Откровение
ПОГЛАВЈЕ1
1ОткровениетонаИсусХристос,коеБогмугодаде,за даимгипокаженасвоитеслугиработикоинаскоро требадасеслучат;ииспратиимугоозначипреку својотангелнасвојотслугаЈован:
2КојсведочешезасловотоБожјоизасведоштвотона ИсусХристосизасетоонаштоговиде
3Блаженеонојшточитаиониештогислушаат зборовитенаовапророштвоигопазатнапишанотово него,заштовреметоеблизу
4ЈовандоседумтецрквиштосевоАзија:благодатна васимиродОнојштое,штобешеиштоќедојде;иод седумтедуховикоисепреднеговиотпрестол; 5ИодИсусХристос,којеверенсведок,ипрвороден одмртвитеикнезназемнитецаревинаОнојштонè љубешеинèизмиоднашитегревовивосвојатакрв, 6ИнèнаправицаревиисвештеницинаБогаи неговиотТатко;Немунекамуеславаивластвовечни вековиАмин
7Еве,тојдоаѓасооблаци;исекоеокоќеГовиди,аи ониештоГопрободоа,иситеземниродовиќеплачат порадинегоИпокрајтоа,Амин
8ЈассумАлфаиОмега,почетокикрај,велиГоспод, које,икојбеше,икојќедојде,Семоќниот
9ЈасЈован,којсумивашбратисопатниквоневолјите ивоцарствотоитрпениетонаИсусХристос,бевна островотнареченПатмос,заречБожјоизасведоштво наИсусХристос
10БеввоДухотвоГосподовиотденичувзадсебе силенгласкаконатруба,
11Велејќи:ЈассумАлфаиОмега,првиоти последниот;доЕфес,идоСмирна,идоПергамос,идо Тијатира,идоСард,идоФиладелфијаидоЛаодикеја 12Исесвртевдаговидамгласотштозборувашесо мене.Икогасесвртев,видовседумзлатнисвеќници; 13Асредеседумтесвеќници,еденсличеннаСинот Човечки,облеченвооблекадостапалотоиоблеченсо златенпојасоколупапките 14Главатаивлакнатамубеабеликаковолна,бели какоснег;аочитемубеакакоогненпламен; 15Нозетемубеакакобакар,какодагоратвопечка;а неговиотгласкакозвукнамногуводи 16Аводеснатаракаимашеседумѕвезди,аодустата муизлегувашеостармечсодвеострици,алицетому бешекакосонцетоштосјаевонеговатасила 17Икогаговидов,паднавпреднеговитенозекако мртовИјаположидеснатаракаврзмене,велејќими:„ Неплашисе;Јассумпрвиотипоследниот: 18Јассумживимртов;иете,јассумживдовека, Амин;иимајтегиклучевитеодпеколотиодсмртта 19Напишигоонаштосиговидел,ионаштое,иона штоќебидеотсега; 20Тајнатанаседумтеѕвездиштогивидевомојата деснаракаиседумтезлатнисвеќнициСедумтеѕвезди сеангелитенаседумтецркви,аседумтесвеќницишто гивидесеседумтецркви
1НаангелотнацркватавоЕфеспиши;Оваговели
2Гизнамтвоитеделаитрудотитрпениетотвоиикако неможешдагиподнесешзлото;
3Итрпешеиимајтрпение,изарадимоетоимесе трудешеинесеонесвести.
4Сепакимамнештопротивтебе,затоаштојаостави својатапрваљубов
5Затоасетисеодкадесипаднал,ипокајсеинаправи гипрвитедела;илиќедојдамкајтебебрзоиќего тргнамтвојотсвеќникоднеговотоместо,освенаконе сепокаеш.
6Но,овагоимаш,декагимразишделатана Николајците,коигимразамијас
7Којимауво,некачуештоимвелиДухотнацрквите; Наонојштопобедуваќемудадамдајадеоддрвотона животот,коеесредеБожјиотрај
8ИнаангелотнацркватавоСмирнапиши;Оваго велипрвиотипоследниот,којбешемртовижив; 9Гизнамтвоитеделаиневолјиисиромаштија(ноти сибогат)игознамхулатанаониештовелатдекасе Евреи,анесе,тукусесинагоганасатаната
10Неплашетесеодонаштоќеготрпите:ете,ѓаволот ќефрлинекоиодвасвозатвор,задабидетеиспитани; иќеиматеневолјадесетдена:бидиверендосмрт,ијас ќетидадамвенецнаживотот 11Којимауво,некачуештоимвелиДухотнацрквите; Којќепобеди,немадабидеповреденодвторатасмрт 12АнаангелотнацркватавоПергамоспиши;Оваго велионојштоимаостармечсодварабови; 13Гизнамтвоитеделаикадеживееш,дуриикадее седиштетонасатаната;итиседржишцврстозамоето имеинејаодрекувашмојатавера,дуриивооние деновикогаАнтипабешемојотверенмаченик,кој бешеубиенмеѓувас,кадештосатанатапребива.
14Ноимамнеколкуработипротивтебе,заштотамуги имашониештојадржатдоктринатанаВалаам,којго научиВалакдафрликаменнасопнувањепред синовитеИзраилеви,дајадежртвуванинаидолитеида вршиблуд
15Такаимашитисоониештојадржатдоктринатана Николајците,штојасгомразам
16Покајтесе;инакубрзоќедојдамкајтебеиќесе борампротивнивсомечотнаустатасвоја.
17Којимауво,некачуештоимвелиДухотнацрквите; Накојќепобеди,ќемудадамдајадеодскриената мана,иќемудадамбелкамен,анакаменотнапишано новоиме,коеникојнегознае,освенонојштогоприма 18ИнаангелотнацркватавоТијатирапиши;Оваго
22Ете,ќејафрламвокревет,аониешто прељубодејствуваатсонеавоголеманеволја,аконесе покајатзасвоитедела
23Иќегиубијамнејзинитедецасосмрт;иситецркви ќезнаатдекајассумтојштогииспитувауздитеи срцата,иќемудадамнасекојодвасспоредвашите дела
24Но,вамвивеламинаостанатитевоТијатира,на ониештојанемаатоваадоктринаикоинегипознаваат длабочинитенасатаната,какоштозборуваат;Немада тиставамникаковдругтовар
25Ноонаштовеќегодржитецврстододеканедојдам
26Акојќепобедииќегичувамоитеделадокрај,ќе мудадамвластнаднародите
27Иќевладеесонивсожелезнапрачка;какосадови нагрнчарќебидатскршенидоморници:какоштојас примиводмојотТатко
28Иќемујададамутринскатаѕвезда
29Којимауво,некачуештоимвелиДухотнацрквите.
ПОГЛАВЈЕ3
1ИнаангелотнацркватавоСардпиши;Оваговели онојштогиимаседумтеБожјидуховииседумте ѕвезди;Гизнамтвоитедела,декаимашимешто живеешисимртов
2Внимавајтеизајакнетегоонаштоостанува,штое готовозаумирање,заштонегинајдовтвоитедела совршенипредБога
3Затоазапомникакосипримиичу,идржетесеи покајтесе.Затоа,аконебдееш,ќеналетамнатебекако крадец,инемадазнаешвокојчасќедојдамнатебе
4ИмашнеколкуимињадуриивоСард,коинеја осквернијасвојатаоблека;иќеодатсоменевобело, заштоседостојни
5Којпобедува,ќесеоблечевобелаоблека;инемада гоизбришамнеговотоимеодкнигатанаживотот,туку ќегоисповедамнеговотоимепредмојотТаткоипред неговитеангели
6Којимауво,некачуештоимвелиДухотнацрквите.
7ИнаангелотнацркватавоФиладелфијапиши;Ова говелисветиот,вистинитиот,којгоимаДавидовиот клуч,којотвора,аникојнезатвора;изатвора,иникој неотвора;
8Гизнамтвоитедела:ете,поставивпредтебе отворенаврата,иникојнеможедајазатвори,зашто имашмалкусилаисигочувашемојотзборинего одречемоетоиме.
9Еве,ќегинаправамодсинагогатанасатаната,кои велатдекасеЕвреи,анесе,нолажат;ете,ќеги натерамдадојдатидасепоклонатпредтвоитенозеи дазнаатдекатезасакав.
10Бидејќигозапазисловотонамоетотрпение,ијасќе течувамодчасотнаискушение,штоќедојдеврз целиотсвет,задагииспитаониештоживеатна земјата
11Ете,доаѓамбрзо:држетеготоаштогоимате,за никојданевијаземекруната
12Онојштоќепобеди,ќенаправамстолбвохрамотна мојотБог,итојповеќенемадаизлегува;иќего напишамврзнегоиметонамојотБогииметонаградот
13Којимауво,некачуештоимвелиДухотнацрквите
15Гизнамтвоитедела,деканесинитуладен,ниту жежок,бисакалдасиладенилижежок.
16Затоа,затоаштосимлак,иниладеннижежок,ќете искокнамодмојатауста
17Заштовелиш:богатсум,сезбогативсодобраи немампотребаодништо;инезнаешдекасибеден,и беден,исиромав,ислепигол.
18Тесоветувамдакупишодменезлатоиспробаново оган,задасезбогатиш;ибелаоблека,задасеоблечеш иданесепојависрамотнатвојатаголотија;ипомази гиочитетвоисосалфетка,задавидиш
19Ситештогисакам,гипрекорувамиказнувам;затоа бидетеревносниипокајтесе.
20Еве,стојамнаврататаичукам:аконекојгочуе мојотгласијаотворивратата,ќевлезамкајнегоиќе вечерамсонего,атојсомене.
21НакојпобедуваќемудадамдаседнесоМенена мојотпрестол,какоштоијаспобедив,иседнавсо мојотТатконанеговиотпрестол.
22Којимауво,некачуештоимвелиДухотнацрквите ПОГЛАВЈЕ4
1Поова,погледнав,иете,сеотворивратананебото којрече:„Излезиовде,иќетипокажамштотребада бидеотсега“
2Иведнашбевводухот:иете,сепоставипрестолна небото,аеденседешенапрестолот.
3Аонојштоседешетребашедаизгледакакокамен јасписисардина,аоколупрестолотимашевиножито, какосмарагд.
4Аоколупрестолотимашедваесетичетириседишта; анаглавитеимаазлатникруни
5Иодпрестолотизлегуваамолњи,громовиигласови, апредпрестолотгореаседумогненисветилки,штосе седумтеБожјидухови
6Апредпрестолотимашестакленоморесличнона кристал,авосрединатанапрестолотиоколупрестолот имашечетириѕверовиполнисоочипредиодзади 7Ипрвиотѕвербешекаколав,авториоткакотеле,а третиотимашелицекакочовек,ачетвртиотбешекако летачкиорел.
8Ичетиритеѕверовиимаапошесткрилаоколунего;и беаполнисоочиоднатре,инемируваадењеиноќе, велејќи:Свет,свет,свет,Господи,СемоќенБог,Кој
1Ивидовводеснатараканаонојштоседешена престолоткниганапишанавнатреиодзади,запечатена соседумпечати.
2Ивидовсиленангелкојсосиленгласпроповеда:Кој едостоендајаотворикнигатаидагиодврзенејзините печати?
3Иникојнанебото,нитуназемјата,нитуподземјата, неможешедајаотворикнигата,нитудапогледнево неа
4Имногуплачев,заштоникојнесенајдедостоендаја отвориидајапрочитакнигата,нитудапогледневонеа.
5Иеденодстарешинитемирече:„Неплачи;ете, ЛавотодплеметоЈудино,Давидовиоткорен,победида јаотворикнигатаидагиодврзеседумтенејзини печати
6Ивидов,и,ете,средепрестолотичетиритеѕверови, исредестарешините,стоешеедноЈагне,какошто бешезаклано,соседумроговииседумочи,штосе седумтедуховиБожјиотиспратенпоцелатаземја
7Идојдеијаизвадикнигатаоддеснатараканаоној штоседешенапрестолот
8Акогајазедекнигата,четиритеѕверовиидваесети четиристарешинипаднаапредЈагнето,сохарфии златнишишињаполнисомириси,штосемолитвина светите
9Ипеејановапесна,велејќи:„Достоенсидајаземеш книгатаидаигиотворишпечатите;инација;
10ИнèнаправизанашиотБогцаревиисвештеници,и ниеќецаруваменаземјата.
11Ивидов,ислушнавгласнамногуангелиоколу престолот,ѕверовитеистарешините;
12Велејќисосиленглас:ДостојноезакланотоЈагнеда примисилаибогатство,имудрост,исила,ичест,и славаиблагослов
13Исекоесуштествоштоенанебото,иназемјата,и подземјата,иштоевоморетоисèштоевонив, слушнакакореков:„Благослов,ичест,иславаимоќ, некабиденаонојштосединапрестолотинаЈагнето вовечнивекови
14Ачетиритеѕверовирекоа:„Амин!Адваесети четиритестарешинипаднааиМусепоклонијанаОној којживеевовечнивекови
ПОГЛАВЈЕ6
1ИвидовкогаЈагнетоотвориеденодпечатите,и слушнав,какогром,еденодчетиритеѕверовикако вели:„Дојдиивиди“
2Ивидов,иете,белкоњ,атојштоседешенанего имашелак;имубешедаденакруна,итојизлезе победникидапобеди
3Икогагоотворивториотпечат,гослушнаввториот ѕверкаковели:„Дојдиивиди
4Иизлезедругцрвенкоњ,имубешедаденавластна онојштоседешедагоземемиротодземјатаидасе убијатеденсодруг;имубешедаденголеммеч
5Икогагоотворитретиотпечат,гослушнавтретиот
даденавластнадчетвртиотделодземјата,даубиваат сомечисогладисосмртисоземнитеѕверови 9Икогагоотворипеттиотпечат,гивидовпод жртвеникотдушитенаониештобеаубиенипоради Божјотословоизасведоштвотоштогодржеа 10Итиеизвикаасосиленглас,велејќи:„Докога, Господи,светивистински,немадасудишиданеја одмаздувашнашатакрвнаониештоживеатназемјата? 11Инасекојоднивмубеададенибелиоблеки;иим бешереченодекатребадаодморатуштемалку,додека несеисполнатинивнитесоработнициинивнитебраќа, коитребадабидатубиеникакоштобеа.
12Ивидовкогагоотворишестиотпечат,иете,имаше големземјотрес;исонцетостанацрнокаковреќаод коса,амесечинатастанакакокрв; 13Иѕвездитенанеботопаднааназемјата,какошто смоквагифрласвоитененавременосмокви,когаја тресесиленветар.
14Инебототргнакакосвитоккогасетркалаатзаедно; исекојапланинаиостровбеапреместениодсвоите места.
15Иземнитекралеви,иголемителуѓе,ибогатите,и началниците,исилнителуѓе,исекојробисекој слободенчовек,секриејаводувлатаивокарпитена планините;
16Иимреченапланинитеинакарпите:„Паднетеврз насискријтенеодлицетонаОнојштоседина престолотиодгневотнаЈагнето
17Заштодојдеголемиотденнанеговиотгнев;икојќе можедаиздржи?
ПОГЛАВЈЕ7
1Ипослетоавидовчетириангеликакостојатна четиритестраниназемјата,држејќигичетирите ветровиназемјата,заданедуваветротназемјата, нитунаморето,нитунакоебилодрво
2Ивидовдругангелкакосеискачуваодисток,со печатнаживиотБог;
3Велејќи:„Неповредувајтејаземјата,нитуморето, нитудрвјата,додеканеимгизапечатимеслугитена нашиотБогнанивнитечела
4Игослушнавбројотназапечатените:ибеа запечатенисточетириесетичетириилјадиодсите племињанасиновитеИзраилеви.
Откровение
8ОдЗавулоновотоплемебеазапечатенидванаесет илјади.ОдплеметоЈосифбеазапечатенидванаесет илјадиОдплеметоВенијаминовобеазапечатени дванаесетилјади.
9Поовавидов,и,ете,големомноштво,коеникојне можешедагоизброи,одситенароди,иродови,илуѓе ијазици,стоешепредпрестолотипредЈагнето, облеченивобелиоблекиипалми.вонивнитераце; 10Иизвикасосиленглас,велејќи:Спасениена нашиотБог,Којсединапрестолот,инаЈагнето 11Иситеангелизастанааоколупрестолот,околу старешинитеичетиритеѕверови,ипаднаапред престолотсолица,иМусепоклонијанаБога, 12велејќи:„Амин:благослов,ислава,имудрост,и благодарност,ичест,исилаимоќ,нанашиотБогво вечнивекови.Амин.
13Аеденодстарешинитеодговориимирече:„Штосе тиештосеоблеченивобелиоблеки?иодкадедојдоа?
14Ајасмуреков:Господине,тизнаеш.Атојмирече: „Тоасеониештоизлегоаодголеманеволја,иги испраасвоитеоблекиигиобелиавокрвтанаЈагнето
15ЗатоасепредБожјиотпрестолимуслужатдењеи ноќевонеговиотхрам;икојсединапрестолотќе живеемеѓунив
16Немаповеќедагладуваат,нитудаожедуваат;нема даимсветненитусонцето,нитутоплината
17ЗаштоЈагнето,штоесредепрестолот,ќегипасеи ќегиодведедоживиизворинавода;иБогќеја избришесекојасолзаоднивнитеочи
ПОГЛАВЈЕ8
1Икогагоотвориседмиотпечат,нанеботонастана тишинаоколуполовиначас.
2ИгивидовседумтеангеликоистоејапредБога;иим беададениседумтруби
3Адругангелдојдеизастананажртвеникот,имајќи златнакадилница;имубешедаденмногутемјан,зада гопринесесомолитвитенаситесветциназлатниот жртвеникштобешепредпрестолот.
4Ичадотодтемјанот,штодоаѓашесомолитвитена светите,сеиздигнапредБогаодракатанаангелот
5Иангелотјазедекадилницата,јанаполнисооганод жртвеникотијафрлиназемјата;иимашегласови, громови,молњииземјотрес
6Иседумтеангеликоигиимааседумтетрубисе подготвијадазазвучат
7Сеогласипрвиотангел,апотоаследешеградиоган помешансокрв,итиебеафрлениназемјата;
8Ивториотангелзатрупа,икакоголемапланина запаленаодоган,бешефрленавоморето
9Атретиотделодсуштестваташтобеавоморетои имааживот,умре;атретиотделодбродовитебил уништен
10Итретиотангелзатрупа,ипаднаголемаѕвездаод небото,запаленакакосветилка,ипаднанатретиотдел одрекитеинаизворитенавода; 11Ииметонаѕвездатасевикапелин,атретиотделод водатастанапелин;имногулуѓеумреаодводите, бидејќибеаогорчени.
12Ичетвртиотангелзатрупа,итретиотделод сонцетобешепоразен,третиотделодмесечинатаи
13Ивидов,ислушнавангелкаколетанизнебото,
жителитеназемјатапорадидругитегласовинатрубата натритеангели,коиседопрваќезвучи!
ПОГЛАВЈЕ9
1Ипеттиотангелзатрупа,ивидовѕвездакакопаѓаод неботоназемјата,имугодадоаклучотодјаматабез дно.
2Ијаотворијаматабездно;иизлезечадодјамата, какочадодголемапечка;исонцетоивоздухотсе помрачијаодчадотодјамата.
3Иодчадотизлегоаскакулциназемјата,иимбеше даденасила,какоштоимаатмоќскорпиитеназемјата 4Иимбешезаповеданоданејаповредуваатземната трева,нитузеленилото,нитудрвото;носамоониелуѓе коинемаатБожјипечатначелата
5Иимбешедаденоданегиубиваат,тукудабидат маченипетмесеци;
6Ивотиеденовилуѓетоќебараатсмрт,нонемадаја најдат;иќепосакадаумре,исмрттаќепобегнеоднив.
7Обликитенаскакулцитебеакакокоњиподготвениза борба;инанивнитеглавибеакакозлатникруни,а лицатаимбеакаколицаналуѓе.
8Имаакосакакокосанажена,азабитеимбеакако лавовскизаби
9Имааоклопи,какожелезниоклопи;азвукотна нивнитекрилјабешекакозвукнаколинамногукоњи коитрчаатвобитка
10Имааопашкикакоскорпии,иубодивонивните опашки,инивнатамоќбешедагиповредуваатлуѓето петмесеци
11Иимаанаднивцар,којеангелотнајаматабездно, чиеименахебрејскиеАбадон,анагрчкијазикгоима иметоАполион
12Еднанесреќапомина;и,ете,доаѓаатуштедве неволјипотоа
13Ишестиотангелзатрупа,ичувгласодчетирите роганазлатниотжртвеникштоепредБога, 14Муреченашестиотангелкојимашетруба: „Ослободигичетиритеангеликоисеврзаниво голематарекаЕуфрат.
15Ибеаодврзаничетиритеангели,коибеаподготвени зачас,ден,имесециеднагодина,задајаубијат третиотделодлуѓето
16Абројотнавојскатанакоњаницитебешедвесте илјадиилјади,игослушнавнивниотброј 17Итакагивидовкоњитевовидениетоиониешто
Откровение
20Аостанатителуѓекоинебеаубиениодовие неволји,сепакнесепокајаазаделатанасвоитераце,за данесепоклонуваатнаѓаволи,иидолиодзлато,и сребро,ибакар,икамениоддрво.нитуможедавиди, нитудаслуша,нитудаоди:
21Тиенесепокајаанитузасвоитеубиства,нитуза нивнитемагии,нитузаблудот,нитузанивнитекражби
ПОГЛАВЈЕ10
1Ивидовдругсиленангелкакослегуваоднебото, облеченвооблак;
2Иимашеворакатаотворенамалакнига,ијапостави деснатаноганаморето,алеватаназемјата
3Иизвикасосиленглас,какокогарикалав;
4Икогаседумтегромовигиизговоријасвоитегласови, јассакавданапишам;
5Аангелотштоговидовкакостоинаморетоина земјата,јакренаракатаконнебото,
6ИсезаколнавоОнојКојживеевовечнивекови,Кој госоздаденебото,ионаштоевонего,иземјата,иона штоевонего,иморето,ионаштоевонего,декаќе имавремеповеќене:
7Но,воденовитенагласотнаседмиотангел,когаќе почнедазвучи,тајнатаБожјатребадабидезавршена, какоштоимсоопштинасвоитеслуги,пророците 8Игласотштогослушнаводнеботоповторноми зборувашеирече:„Одииземијамалатакнигаштое отворенаворакатанаангелотштостоинаморетоина земјата
9Иотидовкајангелотимуреков:Дајмијамалата книгаАтојмирече:Земигоиизедиго;иќетиго загорчистомакот,авоустатаќебидесладоккакомед 10Игоизвадиводракатанаангелоткнишкатаија изедов;авоустатамибешесладоккакомед,иштомго изедов,стомакотмисеогорчи
11Итојмирече:„Требаповторнодапророкувашпред многународиинароди,ијазициицареви
ПОГЛАВЈЕ11
1Имидадоатрскасличнанапрачка,аангелотзастана ирече:„СтанииизмеригоБожјиотхрамижртвеникот иониештосепоклонуваатвонего
2Нодворот,којенадвородхрамот,оставигоине мери;заштоимедаденонанезнабошците,асветиот градќегогазатчетириесетидвамесеци
3Иќеимдадамвластнадвајцатамоисведоци,итие ќепророкуваатилјададвестеишеесетдена,облечени вовреќиште
4Тоаседветемаслинкиидватасвеќнициштостојат предБоготназемјата.
5Иаконекојсакадаимнаштети,оганќеизлезеод нивнатаустаиќегипроголтанивнитенепријатели; 6Тиеимаатмоќдагозатворатнебото,заданеврне дождводеновитенанивнотопророштво;иимаатмоќ надводитедагипретворатвокрвидајаудираат земјатасоситезла,онолкучестоколкуштосакаат 7Икогаќегозавршатсвоетосведоштво,ѕверотштосе искачуваодјаматабездно,ќевојувапротивнив,ќеги
дозволатнивнитемртвителадабидатставениво гробови
10Аониештоживеатназемјатаќесерадуваатнанив, ќесевеселатиќеиспраќаатподароциеденнадруг; заштоовиедвајцапророцигимачеаониештоживееја наземјата
11ИпотрииполденавлезевонивДухотнаживотот одБога,итиезастанаанасвоитенозе;иголемстравги зафатиониештогивидоа
12Ислушнаасиленгласоднеботокакоимзборува: „Качетесеовде!Итиесевознесоананеботовооблак; инивнитенепријателигивидоа
13Ивоистиотчассеслучиголемземјотресипадна десеттиотделодградот,авоземјотресотзагинааседум илјадилуѓе,аостатокотсеуплашиимуоддадеслава нанебесниотБог
14Вторатанесреќапомина;иете,третатанесреќа доаѓабрзо
15Иседмиотангелзаѕвони;иимашеголемигласови нанебото,коивелеа:Царстватанаовојсветстанаа царствананашиотГосподинанеговиотХристос;итој ќецарувавовечнивекови
16Адваесетичетиритестарешини,коиседеапред Боганасвоитеместа,паднааничкумиМусепоклонија наБога,
17велејќи:„Теблагодариме,ГосподиБожеСемоќен, Којси,ибеше,исиштоќедојдеш;заштосијазел твојатаголемасилаисицарувал
18Инародитесеразгневија,идојдегневоттвој,и времетонамртвите,даимсесуди,идаимдадеш награданатвоитеслуги,пророците,инасветиитеина ониештосеплашатодтвоетоиме,малииголеми;и требадагиуништиониештојауништуваатземјата 19ИсеотвориБожјиотхрамнанебото,ивонеговиот храмсевидековчеготнаНеговиотзавет;
ПОГЛАВЈЕ12
1Исепојавиголемочудонанебото;женаоблеченаво сонце,имесечинаподнејзинитенозе,инаглавата крунаоддванаесетѕвезди.
2Атаа,којабешебремена,плачеше,мачејќисеија мачешепородувањето.
3Исепојавидругочудонанебото;иетеголемцрвен змеј,соседумглавиидесетроговииседумкрунина главите
4Инеговатаопашкајаисцртувашетретиотделод небеснитеѕвездиигифрлиназемјата;
Откровение
8Инепобеди;нитунивнотоместоповеќенесенајде нанебото.
9Ибешеисфрленголемиотзмеј,старатазмија, нареченаѓаволисатана,којагомамицелиотсвет: бешеисфрленназемјатаинеговитеангелибеа исфрленисонего
10Ичувсиленгласнанебото,којзборуваше:„Сега дојдеспасениетоисилата,ицарствотонанашиотБоги силатананеговиотХристос,заштоесоборен обвинителотнанашитебраќа,којгиобвинувашепред денотнанашиотБогиноќта 11ИгопобедијасокрвтанаЈагнетоисословотона нивнотосведоштво;инегисакаасвоитеживотидо смрт
12Затоарадувајтесе,небеса,ивиештоживеетевонив Тешконажителитеназемјатаинаморето!зашто ѓаволотслезекајвассоголемгнев,заштознаедека имасамократковреме
13Икогазмејотвидедекаефрленназемјата,ја прогониженаташтогородимашкотодете
14Анаженатаибеададенидвекриланаголеморел, задалетавопустината,восвоетоместо,кадештосе храниизвесновреме,времињаиполовинавреме,од лицетоназмијата
15Азмијатаисфрлиодустатанеговаводакакопотоп пожената,задајаоднесеодпотопот
16Иземјатаѝпомогнанажената,иземјатајаотвори устатаигопроголтапотопотштозмејотгоисфрлиод неговатауста
17Азмејотсеналутинаженатаиотидедавојувасо остатокотоднејзинотосеме,коегипазиБожјите заповедиигоимасведоштвотонаИсусХристос
ПОГЛАВЈЕ13
1Изастанавнаморскиотпесокивидовѕверкојсе креваодморето,соседумглавиидесетрогови,ана неговитероговидесеткруни,ананеговитеглавииме набогохулење
2Аѕверотштоговидовбешекаколеопард,анозете мубеакакостапаланамечка,аустатамубеакакоуста налав;
3Ивидоведнаоднеговитеглавикакосмртноранета;и неговатасмртоноснаранасеисцели,ицелиотсветсе зачудипоѕверот
4Имусепоклонијаназмејот,којмудадевластна ѕверот,имусепоклонијанаѕверот,велејќи:„Које какоѕверот?којможедавојувасонего?
5Имубешедаденаусташтозборуваголемиработии хули;имубешедаденавластдапродолжичетириесет идвамесеци
6ИјаотвориустатасвојавохулапротивБога,задаго хулиНеговотоиме,неговиотскинијаиониешто живеатнанебото
7Имубешедаденодавојувасосветиитеидаги победи;имубешедаденавластнадситеродови, јазициинароди.
8ИќеМусепоклонуваатситештоживеатназемјата, чииштоимињанесезапишанивокнигатанаживотот назакланотоЈагнеодосновањетонасветот. 9Аконекојимауво,некачуе
10Којводивозаробеништво,ќеодивозаробеништво;
11Ивидовдругѕверкакоизлегуваодземјата;иимаше дварогакакојагне,изборувашекакозмеј.
12Итојјаприменувасетасиланапрвиотѕверпред него,ијанатераземјатаиониештоживеатвонеадасе поклонуваатнапрвиотѕвер,чијасмртоноснарана бешеисцелена.
13Иправиголемичуда,такаштоспуштаоганод неботоназемјатапредочитеналуѓето, 14Игиизмамиониештоживеатназемјатасопомош наониечудаштоимашемоќдагинаправипредочите наѕверот;велејќиимнажителитеназемјата,даму направатликнаѕверот,којимашеранаодмечиостана жив
15Итојимашемоќдамудадеживотналикотна ѕверот,такаштоликотнаѕвероттребадазборуваида предизвикадабидатубиениситештонесакаатдасе поклонатналикотнаѕверот.
16Иправисите,ималииголеми,богатиисиромашни, слободнииробови,дадобијатбелегводеснатарака илиначелата.
17Иникојданеможедакупуваилипродава,освен онојштогоималжиготилииметонаѕверотилибројот нанеговотоиме.
18ТукаемудростаКојимаразум,некагоброибројот
шестотинишеесетишест.
ПОГЛАВЈЕ14
1Ипогледнав,иете,едноЈагнестоешенагоратаСион, исонегосточетириесетичетириилјади,соиметона неговиотТатконапишанонанивнитечела.
2Ичувгласоднебото,какогласнамногуводиикако гласнаголемгром;
3Ипеејакаконовапеснапредпрестолот,пред четиритеѕверовиипредстарешините;иникојне можешедајанаучитаапеснаосвенсточетириесети четириилјади,коибеаоткупениодземјата. 4Тоасеониекоинебеаосквернетисожени;заштотие седевициТоасеониекоигоследатЈагнетокадеида оди.Овиебеаоткупенимеѓулуѓето,какопрвизаБога изаЈагнето
5Ивонивнитеустинесенајделукавство,заштотиесе безгрешкапредБожјиотпрестол.
6Ивидовдругангелкаколетасреднебото,имајќиго вечнотоЕвангелиедаимпроповеданажителитена земјатаинасекојнарод,ирод,ијазикинарод, 7Велејќисосиленглас:„БојтесеодБогаидајтему слава;заштодојдечасотнаНеговиотсуд,ипоклонете
Откровение
маченсооганисулфурвоприсуствонасветитеангели ивоприсуствонаЈагнето.
11Ичадотоднивнитемакисеиздигнувавовечни векови,инемаатодморниденниноќ,коимусе поклонуваатнаѕверотинанеговиотликикојгоприма жиготнанеговотоиме
12Евеготрпениетонасветиите:евегиониештоги пазатБожјитезаповедиивератаИсусова.
13Ичувгласоднеботокакомивели:Напиши, блаженисемртвитекоиотсегаумираатвоГоспода!и нивнитеделагиследат
14Ипогледнав,иетебелоблак,анаоблакотседеше еденкакоСинотЧовечки,созлатнакрунанаглавата,а воракатаостарсрп
15Адругангелизлезеодхрамот,викајќисосилен гласконОнојштоседешенаоблакот:„Тријгосрпот својижнеј,заштодојдевремедажнееш;зашто жетватаназемјатаезрела
16Аонојштоседешенаоблакот,готурнасвојотсрп наземјата;иземјатасежнееше 17Идругангелизлезеоднебесниотхрам,соостарсрп 18Аоджртвеникотизлезедругангел,којимашевласт надоган;иизвикасосиленвикнаонојштогоимаше остриотсрп,велејќи:„Втурнигосвојотостарсрпи соберигигроздовитеодземнаталоза;заштонејзиното грозјеецелоснозрело
19Иангелотгонафрлисвојотсрпвоземјата,јасобра лозатаназемјатаијафрливоголематалозанагневот Божји
20Игрозницатабешеизгазенанадвородградот,иод лозарницатаизлезекрвдоуздитенакоњот,на растојаниеодилјадаишестотинистадиуми
ПОГЛАВЈЕ15
1Ивидовдругзнакнанебото,големичудесен,седум ангелисоседумтепоследниневолји;заштовонивсе исполнуваБожјиотгнев
2Ивидовкакостакленомореизмешаносооган:ионие штопобедијанадѕверотинаднеговиотлик,инад неговиотбелегинадбројотнанеговотоиме,стојатна стакленотоморе,имајќигиБожјитехарфи
3ИјапеатпеснатанаМојсеј,Божјиотслуга,ипесната наЈагнето,велејќи:„Големиичудеснисетвоитедела, ГосподиБожеСемоќен;праведниивистинитисе твоитепатишта,Царунадсветиите.
4КојнемадасеплашиодТебе,Господи,идаго прославитвоетоиме?заштосамотисисвет,зашто ситенародиќедојдатиќесепоклонатпредтебе; заштоТвоитесудовисепокажаа
5Апотоапогледнав,иете,сеотворихрамотна скинијатанасведоштвотонанебото.
6Иседумтеангелиизлегоаодхрамот,соседумте неволји,облеченивочистибелленисоградите опашанисозлатнипојаси
7Иеденодчетиритеѕверовиимдаденаседумте ангелиседумзлатнишишињаполнисогневотБожји, Којживеевовечнивекови 8ИхрамотсеисполнисочадодславатаБожјаиод неговатасила;иникојнеможешедавлезевохрамот, додеканесеисполнатседумтеневолјинаседумте ангели
2Ипрвиототидеијаизлеасвојатачашаназемјата;и
3Ивториотангелјаизлеасвојатачашанаморето;и станакакокрвнамртовец,исекојаживадушаумрево морето
4Итретиотангелјаизлеасвојатачашаврзрекитеи изворитенавода;итиестанаакрв
5Игослушнавангелотнаводитекаковели:„Тиси праведен,Господи,Којси,ибешеиќебидеш,зашто такасисудеше
6Заштотиепролеајакрвнасветциипророци,атиим дадедапијаткрв;заштотиеседостојни.
7Ислушнавдругоджртвеникоткаковели:„Така, ГосподиБожеСемоќен,вистинитииправеднисе Твоитесудови.
8Ичетвртиотангелјаизлеасвојатачашанасонцето;и мубешедаденавластдагигорилуѓетосооган
9Илуѓетобеаизгорениодголематоплинаихулина иметонаБога,Којимамоќнадовиеневолји,итиене сепокајаазадаМуоддадатслава
10.Ипеттиотангелјаизлеасвојатачашанаседиштето наѕверот;инеговотоцарствобешеполносотемнина; игигрицкаајазицитеодболка, 11ИхулинанебесниотБогпорадинивнитеболкии рани,инесепокајазасвоитедела
12Ишестиотангелјаизлеасвојатачашанаголемата рекаЕуфрат;инеговатаводасеисуши,задасе подготвипатотнацаревитеодисток 13Ивидовтринечистидуховикакожабикако излегуваатодустатаназмејот,иодустатанаѕвероти одустатаналажниотпророк
14Заштотиеседуховинаѓаволи,коиправатчуда,кои одаткајцаревитеназемјатаинацелиотсвет,задаги собератвобиткатанатојголемденнаСемоќниотБог 15Еве,доаѓамкакокрадецБлаженеонојштобдееија чуваоблекатасвоја,данеодиголидаговидат неговиотсрам
16Игисобранаедноместонареченонахебрејски Армагедон.
17Иседмиотангелјаизлеасвојатачашавовоздухот;и излезесиленгласоднебесниотхрам,одпрестолот, велејќи:„Сенаправи
18Иимашегласови,громовиимолњи;иимашеголем земјотрес,каковштонебешеоткаколуѓетобеана
1Идојдееденодседумтеангеликоигиимааседумте ампули,изборувашесомене,велејќими:„Дојдиовде; Ќетигопокажамсудотнаголематаблудницаштоседи намногуводи
2Сокогоблудничеаземнитецареви,ажителитена земјатасеопијаниодвинотонанејзинотоблудство.
3Такатојмеодведеводухотвопустината:ивидов женакакосединацрвеноѕвер,полнсобогохулни имиња,соседумглавиидесетрогови
4Аженатабешеоблеченавопурпурнаицрвенабоја, украсенасозлатоискапоценикамењаибисери,со златначашаворакатаполнасогадостиинечистотија нанејзиниотблуд
5Инанејзиноточелобешенапишаноиме:ТАЈНА, ВЕЛИКИОТВАВИЛОН,МАЈКАНАБВРДИТЕИ ГРАЗНОСТИНАЗЕМЈАТА
6Ијавидовженатапијанаодкрвтанасветиитеиод крвтанаИсусовитемаченици,икогајавидов,се зачудивсоголемвосхит
7Аангелотмирече:„Зоштосечудеше?Ќетијакажам тајнатанаженатаинаѕверотштојаноси,којима седумглавиидесетрогови
8Ѕверотштоговидебеше,анее;иќесеиздигнатод јаматабездноиќеодатвопропаст;нее,асепаке
9ИтукаеумоткојимамудростСедумтеглависе седумпланини,накоиженатаседи.
10Иимаседумцареви:петпаднаа,аедниоте,а другиотуштенеедојден;икогаќедојде,морада продолжикратко.
11Аѕверотштобеше,анее,тојеосмиот,иеод седумтемина,иодивопропаст
12Адесеттероговиштогивидеседесетцареви,кои сèуштенепримијацарство;нопримајтевласткако царевиеденчассоѕверот
13Овиеимаатеденумиќемујададатсвојатасилаи силанаѕверот
14ТиеќевојуваатсоЈагнето,иЈагнетоќегипобеди, заштоТојеГосподарнадгосподаритеиЦарнад царевите,аониештосесонегосеповикани,избрании верни
15Атојмирече:„Водитештогивиде,кадештоседи блудницата,сенародиимноштво,народиијазици
16Адесеттероговиштогивиденаѕверот,тиеќеја мразатблудницата,ќејанаправатпустаигола,иќего изедатнејзинотомесоиќејаизгоратвооган
17ЗаштоБогставивонивнитесрцадајаисполнат Неговатаволја,дасесогласатидамугодадатсвоето царствонаѕверот,додеканесеисполнатБожјите зборови
18Аженаташтојавидеетојголемград,којцарува надземнитецареви
ПОГЛАВЈЕ18
1Ипослетоавидовдругангелкакослегуваоднебото, соголемамоќ;иземјатасеосветлисонеговатаслава 2Итојизвикасилнососиленглас,велејќи:„Големиот Вавилонпадна,падна,истанаживеалиштенаѓаволите, ипленнасекојнечистдухикафезнасекојанечистаи
3Зашто,ситенародисенапијаодвинотонагневотна
4Ичувдруггласоднебото,којвели:„Излезетеоднеа, народемој,заданебидетесоучесницивонејзините гревовииданегиприматенејзинитеневолји
5Заштонејзинитегревовистигнаадонебото,иБогсе сетинанејзинитебеззаконија
6Наградетејакакоштотаавенагради,идвојнаѝ споредделатанејзини;
7Колкусепрославииживеешевкусно,дајтеѝмногу макиитага:заштовеливосвоетосрце:Јасседам кралица,несумвдовицаинемадавидамтага
8Затоавоеденденќедојдатнејзинитеневолји:смрт, тагаиглад;иќебидецелосноизгоренасооган,зашто силенеГосподБог,Којисуди
9Иземнитецареви,коиблудствувааиживеејасонеа убаво,ќејаоплакуваатиќетагуваатпонеа,когаќего видатчадотоднејзинотопалење, 10Застанувајќиподалекуодстравотоднејзиното мачење,велејќи:„Ах,зажал,тојголемградВавилон, тојсиленград!заштозаеденчасдојдетвојотсуд 11Итрговцитеназемјатаќеплачатиќетагуваатпо неа;заштоникојповеќенејакупуванивнатастока: 12Прометотодзлато,исребро,искапоценикамења,и одбисери,ифинлен,ивиолетова,исвила,ицрвено,и сетотвоедрво,исекаквисадовиодслоновакоскаи секаквисадовиоднајскапоценотодрвоиодмесинг,и железоимермер,
13Ицимет,имириси,имелеми,итемјан,ивино,и масло,ифинобрашно,ипченица,иѕверови,иовци,и коњи,иколи,иробовиичовечкидуши
14Иплодовитештогипосакувашетвојатадушасе оддалечуваатодтебе,исèштобешевкусноиубавоси заминаодтебе,ивеќенемадагинајдеш
15Трговцитесоовиеработи,коисезбогатијаоднеа, ќестојатдалекуодстравотоднејзинитемаки,плачејќи илелек,
16Ивелејќи:„Ах,зажал,тојголемград,којбеше облеченвотеноклен,пурпурицрвено,иукрасенсо злато,искапоценикамењаибисери!
17Заштозаеденчастолкуголемобогатствосегуби.И секојгемиџијаисетачетавобродовииморнариисите штотргуваатпоморе,стоејадалеку, 18Иизвикаакогаговидоачадотоднејзинотопалење, велејќи:„Каковградеовојголемград!
19Ифрлаапрашинанаглавитесвои,ивикаа,плачејќи илелејќи,велејќи:„Ах,зажал,тојголемград,вокојсе збогатијаситештоимаабродовивоморетопоради неговатаскапоценост!заштозаеденчастаапустоши 20Радувајсенанеа,небеса,исветиапостолии
23Исветлинатанасвеќатанемаповеќедасветиво тебе;игласотнамладоженецотинаневестатанема повеќедасеслушавотебе,заштотвоитетрговцибеа големителуѓеназемјата;заштосотвоитемагиибеа измамениситенароди.
24Ивонеасенајдекрвтанапророцитеинасветиитеи наситештобеаубиениназемјата
ПОГЛАВЈЕ19
1Поовачувсиленгласнамногународнанебото,кој вели:Алилуја;Спасениеиславаичестисилана Господа,нашиотБог:
2Заштовистинитииправеднисенеговитесудови, заштотојѝсудинаголематаблудница,којајарасипа земјатасосвојотблуд,ијаодмаздикрвтанасвоите слугиоднејзинатарака
3Ипакрекоа:Алилуја!Инејзиниотчадсекрена засекогаш.
4Адваесетичетиритестарешиниичетиритеѕверови паднааиМусепоклонијанаБога,Којседешена престолот,велејќи:Амин;Алилуја.
5Иодпрестолотизлезеглас,велејќи:„Фалетего нашиотБог,ситенеговислугиивиештосебоитеод него,малииголеми!
6Ичувкакогласнаголемомноштвоикакогласна многуводиикакогласнасилнигромови,коивелат: Алилуја,заштоцаруваГосподБог,Семоќниот.
7Дасерадувамеидасерадувамеидамуоддадеме чест,заштодојдесвадбатанаЈагнето,анеговатажена сеподготви.
8Иѝбешедаденодабидеоблеченавочистибеллен, зашточистотоплатноеправедностнасветците
9Атојмирече:„Напиши,блаженисеониештосе повиканинабрачнатавечеранаЈагнето!Итојмирече: ОвасевистинскитезборовиБожји
10Ијаспаднавпреднеговитенозезадамусе поклонамАтојмирече:„Гледајданегоправиштоа!
11Иговидовнеботоотворено,иетебелкоњ;ионој штоседешенанегобешенареченверенивистинит,и воправедностсудиивојува
12Неговитеочибеакакоогненпламен,анаглавата имашемногукруни;иимашенапишаноиме,коеникој негознаеше,освентојсамиот
13Ибешеоблеченвооблеканатопенавокрв,и неговотоимесевикаСловоБожјо.
14Ивојскитештобеананеботогоследеанабели коњи,облеченивочистлен,беличист.
15Иодустатанеговаизлегуваостармеч,задаги поразинародите,иќевладеесонивсожелезнапрачка, игазиповинскатажицанажестинатаигневотна СемоќниотБог.
16Наоблекатаинабедротоимашенапишаноиме: ЦАРНАЦАРЕВИТЕИГОСПОДНАГОСПОДОВИТЕ 17Ивидовангелкакостоинасонцето;иизвикасо силенглас,велејќиимнаситептициштолетаатсред небото:Дојдетеисоберетесенавечератанаголемиот Бог;
18Задаможетедајадетемесонакралеви,месона капетани,имесонамоќнилуѓе,имесоодкоњи,иод ониештоседатнанив,имесотонасителуѓе,слободни иробови,обетемалииголеми
19Иговидовѕверот,иземнитецаревиинивните
нанеговиотликОвиедвајцабеафрленижививо огненоезерокоегорисосулфур.
21Остатокотбешеубиенодмечотнаонојштоседеше накоњот,којизлезеоднеговатауста,иситептицисе наполнијасосвоетомесо ПОГЛАВЈЕ20
1Ивидовангелкакослегуваоднебото,имајќиго клучотодјаматабездноиголемсинџирвораката.
2Игофатизмејот,старатазмија,којаеѓаволоти сатаната,иговрзаилјадагодини,
3Ифрлиговојамабездно,затворигоизапечатиго, заданегимамивеќенародите,додеканесеисполнат илјадагодини;
4Ивидовпрестоли,итиеседнаананив,иимбеше даденсуд;нитунеговиотлик,нитугодобинеговиот белегнанивнитечелаиливонивнитераце;иживеејаи царуваасоХристаилјадагодини.
5Но,останатитемртвинеоживеајадодеканесе навршатилјадагодиниОваепрвотовоскресение 6Блаженисветеонојштоимауделвопрвото воскресение:натаквитевторатасмртнемасила,туку тиеќебидатсвештеницинаБогаинаХристосиќе царуваатсонегоилјадагодини.
7Икогаќеистечатилјадагодини,сатанатаќебиде отпуштенодсвојотзатвор,
8Иќеизлезедагиизмаминародитештосево четиритеделовиназемјата,ГогиМагог,задаги собератзадасеборат:чијбројекакопесокнаморето 9Исеискачијанаширочинатаназемјатаиго обиколијалогоротнасветитеисаканиотград;иоган слезеодБогаоднеботоигипроголта
10Иѓаволотштогиизмамибешефрленвоогненотои сулфурнотоезеро,кадештосеѕверотилажниот пророк,иќебидатмаченидењеиноќевовечнивекови 11ИвидовголембелпрестолиОнојштоседешена него,одчиелицеизбегааземјатаинебото;изанивне сенајдеместо
12Ивидовмртви,малииголеми,какостојатпредБога; исеотворијакнигите,исеотворидругакнига,којае книганаживотот.
13Иморетогипредадемртвитештобеавонего;и смрттаипеколотгипредадоамртвитештобеавонив 14Исмрттаипеколотбеафрленивоогненотоезеро
15Акојнесенајдезапишанвокнигатанаживотот,
Откровение
3Ислушнавсиленгласоднеботокаковели:„Ете, Божјиотскинијаесолуѓето,итојќеживеесонив,и тиеќебидатнеговнарод,асамиотБогќебидесониви ќебиденивенБог.
4ИБогќегиизбришеситесолзиоднивнитеочи;и немадаимавеќесмрт,нитага,ниплач,ниболка, заштопоранешнитеработипоминаа
5АОнојштоседешенапрестолотрече:„Еве,јас правамсèновоАтојмирече:Напиши,заштоовие зборовисевистинитииверни
6Атојмирече:„ГотовоеЈассумАлфаиОмега, почетокикрајЌемудадамнаонојштоежеденод изворотнаводатанаживототбесплатно.
7Којпобедуваќенаследисè;ијасќемубидамБог,а тојќемибидесин
8Анастрашливите,иневерните,иодвратните,и убијците,иблудниците,иволшебниците,и идолопоклоницитеисителажливциќеимаатделво езеротоштогорисооганисулфур:тоаевторатасмрт.
9Идојдекајменееденодседумтеангели,коигиимаа седумтеампулиполнисоседумтепоследниневолји,и зборувашесомене,велејќи:„Дојдиовде,ќетија покажамневестата,женатанаЈагнето
10Имеодведеводухотнаголемаивисокагора,ими гопокажатојголемград,светиотЕрусалим,кој слегуваоднеботоодБога, 11ИмајќијаславатаБожја;инејзинатасветлинабеше какокаменнајскапоцен,какокаменјаспис,чисткако кристал;
12Имашеѕидголемивисок,имашедванаесетпорти,а напортитедванаесетангели,иимињанапишанина него,коисеимињатанадванаесеттеплемињана синовитеИзраилеви
13Наистоктрипорти;насевертрипорти;најугтри порти;аназападтрипорти
14Иѕидотнаградотимашедванаесеттемели,ивонив имињатанадванаесеттеапостолинаЈагнето.
15Аонојштозборувашесоменеимашезлатнатрска задагомериградот,неговитепортиинеговиотѕид
16.Неговатадолжинаиширинаивисинасееднакви.
17Игоизмериѕидотнегов:сточетириесетичетири лакти,споредмеркатаначовекот,односнонаангелот 18Аградбатанаѕидотбешеодјаспис,аградотбеше чистозлато,сличнонапроѕирностакло
19Атемелитенаградскиотѕидбеаукрасенисо секаквискапоценикамења.Прватаосновабешејаспис; вториот,сафир;третиот,халкидонија;четвртиот, смарагд; 20Петтиот,сардоникс;шестиот,сардиус;седмиот, хризолит;осмиот,берил;деветтиот,топаз;десеттиот, хризопрас;единаесеттиот,јацинт;дванаесеттиот, аметист.
21Адванаесеттепортибеадванаесетбисери;секоја портабешеодеденбисер,аулицатанаградотбеше чистозлато,какопроѕирностакло 22Иневидовхрамвонего,заштоГосподБог СемоќниотиЈагнетосенеговхрам.
23Аградотнемашепотребаодсонцето,нитуод месечината,дасветивонего,заштославатаБожјаго осветли,ајагнетоенеговатасветлина.
24Инародитенаспасенитеќеодатвосветлинатана неа,иземнитецаревијавнесуваатсвојатаславаичест
25Ипортитенеговинемадасезатвораатдење,зашто тамунемадаиманоќ.
26Ивонегоќејадонесатславатаичестананародите 27Инемадавлезевонегоништоштовалка,нитушто правиодвратностилилаже,тукуониештосезапишани вокнигатанаживототнаЈагнето
ПОГЛАВЈЕ22
1Имипокажачистарекаодводанаживотот,чиста какокристал,којаизлегуваодпрестолотБожјии Јагнето
2Средеулицатананеа,иоддветестранинареката, имашедрвотонаживотот,коедавашедванаесет видовиплодовиигодавашесвојотплодсекојмесец;а листовитеоддрвотобеазаисцелувањенанациите.
3Инемадаимаповеќепроклетство,тукувонегоќе бидеБожјиотпрестолинаЈагнето;инеговитеслугиќе муслужат:
4Иќеговидатнеговотолице;инеговотоименека биденанивнитечела
5Итамунемадаиманоќ;инеимтребасвеќа,ниту сончевасветлина;заштоГосподБогимдавасветлина иќецаруваатвовечнивекови
6Атојмирече:„Овиезборовисеверниивистинити;и Господ,Богнасветитепророци,гоиспратиСвојот ангелдаимпокаженаСвоитеслугиштотребадасе направатнаскоро.
7Еве,доаѓамбрзо:блаженеонојштогипази зборовитенапророштвотонаоваакнига
8ИјасЈованговидовтоаигислушнав.Икога слушнавивидов,паднавдасепоклонампреднозетена ангелоткојмигопокажатоа
9Тогаштојмирече:„Гледајданегоправиштоа, заштојассумтвојсоработникинатвоитебраќа пророцитеинаониештогичуваатзборовитеодоваа книга:поклонувајмусенаБога.
10Атојмирече:„Незапечатувајтегизборовитена пророштвотонаоваакнига,заштовреметоенаблиску 11Којенеправеден,уштенекабиденеправеден; 12Иете,доаѓамбрзо;имојатанаградаесомене,даму дадамсекомуспореднеговатаработа
13ЈассумАлфаиОмега,почетокикрај,први последен
14БлаженисеониештогиизвршуваатНеговите заповеди,задаимаатправонадрвотонаживототида влезатнизпортитевоградот
15Заштонадворсекучињата,волшебниците,
Откровение
додаденатоа,Богќемугидодаденеволјитештосе напишанивооваакнига.
19Иаконекојгиодземезборовитенакнигатанаова пророштво,Богќемугоодземеделотодкнигатана живототиодсветиотградиодонаштоенапишаново оваакнига
20Којсведочизатоа,вели:„Навистинадоаѓамбрзо Амин.Ипокрајтоа,дојди,ГосподиИсусе.
21БлагодаттананашиотГосподИсусХристоснека бидесоситевасАмин