineklær»SåforkleddeIsraels kongeseg,ogdedroistriden
30KongenavSyriahaddebefalthøvdingeneforvognene somvarmedham:«Dereskalikkekjempmotnoen, verkenlitenellerstor,menbaremotIsraelskonge»
31DavognførernesåJosjafat,sade:«DeterIsraels konge»DeomringethamforåkjempeMenJosjafatropte, ogHerrenhjalpham,ogGudfikkdemtilådrabortfra ham.
32FordavognførerneforstoatdetikkevarIsraelskonge, vendtedesegtilbakeogsluttetåforfølgeham
33EnmannspentebuenmedetvågemålogtraffIsraels kongemellomleddenepåseletøyetDasahantil vognmannensin:«Snuom,sådukanføremegutavleiren, forjegersåret.»
34OgslagetblehardtdendagenMenIsraelskongeholdt segoppeivognensinmotsyrernetilkveldenOgomtrent vedsolnedgangdødehan.
KAPITTEL19
1Josjafat,Judaskonge,vendtetilbaketilsitthusifredtil Jerusalem
2DagikkseerenJehu,Hananissønn,utforåmøtehamog satilkongJosafat:«Skalduhjelpedeugudeligeogelske demsomhaterHerren?Derforerdetvredeoverdegfra Herrensåsyn»
3Likevelfinnesdetgodetinghosdeg,sidenduharfjernet auraenefralandetogberedtditthjertetilåsøkeGud
4JosjafatbleboendeiJerusalem.Handroigjenutblant folketfraBe'ersebatilEfraim-fjelleneogførtedemtilbake tilHerren,deresfedresGud
5Oghansattedommereilandetialledebefestedebyenei Juda,byforby,
6Oghansatildommerne:«Setilhvaderegjør!Fordere dømmerikkeformennesker,menforHerren,oghaner meddereidommen»
7LaderfornåfryktforHerrenværeoverdere!Vær oppmerksomoggjørdet!FordeteringenuretthosHerren
vårGud,ogdeteringenforskjellpåfolk,ogdeteringen somtarimotgaver.
8Josjafatsatteogsånoenavlevittene,presteneog overhodeneforIsraelsfamilieriJerusalemtilåavholde rettssakerforHerrenogtilåførestridssaker,dadevendte tilbaketilJerusalem
9Oghanbøddemogsa:SlikskalderegjøreiHerrens frykt,trofastogmedethelthjerte.
10Ogienhversaksommåttekommefremforderefra deresbrødresomboribyenesine,omdeteneerenannen sak,omlovogbud,forskrifterogdommer,skaldere advaredemmotåsyndemotHerren,ogsåskalvrede kommeoverdereogderesbrødre.Gjørdette,såskaldere ikkesynde
11Ogse,yppersteprestenAmarjaerdereoverialle Herrenssaker,ogSebadja,Ismaelssønn,fyrstenover Judashus,iallekongenssakerLevitteneskalvære tilsynsmennfordereVærmodige,ogHerrenskalvære meddegode.
KAPITTEL20
1EtterdetteskjeddedetogsåatMoabsbarnogAmmons barn,ogmeddemandreforutenammonittene,kommot Josafattilkamp.
2DetkomnoenogfortalteJosjafat:«Enstorfolkemengde kommermotdegfradenandresidenavhavet,pådenne sidenavSyria,ogse,deeriHasason-Tamar,deterEnGedi»
3JosafatfryktetogsattesegforåsøkeHerren,oghan utropteenfasteoverheleJuda.
4JudasamletsegforåbeHerrenomhjelpFraalleJudas byerkomdeforåsøkeHerren
5JosjafatstoiJudasogJerusalemsmenighetiHerrenshus, forandennyeforgården
6ogsa:Herre,vårefedresGud,erikkeduGudihimmelen, ogherskerduoverallehedningenesriker?Idinhånderdet ikkemaktogstyrke,slikatingenkanståimotdeg?
7ErikkeduvårGud,somdrevutinnbyggerneidette landetfordittfolkIsraeloggadettilAbrahams,dinvenns, ættforalltid?
8Ogdeboddederogbygdedegenhelligdomderforditt navnogsa:
9Dersomvi,nårulykkenkommeroveross,somsverd, dom,pestellerhungersnød,stårforandettehusetogfor dittåsyn(fordittnavneridettehuset)ogropertildegivår nød,davilduhøreoghjelpe
10Ogsenå,AmmonsbarnogMoabogSe'ir-fjellet,som duikkelotIsraelinvaderedadekomutavEgypt,mende vendtesegbortfrademogutryddetdemikke;
11Se,hvordelønnerossvedåkommeogdriveossutav dineiendom,somduhargittosstilarv.
12VårGud,vilduikkedømmedem?Forviharingen maktmotdennestoreforsamlingensomkommermotoss, ogvivetikkehvaviskalgjøreVåreøyneerrettetmotdeg 13OgheleJudastoforHerrensåsyn,medsinesmåbarn, sinekonerogsinebarn.
14HerrensÅndkomoverJahasiel,sønnavSakarja,sønn avBenaja,sønnavJeiel,sønnavMattanja,enlevittav Asafssønner,midtimenigheten.
15Oghansa:Hør,heleJudaogderesomboriJerusalem ogdukongJosafat!SåsierHerrentildere:Fryktikkeog
forferdesikkepågrunnavdennestoremengden!For kampenerikkederes,menGuds.
16Dranedmotdemimorgen!Se,dekommeroppved Sis-klippen,ogdereskalfinnedemvedendenavbekken, foranJeruel-ørkenen.
17DereskalikketrengeåkjempeidennekampenStill dereopp,ståstilleogseHerrensfrelsemeddere,Judaog Jerusalem!Fryktikkeogbliikkeforferdet!Drautmotdem imorgen,forHerrenvilværemeddere
18Josafatbøydesegmedansiktetmotjorden,ogheleJuda ogJerusalemsinnbyggerefaltnedforHerrenogtilba Herren
19Oglevittene,avkahatittenesbarnogkorhittenesbarn, reistesegforåpriseHerren,IsraelsGud,medhøyrøst 20TidligommorgenenstodeoppogdroutiTekoasørken Mensdedrout,stoJosjafatfremogsa:Hørpåmeg,Juda ogderesomboriJerusalem!TropåHerrenderesGud,så skaldereblistøttetTropåhansprofeter,såskaldetgå deregodt.
21Ogdahanhadderådførtsegmedfolket,utpektehan sangereforHerren,somskullelovprisedenhelligepryd nårdedroutforanhæren,ogsi:LovHerren,forhans miskunnhetvarerevig
22Ogdadebegynteåsyngeoglove,laHerrenopp bakholdsangrepmotAmmonsbarn,MoabsbarnogSe'irfjellene,somhaddekommetmotJuda,ogdebleslått 23ForAmmonsbarnogMoabreistesegmotinnbyggerne iSe'ir-fjelletogvilleslådemihjelogutryddedem.Dade haddegjortendepåinnbyggerneiSe'ir,hjalphvertilmed åutryddehverandre
24DaJudakomtilutkikkstårnetiødemarken,sådeutmot mengden,ogse,detvardødekroppersomhaddefalttil jorden,ogingenslappunna
25DaJosjafatoghansfolkkomforåtabyttetfradem, fantdeblantdemenmengderikdommer,bådelikog dyrebaresmykker,somderøvettilsegselv–merennde kunnebæremedseg.Desamletbyttetitredager–detvar såmye
26OgpådenfjerdedagensamletdesegiBeraka-dalen, forderlovetdeHerren.DerforblestedetkaltBeraka-dalen, ogdethardefortsattdendagidag
27SåvendteallemennenefraJudaogJerusalemtilbake, medJosjafatispissenfordem,forådratilbaketil Jerusalemmedglede;forHerrenhaddelattdemgledeseg overfiendenesine
28OgdekomtilJerusalemmedharper,harperog trompeter,tilHerrenshus
29OgfryktforGudkomoverallekongedømmeneidisse landenedadehørteatHerrenhaddekjempetmotIsraels fiender
30Josafatsrikevarstille,forhansGudgahamrorundt omkring.
31JosafatregjerteoverJudaHanvartrettifemårgammel dahanblekonge,oghanregjerteitjuefemåriJerusalem HansmorsnavnvarAsuba,datteravSilhi
32HanvandretisinfarAsasveiogvekikkefradenHan gjordedetsomvarrettiHerrensøyne.
33Likevelbleikkeofferhaugenefjernet,forfolkethadde ennåikkevendtsegtilfedrenesGud
34RestenavJosafatsgjerninger,fraførsttilslutt,står skrevetiJehus,Hananissønns,bok,somernevntiIsraels kongersbok
35EtterdettesluttetJosjafat,Judaskonge,segtilAkasja, Israelskonge,somhandletsværtugudelig.
36Oghanslosegsammenmedhamomåbyggeskipsom skulledratilTarsis,ogdelagetskipeneiEsjon-Geber.
37Elieser,sønnavDodavafraMaresa,profetertemot Josjafatogsa:«FordiduharsluttetdegtilAkasja,har Herrenødelagtdittverk»Skipenebleknust,sådeikke kunnedratilTarsis.
KAPITTEL21
1Josjafatlasegtilhvilehossinefedreogblegravlagthos sinefedreiDavidsby.HanssønnJoramblekongeetter ham
2Hanhaddebrødre,Josafatssønner:Asarja,Jehiel, Sakarja,Asarja,MikaelogSjefatja.Alledissevarsønner avJosafat,Israelskonge
3Farenderesgademstoregaveravsølvoggullog kostbareting,ogogsåbefestedebyeriJuda.Menriketga hantilJoram,fordihanvardenførstefødte
4DaJoramhaddegjortsegtilsinfarskonge,styrkethan segogdrepteallesinebrødremedsverd,ogsånoenav Israelshøvdinger
5Joramvartrettitoårgammeldahanblekonge,oghan regjerteiåtteåriJerusalem.
6HanvandretiIsraelskongersvei,sliksomAkabshus gjordeForhanhaddeAkabsdattertilhustru,oghan gjordedetsomvarondtiHerrensøyne.
7MenHerrenvilleikkeødeleggeDavidshuspågrunnav denpaktenhanhaddesluttetmedDavid,ogslikhanhadde lovetågihamoghanssønneretlystilevigtid.
8IhansdagergjordeedomitteneopprørmotJudas herredømmeogutnevntesegselvtilkonge
9SådroJoramutmedsinehøvdingerogallesinevogner. Hanbrøtoppomnattenogsloedomittenesomomringet ham,oghøvdingeneforvognene
10EdomittenegjordeopprørmotJudasmaktoghardet fortsattdendagidagPåsammetidgjordeogsåLibna opprørmothansmakt,fordihanhaddeforlattHerren,sine fedresGud.
11HanbygdeogsåofferhaugeriJudasfjellogfikk JerusalemsinnbyggeretilådrivehorogtvangJudatildet 12OgdetkometbrevtilhamfraprofetenElia,somlød: SåsierHerren,dinfarDavidsGud:Fordiduikkehar vandretpådinfarJosafatsveierogpåAsas,Judaskonges, veier,
13menduharvandretpåIsraelskongersveiogfåttJuda ogJerusalemsinnbyggeretilådrivehor,slikAkabshus gjordeihor,ogduharogsådreptdinebrødreavdinfars hus,somvarbedreenndegselv,
14Se,medenstorplageskalHerrenslådittfolkogdine barnogdinekonerogaltdueier.
15Ogduskalfåenstorsykdomitarmenedine,helttil tarmenedinefallerutpågrunnavsykdommendagetter dag
16Herrenhissetoppfilisternesogarabernesåndmot Joram,somboddenæretiopierne.
17DedrooppmotJudaogbrøtseginnibyenogtokmed segalleeiendelenesomfantesikongenshus,ogogså sønnenehansogkonenehans,slikathanikkefikknoen sønnigjenutenJoakas,denyngsteavsønnenehans
18EtteraltdettesloHerrenhamiinnvollenemeden uhelbredeligsykdom.
19Etterentid,etterattoårvaromme,faltinnvollenehans utpågrunnavsykdommenhans,oghandødeavalvorlige sykdommer.Ogfolkethansgjordeingenbrentforham, sliksomfedrenehansgjorde
20Hanvartrettitoårgammeldahanblekonge,oghan regjerteiJerusalemiåtteår,ogdrobortutenatnoen ønsketseghamMendebegravdehamiDavidsby,men ikkeikongegravene
KAPITTEL22
1JerusalemsinnbyggeregjordehansyngstesønnAkasjatil kongeihansstedForflokkensomhaddekommettilleiren medaraberne,haddedreptalledeeldste.SlikbleAkasja, sønnavJoram,kongeiJuda,konge
2Akasjavarførtitoårgammeldahanblekonge,oghan regjerteettåriJerusalem.HansmorhetAtalja,datterav Omri
3HanvandretogsåiAkabshus'veier,formorenhansvar hansrådgivertilågjøredetsomvarondt.
4DerforgjordehandetsomvarondtiHerrensøyne,slik somAkabshusgjordeFordevarhansrådgivereetter farensdød,tilhansundergang.
5HanfulgteogsåderesrådogdromedJoram,sønnav Akab,Israelskonge,ikrigmotHasael,Syriaskonge,ved RamotiGilead.MensyrernesloJoram.
6OghanvendtetilbakeforåblihelbredetiJisreelfor sårenehanhaddefåttvedRama,dahankjempetmot Hasael,kongeniSyria.OgAsarja,sønnavJoram,kongeni Juda,dronedforåsetilJoram,sønnavAkab,iJisreel, fordihanvarsyk
7OgGudlotAkasjabliødelagt,sidenhankomtilJoram. Dahankom,drohanutmedJorammotJehu,Nimsissønn, somHerrenhaddesalvettilåutryddeAkabshus
8DaJehuholdtpååfullbyrdedommenoverAkabshus, fanthanJudashøvdingerogsønneneavAkasjasbrødre, somtjenteAkasja,oghandreptedem
9SålettehanetterAkasja,ogdefangetham(forhanholdt segskjultiSamaria)ogførtehamtilJehu,ogdedrepte hamogbegravdehamFordi,sade,hanvarsønnavJosafat, somsøkteHerrenavhelesitthjerte.SåhaddeikkeAkasjas husmakttilåholdekongeriketilive
10MendaAtalja,Akasjasmor,såatsønnenhennesvar død,reistehunsegogutryddethelekongeætteniJudashus. 11MenJosabat,kongensdatter,tokJoasj,Akasjassønn, ogstjalhamfrakongenssønnersomvarblittdrept,og sattehamogbarnepikenhansietsovekammerSågjemte Josabat,datteravkongJoram,prestenJojadashustru–for hunvarAkasjassøster–hamforAtalja,såhunikkedrepte ham.
12OghanvargjemthosdemiGudshusiseksår,og Ataljaregjerteoverlandet
KAPITTEL23
1IdetsjuendeårettokJojadasegtilstyrkeogtok hundreførerneAsarja,Jerohamssønn,Ismael,Johanans sønn,Asarja,Obedssønn,Ma'aseja,Adajassønn,og Elisafat,Sikrissønn,innipaktmedham
2DedroomkringiJudaogsamletlevittenefraalleJudas byerogoverhodeneforIsraelsfamilier,ogdekomtil Jerusalem
3HelemenighetensluttetenpaktmedkongeniGudshus. Oghansatildem:Se,kongenssønnskalregjere,slik HerrenharsagtomDavidssønner
4Detteerdetdereskalgjøre:Entredjedelavderesom kommerinnpåsabbaten,avpresteneoglevittene,skal væredørvakter
5Entredjedelskalværeikongenshus,ogentredjedelved grunnmursporten,oghelefolketskalværeiforgårdenetil Herrenshus
6Meningenandreennpresteneogdeavlevittenesom gjørtjeneste,skalgåinnDeskalgåinn,fordeerhellige HelefolketskalholdeHerrensvakt
7Levitteneskalomringekongen,hvermannmedsine våpenihånden,ogenhversomkommerinnihuset,skal drepesMendereskalværesammenmedkongennårhan kommerinnognårhangårut.
8LevitteneogheleJudagjordealtsomprestenJojada haddebefalt,oghvermanntoksinemennsomskulle kommeinnpåsabbaten,sammenmeddemsomskulledra utpåsabbatenForprestenJojadaavvisteikkeavdelingene 9PrestenJojadagaogsåtilhøvedsmenneneover hundreårenespyd,storeskjoldogskjoldsomhaddetilhørt kongDavidogværtiGudshus
10Oghanstilteopphelefolket,hvermannmedsittvåpen ihånden,frahøyresideavtempelettilvenstresideav tempelet,langsalteretogtempelet,rundtomkringkongen
11Såførtedekongenssønnutogsattekronenpåham,ga hamvitnesbyrdetoggjordehamtilkonge.Jojadaog sønnenehanssalvethamogropte:«Kongenleve!»
12DaAtaljahørtelydenavfolketsomløpoglovpriste kongen,gikkhuntilfolketiHerrenshus.
13Oghunså,ogse,kongenstovedsinsøyleved inngangen,oghøvdingeneogtrompetenevedsidenav kongen.Altfolketilandetjubletogblåsteitrompeter,og sangernemedmusikkinstrumenterogdesomhaddelærtå syngelovsangDarevAtaljaklærnesineogropte: Forræderi,forræderi!
14PrestenJojadaførteuthøvedsmenneneover hundremennenesomvarsattoverhæren,ogsatildem: «Førhenneutavrekkene!Densomfølgeretterhenne,skal drepesmedsverd»Forprestensa:«Drephenneikkei Herrenshus»
15Såladehenderpåhenne,ogdahunkomtilinngangen tilHesteportenvedkongenshus,dreptedehenneder
16OgJojadagjordeenpaktmellomsegselvogmellom helefolketogmellomkongenomatdeskullevære Herrensfolk
17SågikkhelefolkettilBa'alshusogrevdetned,slo altreneogbilledstøtteneistykkerogdrepteMattan,Ba'als prest,foranaltrene
18JojadainnsatteogsåembeteneiHerrenshusvedhjelp avdelevittiskeprestene,somDavidhaddefordelti Herrenshus,foråofreHerrensbrennofre,slikdetstår skrevetiMoseloven,medgledeogsang,slikDavidhadde foreskrevet
19OghansatteportvaktenevedportenetilHerrenshus, foratingensomvarureninoesomhelst,skullegåinn.
20Såtokhanhundremannsførerneogstormenneneog folketsstattholdereogaltfolketilandetogførtekongen
nedfraHerrenshusDegikkgjennomdenøversteporten innikongenshusogsattekongenpåriketstrone.
21Oghelefolketilandetgledetseg,ogbyenbleroligetter atdehaddedreptAtaljamedsverdet.
KAPITTEL24
1Joasjvarsjuårgammeldahanblekonge,oghanregjerte iførtiåriJerusalemHansmorhetSibjaogvarfra Be'erseba
2JoasjgjordedetsomvarrettiHerrensøyne,allepresten Jojadasdager
3Jojadatokhamtokoner,oghanfikksønnerogdøtre.
4EtterdettebestemteJoasjsegforåreparereHerrenshus
5Såsamlethanpresteneoglevitteneogsatildem:«Gåut tilbyeneiJudaogsamleinnpengerfraheleIsraeltilå reparereGudshusåretterår,ogsørgforatdereskynder deremedsaken»Menlevitteneskyndtesegikke
6KongenkaltepåhøvdingenJojadaogsatilham: «Hvorforharduikkekrevdavlevitteneatdeskalbringe innfraJudaogJerusalemdeninnsamlingsomMoses, Herrenstjener,ogIsraelsmenighetharbefaltfor vitnesbyrdetstabernakel?»
7ForsønnenetilAtalja,denondekvinnen,haddebruttopp Gudshus,ogdegaogsåalledehelligetingenetilHerrens hustilBa'alene
8Ogpåkongensbefalinglagetdeenkisteogsatteden utenforportentilHerrenshus.
9OgdelotutenkunngjøringgåutiJudaogJerusalemom atdeskullebringeinntilHerrendeninnsamlingensom Moses,Gudstjener,haddelagtpåIsraeliørkenen.
10Ogallefyrsteneogaltfolketgledetsegogkominnog kastetikisten,helttildevarferdige
11Detskjeddedalevittenebraktekistentilkongens embete,ogdadesåatdetvarmyepengerder,kom kongensskriverogyppersteprestenshoffmannogtømte kisten,tokdenogbardentilbaketilsinplass.Slikgjorde dedagetterdagogsamletinnpengerioverflod
12KongenogJojadagadettildemsomutførtearbeideti Herrenshus,ogdeleidemurereogtømreretilåreparere Herrenshus,ogogsåsmijerns-ogkobbersmedertilå reparereHerrenshus
13Arbeidsmennenearbeidet,ogarbeidetblefullførtav demDesatteGudshusistandogstyrketdet
14Dadevarferdigemeddet,braktederestenavpengene fremforkongenogJojada,ogavdembledetlagetkartil Herrenshus,kartiltjenestenogtilåofremed,skjeerog karavgullogsølv.OgdeofretbrennofreiHerrenshus stadig,sålengeJojadalevde
15MenJojadablegammelogmettavdagerdahandøde; hanvarhundreogtrettiårgammeldahandøde
16OgdebegravdehamiDavidsbyblantkongene,fordi hanhaddegjortgodtiIsrael,bådemotGudogmotsitthus
17EtterJojadasdødkomJudasfyrsterogbøydesegfor kongen,ogkongenlyttettildem
18DeforlotHerrens,sinefedresGuds,husogdyrket Astarte-bildeneogavgudene.DetkomvredeoverJudaog Jerusalemfordenneovertredelsendehaddegjort
19Likevelsendtehanprofetertildemforåføredem tilbaketilHerren,ogdevitnetmotdem,mendevilleikke høre
20GudsÅndkomoverSakarja,sønnavprestenJojada Hanstoforanfolketogsatildem:SåsierGud:Hvorfor bryterdereHerrensbud,sådereikkekanhafremgang? FordidereharforlattHerren,harhanogsåforlattdere. 21Ogdesammensvergetsegmothamogsteinethametter kongensbefalingiforgårdentilHerrenshus
22KongJoasjhusketikkedengodhethansfarJojada haddevistham,mendreptesønnenhans.Dahandøde,sa han:«MåtteHerrensepådetogkrevedetfortjent!»
23VedåretssluttdroSyriashæroppmothamDekomtil JudaogJerusalemogutryddetallefolketsfyrsterblant folketogsendtealtbyttettilkongeniDamaskus
24Forsyrerneshærkommedenlitenflokkmenn,og Herrengaenmegetstorhæridereshånd,fordidehadde forlattHerren,sinefedresGudSåfullbyrdetdedommen overJoasj.
25Ogdadehaddeforlattham–fordehaddeetterlattham istoresykdommer–sammensvergethansegnetjenereseg mothamforblodsutgytelsentilprestenJojadassønner.De dreptehampåsengenhans,såhandødeDebegravdeham iDavidsby,mendebegravdehamikkeikongegravene
26Ogdettevardesomkonspirertemotham:Sabad,sønn avammonittinnenSimeat,ogJosabad,sønnav moabittinnenSimrit
27Omsønnenehansogomfangetavdebyrdenesomble pålagtham,ogomhvordanGudshusblesattistand,se, detstårskrevetiKongenesbokHanssønnAmasjable kongeihanssted.
KAPITTEL25
1Amasjavartjuefemårgammeldahanblekonge,oghan regjerteitjueniåriJerusalemHansmorsnavnvar JoaddanogfraJerusalem.
2OghangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,menikke medethelthjerte
3Dariketvarblittfastslåttforham,dreptehantjenerne sinesomhaddedreptkongen,hansfar
4Menhandrepteikkebarnaderes,mengjordesomdet stårskrevetiloven,iMoseboken,derHerrenbefalte: «Fedreneskalikkedøforbarnasine,ogbarnaskalikkedø forfedrenesineHvermannskaldøforsinegensynd»
5AmasjasamletJudaogsattedemtilhøvedsmennover tusenoghøvedsmennoverhundre,etterderesfamilier,i heleJudaogBenjaminHanteltedemfratjueårog oppover,ogfantatdevartrehundretusenutvalgtemenn, dugeligetilådrautikrig,somkunnebrukespydogskjold 6HanleideogsåhundretusentaprekrigerefraIsraelfor hundretalentersølv
7MenenGudsmannkomtilhamogsa:Konge,laikke Israelshærdrameddeg!ForHerrenerikkemedIsrael,det vilsimedalleEfraimsbarn.
8Menhvisduvildra,sågjørdet,værsterktilstriden!Gud skalladegfalleforfienden,forGudharmakttilåhjelpe ogtilåslåned
9AmasjasatilGudsmann:«Menhvaskalvigjøremedde hundretalentenejeghargittIsraelshær?»Gudsmann svarte:«Herreneristandtilågidegmyemerenndette»
10SåskilteAmasjademut,nemlighærensomvar kommettilhamfraEfraim,foratdeskulledrahjemigjen. DerforbledesværtsintemotJuda,ogdevendtehjemi storvrede
11AmasjatoktilmoteogførtefolketsittutDedrotil SaltdalenogslotitusenmannavSe'irsbarn.
12Ogtitusenandresomvarigjenilive,førteJudasbarn bortsomfangerogførtedemopppåtoppenavfjelletog kastetdemnedfratoppenavfjellet,sådeallebleknust.
13MensoldatenefrahærensomAmasjahaddesendt tilbakeforatdeikkeskulledramedhamistrid,angrep byeneiJuda,fraSamariaoghelttilBet-Horon,ogslotre tusenavdemogtokmyebytte
14EtteratAmasjahaddekommettilbakeetteråhabeseiret edomittene,tokhanmedsegSe'ir-barnasguderogsatte demoppsomsineguderHanbøydesegnedfordemog brenterøkelsefordem.
15HerrensvredebleopptentmotAmasja,oghansendte enprofettilhamProfetensa:«Hvorforhardusøktfolkets guder,desomikkekunnefrelsesittfolkfradinhånd?»
16Menshantaltemedham,sakongentilham:«Erdublitt utnevnttilkongensrådgiver?Ladetvære!Hvorforskaldu blislått?»Profetenholdtdettilbakeogsa:«JegvetatGud harbesluttetåødeleggedeg,fordiduhargjortdetteog ikkelyttettilmittråd»
17DatokJudaskongeAmasjarådogsendtebudtilJoasj, sønnavJoahas,sønnavJehu,Israelskonge,ogsa:Kom,la ossmøtes!
18KongJoasiIsraelsendtebudtilAmasja,kongeniJuda, ogsa:«TisteleniLibanonsendtebudtilsedertreni Libanonogsa:Gisønnenmindindattertilhustru!»Menet villdyriLibanongikkforbiogtråkketnedtistelen.
19Dusier:Se,duharslåttedomittene,ogditthjerte opphøyerdegtilårosedegBlinåhjemme!Hvorforskulle duleggedegidinegenulykke,såduogJudameddeg faller?
20MenAmasjavilleikkehøre;fordetvarfraGud,forå overgidemifiendenshånd,fordidesøkteEdomsguder.
21SådroJoasj,Israelskonge,opp,ogdemøttehverandre rettiansiktet,bådehanogJudaskongeAmasja,iBetsemes, somhørertilJuda.
22JudableslåttavIsrael,ogdeflyktethvertilsitttelt
23Joasj,Israelskonge,tokJudaskongeAmasja,sønnav Joasj,sønnavJoahas,tilfangeiBetsemesogførtehamtil JerusalemHanrevnedJerusalemsmurerfraEfraimportentilHjørneporten,firehundrealenlang 24Hantokaltgulletogsølvetogallekarenesomfantesi GudshushosObed-Edom,ogskatteneikongenshusog gislene,ogvendtetilbaketilSamaria
25Amasja,sønnavJoasj,kongenavJuda,levdeifemten åretteratIsraelskongeJoasj,sønnavJoahas,vardød 26RestenavAmasjasgjerninger,fraførsttilsist,står skrevetibokenomJudasogIsraelskonger
27EtterdentidAmasjahaddevendtsegbortfraHerren, bledetlagetensammensvergelsemothamiJerusalem,og hanflyktettilLakis.MendesendtebudetterhamtilLakis ogdreptehamder
28Ogdefraktethampåhesterogbegravdehamhoshans fedreiJudaby
KAPITTEL26
1HeleJudasfolktoksåUssia,somvarsekstenårgammel, oggjordehamtilkongeistedetforhansfarAmasja.
2HanbygdeoppElotoglotdetgåtilbaketilJudaetterat kongenhaddelagtsegtilhvilehossinefedre
3Ussiavarsekstenårgammeldahanblekonge,oghan regjerteifemtitoåriJerusalem.Hansmorsnavnvar JekoljaogfraJerusalem 4HangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,aldelessom hansfarAmasjahaddegjort.
5OghansøkteGudiSakarjasdager,somforstoGuds synerOgsålengehansøkteHerren,lotGudhamlykke
6Handroutogførtekrigmotfilisterneogrevnedmurene iGat,JabneogAsdodsmurerHanbygdebyerrundt Asdodogblantfilisterne
7OgGudhjalphammotfilisterneogmotarabernesom boddeiGurbaal,ogmotmehunittene
8AmmonittenegagavertilUssia,ognavnethansspredte seghelttilhankominniEgypt,forhanbleovermåtesterk 9UssiabygdeogsåtårniJerusalemvedHjørneporten, DalportenogHjørnet,oghanbefestetdem.
10Hanbygdeogsåtårniørkenenoggravdemange brønner,forhanhaddemyebuskap,bådeilavlandetogpå slettene.Hanvarogsåjordbrukereogvingårdsarbeiderei fjelleneogpåKarmel,forhanelsketådyrkejorden
11Ussiahaddeogsåenhæravkrigeresomdroutikrigi flokker,ihenholdtiltallrekkensomvaropptegnetav skriverenJe'ielogherskerenMa'asejaunderledelseav Hananja,enavkongenshøvedsmenn
12Detsamledeantalletavfamiliehodeneblantdetapre krigernevartotusenogsekshundre
13Ogunderderesledelsevarenhærpåtrehundretusen ogsyvtusenogfemhundremann,somførtekrigmedstor kraftforåhjelpekongenmotfienden
14Ussiagjordeistandfordemskjoldogspydoghjelmer ogbrynjerogbuerogslyngertilåkastesteinermedfor helehæren
15OghanlagetmaskineriJerusalem,oppfunnetav kunstigemenn,tilåståpåtårneneogpåbolverket,forå skytemedpilerogstoresteinerOgnavnethansspredte segvidt,forhanfikkpåenunderfullmåtehjelp,helttilhan varblittsterk.
16Mendahanblesterk,blehanshjertehovmodigogville ødeleggehamHansyndetmotHerrensinGudoggikkinn iHerrenstempelforåbrennerøkelsepårøkelsesalteret.
17PrestenAsarjagikkinnetterham,ogmedhamvardet åttitapremennforHerrensprester
18DestokongUssiaimotogsatilham:«Dettilkommer ikkedeg,Ussia,åbrennerøkelseforHerren,menprestene, Aronssønner,somerinnviettilåbrennerøkelseGåutav helligdommen,forduharsyndet,ogdetskalikkeværetil dinærefraHerrenGud»
19DableUssiavred,oghanhaddeetrøkelseskarihånden tilåbrennerøkelsemedMenshanvarvredpåprestene, stegspedalskhetoppipannenhansforanprestenei Herrenshus,vedsidenavrøkelsealteret
20DayppersteprestenAsarjaogalleprestenesåpåham, ogse,hanvarspedalskipannenDedrevhamutderfra,og selvskyndtehansegogsåågåut,forHerrenhaddeslått ham
21KongUssiavarspedalsktilsindødsdagHanboddeiet separathus,fordihanvarspedalsk,forhanvarutestengt fraHerrenshusHanssønnJotamvaroverkongenshusog dømtefolketilandet
22RestenavUssiasgjerninger,bådeførstogsenere,skrev profetenJesaja,Amos'sønn
23SålaUssiasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravde hamhoshansfedrepågravplassensomtilhørtekongene; fordesa:HanerspedalskOghanssønnJotamblekongei hanssted.
KAPITTEL27
1Jotamvartjuefemårgammeldahanblekonge,oghan regjerteisekstenåriJerusalemHansmorhetJerusjaog vardatteravSadok
2HangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,aldelessom hansfarUssiahaddegjort;menhangikkikkeinniHerrens tempel.Folketfortsatteåhandlesåfordervet.
3HanbygdedenøversteportentilHerrenshus,ogpå Ofelsmurbygdehanmye
4HanbygdeogsåbyeriJudasfjell,ogiskogenebygde hanborgerogtårn
5Hankjempetogsåmotammonitteneskongeogvantover dem.Sammeårgaammonittenehamhundretalentersølv, titusenkorhveteogtitusenkorbyggSåmyebetalte ammonitteneham,bådedetandreogdettredjeåret
6Jotamblemektig,forhanforberedtesineveierforHerren sinGud
7RestenavJotamsgjerninger,allekrigenehansoghans ferd,se,deterskrevetibokenomIsraelsogJudaskonger.
8Hanvarfemogtjuefemårgammeldahanblekonge,og hanregjertesekstenåriJerusalem
9Jotamlasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravdeham iDavidsbyHanssønnAkasblekongeetterham
KAPITTEL28
1Akasvartjueårgammeldahanblekonge,oghan regjertesekstenåriJerusalem.Menhangjordeikkedet somvarrettiHerrensøyne,sliksomhansfarDavid 2ForhanvandretiIsraelskongersveier,oghanlagetogså støptebildertilBa’alene.
3HanbrenteogsårøkelseiHinnomssønnsdalogbrente sinebarniilden,etterdevederstyggelighetenesom hedningenehaddedrevetbortforIsraelsbarn.
4Hanofretogbrenterøkelsepåofferhaugeneogpå haugeneogunderhvertgrønttre
5DerforovergaHerrenhansGudhamiSyriaskonges hånd,ogdeslohamogførteenstormengdeavdembort somfangerogførtedemtilDamaskusHanbleogså overgittiIsraelskongeshånd,somslohammedetstort mannefall
6ForPekah,Remaljassønn,dreptehundreogtjuetusen manniJudapåéndag,alletapremenn,fordidehadde forlattHerren,sinefedresGud
7Sikri,enmektigmannfraEfraim,drepteMaaseja, kongenssønn,Asrikam,husherren,ogElkana,somvarden nestekongensmann
8Israelsbarntoktohundretusenavsinebrødretilfange, kvinner,sønnerogdøtre,ogdetokogsåmyebyttefradem ogbraktebyttettilSamaria
9MendervardetenprofetforHerren,somhetOded.Han gikkutforanhærensomkomtilSamaria,ogsatildem: «FordiHerren,deresfedresGud,varvredpåJuda,harhan gittdemidereshånd,ogderehardreptdemietraserisom nårhelttilhimmelen»
10OgnåhardereisinneåholdeJudasogJerusalemsbarn underlagtderesomtrellerogtrellkvinner.Menhardere ikkeselvsyndermotHerrenderesGud?
11Hørmegnåogbefridefangenesomderehartatttil fangefraderesbrødre!ForHerrensbrennendevredeer overdere
12NoenavEfraimsbarnsoverhoder,Asarja,Johanans sønn,Berekja,Mesillemotssønn,Jehiskia,Sallumssønn, ogAmasa,Hadlaissønn,reistesegmotdemsomkomfra krigen,
13Oghansatildem:«DereskalikkeførefangenehitFor selvomvialleredeharsyndetmotHerren,hardereisinde ågjøreendamertilvåresynderogtilvårskyld.Forvår skylderstor,ogdeterbrennendevredeoverIsrael»
14Sålotdevæpnedemennenefangeneogbyttetligge foranhøvdingeneoghelemenigheten.
15Mennenesomvarnevntvednavn,stooppogtok fangeneMedbyttetkleddedealledenakneblantdemDe kleddedemoggademsko.Degademmatogdrikke.De salvetdemogbaralledesvakeblantdempåeslerogførte demtilJeriko,palmebyen,tilbrødrenederesSåvendtede tilbaketilSamaria.
16PådentidensendtekongAhasbudtilkongeneiAssyria omhjelp
17ForedomittenekomigjenogsloJudaogførtebort fanger
18Filisternehaddeogsåinntattbyeneilavlandetogi sørligeJuda,ogdehaddeinntattBet-Sjemesj,Ajalon, Gederot,Sokomedtilhørendelandsbyer,Timnamed tilhørendelandsbyerogGimsomedtilhørendelandsbyer, ogdebosattesegder.
19ForHerrenydmyketJudapågrunnavAkas,Israels kongeForhanhaddegjortJudanakenogstorligovertrådt Herren.
20KongTilgatpilneseriAssyriakommothamogtraff haminød,menhangahamikkestyrke
21ForAkastokendelfraHerrenshusogfrakongenshus ogfrafyrsteneshusoggadettilkongeniAssyria,menhan hjalphamikke
22OgisinnødsstundsyndethanendamermotHerren. DeterdennekongAkas
23ForhanofrettilgudeneiDamaskus,somhaddeslått ham.Hansa:«FordigudenetilkongeneiSyriahjelper dem,derforviljegofretildem,sådekanhjelpemeg» MendebletilundergangforhamogforheleIsrael
24AkassamletsammenkareneiGudshusoghoggdemi stykkeroglukketdørenetilHerrenshusHanbygdeseg altereihverthjørneavJerusalem.
25OgihverenestebyiJudalagethanofferhaugerforå brennerøkelseforandreguderogvaktevredehosHerren, sinefedresGud
26Restenavhansgjerningerogallehansveier,fraførsttil sist,se,destårskrevetibokenomJudasogIsraelskonger
27OgAkaslasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravde hamibyen,iJerusalemMendeførtehamikkeinni gravenetilIsraels-kongeneHanssønnHiskiablekongei hanssted.
KAPITTEL29
1Hiskiablekongedahanvarfemogtjuefemårgammel, oghanregjerteitjueniåriJerusalem.HansmorhetAbia ogvardatteravSakarja.
2OghangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,aldeles somhansfarDavidhaddegjort
3Idetførsteåretavsittregjeringstid,idenførstemåneden, åpnethandørenetilHerrenshusogreparertedem
4Såhentethanpresteneoglevitteneogsamletdempå østgaten
5Oghansatildem:Hørpåmeg,levitter!Helliggjørnå dereselvoghelliggjørHerrens,deresfedresGuds,husog førurenhetenutavhelligdommen
6Forvårefedreharværttroløseoggjortdetsomvarondti Herrens,vårGudsøyne.Deharforlatthamogvendt ansiktetbortfraHerrensboligogvendtryggentilham
7Deharogsålukketdørenetilportenogslukketlampene, ogdeharikkebrentrøkelseellerofretbrennofrepådet helligestedtilIsraelsGud
8DerforkomHerrensvredeoverJudaogJerusalem,og hangjordedemtilenforferdelse,tilforferdelseogtilspott, slikderesermedegneøyne
9Forse,vårefedreerfaltforsverdet,ogvåresønnerog våredøtreogvårekonererifangenskapfordette.
10NåharjegitankeneåslutteenpaktmedHerren,Israels Gud,såhansbrennendevredekanvendesegbortfraoss
11Minesønner,værnåikkeforsømmelige!ForHerrenhar utvalgtderetilåståforsittåsyn,tilåtjeneham,ogtilat dereskaltjenehamogbrennerøkelse
12Dastolevittenefrem:Mahat,sønnavAmasai,ogJoel, sønnavAsarja,avKehatittenessønner,ogavMeraris sønner:Kis,sønnavAbdi,ogAsarja,sønnavJehalelel,og avGersonittene:Joah,sønnavSimma,ogEden,sønnav Joah,
13ogavElisafanssønner:SimriogJe'iel,ogavAsafs sønner:SakarjaogMattanja, 14ogavHemanssønner:JehielogSime'i,ogavJedutuns sønner:SemajaogUssiel
15Desamletsinebrødreoghelligetseg.Dekomforå renseHerrenshus,slikkongenhaddebefaltdem,ihenhold tilHerrensord
16PrestenegikkinnidetindreavHerrenshusforårense det,ogdeførteallurenhetendefantiHerrenstempeluti forgårdentilHerrenshusOglevittenetokdetmedsegfor åføredetutiKidron-bekken.
17Debegynteåhelligepådenførstedagenidenførste måneden,ogpådenåttendedagenimånedenkomdetil HerrensforhallDehelligetHerrenshusiåttedager,ogpå densekstendedagenidenførstemånedenvardeferdige
18SågikkdeinntilkongHiskiaogsa:«Viharrensethele Herrenshusogbrennofferalteretmedalledetsredskaper ogskuebrødsbordetmedalledetsredskaper»
19AlledekarenesomkongAkaskastetbortisin overtredelseundersinregjeringstid,harvigjortistandog helliget,ogse,deerforanHerrensalter
20KongHiskiastotidligoppogsamletbyenshøvdinger ogdroopptilHerrenshus
21Dekommedsjuokser,sjuværer,sjulamogsju geitebukkersomsyndofferforriket,forhelligdommenog forJudaOghanbefalteprestene,Aronssønner,åofredem påHerrensalter
22Såslaktetdeoksene,ogprestenetokimotblodetog stenketdetpåalteret.Etteratdehaddeslaktetværene, stenketdeblodetpåalteretDeslaktetogsålammeneog stenketblodetpåalteret.
23Såførtedesyndofferbukkenefremforkongenog menigheten,ogdelahendenepådem
24Presteneslaktetdemoggjordesoningmedblodetderes påalteretforågjøresoningforheleIsrael.Kongenhadde befaltatbrennofferetogsyndofferetskulleofresforhele Israel
25OghanstiltelevitteneoppiHerrenshusmedcymbaler, harperogharper,etterDavidsogGads,kongensseer,og profetenNatansbefaling.ForslikvarHerrensbefaling gjennomsineprofeter
26OglevittenestomedDavidsinstrumenter,ogprestene medtrompetene.
27HiskiabefalteatbrennofferetskulleofrespåalteretOg dabrennofferetbegynte,begynteogsåHerrenssangmed trompeteneogdeinstrumentenesomDavid,Israelskonge, haddesattistand
28Oghelemenighetentilba,ogsangernesang,og trompetblåserneblåste.Altdettefortsatteinntil brennofferetvarfullført
29Dadevarferdigemedåofre,bøydekongensegogalle somvartilstedemedham,ogtilba.
30KongHiskiaoghøvdingenebefaltelevitteneålovsynge HerrenmedDavidsogseerenAsafsordDesanglovsanger medglede,bøydesegogtilba.
31DasvarteHiskiaogsa:«NåharderevietderetilHerren KomhitogbringslaktofferogtakkoffertilHerrenshus» Menighetenkommedslaktofferogtakkoffer,ogallesom varavetfrivillighjerte,brennoffer
32Ogantalletbrennoffersommenighetenkommed,var syttiokser,hundreværerogtohundrelam.Altdettevar sombrennoffertilHerren
33Ogdehelligegavenevarsekshundreokserogtretusen sauer.
34Menprestenevarforfå,sådekunneikkeflåalle brennofreneDerforhjalpderesbrødre,levittene,dem inntilarbeidetvarfullførtogdeandreprestenehadde helligetsegForlevittenevarmeroppriktigeihjertetnår detgjaldtåhelligesegennpresteneselv
35Ogbrennofrenevarogsåioverflod,medfettetfra fredsofreneogdrikkofrenesomhørtetilhvertbrennoffer SlikbletjenesteniHerrenshussattiorden
36HiskiaoghelefolketgledetsegoveratGudhadde forberedtfolket,fordetskjeddeplutselig
KAPITTEL30
1HiskiasendtebudtilheleIsraelogJuda,oghanskrev ogsåbrevtilEfraimogManasseomatdeskullekommetil HerrenshusiJerusalemforåholdepåskeforHerren, IsraelsGud
2Forkongenoghanshøvdingeroghelemenigheteni Jerusalemhadderådførtsegmedhverandreomåholde påskeidenandremåneden.
3Fordekunneikkeholdedenpådentiden,fordiprestene ikkehaddehelligetsegtilstrekkelig,ogfolkethaddeikke samletsegiJerusalem.
4Ogdettesynteskongenoghelemenighetengodtom
5SåutstedtedeenbefalingomåkunngjøreiheleIsrael, fraBe'ersebatilDan,atdeskullekommeogholdepåske forHerren,IsraelsGud,iJerusalemFordehaddeikke gjortdetpålenge,sliksomdetvarskrevet.
6Sådropostbudenemedbrevenefrakongenoghans fyrsterrundtiheleIsraelogJuda,etterkongensbefaling, ogdelød:«Israelsbarn,vendomtilHerren,Abrahams, IsaksogIsraelsGud!Såskalhanvendesegtildemavdere somerblittrømtfraAssyriaskonger»
7Ogværikkesomderesfedreogderesbrødre,somvar troløsemotHerren,sinefedresGud,ogsomderforoverga demtilødeleggelse,slikdereser
8Værnåikkehardenakker,sliksomfedrenederesvar, menvendderetilHerrenoggåinnihanshelligdom,som hanharhelligetforevig,ogtjenHerrenderesGud,såhans brennendevredekanvendesegbortfradere.
9FordersomderevenderomtilHerren,skalderesbrødre ogderesbarnfinnebarmhjertighethosdemsomførerdem bort,sådekanvendetilbaketildettelandet.ForHerren deresGudernådigogbarmhjertig,oghanskalikkevende sittansiktbortfraderedersomderevenderomtilham
10SågikkpostbudenefrabytilbygjennomEfraimsog ManasseslandhelttilSebulon,mendelooghånetdem 11LikevelydmyketnoenavAsjer,ManasseogSebulon segogkomtilJerusalem.
12OgsåiJudagaGudshånddemetthjertetilågjøredet kongensogfyrstenesbefalinghaddegittdem,etterHerrens ord.
13OgmyefolksamletsegiJerusalemforåfeirede usyredebrødshøytididenandremåneden,enovermåte storforsamling.
14DereistesegogtokbortaltrenesomvariJerusalem,og allerøkelsesaltrenetokdebortogkastetdemiKedronbekken.
15Såslaktetdepåskeofferetpådenfjortendedageniden andremånedenPresteneoglevitteneskammetsegog helligetsegogbraktebrennofreneinniHerrenshus.
16Ogdestopåsinplass,slikdenskulleværeforeskreveti Moses',Gudsmanns,lovPrestenestenketblodetsomde haddefåttfralevitteneshånd.
17Fordetvarmangeimenighetensomikkevarhelliget Derforhaddelevitteneansvaretforåslaktepåskeofferetfor allesomikkevarrene,foråhelligedemtilHerren.
18Forenmengdeavfolket,tilogmedmangefraEfraim ogManasse,JissakarogSebulon,haddeikkerensetseg, mendespistepåskelammetpåenannenmåteenndetvar foreskrevetMenHiskiabafordemogsa:«MåtteHerren, dengode,tilgihverogenavdem!»
19somvendersitthjertetilåsøkeGud,Herren,sinefedres Gud,selvomhanikkeerrensetslikhelligdommenrenser seg
20HerrenhørteHiskiaoghelbredetfolket.
21IsraelsbarnsomvartilstedeiJerusalem,holdtde usyredebrødshøytidisjudagermedstorglede,og levitteneogprestenelovetHerrendagetterdagogsang medsterkeinstrumenterforHerren
22Hiskiataltevennligtilallelevittenesomlærtedemden godekunnskapenomHerrenDespisteiløpetavfesteni sjudager,ogdeofrettakkofreogbekjenteHerren,sine fedresGud.
23Heleforsamlingenhadderåddsegtilåholdefestenisju dagertil,ogdeholdtfestenisjudagertilmedglede
24ForJudaskongeHiskiagamenighetentusenokserog sjutusensauer,oghøvdingenegamenighetentusenokser ogtitusensauer,ogetstortantallpresterhelligetseg 25OgheleJudasmenighetgledetseg,medpresteneog levitteneoghelemenighetensomkomfraIsrael,ogde fremmedesomkomfraIsraelslandogsomboddeiJuda 26DetvarstorgledeiJerusalemForsidenSalomos, Davidssønns,Israelskonges,dagerhardetikkevært makentiliJerusalem
27Dareistedelevittiskeprestenesegogvelsignetfolket Deresrøstblehørt,ogderesbønnnåddeopptilhans helligebolig,helttilhimmelen
KAPITTEL31
1Daaltdettevarfullført,droalleisraelittenesomvartil stede,uttilbyeneiJudaogknustebilledstøtteneoghogg nedAstarte-bildeneDerevnedofferhaugeneogaltrenei heleJudaogBenjamin,ogsåiEfraimogManasse,helttil dehaddeutslettetdemallesammenSåvendtealle israelittenetilbake,hvermanntilsineiendom,tilsineegne byer.
2Hiskiafastsatteprestenesoglevittenesskifteretterderes skifter,hvermannettersintjeneste,presteneoglevittene tilbrennofreneogtakkofrene,tilåtjeneogtilåtakkeog loveiportenetilHerrenstelt
3Hanfastsatteogsåhvakongensandelavsineiendom skulledekkebrennofrene,nemligbrennofrenemorgenog kveld,ogbrennofrenepåsabbatene,nymånedageneog høytidene,slikdetstårskrevetiHerrenslov
4HanbefalteogsåfolketsomboddeiJerusalemågi prestenesoglevittenesdel,sådekunneblistyrketi Herrenslov
5Såsnartbudetblekjent,brakteIsraelsbarnirikeligmed førstegrødenavkorn,vin,oljeoghonningogallavlingpå marken,ogdebraktetiendeavalletingirikeliggrad
6OgIsraelsbarnogJudasbarnsomboddeiJudasbyer,de komogsåmedtiendeavstorfeogsauerogtiendeav helligetingsomvarviettilHerrenderesGud,ogladeti hauger.
7Identredjemånedenbegyntedeåleggegrunnvollentil haugene,ogidensjuendemånedenbledeferdigemeddet 8DaHiskiaoghøvdingenekomogsåhaugene,pristede HerrenoghansfolkIsrael
9SåspurteHiskiapresteneoglevitteneomhaugene 10DasvarteAsarja,yppersteprestenavSadokshus,ham ogsa:«FrafolketbegynteåbringeoffergavenetilHerrens hus,harvihattnokåspiseogharrikeligtilovers.For Herrenharvelsignetsittfolk,ogdetsomertilovers,er dennestoreforråden»
11SåbefalteHiskiaatdetskullegjøresistandkamrei Herrenshus,ogdegjordedemistand.
12Ogdebartrofastinnoffergaveneogtiendenogde helligetingeneLevittenKonanjavarleder,ogbrorenhans Sime'ivardenneste
13OgJehielogAsasjaogNahatogAsaelogJerimotog JosabadogElielogJismakijaogMahatogBenajavar tilsynsmennunderKonanjasoghansbrorSime'i,etter befalingfrakongHiskiaogAsarja,høvdingenoverGuds hus.
14OglevittenKore,Jimnassønn,portnerenmotøst,hadde ansvaretfordefrivilligegavenetilGudogforåutdele Herrensoffergaverogdehøyhelligetingene
15VedsidenavhamvarEden,Minjamin,Josva,Semaja, AmarjaogSekanjaiprestenesbyer,ideresplikter,forågi tilsinebrødreetterskifte,bådetilstoreogsmå
16Forutenderesslektsregisterovermennfratreårog oppover,inntilallesomgårinniHerrenshus,dendaglige delenavderestjenesteidetdehaddeågjøreihenholdtil deresskift,
17Bådeiprestenesslektsregisteretterderesfamilierogi levittenefratjueårogoppover,ideresplikterettersine skift;
18ogtilslektsregisteretforallederessmåbarn,deres konerogderessønnerogderesdøtre,ihelemenigheten Forisittpliktoppfyllendeembetehelligetdesegihellighet.
19AvAronssønner,prestene,somvarutepåmarkene rundtbyenesine,ihverby,demennenesomvarnevntved navn,forågidelertilallemannfolkeneblantpresteneog tilallesomvarregistrertislektsregisteretblantlevittene
20OgslikgjordeHiskiaiheleJuda,oghangjordedetsom vargodtogrettogsannhetforHerrensinGud.
21OgialtdetarbeidethanbegyntemeditjenesteniGuds husogilovenogibudeneforåsøkesinGud,gjordehan detavhelesitthjerte,ogdetgikkhamvel.
KAPITTEL32
1Etteratdissehendelsenevarblittetablert,komSankerib, kongenavAssyria,oghandroinniJudaogsloleirmotde befestedebyeneogtenkteåvinnedemforsegselv.
2DaHiskiasåatSankeribvarkommet,ogathanhaddei sindeåkjempemotJerusalem,
3Hanrådførtesegmedsinefyrsterogsinemektigemenn omåstoppevannetfrakildeneutenforbyen,ogdehjalp ham
4Såsamletsegmyefolk,ogdetettetallekildeneog bekkensomrantmidtgjennomlandetDesa:«Hvorfor skullekongeneiAssyriakommeogfinnemyevann?»
5Hanstyrketsegogsåogbygdeoppigjenheleden ødelagtemuren,ogreistedenoppmedtårnene,ogen annenmurutenfra,oghansatteMilloiDavidsbyistand oglagetpilerogskjoldimengde.
6Såsattehankrigsførereoverfolketogsamletdemhos segpågatenvedbyportenHantaltevennligtildemogsa: 7Værsterkeogmodige!Fryktikkeogforferddegikkefor kongenavAssyriaellerforheledenmengdensomermed ham!Fordeterfleremedossennmedham.
8Medhamerenarmavkjøttogblod,menmedosser HerrenvårGud,hanskalhjelpeossogutkjempevåreslag OgfolketstoltepåJudaskongeHiskiasord
9EtterdettesendteSankerib,kongeniAssyria,sinetjenere tilJerusalem–menhanbeleiretLakisselvoghelesin makt–tilHiskia,kongeniJuda,ogtilheleJudasomvari Jerusalem,ogsa:
10SåsierSankerib,kongenavAssyria:Hvastolerderepå, sidendereblirværendeunderbeleiringeniJerusalem?
11ErdetikkeHiskiasomlokkerderetilågidereovertilå døavhungerogtørst,nårhansier:HerrenvårGudskal reddeossfraAssyriaskongeshånd?
12HarikkedensammeHiskiafjernetofferhaugeneog altrenehansogbefaltJudaogJerusalem:Dereskaltilbe foranettalterogbrennerøkelsepådet?
13Vetdereikkehvajegogminefedrehargjortmotalle folkeneiandreland?Vargudenetilfolkeslageneidisse landenepånoenmåteistandtilåreddesinelandframin hånd?
14Hvemvardetblantallegudenetildefolkeslagenesom minefedreutslettetmedbann,somkunnefrelsesittfolk framinhånd,såderesGudskulleværeistandtilåfrelse dereframinhånd?
15Laderederforikkebedraellerlokkederepådenne måten,ogtrohamikke!Foringengud,noefolkellernoe rike,harkunnetfrelsesittfolkframinhåndellermine fedreshåndHvormyemindrekanvelderesGudfrelse dereframinhånd?
16TjenernehanstalteendamermotHerrenGudogmot hanstjenerHiskia
17HanskrevogsåbrevforåhåneHerren,IsraelsGud,og foråtaleimothamogsi:«Likesomgudenetilfolkeslagene iandrelandikkeharfrelstsittfolkframinhånd,skalheller ikkeHiskiasGudfrelsesittfolkframinhånd.»
18DaroptedemedhøyrøstpåjødiskspråktilJerusalems innbyggeresomvarpåmuren,foråskremmedemog forferdedem,sådekunneinntabyen.
19OgdetaltemotJerusalemsGud,sommotjordensfolks guder,somvaretverkavmenneskehender
20OgavdennegrunnbakongHiskiaogprofetenJesaja, Amos'sønn,ogroptetilhimmelen
21Herrensendteenengelsomutryddetalledetapre krigerne,høvdingeneoghøvdingeneiassyrerkongensleir. MedskamvendtehantilbaketilsittlandOgdahankom innisingudshus,dreptedesomvarkommetutavhans egetlivhamdermedsverd.
22SlikfrelsteHerrenHiskiaogJerusalemsinnbyggerefra Sankeribs,kongeniAssyria,håndogfraalleandreshånd, oghanledetdempåallekanter.
23MangebraktegavertilHerrentilJerusalemoggavertil Hiskia,Judaskonge,slikathanfradaavbleopphøydialle folkeslagsøyne.
24IdedagerbleHiskiadødssykogbatilHerren,og Herrentaltetilhamoggahamettegn
25MenHiskiagjengjeldteikkedenvelgjerningsomvar gjortham,forhanshjertevarhovmodigDerforkomdet vredeoverhamogoverJudaogJerusalem
26LikevelydmyketHiskiasegforsittovermotsskyld, bådehanogJerusalemsinnbyggere,slikatHerrensvrede ikkekomoverdemiHiskiasdager.
27HiskiahaddeovermåtestorrikdomogæreHanlaget segskattkammerforsølvoggullogedelstenerog krydderierogskjoldogalleslagskostbaresmykker
28Lagerhusforavlingenavkorn,vinogolje,fjøsforalle slagsdyrogstallforsmåfe
29Dessutengahanhambyerogeiendeleravsmåfeog storfeioverflod,forGudhaddegitthamrikeligmed eiendom
30DennesammeHiskiastoppetogsådenøvredelenav GihonogførtedenrettnedtilvestsidenavDavidsbyOg Hiskialyktesialtsittarbeid
31MenidetBabylonsfyrsterstjeneste,dadesendtebud tilhamforåspørreomdetunderetsomhaddeskjeddi
landet,forlotGudhamforåprøveham,såhankunnefå vitealtsomvarihanshjerte.
32RestenavHiskiaoghansgodegjerningerstårskreveti profetenJesajas,Amos'sønns,synogibokenomJudasog Israelskonger.
33SålaHiskiasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravde hamøverstigraventilDavidssønnerHeleJudaog innbyggerneiJerusalemvistehamærevedhansdød.Hans sønnManasseblekongeihanssted
KAPITTEL33
1Manassevartolvårgammeldahanblekonge,oghan regjerteifemtifemåriJerusalem
2MendegjordedetsomvarondtiHerrensøyne,likde vederstyggelighetersomhedningenehaddegjort,demsom HerrenhaddedrevetbortforIsraelsbarn
3Forhanbygdeoppigjenofferhaugenesomhansfar Hiskiahadderevetned,oghanreistealtereforBa'aleneog lagetastjernerogtilbahelehimmelenshærogtjentedem
4HanbygdeogsåaltereiHerrenshus,somHerrenhadde sagtom:IJerusalemskalmittnavnværeforevig.
5Oghanbygdealtereforhelehimmelenshærideto forgårdenetilHerrenshus
6OghanlotsinebarngågjennomildeniHinnomssønns dalHanholdtogsåvaktpåtiderogbruktebesvergelserog trolldom,oghanhaddemedåndemanerogtrollmennå gjøre.HangjordemyesomvarondtiHerrensøyne,såhan vekkethansvrede
7Oghansatteetutskåretbilde,detbildethanhaddelaget, iGudshus,somGudhaddesagttilDavidoghanssønn Salomoom:IdettehusetogiJerusalem,somjeghar utvalgtfremforalleIsraelsstammer,viljeglamittnavnbo forevig.
8JegvilikkelengervikeIsraelsfotbortfradetlandetjeg hargittderesfedre,sådeskalaktepåågjørealtdetjeghar befaltdem,etterhelelovenogforskrifteneogforskriftene somMosesgadem
9SlikfikkManasseJudaogJerusalemsinnbyggeretilå farevill,ogtilågjøreverreennhedningenesomHerren haddeutryddetforanIsraelsbarn
10HerrentaltetilManasseoghansfolk,mendevilleikke høre.
11DerforlotHerrenassyrerkongenshærførerekomme overdemDefangetManasseblanttornekrabbene,bandt hammedlenkerogførtehamtilBabylon.
12Ogdahanvarinød,bønnfalthanHerrensinGudog ydmyketsegdyptforsinefedresGud.
13Oghanbatilham,oghanbønnhørtehamoghørtehans bønnogførtehamtilbaketilJerusalemoghanskongerike DavissteManasseatHerrenvarGud
14EtterdettebygdehanenmurutenforDavidsby,på vestsidenavGihon,idalen,helttilinngangentil Fiskeporten,ogdengikkrundtOfeloggjordedensvært høyHansattekrigsførereialledebefestedebyeneiJuda
15Oghanfjernetdefremmedegudeneogavgudenfra Herrenshusogallealtrenesomhanhaddebyggetpåfjellet derHerrenshuslåogiJerusalem,ogkastetdemutavbyen 16OghansatteHerrensalteristandogofrettakkofreog takkofrepådet,oghanbefalteJudaåtjeneHerren,Israels Gud
17Likevelofretfolketfortsattpåofferhaugene,menbare tilHerrensinGud.
18RestenavManassesgjerningeroghansbønntilsinGud ogseernesordsomtaltetilhamiHerrens,IsraelsGuds, navn,se,deterskrevetiIsraelskongersbok.
19HansbønnoghvordanGudbønnhørteham,ogallhans syndoghansovertredelse,ogstedenehvorhanbygde offerhaugerogsatteoppAstarte-bilderogutskårnebilder førhanbleydmyket,se,deerskrevetblantseernesord
20SålaManassesegtilhvilehossinefedre,ogde begravdehamihansegethusHanssønnAmonblekonge etterham
21Amonvartoogtjuetoårgammeldahanblekonge,og hanregjerteitoåriJerusalem
22MenhangjordedetsomvarondtiHerrensøyne,slik somhansfarManassehaddegjort.ForAmonofrettilalle deutskårnebildenesomhansfarManassehaddelaget,og tjentedem
23OghanydmyketsegikkeforHerren,sliksomhansfar Manassehaddeydmyketseg;menAmonsyndetmerog mer
24Tjenernehanssammensvergetsegmothamogdrepte hamihansegethus
25Menfolketilandetdreptealledemsomhadde sammensvergetsegmotkongAmon,ogfolketilandet gjordeJosjia,sønnenhans,tilkongeihanssted
KAPITTEL34
1Josjiavaråtteårgammeldahanblekonge,oghan regjerteiJerusalemitrettiår.
2HangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,ogvandretpå sinfarDavidsveierHanvekverkenavtilhøyreeller venstre.
3Foridetåttendeåretavsittregjeringstid,menshanennå varung,begyntehanåsøkesinfarDavidsGudIdettolvte åretbegyntehanårenseofferhaugene,Astarte-bildene,de utskårneogstøptebildenefraJudaogJerusalem 4OgderevnedBa'al-altreneforanham,oghanhoggned billedstøttenesomvarhøytoverdem,oghanknuste Astarte-bildene,deutskårneogdestøptebildeneoggjorde støvavdemogstrøddedetpågravenetildemsomhadde ofrettildem.
5Oghanbrenteprestenesknoklerpåaltrenederesog rensetJudaogJerusalem 6OgslikgjordehanibyeneManasse,EfraimogSimeon, helttilNaftali,medhakkenederesrundtomkring 7OghanhadderevetnedalterneogAlasterne,knustde utskårnebildenetilpulveroghoggnedalleavgudeneihele Israelsland,ogsåvendtehantilbaketilJerusalem
8Isittattenderegjeringsår,dahanhadderensetlandetog huset,sendtehanSjafan,Asaljassønn,ogbyenshøvding Ma'asejaogkanslerenJoah,Joahas'sønn,foråreparere Herrens,hansGudshus
9DadekomtilyppersteprestenHilkia,overlevertede pengenesomvarbraktinniGudshus,ogsomlevittene somvoktetdørene,haddesamletinnfraManasseog EfraimogfraheleIsraelsgjenværendebefolkningogfra heleJudaogBenjaminDevendtederettertilbaketil Jerusalem.
10Ogdegadetihendenepåarbeidernesomhaddetilsyn medHerrenshus,ogdegadettilarbeidernesomarbeideti Herrenshusforåreparereogforbedrehuset
11Tilogmedhåndverkerneogbygningsarbeidernegade det,foråkjøpehogdsteinogtømmertilfesterogtilå leggegulvihusenesomJudaskongerhaddeødelagt
12Menneneutførtearbeidettrofast,ogtilsynsmennenefor demvarJahatogObadja,levitteneavMerarissønner,og SakarjaogMesullam,avkehatittenessønner,tilålededet, ogandreavlevittene,allesomkunnebeherske musikkinstrumenter
13Dehaddeogsåansvaretfordemsombarbyrdeneog haddetilsynmedallesomutførtearbeidetialleslags tjenesterAvlevittenevardetskrivere,tilsynsmennog dørvoktere
14DadetokutpengenesomvarbraktinniHerrenshus, fantprestenHilkiaenbokmedHerrenslov,gittvedMoses 15HilkiasvarteskriverenSafanogsa:«Jegharfunnet lovbokeniHerrenshus.»HilkiagabokentilSafan. 16Sjafanbarbokentilkongenoggahambeskjedigjenog sa:«Altsomerbetrodddinetjenere,detgjørde» 17Ogdeharsamletsammenpengenesomblefunneti Herrenshus,oggittdemtiltilsynsmenneneogtil arbeiderne
18SkriverenSafanfortaltekongen:«PrestenHilkiahargitt megenbok»OgSafanlestedenforkongen
19Dakongenhørtelovensord,sønderrevhanklærnesine 20KongenbefalteHilkiaogAhikam,Safanssønn,og Abdon,Mikassønn,ogskriverenSafanogAsaja,kongens tjener,ogsa:
21GåogspørHerrenformegogfordemsomerigjeni IsraelogJudaomordeneidenbokensomerfunnetFor storerHerrensvredesomerutøstoveross,fordivårefedre ikkeharholdtHerrensordogikkegjortetteraltdetsomer skrevetidenneboken
22Hilkiaogdesomkongenhaddeutpekt,gikktil profetinnenHulda,hustrutilSallum,sønnavTikvat,sønn avHasra,klesskapetsvokter–hunboddeiJerusalemi kollegiet–ogdetaltetilhenneomdette
23Hunsvartedem:SåsierHerren,IsraelsGud:Sitil mannensomsendtederetilmeg:
24SåsierHerren:Se,jegvilføreulykkeoverdettestedet ogoverdetsinnbyggere,alleforbannelsenesomerskrevet ibokensomdelesteoppforJudaskonge
25Fordideharforlattmegogbrentrøkelseforandreguder foråvekkeminharmemedallesinehendersgjerninger, derforskalminvredeutøsesoverdettestedetogikke slukkes.
26OgnårdetgjelderJudaskonge,somsendtedereforå spørreHerren,såskalderesitilham:SåsierHerren, IsraelsGud,omdeordeneduharhørt:
27FordiditthjertevarømtogduydmyketdegforGudda duhørtehansordmotdettestedetogmotdetsinnbyggere, ogduydmyketdegformegogsønderrevklærnedineog gråtformeg,såharogsåjeghørtdeg,sierHerren
28Se,jegvilsamledegtildinefedre,ogduskalsamlestil dingravifred,ogdineøyneskalikkesealldenulykkejeg vilføreoverdettestedetogoverdetsinnbyggereSåkom demedbeskjedtilkongen
29SåsendtekongenbudogsamletalledeeldsteiJudaog Jerusalem
30KongengikkopptilHerrenshus,allemenneneiJuda oginnbyggerneiJerusalemogpresteneoglevitteneog helefolket,bådestoreogsmå,oghanlestefordemalle ordeneipaktensboksomvarfunnetiHerrenshus.
31KongenstopåsinplassogsluttetenpaktforHerrens åsynomåfølgeHerrenogholdehansbud,hansvitnesbyrd oghansforskrifteravhelesitthjerteogavhelesinsjel,for åholdepaktensordsomerskrevetidenneboken.
32OghanfikkallesomvariJerusalemogBenjamintilå ståfastveddetOgJerusalemsinnbyggeregjordei samsvarmedGuds,sinefedresGuds,pakt
33OgJosiafjernetallevederstyggelighetenefraalle landenesomtilhørteIsraelsbarn,oghanfikkallesomvar tilstedeiIsraeltilåtjeneHerrensinGudOgiallehans dagervekdeikkeavfraåfølgeHerren,sinefedresGud
KAPITTEL35
1JosiaholdtogsåpåskeforHerreniJerusalem,ogde slaktetpåskelammetpådenfjortendedagenidenførste måneden
2Oghansattepresteneideresplikterogoppmuntretdem tiltjenesteniHerrenshus,
3OghansatillevittenesomundervisteheleIsrael,desom varhelligeforHerren:Settdenhelligearkeninnidethuset somSalomo,Davidssønn,Israelskonge,bygdeDenskal ikkeværeenbyrdepåderesskuldreTjennåHerrenderes GudoghansfolkIsrael.
4Oggjørdereklareetterderesfedreshus,etterderes skifter,etterskriftentilDavid,Israelskonge,ogetter skriftentilhanssønnSalomo.
5Ogståpådethelligestedetterinndelingenavderes brødre,folket,familier,etterinndelingenavlevittenes familier.
6Slaktderforpåskelammetoghelligdereoggjørbrødrene deresklare,sådekangjøreetterHerrensordvedMoses 7OgJosjiagatilfolketavsmåfeet,lamoggeitekillinger, alttilpåskeofferet,forallesomvartilstede,trettitusenog tretusenokserDissevaravkongenseiendom
8Oghanshøvdingergavilligtilfolket,tilpresteneogtil levitteneHilkia,SakarjaogJehiel,høvdingeneiGudshus, gaprestenetotusenogsekshundresmåfeogtrehundre oksertilpåskeoffer.
9KonanjaogSemajaogNetanel,hansbrødre,ogHasabja ogJe'ielogJosabad,levittenesoverhoder,galevittenefem tusensmåfeogfemhundreoksertilpåskeoffer.
10Såblegudstjenestenforberedt,ogprestenestiltesegpå sinplass,oglevitteneisineskifter,etterkongensbefaling.
11Såslaktetdepåskeofferet,ogprestenestenketblodetav hendenesine,oglevitteneflåddedet
12SåtokdebortbrennofreneforågidemtilHerren,etter folketsfamilieskifter,slikdetstårskrevetiMoses'bok.Det sammegjordedemedoksene
13Ogdestektepåskelammetoverildslikdetvar foreskrevet,mendeandrehelligeoffergavenekoktedei gryter,ikjelerogipannerogdeltedemrasktutblanthele folket.
14Etterpågjordedeistandforsegselvogforprestene Forprestene,Aronssønner,vartraveltopptattmedåofre brennofferogfettstykkerhelttilnatten.Derforgjorde levitteneistandforsegselvogforprestene,Aronssønner
15Sangerne,Asafssønner,varpåsinplass,etterDavids, Asafs,HemansogJedutuns,kongensseers,befaling. PortvakteneholdtvaktvedhverportDekunneikkeforlate sintjeneste,forderesbrødre,levittene,gjordeistandfor dem.
16SåbleheleHerrenstjenesteforberedtsammedag,forå holdepåskeogofrebrennofrepåHerrensalter,etterkong Josjiasbefaling.
17OgIsraelsbarnsomvartilstede,holdtpåskepåden tiden,ogdeusyredebrødshøytidisjudager
18OgingenpåskesomdensombleholdtiIsraelfra profetenSamuelsdager,ogingenavIsraelskongerholdt enslikpåskesomJosjiaholdt,ogpresteneoglevitteneog heleJudaogIsraelsomvartilstede,oginnbyggernei Jerusalem
19IdetattendeåretavJosjiasregjeringstidbledenne påskenfeiret
20Etteraltdette,daJosjiahaddebygdopptempelet,dro Neko,kongeniEgypt,oppforåkjempemotKarkemisj vedEufrat,ogJosjiadroutmotham
21Menhansendtebudbringeretilhamogsa:«Hvaharjeg meddegågjøre,Judaskonge?Jegkommerikkemotdegi dag,menmotdethusetjegharkrigmotForGudbefalte megåskyndemegLadegikkeblandedeginniGud,som ermedmeg,såhanikkeødeleggerdeg.»
22LikevelvilleikkeJosjiavendesegbortfraham,men forkleddesegforåkjempemothamHanlyttetikketil NekosordfraGudsmunn,menkomforåkjempei Megiddo-dalen
23BueskytterneskjøtpåkongJosjia,ogkongensatil tjenernesine:«Førmegbort,forjegerhardtsåret.»
24Tjenernehanstokhamderforavvognenogsattehami denandrevognenhanhadde,ogdeførtehamtilJerusalem, oghandødeogblebegravetienavsinefedresgraver.Og heleJudaogJerusalemsørgetoverJosia
25JeremiasangenklagesangoverJosjia,ogallesangerne ogsangerinnenetalteomJosjiaisineklagesanger,ogde gjordedemtilenforskriftiIsraelDeerskrevetoppi klagesangene
26RestenavJosiasgjerningeroghansgodegjerninger,i samsvarmeddetsomerskrevetiHerrenslov, 27Oghansgjerninger,bådeførstogsist,se,deerskreveti bokenomIsraelsogJudaskonger.
KAPITTEL36
1FolketilandettokJoahas,Josjiassønn,oggjordehamtil kongeihansfarsstediJerusalem.
2Joahasvartjuetreårgammeldahanblekonge,oghan regjerteitremånederiJerusalem
3OgkongeniEgyptavsattehamiJerusalemogbødlandet påhundretalentersølvogéntalentgull.
4KongeniEgyptgjordesinbrorEljakimtilkongeover JudaogJerusalemogforandretnavnethanstilJojakim NekotoksinbrorJoahasogførtehamtilEgypt
5Jojakimvartjuefemårgammeldahanblekonge,oghan regjerteelleveåriJerusalem.Hangjordedetsomvarondt iHerrens,hansGudsøyne
6Nebukadnesar,kongenavBabylon,drooppmothamog bandthammedlenkerforåførehamtilBabylon.
7NebukadnesarførteogsånoenavkarenefraHerrenshus tilBabylonogsattedemitempeletsittiBabylon
8RestenavJojakimsgjerningerogdevederstyggeligheter hangjorde,ogdetsomblefunnethosham,se,deter skrevetibokenomIsraelsogJudaskongerHanssønn Jojakinblekongeetterham.
9Jojakinvaråtteårgammeldahanblekonge,oghan regjerteitremånederogtidageriJerusalemHangjorde detsomvarondtiHerrensøyne
10Daåretvaromme,sendtekongNebukadnesarbudog hentethamtilBabylonsammenmeddefinekarenefra Herrenshus,oggjordeSidkia,hansbror,tilkongeover JudaogJerusalem
11Sidkiavarettogtjueårgammeldahanblekonge,og hanregjerteielleveåriJerusalem.
12HangjordedetsomvarondtiHerrens,hansGuds,øyne, ogydmyketsegikkeforprofetenJeremia,somtaltefra Herrensmunn.
13HangjordeogsåopprørmotkongNebukadnesar,som haddefåtthamtilåsvergevedGudMenhanforherdetsin nakkeoggjordesitthjertestivt,såhanikkevendtesegtil Herren,IsraelsGud
14Alledeøverstepresteneogfolkethandletistorgradi troløshet,idetdefulgteallehedningenes vederstyggeligheter,ogdevanhelligetHerrenshus,som hanhaddehelligetiJerusalem
15OgHerren,deresfedresGud,sendtebudtildemved sinesendebud,tidligogtidlig,forhanhaddemedlidenhet medsittfolkogmedsinbolig
16MendespottetGudssendebudogforaktethansordog misbruktehansprofeter,helttilHerrensvredeoppstomot hansfolk,helttildetikkefantesnoenlegedom
17Derforførtehankaldeerneskongeoverdem,oghan dreptederesungemennmedsverdidereshelligdomHan haddeikkemedlidenhetmedverkenungmannellerjomfru, gammelmannellergammelmann.Hangademalleihans hånd
18OgallekareneiGudshus,storeogsmå,ogskattenei Herrenshusogskattenetilkongenoghansfyrster–alt detteførtehantilBabylon
19DebrenteGudshusogrevnedJerusalemsmurer,ogde brenteallepalassenedermedildogødelaalledevakre kareneder
20Desomhadderømtfrasverdet,førtehantilBabylon, hvordevartjenereforhamogsønnenehansinntilPersiariketblekonge
21ForatHerrensordvedJeremiasmunnskulleoppfylles: Inntillandethaddefåttlønnforsinesabbater.Sålengedet låøde,holdtdetsabbat,inntilsyttiårvartilende
22IperserkongenKyros'førsteår–foratHerrensord, somJeremiahaddetalt,skulleoppfylles–vakteHerren Kyros'ånd,såhanlotutenkunngjøringihelesittrike,ja, ogsåskriftlig–ogsa:
23SåsierKyros,kongenavPersia:Herren,himmelens Gud,hargittmegallejordensriker,oghanharpålagtmeg åbyggehamethusiJerusalemiJudaHvemblantdereer avhelehansfolk?HerrenhansGudværemedham,ogla hamdraopp