Norwegian - The Book of 2nd Chronicles

Page 1


2.Krønikebok

KAPITTEL1

1Salomo,Davidssønn,blestyrketisittkongedømme,og HerrenhansGudvarmedhamoggjordehamovermåte stor

2SåtalteSalomotilheleIsrael,tilhøvdingeneovertusen ogoverhundreogtildommerneogtilallehøvdingenei heleIsrael,familiehodene

3SådroSalomooghelemenighetenmedhamtil offerhaugeniGibeon,forderstodGudssammenkomsttelt, somMoses,Herrenstjener,haddelagetiørkenen

4MenGudsarkhaddeDavidførtoppfraKirjat-Jearimtil detstedetDavidhaddegjortistandforden,forhanhadde sattoppetteltfordeniJerusalem

5Besalel,sønnavUri,sønnavHur,haddelaget kobberalteret,sattehanforanHerrenstabernakelSalomo ogmenighetensøktehjelptildet

6SågikkSalomooppdittilkobberalteretforHerren,som varvedsammenkomstenstelt,ogofrettusenbrennofrepå det

7SammenattåpenbarteGudsegforSalomoogsatilham: «Beomhvajegskalgideg»

8SalomosatilGud:«Duharviststormiskunnhetmotmin farDavidoggjortmegtilkongeihanssted.»

9HerreGud,lanådittløftetilminfarDavidblioppfylt! Forduhargjortmegtilkongeoveretfolksomjordens støvimengde.

10Gimegnåvisdomogkunnskap,såjegkangåutoginn forandettefolket!Forhvemkandømmedettedittfolk, somersåstort?

11GudsatilSalomo:Fordidettevariditthjerte,ogdu ikkeharbedtomrikdom,velstandellerære,elleromdine fiendersliv,oghellerikkeharbedtometlangtliv,menhar bedtomvisdomogkunnskapfordegselv,sådukan dømmemittfolk,somjeghargjortdegtilkongeover, 12Visdomogkunnskapergittdeg,ogjegvilgideg rikdomogvelstandogære,sliksomingenavkongenesom harværtførdegharhatt,ogsomingenetterdegskalha 13SåkomSalomofrareisensintilofferhaugeniGibeon tilbaketilJerusalem,frastedetforansammenkomstenstelt, oghanregjerteoverIsrael.

14Salomosamletvognerogryttere,oghanhaddeetttusen ogfirehundrevognerogtolvtusenryttere,somhan plasserteivognbyeneoghoskongeniJerusalem.

15KongengjordesølvoggulliJerusalemlikerikeligsom steiner,ogsedertregjordehanlikerikeligsom morbærtrærnesomvokseridalen.

16SalomolothesteroglingarnkommefraEgyptKongens kjøpmennfikklingarnetforenpris

17DehentetoghentetenvognfraEgyptforsekshundre sekelsølvogenhestforhundreogfemtiSlikhentetde hestertilallehetitteneskongerogtilkongeneiSyriaved hjelpavdem.

KAPITTEL2

1SalomobestemtesegforåbyggeethusforHerrensnavn ogethusforsittkongerike

2Salomoutpektesyttitusenmenntilåbærebyrder,åtti tusentilåhuggeifjelletogtretusenogsekshundretilå føretilsynmeddem.

3SalomosendtebudtilHuram,kongeniTyrus,ogsa: «GjørmotmegsliksomdugjordemotDavid,minfar,og sendtehamsedertre,såhankunnebyggehamethusåbo i»

4Se,jegbyggerethusforHerren,minGuds,navnforå viedettilhamogforåbrennevelluktenderøkelseforhans åsynogfordetstadigeskuebrødetogforbrennofrene morgenogkveld,påsabbateneognymånedageneogpå Herrens,vårGudshøytider.Detteerenevigforskriftfor Israel

5Oghusetsomjegbyggererstort,forvårGuderstørre ennalleguder.

6Menhvemkanbyggehamethus,nårhimmelenog himleneshimmelikkekanrommeham?Hvemerdajeg,at jegskullebyggehamethus,utenbareåbrenneofferfor hansåsyn?

7Sendmegderforenmannsomerkyndigiåarbeidemed gullogsølvogkobberogjernogpurpur,karmosinrødog blåull,ogsomerkyndigiåskjæreut,sammenmedde kyndigemennenesomermedmegiJudaogJerusalem, somminfarDavidutpekte.

8Sendmegogsåsedertre,furutrærogalgumtrærfra LibanonForjegvetatdinetjenereerflinketilåhugge tømmerpåLibanon.Ogse,minetjenereskalværemed dinetjenere

9Foråskaffemegtømmeririkeligmengde,forhusetjeg skalbygge,skalbliunderfulltogstort

10Ogse,jegvilgidinetjenere,huggernesomhogger tømmer,tjuetusenkortømthveteogtjuetusenkorbygg ogtjuetusenbatvinogtjuetusenbatolje

11SåsvarteHuram,kongeniTyrus,medetbrevsomhan sendtetilSalomo:«FordiHerrenelskersittfolk,harhan gjortdegtilkongeoverdem.»

12Huramsavidere:«LovetværeHerren,IsraelsGud,som skaptehimmelogjord,somhargittkongDavidenvis sønn,utrustetmedklokskapogforstand,somkanbyggeet husforHerrenogethusforsittkongerike»

13Ognåharjegsendtenkløktigmann,utrustetmed forstand,framinfarHuram,

14SønnavenkvinneblantDansdøtre,oghansfarvaren mannfraTyrus,kyndigiåarbeidemedgullogsølv, kobber,jern,steinogtre,purpur,blåttogfintlinog karmosinrødtHanvarogsåkyndigiåskjæreutalleslags utskjæringerogiåfinneutalledekunstverkenesomskal leggespåham,sammenmeddinekunstkyndigemennog minherre,dinfarDavids,kunstkyndigemenn

15Nåskaljegsendetilsinetjenerehvetenogbygget,oljen ogvinensomminherrehartaltom

16ViskalhuggetømmerfraLibanon,såmyedutrenger, ogviskalbringedettildegiflåtersjøveientilJafo,ogdu skalføredetopptilJerusalem

17SalomoteltealledefremmedesomvariIsraelsland, etterdentellingensomhansfarDavidhaddegjort,ogdet fantesatdevarhundreogfemtitusenogtretusenogseks hundre

18Oghansattesyttitusenavdemtilåværebærere,åtti tusentilåværehuggereifjelletogtretusenogsekshundre tilsynsmenntilåsettefolketiarbeid

1SåbegynteSalomoåbyggeHerrenshusiJerusalempå Moria-fjellet,derHerrenhaddeåpenbartsegforhansfar David,pådetstedetDavidhaddegjortistandpåjebusitten Ornanstreskeplass

2Oghanbegynteåbyggepådenandredagenidenandre måneden,idetfjerdeåretavsittregjeringstid.

3DetteerdetingeneSalomofikkpåleggomåbyggeGuds hus:Lengdenialenetterdetførstemåletvarsekstialen,og breddentjuealen

4Ogforhallensomvarforanhuset,lengdenpådenvarlike bredsomhuset,tjuealen,oghøydenvarhundreogtjue alenOghanklæddedeninnvendigmedrentgull

5Ogdetstørrehusetkleddehanmedfurutrær,somhan klæddemedfintgull,ogsattepalmeroglenkerpådet.

6Oghanpyntethusetmededelstenerforågjøredettilen pryd,oggulletvargullfraParvajim

7Hankleddeogsåhuset,bjelkene,stolpene,veggeneog dørenemedgull,oghangravertekjeruberpåveggene

8SåbygdehandetAller-helligstehusLengdenvartjue alen,likebredsomhuset,ogbreddenvartjuealen.Han kleddedetmedfintgull,sekshundretalenter

9OgnagleneveidefemtisekelgullOghankleddedeøvre kamrenemedgull.

10IdetAller-helligstehusetlagethantokjeruberav billedkunstogkleddedemmedgull

11Kjerubenesvingervartjuealenlange.Denenevingen pådenenekjerubenvarfemalenlangograktehelttil husetsvegg,ogdenandrevingenvarlikesåfemalenlang ograktehelttildenandrekjerubensvinge.

12Denenevingentildenandrekjerubenvarfemalenlang ognåddehelttilhusetsvegg,ogdenandrevingenvarogså femalenlangogholdtsegtildenandrekjerubensvinge.

13Kjerubenesvingerbreddeseguttjuealen,ogdestopå føttenesinemedansiktenevendtinnover

14Sålagethanforhengetavblåttogpurpurrødtog karmosinrødtogfintlin,oghanlagetkjeruberpådet

15Hanlagetogsåtosøylerforanhuset,trettifemalenhøye, ogsøylehodetpåtoppenavhveravdemvarfemalen.

16Oghanlagetlenker,sliksomiorakelet,ogsattedempå søylehodene,oghanlagethundregranateplerogsattedem pålenkene.

17Oghanreisteoppsøyleneforantempelet,denenepå høyresideogdenandrepåvenstreside,oghankalteden påhøyresideJakinogdenpåvenstresideBoas.

KAPITTEL4

1Hanlagetogsåetalteravmessing,tjuealenlangt,tjue alenbredtogtialenhøyt

2Hanlagetogsåetstøpthav,tialenlangtfrarandtilrand, rundtiomkretsogfemalenhøyt,ogensnorpåtrettialen omskrevdethelerundt

3Ogunderdenvardetetbildeavoksersomomgavden heleveienrundt:tipåenalen,somomgavhavetheleveien rundt.Toradermedokservarstøptdadenblestøpt.

4Denstopåtolvokser,tresomvendtemotnord,tresom vendtemotvest,tresomvendtemotsørogtresomvendte motøst.Havethvilteoverdem,ogallederesbakdeler vendteinnover

5Denvartykkogenhåndsbredde,ogkantenvarsom kantenpåetbeger,medliljeblomster.Dentokogholdttre tusenbat

6Hanlagetogsåtikarogsattefempåhøyresideogfem påvenstresidetilåvaskesegi.Devasketidemdetsom bleofrettilbrennofferet,menhavetvarforprestenetilå vaskesegi

7Sålagethantigulllysestakeretterderesformogsatte demitemplet,fempåhøyresideogfempåvenstre

8Hanlagetogsåtibordogsattedemitempelet,fempå høyresideogfempåvenstresideHanlagetogsåhundre gullbeger

9Viderelagethanprestenesforgårdogdenstoreforgården ogdørertilforgården,oghankleddedørenemedkobber

10Oghansattehavetpåhøyresideavøstenden,rettmot sør.

11SålagetHuramgrytene,ildskuffeneogskåleneSå fullførteHuramdetarbeidethanskullegjøreforkong SalomotilGudshus.

12Detvilsidetosøyleneogknappeneogsøylehodene somvarpåtoppenavdetosøylene,ogdetokransenetilå dekkedetoknappenepåsøylehodenesomvarpåtoppen avsøylene,

13ogfirehundregranateplerpådetokransene,torader medgranateplerpåhverkrans,forådekkedetoknappene påsøylehodenesomvarpåsøylene

14Hanlagetogsåfotstykker,oghanlagetvaskekarpå fotstykkene;

15Etthavogtolvokserunderdet

16Ogsågrytene,skovlene,kjøttkrokeneogalleredskapene lagetHuram,hansfar,avskinnendekobbertilkong SalomotilHerrenshus

17KongenstøptedempåJordansletten,ileirgrunnen mellomSukkotogSeredata.

18Salomolagetalledissekareneistormengde,forvekten avkobberetkunneikkebestemmes

19SalomolagetallekarenesomvartilGudshus, gullalteretogbordenesomskuebrødeneskulledekkespå; 20oglysestakenemedlampene,somskullebrennepå forskriftenforankoret,avrentgull;

21Blomstene,lampeneogtangenelagethanavgull,ogdet perfektegullet;

22Oglyseslukkerne,skålene,skjeeneogrøkelseskarene varavrentgullInngangentilhuset,deindredørenetilDet Aller-helligsteogdørenetiltempelhusetvaravgull

KAPITTEL5

1SåledesvaraltarbeidetSalomohaddeutførtforHerrens husfullførtSalomoførteinnalledegavenesomhansfar Davidhaddehelliget,ogsølvetoggulletogallekarenela hanblantskatteneiGudshus.

2SåsamletSalomoIsraelseldsteogallestammehodeneog overhodeneforIsraelsbarnsfamilieriJerusalemforåføre HerrenspaktsarkoppfraDavidsstad,deterSion

3AlleIsraelsmennsamletsegderforhoskongenpåfesten somvaridensjuendemåneden.

4AlleIsraelseldstekom,oglevittenetokopparken

5Såførtedeopparkenogsammenkomstensteltogallede helligegjenstandenesomvariteltet.Presteneoglevittene førtedemopp

6KongSalomoogheleIsraelsmenighetsomvarsamlet rundthamforanarkenofretogsåsmåfeogstorfe,somikke kunnetellesellertellesformengden

7PresteneførteHerrenspaktsarkinntildenssted,til husetskor,tilDetallerhelligste,underkjerubenesvinger.

8Forkjerubenebredtevingenesineutoverdetstedetder arkensto,ogkjerubenedekketarkenogdensstenger ovenfra.

9Ogdedroutstengenefraarken,såendeneavstengene varsynligefraarkenforankoret,mendevarikkesynlige utenfraOgdererdendendagidag

10Detvarikkenoeannetiarkenenndetotavlenesom MoseshaddelagtidenvedHoreb,daHerrenslutteten paktmedIsraelsbarndadedroutavEgypt

11Ogdetskjeddedaprestenekomutavdethelligested–foralleprestenesomvartilstede,varhelliget,ogdeventet ikkeetterskift–

12Levittene,sangerne,allefraAsaf,HemanogJedutun, sammenmedsinesønnerogbrødre,kleddihvittlin,med cymbaler,harperogharper,stovedøstendenavalteret,og meddemhundreogtjueprestersomblåsteitrompeter

13Ogdetskjeddedatrompetblåserneogsangernevarsom énforågiénlydogpriseogtakkeHerren,ogdadeløftet sinrøstmedtrompeterogcymbalerogmusikkinstrumenter oglovetHerrenogsa:Forhanergod,forhansmiskunnhet varerevig–dablehuset,ja,Herrenshus,fyltavensky, 14Slikatpresteneikkekunneståoggjøretjenestepå grunnavskyen,forHerrensherlighetfylteGudshus.

KAPITTEL6

1DasaSalomo:Herrenharsagtathanvilboidetmørke mørke

2Menjegharbyggetethusåboifordeg,ogetstedhvor dukanboforalltid

3KongenvendtesegomogvelsignetheleIsraelsmenighet, mensheleIsraelsmenighetstoder.

4Oghansa:LovetværeHerren,IsraelsGud,sommed sinehenderharoppfyltdethanmedsinmunntaltetilmin farDavid,dahansa:

5FradendagenjegførtemittfolkutavEgypt,harjegikke utvalgtnoenbyblantalleIsraelsstammertilåbyggeethus der,såmittnavnskullevære.Jegharhellerikkeutvalgt noenmanntilåværehøvdingovermittfolkIsrael

6MenjegharutvalgtJerusalem,foratmittnavnskalvære der,ogjegharutvalgtDavidtilåværeovermittfolkIsrael.

7MinfarDavidhaddeisinnetåbyggeethusforHerrens, IsraelsGudsnavn.

8MenHerrensatilminfarDavid:«Sidenduhaddei sinnetåbyggeethusformittnavn,gjordeduveliågjøre det»

9Likevelskalikkedubyggehuset,mendinsønn,somskal utgåavdinelender,hanskalbyggehusetformittnavn

10HerrenharderforoppfyltdetordhanhartaltJeghar tattoveriminfarDavidsstedogsattmegpåIsraelstrone, slikHerrenlovetJegharbyggethusetforHerrens,Israels Guds,navn.

11Ogidenharjegsattarken,sominneholderHerrenspakt, somhansluttetmedIsraelsbarn

12OghanstiltesegforanHerrensalterinærværavhele Israelsmenighetogbredteuthendenesine

13ForSalomohaddelagetetkobberstillas,femalenlangt, femalenbredtogtrealenhøyt,ogsattdetmidtiforgården. Oghanstiltesegpådetogfaltnedpåkneforanhele Israelsmenighetogbredtehendeneutmothimmelen.

14ogsa:Herre,IsraelsGud!DeteringenGudsomdui himmelenellerpåjorden,dusomholderpaktenoggjør miskunnmotdinetjeneresomvandrerfordittåsynavhele sitthjerte.

15DusomholdtfordintjenerDavid,minfar,detdulovte ham,ogsomtaltemeddinmunnogoppfyltedetmeddin hånd,slikdeteridag

16Såholdnå,Herre,IsraelsGud,detdulovtedintjener David,minfar,dadusa:«Detskalaldrimangleenmann formineøynesomkansittepåIsraelstroneMendinebarn skalgiaktpåsinveiogvandreiminlov,sliksomduhar vandretformittåsyn.»

17Nå,Herre,IsraelsGud,ladetordetduhartalttildin tjenerDavid,blisannhet

18MenskulleGudvirkeligboblantmenneskenepåjorden?

Se,himmelenoghimleneshimmelkanikkerommedeg, hvormyemindredettehusetsomjegharbygd!

19Venddegderfortildintjenersbønnoghansydmykende begjæring,HerreminGud,såduhørerdetropetogden bønnendintjenerberfordittåsyn!

20sådineøynemåværeåpneoverdettehusetdagognatt, overdetstedethvorduharsagtatduvilladittnavnboder, såduhørerdenbønnendintjenerber,vendtmotdette stedet.

21HørderforpådebønnenedintjenerogdittfolkIsrael bermotdettestedetHørdemfrahimmelen,derdubor,og nårduhører,såtilgi.

22Dersomenmannsyndermotsinneste,oghanblir pålagtenedforåfåhamtilåsverge,ogedenkommer forandittalteridettehuset,

23Daskalduhøredetfrahimmelenoggjøredetsomskal skje,ogduskaldømmedinetjenerevedågjengjeldeden ugudeligeoglahansgjerningkommeoverhansegethode, ogvedårettferdiggjøredenrettferdigevedågihametter hansrettferdighet

24OgdersomdittfolkIsraelblirslåttavfiendenfordide harsyndetmotdeg,ogdevenderomogbekjennerditt navnogberogydmykerdegidettehuset,

25DaskalduhørefrahimmelenogtilgidittfolkIsraels syndogføredemtilbaketildetlandetdugademogderes fedre

26Nårhimmelenerlukket,ogdetikkefallerregn,fordide harsyndetmotdeg,ogdeber,vendtmotdettestedet,og bekjennerdittnavn,ogvenderomfrasinsynd,nårdu ydmykerdem,

27Hørdafrahimmelenogtilgidinetjeneresogdittfolk Israelssynd,nårdulærerdemdengodeveiendeskal vandrepå,ogsendregnoverdittland,somduhargittditt folktilarv

28Dersomdetblirhungersnødilandet,dersomdetblir pest,dersomdetblirkornsoppellermeldugg,gresshopper ellerlarver,dersomfiendenederesbeleirerdemibyenei landetderes,hvilkensomhelstplageellersykdomdet måttevære,

29NårdanoenmannellerheledittfolkIsraelberomen bønnellerenydmykelse,nårhverenkeltkjennersinegen smerteogsittegetsmerter,ogderekkeruthendeneidette huset,

30Daskalduhørefrahimmelen,derdubor,ogtilgioggi enhveretterallehansveier,hvishjertedukjenner-for baredukjennermenneskeneshjerter31sådekanfryktedegogvandrepådineveier,sålengede leveridetlandetdugavårefedre.

32OgomdenfremmedesomikkeeravdittfolkIsrael, mensomkommerfraetfjerntlandfordittstorenavns skyld,dinsterkehåndsogdinutstraktearmsskyld,dersom dekommerogberidettehuset,

33Daskalduhørefrahimmelen,fradinbolig,oggjørealt detdenfremmederopertildegom,såallefolkpåjorden kankjennedittnavnogfryktedeg,slikdittfolkIsraelgjør, ogviteatdettehusetsomjegharbygd,erkaltmedditt navn

34Dersomdittfolkdrarutikrigmotfiendenesinepåden veiendusenderdem,ogdebertildeg,vendtmotdenne byensomduharutvalgt,oghusetsomjegharbygdforditt navn,

35Hørdafrahimmelenderesbønnogderesydmykende begjæringoghjelpdemtilågjøredetdevil

36Dersomdesyndermotdeg–fordetfinnesikkenoe menneskesomikkesynder–ogdublirvredpådemog overgirdemtilfiendenederes,ogdeførerdembortsom fangertiletlandlangtborteellernært–

37Mendersomdeidetlandetdeerførtsomfangertil, venderomogbertildegisittfangenskapslandogsier:Vi harsyndet,vihargjortilleoghandletugudelig,

38Dersomdevenderomtildegavhelesitthjerteogav helesinsjelidetlandhvordeharværtfanget,ditdehar førtdemsomfanger,ogbervendtmotlandetsitt,somdu gaderesfedre,ogmotdenbyenduharutvalgt,ogmotdet husetjegharbygdfordittnavn,

39Hørdafrahimmelen,fradinbolig,deresbønnogderes påkallelser,oghjelpdemtilåfårett.Tilgidittfolkdetsom harsyndetmotdeg

40Nå,minGud,lajegberdeg,dineøyneværeåpne,ogla dineørerværeoppmerksommepåbønnensomblirbedtpå dettestedet

41Reisdegderfornå,HerreGud,tilditthvilested,duog dinstyrkesark!Ladineprester,HerreGud,værekleddi frelse,ogladinehelligefrydesegigodhet

42HerreGud,vendikkedinsalvedebort!Komihudin tjenerDavidsmiskunnhet.

KAPITTEL7

1DaSalomovarferdigmedåbe,komildnedfra himmelenogfortærtebrennofferetogslaktofrene,og Herrensherlighetfyltehuset

2OgprestenekunneikkegåinniHerrenshus,fordi HerrensherlighethaddefyltHerrenshus

3DaalleIsraelsbarnsåildenkommenedogHerrens herlighetoverhuset,bøydedesegmedansiktetmotjorden pågulvetogtilbaoglovetHerrenogsa:Forhanergod,for hansmiskunnhetvarerevig

4KongenoghelefolketofretsåofreforHerrensåsyn

5KongSalomoofrettjuetotusenokseroghundreogtjue tusensauerSlikinnvietkongenoghelefolketGudshus

6Prestenegjordetjenestepåsinestillinger,oglevittene medHerrensmusikkinstrumenter,somkongDavidhadde lagetforåloveHerren–forhansmiskunnhetvarerevig–

daDavidsanglovsangvedderestjenestePresteneblåstei trompeterforandem,mensheleIsraelsto.

7Salomohelligetogsådenmidterstedelenavforgården foranHerrenshus.Derofrethanbrennofreogfettstykkene frafredsofrene,fordikobberalteretsomSalomohadde laget,ikkekunnerommebrennofrene,matofferetog fettstykkene

8PåsammetidholdtSalomofestenisjudager,oghele Israelmedham,enmegetstorforsamling,fraHamat-elven tilEgypt-elven

9OgpådenåttendedagenholdtdeenhøytidssamlingFor defeiretinnvielsenavalteretisjudagerogfestenisju dager.

10Pådentreogtjuendedagenidensjuendemånedenlot hanfolketdrahjemtilteltenesine,gladeogveltilmote overdetgodeHerrenhaddevistDavidogSalomoogsitt folkIsrael

11SlikfullførteSalomoHerrenshusogkongenshusAlt somfaltSalomoinnågjøreiHerrenshusogisittegethus, utførtehanmedvelsignelse

12HerrenåpenbartesegforSalomoomnattenogsatil ham:«Jegharhørtdinbønnogvalgtmegdettestedettilet offerhus»

13Dersomjeglukkerhimmelensådetikkekommerregn, ellerdersomjegbefalergresshoppeneåfortærelandet, ellerdersomjegsenderpestblantmittfolk,

14Dersommittfolk,somerkaltmedmittnavn,ydmyker segogberogsøkermittansiktogvendersegfrasineonde veier,daviljeghørefrahimmelenogtilgideressyndog legederesland

15Nåskalmineøyneværeåpne,ogmineørerlyttetil bønnensomblirbedtpådettestedet

16Fornåharjegutvalgtoghelligetdettehuset,såmitt navnkanværederforevig,ogmineøyneogmitthjerte skalværederforalltid

17Ogdu,hvisduvandrerformittåsyn,slikdinfarDavid vandret,oggjøretteraltdetjegharbefaltdeg,ogholder mineforskrifterogminedommer,

18Daviljeggrunnfestedinkongetrone,sliksomjeg inngikkenpaktmeddinfarDavidogsa:Detskalaldri mangleenmannavdegtilåherskeiIsrael

19Mendersomderevenderderebortogforlatermine forskrifterogminebudsomjeghargittdere,oggårog tjenerandreguderogtilberdem,

20Daviljegrykkedemoppmedrotenavmittland,som jeghargittdem,ogdettehuset,somjegharhelligetfor mittnavn,viljegkastebortframittåsynoggjøredettilet ordtakogetspottordblantallefolkeslag.

21Ogdettehuset,somerhøyt,skalforferdesavhverden somgårforbidet,oghanskalsi:HvorforharHerrengjort slikmotdettelandetogmotdettehuset?

22Ogsvaretskalbli:FordideforlotHerren,sinefedres Gud,somførtedemutavEgypt,ogholdtsegtilandre guder,tilbademogtjentedemDerforharhanførtall denneulykkenoverdem

KAPITTEL8

1DadetjueåreneSalomohaddebyggetHerrenshusog sittegethus, 2AtSalomobygdeoppdebyenesomHuramhaddegitt Salomotilbake,oglotIsraelsbarnbosettesegder

3SalomodrotilHamat-Sobaogvantoverbyen

4OghanbygdeTadmoriødemarkenogalleforrådsbyene somhanhaddebygdiHamat

5HanbygdeogsåØvreBet-HoronogNedreBet-Horon, befestedebyermedmurer,porterogslåer;

6ogBa'alatogalleforsyningsbyenesomSalomohadde,og allevognbyeneogrytterbyeneogaltdetSalomoønsketå byggeiJerusalemogpåLibanonogihelesittherredømme.

7Altdetfolketsomvarigjenavhetittene,amorittene, perisittene,hevitteneogjebusittene,somikkevaravIsrael, 8Menavderesbarn,sombleigjenetterdemilandet,som Israelsbarnikkeutryddet,dempålaSalomoåbetaleskatt tildennedag.

9MenavIsraelsbarngjordeSalomoingentiltjenerefor sittarbeid;devarkrigsmennogovermennforhans høvdingeroghøvdingerforhansvognerogryttere.

10OgdettevardeøversteavkongSalomoshoffmenn,to hundreogfemti,somhersketoverfolket

11SalomoførtefaraosdatteroppfraDavidsbytildet husethanhaddebygdforhenneForhansa:«Minkone skalikkeboiDavids,Israelskonges,hus,fordestedene somHerrensarkerkommettil,erhellige.»

12SåofretSalomobrennofretilHerrenpåHerrensalter, somhanhaddebyggetforanforhallen,

13Enddamedenvissmengdehverdag,medofreetter Moses'befaling,påsabbatene,nymånedageneoghøytidene tregangeriåret,pådeusyredebrødshøytid,påukefesten ogpåløvhyttefesten.

14Oghanfastsatte,ettersinfarDavidsordre,prestenes skiftertilderestjeneste,oglevittenetilderesplikter,tilå lovsangeoggjøretjenesteforprestene,sliksomdetvar påkrevdhverdag,ogportvakteneettersineskiftervedhver port;forslikhaddeDavid,Gudsmann,befalt

15Ogdevekikkeavfrakongensbefalingtilpresteneog levitteneinoensakellerangåendeskattene

16AltSalomosarbeidbleforberedthelttildendagen Herrenshusblegrunnlagt,oginntildetvarferdig.Slikble Herrenshusfullført

17SådroSalomotilEsjongeberogtilElot,vedhaveti Edomsland.

18Huramsendtehamskipogsjøkyndigetjeneremedsine tjenere,ogdedromedSalomostjeneretilOfiroghentet derfrafirehundreogfemtitalentergullogbraktedemtil kongSalomo

KAPITTEL9

1DadronningenavSabahørteomSalomosrykte,kom huntilJerusalemforåprøveSalomomedvanskelige spørsmålHunhaddeenstorfølgeogkamelersombar krydderoggullimengdeogedelstenerDahunkomtil Salomo,taltehuntilhamomalthunhaddepåhjerte.

2Salomofortaltehennealthunspurteom,ogdetvarikke noeskjultforSalomosomhanikkefortaltehenne

3DadronningenavSabahaddesettSalomosvisdomog husethanhaddebygd, 4Ogmatenvedhansbord,oghanstjeneresbord,oghans tjenerestjenesteogderesklær,oghansmunnskjenkerog deresklær,oghansoppstigningtilHerrenshus–detvar ikkemeråndihenne.

5Hunsatilkongen:«Detvarsantsomjeghørteimittland omdinegjerningerogdinvisdom»

6Menjegtroddeikkeordenederesførjegkomogsådet medegneøyne.Ogse,halvpartenavdinstorevisdomble ikkefortaltmeg,forduovergårdetryktejeghørte 7Lykkeligeerdinemenn,oglykkeligeerdissedine tjenere,somalltidstårfordittåsynoghørerdinvisdom.

8LovetværeHerrendinGud,somhaddebehagidegog sattedegpåsintroneforåværekongeforHerrendinGud! FordidinGudelsketIsraeloglotdembliværendeforevig, derforsattehandegtilkongeoverdemforågjørerettog rettferdighet

9Hungakongenhundreogtjuetalentergullogkrydderi stormengdeogedelstenerDetfantesikkenoeslikt kryddersomdetdronningenavSabagakongSalomo.

10HuramstjenereogSalomostjenere,somhaddehentet gullfraOfir,haddeogsåmedsegalgummetreog edelstener.

11KongenlagetterrasseravalgumtreettilHerrenshusog tilkongenspalass,ogharperogharpertilsangerneIngen slikehaddeværtsettføriJudaland.

12KongSalomogadronningenavSabaalthunønsketseg, althunbaom,itilleggtildethunhaddebrakttilkongen Såvendtehuntilbakeogdrohjemtilsittland,hunog tjenernesine

13VektenavgulletsomSalomokominniløpetavettår varsekshundreogsekstisekstalentergull;

14ForutendetsomkjøpmennoghandelsmennbrakteAlle kongeneiArabiaoglandetsstattholderebraktegullogsølv tilSalomo.

15KongSalomolagettohundremålskiveavhamretgull Sekshundresekelhamretgullgikkmedtilhvermålskive 16Oghanlagettrehundreskjoldavhamretgull.Tre hundresekelgullgikkmedtilhvertskjoldOgkongen sattedemiLibanon-skogenshus

17Kongenlagetogsåenstortroneavelfenbenogkledde denmedrentgull

18Ogdetvarsekstrinnopptiltronen,medenfotskammel avgullsomvarfestettiltronen,ogstøtterpåhversideav sitteplassen,ogtoløversomstovedstøttene

19Ogtolvløverstoderpådenenesidenogpådenandre pådesekstrappene.Aldrihaddegjortmakentilnoeannet kongerike

20AllekongSalomosdrikkekarvaravgull,ogallekarene iLibanon-skogenshusvaravrentgull.Ingenavdemvar avsølvDetvarikkenoesombleregnetsomnoei Salomosdager

21ForkongensskipdrotilTarsismedHuramstjenere. HverttredjeårkomTarsis-skipenemedgullogsølv, elfenben,aperogpåfugler.

22KongSalomoovergikkallejordenskongeririkdomog visdom

23OgallejordenskongersøkteSalomosnærværforåhøre visdommensomGudhaddelagtihanshjerte.

24Oghvermannkommedsingave:sølvkaroggullkar, klær,seletøyogkrydder,hesterogmuldyr,åretterår 25Salomohaddefiretusenstallforhesterogvognerog tolvtusenryttere;demstasjonertehanivognbyeneoghos kongeniJerusalem.

26Hanhersketoverallekongenefraelventilfilisternes landoghelttilgrensenmotEgypt

27KongengjordesølviJerusalemsomsteiner,ogsedertre sommorbærtrærnesomvokserilavsletteneioverflod

28OgdeførtehestertilSalomofraEgyptogfraalleland

29Salomosresten,fradenførstetildensiste,stårskreveti profetenNatansbokogiAhiasfraSilo,ogiseerenIddos synermotJeroboam,Nebatssønn?

30SalomoregjerteiJerusalemoverheleIsraeliførtiår.

31Salomolasegtilhvilehossinefedreogblegravlagti sinfarDavidsbyHanssønnRehabeamblekongeetter ham

KAPITTEL10

1RehabeamdrotilSikem,forheleIsraelvarkommettil Sikemforågjørehamtilkonge

2DaJeroboam,Nebatssønn,hørtedette,dahanvari Egypt,dithanhaddeflyktetfrakongSalomo,vendte JeroboamtilbakefraEgypt

3Såsendtedebudogkaltehamtilseg.DakomJeroboam ogheleIsraelogtaltetilRehabeamogsa:

4DinfarlaettungtåkpåossNåmådulettelittpådin farshardeslaveriogdettungeåkethanlapåoss,såvilvi tjenedeg

5Såsahantildem:«Komtilbaketilmegomtredager» Sådrofolket.

6KongRehabeamrådførtesegmeddegamlemennene somhaddetjentSalomo,hansfar,menshanennlevde,og sa:«Hvaråderderemegtilåsvaredettefolket?»

7Ogdetaltetilhamogsa:«Hvisduergodmotdette folketoggjørdemtilbehagogtalergodeordtildem,skal deværedinetjenereforalltid.»

8Menhanforlotrådetdegamlemennenehaddegittham, ogrådførtesegmeddeungemennenesomvarvokstopp medhamogsomhaddetjentham.

9Oghansatildem:«Hvaråderdereosstilåsvaredette folket,somharsagttilmeg:«Lettelittpådetåketdinfarla påoss?»

10Deungemennenesomvarvokstoppmedham,satil ham:«Slikskaldusvarefolketsomhartalttildegogsagt: Dinfargjordeåketvårttungt,mengjørdudetlittlettere foross!»Såskaldusitildem:Minlillefingerskalvære tykkereennminfarslender

11Forminfarlaettungtåkpådere,menjegvilleggeet endatyngreåkpådereMinfartuktederemedpisker,men jegviltuktederemedskorpioner

12SåkomJeroboamoghelefolkettilRehabeamden tredjedagen,slikkongenhaddebefaltogsagt:«Kom tilbaketilmegdentredjedagen»

13Kongensvartedemhardt,ogkongRehabeamforlotde gamlemennenesråd

14Oghansvartedemetterdeungemennenesrådogsa: Minfargjordeåketderestungt,menjegvilgjøredetenda tyngreMinfartuktetderemedpisker,menjegviltukte deremedskorpioner

15Kongenhørteikkepåfolket.ForGudssakvarrettet motHerren,forathanskulleoppfylledetordhanhadde taltvedAhiafraSilotilJeroboam,Nebatssønn

16DaheleIsraelsåatkongenikkevillehørepådem, svartefolketkongenogsa:«HvilkendelharviiDavid?Vi haringenarviIsaissønn.Drahjem,Israel,hvertilsine telterOgnå,David,setildittegethus»SådroheleIsrael hjemtilsinetelter

17MenRehabeamregjerteoverIsraelsbarnsomboddei Judasbyer

18KongRehabeamsendtesåHadoram,somvaroverhodet fortributten,ogIsraelsbarnsteinethamsåhandøde.Men kongRehabeamskyndtesegåstigeopppåvognensinfor åflyktetilJerusalem.

19OgIsraelgjordeopprørmotDavidshusogstår fremdelesidag

KAPITTEL11

1DaRehabeamkomtilJerusalem,samlethanhundreog åttitusenutvalgtekrigerefraJudasogBenjaminshusforå kjempemotIsraelogdermedgjenopptariket

2MenHerrensordkomtilGudsmannSemajaoglød: 3TaltilRehabeam,Salomossønn,Judaskonge,ogtilhele IsraeliJudaogBenjaminogsi:

4SåsierHerren:Dereskalikkedraoppogikkestridemot deresbrødreVendtilbake,hvermanntilsitthus,fordette ergjortavmegOgdeadlødHerrensordogvendtetilbake ogdroikkemotJeroboam.

5RehabeamboddeiJerusalemogbygdefastebyeriJuda 6HanbygdeoppBetlehem,EtamogTekoa, 7ogBet-surogSokoogAdullam, 8ogGatogMaresjaogSif, 9ogAdoraim,LakisogAseka, 10ogSora,AjalonogHebron,someriJudaogi Benjaminsbefestedebyer

11Oghanbefestetfestningeneogsattehøvedsmennidem oggademforrådavproviant,oljeogvin.

12Ogihverenkeltbyplassertehanskjoldogspydog gjordedemovermåtesterke,medJudaogBenjaminpåsin side.

13OgpresteneoglevittenesomvariheleIsrael,komtil hamfrahelesittområde

14Forlevitteneforlotsineforstederogsineiendomog komtilJudaogJerusalemJeroboamogsønnenehans haddefordrevetdemfraåtjenesompresterforHerren 15Oghanordinertehamtilpresterforofferhaugeneogfor demoneneogforkalvenesomhanhaddelaget 16OgetterdemkomdeavalleIsraelsstammersomhadde vendtsitthjertetilåsøkeHerren,IsraelsGud,tilJerusalem foråofretilHerren,sinefedresGud

17SlikstyrketdeJuda-riketoggjordeRehabeam,Salomos sønn,sterkitreår.ItreårvandretdeiDavidsogSalomos vei

18RehabeamtokMahalat,datteravJerimot,sønnav David,ogAbihail,datteravEliab,sønnavIsai,tilkone. 19SomfødtehambarnaJe'usj,SamarjaogSaham 20EtterhennetokhanMa’aka,Absalomsdatter,oghun fødtehamAbia,Attai,SisaogSelomit

21RehabeamelsketMa'aka,Absalomsdatter,merennalle sinekonerogmedhustruerHantoksegattenkonerog sekstimedhustruerogfikktjueåttesønnerogsekstidøtre.

22RehabeamgjordeAbia,Ma'akassønn,tiloverhodeog herskerblantsinebrødre,forhantenkteågjørehamtil konge

23Oghanhandletkloktogspredteallesinebarnutover alleJudaogBenjaminsland,tilhverbefestetby,oghanga demrikeligmedmatOghanønsketsegmangekoner

1DaRehabeamhaddesikretkongedømmetogstyrketseg, forlothanHerrenslov,ogheleIsraelmedham.

2IkongRehabeamsfemteårdroSisak,kongeniEgypt, oppmotJerusalemfordidehaddeværtovertredetmot Herren

3Medtolvhundrevognerogsekstitusenryttere,ogdet varutalligefolksomkommedhamfraEgypt:libiterne, sukkierneogetiopierne

4OghaninntokdebefestedebyenesomtilhørteJuda,og komtilJerusalem

5ProfetenSemajakomtilRehabeamogJudashøvdinger, somvarsamletiJerusalempågrunnavSisak,ogsatildem: SåsierHerren:Dereharforlattmeg,ogderforharjegogså overlattdereiSisakshånd.

6DaydmyketIsraelsfyrsterogkongensegogsa:Herren errettferdig

7DaHerrensåatdeydmyketseg,komHerrensordtil Semajaogsa:DeharydmyketsegDerforviljegikke ødeleggedem,menjegvilgidemenvissutfrielseMin vredeskalikkeutøsesoverJerusalemvedSisakshånd.

8Likevelskaldeværehanstjenere,sådekankjennemin tjenesteogdentjenestensomrikerilandenetjener 9SådroSisak,kongeniEgypt,oppmotJerusalemogtok skatteneiHerrenshusogskatteneikongenshusHantok altsammenHantokogsåmedseggullskjoldenesom Salomohaddelaget.

10IstedetfordemlagetkongRehabeamskjoldavkobber ogoverlotdemtilhøvdingenforlivvakten,somvoktet inngangentilkongenshus.

11OgdakongengikkinniHerrenshus,komlivvaktenog hentetdemogførtedemtilbaketilvaktkammeret

12Dahanydmyketseg,vendteHerrensvredesegfraham, såhanikkevilleutryddehamheltOgsåiJudagikkdet godt

13KongRehabeamstyrketsegiJerusalemogregjerte. Rehabeamvarettogførtiårgammeldahanblekonge,og hanregjertesyttenåriJerusalem,denbyenHerrenhadde utvalgtblantalleIsraelsstammerforålasittnavnboder. HansmorsnavnvarNaama,enammonittinne

14Oghangjordedetsomvarondt,fordihanikkehadde rettetsitthjertetilåsøkeHerren.

15Rehabeamsgjerninger,bådefraførsteogsistetid,er skrevetiprofetenSemajasogseerenIddosbok,i slektsregisteret.OgdetvarkrigermellomRehabeamog Jeroboamheletiden

16Rehabeamlasegtilhvilehossinefedreogblegravlagt iDavidsbyHanssønnAbiablekongeetterham

KAPITTEL13

1IkongJeroboamsattendeårbleAbiakongeoverJuda

2HanregjerteiJerusalemitreårHansmorhetMikaja, datteravUrielfraGibeaDetvarkrigmellomAbiaog Jeroboam

3Abiastiltesegopptilkampmedenhæravtapre krigsmenn,firehundretusenutvalgtemennJeroboam stiltesegogsåopptilkampmothammedåttehundretusen utvalgtemenn,djervekrigere.

4AbiastodopppåSemarajim-fjellet,somliggeriEfraimfjellet,ogsa:Hørpåmeg,JeroboamogheleIsrael!

5BurdedereikkeviteatHerren,IsraelsGud,gaDavid kongedømmetoverIsraelforalltid,hamoghanssønner vedensaltpakt?

6LikevelharJeroboam,Nebatssønn,tjenertilSalomo, Davidssønn,reistsegoggjortopprørmotsinherre.

7Ogfåfengdemenn,Belialsbarn,harsamletsegomham, ogdeharstyrketsegmotRehabeam,Salomossønn,da Rehabeamvarungogforbarmet,oghankunneikkestå imotdem

8OgnåtenkerdereåkunnemotståHerrensrikeiDavids sønnershåndDereerenstorfolkemengde,ogderehar medderegullkalver,somJeroboamharlagettilguderfor dere.

9HardereikkekastetutHerrensprester,Aronssønnerog levittene,oggjortderetilpresteretterskikkentil folkeslageneiandreland?Såatenhversomkommerforå helligesegmedenungokseogsjuværer,kanbliprestfor demsomikkeerguder

10MenvierHerrenvårGud,ogviharikkeforlattham. PrestenesomtjenerHerrenerAronssønner,oglevittene tarvarepåsineplikter

11Hvermorgenoghverkveldbrennerdebrennofreog velluktenderøkelseforHerrenDeleggerogså skuebrødenetilrettepådetrenebordetoglegger gulllysestakenmedlampenetilåbrennedenhverkveld. ForvitarvarepådetHerrenvårGudharvakt,mendere harforlattham

12Ogse,Gudselvermedoss,vårhøvding,oghans prestermedklingendetrompeterforåropealarmmotdere Israelsbarn,kjempikkemotHerren,deresfedresGud,for dereskalikkehafremgang.

13MenJeroboamlotetbakholdsangrepkommebakdem, slikatdevarforanJuda,ogbakholdetvarbakdem 14DaJudasåsegom,se,detvarkampforanogbak.De roptetilHerren,ogpresteneblåsteitrompetene 15DabrøtJudasmennutetropMensJudasmennropte, sloGudJeroboamogheleIsraelforanAbiaogJuda.

16IsraelsbarnflyktetforJuda,ogGudgademideres hånd

17OgAbiaoghansfolkdreptedemmedetstortmannefall, sådetfaltfemhundretusenutvalgtemennavIsrael

18SlikbleIsraelsbarnydmyketpådentiden,ogJudas barnfikkovertaket,fordidestoltepåHerren,sinefedres Gud

19AbiaforfulgteJeroboamogtokfrahambyer:Betelmed tilhørendelandsbyer,Jesanamedtilhørendelandsbyerog Efrainmedtilhørendelandsbyer

20JeroboamfikkikkeigjenkrefteriAbiasdager.Herren sloham,såhandøde

21MenAbiablemektigogtokfjortenkonerogfikktjueto sønnerogsekstendøtre

22RestenavAbiasgjerninger,hansveieroghansord,er skrevetiprofetenIddoskrønike

KAPITTEL14

1SålaAbiasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravde hamiDavidsbyHanssønnAsablekongeetterhamI hansdagervardetroilandetitiår

2AsagjordedetsomvargodtogrettiHerrens,hansGuds øyne:

3Forhantokbortaltrenetildefremmedegudeneog offerhaugene,brøtnedbilledstøtteneoghoggnedAstartebildene

4OghanbefalteJudaåsøkeHerren,sinefedresGud,ogå holdelovenogbudet.

5Hanfjernetogsåofferhaugeneogbilledstøttenefraalle Judasbyer,ogrikethadderoihansøyne

6OghanbygdebefestedebyeriJuda,forlandethaddero, oghanhaddeingenkrigideårene,fordiHerrenhaddegitt hamro

7DerforsahantilJuda:«Laossbyggedissebyeneog byggemurerogtårn,porterogslåerrundtdem,mens landetennåliggerforanoss.ForviharsøktHerrenvår Gud,viharsøktham,oghanhargittossropåallekanter» Såbygdede,ogdetgikkdembra

8Asahaddeenhæravmennsombarmålogspyd,tre hundretusenfraJuda,ogtohundreogåttitusenfra BenjaminsombarskjoldogspentebuerAlledissevar taprekrigere.

9EtiopierenSerahdroutmotdemmedenhærpåtusen tusenmannogtrehundrevogner,ogdekomtilMaresja

10SådroAsautmotham,ogdestiltesegtilkampi Sefata-dalenvedMaresa

11DaropteAsatilHerrensinGudogsa:Herre,deterikke tilhjelpfordegåhjelpe,entendeterdemangeellerde kraftløseHjelposs,HerrevårGud!Forvistøtterosstil deg,ogidittnavngårvimotdennemengdenHerre,duer vårGud,laikkenoemenneskefåovertaketpådeg.

12HerrensloetiopierneforanAsaogJuda,ogetiopierne flyktet

13Asaogfolketsomvarmedham,forfulgtedemhelttil GerarEtiopierneblesånederlagtatdeikkekunnekomme segigjenDevarblittutslettetavHerrenogavhanshær, ogdetokmedsegetstortbytte.

14OgdeinntokallebyenerundtGerar,forfryktfor Herrenkomoverdem,ogdeplyndretallebyene,fordet varetovermåtestortbytteidem.

15Desloogsåkvegtelteneogførtebortsauerogkameleri mengdeogvendtetilbaketilJerusalem

KAPITTEL15

1GudsÅndkomoverAsarja,Odedssønn.

2SågikkhanutforåmøteAsaogsatilham:Hørpåmeg, AsaogheleJudaogBenjamin!Herrenermeddereså lengedereermedham.Hvisderesøkerham,skalhanla segfinneavdereMenhvisdereforlaterham,skalhan forlatedere.

3NåharIsraelilangtidværtutendensanneGud,utenen lærerprestogutenlov

4MennårdeisinnødvendtesegtilHerren,IsraelsGud, ogsøkteham,lothansegfinneavdem.

5Ogidetidenevardetingenfredfordensomdrout,eller fordensomkominn,menstoreplagerrammetalle innbyggerneilandene

6Ogfolkbleødelagtavfolk,ogbyavby,forGudplaget demmedallslagsnød.

7Værderforsterke,oglaikkehendenederesblisvake! Forarbeidetderesskalblilønnet

8DaAsahørtedisseordeneogprofetenOdedsprofeti,tok hanmottilsegogfjernetdevederstyggeligeavgudenefra heleJudaogBenjaminogfrabyenehanhaddeinntattfra

Efraim-fjellet,oghanbygdeoppigjenHerrensalter,som stodforanHerrensforhall.

9OghansamletheleJudaogBenjaminogdefremmede somvarmeddemfraEfraim,ManasseogSimeon.Forde fraIsraelfaltihopetalltilhamdadesåatHerrenhansGud varmedham

10SåsamletdesegiJerusalemidentredjemåneden,i Asasfemtenderegjeringsår.

11SammegangofretdetilHerrensjuhundreokserogsju tusensaueravbyttetdehaddebrakt

12OgdeinngikkenpaktomåsøkeHerren,sinefedres Gud,avhelesitthjerteogavhelesinsjel;

13atenhversomikkesøkteHerren,IsraelsGud,skulle drepes,entendetvarlitenellerstor,mannellerkvinne

14OgdesvorHerrenmedhøyrøstogmedjubelropog medtrompeteroghorn.

15OgheleJudagledetsegovereden,fordehaddesvoret avhelesitthjerteogsøkthamavhelesinvilje,oghanlot segfinneavdem,ogHerrengademropåallekanter.

16KongAsasmorMa'akaavsattehamfra dronningdømmetfordihunhaddelagetetgudebildeien aura.Asahoggnedgudebildethennes,trampetdetnedog brentedetiKidron-bekken

17MenofferhaugenebleikketattbortfraIsraelLikevel varAsashjerteuforanderligallehansdager.

18OghanførteinniGudshusdetingenesomhansfar haddeviet,ogsomhanselvhaddeviet,sølvoggullog andrekar.

19Ogdetvarikkemerkriginntildetfemogtrettiendeåret avAsasregjeringstid

KAPITTEL16

1IdetseksogtrettiendeåretavAsasregjeringstiddro Baesa,Israelskonge,oppmotJudaogbygdeRama,forat ingenskullelanoengåutellerinntilAsa,Judaskonge 2AsahentetsølvoggullfraskattkammeretiHerrenshus ogikongenshusogsendtebudtilBenhadad,kongeni Syria,somboddeiDamaskus,ogsa:

3Deterenpaktmellommegogdeg,sliksomdetvar mellomminfarogdinfarSe,jegharsendtdegsølvog gullGåogbrytpaktendinmedBaesa,Israelskonge,så hankandrabortframeg.

4BenhadadlyttettilkongAsaogsendtesinehærførere motIsraelsbyer,ogdeinntokIjon,Dan,Abel-Ma'imog alleNaftalisforrådsbyer.

5DaBaesahørtedette,sluttethanåbyggeRamaoglaopp arbeidetsitt.

6KongAsatokheleJudamedseg,ogdeførtebort steineneogtømmeretfraRama,somBaesahaddebrukttil åbygge,oghanbygdeGebaogMispameddem

7PådentidenkomseerenHananitilAsa,Judaskonge,og satilham:FordiduharstoltpåkongeniSyriaogikkestolt påHerrendinGud,derforharSyriaskongeshærsluppet unnadinhånd

8Varikkeetiopierneoglibyerneenenormhær,medsvært mangevognerogryttere?Likevelgahandemidinhånd fordidustoltepåHerren

9ForHerrensøynefareroverhelejorden,foråviseseg sterktilhjelpfordemsomharethelthjertemedham.Heri harduhandletdåraktig,derforskaldufranåavhakriger

10Asablerasendepåseerenogsattehamifengsel,forhan varrasendepåhampågrunnavdette.Asaplagetogså noenavfolketpådentiden

11Ogse,Asasgjerninger,bådeførstogsenere,deer skrevetibokenomJudasogIsraelskonger.

12IsitttrettinienderegjeringsårbleAsarammetaven sykdomiføttene,såsykdommenblesværtalvorligMeni sykdommensøktehanikkeHerren,menlegene.

13Asalasegtilhvilehossinefedreogdødeisittførtiende regjeringsår

14Ogdebegravdehamigravenehans,somhanhadde lagetforsegselviDavidsby,oglahamisengensomvar fyltmedvelluktendedufterogalleslagskrydder,tilberedt etterapotekerneskunstOgdetenteenstorbålbrenningfor ham

KAPITTEL17

1HanssønnJosjafatblekongeihanssted,oghanstyrket segmotIsrael

2HanplassertestyrkerialledebefestedebyeneiJudaog sattegarnisoneriJuda-landetogiEfraimsbyer,somhans farAsahaddeinntatt

3HerrenvarmedJosafat,fordihanvandretpåsinfar DavidsveierfraføravogikkesøkteBa'alene.

4MenhansøkteHerren,sinfarsGud,ogvandretetter hansbudogikkeetterIsraelsgjerninger

5DerforgrunnfestetHerrenriketihanshånd,ogheleJuda kommedgavertilJosjafat,oghanfikkrikdomogærei overflod

6OghanshjerteblehovmodigmotHerrensveier.Han fjernetogsåofferhaugeneogAstarte-lundenefraJuda

7Isitttredjeregjeringsårsendtehanbudtilsinefyrster, Benhail,Obadja,Sakarja,NetanelogMikaja,forå underviseiJudasbyer

8MeddemsendtehanlevitteneSemaja,Netanja,Sebadja, Asael,Semiramot,Jonatan,Adonja,TobijaogTobadonja, ogmeddempresteneElisamaogJoram

9DeundervisteiJudaoghaddemedsegHerrenslovbok DereisterundtialleJudasbyerogundervistefolket.

10OgfryktforHerrenfaltoverallekongedømmenei landenesomlårundtJuda,sådeikkeførtekrigmot Josjafat.

11NoenavfilisternekomogsåmedgavertilJosafatog sølvitributt,ogarabernekommedsmåfetilham,sjutusen ogsjuhundreværerogsjutusenogsjuhundregeiter.

12Josjafatbleovermåtemektig,oghanbygdeborgerog forrådsbyeriJuda.

13HanhaddemyeågjøreibyeneiJuda,ogdetvar krigsmenn,taprekrigere,iJerusalem

14Ogdetteerantalletpådemetterderesfamilier:AvJuda, høvdingeneovertusen,Adna,høvdingen,ogmedhamtre hundretusentaprekrigere

15VedsidenavhamvarhøvdingenJohanan,ogmedham tohundreogåttitusenmann

16OgvedsidenavhamvarAmasja,Sikrissønn,som villigmøtteoppforHerren,ogmedhamtohundretusen taprekrigere

17OgavBenjamin:Eljada,endjervkriger,ogmedhamto hundretusenvæpnedemennmedbueogskjold.

18VedsidenavhamvarJosabad,ogmedhamhundreog åttitusenmann,rustettilkrig

19Dissetjentekongen,itilleggtildemkongenhadde plassertidebefestedebyeneiheleJuda.

KAPITTEL18

1Josjafathadderikdomogæreioverflod,oghansluttet segtilAkab

2EtternoenårdrohannedtilAkabiSamaria.Akab slaktetsauerogstorfeimengdeforhamogforfolkethan haddemedseg,ogovertaltehamtilådraoppmedsegtil RamotiGilead

3Akab,Israelskonge,satilJosjafat,Judaskonge:«Vildu dramedmegtilRamotiGilead?»Hansvarteham:«Jeger somdu,ogmittfolksomdittfolk,ogvivilværemeddegi krigen»

4JosjafatsatilIsraelskonge:«SpørHerrensordidag!» 5Israelskongesamletderforfirehundremannav profeteneogsatildem:«SkalvidratilRamotiGileadfor åkjempe,ellerskaljeglavære?»Desvarte:«Draopp,for Gudvilgibyenikongenshånd»

6MenJosjafatsa:«ErdetikkeherenannenHerrensprofet, såvikanspørreham?»

7IsraelskongesatilJosjafat:«Deterennénmannsomvi kanspørreHerrengjennomMenjeghaterham,forhanhar aldrispåddgodtformeg,menalltidondt.DeterMika, Jimlassønn»Josjafatsa:«Kongenmåikkesidet»

8Israelskongekaltepåenavsinehoffmennogsa:«Skynd degåhenteMika,Jimlassønn!»

9IsraelskongeogJosjafat,Judaskonge,satthverpåsin trone,kleddisineklær,ogdesattpåettomtstedved inngangentilSamariasport,ogalleprofeteneprofeterte forandem

10Sidkia,Kena'anassønn,haddelagetseghornavjernog sagt:«SåsierHerren:MeddisseskaldustøteSyriatildeer gjorttilende»

11Alleprofeteneprofeterteslikogsa:«DraopptilRamot iGilead,ogduskalhafremgang!Herrenskalgibyeni kongenshånd»

12BudbringerensomhaddegåttforåhenteMika,satil ham:«Se,profetenesorderallesammenlikegodesom kongenLaderfordineordværesometavderes,ogtaldu godt»

13Mikasa:«SåsantHerrenlever,detsomminGudsier, detskaljegtale»

14Dahankomtilkongen,sakongentilham:Mika,skalvi dratilRamotiGileadforåkjempe,ellerskaljegladet være?Hansvarte:Draopp,detskalgåbra,ogdeskalbli gittidinhånd.

15Kongensatilham:«Hvormangegangerskaljeg besvergedegatduikkeskalsinoeannetennsannhetentil megiHerrensnavn?»

16Såsahan:«JegsåheleIsraelspredtpåfjellenesomfår utengjeter»Herrensa:«DisseharingenherreLadem derforvendetilbakeifred,hvermanntilsitthus»

17IsraelskongesatilJosjafat:Sajegikketildegathan ikkevilleprofeteregodtformeg,bareondt?

18Hansaigjen:HørderforHerrensord!JegsåHerren sittepåsintroneoghelehimmelenshærståpåhanshøyre ogvenstreside

19Herrensa:«HvemskallokkeAkab,Israelskonge,så handraroppogfallervedRamotiGilead?»Denenesa slik,ogdenandreslik

20DakomenåndutogstiltesegforHerrensåsynogsa: «Jegskallokkeham.»OgHerrenspurteham:«Hvordan?»

21Hansa:«Jegvilgåutogblienløgnåndiallehans profetersmunn.»Herrensa:«Duskallokkeham,ogdu skalogsåseire.Gåutoggjørlikeså.»

22Se,Herrenharlagtenløgnensåndimunnenpådisse profetenedine,ogHerrenhartaltondtmotdeg

23DakomSidkia,Kena'anassønn,bortogsloMikapå kinnetogsa:«HvilkenveigikkHerrensÅndframegforå taletildeg?»

24Mikasa:«Duskalfåsedetdendagendugårinniet indrekammerforågjemmedeg»

25DasaIsraelskonge:«TaMikaogbringhamtilbaketil Amon,byenshøvding,ogtilJoasj,kongenssønn!

26Ogsi:Såsierkongen:Settdennemannenifengseletog gihamnødensbrødognødensvanntiljegkommertilbake ifred

27Mikasa:«Hvisduvendertilbakeifred,harikkeHerren taltgjennommeg.»Hansa:«Hør,allederefolk!»

28SådroIsraelskongeogJosjafat,Judaskonge,opptil RamotiGilead

29IsraelskongesatilJosjafat:«Jegvilforklemegogdrai striden,mentadupådegdineklær»SåforkleddeIsraels kongeseg,ogdedroistriden

30KongenavSyriahaddebefalthøvdingeneforvognene somvarmedham:«Dereskalikkekjempmotnoen, verkenlitenellerstor,menbaremotIsraelskonge»

31DavognførernesåJosjafat,sade:«DeterIsraels konge»DeomringethamforåkjempeMenJosjafatropte, ogHerrenhjalpham,ogGudfikkdemtilådrabortfra ham.

32FordavognførerneforstoatdetikkevarIsraelskonge, vendtedesegtilbakeogsluttetåforfølgeham

33EnmannspentebuenmedetvågemålogtraffIsraels kongemellomleddenepåseletøyetDasahantil vognmannensin:«Snuom,sådukanføremegutavleiren, forjegersåret.»

34OgslagetblehardtdendagenMenIsraelskongeholdt segoppeivognensinmotsyrernetilkveldenOgomtrent vedsolnedgangdødehan.

KAPITTEL19

1Josjafat,Judaskonge,vendtetilbaketilsitthusifredtil Jerusalem

2DagikkseerenJehu,Hananissønn,utforåmøtehamog satilkongJosafat:«Skalduhjelpedeugudeligeogelske demsomhaterHerren?Derforerdetvredeoverdegfra Herrensåsyn»

3Likevelfinnesdetgodetinghosdeg,sidenduharfjernet auraenefralandetogberedtditthjertetilåsøkeGud

4JosjafatbleboendeiJerusalem.Handroigjenutblant folketfraBe'ersebatilEfraim-fjelleneogførtedemtilbake tilHerren,deresfedresGud

5Oghansattedommereilandetialledebefestedebyenei Juda,byforby,

6Oghansatildommerne:«Setilhvaderegjør!Fordere dømmerikkeformennesker,menforHerren,oghaner meddereidommen»

7LaderfornåfryktforHerrenværeoverdere!Vær oppmerksomoggjørdet!FordeteringenuretthosHerren

vårGud,ogdeteringenforskjellpåfolk,ogdeteringen somtarimotgaver.

8Josjafatsatteogsånoenavlevittene,presteneog overhodeneforIsraelsfamilieriJerusalemtilåavholde rettssakerforHerrenogtilåførestridssaker,dadevendte tilbaketilJerusalem

9Oghanbøddemogsa:SlikskalderegjøreiHerrens frykt,trofastogmedethelthjerte.

10Ogienhversaksommåttekommefremforderefra deresbrødresomboribyenesine,omdeteneerenannen sak,omlovogbud,forskrifterogdommer,skaldere advaredemmotåsyndemotHerren,ogsåskalvrede kommeoverdereogderesbrødre.Gjørdette,såskaldere ikkesynde

11Ogse,yppersteprestenAmarjaerdereoverialle Herrenssaker,ogSebadja,Ismaelssønn,fyrstenover Judashus,iallekongenssakerLevitteneskalvære tilsynsmennfordereVærmodige,ogHerrenskalvære meddegode.

KAPITTEL20

1EtterdetteskjeddedetogsåatMoabsbarnogAmmons barn,ogmeddemandreforutenammonittene,kommot Josafattilkamp.

2DetkomnoenogfortalteJosjafat:«Enstorfolkemengde kommermotdegfradenandresidenavhavet,pådenne sidenavSyria,ogse,deeriHasason-Tamar,deterEnGedi»

3JosafatfryktetogsattesegforåsøkeHerren,oghan utropteenfasteoverheleJuda.

4JudasamletsegforåbeHerrenomhjelpFraalleJudas byerkomdeforåsøkeHerren

5JosjafatstoiJudasogJerusalemsmenighetiHerrenshus, forandennyeforgården

6ogsa:Herre,vårefedresGud,erikkeduGudihimmelen, ogherskerduoverallehedningenesriker?Idinhånderdet ikkemaktogstyrke,slikatingenkanståimotdeg?

7ErikkeduvårGud,somdrevutinnbyggerneidette landetfordittfolkIsraeloggadettilAbrahams,dinvenns, ættforalltid?

8Ogdeboddederogbygdedegenhelligdomderforditt navnogsa:

9Dersomvi,nårulykkenkommeroveross,somsverd, dom,pestellerhungersnød,stårforandettehusetogfor dittåsyn(fordittnavneridettehuset)ogropertildegivår nød,davilduhøreoghjelpe

10Ogsenå,AmmonsbarnogMoabogSe'ir-fjellet,som duikkelotIsraelinvaderedadekomutavEgypt,mende vendtesegbortfrademogutryddetdemikke;

11Se,hvordelønnerossvedåkommeogdriveossutav dineiendom,somduhargittosstilarv.

12VårGud,vilduikkedømmedem?Forviharingen maktmotdennestoreforsamlingensomkommermotoss, ogvivetikkehvaviskalgjøreVåreøyneerrettetmotdeg 13OgheleJudastoforHerrensåsyn,medsinesmåbarn, sinekonerogsinebarn.

14HerrensÅndkomoverJahasiel,sønnavSakarja,sønn avBenaja,sønnavJeiel,sønnavMattanja,enlevittav Asafssønner,midtimenigheten.

15Oghansa:Hør,heleJudaogderesomboriJerusalem ogdukongJosafat!SåsierHerrentildere:Fryktikkeog

forferdesikkepågrunnavdennestoremengden!For kampenerikkederes,menGuds.

16Dranedmotdemimorgen!Se,dekommeroppved Sis-klippen,ogdereskalfinnedemvedendenavbekken, foranJeruel-ørkenen.

17DereskalikketrengeåkjempeidennekampenStill dereopp,ståstilleogseHerrensfrelsemeddere,Judaog Jerusalem!Fryktikkeogbliikkeforferdet!Drautmotdem imorgen,forHerrenvilværemeddere

18Josafatbøydesegmedansiktetmotjorden,ogheleJuda ogJerusalemsinnbyggerefaltnedforHerrenogtilba Herren

19Oglevittene,avkahatittenesbarnogkorhittenesbarn, reistesegforåpriseHerren,IsraelsGud,medhøyrøst 20TidligommorgenenstodeoppogdroutiTekoasørken Mensdedrout,stoJosjafatfremogsa:Hørpåmeg,Juda ogderesomboriJerusalem!TropåHerrenderesGud,så skaldereblistøttetTropåhansprofeter,såskaldetgå deregodt.

21Ogdahanhadderådførtsegmedfolket,utpektehan sangereforHerren,somskullelovprisedenhelligepryd nårdedroutforanhæren,ogsi:LovHerren,forhans miskunnhetvarerevig

22Ogdadebegynteåsyngeoglove,laHerrenopp bakholdsangrepmotAmmonsbarn,MoabsbarnogSe'irfjellene,somhaddekommetmotJuda,ogdebleslått 23ForAmmonsbarnogMoabreistesegmotinnbyggerne iSe'ir-fjelletogvilleslådemihjelogutryddedem.Dade haddegjortendepåinnbyggerneiSe'ir,hjalphvertilmed åutryddehverandre

24DaJudakomtilutkikkstårnetiødemarken,sådeutmot mengden,ogse,detvardødekroppersomhaddefalttil jorden,ogingenslappunna

25DaJosjafatoghansfolkkomforåtabyttetfradem, fantdeblantdemenmengderikdommer,bådelikog dyrebaresmykker,somderøvettilsegselv–merennde kunnebæremedseg.Desamletbyttetitredager–detvar såmye

26OgpådenfjerdedagensamletdesegiBeraka-dalen, forderlovetdeHerren.DerforblestedetkaltBeraka-dalen, ogdethardefortsattdendagidag

27SåvendteallemennenefraJudaogJerusalemtilbake, medJosjafatispissenfordem,forådratilbaketil Jerusalemmedglede;forHerrenhaddelattdemgledeseg overfiendenesine

28OgdekomtilJerusalemmedharper,harperog trompeter,tilHerrenshus

29OgfryktforGudkomoverallekongedømmeneidisse landenedadehørteatHerrenhaddekjempetmotIsraels fiender

30Josafatsrikevarstille,forhansGudgahamrorundt omkring.

31JosafatregjerteoverJudaHanvartrettifemårgammel dahanblekonge,oghanregjerteitjuefemåriJerusalem HansmorsnavnvarAsuba,datteravSilhi

32HanvandretisinfarAsasveiogvekikkefradenHan gjordedetsomvarrettiHerrensøyne.

33Likevelbleikkeofferhaugenefjernet,forfolkethadde ennåikkevendtsegtilfedrenesGud

34RestenavJosafatsgjerninger,fraførsttilslutt,står skrevetiJehus,Hananissønns,bok,somernevntiIsraels kongersbok

35EtterdettesluttetJosjafat,Judaskonge,segtilAkasja, Israelskonge,somhandletsværtugudelig.

36Oghanslosegsammenmedhamomåbyggeskipsom skulledratilTarsis,ogdelagetskipeneiEsjon-Geber.

37Elieser,sønnavDodavafraMaresa,profetertemot Josjafatogsa:«FordiduharsluttetdegtilAkasja,har Herrenødelagtdittverk»Skipenebleknust,sådeikke kunnedratilTarsis.

KAPITTEL21

1Josjafatlasegtilhvilehossinefedreogblegravlagthos sinefedreiDavidsby.HanssønnJoramblekongeetter ham

2Hanhaddebrødre,Josafatssønner:Asarja,Jehiel, Sakarja,Asarja,MikaelogSjefatja.Alledissevarsønner avJosafat,Israelskonge

3Farenderesgademstoregaveravsølvoggullog kostbareting,ogogsåbefestedebyeriJuda.Menriketga hantilJoram,fordihanvardenførstefødte

4DaJoramhaddegjortsegtilsinfarskonge,styrkethan segogdrepteallesinebrødremedsverd,ogsånoenav Israelshøvdinger

5Joramvartrettitoårgammeldahanblekonge,oghan regjerteiåtteåriJerusalem.

6HanvandretiIsraelskongersvei,sliksomAkabshus gjordeForhanhaddeAkabsdattertilhustru,oghan gjordedetsomvarondtiHerrensøyne.

7MenHerrenvilleikkeødeleggeDavidshuspågrunnav denpaktenhanhaddesluttetmedDavid,ogslikhanhadde lovetågihamoghanssønneretlystilevigtid.

8IhansdagergjordeedomitteneopprørmotJudas herredømmeogutnevntesegselvtilkonge

9SådroJoramutmedsinehøvdingerogallesinevogner. Hanbrøtoppomnattenogsloedomittenesomomringet ham,oghøvdingeneforvognene

10EdomittenegjordeopprørmotJudasmaktoghardet fortsattdendagidagPåsammetidgjordeogsåLibna opprørmothansmakt,fordihanhaddeforlattHerren,sine fedresGud.

11HanbygdeogsåofferhaugeriJudasfjellogfikk JerusalemsinnbyggeretilådrivehorogtvangJudatildet 12OgdetkometbrevtilhamfraprofetenElia,somlød: SåsierHerren,dinfarDavidsGud:Fordiduikkehar vandretpådinfarJosafatsveierogpåAsas,Judaskonges, veier,

13menduharvandretpåIsraelskongersveiogfåttJuda ogJerusalemsinnbyggeretilådrivehor,slikAkabshus gjordeihor,ogduharogsådreptdinebrødreavdinfars hus,somvarbedreenndegselv,

14Se,medenstorplageskalHerrenslådittfolkogdine barnogdinekonerogaltdueier.

15Ogduskalfåenstorsykdomitarmenedine,helttil tarmenedinefallerutpågrunnavsykdommendagetter dag

16Herrenhissetoppfilisternesogarabernesåndmot Joram,somboddenæretiopierne.

17DedrooppmotJudaogbrøtseginnibyenogtokmed segalleeiendelenesomfantesikongenshus,ogogså sønnenehansogkonenehans,slikathanikkefikknoen sønnigjenutenJoakas,denyngsteavsønnenehans

18EtteraltdettesloHerrenhamiinnvollenemeden uhelbredeligsykdom.

19Etterentid,etterattoårvaromme,faltinnvollenehans utpågrunnavsykdommenhans,oghandødeavalvorlige sykdommer.Ogfolkethansgjordeingenbrentforham, sliksomfedrenehansgjorde

20Hanvartrettitoårgammeldahanblekonge,oghan regjerteiJerusalemiåtteår,ogdrobortutenatnoen ønsketseghamMendebegravdehamiDavidsby,men ikkeikongegravene

KAPITTEL22

1JerusalemsinnbyggeregjordehansyngstesønnAkasjatil kongeihansstedForflokkensomhaddekommettilleiren medaraberne,haddedreptalledeeldste.SlikbleAkasja, sønnavJoram,kongeiJuda,konge

2Akasjavarførtitoårgammeldahanblekonge,oghan regjerteettåriJerusalem.HansmorhetAtalja,datterav Omri

3HanvandretogsåiAkabshus'veier,formorenhansvar hansrådgivertilågjøredetsomvarondt.

4DerforgjordehandetsomvarondtiHerrensøyne,slik somAkabshusgjordeFordevarhansrådgivereetter farensdød,tilhansundergang.

5HanfulgteogsåderesrådogdromedJoram,sønnav Akab,Israelskonge,ikrigmotHasael,Syriaskonge,ved RamotiGilead.MensyrernesloJoram.

6OghanvendtetilbakeforåblihelbredetiJisreelfor sårenehanhaddefåttvedRama,dahankjempetmot Hasael,kongeniSyria.OgAsarja,sønnavJoram,kongeni Juda,dronedforåsetilJoram,sønnavAkab,iJisreel, fordihanvarsyk

7OgGudlotAkasjabliødelagt,sidenhankomtilJoram. Dahankom,drohanutmedJorammotJehu,Nimsissønn, somHerrenhaddesalvettilåutryddeAkabshus

8DaJehuholdtpååfullbyrdedommenoverAkabshus, fanthanJudashøvdingerogsønneneavAkasjasbrødre, somtjenteAkasja,oghandreptedem

9SålettehanetterAkasja,ogdefangetham(forhanholdt segskjultiSamaria)ogførtehamtilJehu,ogdedrepte hamogbegravdehamFordi,sade,hanvarsønnavJosafat, somsøkteHerrenavhelesitthjerte.SåhaddeikkeAkasjas husmakttilåholdekongeriketilive

10MendaAtalja,Akasjasmor,såatsønnenhennesvar død,reistehunsegogutryddethelekongeætteniJudashus. 11MenJosabat,kongensdatter,tokJoasj,Akasjassønn, ogstjalhamfrakongenssønnersomvarblittdrept,og sattehamogbarnepikenhansietsovekammerSågjemte Josabat,datteravkongJoram,prestenJojadashustru–for hunvarAkasjassøster–hamforAtalja,såhunikkedrepte ham.

12OghanvargjemthosdemiGudshusiseksår,og Ataljaregjerteoverlandet

KAPITTEL23

1IdetsjuendeårettokJojadasegtilstyrkeogtok hundreførerneAsarja,Jerohamssønn,Ismael,Johanans sønn,Asarja,Obedssønn,Ma'aseja,Adajassønn,og Elisafat,Sikrissønn,innipaktmedham

2DedroomkringiJudaogsamletlevittenefraalleJudas byerogoverhodeneforIsraelsfamilier,ogdekomtil Jerusalem

3HelemenighetensluttetenpaktmedkongeniGudshus. Oghansatildem:Se,kongenssønnskalregjere,slik HerrenharsagtomDavidssønner

4Detteerdetdereskalgjøre:Entredjedelavderesom kommerinnpåsabbaten,avpresteneoglevittene,skal væredørvakter

5Entredjedelskalværeikongenshus,ogentredjedelved grunnmursporten,oghelefolketskalværeiforgårdenetil Herrenshus

6Meningenandreennpresteneogdeavlevittenesom gjørtjeneste,skalgåinnDeskalgåinn,fordeerhellige HelefolketskalholdeHerrensvakt

7Levitteneskalomringekongen,hvermannmedsine våpenihånden,ogenhversomkommerinnihuset,skal drepesMendereskalværesammenmedkongennårhan kommerinnognårhangårut.

8LevitteneogheleJudagjordealtsomprestenJojada haddebefalt,oghvermanntoksinemennsomskulle kommeinnpåsabbaten,sammenmeddemsomskulledra utpåsabbatenForprestenJojadaavvisteikkeavdelingene 9PrestenJojadagaogsåtilhøvedsmenneneover hundreårenespyd,storeskjoldogskjoldsomhaddetilhørt kongDavidogværtiGudshus

10Oghanstilteopphelefolket,hvermannmedsittvåpen ihånden,frahøyresideavtempelettilvenstresideav tempelet,langsalteretogtempelet,rundtomkringkongen

11Såførtedekongenssønnutogsattekronenpåham,ga hamvitnesbyrdetoggjordehamtilkonge.Jojadaog sønnenehanssalvethamogropte:«Kongenleve!»

12DaAtaljahørtelydenavfolketsomløpoglovpriste kongen,gikkhuntilfolketiHerrenshus.

13Oghunså,ogse,kongenstovedsinsøyleved inngangen,oghøvdingeneogtrompetenevedsidenav kongen.Altfolketilandetjubletogblåsteitrompeter,og sangernemedmusikkinstrumenterogdesomhaddelærtå syngelovsangDarevAtaljaklærnesineogropte: Forræderi,forræderi!

14PrestenJojadaførteuthøvedsmenneneover hundremennenesomvarsattoverhæren,ogsatildem: «Førhenneutavrekkene!Densomfølgeretterhenne,skal drepesmedsverd»Forprestensa:«Drephenneikkei Herrenshus»

15Såladehenderpåhenne,ogdahunkomtilinngangen tilHesteportenvedkongenshus,dreptedehenneder

16OgJojadagjordeenpaktmellomsegselvogmellom helefolketogmellomkongenomatdeskullevære Herrensfolk

17SågikkhelefolkettilBa'alshusogrevdetned,slo altreneogbilledstøtteneistykkerogdrepteMattan,Ba'als prest,foranaltrene

18JojadainnsatteogsåembeteneiHerrenshusvedhjelp avdelevittiskeprestene,somDavidhaddefordelti Herrenshus,foråofreHerrensbrennofre,slikdetstår skrevetiMoseloven,medgledeogsang,slikDavidhadde foreskrevet

19OghansatteportvaktenevedportenetilHerrenshus, foratingensomvarureninoesomhelst,skullegåinn.

20Såtokhanhundremannsførerneogstormenneneog folketsstattholdereogaltfolketilandetogførtekongen

nedfraHerrenshusDegikkgjennomdenøversteporten innikongenshusogsattekongenpåriketstrone.

21Oghelefolketilandetgledetseg,ogbyenbleroligetter atdehaddedreptAtaljamedsverdet.

KAPITTEL24

1Joasjvarsjuårgammeldahanblekonge,oghanregjerte iførtiåriJerusalemHansmorhetSibjaogvarfra Be'erseba

2JoasjgjordedetsomvarrettiHerrensøyne,allepresten Jojadasdager

3Jojadatokhamtokoner,oghanfikksønnerogdøtre.

4EtterdettebestemteJoasjsegforåreparereHerrenshus

5Såsamlethanpresteneoglevitteneogsatildem:«Gåut tilbyeneiJudaogsamleinnpengerfraheleIsraeltilå reparereGudshusåretterår,ogsørgforatdereskynder deremedsaken»Menlevitteneskyndtesegikke

6KongenkaltepåhøvdingenJojadaogsatilham: «Hvorforharduikkekrevdavlevitteneatdeskalbringe innfraJudaogJerusalemdeninnsamlingsomMoses, Herrenstjener,ogIsraelsmenighetharbefaltfor vitnesbyrdetstabernakel?»

7ForsønnenetilAtalja,denondekvinnen,haddebruttopp Gudshus,ogdegaogsåalledehelligetingenetilHerrens hustilBa'alene

8Ogpåkongensbefalinglagetdeenkisteogsatteden utenforportentilHerrenshus.

9OgdelotutenkunngjøringgåutiJudaogJerusalemom atdeskullebringeinntilHerrendeninnsamlingensom Moses,Gudstjener,haddelagtpåIsraeliørkenen.

10Ogallefyrsteneogaltfolketgledetsegogkominnog kastetikisten,helttildevarferdige

11Detskjeddedalevittenebraktekistentilkongens embete,ogdadesåatdetvarmyepengerder,kom kongensskriverogyppersteprestenshoffmannogtømte kisten,tokdenogbardentilbaketilsinplass.Slikgjorde dedagetterdagogsamletinnpengerioverflod

12KongenogJojadagadettildemsomutførtearbeideti Herrenshus,ogdeleidemurereogtømreretilåreparere Herrenshus,ogogsåsmijerns-ogkobbersmedertilå reparereHerrenshus

13Arbeidsmennenearbeidet,ogarbeidetblefullførtav demDesatteGudshusistandogstyrketdet

14Dadevarferdigemeddet,braktederestenavpengene fremforkongenogJojada,ogavdembledetlagetkartil Herrenshus,kartiltjenestenogtilåofremed,skjeerog karavgullogsølv.OgdeofretbrennofreiHerrenshus stadig,sålengeJojadalevde

15MenJojadablegammelogmettavdagerdahandøde; hanvarhundreogtrettiårgammeldahandøde

16OgdebegravdehamiDavidsbyblantkongene,fordi hanhaddegjortgodtiIsrael,bådemotGudogmotsitthus

17EtterJojadasdødkomJudasfyrsterogbøydesegfor kongen,ogkongenlyttettildem

18DeforlotHerrens,sinefedresGuds,husogdyrket Astarte-bildeneogavgudene.DetkomvredeoverJudaog Jerusalemfordenneovertredelsendehaddegjort

19Likevelsendtehanprofetertildemforåføredem tilbaketilHerren,ogdevitnetmotdem,mendevilleikke høre

20GudsÅndkomoverSakarja,sønnavprestenJojada Hanstoforanfolketogsatildem:SåsierGud:Hvorfor bryterdereHerrensbud,sådereikkekanhafremgang? FordidereharforlattHerren,harhanogsåforlattdere. 21Ogdesammensvergetsegmothamogsteinethametter kongensbefalingiforgårdentilHerrenshus

22KongJoasjhusketikkedengodhethansfarJojada haddevistham,mendreptesønnenhans.Dahandøde,sa han:«MåtteHerrensepådetogkrevedetfortjent!»

23VedåretssluttdroSyriashæroppmothamDekomtil JudaogJerusalemogutryddetallefolketsfyrsterblant folketogsendtealtbyttettilkongeniDamaskus

24Forsyrerneshærkommedenlitenflokkmenn,og Herrengaenmegetstorhæridereshånd,fordidehadde forlattHerren,sinefedresGudSåfullbyrdetdedommen overJoasj.

25Ogdadehaddeforlattham–fordehaddeetterlattham istoresykdommer–sammensvergethansegnetjenereseg mothamforblodsutgytelsentilprestenJojadassønner.De dreptehampåsengenhans,såhandødeDebegravdeham iDavidsby,mendebegravdehamikkeikongegravene

26Ogdettevardesomkonspirertemotham:Sabad,sønn avammonittinnenSimeat,ogJosabad,sønnav moabittinnenSimrit

27Omsønnenehansogomfangetavdebyrdenesomble pålagtham,ogomhvordanGudshusblesattistand,se, detstårskrevetiKongenesbokHanssønnAmasjable kongeihanssted.

KAPITTEL25

1Amasjavartjuefemårgammeldahanblekonge,oghan regjerteitjueniåriJerusalemHansmorsnavnvar JoaddanogfraJerusalem.

2OghangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,menikke medethelthjerte

3Dariketvarblittfastslåttforham,dreptehantjenerne sinesomhaddedreptkongen,hansfar

4Menhandrepteikkebarnaderes,mengjordesomdet stårskrevetiloven,iMoseboken,derHerrenbefalte: «Fedreneskalikkedøforbarnasine,ogbarnaskalikkedø forfedrenesineHvermannskaldøforsinegensynd»

5AmasjasamletJudaogsattedemtilhøvedsmennover tusenoghøvedsmennoverhundre,etterderesfamilier,i heleJudaogBenjaminHanteltedemfratjueårog oppover,ogfantatdevartrehundretusenutvalgtemenn, dugeligetilådrautikrig,somkunnebrukespydogskjold 6HanleideogsåhundretusentaprekrigerefraIsraelfor hundretalentersølv

7MenenGudsmannkomtilhamogsa:Konge,laikke Israelshærdrameddeg!ForHerrenerikkemedIsrael,det vilsimedalleEfraimsbarn.

8Menhvisduvildra,sågjørdet,værsterktilstriden!Gud skalladegfalleforfienden,forGudharmakttilåhjelpe ogtilåslåned

9AmasjasatilGudsmann:«Menhvaskalvigjøremedde hundretalentenejeghargittIsraelshær?»Gudsmann svarte:«Herreneristandtilågidegmyemerenndette»

10SåskilteAmasjademut,nemlighærensomvar kommettilhamfraEfraim,foratdeskulledrahjemigjen. DerforbledesværtsintemotJuda,ogdevendtehjemi storvrede

11AmasjatoktilmoteogførtefolketsittutDedrotil SaltdalenogslotitusenmannavSe'irsbarn.

12Ogtitusenandresomvarigjenilive,førteJudasbarn bortsomfangerogførtedemopppåtoppenavfjelletog kastetdemnedfratoppenavfjellet,sådeallebleknust.

13MensoldatenefrahærensomAmasjahaddesendt tilbakeforatdeikkeskulledramedhamistrid,angrep byeneiJuda,fraSamariaoghelttilBet-Horon,ogslotre tusenavdemogtokmyebytte

14EtteratAmasjahaddekommettilbakeetteråhabeseiret edomittene,tokhanmedsegSe'ir-barnasguderogsatte demoppsomsineguderHanbøydesegnedfordemog brenterøkelsefordem.

15HerrensvredebleopptentmotAmasja,oghansendte enprofettilhamProfetensa:«Hvorforhardusøktfolkets guder,desomikkekunnefrelsesittfolkfradinhånd?»

16Menshantaltemedham,sakongentilham:«Erdublitt utnevnttilkongensrådgiver?Ladetvære!Hvorforskaldu blislått?»Profetenholdtdettilbakeogsa:«JegvetatGud harbesluttetåødeleggedeg,fordiduhargjortdetteog ikkelyttettilmittråd»

17DatokJudaskongeAmasjarådogsendtebudtilJoasj, sønnavJoahas,sønnavJehu,Israelskonge,ogsa:Kom,la ossmøtes!

18KongJoasiIsraelsendtebudtilAmasja,kongeniJuda, ogsa:«TisteleniLibanonsendtebudtilsedertreni Libanonogsa:Gisønnenmindindattertilhustru!»Menet villdyriLibanongikkforbiogtråkketnedtistelen.

19Dusier:Se,duharslåttedomittene,ogditthjerte opphøyerdegtilårosedegBlinåhjemme!Hvorforskulle duleggedegidinegenulykke,såduogJudameddeg faller?

20MenAmasjavilleikkehøre;fordetvarfraGud,forå overgidemifiendenshånd,fordidesøkteEdomsguder.

21SådroJoasj,Israelskonge,opp,ogdemøttehverandre rettiansiktet,bådehanogJudaskongeAmasja,iBetsemes, somhørertilJuda.

22JudableslåttavIsrael,ogdeflyktethvertilsitttelt

23Joasj,Israelskonge,tokJudaskongeAmasja,sønnav Joasj,sønnavJoahas,tilfangeiBetsemesogførtehamtil JerusalemHanrevnedJerusalemsmurerfraEfraimportentilHjørneporten,firehundrealenlang 24Hantokaltgulletogsølvetogallekarenesomfantesi GudshushosObed-Edom,ogskatteneikongenshusog gislene,ogvendtetilbaketilSamaria

25Amasja,sønnavJoasj,kongenavJuda,levdeifemten åretteratIsraelskongeJoasj,sønnavJoahas,vardød 26RestenavAmasjasgjerninger,fraførsttilsist,står skrevetibokenomJudasogIsraelskonger

27EtterdentidAmasjahaddevendtsegbortfraHerren, bledetlagetensammensvergelsemothamiJerusalem,og hanflyktettilLakis.MendesendtebudetterhamtilLakis ogdreptehamder

28Ogdefraktethampåhesterogbegravdehamhoshans fedreiJudaby

KAPITTEL26

1HeleJudasfolktoksåUssia,somvarsekstenårgammel, oggjordehamtilkongeistedetforhansfarAmasja.

2HanbygdeoppElotoglotdetgåtilbaketilJudaetterat kongenhaddelagtsegtilhvilehossinefedre

3Ussiavarsekstenårgammeldahanblekonge,oghan regjerteifemtitoåriJerusalem.Hansmorsnavnvar JekoljaogfraJerusalem 4HangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,aldelessom hansfarAmasjahaddegjort.

5OghansøkteGudiSakarjasdager,somforstoGuds synerOgsålengehansøkteHerren,lotGudhamlykke

6Handroutogførtekrigmotfilisterneogrevnedmurene iGat,JabneogAsdodsmurerHanbygdebyerrundt Asdodogblantfilisterne

7OgGudhjalphammotfilisterneogmotarabernesom boddeiGurbaal,ogmotmehunittene

8AmmonittenegagavertilUssia,ognavnethansspredte seghelttilhankominniEgypt,forhanbleovermåtesterk 9UssiabygdeogsåtårniJerusalemvedHjørneporten, DalportenogHjørnet,oghanbefestetdem.

10Hanbygdeogsåtårniørkenenoggravdemange brønner,forhanhaddemyebuskap,bådeilavlandetogpå slettene.Hanvarogsåjordbrukereogvingårdsarbeiderei fjelleneogpåKarmel,forhanelsketådyrkejorden

11Ussiahaddeogsåenhæravkrigeresomdroutikrigi flokker,ihenholdtiltallrekkensomvaropptegnetav skriverenJe'ielogherskerenMa'asejaunderledelseav Hananja,enavkongenshøvedsmenn

12Detsamledeantalletavfamiliehodeneblantdetapre krigernevartotusenogsekshundre

13Ogunderderesledelsevarenhærpåtrehundretusen ogsyvtusenogfemhundremann,somførtekrigmedstor kraftforåhjelpekongenmotfienden

14Ussiagjordeistandfordemskjoldogspydoghjelmer ogbrynjerogbuerogslyngertilåkastesteinermedfor helehæren

15OghanlagetmaskineriJerusalem,oppfunnetav kunstigemenn,tilåståpåtårneneogpåbolverket,forå skytemedpilerogstoresteinerOgnavnethansspredte segvidt,forhanfikkpåenunderfullmåtehjelp,helttilhan varblittsterk.

16Mendahanblesterk,blehanshjertehovmodigogville ødeleggehamHansyndetmotHerrensinGudoggikkinn iHerrenstempelforåbrennerøkelsepårøkelsesalteret.

17PrestenAsarjagikkinnetterham,ogmedhamvardet åttitapremennforHerrensprester

18DestokongUssiaimotogsatilham:«Dettilkommer ikkedeg,Ussia,åbrennerøkelseforHerren,menprestene, Aronssønner,somerinnviettilåbrennerøkelseGåutav helligdommen,forduharsyndet,ogdetskalikkeværetil dinærefraHerrenGud»

19DableUssiavred,oghanhaddeetrøkelseskarihånden tilåbrennerøkelsemedMenshanvarvredpåprestene, stegspedalskhetoppipannenhansforanprestenei Herrenshus,vedsidenavrøkelsealteret

20DayppersteprestenAsarjaogalleprestenesåpåham, ogse,hanvarspedalskipannenDedrevhamutderfra,og selvskyndtehansegogsåågåut,forHerrenhaddeslått ham

21KongUssiavarspedalsktilsindødsdagHanboddeiet separathus,fordihanvarspedalsk,forhanvarutestengt fraHerrenshusHanssønnJotamvaroverkongenshusog dømtefolketilandet

22RestenavUssiasgjerninger,bådeførstogsenere,skrev profetenJesaja,Amos'sønn

23SålaUssiasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravde hamhoshansfedrepågravplassensomtilhørtekongene; fordesa:HanerspedalskOghanssønnJotamblekongei hanssted.

KAPITTEL27

1Jotamvartjuefemårgammeldahanblekonge,oghan regjerteisekstenåriJerusalemHansmorhetJerusjaog vardatteravSadok

2HangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,aldelessom hansfarUssiahaddegjort;menhangikkikkeinniHerrens tempel.Folketfortsatteåhandlesåfordervet.

3HanbygdedenøversteportentilHerrenshus,ogpå Ofelsmurbygdehanmye

4HanbygdeogsåbyeriJudasfjell,ogiskogenebygde hanborgerogtårn

5Hankjempetogsåmotammonitteneskongeogvantover dem.Sammeårgaammonittenehamhundretalentersølv, titusenkorhveteogtitusenkorbyggSåmyebetalte ammonitteneham,bådedetandreogdettredjeåret

6Jotamblemektig,forhanforberedtesineveierforHerren sinGud

7RestenavJotamsgjerninger,allekrigenehansoghans ferd,se,deterskrevetibokenomIsraelsogJudaskonger.

8Hanvarfemogtjuefemårgammeldahanblekonge,og hanregjertesekstenåriJerusalem

9Jotamlasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravdeham iDavidsbyHanssønnAkasblekongeetterham

KAPITTEL28

1Akasvartjueårgammeldahanblekonge,oghan regjertesekstenåriJerusalem.Menhangjordeikkedet somvarrettiHerrensøyne,sliksomhansfarDavid 2ForhanvandretiIsraelskongersveier,oghanlagetogså støptebildertilBa’alene.

3HanbrenteogsårøkelseiHinnomssønnsdalogbrente sinebarniilden,etterdevederstyggelighetenesom hedningenehaddedrevetbortforIsraelsbarn.

4Hanofretogbrenterøkelsepåofferhaugeneogpå haugeneogunderhvertgrønttre

5DerforovergaHerrenhansGudhamiSyriaskonges hånd,ogdeslohamogførteenstormengdeavdembort somfangerogførtedemtilDamaskusHanbleogså overgittiIsraelskongeshånd,somslohammedetstort mannefall

6ForPekah,Remaljassønn,dreptehundreogtjuetusen manniJudapåéndag,alletapremenn,fordidehadde forlattHerren,sinefedresGud

7Sikri,enmektigmannfraEfraim,drepteMaaseja, kongenssønn,Asrikam,husherren,ogElkana,somvarden nestekongensmann

8Israelsbarntoktohundretusenavsinebrødretilfange, kvinner,sønnerogdøtre,ogdetokogsåmyebyttefradem ogbraktebyttettilSamaria

9MendervardetenprofetforHerren,somhetOded.Han gikkutforanhærensomkomtilSamaria,ogsatildem: «FordiHerren,deresfedresGud,varvredpåJuda,harhan gittdemidereshånd,ogderehardreptdemietraserisom nårhelttilhimmelen»

10OgnåhardereisinneåholdeJudasogJerusalemsbarn underlagtderesomtrellerogtrellkvinner.Menhardere ikkeselvsyndermotHerrenderesGud?

11Hørmegnåogbefridefangenesomderehartatttil fangefraderesbrødre!ForHerrensbrennendevredeer overdere

12NoenavEfraimsbarnsoverhoder,Asarja,Johanans sønn,Berekja,Mesillemotssønn,Jehiskia,Sallumssønn, ogAmasa,Hadlaissønn,reistesegmotdemsomkomfra krigen,

13Oghansatildem:«DereskalikkeførefangenehitFor selvomvialleredeharsyndetmotHerren,hardereisinde ågjøreendamertilvåresynderogtilvårskyld.Forvår skylderstor,ogdeterbrennendevredeoverIsrael»

14Sålotdevæpnedemennenefangeneogbyttetligge foranhøvdingeneoghelemenigheten.

15Mennenesomvarnevntvednavn,stooppogtok fangeneMedbyttetkleddedealledenakneblantdemDe kleddedemoggademsko.Degademmatogdrikke.De salvetdemogbaralledesvakeblantdempåeslerogførte demtilJeriko,palmebyen,tilbrødrenederesSåvendtede tilbaketilSamaria.

16PådentidensendtekongAhasbudtilkongeneiAssyria omhjelp

17ForedomittenekomigjenogsloJudaogførtebort fanger

18Filisternehaddeogsåinntattbyeneilavlandetogi sørligeJuda,ogdehaddeinntattBet-Sjemesj,Ajalon, Gederot,Sokomedtilhørendelandsbyer,Timnamed tilhørendelandsbyerogGimsomedtilhørendelandsbyer, ogdebosattesegder.

19ForHerrenydmyketJudapågrunnavAkas,Israels kongeForhanhaddegjortJudanakenogstorligovertrådt Herren.

20KongTilgatpilneseriAssyriakommothamogtraff haminød,menhangahamikkestyrke

21ForAkastokendelfraHerrenshusogfrakongenshus ogfrafyrsteneshusoggadettilkongeniAssyria,menhan hjalphamikke

22OgisinnødsstundsyndethanendamermotHerren. DeterdennekongAkas

23ForhanofrettilgudeneiDamaskus,somhaddeslått ham.Hansa:«FordigudenetilkongeneiSyriahjelper dem,derforviljegofretildem,sådekanhjelpemeg» MendebletilundergangforhamogforheleIsrael

24AkassamletsammenkareneiGudshusoghoggdemi stykkeroglukketdørenetilHerrenshusHanbygdeseg altereihverthjørneavJerusalem.

25OgihverenestebyiJudalagethanofferhaugerforå brennerøkelseforandreguderogvaktevredehosHerren, sinefedresGud

26Restenavhansgjerningerogallehansveier,fraførsttil sist,se,destårskrevetibokenomJudasogIsraelskonger

27OgAkaslasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravde hamibyen,iJerusalemMendeførtehamikkeinni gravenetilIsraels-kongeneHanssønnHiskiablekongei hanssted.

KAPITTEL29

1Hiskiablekongedahanvarfemogtjuefemårgammel, oghanregjerteitjueniåriJerusalem.HansmorhetAbia ogvardatteravSakarja.

2OghangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,aldeles somhansfarDavidhaddegjort

3Idetførsteåretavsittregjeringstid,idenførstemåneden, åpnethandørenetilHerrenshusogreparertedem

4Såhentethanpresteneoglevitteneogsamletdempå østgaten

5Oghansatildem:Hørpåmeg,levitter!Helliggjørnå dereselvoghelliggjørHerrens,deresfedresGuds,husog førurenhetenutavhelligdommen

6Forvårefedreharværttroløseoggjortdetsomvarondti Herrens,vårGudsøyne.Deharforlatthamogvendt ansiktetbortfraHerrensboligogvendtryggentilham

7Deharogsålukketdørenetilportenogslukketlampene, ogdeharikkebrentrøkelseellerofretbrennofrepådet helligestedtilIsraelsGud

8DerforkomHerrensvredeoverJudaogJerusalem,og hangjordedemtilenforferdelse,tilforferdelseogtilspott, slikderesermedegneøyne

9Forse,vårefedreerfaltforsverdet,ogvåresønnerog våredøtreogvårekonererifangenskapfordette.

10NåharjegitankeneåslutteenpaktmedHerren,Israels Gud,såhansbrennendevredekanvendesegbortfraoss

11Minesønner,værnåikkeforsømmelige!ForHerrenhar utvalgtderetilåståforsittåsyn,tilåtjeneham,ogtilat dereskaltjenehamogbrennerøkelse

12Dastolevittenefrem:Mahat,sønnavAmasai,ogJoel, sønnavAsarja,avKehatittenessønner,ogavMeraris sønner:Kis,sønnavAbdi,ogAsarja,sønnavJehalelel,og avGersonittene:Joah,sønnavSimma,ogEden,sønnav Joah,

13ogavElisafanssønner:SimriogJe'iel,ogavAsafs sønner:SakarjaogMattanja, 14ogavHemanssønner:JehielogSime'i,ogavJedutuns sønner:SemajaogUssiel

15Desamletsinebrødreoghelligetseg.Dekomforå renseHerrenshus,slikkongenhaddebefaltdem,ihenhold tilHerrensord

16PrestenegikkinnidetindreavHerrenshusforårense det,ogdeførteallurenhetendefantiHerrenstempeluti forgårdentilHerrenshusOglevittenetokdetmedsegfor åføredetutiKidron-bekken.

17Debegynteåhelligepådenførstedagenidenførste måneden,ogpådenåttendedagenimånedenkomdetil HerrensforhallDehelligetHerrenshusiåttedager,ogpå densekstendedagenidenførstemånedenvardeferdige

18SågikkdeinntilkongHiskiaogsa:«Viharrensethele Herrenshusogbrennofferalteretmedalledetsredskaper ogskuebrødsbordetmedalledetsredskaper»

19AlledekarenesomkongAkaskastetbortisin overtredelseundersinregjeringstid,harvigjortistandog helliget,ogse,deerforanHerrensalter

20KongHiskiastotidligoppogsamletbyenshøvdinger ogdroopptilHerrenshus

21Dekommedsjuokser,sjuværer,sjulamogsju geitebukkersomsyndofferforriket,forhelligdommenog forJudaOghanbefalteprestene,Aronssønner,åofredem påHerrensalter

22Såslaktetdeoksene,ogprestenetokimotblodetog stenketdetpåalteret.Etteratdehaddeslaktetværene, stenketdeblodetpåalteretDeslaktetogsålammeneog stenketblodetpåalteret.

23Såførtedesyndofferbukkenefremforkongenog menigheten,ogdelahendenepådem

24Presteneslaktetdemoggjordesoningmedblodetderes påalteretforågjøresoningforheleIsrael.Kongenhadde befaltatbrennofferetogsyndofferetskulleofresforhele Israel

25OghanstiltelevitteneoppiHerrenshusmedcymbaler, harperogharper,etterDavidsogGads,kongensseer,og profetenNatansbefaling.ForslikvarHerrensbefaling gjennomsineprofeter

26OglevittenestomedDavidsinstrumenter,ogprestene medtrompetene.

27HiskiabefalteatbrennofferetskulleofrespåalteretOg dabrennofferetbegynte,begynteogsåHerrenssangmed trompeteneogdeinstrumentenesomDavid,Israelskonge, haddesattistand

28Oghelemenighetentilba,ogsangernesang,og trompetblåserneblåste.Altdettefortsatteinntil brennofferetvarfullført

29Dadevarferdigemedåofre,bøydekongensegogalle somvartilstedemedham,ogtilba.

30KongHiskiaoghøvdingenebefaltelevitteneålovsynge HerrenmedDavidsogseerenAsafsordDesanglovsanger medglede,bøydesegogtilba.

31DasvarteHiskiaogsa:«NåharderevietderetilHerren KomhitogbringslaktofferogtakkoffertilHerrenshus» Menighetenkommedslaktofferogtakkoffer,ogallesom varavetfrivillighjerte,brennoffer

32Ogantalletbrennoffersommenighetenkommed,var syttiokser,hundreværerogtohundrelam.Altdettevar sombrennoffertilHerren

33Ogdehelligegavenevarsekshundreokserogtretusen sauer.

34Menprestenevarforfå,sådekunneikkeflåalle brennofreneDerforhjalpderesbrødre,levittene,dem inntilarbeidetvarfullførtogdeandreprestenehadde helligetsegForlevittenevarmeroppriktigeihjertetnår detgjaldtåhelligesegennpresteneselv

35Ogbrennofrenevarogsåioverflod,medfettetfra fredsofreneogdrikkofrenesomhørtetilhvertbrennoffer SlikbletjenesteniHerrenshussattiorden

36HiskiaoghelefolketgledetsegoveratGudhadde forberedtfolket,fordetskjeddeplutselig

KAPITTEL30

1HiskiasendtebudtilheleIsraelogJuda,oghanskrev ogsåbrevtilEfraimogManasseomatdeskullekommetil HerrenshusiJerusalemforåholdepåskeforHerren, IsraelsGud

2Forkongenoghanshøvdingeroghelemenigheteni Jerusalemhadderådførtsegmedhverandreomåholde påskeidenandremåneden.

3Fordekunneikkeholdedenpådentiden,fordiprestene ikkehaddehelligetsegtilstrekkelig,ogfolkethaddeikke samletsegiJerusalem.

4Ogdettesynteskongenoghelemenighetengodtom

5SåutstedtedeenbefalingomåkunngjøreiheleIsrael, fraBe'ersebatilDan,atdeskullekommeogholdepåske forHerren,IsraelsGud,iJerusalemFordehaddeikke gjortdetpålenge,sliksomdetvarskrevet.

6Sådropostbudenemedbrevenefrakongenoghans fyrsterrundtiheleIsraelogJuda,etterkongensbefaling, ogdelød:«Israelsbarn,vendomtilHerren,Abrahams, IsaksogIsraelsGud!Såskalhanvendesegtildemavdere somerblittrømtfraAssyriaskonger»

7Ogværikkesomderesfedreogderesbrødre,somvar troløsemotHerren,sinefedresGud,ogsomderforoverga demtilødeleggelse,slikdereser

8Værnåikkehardenakker,sliksomfedrenederesvar, menvendderetilHerrenoggåinnihanshelligdom,som hanharhelligetforevig,ogtjenHerrenderesGud,såhans brennendevredekanvendesegbortfradere.

9FordersomderevenderomtilHerren,skalderesbrødre ogderesbarnfinnebarmhjertighethosdemsomførerdem bort,sådekanvendetilbaketildettelandet.ForHerren deresGudernådigogbarmhjertig,oghanskalikkevende sittansiktbortfraderedersomderevenderomtilham

10SågikkpostbudenefrabytilbygjennomEfraimsog ManasseslandhelttilSebulon,mendelooghånetdem 11LikevelydmyketnoenavAsjer,ManasseogSebulon segogkomtilJerusalem.

12OgsåiJudagaGudshånddemetthjertetilågjøredet kongensogfyrstenesbefalinghaddegittdem,etterHerrens ord.

13OgmyefolksamletsegiJerusalemforåfeirede usyredebrødshøytididenandremåneden,enovermåte storforsamling.

14DereistesegogtokbortaltrenesomvariJerusalem,og allerøkelsesaltrenetokdebortogkastetdemiKedronbekken.

15Såslaktetdepåskeofferetpådenfjortendedageniden andremånedenPresteneoglevitteneskammetsegog helligetsegogbraktebrennofreneinniHerrenshus.

16Ogdestopåsinplass,slikdenskulleværeforeskreveti Moses',Gudsmanns,lovPrestenestenketblodetsomde haddefåttfralevitteneshånd.

17Fordetvarmangeimenighetensomikkevarhelliget Derforhaddelevitteneansvaretforåslaktepåskeofferetfor allesomikkevarrene,foråhelligedemtilHerren.

18Forenmengdeavfolket,tilogmedmangefraEfraim ogManasse,JissakarogSebulon,haddeikkerensetseg, mendespistepåskelammetpåenannenmåteenndetvar foreskrevetMenHiskiabafordemogsa:«MåtteHerren, dengode,tilgihverogenavdem!»

19somvendersitthjertetilåsøkeGud,Herren,sinefedres Gud,selvomhanikkeerrensetslikhelligdommenrenser seg

20HerrenhørteHiskiaoghelbredetfolket.

21IsraelsbarnsomvartilstedeiJerusalem,holdtde usyredebrødshøytidisjudagermedstorglede,og levitteneogprestenelovetHerrendagetterdagogsang medsterkeinstrumenterforHerren

22Hiskiataltevennligtilallelevittenesomlærtedemden godekunnskapenomHerrenDespisteiløpetavfesteni sjudager,ogdeofrettakkofreogbekjenteHerren,sine fedresGud.

23Heleforsamlingenhadderåddsegtilåholdefestenisju dagertil,ogdeholdtfestenisjudagertilmedglede

24ForJudaskongeHiskiagamenighetentusenokserog sjutusensauer,oghøvdingenegamenighetentusenokser ogtitusensauer,ogetstortantallpresterhelligetseg 25OgheleJudasmenighetgledetseg,medpresteneog levitteneoghelemenighetensomkomfraIsrael,ogde fremmedesomkomfraIsraelslandogsomboddeiJuda 26DetvarstorgledeiJerusalemForsidenSalomos, Davidssønns,Israelskonges,dagerhardetikkevært makentiliJerusalem

27Dareistedelevittiskeprestenesegogvelsignetfolket Deresrøstblehørt,ogderesbønnnåddeopptilhans helligebolig,helttilhimmelen

KAPITTEL31

1Daaltdettevarfullført,droalleisraelittenesomvartil stede,uttilbyeneiJudaogknustebilledstøtteneoghogg nedAstarte-bildeneDerevnedofferhaugeneogaltrenei heleJudaogBenjamin,ogsåiEfraimogManasse,helttil dehaddeutslettetdemallesammenSåvendtealle israelittenetilbake,hvermanntilsineiendom,tilsineegne byer.

2Hiskiafastsatteprestenesoglevittenesskifteretterderes skifter,hvermannettersintjeneste,presteneoglevittene tilbrennofreneogtakkofrene,tilåtjeneogtilåtakkeog loveiportenetilHerrenstelt

3Hanfastsatteogsåhvakongensandelavsineiendom skulledekkebrennofrene,nemligbrennofrenemorgenog kveld,ogbrennofrenepåsabbatene,nymånedageneog høytidene,slikdetstårskrevetiHerrenslov

4HanbefalteogsåfolketsomboddeiJerusalemågi prestenesoglevittenesdel,sådekunneblistyrketi Herrenslov

5Såsnartbudetblekjent,brakteIsraelsbarnirikeligmed førstegrødenavkorn,vin,oljeoghonningogallavlingpå marken,ogdebraktetiendeavalletingirikeliggrad

6OgIsraelsbarnogJudasbarnsomboddeiJudasbyer,de komogsåmedtiendeavstorfeogsauerogtiendeav helligetingsomvarviettilHerrenderesGud,ogladeti hauger.

7Identredjemånedenbegyntedeåleggegrunnvollentil haugene,ogidensjuendemånedenbledeferdigemeddet 8DaHiskiaoghøvdingenekomogsåhaugene,pristede HerrenoghansfolkIsrael

9SåspurteHiskiapresteneoglevitteneomhaugene 10DasvarteAsarja,yppersteprestenavSadokshus,ham ogsa:«FrafolketbegynteåbringeoffergavenetilHerrens hus,harvihattnokåspiseogharrikeligtilovers.For Herrenharvelsignetsittfolk,ogdetsomertilovers,er dennestoreforråden»

11SåbefalteHiskiaatdetskullegjøresistandkamrei Herrenshus,ogdegjordedemistand.

12Ogdebartrofastinnoffergaveneogtiendenogde helligetingeneLevittenKonanjavarleder,ogbrorenhans Sime'ivardenneste

13OgJehielogAsasjaogNahatogAsaelogJerimotog JosabadogElielogJismakijaogMahatogBenajavar tilsynsmennunderKonanjasoghansbrorSime'i,etter befalingfrakongHiskiaogAsarja,høvdingenoverGuds hus.

14OglevittenKore,Jimnassønn,portnerenmotøst,hadde ansvaretfordefrivilligegavenetilGudogforåutdele Herrensoffergaverogdehøyhelligetingene

15VedsidenavhamvarEden,Minjamin,Josva,Semaja, AmarjaogSekanjaiprestenesbyer,ideresplikter,forågi tilsinebrødreetterskifte,bådetilstoreogsmå

16Forutenderesslektsregisterovermennfratreårog oppover,inntilallesomgårinniHerrenshus,dendaglige delenavderestjenesteidetdehaddeågjøreihenholdtil deresskift,

17Bådeiprestenesslektsregisteretterderesfamilierogi levittenefratjueårogoppover,ideresplikterettersine skift;

18ogtilslektsregisteretforallederessmåbarn,deres konerogderessønnerogderesdøtre,ihelemenigheten Forisittpliktoppfyllendeembetehelligetdesegihellighet.

19AvAronssønner,prestene,somvarutepåmarkene rundtbyenesine,ihverby,demennenesomvarnevntved navn,forågidelertilallemannfolkeneblantpresteneog tilallesomvarregistrertislektsregisteretblantlevittene

20OgslikgjordeHiskiaiheleJuda,oghangjordedetsom vargodtogrettogsannhetforHerrensinGud.

21OgialtdetarbeidethanbegyntemeditjenesteniGuds husogilovenogibudeneforåsøkesinGud,gjordehan detavhelesitthjerte,ogdetgikkhamvel.

KAPITTEL32

1Etteratdissehendelsenevarblittetablert,komSankerib, kongenavAssyria,oghandroinniJudaogsloleirmotde befestedebyeneogtenkteåvinnedemforsegselv.

2DaHiskiasåatSankeribvarkommet,ogathanhaddei sindeåkjempemotJerusalem,

3Hanrådførtesegmedsinefyrsterogsinemektigemenn omåstoppevannetfrakildeneutenforbyen,ogdehjalp ham

4Såsamletsegmyefolk,ogdetettetallekildeneog bekkensomrantmidtgjennomlandetDesa:«Hvorfor skullekongeneiAssyriakommeogfinnemyevann?»

5Hanstyrketsegogsåogbygdeoppigjenheleden ødelagtemuren,ogreistedenoppmedtårnene,ogen annenmurutenfra,oghansatteMilloiDavidsbyistand oglagetpilerogskjoldimengde.

6Såsattehankrigsførereoverfolketogsamletdemhos segpågatenvedbyportenHantaltevennligtildemogsa: 7Værsterkeogmodige!Fryktikkeogforferddegikkefor kongenavAssyriaellerforheledenmengdensomermed ham!Fordeterfleremedossennmedham.

8Medhamerenarmavkjøttogblod,menmedosser HerrenvårGud,hanskalhjelpeossogutkjempevåreslag OgfolketstoltepåJudaskongeHiskiasord

9EtterdettesendteSankerib,kongeniAssyria,sinetjenere tilJerusalem–menhanbeleiretLakisselvoghelesin makt–tilHiskia,kongeniJuda,ogtilheleJudasomvari Jerusalem,ogsa:

10SåsierSankerib,kongenavAssyria:Hvastolerderepå, sidendereblirværendeunderbeleiringeniJerusalem?

11ErdetikkeHiskiasomlokkerderetilågidereovertilå døavhungerogtørst,nårhansier:HerrenvårGudskal reddeossfraAssyriaskongeshånd?

12HarikkedensammeHiskiafjernetofferhaugeneog altrenehansogbefaltJudaogJerusalem:Dereskaltilbe foranettalterogbrennerøkelsepådet?

13Vetdereikkehvajegogminefedrehargjortmotalle folkeneiandreland?Vargudenetilfolkeslageneidisse landenepånoenmåteistandtilåreddesinelandframin hånd?

14Hvemvardetblantallegudenetildefolkeslagenesom minefedreutslettetmedbann,somkunnefrelsesittfolk framinhånd,såderesGudskulleværeistandtilåfrelse dereframinhånd?

15Laderederforikkebedraellerlokkederepådenne måten,ogtrohamikke!Foringengud,noefolkellernoe rike,harkunnetfrelsesittfolkframinhåndellermine fedreshåndHvormyemindrekanvelderesGudfrelse dereframinhånd?

16TjenernehanstalteendamermotHerrenGudogmot hanstjenerHiskia

17HanskrevogsåbrevforåhåneHerren,IsraelsGud,og foråtaleimothamogsi:«Likesomgudenetilfolkeslagene iandrelandikkeharfrelstsittfolkframinhånd,skalheller ikkeHiskiasGudfrelsesittfolkframinhånd.»

18DaroptedemedhøyrøstpåjødiskspråktilJerusalems innbyggeresomvarpåmuren,foråskremmedemog forferdedem,sådekunneinntabyen.

19OgdetaltemotJerusalemsGud,sommotjordensfolks guder,somvaretverkavmenneskehender

20OgavdennegrunnbakongHiskiaogprofetenJesaja, Amos'sønn,ogroptetilhimmelen

21Herrensendteenengelsomutryddetalledetapre krigerne,høvdingeneoghøvdingeneiassyrerkongensleir. MedskamvendtehantilbaketilsittlandOgdahankom innisingudshus,dreptedesomvarkommetutavhans egetlivhamdermedsverd.

22SlikfrelsteHerrenHiskiaogJerusalemsinnbyggerefra Sankeribs,kongeniAssyria,håndogfraalleandreshånd, oghanledetdempåallekanter.

23MangebraktegavertilHerrentilJerusalemoggavertil Hiskia,Judaskonge,slikathanfradaavbleopphøydialle folkeslagsøyne.

24IdedagerbleHiskiadødssykogbatilHerren,og Herrentaltetilhamoggahamettegn

25MenHiskiagjengjeldteikkedenvelgjerningsomvar gjortham,forhanshjertevarhovmodigDerforkomdet vredeoverhamogoverJudaogJerusalem

26LikevelydmyketHiskiasegforsittovermotsskyld, bådehanogJerusalemsinnbyggere,slikatHerrensvrede ikkekomoverdemiHiskiasdager.

27HiskiahaddeovermåtestorrikdomogæreHanlaget segskattkammerforsølvoggullogedelstenerog krydderierogskjoldogalleslagskostbaresmykker

28Lagerhusforavlingenavkorn,vinogolje,fjøsforalle slagsdyrogstallforsmåfe

29Dessutengahanhambyerogeiendeleravsmåfeog storfeioverflod,forGudhaddegitthamrikeligmed eiendom

30DennesammeHiskiastoppetogsådenøvredelenav GihonogførtedenrettnedtilvestsidenavDavidsbyOg Hiskialyktesialtsittarbeid

31MenidetBabylonsfyrsterstjeneste,dadesendtebud tilhamforåspørreomdetunderetsomhaddeskjeddi

landet,forlotGudhamforåprøveham,såhankunnefå vitealtsomvarihanshjerte.

32RestenavHiskiaoghansgodegjerningerstårskreveti profetenJesajas,Amos'sønns,synogibokenomJudasog Israelskonger.

33SålaHiskiasegtilhvilehossinefedre,ogdebegravde hamøverstigraventilDavidssønnerHeleJudaog innbyggerneiJerusalemvistehamærevedhansdød.Hans sønnManasseblekongeihanssted

KAPITTEL33

1Manassevartolvårgammeldahanblekonge,oghan regjerteifemtifemåriJerusalem

2MendegjordedetsomvarondtiHerrensøyne,likde vederstyggelighetersomhedningenehaddegjort,demsom HerrenhaddedrevetbortforIsraelsbarn

3Forhanbygdeoppigjenofferhaugenesomhansfar Hiskiahadderevetned,oghanreistealtereforBa'aleneog lagetastjernerogtilbahelehimmelenshærogtjentedem

4HanbygdeogsåaltereiHerrenshus,somHerrenhadde sagtom:IJerusalemskalmittnavnværeforevig.

5Oghanbygdealtereforhelehimmelenshærideto forgårdenetilHerrenshus

6OghanlotsinebarngågjennomildeniHinnomssønns dalHanholdtogsåvaktpåtiderogbruktebesvergelserog trolldom,oghanhaddemedåndemanerogtrollmennå gjøre.HangjordemyesomvarondtiHerrensøyne,såhan vekkethansvrede

7Oghansatteetutskåretbilde,detbildethanhaddelaget, iGudshus,somGudhaddesagttilDavidoghanssønn Salomoom:IdettehusetogiJerusalem,somjeghar utvalgtfremforalleIsraelsstammer,viljeglamittnavnbo forevig.

8JegvilikkelengervikeIsraelsfotbortfradetlandetjeg hargittderesfedre,sådeskalaktepåågjørealtdetjeghar befaltdem,etterhelelovenogforskrifteneogforskriftene somMosesgadem

9SlikfikkManasseJudaogJerusalemsinnbyggeretilå farevill,ogtilågjøreverreennhedningenesomHerren haddeutryddetforanIsraelsbarn

10HerrentaltetilManasseoghansfolk,mendevilleikke høre.

11DerforlotHerrenassyrerkongenshærførerekomme overdemDefangetManasseblanttornekrabbene,bandt hammedlenkerogførtehamtilBabylon.

12Ogdahanvarinød,bønnfalthanHerrensinGudog ydmyketsegdyptforsinefedresGud.

13Oghanbatilham,oghanbønnhørtehamoghørtehans bønnogførtehamtilbaketilJerusalemoghanskongerike DavissteManasseatHerrenvarGud

14EtterdettebygdehanenmurutenforDavidsby,på vestsidenavGihon,idalen,helttilinngangentil Fiskeporten,ogdengikkrundtOfeloggjordedensvært høyHansattekrigsførereialledebefestedebyeneiJuda

15Oghanfjernetdefremmedegudeneogavgudenfra Herrenshusogallealtrenesomhanhaddebyggetpåfjellet derHerrenshuslåogiJerusalem,ogkastetdemutavbyen 16OghansatteHerrensalteristandogofrettakkofreog takkofrepådet,oghanbefalteJudaåtjeneHerren,Israels Gud

17Likevelofretfolketfortsattpåofferhaugene,menbare tilHerrensinGud.

18RestenavManassesgjerningeroghansbønntilsinGud ogseernesordsomtaltetilhamiHerrens,IsraelsGuds, navn,se,deterskrevetiIsraelskongersbok.

19HansbønnoghvordanGudbønnhørteham,ogallhans syndoghansovertredelse,ogstedenehvorhanbygde offerhaugerogsatteoppAstarte-bilderogutskårnebilder førhanbleydmyket,se,deerskrevetblantseernesord

20SålaManassesegtilhvilehossinefedre,ogde begravdehamihansegethusHanssønnAmonblekonge etterham

21Amonvartoogtjuetoårgammeldahanblekonge,og hanregjerteitoåriJerusalem

22MenhangjordedetsomvarondtiHerrensøyne,slik somhansfarManassehaddegjort.ForAmonofrettilalle deutskårnebildenesomhansfarManassehaddelaget,og tjentedem

23OghanydmyketsegikkeforHerren,sliksomhansfar Manassehaddeydmyketseg;menAmonsyndetmerog mer

24Tjenernehanssammensvergetsegmothamogdrepte hamihansegethus

25Menfolketilandetdreptealledemsomhadde sammensvergetsegmotkongAmon,ogfolketilandet gjordeJosjia,sønnenhans,tilkongeihanssted

KAPITTEL34

1Josjiavaråtteårgammeldahanblekonge,oghan regjerteiJerusalemitrettiår.

2HangjordedetsomvarrettiHerrensøyne,ogvandretpå sinfarDavidsveierHanvekverkenavtilhøyreeller venstre.

3Foridetåttendeåretavsittregjeringstid,menshanennå varung,begyntehanåsøkesinfarDavidsGudIdettolvte åretbegyntehanårenseofferhaugene,Astarte-bildene,de utskårneogstøptebildenefraJudaogJerusalem 4OgderevnedBa'al-altreneforanham,oghanhoggned billedstøttenesomvarhøytoverdem,oghanknuste Astarte-bildene,deutskårneogdestøptebildeneoggjorde støvavdemogstrøddedetpågravenetildemsomhadde ofrettildem.

5Oghanbrenteprestenesknoklerpåaltrenederesog rensetJudaogJerusalem 6OgslikgjordehanibyeneManasse,EfraimogSimeon, helttilNaftali,medhakkenederesrundtomkring 7OghanhadderevetnedalterneogAlasterne,knustde utskårnebildenetilpulveroghoggnedalleavgudeneihele Israelsland,ogsåvendtehantilbaketilJerusalem

8Isittattenderegjeringsår,dahanhadderensetlandetog huset,sendtehanSjafan,Asaljassønn,ogbyenshøvding Ma'asejaogkanslerenJoah,Joahas'sønn,foråreparere Herrens,hansGudshus

9DadekomtilyppersteprestenHilkia,overlevertede pengenesomvarbraktinniGudshus,ogsomlevittene somvoktetdørene,haddesamletinnfraManasseog EfraimogfraheleIsraelsgjenværendebefolkningogfra heleJudaogBenjaminDevendtederettertilbaketil Jerusalem.

10Ogdegadetihendenepåarbeidernesomhaddetilsyn medHerrenshus,ogdegadettilarbeidernesomarbeideti Herrenshusforåreparereogforbedrehuset

11Tilogmedhåndverkerneogbygningsarbeidernegade det,foråkjøpehogdsteinogtømmertilfesterogtilå leggegulvihusenesomJudaskongerhaddeødelagt

12Menneneutførtearbeidettrofast,ogtilsynsmennenefor demvarJahatogObadja,levitteneavMerarissønner,og SakarjaogMesullam,avkehatittenessønner,tilålededet, ogandreavlevittene,allesomkunnebeherske musikkinstrumenter

13Dehaddeogsåansvaretfordemsombarbyrdeneog haddetilsynmedallesomutførtearbeidetialleslags tjenesterAvlevittenevardetskrivere,tilsynsmennog dørvoktere

14DadetokutpengenesomvarbraktinniHerrenshus, fantprestenHilkiaenbokmedHerrenslov,gittvedMoses 15HilkiasvarteskriverenSafanogsa:«Jegharfunnet lovbokeniHerrenshus.»HilkiagabokentilSafan. 16Sjafanbarbokentilkongenoggahambeskjedigjenog sa:«Altsomerbetrodddinetjenere,detgjørde» 17Ogdeharsamletsammenpengenesomblefunneti Herrenshus,oggittdemtiltilsynsmenneneogtil arbeiderne

18SkriverenSafanfortaltekongen:«PrestenHilkiahargitt megenbok»OgSafanlestedenforkongen

19Dakongenhørtelovensord,sønderrevhanklærnesine 20KongenbefalteHilkiaogAhikam,Safanssønn,og Abdon,Mikassønn,ogskriverenSafanogAsaja,kongens tjener,ogsa:

21GåogspørHerrenformegogfordemsomerigjeni IsraelogJudaomordeneidenbokensomerfunnetFor storerHerrensvredesomerutøstoveross,fordivårefedre ikkeharholdtHerrensordogikkegjortetteraltdetsomer skrevetidenneboken

22Hilkiaogdesomkongenhaddeutpekt,gikktil profetinnenHulda,hustrutilSallum,sønnavTikvat,sønn avHasra,klesskapetsvokter–hunboddeiJerusalemi kollegiet–ogdetaltetilhenneomdette

23Hunsvartedem:SåsierHerren,IsraelsGud:Sitil mannensomsendtederetilmeg:

24SåsierHerren:Se,jegvilføreulykkeoverdettestedet ogoverdetsinnbyggere,alleforbannelsenesomerskrevet ibokensomdelesteoppforJudaskonge

25Fordideharforlattmegogbrentrøkelseforandreguder foråvekkeminharmemedallesinehendersgjerninger, derforskalminvredeutøsesoverdettestedetogikke slukkes.

26OgnårdetgjelderJudaskonge,somsendtedereforå spørreHerren,såskalderesitilham:SåsierHerren, IsraelsGud,omdeordeneduharhørt:

27FordiditthjertevarømtogduydmyketdegforGudda duhørtehansordmotdettestedetogmotdetsinnbyggere, ogduydmyketdegformegogsønderrevklærnedineog gråtformeg,såharogsåjeghørtdeg,sierHerren

28Se,jegvilsamledegtildinefedre,ogduskalsamlestil dingravifred,ogdineøyneskalikkesealldenulykkejeg vilføreoverdettestedetogoverdetsinnbyggereSåkom demedbeskjedtilkongen

29SåsendtekongenbudogsamletalledeeldsteiJudaog Jerusalem

30KongengikkopptilHerrenshus,allemenneneiJuda oginnbyggerneiJerusalemogpresteneoglevitteneog helefolket,bådestoreogsmå,oghanlestefordemalle ordeneipaktensboksomvarfunnetiHerrenshus.

31KongenstopåsinplassogsluttetenpaktforHerrens åsynomåfølgeHerrenogholdehansbud,hansvitnesbyrd oghansforskrifteravhelesitthjerteogavhelesinsjel,for åholdepaktensordsomerskrevetidenneboken.

32OghanfikkallesomvariJerusalemogBenjamintilå ståfastveddetOgJerusalemsinnbyggeregjordei samsvarmedGuds,sinefedresGuds,pakt

33OgJosiafjernetallevederstyggelighetenefraalle landenesomtilhørteIsraelsbarn,oghanfikkallesomvar tilstedeiIsraeltilåtjeneHerrensinGudOgiallehans dagervekdeikkeavfraåfølgeHerren,sinefedresGud

KAPITTEL35

1JosiaholdtogsåpåskeforHerreniJerusalem,ogde slaktetpåskelammetpådenfjortendedagenidenførste måneden

2Oghansattepresteneideresplikterogoppmuntretdem tiltjenesteniHerrenshus,

3OghansatillevittenesomundervisteheleIsrael,desom varhelligeforHerren:Settdenhelligearkeninnidethuset somSalomo,Davidssønn,Israelskonge,bygdeDenskal ikkeværeenbyrdepåderesskuldreTjennåHerrenderes GudoghansfolkIsrael.

4Oggjørdereklareetterderesfedreshus,etterderes skifter,etterskriftentilDavid,Israelskonge,ogetter skriftentilhanssønnSalomo.

5Ogståpådethelligestedetterinndelingenavderes brødre,folket,familier,etterinndelingenavlevittenes familier.

6Slaktderforpåskelammetoghelligdereoggjørbrødrene deresklare,sådekangjøreetterHerrensordvedMoses 7OgJosjiagatilfolketavsmåfeet,lamoggeitekillinger, alttilpåskeofferet,forallesomvartilstede,trettitusenog tretusenokserDissevaravkongenseiendom

8Oghanshøvdingergavilligtilfolket,tilpresteneogtil levitteneHilkia,SakarjaogJehiel,høvdingeneiGudshus, gaprestenetotusenogsekshundresmåfeogtrehundre oksertilpåskeoffer.

9KonanjaogSemajaogNetanel,hansbrødre,ogHasabja ogJe'ielogJosabad,levittenesoverhoder,galevittenefem tusensmåfeogfemhundreoksertilpåskeoffer.

10Såblegudstjenestenforberedt,ogprestenestiltesegpå sinplass,oglevitteneisineskifter,etterkongensbefaling.

11Såslaktetdepåskeofferet,ogprestenestenketblodetav hendenesine,oglevitteneflåddedet

12SåtokdebortbrennofreneforågidemtilHerren,etter folketsfamilieskifter,slikdetstårskrevetiMoses'bok.Det sammegjordedemedoksene

13Ogdestektepåskelammetoverildslikdetvar foreskrevet,mendeandrehelligeoffergavenekoktedei gryter,ikjelerogipannerogdeltedemrasktutblanthele folket.

14Etterpågjordedeistandforsegselvogforprestene Forprestene,Aronssønner,vartraveltopptattmedåofre brennofferogfettstykkerhelttilnatten.Derforgjorde levitteneistandforsegselvogforprestene,Aronssønner

15Sangerne,Asafssønner,varpåsinplass,etterDavids, Asafs,HemansogJedutuns,kongensseers,befaling. PortvakteneholdtvaktvedhverportDekunneikkeforlate sintjeneste,forderesbrødre,levittene,gjordeistandfor dem.

16SåbleheleHerrenstjenesteforberedtsammedag,forå holdepåskeogofrebrennofrepåHerrensalter,etterkong Josjiasbefaling.

17OgIsraelsbarnsomvartilstede,holdtpåskepåden tiden,ogdeusyredebrødshøytidisjudager

18OgingenpåskesomdensombleholdtiIsraelfra profetenSamuelsdager,ogingenavIsraelskongerholdt enslikpåskesomJosjiaholdt,ogpresteneoglevitteneog heleJudaogIsraelsomvartilstede,oginnbyggernei Jerusalem

19IdetattendeåretavJosjiasregjeringstidbledenne påskenfeiret

20Etteraltdette,daJosjiahaddebygdopptempelet,dro Neko,kongeniEgypt,oppforåkjempemotKarkemisj vedEufrat,ogJosjiadroutmotham

21Menhansendtebudbringeretilhamogsa:«Hvaharjeg meddegågjøre,Judaskonge?Jegkommerikkemotdegi dag,menmotdethusetjegharkrigmotForGudbefalte megåskyndemegLadegikkeblandedeginniGud,som ermedmeg,såhanikkeødeleggerdeg.»

22LikevelvilleikkeJosjiavendesegbortfraham,men forkleddesegforåkjempemothamHanlyttetikketil NekosordfraGudsmunn,menkomforåkjempei Megiddo-dalen

23BueskytterneskjøtpåkongJosjia,ogkongensatil tjenernesine:«Førmegbort,forjegerhardtsåret.»

24Tjenernehanstokhamderforavvognenogsattehami denandrevognenhanhadde,ogdeførtehamtilJerusalem, oghandødeogblebegravetienavsinefedresgraver.Og heleJudaogJerusalemsørgetoverJosia

25JeremiasangenklagesangoverJosjia,ogallesangerne ogsangerinnenetalteomJosjiaisineklagesanger,ogde gjordedemtilenforskriftiIsraelDeerskrevetoppi klagesangene

26RestenavJosiasgjerningeroghansgodegjerninger,i samsvarmeddetsomerskrevetiHerrenslov, 27Oghansgjerninger,bådeførstogsist,se,deerskreveti bokenomIsraelsogJudaskonger.

KAPITTEL36

1FolketilandettokJoahas,Josjiassønn,oggjordehamtil kongeihansfarsstediJerusalem.

2Joahasvartjuetreårgammeldahanblekonge,oghan regjerteitremånederiJerusalem

3OgkongeniEgyptavsattehamiJerusalemogbødlandet påhundretalentersølvogéntalentgull.

4KongeniEgyptgjordesinbrorEljakimtilkongeover JudaogJerusalemogforandretnavnethanstilJojakim NekotoksinbrorJoahasogførtehamtilEgypt

5Jojakimvartjuefemårgammeldahanblekonge,oghan regjerteelleveåriJerusalem.Hangjordedetsomvarondt iHerrens,hansGudsøyne

6Nebukadnesar,kongenavBabylon,drooppmothamog bandthammedlenkerforåførehamtilBabylon.

7NebukadnesarførteogsånoenavkarenefraHerrenshus tilBabylonogsattedemitempeletsittiBabylon

8RestenavJojakimsgjerningerogdevederstyggeligheter hangjorde,ogdetsomblefunnethosham,se,deter skrevetibokenomIsraelsogJudaskongerHanssønn Jojakinblekongeetterham.

9Jojakinvaråtteårgammeldahanblekonge,oghan regjerteitremånederogtidageriJerusalemHangjorde detsomvarondtiHerrensøyne

10Daåretvaromme,sendtekongNebukadnesarbudog hentethamtilBabylonsammenmeddefinekarenefra Herrenshus,oggjordeSidkia,hansbror,tilkongeover JudaogJerusalem

11Sidkiavarettogtjueårgammeldahanblekonge,og hanregjerteielleveåriJerusalem.

12HangjordedetsomvarondtiHerrens,hansGuds,øyne, ogydmyketsegikkeforprofetenJeremia,somtaltefra Herrensmunn.

13HangjordeogsåopprørmotkongNebukadnesar,som haddefåtthamtilåsvergevedGudMenhanforherdetsin nakkeoggjordesitthjertestivt,såhanikkevendtesegtil Herren,IsraelsGud

14Alledeøverstepresteneogfolkethandletistorgradi troløshet,idetdefulgteallehedningenes vederstyggeligheter,ogdevanhelligetHerrenshus,som hanhaddehelligetiJerusalem

15OgHerren,deresfedresGud,sendtebudtildemved sinesendebud,tidligogtidlig,forhanhaddemedlidenhet medsittfolkogmedsinbolig

16MendespottetGudssendebudogforaktethansordog misbruktehansprofeter,helttilHerrensvredeoppstomot hansfolk,helttildetikkefantesnoenlegedom

17Derforførtehankaldeerneskongeoverdem,oghan dreptederesungemennmedsverdidereshelligdomHan haddeikkemedlidenhetmedverkenungmannellerjomfru, gammelmannellergammelmann.Hangademalleihans hånd

18OgallekareneiGudshus,storeogsmå,ogskattenei Herrenshusogskattenetilkongenoghansfyrster–alt detteførtehantilBabylon

19DebrenteGudshusogrevnedJerusalemsmurer,ogde brenteallepalassenedermedildogødelaalledevakre kareneder

20Desomhadderømtfrasverdet,førtehantilBabylon, hvordevartjenereforhamogsønnenehansinntilPersiariketblekonge

21ForatHerrensordvedJeremiasmunnskulleoppfylles: Inntillandethaddefåttlønnforsinesabbater.Sålengedet låøde,holdtdetsabbat,inntilsyttiårvartilende

22IperserkongenKyros'førsteår–foratHerrensord, somJeremiahaddetalt,skulleoppfylles–vakteHerren Kyros'ånd,såhanlotutenkunngjøringihelesittrike,ja, ogsåskriftlig–ogsa:

23SåsierKyros,kongenavPersia:Herren,himmelens Gud,hargittmegallejordensriker,oghanharpålagtmeg åbyggehamethusiJerusalemiJudaHvemblantdereer avhelehansfolk?HerrenhansGudværemedham,ogla hamdraopp

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.