Denførstebogom
AdamogEva
KAPITEL1
1PådentredjedagplantedeGudhavenijordensøstlige del,påverdensgrænsemodøst.Bagveddenne,mod solopgangen,findermanintetandetendvand,deromfatter heleverdenognårtilhimmelensgrænser
2Ognordforhavenerderethavafvafler,klartogrent eftersmagen,ulignogetandet;såatmangennemdets klarhedkansenedijordensdyb
3Ognårenmandvaskersigiden,bliverhanrenfradens renhedoghvidfradenshvidhed–selvomhanvarmørk
4OgGudskabtedettehaveftersinegenvelbehag,forHan vidste,hvaddervilleskemeddetmenneske,Hanville skabe;såledesatefterathanhavdeforladthavenpågrund afsinovertrædelse,skullederfødesmenneskerpåjorden, blandthvilkeretfærdigeskulledø,hvissjæleGudville oprejsepådenyderstedag;nårdeskullevendetilbagetil dereskød;badeivandetidettehav,ogalleskulleomvende sigfraderessynder
5MendaGudlodAdamgåudafhaven,satteHanham ikkeveddensgrænsemodnord,forathanikkeskulle kommenærvandhavet,oghanogEvaskullevaskesigi det,bliverensetfraderessynder,glemmedenovertrædelse, dehavdebegået,ogHanmindededetikkelængereomi tankenomderesstraf
6Hvadangårhavenssydside,behagedeGudikkeatlade Adamboder;fornårvindenblæstefranord,bragteden hampådensydligesidedenlifligeduftfrahavenstræer
7DerforsatteGudikkeAdamder,forathanikkeskulle lugtetræernessødeduft,glemmesinovertrædelseogfinde trøstfordet,hanhavdegjort,findefryditræernesduftog ikkebliverensetfrasinovertrædelse
8OgfordiGuderbarmhjertigogharstormedlidenhedog styreralletingpåenmåde,somhanalenekender–lodhan vorfaderAdambovedhavensvestligegrænse,fordi jordenpådensideermegetbred.
9OgGudbefaledehamatboderienklippehule–Skattehulennedenforhaven
KAPITEL2
1MendavorfaderAdamogEvagikudafhaven,trådtede jordenmedfødderne,udenatvide,atdetrådtepåden
2Ogdadekomtilåbningenafhavensportogsådenvide jord,derlåudbredtforandem,dækketafstoreogsmåsten ogsand,frygtedeogbævededeogfaldtpåderesansigter afdenfrygt,derkomoverdem;ogdevarsomdøde
3Fordi–mensdehidtilhavdeværetihavelandet,smukt beplantetmedalleslagstræer–sådenusigselviet fremmedland,somdeikkekendteogaldrighavdeset
4Ogfordidepådentidvarfyldtmedenstrålendenaturs nåde,ogdeikkehavdehjertervendtmodjordisketing
5DerforforbarmedeGudsigoverdem;ogdahansådem faldneforanhavensport,sendtehansitordtilfaderAdam ogEvaogoprejstedemfraderesfaldnetilstand
KAPITEL3
1GudsagdetilAdam:"Jegharfastsatdageogårpådenne jord,ogduogdineafkomskalboogvandrepåden,indtil dageneogåreneertilende;dasenderjegOrdet,som skabtedig,ogsomduharovertrådt,Ordet,somloddig kommeudafhavenogoprejstedig,daduvarfalden" 2Ja,Ordet,somigenskalfrelsedig,nårdefemogenhalv dagerfuldbyrdet."
3MendaAdamhørtedisseordfraGud,ogomdestore femogenhalvdag,forstodhanikkederesbetydning 4ForAdammente,atderkunvilleværefemdageogen halvtilverdensende
5OgAdamgrædogbadGudomatforklaredetforham 6IsinbarmhjertighedmodAdam,somvarskabtisiteget billedeoglighed,forklaredeGudham,atdissevar5000og 500år,oghvordandersåvillekommeénogfrelsehamog hansafkom.
7MenGudhavdeførdetteindgåetdennepagtmedvor fader,Adam,påsammevilkår,førhankomudafhaven,da hanvarvedtræet,hvisfrugtEvatogoggavhamatspise.
8FordavorfaderAdamkomudafhaven,gikhanforbi dettræogså,hvordanGudhavdeforandretdetsudseende, oghvordandetvisnede.
9OgdaAdamgikderhen,frygtedehan,bævedeogfaldt om;menGudisinnådeløftedehamopogsluttedederefter dennepagtmedham.
10OgdaAdamigenvarvedhavensportogsåkeruben medetflammendeildsværdisinhånd,ogkerubenblev vredogrynkedepandenadham,blevbådeAdamogEva bangeforhamogtroede,athanhavdetilhensigtatdræbe dem.Sådefaldtpåderesansigterogbævedeaffrygt.
11Menhanforbarmedesigoverdemogvistedem barmhjertighed;oghanvendtesigbortfradem,stegoptil himlenogbadtilHerrenogsagde:
12"Herre,dusendtemigforatvagtevedhavensportmed etildsværd
13"Mendadinetjenere,AdamogEva,såmig,faldtdepå deresansigterogvarsomdødeOminHerre,hvadskalvi gøremeddinetjenere?"
14DaforbarmedeGudsigoverdemogvistedem barmhjertighedogsendtesinengelforatvogtehaven 15OgHerrensordkomtilAdamogEvaogoprejstedem 16OgHerrensagdetilAdam:"Jegsagdetildig,atefter femogenhalvdagviljegsendemitordogfrelsedig
17"Styrkderfordithjerte,ogbliviSkattehulen,somjeg førhartalttildigom."
18OgdaAdamhørtedetteordfraGud,blevhantrøstetaf det,GudhavdesagttilhamForhanhavdefortaltham, hvordanhanvillefrelseham.
KAPITEL4
1MenAdamogEvagræd,fordidevarkommetudaf haven,deresførstebolig
2Ogsandelig,daAdamsåpåsitkød,somvarforandret, grædhanbitterligt,hanogEva,overhvaddehavdegjort OgdegikoggikstillenediSkattehulen
3Ogdadekomtilden,grædAdamoversigselvogsagde tilEva:"Sepådennehule,somskalværevoresfængseli denneverdenogetstedforstraf!"
4"Hvaderdeniforholdtilhaven?Hvaderdens snæverhediforholdtildenandensrummelighed?"
5"Hvaderdenneklippevedsidenafdisselunde?Hvader dennehulesmørkesammenlignetmedhavenslys?"
6"Hvaderdenneoverhængendeklippeafsats,derkan beskytteos,sammenlignetmedHerrensnåde,der overskyggeros?"
7"Hvaderjordenidennehulesammenlignetmed havelandet?Dennejord,dererstrøddmedsten,ogden anden,dererbeplantetmeddejligefrugttræer?"
8OgAdamsagdetilEva:"Sepådineøjneogpåmine, somførsåengleihimlen,derlovpriste;ogdeogsåuden ophør
9"Mennuserviikkelængere,somvigjorde;voreøjneer blevetafkød;dekanikkesepåsammemåde,somdeså før"
10AdamsagdeigentilEva:"Hvadervoreskropidagi forholdtil,hvordandenvarigamledage,daviboedei haven?"
11EfterdettebrødAdamsigikkeomatgåindihulen underdenoverhængendeklippe;oghanvillealdrigvære gåetindiden
12MenhanbøjedesigforGudsbefalingogsagdetilsig selv:"Hvisjegikkegårindihulen,bliverjegigenen overtræder"
KAPITEL5
1SågikAdamogEvaindihulenogstodogbadpåderes egetsprog,somviikkekendte,mensomdegodtkendte.
2Ogmensdebad,løftedeAdamsineøjneogsåklippenog huletaget,derdækkedeham,såhanhverkenkunnese himlenellerGudsskabninger.Sågrædhanogslogsig hårdtpåbrystet,indtilhanfaldtomogvarsomdød 3OgEvasadoggræd;forhuntroede,athanvardød 4Sårejstehunsig,udbredtesinehændermodGud,bad hamomnådeogmedlidenhedogsagde:"OGud,tilgivmig minsynd,densynd,jegbegik,oghuskdenikkeimod mig."
5"Forjegaleneloddintjenerfaldefrahaventildenne fortabtetilstand;fralystildettemørke;ogfraglædens boligtildettefængsel."
6"OGud,setildennefaldnetjener,dintjener,ogoprejs hamfrahansdød,såhanmågrædeogomvendesigfraden overtrædelse,hanbegikvedmig."
7"Tagikkehanssjældenneenegang;menladhamleve, såhankanståfastisinomvendelseoggøredinvilje,som førsindød."
8"Menhvisduikkeoprejserham,såtagminsjæl,oGud, såjegbliversomham;ogladmigikkeblivealeneidenne fangekælder;forjegkunneikkeståaleneidenneverden, menkunmedham"
9"Fordu,oGud,lodhamsove,togetbenfrahanssideog sattekødetistedetfordetveddinguddommeligekraft."
10"Ogdutogmig,benet,ogskabtemigtilenkvinde, lysendeligesomham,medhjerte,fornuftogtale;ogikød, ligesomhanseget;ogduskabtemigefterhansansigts lighed,veddinbarmhjertighedogmagt"
11"OHerre,jegoghanerét,ogdu,oGud,ervorSkaber, duerden,somskabteosbeggepåéndag"
12"Derfor,Gud,givhamliv,såhanmåværemedmigi dettefremmedeland,mensviboridetpågrundafvores overtrædelse"
13"Menhvisduikkevilgivehamliv,såtagmig,jamig, ligesomham,foratvibeggemådøpåsammedag."
14OgEvagrædbitterligtogfaldtovervorfaderAdamaf storsorg.
KAPITEL6
1MenGudsåtildem;fordehavdedræbtsigselvafstor sorg
2Menhanvilleoprejsedemogtrøstedem
3DerforsendteHansitOrdtildem,foratdeskulleståop ogopståstraks
4OgHerrensagdetilAdamogEva:"Iovertrådteafegen frivilje,indtilIkomudafdenhave,hvorjeghavdesatjer
5"Afegenfriviljeharduovertrådtvedditbegærefter guddommelighed,storhedogenophøjettilstand,sådan somjeghargjort;såledesatjegberøvededigdenstrålende natur,hvoridudengangbefandtdig,ogjegloddigkomme udafhaventildetteland,barskogfuldafproblemer."
6"Giddudogikkehavdeovertrådtminebefalingerog holdtminlovogikkehavdespistaffrugtenpådettræ,som jegsagde,duikkemåttekommeinærhedenaf!Ogdervar bedrefrugttræerihavenenddetene"
7"MendenondeSatan,somikkefortsatteisinførstestand ellerbevaredesintro;ihvemderikkevarnogengod hensigtmedmig,ogsom,selvomjeghavdeskabtham, alligevelforagtedemigogsøgteguddommen,såjeg kastedehamnedfrahimlen–deterham,somgjordetræet behageligtidineøjne,indtilduspisteafdet,vedatlyttetil ham"
8"SåledesharIovertrådtminebefalinger,ogderforhar jegbragtalledisselidelseroverjer
9"ForjegerGudSkaberen,somikkehavdetilhensigtat ødelæggemineskabninger,dajegskabtedem.Menefterat dehavdevaktminvrede,straffedejegdemmedalvorlige plager,indtildeomvendersig"
10"Menhvisdederimodfortsættermedatforhærdesigi deresovertrædelse,skaldeværeunderforbandelsefor evigt"
KAPITEL7
1DaAdamogEvahørtedisseordfraGud,grædog hulkededeendnumere;mendestyrkededereshjerteri Gud,fordidenufølte,atHerrenvarfordemsomenfarog enmor;ognetopafdennegrundgræddeforHamogsøgte nådehosHam
2DaforbarmedeGudsigoverdemogsagde:"Adam,jeg harsluttetminpagtmeddig,ogjegvilikkevendemigfra den;jegvilhellerikkeladedigvendetilbagetilhaven,før minpagtomdefemstoredageogenhalverfuldbyrdet"
3DasagdeAdamtilGud:"Herre,duskabteosoggjorde osegnedetilatværeihaven;ogførjegovertrådte,loddu alledyrkommetilmig,såjegskullegivedemnavne
4"Dinnådevardaovermig,ogjegnævntehverenkelt efterdinvilje,ogduunderordnededemallemig"
5"Mennu,HerreGud,dajegharovertrådtdinbefaling, skalalledyrrejsesigimodmigogfortæremigogEva,din tjenerinde,ogdeskaludryddevoreslivfrajordens overflade.
6"Jegbønfalderdigderfor,Gud,ateftersomduharladet oskommeudafhavenogladetosværeietfremmedland, måduikkeladedyrenegøreosfortræd"
7DaHerrenhørtedisseordfraAdam,fikHan medlidenhedmedhamogfølte,athanmedrettehavdesagt, atmarkensdyrvillerejsesigogfortærehamogEva,fordi Han,Herren,varvredpådembeggepågrundafderes overtrædelse.
8SåbefaledeGuddyreneogfugleneogalt,hvadderrører sigpåjorden,atkommetilAdamogholdesigfortrolig medhamogikkeforstyrrehamogEva;ejhellernogenaf degodeogretfærdigeblandtderesefterkommere 9DakastededyrenesignedforAdam,efterGudsbefaling, undtagenslangen,somGudvarvredpåDennåedeikke Adamsammenmeddyrene
KAPITEL8
1DagrædAdamogsagde:"OGud,daviboedeihaven, ogvorehjertervarophøjede,såvienglene,dersang lovsangeihimlen,mennuserviikke,somviplejedeat gøre;nej,davigikindihulen,blevalskabningskjultfor os"
2DasagdeGudHerrentilAdam:"Daduvarunderordnet mig,havdeduenlysendenaturidig,ogafdengrund kunnedusetingpåafstandMenefterdinovertrædelse blevdinlysendenaturtrukkettilbagefradig;ogdetblev ikkeoverladttildigatsetingpåafstand,menkunnærved hånden;efterkødetsevne;fordeterdyrisk"
3DaAdamogEvahavdehørtdisseordfraGud,gikde deresvej,ogdepristeogtilbadhammedetbedrøvethjerte. 4OgGudophørtemedattalemeddem
KAPITEL9
1SåkomAdamogEvaudafSkattehulenognærmedesig haveporten,ogderstoddeforatsepådenoggrædoverat værekommetvækfraden
2OgAdamogEvagikfrahavensporttildenssydligeside ogfandtdérvandet,somvandedehaven,frarodenaf LivetsTræ,ogsomderfradeltesigifirefloderoverjorden
3Såkomdehentilvandetogsåpådet;ogdeså,atdetvar vandet,derkomfremunderrodenafLivetsTræihaven.
4OgAdamgrædogjamredeogslogsigpåbrystet,fordi hanvarblevetskiltfrahaven;ogsagdetilEva:-
5"Hvorforhardubragtsåmangeafdisseplagerogstraffe overmig,overdigselvogovervoresafkom?"
6OgEvasagdetilham:"Hvadharduset,atdugræderog talertilmigpådennemåde?"
7OghansagdetilEva:"Serduikkedettevand,somvar hososihaven,somvandedehavenstræerogflødud derfra?"
8"Ogdavivarihaven,bekymredeviosikkeomden;men sidenvierkommettildettefremmedeland,elskervidetog brugerdettilvoreskrop"
9MendaEvahørtedisseordfraham,grædhun;ogaf deresgrådsdybfaldtdeivandet;ogvillehavegjortende påsigselvidet,foraldrigmereatvendetilbageogse skabelsen;fornårdesåpåskabelsesværket,føltede,atde måttegøreendepåsigselv.
KAPITEL10
1DasåGud,barmhjertigognådig,pådem,derlåivandet ogvarnærdøden,ogsendteenengel,somførtedemopaf vandetoglagdedempåhavetsbredsomdøde.
2SåstegenglenoptilGud,blevbudtvelkommenogsagde: "OGud,dineskabningerharudåndetderessidste åndedrag."
3SåsendteGudsitordtilAdamogEva,somoprejstedem fraderesdød
4OgAdamsagde,efterathanvaropstået:"OGud,mens vivarihaven,havdeviikkebrugforelleromsorgfordette vand;mensidenvikomtildetteland,kanviikkeundvære det"
5DasagdeGudtilAdam:"Mensduvarundermin kommandoogenlysendeengel,kendteduikkedettevand.
6"Menefteratduharovertrådtmitbud,kanduikke undværevand,hvormeddukanvaskedinkropogfådentil atvokse;fordenernuligesomdyrenesogmanglervand."
7DaAdamogEvahørtedisseordfraGud,græddebittert; ogAdamtrygledeGudomatladehamvendetilbagetil havenogsedenforandengang.
8MenGudsagdetilAdam:"Jeghargivetdigetløfte;når detløfteeropfyldt,viljegføredigtilbagetilhaven,digog dinretfærdigeafkom."
9OgGudophørtemedattalemedAdam
KAPITEL11
1DafølteAdamogEva,atdebrændteaftørst,hedeog sorg.
2OgAdamsagdetilEva:"Viskalikkedrikkeafdette vand,selvomviskulledøOEva,nårdettevandkommer indivoresindre,vildetforværrevoresstrafogstraffenfor voresbørn,somskalkommeefteros"
3BådeAdamogEvatraksigdatilbagefravandetogdrak sletikkeafdet;menkomoggikindiSkattehulen.
4MendaAdamvariden,kunnehanikkeseEva;han hørtekundenlyd,hunlavedeHunkunnehellerikkese Adam,menhørtedenlyd,hanlavede.
5DagrædAdamidybfortvivlelseogslogsigpåbrystet; oghanrejstesigogsagdetilEva:"Hvorerdu?"
6Oghunsagdetilham:"Se,jegståridettemørke."
7Såsagdehantilhende:"Huskdenstrålendenatur,hvori vilevede,mensviopholdtosihaven!"
8"Eva,huskdenherlighed,derhviledeoverosihaven. Eva,husktræerne,deroverskyggedeosihaven,mensvi gikiblandtdem."
9"OEva!husk,atmensvivarihaven,kendtevihverken natellerdagTænkpåLivetsTræ,hvorfravandetflød,og somkastedeglansoveros!Husk,oEva,havelandetogdets stråleglans!"
10"Tænk,åh,tænkpådenhave,hvorderikkevarmørke, mensviboedeiden"
11"NæppevarvikommetindidenneSkattehule,før mørketomsluttedeos;indtilviikkelængerekunnese hinanden;ogalglædenveddetteliverforbi."
1DaslogAdamsigpåbrystet,hanogEva,ogdesørgede helenatten,indtildaggryetnærmedesig,ogdesukkede overnattenslængdeiMiyazia.
2OgAdamslogsigselvogkastedesigompåjordeni hulenafbittersorgogpågrundafmørket,oglådersom død.
3MenEvahørtelydenafham,dahanfaldttiljordenOg hunfamledeefterhammedhænderneogfandthamsomet lig
4Dablevhunbangeogmålløsogblevståendehosham
5MendenbarmhjertigeHerresåtilAdamsdødogtilEvas tavshedaffrygtformørket
6OgGudsordkomtilAdamogoprejstehamfrahansdød ogåbnedeEvasmund,såhunkunnetale.
7DastodAdamopihulenogsagde:"OGud,hvorforer lysetforladtos,ogmørketerkommetoveros?Hvorfor laderduosværeidettelangemørke?Hvorforvilduplage ossåledes?"
8"Ogdettemørke,Herre,hvorvardet,førdetkomoveros? Detersådant,atviikkekansehinanden."
9"Forsålængevivarihaven,hverkensåellervidstevi, hvadmørkeerJegvarikkeskjultforEva,oghunvar hellerikkeskjultformig,indtilhunnuikkekansemig;og intetmørkekomoveros,såatvikunneskillesfra hinanden"
10"Menhunogjegvarbeggeiétklartlys.Jegsåhende, oghunsåmigMensidenvikomindidennehule,er mørketkommetoverosogharadskiltos,såjegikkeser hende,oghunikkesermig."
11"Herre,vildusåplageosmeddettemørke?"
KAPITEL13
1DaGud,somerbarmhjertigogfuldafmedlidenhed, hørteAdamsstemme,sagdehantilham:
2"OAdam,sålængedengodeengelvarlydigmodmig, hviledeetklartlysoverhamogoverhanshærskarer"
3"MendahanovertrådteMitbud,berøvedeJeghamden strålendenatur,oghanblevmørk"
4"Ogdahanvarihimlen,ilysetsrige,kendtehanintettil mørke."
5"Menhanovertrådte,ogjeglodhamfaldefrahimlentil jorden;ogdetvardettemørke,derkomoverham
6"Ogpådig,oAdam,mensduvariMinhaveoglydig modMig,hviledeogsådetklarelys"
7"Mendajeghørteomdinovertrædelse,berøvedejegdig detklarelysAlligevelforvandledejegdigikkeimin barmhjertighedtilmørke,mengjordedigtildinkropaf kød,hvoroverjegbredtedennehud,foratdenkunnetåle kuldeogvarme."
8"Hvisjeghavdeladetminvredefaldetungtpådig,ville jeghaveødelagtdig;oghvisjeghavdeforvandletdigtil mørke,villedethaveværet,somomjeghavdedræbtdig"
9"Meniminnådeharjeggjortdig,somduer;dadu overtrådteminbefaling,oAdam,drevjegdigudafhaven ogloddigkommeudidettelandogbefalededigatboi dennehule;ogmørketkomoverdig,ligesomdetgjorde overham,derovertrådteminbefaling."
10"Således,Adam,hardennenatbedragetdigDenskal ikkevareevigt,menkunværetolvtimerlang;nårdener forbi,vildagslysetvendetilbage"
11"Sukderforikke,ogladdigikkerokke;ogsigikkeidit hjerte,atdettemørkeerlangtogtrækkerudmattendeud; ogsigikkeidithjerte,atjegplagerdigmeddet"
12"Styrkdithjerte,ogværikkebangeDettemørkeer ikkeenstraf.Men,Adam,jegharskabtdagenogsatsolen idenforatgivelys,foratduogdinebørnkanudførejeres arbejde"
13"Forjegvidste,atduvillesyndeogovertrædeogdrage udtildettelandAlligevelvillejegikketvingedig,ej hellerladedighøreellerlukkeinde;ejhellerdømmedig forditfald;ejhellerfordinudgangfralysettilmørket;ej hellerfordinudgravningfrahaventildetteland"
14"Forjegskabtedigaflyset,ogjegvilleførelysetsbørn udfradig,demderlignerdig"
15"Menduholdtikkeénenestedagminbefaling,førjeg havdefuldendtskabelsenogvelsignetaltiden.
16"Dabefaledejegdigangåendetræet,atduikkemåtte spiseafdetDogvidstejeg,atSatan,sombedrogsigselv, ogsåvillebedragedig."
17"Sålodjegdigvidevedtræet,atduikkemåttekomme nærhamOgjegsagde,atduikkemåttespiseafdetsfrugt ellersmagepådenellersiddeunderdenellergiveefterfor den"
18"Havdejegikkeværetogtalttildig,Adam,omtræet, oghavdejegladtdigværeudenbefaling,ogduhavde syndet-villedethaveværetenforbrydelseframinside,at jegikkehavdegivetdignogenordre;duvillevendedig omogbebrejdemigfordet."
19"Menjegbefalededigogadvarededig,ogdufaldtSå mineskabningerkanikkebebrejdemig;skyldenhviler alenepådem."
20"Og,Adam,jegharskabtdagenfordigogdinebørn efterdig,sådekanarbejdeogslidepådenOgjeghar skabtnatten,sådekanhvilesigfraderesarbejde,også markensdyrkangåudomnattenogsøgeføde"
21"Menkunlidtafmørketertilbagenu,oAdam;og dagslysetvilsnartvisesig."
KAPITEL14
1DasagdeAdamtilGud:"Herre,tagminsjæl,ogladmig ikkemeresedettemørke,ellerflytmigtiletsted,hvorder ikkeermørke."
2MenGudHerrensagdetilAdam:"Sandeligsigerjegdig, dettemørkeskalforsvindefradig,hverdagjegharfastsat fordig,indtilminpagtopfyldes;daviljegfrelsedigog føredigtilbagetilhaven,tildetlys,dulængesefter,hvor derikkeermørkeJegvilføredigdertil-tilHimmeriget"
3GudsagdeigentilAdam:"Aldenneelendighed,somdu erblevetpådragetdigpågrundafdinovertrædelse,vil ikkebefridigfraSatanshåndogvilikkefrelsedig
4"MenjegvilNårjegkommernedfrahimlenogbliver kødafdinafkomogtagerpåmigdensvaghed,dulideraf, daskaldetmørke,derkomoverdigidennehule,komme overmigigraven,nårjegerikødetafdinafkom"
5"Ogjeg,somerudenår,skalværeunderlagtberegningaf år,tider,månederogdage,ogjegskalregnessomenaf menneskenessønnerforatfrelsedig"
6OgGudophørtemedattalemedAdam
KAPITEL15
DagrædogsørgedeAdamogEvaoverGudsordtildem, atdeikkeskullevendetilbagetilhaven,førdedagevar fuldendt,somvarbestemtfordem;menmestfordiGud havdefortaltdem,athanskullelideforderesfrelse
KAPITEL16
1EfterdetteophørteAdamogEvaikkemedatståihulen, bedeoggræde,indtilmorgenengryedefordem
2Ogdadesålysetvendtetilbagetildem,afholdtdesigfra frygtogstyrkededereshjerter.
3DabegyndteAdamatkommeudafhulenOgdahan komtilhulensindgang,stodopogvendtesitansigtmod østogsåsolenståopiglødendestrålerogføltedensvarme påsinkrop,blevhanbangefordenogtænkteisithjerte,at denneflammekomudforatplageham
4Hangrædda,slogsigpåbrystetogfaldttiljordenpåsit ansigtogfremsattesinbønogsagde:
5"Herre,plagmigikke,fortærmigikke,ogtagikkemit livfrajorden!"
6Forhantroede,atsolenvarGud
7EftersomAdam,menshanvarihavenoghørteGuds stemmeogdenlyd,Hanfrembragteihaven,ogfrygtede Ham,såhanaldrigsolensstrålendelys,ogdens flammendehederørtehellerikkehanskrop
8Derforfrygtedehansolen,nårdensflammendestråler nåedehamHantroede,atGudhavdetilhensigtatplage hammeddenallededage,hanhavdebestemtforham
9ForAdamsagdeogsåisinetanker:LigesomGudikke plagedeosmedmørke,se,såharhanladetdennesolopstå ogplageosmedbrændendehede
10Menmenshantænktesåledesisithjerte,komGudsord tilhamogsagde:
11"OAdam,rejsdigogståopDennesolerikkeGud; mendenerskabtforatgivelysomdagen,hvoromjegtalte tildigihulenogsagde:'Atdaggryetvillebrydefrem,og dervilleværelysomdagen'"
12"MenjegerGud,somtrøstededigomnatten."
13OgGudophørtemedattalemedAdam
KAPITEL17
1SåkomAdamogEvaudafhulensindgangoggikmod haven.
2Mendadenærmedesigden,forandenvestligeport, hvorfraSatankom,dahanbedrogAdamogEva,fandtde slangen,somblevtilSatan,kommetilportenogsørgeligt slikkestøvetogvrikkepåsitbrystpåjordenpågrundaf denforbandelse,dervarfaldetoverdenfraGud
3Ogmensslangenførvardetmestophøjedeafalledyr, vardennuforandretogblevglatogdengemenesteafdem alle,ogdenkrøbpådensbrystoggikpådensmave
4Ogselvomdetvardetsmukkesteafalledyr,vardet blevetforandretogvarblevetdetgrimmesteafdemalleI stedetforatleveafdenbedsteføde,begyndtedetnuat spisestøvIstedetforatbo,somfør,pådebedstesteder, levededetnuistøvet
5Ogmensdethavdeværetdetsmukkesteafalledyr,som allestodmålløseoverdetsskønhed,blevdetnuafskyetaf dem
6Ogatter,hvordenboedeiensmukbolig,hvortilalle andredyrkomfraandresteder;oghvordendrak,drakde ogsåafdensamme;nu,efteratdenvarblevetgiftigpå grundafGudsforbandelse,flygtedealledyrfradensbolig ogvilleikkedrikkeafdetvand,dendrak;menflygtedefra den
KAPITEL18
1DadenforbandedeslangesåAdamogEva,svulmede densithovedop,stodpåhalenogmedblodrødeøjne gjordeden,somomdenvilledræbedem
2DenløbligehenmodEvaogefterhende;mensAdam stodvedsidenafoggræd,fordihanikkehavdeenstavi håndentilatslåslangenmed,oghanvidsteikke,hvordan hanskulledræbeden.
3MenmedetbrændendehjerteforEva,nærmedeAdam sigslangenogholdtdenihalen;dadenvendtesigmod hamogsagdetilham:--
4"OAdam,pågrundafdigogEvaerjegglatoggårpå minmave"Da,pågrundafsinstorestyrke,kastededen AdamogEvanedogpressedepådem,somomdenville dræbedem
5MenGudsendteenengel,somkastedeslangenvækfra demogoprejstedem.
6DakomGudsordtilslangenogsagdetilden:"Istarten gjordejegdigmunterogloddiggåpådinmave,menjeg berøvededigikkedintaleevne.
7"Værdognustum,ogtalikkemere,duogdinslægt;for iførsteomgangermineskabningersødelæggelsesket gennemdig,ognuønskerduatdræbedem."
8Dablevslangenstumogtalteikkemere
9OgenvindblæstefrahimlenpåGudsbefaling,somførte slangenvækfraAdamogEva,kastededenpåhavetsbred, ogdenlandedeiIndien
KAPITEL19
1MenAdamogEvagrædforGudOgAdamsagdetil ham:
2"Herre,dajegvarihulen,sagdejegdettetildig,min Herre,atmarkensdyrvillerejsesigogfortæremigog udryddemitlivfrajorden."
3DaslogAdamsigpåbrystetpågrundafdet,dervar hændtham,ogfaldtompåjordensometlig;dakomGuds ordtilham,somoprejstehamogsagdetilham:
4"OAdam,ikkeetenesteafdissedyrskalkunnegøredig fortræd;fordajegloddyreneogandrelevendeting kommetildigihulen,lodjegikkeslangenkommemed dem,foratdenikkeskullerejsesigimodjerogfåjertilat skælve,ogfrygtenfordenskullefaldeijereshjerter"
5"Forjegvidste,atdenforbandedeerond;derforvillejeg ikkeladedenkommenærdigsammenmeddeandredyr
6"Mennu,værstærkidithjerteogfrygtikke!Jegermed digtilendenafdedage,jegharfastsatfordig"
KAPITEL20
1DagrædAdamogsagde:"OGud,flytostiletandetsted, såslangenikkekommerinærhedenafosigenogrejsersig imodosForatdenikkeskalfindedintjenerindeEvaalene ogdræbehende;fordensøjneerafskyeligeogonde"
2MenGudsagdetilAdamogEva:"Frygtikkeherfra,jeg vilikkeladedenkommenærjer;jeghardrevetdenbortfra jer,fradettebjerg,ogjegvilikkeladenogetblivetilbagei den,somkangørejerfortræd."
3DatilbadAdamogEvaGudogtakkedehamogpriste ham,fordihanhavdeudfrietdemfradøden
KAPITEL21
1SågikAdamogEvaudforatledeefterhaven
2Oghedenslogsomenflammeideresansigter,ogde svedteafhedenoggrædforHerrensansigt
3Menstedet,hvordegræd,varnærethøjtbjerg,ligeover forhavensvestligeport
4DakastedeAdamsignedfratoppenafbjerget;hans ansigtvarforvrænget,oghanskødvarflået;megetblod flødfraham,oghanvardødennær
5ImensstodEvapåbjergetoggrædoverham,oglå således.
6Oghunsagde:"Jegønskerikkeatleveefterham,foralt hvadhanhargjortmodsigselv,ersketvedmig"
7Såkastedehunsigefterham;ogblevrevetogsvidetaf sten;oghunblevliggendesomdød
8MendenbarmhjertigeGud,somserpåsineskabninger, såpåAdamogEva,dadelådøde,oghansendtesitordtil demogoprejstedem
9OgsagdetilAdam:"OAdam,aldenneelendighed,som duharpåførtdigselv,skalikkegavnemitherredømme,ej hellerskaldenændrepagtenomde5500år"
KAPITEL22
1DasagdeAdamtilGud:"Jegvisnerivarmen;jeger udmattetafatgåogeruvidendeomdenneverden.Ogjeg vedikke,hvornårduvilføremigudafden,såjegkan hvile"
2DasagdeGudHerrentilham:"Adam,detkanikkeske ligenu,ikkeførduharendtdinedageDaviljegføredig udafdetteelendigeland"
3OgAdamsagdetilGud:"Mensjegvarihaven,kendte jeghverkenhedeellersløvhed,hverkenbevægelseeller bævenellerfrygt;mennu,sidenjegkomtildetteland,har aldennelidelseramtmig."
4DasagdeGudtilAdam:"Sålængeduholdtmine befalinger,hviledemitlysogminnådeoverdigMennår duovertrådteminebefalinger,ramtesorgogelendighed digidetteland"
5OgAdamgrædogsagde:"OHerre,udryddmigikkefor dette,ogslåmigikkemedsværeplager,oggengældmig ikkeefterminsynd;forviovertrådteafegenfriviljedin befalingogforloddinlovogsøgteatbliveguderligesom dig,daSatan,fjenden,bedrogos."
6DasagdeGudigentilAdam:"Fordiduharbåretfrygtog bævenidetteland,sløvhedoglidelse,mensdutrådteog gikomkring,gikoppådettebjergogdødederfra,viljeg påtagemigaltdetteforatfrelsedig"
KAPITEL23
1DagrædAdammereogsagde:"OGud,forbarmdigover mig,såvidtdupåtagerdigdet,somjegvilgøre" 2MenGudtogsitordfraAdamogEva
3DastodAdamogEvaoppåderesfødder,ogAdam sagdetilEva:"Omgørdig,såviljegogsåomgøremig."Og hunomgjordesig,somAdamhavdesagttilhende 4AdamogEvatogstenoglagdedemformetsometalter, ogdetogbladefratræerneudenforhavenogtørrede dermeddetblod,dehavdespildt,afklippensoverflade 5Mendet,somvarfaldetpåsandet,togdesammenmed støvet,somdetvarblandetmed,ogofrededetpåalteret sometoffertilGud
6DastodAdamogEvaunderalteretoggræd,idetde trygledeGud:"Tilgivosvorovertrædelseogvorsynd,og sepåosmedditbarmhjertigeøjeFordavivarihaven, stegvoreslovsangeogvoresalmeropforDiguophørligt."
7"Mendavikomtildettefremmedeland,varren lovprisningikkelængerevores,ejhellerretfærdigbøn,ej hellerforståendehjerter,ejhellersødetanker,ejheller retfærdigeråd,ejhellerlangdømmekraft,ejheller oprigtigefølelser,ejhellerharvoresstrålendenaturforladt os.Menvoreskroperforandretfradenlighed,denhavdei starten,daviblevskabt"
8"Sedognupåvoresblod,somofrespådissesten,ogtag imoddetafvoreshænder,ligesomdenlovsang,viplejede atsyngefordigistarten,davivarihaven"
9OgAdambegyndteatfremsætteflereanmodningertil Gud.
KAPITEL24
1DasådenbarmhjertigeGud,godogmenneskekærlig,på AdamogEvaogpåderesblod,somdehavdeholdtopsom etoffertilHamudenenordrefraHamomatgøredet.Men Hanundredesigoverdemogtogimodderesofre
2OgGudsendtefrasitåsynenlysendeild,somfortærede deresoffergave.
3Hanlugtededensødeduftafderesoffergaveogviste dembarmhjertighed
4DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Adam, ligesomduharudgydtditblod,viljegogsåudgydemit egetblod,nårjegbliverkødafdinafkom;ogligesomdu døde,Adam,viljegogsådø.Ogligesomdubyggedeet alter,viljegogsåbyggedigetalterpåjorden;ogligesom duofrededitblodpådet,viljegogsåofremitblodpået alterpåjorden."
5"Ogligesomdubadomtilgivelsegennemdetblod, såledesviljegogsågøremitblodtiltilgivelseforsynder ogudsletteovertrædelseridet."
6"Ogse,jegharaccepteretditoffer,Adam,menpagtens dage,hvormedjegharbundetdig,erikkeforbi.Nårdeer forbi,viljegføredigtilbagetilhaven"
7"Styrkderfornudithjerte,ognårsorgenkommerover dig,sågivmigenoffergave,såviljegværedignådig"
KAPITEL25
1MenGudvidste,atAdamhavdeisinetanker,athanofte skulledræbesigselvogofrehamsitblod
2DerforsagdeHantilham:"OAdam,slådigikkeselv ihjeligen,somdugjorde,vedatkastedignedfradet bjerg"
3MenAdamsagdetilGud:"Jeghavdeisindeatgøreende påmigselvmeddetsamme,fordijeghavdeovertrådtdine befalingerogvarkommetudafdenskønnehave,ogfordi
duharberøvetmigdetklarelys,ogfordiduharberøvet migdelovpriser,derstrømmedeudafminmunduden ophør,ogfordidetlysdækkedemig"
4"Menidingodhed,oGud,gørmigikkeheltuskadt,men værmignådig,hvergangjegdør,ogladmigblive levende"
5"Ogdervedvildetblivekendt,atduerenbarmhjertig Gud,somikkevil,atnogenskalfortabes;somikkeelsker, atnogenskalfalde;ogsomikkefordømmernogen grusomt,ondtogmedfuldstændigødelæggelse"
6SåforblevAdamtavs
7OgGudsOrdkomtilhamogvelsignedehamogtrøstede hamogsluttedeenpagtmedhamomatfrelsehamvedde dagesende,somvarbestemtforham
8DettevaraltsåAdamsførsteoffertilGud;ogdetblev hansvaneatgøre.
KAPITEL26
1SåtogAdamEvamedsig,ogdebegyndteatvende tilbagetilSkattehulen,hvordeboedeMendadenærmede sigdenogsådenpåafstand,faldtendybersorgover AdamogEva,dadesåpåden
2AdamsagdetilEva:"Davivarpåbjerget,blevvitrøstet afGudsord,somtaltetilos;oglyset,somkomfraøst, skinnedeoveros
3"MennuerGudsordskjultforos,ogdetlys,der skinnedeoveros,erforvandlet,sådetforsvinder,ogmørke ogsorgkommeroveros
4"Ogviertvungettilattrædeindidennehule,somer sometfængsel,hvormørketdækkeros,såvieradskiltfra hinanden;ogdukanikkesemig,ogjegkanhellerikkese dig"
5DaAdamhavdesagtdisseord,græddeogudbredte dereshænderforGud,fordevarfuldeafsorg
6OgdetrygledeGudomatladesolenskinneoverdem,så mørketikkevendertilbagetildem,ogdeikkekommer tilbageunderdenneklippeOgdeønskedehellereatdø endatsemørket
7DasåGudpåAdamogEvaogpåderesstoresorgogpå alt,hvaddehavdegjortmedetbrændendehjerte,pågrund afaldentrængsel,devari,istedetforderestidligere velbefindende,ogpågrundafaldenelendighed,derramte demietfremmedland
8DerforvarGudikkevredpådemellerutålmodigmed dem;menhanvarlangmodigogtålmodigoverfordem, ligesomoverfordebørn,hanhavdeskabt
9DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Adam, hvadangårsolen,hvisjegtogdenogbragtedentildig, villedage,timer,årogmånederalleblivetilintet,ogden pagt,jegharsluttetmeddig,villealdrigbliveopfyldt
10"Menduvilledablivevendttilbageogefterladtien langvarigpest,ogdervilleikkeværenogenfrelsetilbage tildigforevigt"
11"Ja,holdudholdenhedogroidinsjæl,mensdubliver natogdag,indtildagenesfyldeogtidenforminpagter kommet."
12"Daskaljegkommeogfrelsedig,Adam,forjegønsker ikke,atduskalplages"
13"Ognårjegserpåalledegodeting,hvoridulevede,og hvorfordukomudafdem,såviljegvilligtvisedig barmhjertighed"
14"Menjegkanikkeændredenpagt,dererudgåetafmin mund;ellersvillejeghaveførtdigtilbagetilhaven."
15"Nårpagteneropfyldt,viljegvisedigogdinafkom barmhjertighedogføredigtiletglædensland,hvorder hverkenersorgellerlidelse,menevigglædeogfryd,og lys,deraldrigsvigter,oglovsang,deraldrigophører,ogen smukhave,deraldrigskalforgå"
16OgGudsagdeigentilAdam:"Værlangmodigoggåind ihulen,formørket,somduvarbangefor,skalkunvare tolvtimer;ognårdeterslut,skallysetopstå"
17DaAdamhørtedisseordfraGud,tilbadhanogEvafor Ham,ogdereshjerterblevtrøstetDevendtetilbagetil hulensomsædvanlig,menstårerflødfraderesøjne,sorg ogklagekomfradereshjerter,ogdeønskede,atderessjæl villeforladedereskrop
18OgAdamogEvastodogbad,indtilnattensmørkefaldt overdem,ogAdamvarskjultforEva,oghunforham 19Ogdeblevståendeogbad
KAPITEL27
1DaSatan,haderenafaltgodt,så,hvordandefortsattei bøn,oghvordanGudtaltemeddemogtrøstededem,og hvordanHanhavdeaccepteretderesoffergave–frembragteSatanetgenfærd.
2Hanbegyndtemedatforvandlesinehærskarer;ihans hændervarenflammendeild,ogdevarietstærktlys
3Hanplacerededereftersintronenærhulensindgang, fordihanikkekunnekommeindidenpågrundafderes bønnerOghankastedelysindihulen,indtilhulen glimtedeoverAdamogEva;menshanshærskarer begyndteatsyngelovsange
4OgSatangjordedette,foratAdam,nårhansålyset, skulletro,atdetvarethimmelsklys,ogatSatans hærskarervarengle,ogatGudhavdesendtdemforat holdevagtvedhulenoggivehamlysimørket
5SåledesatnårAdamkomudafhulenogsådem,og AdamogEvabøjedesigforSatan,davillehanderved overvindeAdamogforandengangydmygehamforGud 6DaAdamogEvasålyset,identro,atdetvarvirkeligt, styrkedededereshjerter;menmensdebævede,sagde AdamtilEva:
7"Sepådetstorelys,ogpådemangelovsange,ogpåden hærskare,derstårudenfor,somikkekommerindtilos, fortælosikke,hvaddesiger,ellerhvorfradekommer,eller hvadbetydningenafdettelyser;hvaddisselovsangeer; hvorfordeerblevetsendthertil,oghvorfordeikke kommerind."
8"HvisdevarfraGud,villedekommetilosihulenog fortælleosderesærinde"
9DastodAdamopogbadtilGudmedetinderligthjerte ogsagde:
10"OHerre,findesderenandengudiverdenendDu,som skabteengleogfyldtedemmedlysogsendtedemforat bevareos,hvemvillekommemeddem?"
11"Mense,viserdissehære,derstårvedhulensindgang; deerietstortlys;desyngerhøjlydtlovsang.Hvisdeeraf enandengudenddig,såsigmigdet;oghvisdeersendtaf dig,såfortælmigårsagentil,atduharsendtdem"
12NæppehavdeAdamsagtdette,førenengelfraGud vistesigforhamihulenogsagdetilham:"OAdam,frygt ikkeDetteerSatanoghanshærskarer;hanønskerat
bedragedig,ligesomhanbedragededigistartenForførste gangvarhanskjultislangen;mendennegangerhan kommettildigienlysetsengelsskikkelse;forathan,når dutilbadham,kunnebetagedigiGudsnærvær."
13SåforlodenglenAdamoggrebfatiSatanvedhulens åbning,fratoghamdetfantasi,hanhavdepåtagetsig,og bragtehamihansegenhæsligeskikkelsetilAdamogEva; somvarbangeforham,dadesåham.
14OgenglensagdetilAdam:"Dennehæsligeskikkelse harhanhaft,ligesidenGudlodhamfaldefrahimlenHan kunneikkehavekommetdignæriden;derforforvandlede hansigtilenlysetsengel"
15DadrevenglenSatanoghanshærskarerbortfraAdam ogEvaogsagdetildem:"Frygtikke;Gud,somskabtejer, vilstyrkejer"
16Ogenglengikbortfradem.
17MenAdamogEvablevståendeihulen;ingentrøstkom tildem;devardelteiderestanker
18Ogdadetblevmorgen,badde;oggikderefterudforat søgeihaven,fordereshjertervarvendtmodden,ogde kunneikkefindetrøstvedathaveforladtden
KAPITEL28
1MendadenlistigeSatansådem,atdevarpåvejtil haven,samledehansinhærogkomtilsynepåenskyiden hensigtatbedragedem
2MendaAdamogEvasåhamsåledesietsyn,troedede, atdevarGudsengle,dervarkommetforattrøstedemmed, atdehavdeforladthaven,ellerforatføredemtilbagetil den.
3OgAdamudbredtesinehændertilGudogtrygledeHam omatladehamforstå,hvaddevar
4DasagdeSatan,haderenafaltgodt,tilAdam:"OAdam, jegerenengelfradenstoreGud,ogsedehærskarer,der omgivermig
5"Gudharsendtmigogdemforathentedigogbringedig tilhavensgrænsemodnord,tilbreddenafdetklarehav,og badedigogEvaidet,ogoprejsedigtildintidligereglæde, såIvendertilbagetilhaven."
6DisseordtrængteindiAdamogEvashjerte
7DogholdtGudsitordtilbagefraAdamoglodhamikke forståmeddetsamme,menventedeforatsehansstyrke; omhanvillebliveovervundetligesomEvaihaven,eller omhanvillesejre
8DakaldteSatanpåAdamogEvaogsagde:"Se,vigårtil vandhavet!"Ogdebegyndteatgå
9OgAdamogEvafulgtedemietlillestykkeafstand.
10Mendadekomtilbjergetnordforhaven,etmegethøjt bjergudentrintiltoppen,komDjævelennærtilAdamog Evaogloddemgåoptiltoppenivirkelighedenogikkeiet syn;idethanønskedeatstyrtedemnedogdræbedemog udslettederesnavnfrajorden,såatdennejordskulle forblivealeneforhamoghanshærskarer
KAPITEL29
1MendadenbarmhjertigeGudså,atSatanønskedeat dræbeAdammedsinemangelistigeplaner,også,atAdam varsagtmodigogudensvig,talteGudtilSatanmedhøj røstogforbandedeham
2Såflygtedehanoghanshære,ogAdamogEvablev ståendepåtoppenafbjerget,hvorfradesådenvideverden undersig,højtoverhvilkendevarMendesåingenafden hær,somstraksvarvedsidenafdem.
3Degræd,bådeAdamogEva,forGudogbadhamom tilgivelse
4DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Kendog forståSatan,athansøgeratbedragedigogdine efterkommereefterdig"
5OgAdamgrædforHerrenGudogtrygledeogtryglede Hamomatgivehamnogetfrahavensomettegnforham, hvormedhankunnefindetrøst
6OgGudsåpåAdamstankerogsendteenglenMikaelså langtsomhavet,dernårtilIndien,forathenteguldstænger derfraogbringedemtilAdam
7DettegjordeGudisinvisdom,foratdissegyldnestave, dervarsammenmedAdamihulen,skulleskinnemedlys omnattenomkringhamoggøreenendepåhansfrygtfor mørket.
8EnglenMikaelstegdanedpåGudsbefalingogtog guldstave,sådansomGudhavdebefaletham,ogbragte demtilGud.
KAPITEL30
1EfterdissebegivenhederbefaledeGudenglenGabrielat gånedtilhavenogsigetilkeruben,somvogtededen:"Se, Gudharbefaletmigatgåindihavenoghentevellugtende røgelsederfraoggivedentilAdam"
2DastegenglenGabrielnedtilhavenpåGudsbefalingog sagdetilkeruben,sådansomGudhavdebefaletham.
3Kerubensagdeda:"Godt!"OgGabrielgikindogtog røgelsen
4DabefaledeGudsinengelRafaelatgånedtilhavenog talemedkerubenomnogetmyrra,somhanskullegive Adam
5EnglenRafaelstegnedogfortaltekeruben,somGud havdebefaletham,ogkerubensagde:"Godt!"Sågik Rafaelindogtogmyrraen
6GuldstængernevarfradetIndiskeHav,hvorderer ædelstenRøgelsenvarfrahavensøstligegrænse,og myrraenfradenvestligegrænse,hvorfrabitterhedkom overAdam.
7OgenglenebragtedissetretingtilGudvedLivetsTræi haven
8Gudsagdedatilenglene:"Dypdemivandkilden;tag demderefterogstænkderesvandoverAdamogEva,såde kanfindelidttrøstideressorg,oggivdemtilAdamog Eva"
9Ogenglenegjorde,somGudhavdebefaletdem,ogde gavalledissetingtilAdamogEvapåtoppenafdetbjerg, hvorpåSatanhavdeplaceretdem,dahansøgteatgøreen endepådem
10OgdaAdamsåguldstængerne,røgelsenogmyrraen, frydedehansigoggræd,fordihantroede,atguldetvaret tegnpådetrige,hvorfrahanvarkommet,atrøgelsenvaret tegnpådetklarelys,somvarblevettagetfraham,ogat myrraenvarettegnpådensorg,hanvari
1EfterdissetingsagdeGudtilAdam:"Dubadmigom nogetfrahavenforatblivetrøstetderaf,ogjeghargivet digdissetretegnsomentrøstfordig:atdustolerpåmig ogpåminpagtmeddig
2"Forjegvilkommeogfrelsedig;ogkongerskalbringe mig,nårjegerikødet,guld,røgelseogmyrra;guldsomet tegnpåmitrige;røgelsesomettegnpåmin guddommelighed;ogmyrrasomettegnpåminlidelseog mindød"
3"Men,Adam,lægdisseveddinsideihulen:guldet,så detkankastelysoverdigomnatten;røgelsen,sådukan lugtedenssødeduft;ogmyrraen,sådukantrøstedigidin sorg"
4DaAdamhørtedisseordfraGud,tilbadhanforham. HanogEvatilbadhamogtakkedeham,fordihanhavde vistdembarmhjertighed
5SåbefaledeGuddetreengle,Mikael,GabrielogRafael, athverafdemskullebringedet,hanhavdemedbragt,og givedettilAdamOgdegjordedet,énefterén
6OgGudbefaledeSuriyelogSalathielatbæreAdamog Evaogføredemnedfratoppenafdethøjebjergogføre demtilSkattehulen
7Derlagdedeguldetpåhulenssydside,røgelsenpå østsidenogmyrraenpåvestsiden,forhulensindgangvar pånordsiden
8EnglenetrøstedeAdamogEvaoggikbort.
9Guldetvarhalvfjerdsstænger,røgelsentolvpundog myrraentrepund
10DisseforblevafAdamiSkattehuset;derforblevdet kaldt"skjuletshule"Menandrefortolkeresiger,atdet blevkaldt"Skattehulen"pågrundafderetfærdigemænds lig,dervariden.
11DissetretinggavGudAdampådentredjedagefterat hanvarkommetudafhaven,somtegnpådetredage, Herrenskulleforbliveijordenshjerte.
12Ogdissetreting,mensdeopholdtsigmedAdami hulen,gavhamlysomnatten;ogomdagengavdehamen smulelindringfrahanssorg.
KAPITEL32
1OgAdamogEvableviSkattehulenindtildensyvende dag;dehverkenspisteafjordensfrugtellerdrakvand 2Ogdadetgryedepådenottendedag,sagdeAdamtilEva: "Eva,vibadGudomatgiveosnogetfrahaven,ogHan sendtesineengle,sombragteos,hvadvihavdeønsketos.
3"Mennu,rejsjer,ladosgåtildetvandhav,viførstså,og ladosståidetogbedeom,atGudigenvilværeosnådig ogføreostilbagetilhaven;ellergiveosnoget;elleratHan vilgiveostrøstietandetlandenddette,hvorvier."
4SåkomAdamogEvaudafhulen,gikhenogstilledesig vedbreddenafhavet,hvordeførhavdekastetsig,og AdamsagdetilEva:
5"Kom,gånedtildettested,oggåikkeudderfraførom tredivedage,nårjegkommertildig.OgbedtilGudmedet brændendehjerteogenmildstemmeomattilgiveos"
6"Ogjegvilgåtiletandetstedogstigeneddertiloggøre somdig."
7SåstegEvanedivandet,somAdamhavdebefalethende Adamstegogsånedivandet,ogdestodogbadogtryglede
Herrenomattilgivedemderessyndogbringedemtilbage tilderestidligeretilstand.
8Ogdestodsåledesogbadindtildefemogtredivedages ende.
KAPITEL33
1MenSatan,haderenafaltgodt,ledteefterdemihulen, menfandtdemikke,selvomhanledteflittigtefterdem 2Menhanfandtdemståendeivandetogbad,oghan tænktevedsigselv:"AdamogEvastårsåledesivandetog bønfalderGudomattilgivedemderesovertrædelseog føredemtilbagetilderestidligeretilstandogtagedemfra minhånd"
3"Menjegvilnarredem,sådekommeropafvandetog ikkeopfylderderesløfte."
4DagikhaderenafaltgodtikketilAdam,mentilEvaog togformafenGudsengel,lovprisendeogjublende,og sagdetilhende:
5"Fredværemeddig!Værgladogjubl!Guderjernådig, ogHansendtemigtilAdamJegharbragthamfrelsens glædeligebudskabogom,athanerfyldtmedklartlys, somhanvaribegyndelsen"
6"OgAdamharisinglædeoversingenoprettelsesendt migtildig,sådukankommetilmig,foratjegkankroner digmedlysligesomham"
7"Oghansagdetilmig:'TaltilEva;hvishunikke kommermeddig,såfortælhendeomtegnet,davivarpå toppenafbjerget;hvordanGudsendtesineengle,somtog osogbragteostilSkattehulen;oglagdeguldetpåsydsiden, røgelsepåøstsidenogmyrrapåvestsiden.'Komnutil ham"
8DaEvahørtedisseordfraham,blevhunmegetglad,ogi dentro,atSatanstilsynekomstvarvirkelig,steghunopaf havet
9Hangikforan,oghunfulgteham,indtildekomtilAdam SåskjulteSatansigforhende,oghunsåhamikkemere.
10HunkomsåhenogstilledesigforanAdam,somstod vedvandetogglædedesigoverGudstilgivelse
11Ogdahunkaldtepåham,vendtehansigomogfandt hendeder,oggræd,dahansåhende,ogslogsigpåbrystet; ogafbitterhedisinsorgsankhanivandet
12MenGudsåtilhamogtilhanselendighedogtilhans sidsteåndedragOgGudsordkomfrahimlenogløftede hamopafvandetogsagdetilham:"Gåopaddenhøje bredtilEva!"OgdahankomhentilEva,sagdehantil hende:"Hvemsagdetildig:'Komhid'?"
13Såfortaltehunhamordenefradenengel,somhavde vistsigforhendeoggivethendeettegn
14MenAdamsørgedeoglodhendevide,atdetvarSatan Såtoghanhende,ogdevendtebeggetilbagetilhulen 15Dettesketemeddemandengangdegiknedtilvandet, syvdageefteratdevarkommetudafhaven 16Defastedeivandeti35dage;ialt42dageefterde havdeforladthaven
KAPITEL34
1Ogommorgenenpådentreogfyrtendedagkomdeudaf hulen,bedrøvedeoggrædende.Dereskroppevarmagre, ogdevarudtørredeafsultogtørst,affasteogbønogaf deresstoresorgoverderesovertrædelse
2Ogdadevarkommetudafhulen,gikdeoppåbjerget vestforhaven.
3DerstoddeogbadogtrygledeGudomatgivedem tilgivelseforderessynder.
4OgefterderesbønnerbegyndteAdamattrygleGudog sige:"OminHerre,minGudogminSkaber,dubefalede, atdefireelementerskullesamles,ogdeblevsamletefter Dinbefaling."
5"DaudstrakteDuDinhåndogskabtemigafételement, nemligjordensstøv;ogDuførtemigindihavenvedden tredjetime,påenfredag,ogfortaltemigdetihulen"
6"Istartenkendtejeghverkennatellerdag,forjegvarlys; oglyset,ihvilketjeglevede,lodmigaldrigvide,omder varnatellerdag"
7"Da,igen,oHerre,identredjetime,hvoriduskabtemig, bragtedumigalledyrogløverogstrudseoghimmelens fugleogalt,derrørersigpåjorden,somduskabteiden førstetimeforanmigpåfredagen"
8"Ogdinviljevar,atjegskullenavngivedemalle,énefter én,medetpassendenavnMendugavmigforstandog kundskabogetrenthjerteogetretsindfradig,såjeg skullenavngivedemefterditegetsindmedhensyntil deresnavngivning"
9"OGud,duloddemværelydigemodmigogbefalede,at ingenafdemskullebrydeframitherredømmeefterdin befalingogdetherredømme,duhargivetmigoverdem Mennuerdeallefremmedeformig"
10"Detvaridentredjetimepåfredagen,hvorduskabte migoggavmigbefalingomtræet,somjeghverkenmåtte kommenærellerspiseaf;fordusagdetilmigihaven:'Når duspiserafdet,skaldudøafdøden.'"
11"Oghvisduhavdestraffetmigmeddøden,somdu sagde,villejegværedødisammeøjeblik"
12"Dadugavmigbefalingomtræet,måttejeghverken nærmemigdetellermærkedetEvavarikkemedmigDu havdeendnuikkeskabthende,ogduhavdehellerikke tagethendevækframinside,oghunhavdeendnuikke hørtdennebefalingfradig"
13"Så,vedslutningenafdentredjetimepådenfredag,o Herre,lodduenslummerogensøvnkommeovermig,og jegsovogblevovervældetafsøvn"
14"Datogduetribbenudafminsideogskabtedetimit billedeogbillede.Davågnedejeg,ogdajegsåhendeog vidste,hvemhunvar,sagdejeg:'Detteerbenafmineben ogkødafmitkød;herefterskalhunkaldeskvinde'"
15"Detvarafdingodevilje,oGud,atdubragtemigi søvnogsøvn,ogatdustraksførteEvaudafminside, indtilhunvarude,såjegikkeså,hvordanhunvarblevettil; ejhellerkunnejeg,ominHerre,se,hvorfrygteligogstor dingodhedogherligheder"
16"Ogafdinvelvilje,oHerre,skabteduosbeggemed legemerafenstrålendenatur,ogduskabteostotilén;og dugavosdinnådeogfyldteosmedHelligåndens lovprisning,såvihverkenskalværesultneellertørstige,ej hellervide,hvadsorger,ejhellermodløshed;ejhellerlide, fasteellertræthed"
17"Mennu,Gud,sidenviovertrådtedinbefalingogbrød dinlov,harduførtosudietfremmedlandogladtlidelse, træthed,sultogtørstkommeoveros
18"Ognu,Gud,givosnogetatspisefrahaven,såvikan stillevoressultognogetatslukkevorestørstmed"
19"Forse,Gud,imangedageharviintetsmagtogintet drukket,ogvortkødertørt,ogvorkraftersvundetind,og søvnenerforsvundetfravoreøjneafsvaghedoggråd
20"Da,oGud,voverviikkeatsamlenogetaftræernes frugtaffrygtfordig.Fordaviførstovertrådte,skånededu osoglodosikkedø"
21"Mennutænkteviivoreshjerter,athvisvispiseraf træernesfrugtudenGudsbefaling,vilhanødelæggeos dennegangogudsletteosfrajordensoverflade
22"OghvisvidrikkerafdettevandudenGudsbefaling, vilhangøreendepåosogopryddeosmeddetsamme"
23"Nu,derfor,oGud,dajegerkommettildettestedmed Eva,bedervidigomatgiveosafhavensfrugt,såvikan blivemættemedden"
24"Forvibegærerdenfrugt,somerpåjorden,ogalt,hvad vimangleriden."
KAPITEL35
1DasåGudigenpåAdamoghansgrådogstønnen,og Gudsordkomtilhamogsagdetilham:
2"OAdam,daduvariminhave,kendteduhverkentilat spiseellerdrikke,hverkentilatværesvagellerlidende, hverkentilatværetyndikødetellertilatværeforvandlet, ogsøvnenforloddineøjne.Mensidenduovertrådteog komtildettefremmedeland,eralledisseprøvelser kommetoverdig"
KAPITEL36
1SåbefaledeGudkeruben,somvogtedehavensportmed etildsværdisinhånd,attagenogetaffigentræetsfrugtog givedettilAdam
2KerubenadlødHerrenGudbefalingoggikindihaven ogbragtetofignerpåtokviste,hverfigenhangfastisit blad;devarfratoafdetræer,hvorAdamogEvagemtesig, daGudgikforatvandreihaven.OgGudsordkomtil AdamogEvaogsagdetildem:"Adam,Adam,hvorer du?"
3OgAdamsvarede:"OGud,hererjeg.Dajeghørtedin lydogdinstemme,skjultejegmig,fordijegernøgen"
4SåtogkerubentofignerogbragtedemtilAdamogEva Menhankastededemtildempåafstand,fordekunneikke kommenærkerubenpågrundafdereskød,dadeikke kunnekommenærilden
5IstartenbævedeengleneforAdamsnærværogvarbange forhamMennubævedeAdamforengleneogvarbange fordem.
6SåkomAdamhenogtogdenenefigen,ogEvakom ogsåogtogdenanden
7Ogdadetogdemopihænderne,sådepådemogvidste, atdevarfratræerne,hvordehavdegemtsig.
KAPITEL37
1DasagdeAdamtilEva:"Serduikkedissefignerog deresblade,somvidækkedeosmed,daviblevfrataget voresstrålendenatur?Mennuvedviikke,hvilken elendighedoglidelsederkankommeoverosvedatspise dem.
2"Ladosderfor,Eva,afholdeosfraatspiseafdem,duog jeg;ogladosbedeGudomatgiveosaffrugtenfraLivets Træ"
3SåledesholdtAdamogEvasigtilbageogspisteikkeaf dissefigner.
4MenAdambegyndteatbedetilGudogtrygleHamomat givehamaffrugtenfraLivetsTræogsagdesåledes:"O Gud,daviovertrådteDitbudveddensjettetimeom fredagen,blevvifratagetdenstrålendenatur,vihavde,og vifortsatteikkeihaveneftervoresovertrædelseimereend tretimer"
5"MenomaftenenlodduoskommeudafdetOGud,vi overtrådtedigiéntime,ogalledisseprøvelserogsorger harramtosindtildennedag"
6"Ogdissedagesammenmeddennetreogfyrretyvende dag,indløsikkedenenetime,hvorviovertrådte!"
7"OGud,sepåosmedbarmhjertighed,oggengældos ikkeforvoresovertrædelseafdinbefalingiditnærvær"
8"OGud,givosaffrugtenfraLivetsTræ,såvikanspise afdenogleveogikkevendeosomforatselidelserog andreproblemerpådennejord;forduerGud"
9"Daviovertrådtedinbefaling,lodduoskommeudaf havenogsendteenkerubforatvogtelivetstræ,foratvi ikkeskullespisederafogleveogikkevidenogetom svaghed,efteratviharovertrådt."
10"Mennu,Herre,se,viharholdtudalledissedageog harbåretlidelserGørdissetreogfyrredagetildentime, hvorviovertrådte."
KAPITEL38
1EfterdissetingkomGudsordtilAdamogsagdetilham:
2"OAdam,hvadangårfrugtenafLivetsTræ,somdu bederom,viljegikkegivedignu,mennårde5500årer gåetDaviljeggivedigaffrugtenafLivetsTræ,ogdu skalspiseogleveevigt,duogEvaogdinretfærdige afkom."
3"Mendissetreogfyrredagekanikkegøreopmedden time,hvorduovertrådteminbefaling"
4"Adam,jeggavdigatspiseaffigentræet,hvordugemte digGåogspisafdet,duogEva"
5"Jegvilikkeafslådinanmodning,ejhellerviljegskuffe dithåb;derfor,holdudtilopfyldelsenafdenpagt,jeg sluttedemeddig"
6OgGudtraksitordtilbagefraAdam
KAPITEL39
1SåvendteAdamtilbagetilEvaogsagdetilhende:"Stå opogtagdigenfigen,såtagerjegenanden;ogladosgå tilvoreshule"
2SåtogAdamogEvahversinfigenoggikhenimod hulen;detvarvedsolnedgang,ogderestankerfikdemtil atlængesefteratspiseaffrugten
3MenAdamsagdetilEva:"Jegerbangeforatspiseaf dennefigenJegvedikke,hvadderkankommeovermig afden."
4SågrædAdamogstodogbadforGudogsagde:"Mæt minsultudenatjegbehøveratspisedennefigen;forhvad gavnerdenmig,nårjegharspistden?Oghvadskaljeg bededigomogbededigom,oGud,nårdenervæk?"
5Oghansagdeigen:"Jegerbangeforatspiseafdet,for jegvedikke,hvadderskalskemedmigveddet."
KAPITEL40
1DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Adam, hvorforhavdeduikkedennefrygt,hverkendennefaste ellerdennebekymringførdette?Oghvorforhavdeduikke dennefrygt,førduovertrådte?"
2"Mendadukomforatbosættedigidettefremmedeland, kunnedindyrekropikkeværepåjordenudenjordiskføde, derkunnestyrkedenoggenoprettedenskræfter" 3OgGudtraksitordtilbagefraAdam.
KAPITEL41
1Adamtogsåfigenenoglagdedenpåguldstængerne,og Evatogogsåsinfigenoglagdedenpårøgelsen 2Oghverfigenvejedesomenvandmelon;forhavensfrugt varmegetstørreenddettelandsfrugt
3MenAdamogEvastodogfastedehelenatten,indtil morgenengryede.
4Dasolenstodop,vardeigangmedderesbønner,og AdamsagdetilEva,efteratdehavdeafsluttetbønnen:
5"OEva,kom,ladosgåtilhavensgrænsemodsyd;tildet sted,hvorfraflodenflyderogdelersigifirehovederDer vilvibedetilGudogbedeHamomatgiveosatdrikkeaf LivetsVand."
6"ForGudharikkegivetoslivetstræ,foratviikkeskal leveDerforvilvibedehamomatgiveosaflivetsvandog slukkevorestørstmeddet,hellereendmedetglasvandfra detteland"
7DaEvahørtedisseordfraAdam,indvilligedehun;ogde rejstesigbeggeogkomtilhavenssydligegrænse,ved breddenafvandflodenetlillestykkefrahaven
8OgdestodogbadforHerrenogbadhamomatsetil demdenneenegang,tilgivedemogopfyldederes anmodning
9EfterdennebønfradembeggebegyndteAdamatbede medsinrøstforGudogsagde:
10"Herre,dajegvarihavenogsåvandet,derflødfrem underlivetstræ,begæredemithjerteikke,ogminkrop behøvedeikkeatdrikkedet;jegkendteikketørst,forjeg levede,ogoverdet,jegnuer
11"Såjegbehøvedeikkelivetsfødeforatleve,ogjeg drakhellerikkelivetsvand."
12"Mennu,Gud,erjegdød;mitkødertørtaftørstGiv migaflivetsvand,såjegkandrikkeafdetogleve."
13"Idinnåde,oGud,frelsmigfradisseplagerog prøvelser,ogførmigtiletandetlandenddette,hvisdu ikkevillademigboidinhave"
KAPITEL42
1DakomGudsordtilAdamogsagdetilham:
2"OAdam,hvadangårdet,dusiger:'Førmigtiletland, hvordererhvile,'deterikkeetandetlandenddette,men deterHimmeriget,hvoralenedererhvile"
3"Mendukanikketrædeindidenpånuværende tidspunkt;menførstefteratdindomeroverståetog fuldbyrdet"
4"DaviljegføredigoptilHimmeriget,digogdin retfærdigeafkom,ogjegvilgivedigogdemdenhvile,du bederomnu"
5"Oghvisdusagde:'Givmigaflivetsvand,såjegkan drikkeogleve'-detkanikkeskeidag,menpådendag,da jegskalfarenedtilhelvedeogbrydekobberporteneog knusejernrigerne"
6"Daviljegiminnådefrelsedinsjælogderetfærdiges sjæleforatgivedemhvileiminhaveOgdetskalvære, nårverdensendekommer"
7"OghvadangårLivetsVand,somdusøger,skaldetikke givesdigidag,menpådendag,dajegudgydermitblod overdithovediGolgatasland."
8"Formitblodskalværelivetsvandfordigpådentid,og ikkealenefordig,menforalledineefterkommere,som trorpåmig;atdetskalværedemtilhvileforevigt."
9HerrensagdeigentilAdam:"OAdam,daduvarihaven, ramtedisseprøvelserdigikke
10"Mensidenduovertrådtemitbud,eralledisselidelser kommetoverdig"
11"Ognu,ditkødtrængertilmadogdrikke;drikdaaf detvand,derflyderforbidigpåjordensoverflade."
12SåtrakGudsitordtilbagefraAdam
13OgAdamogEvatilbadHerrenogvendtetilbagefra vandflodentilhulen.Detvarmiddag;ogdadekom nærmerehulen,sådeetstortbålvedden
KAPITEL43
1DablevAdamogEvabangeogstodstilleOgAdam sagdetilEva:"Hvaderdetforenildvedvoreshule?Vi gørintetidenforatforårsagedenneild"
2"Viharhverkenbrødatbagederiellersuppeatlaveder Hvaddenneildangår,kenderviikkelige,ogvivedheller ikke,hvadviskalkaldeden"
3"MenligesidenGudsendtekerubenmedetflammende ogflammendesværdihanshånd,ogaffrygtforhvilketvi faldtomogblevsomlig,harviikkesetnogetlignende"
4"Mennu,Eva,se,deterdensammeild,somvari kerubenshånd,somGudharsendtforatvogtedenhule, hvorivibor"
5"OEva,deterfordiGudervredpåosogvildriveosvæk fradet."
6"OEva,viharigenovertrådtHansbefalingidenhule,så Hansendtedenneildtilatbrændeomkringdenog forhindreosiatgåindiden."
7"Hvisdetvirkeligersådan,Eva,hvorskalvisåbo?Og hvorskalviflygtefraHerrensansigt?Fordihavenikkevil ladeosbliveiden,oghanharberøvetosdensgoder;men hanharplaceretosidennehule,hvorviharbåretmørke, prøvelserogstrabadser,indtilviendeligfandttrøstderi"
8"Mennu,hvorHanharførtosudtiletandetland,hvem ved,hvadderkanskeidet?Oghvemved,omikkemørket idetlanderlangtstørreendmørketidetteland?"
9"Hvemved,hvadderkanskeidetlandomdageneller omnatten?Oghvemved,omdetvilværelangtellernær, Eva?HvorGudvilbehageosatplacere,mådetværelangt frahaven,Eva!EllerhvorGudvilforhindreosiatseham, fordiviharovertrådthansbud,ogfordiviharbedtham omdettilenhvertid?"
10"OEva,hvisGudvilføreostiletandetfremmedland enddette,hvorvifindertrøst,mådetværeforatladevore sjæledøogudslettevortnavnfrajordensoverflade"
11"OEva,hvisvierlængerefremmedgjortfrahavenog fraGud,hvorskalvisåfindeHamigenogbedeHamom atgiveosguld,røgelse,myrraognogetaffigentræets frugt?"
12"Hvorskalvifindeham,såhankantrøsteosanden gang?Hvorskalvifindeham,såhankantænkepåosmed hensyntildenpagt,hanharindgåetforos?"
13SåsagdeAdamikkemereOgdeblevvedmedatse, hanogEva,henimodhulenogilden,derblussedeop omkringden.
14MenildenvarfraSatanForhanhavdesamlettræerog tørtgræsoghavdebåretdetogbragtdettilhulenogsatild tildetforatfortærehulenogdet,dervariden.
15SåatAdamogEvaskullebliveefterladtisorg,oghan skulleafskærederestillidtilGudogfådemtilatfornægte Ham.
16MenvedGudsnådekunnehanikkebrændehulen,for Gudsendtesinengelrundtomhulenforatbeskytteden modensådanild,indtildenvargåetud.
17OgdenneildvaredeframiddagtildaggryDetvarden femogfyrretyvendedag
KAPITEL44
1AlligevelstodAdamogEvaogsåpåilden,ogdekunne ikkekommeinærhedenafhulenaffrygtforilden
2OgSatanblevvedmedatbringetræerogkastedemi ilden,indtilflammernestegopidethøjeogdækkedehele hulen,idethan,ligesomisitegetsind,tænkteatfortære hulenmedmegenild,menHerrensengelvogtededen 3OgalligevelkunnehanikkeforbandeSatanellerskade hammedord,fordihanikkehavdenogenautoritetover ham,oghanbegyndtehellerikkeatgøredetmedordfra sinmund.
4Derforholdtenglenudmedhamudenatsigeeteneste ondtord,indtilGudsordkom,somsagdetilSatan:"Gå herfra;duharéngangførbedragetminetjenere,ogdenne gangsøgerduatødelæggedem"
5"Hvisdetikkevarforminnåde,villejeghaveudryddet digogdinehærskarerfrajorden.Menjegharhaft tålmodighedmeddigindtilverdensende"
6DaflygtedeSatanfraHerrensåsyn,menildenbrændte rundtomhulensometkulbrandheledagen;detvarden seksogfyrretyvendedag,AdamogEvahavdetilbragt, sidendekomudafhaven.
7OgdaAdamogEvaså,atildenshedevarblevetnoget køletaf,begyndtedeatgåhenimodhulenforatkomme indiden,somdeplejede;mendekunneikkepågrundaf ildenshede.
8Såbegyndtedebeggeatgrædepågrundafilden,der havdeskabtadskillelsemellemdemoghulen,ogsomkom inærhedenafdemibrændendetilstand,ogdeblevbange 9DasagdeAdamtilEva:"Sedenneild,somvihardelios: somtidligeregavefterforos,menikkelængeregørdet,nu hvorviharoverskredetskabelsensgrænserogændretvores tilstand,ogvoresnaturerforandretMenildenerikke forandretisinnatur,ejhellerforandretfrasinskabelse. Derforhardennumagtoveros;ognårvikommeri nærhedenafden,svidderdenvoreskød"
1DarejsteAdamsigogbadtilGudogsagde:"Se,denne ildharskabtadskillelsemellemosogdenhule,hvorduhar befaletosatbo;mennukanviikkegåindiden."
2DahørteGudAdamogsendtehamsitord,somsagde:
3"OAdam,sedenneild!Hvorforskelligerdensflamme ogvarmefraherlighederneshaveogdegodetingiden!"
4"Daduvarunderminkontrol,gavalleskabningerefter fordig;menefteratduharovertrådtminbefaling,rejserde sigalleoverdig"
5Gudsagdeigentilham:"Se,oAdam,hvordanSatanhar ophøjetdig!HanharberøvetdigGuddommenogen ophøjettilstandligesommig,ogharikkeholdtsitordtil dig;menertrodsaltblevetdinfjendeDeterham,derhar skabtdenneild,hvorihanhavdetilhensigtatbrændedig ogEva"
6"Hvorfor,Adam,harhanikkeholdtsinaftalemeddig, ikkeengangéndag;menharberøvetdigdenherlighed,der varoverdig-dadubøjededigforhansbefaling?"
7"Trordu,Adam,athanelskededig,dahanindgikdenne aftalemeddig?Ellerathanelskededigogønskedeat ophøjedig?"
8"Mennej,Adam,hangjordeikkealtdetafkærlighedtil dig;menhanønskedeatføredigudaflysettilmørket,og fraenophøjettilstandtilfornedrelse;fraherlighedtil fornedrelse;fraglædetilsorg;ogfrahviletilfasteog besvimelse."
9GudsagdeogsåtilAdam:"Sedenneild,somSatanhar tændtomkringdinhule;sedetteunder,deromgiverdig;og vid,atdenvilomsluttebådedigogdineafkom,nårI adlyderhansbefaling;athanvilplagejermedild,ogatI skalgånedihelvede,efteratIerdøde
10"DaskalIsehansildbrændeomkringjerogjeres afkomIskalikkeundslippedenudenminkomme, ligesomduikkenukangåindidinhulepågrundafden storeildomkringden,ikkeførmitordkommer,somskal banevejforjerpådendag,minpagtopfyldes"
11"Dereringenvejfordigpånuværendetidspunktat kommeherfratilhvile,ikkeførmitordkommer,somer mitordDavilhanbanevejfordig,ogduskalfinde hvile"DakaldteGudmedsitordpådenild,derbrændte omkringhulen,sådensplittedesig,indtilAdamvargået igennemdenDasplittedeildensigpåGudsbefaling,og derblevbanetenvejforAdam 12OgGudtraksitordtilbagefraAdam.
KAPITEL46
1SåbegyndteAdamogEvaigenatkommeindihulenOg dadekomtilvejenmellemilden,blæsteSatanindiilden somenhvirvelvindoglavedeetbrændendekulbrandover AdamogEva,sådereskroppeblevbrændt,ogkulilden sveddem
2OgfraildensbrændenråbteAdamogEvahøjtogsagde: "OHerre,frelsos!Ladosikkeblivefortæretogplagetaf dennebrændendeild;krævoshellerikkeforathave overtrådtdinbefaling"
3DasåGudpådereskroppe,somSatanhavdeladetild brændepå,ogGudsendtesinengel,somstandsededen brændendeildMensåreneforblevpådereskroppe
4OgGudsagdetilAdam:"SeSatanskærlighedtildig, somforegavatgivedigGuddommenogstorheden;ogse, hanbrænderdigmedildogsøgeratudryddedigfra jorden."
5"Sesåpåmig,Adam;jegskabtedig,oghvormange gangeharjegudfrietdigfrahanshånd?Hvisikke,ville hansåikkehaveødelagtdig?"
6GudsagdeigentilEva:"Hvaderdet,hanlovededigi haven,dahansagde:'NårIspiseraftræet,skaljeresøjne åbnes,ogIskalblivesomguderogkendegodtogondt' Mense,hanharbrændtjereskroppemedildogladetjer smageildenssmag,forhavenssmag;oghanharladetjer seildensbrændenogdensondskabogdenmagt,denhar overjer
7"Jeresøjneharsetdetgode,hanhartagetfrajer,og sandeligharhanåbnetjeresøjne;ogIharsethaven,hvorI varmedmig,ogIharogsåsetdetonde,somerkommet overjerfraSatanMenGuddommenkanhanikkegivejer, ejhelleropfyldesitordtiljer.Nej,hanvarbitterimodjer ogjeresafkom,somskalkommeefterjer"
8OgGudtraksitordtilbagefradem
KAPITEL47
1SåkomAdamogEvaindihulen,stadigrystendeover ilden,derhavdebrændtdereskroppeSåsagdeAdamtil Eva:
2"Se,ildenharbrændtvortkødidenneverden;men hvordanskaldetgå,nårvierdøde,ogSatanstraffervore sjæle?Ervoresudfrielseikkelangogfjern,medmindre Gudkommerogibarmhjertighedopfyldersitløfte?"
3SågikAdamogEvaindihulenogtakkedesigselvforat værekommetindidenigenFordetvariderestanker,at dealdrigskullekommeindiden,dadesåildenomkring den
4Mendasolenvarvedatgåned,brændteildenstadigog nærmedesigAdamogEvaihulen,sådeikkekunnesovei denDasolenvargåetned,gikdeudafdenDettevarden syvogfyrtendedagefter,atdekomudafhaven
5AdamogEvakomsåundertoppenafbakkenvedhaven foratsove,somdeplejede
6OgdestodogbadGudomattilgivedemderessynder, ogsåfaldtdeisøvnunderbjergtoppen.
7MenSatan,haderenafaltgodt,tænktevedsigselv: EftersomGudharlovetAdamfrelsevedenpagt,ogatHan villeudfrihamfraalledetrængsler,derharramthammenikkeharlovetmigvedenpagt,ogikkeviludfrimig framinetrængsler;nej,eftersomHanharlovetham,atHan skulleladehamoghansafkomboidetrige,hvorjeg engangvar-viljegdræbeAdam 8Jordenskalværekvittham;ogskaloverladestilmig alene;såathan,nårhanerdød,ikkeharnogenafkom tilbagetilatarvedetrige,derskalforblivemitegetrige; Gudvildahavebrugformig,ogHanvilgivemigtilbage tildetsammenmedminehærskarer
KAPITEL48
1EfterdettekaldteSatanpåsinehærskarer,somallekom tilham,ogsagdetilham:2"Åh,vorHerre,hvadvildugøre?"
3Hansagdedatildem:"Ived,atdenneAdam,somGud skabteafstøv,erden,somhartagetvoresrige.Kom,lad ossamleosogdræbeham;ellerladoskasteenstenpå hamogpåEvaogknusedemunderden."
4DaSatanshærskarerhørtedisseord,komdetildendelaf bjerget,hvorAdamogEvasov
5DatogSatanoghanshæreenstorklippe,bredogjævn ogudenlyde,ogdetænktevedsigselv:"Hvisderskulle bliveethuliklippen,ogdenfaldtnedoverdem,kunne hulletiklippenrammedem,ogsåvilledeundslippeog ikkedø"
6Hansagdedatilsinehære:"Tagdennestenopogkast denfladtovenpådem,sådenikkerullerfrademtilet andetstedOgnårIharkastetden,såflygtogblivikke"
7Ogdegjorde,somhanbøddemMendaklippenfaldt nedfrabjergetoverAdamogEva,befaledeGud,atden skullebliveenslagsskuroverdem,somikkegjordedem nogenskadeOgsådanvardetefterGudsbefaling 8Mendaklippenfaldt,skælvedehelejordenmedden,og denrystedepågrundafklippensstørrelse 9Ogmensdetskælvedeogskælvede,vågnedeAdamog Evaafsøvnenogbefandtsigunderenklippe,derlignede etskurMendevidsteikke,hvordandetvar;fordadefaldt isøvn,vardeunderhimlenogikkeunderetskur;ogdade sådet,blevdebange.
10DasagdeAdamtilEva:"Hvorforbøjedebjergetsig,og rystedeogskælvedejordenforvoresskyld?Oghvorfor bredtedenneklippesigoverossomettelt?"
11"HarGudtilhensigtatplageosogspærreosindeidette fængsel?Ellervilhanlukkejordenomos?"
12"Hanervredpåos,fordiviergåetudafhulenuden hansordre;ogfordivihargjortdetafegenfrivilje,udenat rådføreosmedham,daviforlodhulenogkomtildette sted."
13DasagdeEva:"Hvisjordenvirkeligskælvedeforvores skyld,ogdenneklippedannedeetteltoverospågrundaf voresovertrædelse,såveos,Adam,forvoresstrafvilblive lang
14"MenrejsjerogbedtilGudomatladeosvideomdette, oghvaddenneklippeer,somerbredtudoverossomet telt"
15DastodAdamopogbadforHerrenomatladeham videomdennevanskeligesituation.OgAdamstodsåledes ogbadindtilmorgenen
KAPITEL49
1DakomGudsordogsagde:
2"OAdam,hvemrådededigtilatkommetildettested,da duforlodhulen?"
3OgAdamsagdetilGud:"Herre,vikomtildettestedpå grundafhedenfrailden,somramteosindeihulen."
4DasagdeGudHerrentilAdam:"Adam,dufrygterildens hedeiénnat,menhvordanskaldetgå,nårdubori helvede?"
5"Menfrygtikke,Adam,ogsigikkeidithjerte,atjeghar bredtdenneklippeudsometteltoverdigforatplagedig medden
6"DetkomfraSatan,somhavdelovetdigGuddommenog majestæten.Deterham,derkastededenneklippenedfor atdræbedigunderden,ogEvameddig,ogdermed forhindredigiatlevepåjorden"
7"Menibarmhjertighedmoddig,netopdaklippenfaldt nedoverdig,befaledejegdenatdanneetteltoverdig,og klippenunderdigatsænkesigned"
8"Ogdettetegn,Adam,skalskemedmig,nårjegkommer tiljorden:Satanskaloprejsejødernesfolkforatslåmig ihjel;ogdeskallæggemigienklippeogforsegleenstor stenpåmig,ogjegskalbliveidenklippeitredageogtre nætter.
9"Menpådentredjedagskaljegopstå,ogdetskalværetil frelsefordig,Adam,ogfordineafkom,attropåmigMen, Adam,jegvilikkeføredigvækfraunderdenneklippe,før derergåettredageogtrenætter"
10OgGudtraksitordtilbagefraAdam.
11MenAdamogEvablevunderklippenitredageogtre nætter,sådansomGudhavdesagttildem
12OgGudgjordesåledesmoddem,fordidehavdeforladt dereshuleogvarkommettildettesammestedudenGuds befaling
13MeneftertredageogtrenætteråbnedeGudklippenog førtedemudfraunderden,sådereskødvartørt,ogderes øjneoghjertervaruroligeafgrådogsorg
KAPITEL50
1SågikAdamogEvaudogkomindiSkattehulen,ogde stodogbadderheledagen,indtilaftenen
2Ogdettesketevedudgangenafhalvtredsdageefter,atde havdeforladthaven.
3MenAdamogEvarejstesigigenogbadtilGudihulen helenattenogtrygledehamomnåde
4Ogdadagengryede,sagdeAdamtilEva:"Kom!Lados gåhenogarbejdeforvoreskroppe!"
5Sågikdeudafhulenogkomtilhavensnordligegrænse, ogdeledteefternogetatdækkedereskroppemed.Mende fandtintet,ogdevidsteikke,hvordandeskulleudføre arbejdetAlligevelvardereskroppeplettede,ogdevar målløseafkuldeogvarme.
6SåstodAdamfremogbadGudomatvisehamnoget, hvormedhankunnedækkedereskroppe
7DakomGudsOrdogsagdetilham:"Adam,tagEvamed digogkomtilhavetsbred,hvorduførfastedeDerskaldu findefåreskind,hviskødblevfortæretafløver,oghvis skindblevtilbage.Tagdemoglavjerklæderogiførjer dem"
KAPITEL51
1DaAdamhørtedisseordfraGud,toghanEvamedsig ogflyttedesigfrahavensnordligeendetildensydligeende, vedvandfloden,hvordeengangfastede
2Menmensdevarpåvej,ogførdenåededertil,havde Satan,denonde,hørtGudsordtalemedAdamangående hanstilklædning
3Detbedrøvedeham,oghanskyndtesighentildetsted, hvorfåreskindenevar,meddenhensigtattagedemog kastedemihavetelleratbrændedemmedild,såAdamog Evaikkeskullefindedem.
4Mendahanvarvedattagedem,komGudsordfra himlenogbandthamfastvedsidenafdisseskind,indtil AdamogEvakomtætpåham.Mendadenærmedesig ham,blevdebangeforhamogforhanshæsligeudseende
5DakomGudsOrdtilAdamogEvaogsagdetildem: "Deterham,somvarskjultislangen,ogsombedrogjerog fratogjerlysetsogherlighedensklæder,somIvari
6"Deterham,somlovedejermajestætog guddommelighed.Hvorerdadenskønhed,dervarpåham? Hvorerhansguddommelighed?Hvorerhanslys?Hvorer denherlighed,derhviledepåham?"
7"Hansskikkelseerafskyelig;hanerbleveten vederstyggelighedblandtengle;oghanerblevetkaldt Satan
8"OAdamI,hanønskedeattagedennejordiskeklædning affåreskindfradigogødelæggedenogikkeladedigblive dækketmedden."
9"Hvaderdahansskønhed,sidendufulgteham?Oghvad harduopnåetvedatlyttetilham?Sehansondegerninger ogsederefterpåmig,påmig,dinSkaber,ogpådegode gerninger,jeggørdig"
10"Se,jegbandtham,indtildukomogsåhamogsåhans svaghed,athanikkehavdenogenkrafttilbage."
11OgGudløstehamfrahanslænker
KAPITEL52
1DereftersagdeAdamogEvaikkemere,mengrædfor Gudpågrundafderesskabelseogpågrundafderes legemer,derkrævedeetjordiskdække
2DasagdeAdamtilEva:"Eva,detteerdyreskind,somvi skaldækkesmed.Mennårvihartagetdetpå,se,daskalet dødstegnkommeoveros,eftersomejerneafdisseskinder dødeogersygnethenSåledesskalogsåvidøogforgå"
3SåtogAdamogEvaskindeneoggiktilbagetil Skattehulen;ogdadevarindeiden,stoddeogbad,som deplejede
4Ogdeovervejede,hvordandekunnelaveklæderafde skind;fordehavdeingenevnertildet
5SåsendteGudsinengeltildemforatvisedem,hvordan deskullegøredet.OgenglensagdetilAdam:"Gåudog hentnoglepalmetorne"SågikAdamudoghentedenogle, somenglenhavdebefaletham
6Englenbegyndtesåforandematarbejdeskindene,sådan sommangør,nårmansyrenskjorteHantogtorneneog stakdemiskindeneforøjneneafdem
7DastodenglenopigenogbadGudom,attorneneidisse skindmåtteskjules,såatde,ligesom,kunnesysmedén tråd
8Ogsåledessketedet,efterGudsbefaling;deblevtil AdamogEvasklæder,ogHanklædtedemmeddem
9Fradentidvardereslegemersnøgenhedskjultfor hinandensøjne
10Ogdettesketevedslutningenafden enoghalvtredsindstyvendedag
11DaAdamsogEvaslegemervarblevetdækket,stodde ogbadogsøgteHerrensnådeogtilgivelseogtakkedeHam for,atHanhavdevistdemnådeogdækketderesnøgenhed Ogdeholdtikkeopmedatbedeheledennat
12Damorengryedevedsolopgang,baddederesbønner somsædvanlig;oggikderefterudafhulen.
13OgAdamsagdetilEva:"Daviikkeved,hvadderer vestfordennehule,ladosgåudogsedenidag"Såkom deudogbegavsigmoddenvestligegrænse.
KAPITEL53
1Devarikkesærliglangtfrahulen,daSatankomimod demoggemtesigmellemdemoghuleniformafto glubskeløver,derhavdeværetudenmaditredage.De komimodAdamogEva,somforatknusedemogfortære dem
2DagrædAdamogEvaogbadGudomatbefridemfra deresfængsler
3DakomGudsordtildemogdrevløvernebortfradem 4OgGudsagdetilAdam:"Adam,hvadsøgerduved vestgrænsen?Oghvorforharduafegenfriviljeforladt østgrænsen,hvorduboede?"
5"Vendnutilbagetildinhuleogblividen,såSatanikke bedragerdigellerudrettersinplanmoddig"
6"Foridennevestligegrænse,oAdam,skalderfradig udgåensæd,somskalgenopfyldeden;ogsomskal besmittesigmedderessynderogmedderesunderkastelse tilSatansbefalingerogvedatfølgehansgerninger."
7"Derforviljegbringeenoversvømmelseoverdemog oversvømmedemalleMenjegviludfridem,derertilbage afderetfærdigeiblandtdem;ogjegvilføredemtilet fjerntland,ogdetland,hvordubornu,skalliggeødeog udenénindbygger"
8EfteratGudhavdetaltsåledestildem,vendtedetilbage tilSkattehulenMendereskødvartørret,ogdereskræfter svigtedeaffasteogbønogafdensorg,defølteoverat havesyndetmodGud.
KAPITEL54
1SåstodAdamogEvaopihulenogbadhelenatten,indtil morgenengryedeOgdasolenstodop,gikdebeggeudaf hulen;dereshovederflakkedeafsorgenstyngde,ogde vidsteikke,hvordegikhen
2OgdegiksåledestilhavenssydligegrænseOgde begyndteatgåopaddennegrænse,indtildekomtilden østligegrænse,hvorfraderikkevarmereplads
3Ogkeruben,somvogtedehaven,stodvedvestportenog vogtededenmodAdamogEva,foratdeikkepludselig skullekommeindihavenOgkerubenvendtesigom,som omhanvilleslådemihjel,ioverensstemmelsemedden befaling,Gudhavdegivetham.
4DaAdamogEvakomtilhavensøstligegrænse–iden tro,atkerubenikkeholdtøje–ogdestodvedporten,som omdevillegåind,dakomkerubenpludseligmedet glitrendeildsværdihånden;ogdahansådem,gikhanud foratdræbedem.Forhanvarbangefor,atGudskulle ødelæggeham,hvisdegikindihavenudenhansordre 5OgkerubenssværdsyntesatflammelangtborteMenda hanløftededetoverAdamogEva,blussededetsflamme ikkeop.
6Derfortroedekeruben,atGudhavdebehagidem,oghan førtedemtilbagetilhavenOgkerubenstodderog undredesig
7Hankunneikkestigeoptilhimlenforatforsikresigom Gudsbefalingangåendederesadgangtilhaven;derforblev hanståendehosdem,udeafstandtilatskillesfradem;for hanvarbangefor,atdeskullekommeindihavenuden tilladelsefraGud,somsåvilleødelæggeham.
8DaAdamogEvasåkerubenkommeimoddemmedet flammendeildsværdihånden,faldtdepåderesansigteraf frygtogvarsomdøde
9Pådentidbævedehimlenogjorden,ogandrekeruber stegnedfrahimlentildenkerub,dervogtedehaven,ogde såhamforbløffetogtavs
10Såkomandreengleigennedinærhedenafdetsted, hvorAdamogEvavar.Devardeltmellemglædeogsorg.
11Devarglade,fordidemente,atGudvarvelvilligover forAdam,ogønskede,athanskullevendetilbagetilhaven; ogønskedeatgivehamdenglædetilbage,hanengangnød 12MendesørgedeoverAdam,fordihanvarfaldetsomen dødmand,hanogEva;ogdesagdeiderestanker:"Adam erikkedødpådettested;menGudharladethamdø,fordi hanerkommettildettestedogønskeratkommeindi havenudenhanstilladelse."
KAPITEL55
1DakomGudsordtilAdamogEvaogoprejstedemfra deresdødetilstandogsagdetildem:"HvorforerIkommet herop?Dr.,Ihartilhensigtatgåindihaven,hvorfrajeg førtejerud?Detkanikkeskeidag,menførstnårdenpagt, jegharindgåetmedjer,eropfyldt"
2DaAdamhørteGudsordogenglenesflagren,somhan ikkeså,menkunhørtedereslydmedsineører,grædhan ogEvaogsagdetilenglene:
3"Oånder,somventerpåGud,sepåmigogpåminudeaf standtilatsejer!Fordajegvarimintidligerestrålende natur,kunnejegsejerJegsanglovsange,somIgør;og mithjertevarlangtoverjer."
4"Mennu,hvorjegharovertrådt,erdenstrålendenatur vækframig,ogjegerkommettildenneelendigetilstand Ognuerjegkommettildette,atjegikkekansedig,ogdu tjenermigikke,somduplejedeForjegerblevettil dyrekød"
5"Mennu,Gudsengle,bedGudsammenmedmigomat føremigtilbagetildet,jegtidligerevari,omatfrelsemig fradenneelendighedogfjernedendødsdom,hanfældede overmig,fordijeghavdesyndetimodham."
6Daenglenehørtedisseord,sørgededealleoverham;og deforbandedeSatan,somhavdeforførtAdam,indtilhan komfrahaventilelendighed;fralivtildød;frafredtiluro; ogfraglædetiletfremmedland
7DasagdeenglenetilAdam:"DulyttedetilSatanog forlodGudsord,somskabtedig;ogdutroede,atSatan villeopfyldealt,hvadhanhavdelovetdig
8"Mennu,Adam,vilvigøredigbekendtmed,hvadder sketemedosgennemham,førhanfaldtfrahimlen"
9"Hansamledesinehæreognarrededemvedatlovedem etstortkongerigeafguddommelignatur;oghangavdem andreløfter."
10"Hanshærskarertroede,athansordvarsandt,sådegav efterforhamogafsværgedeGudsære"
11"Hansendtesåbudefterosihenholdtildenordre,vi skullefølge-atviskulleunderkasteoshanskommandoog lyttetilhansforfængeligeløfte.Menvivilleikke,ogvi fulgteikkehansråd"
12"EfterathanhavdekæmpetmedGudoghandletfremad modHam,samledehansinehæreogførtekrigmodos.Og hvisdetikkehavdeværetforGudsstyrke,somvarmedos,
kunneviikkehavesejretoverhamogkastethamnedfra himlen."
13Mendahanfaldtfraos,blevderstorglædeihimlen, fordihanvarfaretnedfraos.Forhvishanvarbleveti himlen,villeintet,ikkeenenesteengel,væreblevettilbage iden
14"MenGudisinbarmhjertigheddrevhambortfraostil dennemørkejord;forhanvarblevetselvemørketogen værksmandafuretfærdighed"
15"Oghanharfortsat,oAdam,medatførekrigimoddig, indtilhanforførtedigogloddigkommeudafhaventil dettefremmedeland,hvoralledisseprøvelsererkommet overdig.Ogdøden,somGudbragteoverham,harhan ogsåbragtoverdig,oAdam,fordiduadlødhamog overtrådteGud"
16DafrydedeenglenesigogpristeGudogbadHamom ikkeatødelæggeAdamdennegang,fordihanhavdesøgt atkommeindihaven;menatbæreovermedhamindtil løftetvaropfyldt;ogathjælpehamidenneverden,indtil hanvarfrifraSatanshånd
KAPITEL56
1DakomGudsordtilAdamogsagdetilham:
2"OAdam,sepådenglædenshaveogpådennesliddets jord,ogseenglene,somerihaven–somerfuldafdem, ogsedigselvalenepådennejordmedSatan,somdu adlød."
3"Menhvisduhavdeunderkastetdigogværetlydigmod migoghavdeholdtmitord,villeduværesammenmed mineengleiminhave."
4"MendaduovertrådteoglyttedetilSatan,blevduhans gæstblandthansengle,somerfuldeafondskab;ogdu komtildennejord,somfrembringertorneogtidslertil dig"
5"OAdam,bedham,sombedrogdig,omatgivedigden guddommeligenatur,hanlovededig,elleromatskabedig enhave,somjeghavdeskabtfordig;elleromatfyldedig meddensammestrålendenatur,somjeghavdefyldtdig med."
6"Bedhamomatskabedigenkropsomden,jegskabte dig,elleromatgivedigenhviledag,somjeggavdig;eller omatskabeenfornuftigsjælidig,somjegskabtefordig; elleromatflyttedigherfratilenandenjordenddenne, somjeggavdigMen,oAdam,hanvilikkeopfyldeen enesteafdeting,hansagdetildig."
7"AnerkenddaMingunstmoddigogMinbarmhjertighed moddig,minskabning;atJegikkehargengældtdigfor dinovertrædelsemodMig,meniMinmedlidenhedmed digharJeglovetdig,atjegvedafslutningenafdestore femogenhalvdagvilkommeogfrelsedig"
8DasagdeGudigentilAdamogEva:"Rejsjer,stigned herfra,foratikkekerubenmedetildsværdisinhåndskal ødelæggejer"
9MenAdamshjerteblevtrøstetafGudsordtilham,og hantilbadforHam
10OgGudbefaledesineengleatledsageAdamogEvatil hulenmedglæde,istedetfordenfrygt,derhavdekommet overdem
11SåtogengleneAdamogEvaopogførtedemnedfra bjergetvedhavenmedsangeogsalmer,indtildebragte demtilhulenDerbegyndteengleneattrøsteogstyrke
dem,ogsåforloddedemmodhimlen,tilderesSkaber, somhavdesendtdem.
12MenefteratenglenevargåetfraAdamogEva,kom Satanmedskamogstodvedindgangentilhulen,hvor AdamogEvavar.HankaldtedapåAdamogsagde:"O Adam,kom,ladmigtaletildig!"
13SåkomAdamudafhulen,identroathanvarenaf Gudsengle,dervarkommetforatgivehametgodtråd.
KAPITEL57
1MendaAdamkomudogsåhanshæsligeskikkelse,blev hanbangeforhamogsagdetilham:"Hvemerdu?"
2DasvaredeSatanogsagdetilham:"Determig,som gemtemigislangenogtaltetilEvaogforførtehende, indtilhunlyttedetilminbefaling.Jegerden,somsendte hendevedminetalerslistigevendingerforatforføredig, indtilduoghunspisteaftræetsfrugt,ogIkomvækfra Gudsbefaling."
3MendaAdamhørtedisseordfraham,sagdehantilham: "Kanduskabemigenhave,ligesomGudskabteformig? Ellerkanduiklædemigdensammestrålendenatur,som Gudhavdeiklædtmig?"
4"Hvorerdenguddommeligenatur,dulovedeatgivemig? Hvorerdinsmukketale,somduførsttaltetilos,davivari haven?"
5DasagdeSatantilAdam:"Trordu,atnårjeghartaltmed enomnoget,viljegnogensindebringedettilhameller opfyldemitord?NejForjegharaldrigselvtænktpåatfå det,jegbadom
6"Derforfaldtjeg,ogjegloddigfaldeveddet,somjeg selvfaldtfor;ogmeddigfalderogsåden,dertagerimod mitråd,derved"
7"Mennu,Adam,pågrundafditfalderduunderlagtmit herredømme,ogjegerkongeoverdig,fordiduharlyttet tilmigogharovertrådtdinGudDerskalikkeværenogen udfrielseframinehænderførdendag,somdinGudhar lovetdig"
8Hansagdeigen:"Eftersomviikkekenderdendag,som dinGudharaftaltmeddig,ellerdentime,hvoriduskal udfries,vilviderformangedoblekrigogmordmoddigog dineefterkommereefterdig
9"Detteervorviljeogvortvelbehag,atviikkeskallade énenestemenneskesønnearvevoreordenerihimlen"
10"Forhvadangårvoresbolig,oAdam,erdeni brændendeild;ogvivilikkeophøremedvoresonde gerninger,ikkeendagellerentimeOgjeg,oAdam,vilså ildoverdig,nårdukommerindihulenforatboder."
11DaAdamhørtedisseord,grædhanogsørgedeogsagde tilEva:"Hør,hvadhansagde;hanvilikkeopfyldenogetaf det,hansagdetildigihavenBlevhanvirkeligkongeover os?"
12"MenvivilbedeGud,somharskabtos,omatudfrios afhanshænder"
KAPITEL58
1DaudbredteAdamogEvadereshændertilGudogbad ogtrygledehamomatdriveSatanbortfradem;athanikke måttegøredemvoldogikketvingedemtilatfornægte Gud
2DasendteGudstrakssinengeltildem,somdrevSatan bortfradem.Dettesketevedsolnedgang,påden53.dag efteratdevarkommetudafhaven
3SågikAdamogEvaindihulen,rejstesigogvendte deresansigtermodjordenforatbedetilGud.
4Menførdebad,sagdeAdamtilEva:"Se,duharset, hvilkefristelserdererramtosidettelandKom,lados rejseosogbedeGudomattilgiveosdesynder,vihar begået;ogvikommerikkeudførslutningenafdagennæst denfyrretyvendeOghvisvidørher,vilHanfrelseos" 5DastodAdamogEvaopogforenedesigibønfaldelsetil Gud
6Deblevsåledesihulenogbad;dekomikkeudafden, hverkennatellerdag,førderesbønnerstegopafderes mundsomenildflamme
KAPITEL59
1MenSatan,haderenafaltgodt,tilloddemikkeatafslutte deresbønnerForhankaldtepåsinehærskarer,ogdekom allesammenHansagdedatildem:"EftersomAdamog Eva,somvibedrog,erblevetenigeomatbedetilGudnat ogdagogtrygleHamomatudfridem,ogeftersomdeikke vilkommeudafhulenførslutningenafdenfyrretyvende dag."
2"Ogeftersomdevilfortsættederesbønner,somdebegge erblevetenigeomatgøre,atHanviludfridemfravores hænderogbringedemtilbagetilderestidligeretilstand,så sehvadviskalgøreveddem"Oghanshærskarersagdetil ham:"Dinermagt,ovorHerre,tilatgøre,hvadduvil" 3DatogSatan,storiondskab,sinehæreogkomindi hulenidentredivtenatidefyrretyvedage;oghanslog AdamogEva,indtilhanloddemdø
4DakomGudsordtilAdamogEva,somoprejstedemfra dereslidelser,ogGudsagdetilAdam:"Værstærk,ogfrygt ikkeforham,somligeerkommettildig"
5MenAdamgrædogsagde:"Hvorvardu,minGud,siden deskulleslåmigmedsådanneslag,ogatdennelidelse skullekommeoveros,overmigogoverEva,din tjenerinde?"
6DasagdeGudtilham:"OAdam,se,hanerherreog mesteroveralt,hvadduhar,hansomsagde,athanville givedigguddommelighed.Hvorerdennekærlighedtildig? Oghvorerdengave,hanlovede?"
7"Forénganghardetbehagetham,Adam,atkommetil dig,attrøstedigogstyrkedigogatglædesigmeddigog atsendesinehæreforatbeskyttedig,fordiduharlyttettil hamoghargivetefterforhansrådogharovertrådtmin befaling,menharfulgthansbefaling?"
8DagrædAdamforHerrenogsagde:"OHerre,fordijeg harovertrådtenlillesmule,ogduharplagetmighårdttil gengæld,bederjegdigomatudfrimigfrahanshænder; ellersforbarmdigovermigogtagminsjæludafmit legemenuidettefremmedeland"
9DasagdeGudtilAdam:"Gidderdoghavdeværetdenne sukogbønfør,førduovertrådte!Såvilleduhavefået hvilefradentrængsel,dunueri."
10MenGudhavdetålmodighedmedAdamoglodhamog Evabliveihulen,indtildefyrredagevargået
11MenhvadangårAdamogEva,såvisnedederesstyrke ogkødaffasteogbøn,afsultogtørst;fordehavdeikke smagthverkenmadellerdrikke,sidendeforlodhaven;ej
hellervardereslegemersfunktionerendnufastlagt;ogde havdeingenstyrketilbagetilatfortsætteibønafsultindtil slutningenafdennæstedag,denfyrretyvendeDevar faldetomihulen;dogvardet,derundslapfraderesmund, kunlovsang.
KAPITEL60
1PådenniogfirsindstyvendedagkomSatantilhulen,iført enlysendeklædningogombundetmedetskinnendebælte
2Ihanshændervarenlysstav,oghansåyderstforfærdelig ud,menhansansigtvarbehageligt,oghanstalevarsød,
3SåledesforvandledehansigforatbedrageAdamogEva ogfådemudafhulen,førdehavdefuldførtdefyrredage
4Forhansagdevedsigselv:"Nårdehavdefuldførtde fyrredagesfasteogbøn,villeGudføredemtilbagetil derestidligeretilstand;menhvishanikkegjordedet,ville hanstadigværenådigmoddem;ogselvomhanikke forbarmedesigoverdem,villehandoggivedemnogetfra haventilattrøstedem,somalleredetogangefør"
5DakomSatannærhulenidettesmukkeudseendeog sagde:
6"OAdam,rejsjer,ståop,duogEva,ogkommedmigtil etgodtland;ogfrygtikkeJegerkødogknoglerligesomI; ogistartenvarjegenskabning,somGudskabte."
7"Ogdetskete,dahanskabtemig,athansattemigien haveinord,vedverdensgrænse
8"OgHansagdetilmig:'Blivher!'Ogjegblevderi overensstemmelsemedHansOrd,ogjegovertrådteikke Hansbefaling"
9"SålodHanmigsove,ogHanførtedig,Adam,udafmin side,menloddigikkeblivevedminside"
10"MenGudtogdigisinguddommeligehåndogsattedig ienhavemodøst."
11"Dasørgedejegoverdig,fordiGudhavdetagetdigvæk framinside,menikkehavdeladetdigblivehosmig"
12"MenGudsagdetilmig:'SørgikkepågrundafAdam, somjegførtevækfradinside;intetskalskeham
13"'Fornuharjegbragtenhjælperfrahansside,som passertilham,ogjegharglædethamvedatgøredet.'"
14DasagdeSatanigen:"Jegvidsteikke,hvordanIeri dennehule,oghellerikkenogetomdenneprøvelse,derer kommetoverjer,indtilGudsagdetilmig:'Se,Adamhar overtrådt,hansomjeghavdetagetfradinside,ogEvaogså, somjeghavdetagetfrahansside;ogjeghardrevetdemud afhaven;jegharladetdemboietlandmedsorgog elendighed,fordideovertrådtemigogharlyttettilSatan Ogse,deliderdendagidag,denfirsindstyvende.'"
15"DasagdeGudtilmig:'Rejsdig,gåhentildem,ogfå demtilatkommetilditsted,ogladikkeSatankommenær demogplagedemFordeernuistorelendighedogligger hjælpeløseafsult.'"
16"Hansagdevideretilmig:'Nårduhartagetdemtildig, sågivdematspiseaffrugtenfraLivetsTræoggivdemat drikkeaffredensvand;ogiførdemetlysklædeogbring demtilbagetilderestidligerenådetilstandogladdemikke ielendighed,fordekomfradig.Mensørgikkeoverdem, ogangrikkedet,dererkommetoverdem'"
17"Mendajeghørtedette,blevjegkedafdet,ogmit hjertekunneikketålmodigtbæredetfordinskyld,mit barn
18"MenAdam,dajeghørteSatansnavn,blevjegbange, ogjegsagdevedmigselv:Jegvilikkekommeud,forat hanikkeskalfangemigiensnare,ligesomhangjordemed minebørn,AdamogEva."
19"Ogjegsagde:'OGud,nårjeggårtilminebørn,vil Satanmødemigpåvejenogførekrigimodmig,ligesom hangjordeimoddem'"
20"Gudsagdetilmig:Frygtikke!Nårdufinderham,skal duslåhammedstaven,somduharidinhånd,ogfrygt ikkeforham,forduerafgammeltid,oghanskalikkefå overhåndoverdig"
21"Dasagdejeg:'Herre,jegergammelogkanikkegå Senddineengleoghentedem.'"
22"MenGudsagdetilmig:'Engleersandeligikkesom dem,ogdevilikkegåmedtilatkommemeddemMen jegharudvalgtdig,fordideerdineafkomogligesomdig, ogdevillyttetil,hvaddusiger'"
23Gudsagdevideretilmig:"Hvisduikkeharkræftertilat gå,viljegsendeensky,derbærerdigoglanderdigved indgangentildereshule;såvilskyenvendetilbageog efterladedigder"
24"'Oghvisdevilkommemeddig,viljegsendeenskytil atbæredigogdem'"
25"Såbefaledehanensky,ogdenbarmigopogbragte migtildig;ogsåvendtedentilbage."
26"Ognu,minebørn,AdamogEva,sepåminehæsehår ogminsvagetilstand,ogpåminkommefradetfjernested Kom,kommedmig,tilethvilested."
27SåbegyndtehanatgrædeoghulkeforanAdamogEva, oghanstårerstrømmedenedoverjordensomvand
28OgdaAdamogEvaløftedederesøjneogsåhansskæg oghørtehanssødetale,blødgjordesdereshjerteroverfor ham;delyttedetilham,fordetroede,athanvar sandfærdig.
29Ogdetsyntesdem,atdevirkeligvarhans efterkommere,dadeså,athansansigtlignededereseget; ogdestoledepåham.
KAPITEL61
1SåtoghanAdamogEvavedhåndenogbegyndteatføre demudafhulen
2Mendadevarkommetetlillestykkevækderfra,vidste Gud,atSatanhavdeovervundetdemoghavdeførtdemud, førdefyrredagevaromme,foratføredemtilet fjerntliggendestedogødelæggedem.
3DakomHerrenGudsordigenogforbandedeSatanog drevhambortfradem.
4OgGudbegyndteattaletilAdamogEvaogsagdetil dem:"Hvadfikjertilatkommeudafhulenogtildette sted?"
5DasagdeAdamtilGud:"Skabededuetmenneskeføros? Fordavivarihulen,komderpludseligengodgammel mandtilosogsagdetilos:'JegeretsendebudfraGudtil jerforatbringejertilbagetilethvilested'"
6"Ogvitroede,oGud,athanvaretsendebudfradig;og vidrogudmedham;ogvividsteikke,hvorviskullegå henmedham"
7DasagdeGudtilAdam:"Se,deterfaderentilonde kunster,somførtedigogEvaudafLysternesHave.Ogda hanså,atduogEvabeggeforenedesigifasteogbøn,og atIikkekomudafhulenførudgangenafdefyrredage,
ønskedehanatgørejeresplanforgæves,atbrydejeres gensidigebånd,atafskærealthåbfrajerogatdrivejertil etsted,hvorhankunneødelæggejer"
8"Fordihanikkekunnegøredignoget,medmindrehan vistesigidinlighed."
9"Derforkomhantildigmedetansigtligesomditegetog begyndteatgivedigtegn,somomdeallevarsande"
10"Meniminbarmhjertighedogidengunst,jegvistejer, tillodjeghamikkeatødelæggejer,menjegdrevhambort frajer
11"TagderfornuEva,Adam,ogvendtilbagetildinhule, ogblividenindtilmorgenenpådenfyrretyvendedagOg nårIkommerud,skalIgåmodhavensøstligeport."
12SåtilbadAdamogEvaGudogpristeogvelsignede Hamfordenudfrielse,somvarkommettildemfraHam Ogdevendtetilbagetilhulen.Dettesketevedaftenstidpå denniogtredivtedag
13DarejsteAdamogEvasigogbadmedstorivertilGud omatblivebragtudafderesmangelpåstyrke;forderes styrkehavdeforsvundetfradempågrundafsult,tørstog bønMendevågedehelenattenogbadindtilmorgenen
14DasagdeAdamtilEva:"Rejsdig,ladosgåhentil havensøstport,somGudharsagtos"
15Ogdebadderesbønner,somdeplejedeatgørehver dag;ogdegikudafhulenforatkommehentilhavens østligeport
16DarejsteAdamogEvasigogbadogtrygledeGudom atstyrkedemogsendedemnogettilatstillederessult.
17Mendadehavdeafsluttetderesbønner,blevdestående, hvordevar,fordidereskræftersvigtede
18.DakomGudsOrdigenogsagdetildem:"Adam,rejs jer,gåhenoghenttofigner"
19SåstodAdamogEvaopoggik,indtildekomtætpå hulen.
KAPITEL62
1MenSatandenondevarmisundeligpågrundafdentrøst, Gudhavdegivetdem
2Såforhindredehandemoggikindihulenogtogdeto fignerogbegravededemudenforhulen,såAdamogEva ikkeskullefindedemHanhavdeogsåisindeatødelægge dem.
3MenvedGudsnåde,såsnartdetofignervarijorden, tilintetgjordeGudSatansrådangåendedem;og forvandlededemtiltofrugttræer,deroverskyggedehulen. ForSatanhavdebegravetdempådensøstside
4Dadetotræervarvoksetopogdækketaffrugt,sørgede ogsørgedeSatanogsagde:"Detvarbedreathaveladet fignernevære,somdevar;forse,nuerdeblevettilto frugttræer,somAdamskalspiseafallesinelivsdageDa jeghavdeisinde,dajegbegravededem,atødelæggedem fuldstændigtogskjuledemforevigt"
5"MenGudharomstødtmitråd;oghanvilleikke,at dennehelligefrugtskulleforgå;oghanhargjortmin hensigtklaroghartilsidesatdetråd,jeghavdedannetmod hanstjenere."
6DagikSatanskamfuldbort,fordihanikkehavdeudført sinplan
KAPITEL63
1MendaAdamogEvakomtætterepåhulen,sådeto figentræer,dækketaffrugt,somoverskyggedehulen.
2DasagdeAdamtilEva:"Detforekommermig,atvier faretvildHvornårvoksededissetotræerher?Det forekommermig,atfjendenønskeratvildledeosSigerdu, atdererenandenhuleijordenenddenne?"
3"MenEva,ladosgåindihulenogfindedetofigneri den;fordetteervoreshule,hvorvivarMenhvisviikke finderdetofigneriden,kandetikkeværevoreshule"
4Degiksåindihulenogkiggedeindidensfirehjørner, menfandtikkedetofigner.
5OgAdamgrædogsagdetilEva:"Ervisåkommettilen forkerthule,Eva?Detforekommermig,atdisseto figentræererdetofigner,dervarihulen."OgEvasagde: "Jegformindelveddetikke"
6DastodAdamopogbadogsagde:"OGud,dubefalede osatvendetilbagetilhulen,attagedetofignerogderefter atvendetilbagetildig"
7"MennuharviikkefundetdemOGud,hardutaget demogsåetdissetotræer,ellerervifaretvildijorden, ellerharfjendenbedragetos?Hvisdetersandt,sååbenbar os,oGud,hemmelighedenbagdissetotræerogdeto figner."
8DakomGudsordtilAdamogsagdetilham:"OAdam, dajegsendtedigforathentefignerne,gikSatanforandig tilhulen,togfignerneogbegravededemudenforøstfor hulenidenhensigtatødelæggedem;oghansåededem ikkemedgodhensigt
9"Ikkeblotforhansskylderdissetræervoksetoppåén gang;menjegforbarmedemigoverdigogbefalededemat vokseOgdevoksedeopogblevtiltostoretræer,sådu kanbliveoverskyggetafderesgreneogfindehvile;også jegkanladedigseminmagtogmineundere"
10"OgogsåforatvisejerSatansondskaboghansonde gerninger,forligesidenIkomudafhaven,erhanikke ophørt,nej,ikkeenenestedag,medatgørejerondtMen jegharikkegivethammagtoverjer"
11OgGudsagde:"Franuaf,Adam,glæddigovertræerne, duogEva,oghvildigunderdem,nårIertrætteMenspis ikkeafderesfrugt,ogkomikkeinærhedenafdem"
12DagrædAdamogsagde:"OGud,vilduslåosihjel igen,ellervildudriveosbortfraditansigtogudrydde voreslivfrajordensoverflade?"
13"OGud,jegbønfalderDig,hvisDuved,atdererenten dødelleretandetondtidissetræer,somførstegang,såryk demopfranærhedenafvoreshuleogvisdem;oglados døafvarme,sultogtørst"
14"Forvived,atdineunderfuldegerninger,oGud,er store,ogatduveddinkraftkanfrembringeétafandet, udennogensønske.Fordinkraftkanfåklippertilatblive tiltræer,ogtræertilklipper"
KAPITEL64
1GudsåpåAdamoghanssindsstyrkeoghans udholdenhedisult,tørstoghedeHanforvandlededeto figentræertiltofigner,somdehavdeværetistartenSå sagdehantilAdamogEva:"Imåhvertageénfigen."Og detogdem,somHerrenhavdebefaletdem
2Oghansagdetildem:"Gåindihulenogspisfignerneog mætjeressult,foratIikkeskaldø!"
3Sågikdeindihulen,somGudhavdebefaletdem, omkringsolensnedgang.OgAdamogEvarejstesigog bad,dasolengikned.
4Såsattedesignedforatspisefignerne;mendevidste ikke,hvordandeskullespisedem,fordevarikkevanttil atspisejordiskmad.Defrygtedeogså,athvisdespiste, skullederesmaveblivetynget,dereskødblivetykt,og dereshjerterskullekommetilatholdeafjordiskmad
5Menmensdesadsåledes,sendteGudimedlidenhedmed demsinengeltildem,foratdeikkeskulleomkommeaf sultogtørst.
6OgenglensagdetilAdamogEva:"Gudsigertiljer,atI ikkeharkrafttilatfasteindtildøden;spisderforogstyrk jereslegemer;forIernudyrekød,derikkekanoverleve udenmadogdrikke"
7SåtogAdamogEvafignerneogbegyndteatspiseaf dem.MenGudhavdelagtenblandingafvelsmagende brødogblodidem
8SåforlodenglenAdamogEva,ogdespisteaffignerne, indtildehavdestilletderessult.Såsattederesterendemad tilbage,menvedGudskraftblevfignernemættesomfør, fordiGudvelsignededem
9EfterdettestodAdamogEvaopogbadmedetglædeligt hjerteogfornyetstyrke,ogdelovpristeogglædedesig overstrømmendehelenattenOgdettevarslutningenpå dentreogfirsindstyvendedag.
KAPITEL65
1Ogdadetblevdag,stoddeopogbad,somdeplejedeat gøre,oggikderefterudafhulen
2Mendadeføltesigmegetgeneretafdenmad,dehavde spist,ogsomdeikkevarvanttil,gikdeomkringihulenog sagdetilhinanden:
3"Hvaderdersketmedosvedatspise,sidendenne smerteerkommetoveros?Veos,viskaldø!Deterbedre forosatdøendathavespistogathavebevaretvores legemerreneendathavebesmittetdemmedmad."
4DasagdeAdamtilEva:"Dennesmerteramteosikkei haven,ogvispistehellerikkesådandårligmadderTror du,Eva,atGudvilplageosmeddenmad,viharios,eller atvoresindvoldevilkommeud,elleratGudharisindeat dræbeosmeddennesmerte,førhanharopfyldtsitløftetil os?"
5DabadAdamHerrenogsagde:"Herre,ladosikkegåtil grundeveddenmad,viharspist.Herre,slåosikke,men gørmedosefterdinstorebarmhjertighedogsvigtosikke førdendag,duhargivetosdetløfte"
6DasåGudtildemoggjordedemstraksegnedetilat spisemad,somdenerdendagidag,sådeikkeskullegåtil grunde
7SåkomAdamogEvatilbagetilhulen,bedrøvedeog grædendepågrundafforandringenideresnaturOgde vidstebeggefradenstund,atdevarforandredevæsener,at dereshåbomatvendetilbagetilhavennuvarafskåret;og atdeikkekunnekommeindiden
8Fornuhavdedereslegemermærkeligefunktioner;ogalt kød,derbehøvermadogdrikkeforsineksistens,kanikke væreihaven
9DasagdeAdamtilEva:"Se,voreshåbernuafskåret,og detsammeervorestillidtilatkommeindihaven.Vi tilhørerikkelængerehavensbeboere,menfranuafervi jordnæreogafstøv,ogafjordensbeboereskalviikke vendetilbagetilhavenførdendag,daGudharlovetat frelseosogføreostilbagetilhaven,somhanlovedeos" 10SåbaddetilGudomatforbarmesigoverdem; hvorefterderessindblevberoliget,dereshjerterblevknust, ogdereslængselblevkøletaf;ogdevarsomfremmedepå jordenDennattilbragteAdamogEvaihulen,hvordesov tungtpågrundafdenmad,dehavdespist
KAPITEL66
1Dadetblevmorgen,dagenefterdehavdespist,bad AdamogEvaihulen,ogAdamsagdetilEva:"Se,vibad Gudommad,oghangavosdetMenladosnuogsåbede hamomatgiveosetglasvand"
2Sårejstedesigoggikhentilbreddenafvandstrømmen, somvarvedhavenssydligegrænse,hvordeførhavde kastetsigOgdestilledesigpåbreddenogbadtilGudom atbefaledematdrikkeafvandet.
3DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Adam,din kroperblevetvildogkrævervandatdrikkeTagogdrik, duogEva;sigtakoglovpris."
4AdamogEvakomsånærmereogdrakafdet,indtilderes kroppeføltesigforfriskedeEfterathavedrukket,pristede Gudogvendtedereftertilbagetildereshule,somde plejedeatgøreDettesketeefter83dage
5Pådenfireogfirsindstyvendedagtogdetofignerog hængtedemopihulensammenmedbladene,foratde skulleværeettegnogenvelsignelsefraGudOgdesatte demder,indtilderskullefremståenefterkommerefter dem,somskullesedevidunderligeting,Gudhavdegjort fordem
6SåstodAdamogEvaigenudenforhulenogbadGud omatvisedemnogetmad,hvormeddekunnenærederes kroppe
7DakomGudsOrdogsagdetilham:"Adam,gånedtil vestsidenafhulen,tiletlandmedmørkjord,ogderskaldu findeføde"
8OgAdamlyttedetilGudsord,togEvamedsigogdrog nedtiletlandmedmørkjord,ogfandtdérhvede,der voksede,iaksogmoden,ogfigneratspise;ogAdam glædedesigoverdet
9DakomGudsOrdigentilAdamogsagdetilham:"Tag afdennehvedeoglavdigbrødafdentilatnæredinkrop med."OgGudgavAdamhjertesvisdomtilatbearbejde kornet,indtildetblevtilbrød
10Adamopnåedealtdette,indtilhanblevmegetsvagog udmattetHanvendtedereftertilbagetilhulenogglædede sigover,hvadhanhavdelærtom,hvadmangørmed hvede,indtildetblivertilbrødtilensegetforbrug
KAPITEL67
1MendaAdamogEvadrognedtillandetmedsort mudderogkomtætpådenhvede,Gudhavdevistdem,og sådenmodenogklartilhøst,dadeikkehavdenogensegl tilathøstedenmed–bandtdesigomogbegyndteat trækkehvedenop,indtildenvarfærdig
2Såsamledededettilenbunke;ogudmattedeafvarmeog tørstgikdeindunderetskyggefuldttræ,hvorbrisen viftededemtilatsove
3MenSatanså,hvadAdamogEvahavdegjort.Oghan kaldtesinehærskarerogsagdetildem:"EftersomGudhar vistAdamogEvaaltomdennehvede,hvormeddekan styrkedereslegemer–ogse,deerkommetogharlaveten bunkeafden,ogsomerbesvimetafsliddet,sovernu–kom,ladossætteildtildennebunkekornogbrændeden, ogladostagedenvandflaske,derstårhosdem,ogtømme den,sådeikkekanfindenogetatdrikke,ogvikandræbe demmedsultogtørst"
4"Nårdesåvågnerafderessøvnogsøgeratvendetilbage tilhulen,vilvikommetildempåvejenogføredempå vildspor,sådedørafsultogtørst;nårdemåskefornægter Gud,ogHanvilødelæggedem.Såvilvibliveafmed dem"
5SåkastedeSatanoghanshæreildoverhvedenog fortærededen.
6MenAdamogEvavågnedeafflammenshedeogså hvedenbrændeogspandenmedvand,dervarhældtudved sidenafdem.
7Sågræddeoggiktilbagetilhulen
8Mendadevarpåvejopfrabjerget,hvordevar,kom Satanoghanshærskarerimødeiskikkelseafengle,der lovpristeGud
9DasagdeSatantilAdam:"Adam,hvorforerdusåplaget afsultogtørst?Detforekommermig,atSatanharbrændt hvedenop"OgAdamsagdetilham:"Ja"
10SatansagdeigentilAdam:"Komtilbagemedos;vier Gudsengle.Gudsendteostildigforatvisedigenanden kornmark,bedreendden;ogbagveddenerenkildemed godtvandogmangetræer,hvordukanboinærhedenog dyrkekornmarkentiletbedreformålenddet,somSatan harfortæret"
11Adamtroede,athanvarsandfærdig,ogatdetvarengle, dertaltemedham;oghanvendtetilbagemeddem.
12SåbegyndteSatanatvildledeAdamogEvaiottedage, indtildebeggefaldtomsomdødeafsult,tørstogsvaghed Såflygtedehanmedsinehæreogforloddem.
13
KAPITEL68
1DasåGudpåAdamogEvaogpå,hvaddervarkommet overdemfraSatan,oghvordanhanhavdeladtdemgåtil grunde.
2GudsendtederforsitordogoprejsteAdamogEvafra deresdød.
3DaAdamvaropstået,sagdehan:"OGud,duharbrændt ogtagetdetkorn,duhavdegivetos,fraos,ogduhartømt spandenmedvandOgduharsendtdineengle,somhar holdtospåafstandfrakornmarken.Vilduladeosgåtil grunde?Hvisdetteerfradig,oGud,såtagvoresjæle,men strafosikke"
4DasagdeGudtilAdam:"Jegbrændteikkehvedenned, ogjeghældteikkevandetudafspanden,ogjegsendteikke mineengleforatvildlededig.
5"MendeterSatan,dinherre,somgjordedet;ham,som duharunderlagtdig;mitbuderimellemtidensattilside Deterham,sombrændtekornetnedoghældtevandetud, ogsomharvildledtdig;ogalledeløfter,hanhargivetdig, ersandeligkunfalskhed,bedragogløgn"
6"Mennu,Adam,skalduanerkendeminegodegerninger, somjeghargjortdig."
7OgGudsagdetilsineengle,atdeskulletageAdamog Evaogbæredemoptilhvedemarken,somdefandt ligesomfør,medspandenfuldafvand.
8Dersådeettræ,ogdefandtfastmannapådet,ogde undredesigoverGudsmagtOgenglenebefalededemat spiseafmannaen,nårdevarsultne.
9OgGudbesværgedeSatanmedenforbandelse,athan ikkevillekommeigenogødelæggekornmarken
10SåtogAdamogEvaafkornetogbragtedetsom offergave,ogdetogdetogofrededetoppåbjerget,det stedhvordehavdebragtderesførsteblodoffer.
11Ogdeofredeigendenneoffergavepådetalter,deførst havdebyggetOgderejstesigogbadogtrygledeHerren ogsagde:"Således,oGud,davivarihaven,stegvores lovprisningoptildig,somdenneoffergave;ogvores uskyldstegoptildigsomrøgelseMennu,oGud,accepter denneoffergavefraos,ogvendosikketilbage,idin nåde!"
12DasagdeGudtilAdamogEva:"EftersomIharbragt denneoffergaveogofretdentilmig,viljeggøredentilmit kød,nårjegkommernedtiljordenforatfrelsejer;ogjeg vilsørgefor,atdenbliverofretkonstantpåetaltertil tilgivelseogbarmhjertighedfordem,dernyderdenpårette måde"
13OgGudsendteenklarildoverAdamogEvasoffergave ogfyldtedenmedglans,nådeoglys;ogHelligåndenkom nedoverdenneoffergave
14SåbefaledeGudenengelattageenildtang,ligesomen ske,ogmeddentageetofferogbringedettilAdamog EvaOgenglengjordedet,somGudhavdebefaletham,og ofrededettildem
15OgAdamsogEvassjæleblevoplyste,ogdereshjerter blevfyldtmedglædeogfrydogmedGudslovprisning 16OgGudsagdetilAdam:"Detteskalværedinskikat gøre,nårdubliverramtafnødogsorg.Menduskalikke fåudfrielseoggåindihaven,førdedageertilende,som eraftaltmellemdigogmigVardetikkesådan,villejegi minbarmhjertighedogmedlidenhedmeddigføredig tilbagetilminhaveogtilmingunstfordenoffergave,du ligeharbragttilmitnavn"
17Adamglædedesigoverdisseord,somhanhørtefra Gud;oghanogEvatilbadforanalteret,somdebøjedesig for,ogvendtedereftertilbagetilSkattehulen
18Ogdettesketevedslutningenafdentolvtedagefterden firsindstyvendedag,fradettidspunkthvorAdamogEva komudafhaven.
19Ogdestodoppehelenattenogbadindtilmorgenen;og sågikdeudafhulen
20DasagdeAdamtilEvamedhjertetsglædeoverden offergave,dehavdebragttilGud,ogsomvarblevet accepteretafham:"Ladosgøredettetregangeomugen, pådenfjerdedagomonsdagen,påforberedelsesdagenom fredagenogpåsabbattenomsøndagen,allevores levedage"
21Ogdadeblevenigeomdisseordindbyrdes,varGud tilfredsmedderestankerogdenbeslutning,dehavde indgåetmedhinanden
22EfterdettekomGudsordtilAdamogsagde:"OAdam, duharforudbestemtdedage,hvorlidelserskalkomme
DenførstebogomAdamogEva overmig,nårjegbliverkød;fordeerdenfjerdeonsdagog forberedelsesdagenfredag.
23"Mendenførstedagskabtejegalletingiden,ogjeg ophøjedehimlene.Ogigen,vedminopstandelsepådenne dag,viljegskabeglædeogophøjedem,somtrorpåmig; OAdam,bringdenneoffergavealleditlivsdage"
24SåtrakGudsitordtilbagefraAdam
25MenAdamfortsattemedatofredetteoffersåledes,hver ugetregange,indtiludgangenafsyvugerOgpåden førstedag,somerdenhalvtredsindstyvende,bragteAdam etoffer,somhanplejede,oghanogEvatogdetogkomtil alteretforGud,somhanhavdelærtdem
KAPITEL69
1DaskyndteSatansig,somhadedealtgodt,ogsom misundteAdamoghansoffergave,hvorigennemhanfandt nådehosGud,ogtogenskarpstenblandtdeskarpe jernsten;hanvistesigietmenneskesskikkelseoggikhen ogstilledesigvedsidenafAdamogEva 2Adamofrededapåalteretogvarbegyndtatbedemed hænderneudbredttilGud.
3DaskyndteSatansigmeddenskarpejernsten,hanhavde medsig,ogmeddengennemboredehanAdampåhøjre side,dablodogvandflød,ogAdamfaldtnedpåalteret sometligOgSatanflygtede
4SåkomEvaogtogAdamogsattehamnedenforalteret Ogderblevhunoggrædoverham,mensenstrømafblod flødfraAdamssideoverhansoffergave
5MenGudsåtilAdamsdødHansendtedasitordog oprejstehamogsagdetilham:"Opfylddinoffergave,for sandelig,Adam,denermegetværd,ogdereringenmangel iden"
6GudsagdevideretilAdam:"Såledesskaldetogsåske migpåjorden,nårjegblivergennemboret,ogblodskal flydeblodogvandframinsideogløbeoverminkrop,som erdensandeoffergave,ogsomskalofrespåalteretsomen fuldkommenoffergave"
7SåbefaledeGudAdamatfuldføresitoffer,ogdahan havdeafsluttetdet,tilbadhanforGudogpristehamforde tegn,hanhavdevistham
8OgGudhelbredteAdampåéndag,hvilketvar slutningenafdesyvuger;ogdetvarden halvtredsindstyvendedag
9SåvendteAdamogEvatilbagefrabjergetoggikindi Skattehulen,somdeplejedeatgøre.DettefuldførteAdam ogEva,ethundredeogfyrredageefterdekomudafhaven
10SåstoddebeggeopdennatogbadtilGud.Ogdadet blevmorgen,gikdeudognedvestpåfrahulentildetsted, hvordereskornvar,oghviledederiskyggenafettræ,som deplejede
11Mendaenmængdedyrkomomkringdem,vardet Satansværkisinondskab,foratførekrigmodAdam gennemægteskab
KAPITEL70
1EfterdettetogSatan,haderenafaltgodt,formafen engel,ogmedhamtoandre,sådelignededetreengle,der havdebragtAdamguld,røgelseogmyrra.
2DegikforbiAdamogEva,mensdevarundertræet,og hilsteAdamogEvamedsmukke,mensvigagtigeord
3MendaAdamogEvasåderessmukkeansigtoghørte deressødetale,rejsteAdamsig,bøddemvelkommenog bragtedemtilEva,ogdeblevallesammen;Adamshjerte glædedesigimens,fordihantænktepådem,atdetvarde sammeengle,somhavdebragthamguld,røgelseogmyrra.
4Fordi,dadekomtilAdamførstegang,komderfredog glædeoverhamfradem,fordidebragtehamgodetegn;så Adamtroede,atdevarkommetandengangforatgiveham andretegn,såhankunneglædesigoverdemForhan vidsteikke,atdetvarSatan;derformodtoghandemmed glædeogomgavsigmeddem
5DasagdeSatan,denhøjesteafdem:"Glæddig,Adam, ogværglad.Se,Gudharsendtostildigforatfortælledig noget"
6OgAdamsagde:"Hvaderdet?"DasvaredeSatan:"Det erenubetydeligting,mendeteretGudsord.Vilduhøre detfraosoggøredet?Menhvisduikkelytter,vilvivende tilbagetilGudogfortælleham,atduikkevilmodtagehans ord."
7OgSatansagdeigentilAdam:"Frygtikke,ogladikke enbævenkommeoverdig;kenderduosikke?"
8MenAdamsagde:"Jegkenderjerikke."
9DasagdeSatantilham:"Jegerenglen,sombragtedig guldogførtedettilhulen;denneandenerham,sombragte digrøgelse;ogdentredjeerham,sombragtedigmyrra,da duvarpåtoppenafbjerget,ogsombardigtilhulen"
10"Menhvadangårdeandreengle,voresfæller,sombar jertilhulen,demharGudikkesendtmedosdennegang; forhansagdetilos:'Iernok'"
11DaAdamhørtedisseord,troedehandemogsagdetil englene:"TalGudsord,såjegkanmodtagedet."
12OgSatansagdetilham:"Sværgmig,oglovmig,atdu skalmodtagedet"
13DasagdeAdam:"Jegvedikke,hvordanmansværger oglover"
14OgSatansagdetilham:"Rækdinhåndudogstikdeni minhånd!"
15DarakteAdamsinhåndudoglagdedeniSatanshånd; dasagdeSatantilham:"Signu,såsandtsomGudlever, fornuftigogtaler,somoprejstehimlenirummetog grundfæstedejordenpåvandetogskabtemigafdefire elementerogafjordensstøv,jegvilikkebrydemitløfte ellergiveafkaldpåmitord."
16OgAdamsvorsåledes
17DasagdeSatantilham:"Se,deternuentidsiden,du komudafhaven,ogdukenderhverkentilondskabeller ondskabMennusigerGudtildig,atduskaltageEva, somkomfradinside,oggiftedigmedhende,såhunkan fødedigbørn,forattrøstedigogdrivetrængslerogsorg bortfradigNuerdetteikkesvært,ogdererhelleringen forargelseidetfordig"
KAPITEL71
1MendaAdamhørtedisseordfraSatan,blevhanmeget bedrøvetpågrundafsinedogsitløfteogsagde:"Skaljeg begåhormedmitkødogmineknoglerogsyndeimodmig selv,såGudødelæggermigogudslettermigfrajordens overflade?"
2"Dajegførstspisteaftræet,drevHanmigudafhaventil dettefremmedelandogberøvedemigminstrålendenatur ogbragtedødenovermigHvisjegdaskullegøredette,vil
Hanafskæremitlivfrajordenogkastemigihelvedeog plagemigderilangtid."
3"MenGudharaldrigtaltdeord,duharsagttilmig;ogI erikkeGudsengle,ejhellersendtfraHam.MenIer djævle,komtilmigunderfalskskikkelseafengle.Bortfra mig;IforbandedeafGud!"
4DaflygtededissedjævlefraAdamOghanogEvarejste sigogvendtetilbagetilSkattehulenoggikindiden.
5DasagdeAdamtilEva:"Hvisduså,hvadjeggjorde,så fortældetikke;forjegsyndedemodGudvedatsværge vedhansstorenavn,ogjegharendnuenganglagtmin håndiSatans"Evaforblevdatavs,somAdamhavdesagt tilhende.
6DarejsteAdamsigogudbredtesinehændertilGud,idet hantrygledeogtrygledehammedtåreromattilgiveham, hvadhanhavdegjort.OgAdamblevståendesåledesog badifyrredageogfyrrenætterHanhverkenspisteeller drak,førhanfaldtompåjordenafsultogtørst
7DasendteGudsitordtilAdam,somrejstehamopfradet sted,hvorhanlå,ogsagdetilham:"OAdam,hvorforhar dusvoretvedmitnavn,oghvorforharduindgåetpagtmed Satanenandengang?"
8MenAdamgrædogsagde:"OGud,tilgivmig,forjeg gjordedetteuforvarende,idetjegtroede,atdevarGuds engle."
9OgGudtilgavAdamogsagdetilham:"Vogtdigfor Satan!"
10OgHantrakSitOrdtilbagefraAdam.
11DablevAdamshjertetrøstet,oghantogEvamedsig, ogdegikudafhulenforatlavenogetmadtildereskroppe
12MenfradendagkæmpedeAdamisinetankeromsin bryllupsdag,Eva;hanvarbangeforatgiftesig,foratGud skulleblivevredpåham
13SågikAdamogEvahentilflodenogsattesigpå bredden,somfolkgør,nårdehyggersig
14MenSatanvarjalouxpådemogvilleødelæggedem
KAPITEL72
1SåforvandledeSatanogtiafhanshæresigtiljomfruer, uligalleandreiheleverden,foratopnånåde
2DestegopafflodeniAdamogEvasnærvær,ogde sagdetilhinanden:"Kom,ladossepåAdamsogEvas ansigter,somerblandtmenneskenepåjordenHvor smukkedeer,oghvoranderledesderesudseendeerend voresegne."SåkomdetilAdamogEvaoghilstepådem; ogdestodogundredesigoverdem
3AdamogEvasåogsåpådemogundredesigoverderes skønhedogsagde:"Erderdaunderosenandenverden medsåsmukkeskabningersomdisse?"
4OgdissejomfruersagdetilAdamogEva:"Ja,sandelig, vierenrigskabning."
5SåsagdeAdamtildem:"MenhvordanformererIjer?"
6Ogdesvaredeham:"Viharægtemænd,somhargiftetos, ogviføderdembørn,somvokserop,ogsomigengifter sigogblivergift,ogogsåføderbørn;ogsåledesformerer vios.Oghvisdetersandt,Adam,atduikkeviltroos,vil vivisedigvoresægtemændogvoresbørn"
7Såråbtedeoverfloden,somomdevillekaldepåderes mændogbørn,somvarkommetopaffloden,mændog børn;oghverafdemkomtilsinkone,medsinebørnhos sig
8MendaAdamogEvasådem,stoddemålløseog undredesigoverdem.
9SåsagdedetilAdamogEva:"Iservoresmændogvores børn,giftjermedEva,ligesomvigiftedeosmedvores hustruer,ogIskalfåbørnligesomvi."DettevarSatans planforatbedrageAdam
10Satantænkteogsåvedsigselv:"Gudbefaledeførst Adamangåendetræetsfrugtogsagdetilham:'Spisikkeaf den,ellersskaldudø'MenAdamspisteafden,ogGud dræbtehamikke;hanpålagdehamkundød,plagerog prøvelserindtildendag,hanskalforladesitlegeme
11"Hvisjegnarrerhamtilatgøredetteoggiftesigmed EvaudenGudsbefaling,såvilGuddræbeham."
12DerforudførteSatandenneåbenbaringforAdamog Eva,fordihansøgteatdræbehamogfåhamtilat forsvindefrajordensoverflade.
13ImellemtidenkomsyndensildoverAdam,oghan tænktepåatbegåsyndMenhanholdtsigtilbage,affrygt for,atGudvilleslåhamihjel,hvishanfulgteSatansråd.
14DarejsteAdamogEvasigogbadtilGud,mensSatan oghanshæregiknediflodeniAdamogEvasnærværfor atladedemse,atdeskullevendetilbagetilderesegne egne
15SåvendteAdamogEvatilbagetilSkattehulen,somde plejede,omkringaften.
16OgdestodbeggeopogbadtilGuddennatAdamblev ståendeibøn,menvidsteikke,hvordanhanskullebede,på grundaftankerneisithjerteomsinbryllupsaften;oghan fortsattesådanindtilmorgenen
17Ogdalysetstodop,sagdeAdamtilEva:"Ståop,lados gånedtilbjerget,hvordebragteosguld,ogladosspørge Herrenomdennesag"
18DasagdeEva:"Hvaderdetfornoget,Adam?"
19Oghansvaredehende:"AtjegmåbedeHerrenomat underrettemigomditbryllup;forjegvilikkegøredet udenhansbefaling,forathanikkeskalladeosgåtil grunde,digogmig.Fordissedjævleharsatmithjertei brandmedtankerom,hvaddevisteosideressyndige åbenbaringer"
20DasagdeEvatilAdam:"Hvorforskalvigånedunder bjerget?LadoshellereståopogbedetilGudivoreshule, såhankanladeosvide,omdetterådergodtellerej"
21DarejsteAdamsigibønogsagde:"OGud,duved,at viovertrådteDig,ogfradetøjeblikviovertrådte,varvi berøvetvoresstrålendenatur;ogvoreskropblevbrutal, krævendemadogdrikke;ogmeddyriskbegær.
22"Befalos,oGud,ikkeatvigefordemudendinbefaling, foratduikkeskalbringeostilintet.Forhvisduikkegiver osbefalingen,vilvibliveovermandetogfølgeSatansråd; ogduviligenladeosgåtilgrunde"
23"Hvisikke,såtagvoressjælefraos;ladosbliveafmed dennedyriskebegær.OghvisDuikkegiverosnogenordre angåendedette,såadskilEvaframig,ogmigfrahende;og placeroslangtvækfrahinanden"
24"Endnuengang,oGud,nårduharadskiltosfra hinanden,vildjævlenebedrageosmedderesåbenbaringer ogødelæggevoreshjerterogbesmittevorestankeroverfor hinandenMenhvisdetikkeerhverafosoverforden anden,vildetihvertfaldværegennemderestilsynekomst, atdevisersigforos."HerafsluttedeAdamsinbøn.
1DasåGudpåAdamsord,atdevarsande,ogathan længekunneafventesinbefalingogrespektereSatansråd.
2OgGudgodkendteAdami,hvadhanhavdetænktom dette,ogidenbøn,hanhavdebedtiHansnærvær;og GudsordkomtilAdamogsagdetilham:"OAdam,hvis dublothavdehaftdenneadvarselistarten,førdualvorligt forlodhavenogindidetteland!"
3DereftersendteGudsinengel,somhavdebragtguld,og englen,somhavdebragtrøgelse,ogenglen,somhavde bragtmyrratilAdam,foratdeskullefortællehamomhans bryllupsaften.
4EnglenesagdetilAdam:"TagguldetoggivdettilEva sombryllupsgaveogforlovdigmedhendeGivhende derefterrøgelseogmyrrasomgave,såI,duoghun,bliver étkød"
5Adamlyttedetilenglene,togguldetoglagdedetiEvas favnihendesklædebonogtrolovedehendemedsinhånd.
6DabefaledeengleneAdamogEvaatståopogbedei fyrredageogfyrrenætter;ogderefteratAdamskulle kommeindtilsinhustru;forsåvilledetteværeenrenog ubesmittethandling;oghanvillefåbørn,dervilleblive talrigeogopfyldejordensoverflade
7DamodtogbådeAdamogEvaenglenesord,ogenglene forloddem
8SåbegyndteAdamogEvaatfasteogbede,indtildefyrre dagevargået;ogsåkomdesammen,somenglenehavde sagttildemOgfradettidspunkt,Adamforlodhaven, indtilhangiftedesigmedEva,varedetohundredeog treogtyvedage,detvilsigesyvmånederogtrettendage.
9SåledesvarSatanskrigmodAdambesejret
KAPITEL74
1Ogdelevedepåjordenogarbejdedeforatfortsættederes legemersvelbefindende;ogdetvarde,indtilEvasni månedersfødselvartilende,ogtidennærmedesig,dahun skullefødes
2SåsagdehuntilAdam:"Dennehuleeretrentstedpå grundafdetegn,derersketiden,sidenviforlodhaven; ogviskaligenbedeidenDeterderforikkepassende,at jegbringerfremiden;ladoshelleregåtilbagetilden beskyttendeklippe,somSatankastedemodos,dahanville dræbeosmedden;mensomblevholdtoppeogbredtud sometteltoverospåGudsbefaling;ogdannedeenhule."
3SåflyttedeAdamEvatildenhule;ogdatidenkom,hvor hunskulleføde,ledhunmeget.Adamvarbedrøvet,og hanshjerteledforhendesskyld;forhunvardødennær,for atGudsordtilhendeskulleopfyldes:"Ilidelseskaldu fødeetbarn,ogisorgskaldufødeditbarn"
4MendaAdamsådentrængsel,Evavari,rejstehansig ogbadtilGudogsagde:"Herre,setilmigmeddin barmhjertighedsøjeogførhendeudafhendestrængsel!"
5OgGudsåtilsintjenestepigeEvaogudfriedehende,og hunfødtesinførstefødtesønogmedhamendatter
6DaglædedeAdamsigoverEvasudfrielseogoverde børn,hunhavdefødthamOgAdamtjenteEvaihulen indtilottedagesslutning;dakaldtedesønnenKainog datterenLuluwa.
7BetydningenafKainer"hader",fordihanhadedesin søsterideresmorslivmoder,førdekomudafden.Derfor kaldteAdamhamKain
8MenLuluwabetyder"smuk",fordihunvarsmukkere endsinmor.
9SåventedeAdamogEva,indtilKainoghanssøstervar fyrredagegamle,dasagdeAdamtilEva:"Vivilbringeet offerogbringedetforbørnene."
10OgEvasagde:"Vivilofreénfordenførstefødtesøn, ogbageftervilviofreénfordatteren"
KAPITEL75
1SåtilberedteAdamenoffergave,oghanogEvaofrede denforderesbørnogbragtedentildetalter,deførsthavde bygget.
2OgAdamofredeoffergavenogtrygledeGudomat accepterehansoffergave
3DatogGudimodAdamsoffergaveogsendteetlysfra himlen,derskinnedepåoffergavenOgAdamogsønnen nærmedesigoffergaven,menEvaogdatterennærmedesig denikke.
4SåstegAdamnedfraalteret,ogdevarglade;ogAdam ogEvaventede,indtildatterenvarfirsdagegammel;så tilberedteAdamenoffergaveogbragtedentilEvaog børnene;ogdegiktilalteret,hvorAdamofrededen,som hanplejede,ogbadHerrenomataccepterehansoffergave 5OgHerrentogimodAdamogEvasoffergave.Dakom Adam,Evaogbørnenehentilhinandenogkomnedfra bjerget,jublende
6Mendevendteikketilbagetildenhule,hvoridevarfødt; menkomtilSkattehulen,foratbørneneskullegårundtom denogblivevelsignetmeddetegn,dervarbragtfrahaven 7Menefteratdevarblevetvelsignetmeddissetegn, vendtedetilbagetildenhule,hvoridevarfødt
8MenførEvahavdeofret,havdeAdamtagethendeogvar gåetmedhendetilvandfloden,hvordeførstkastedesig; ogdérvaskededesigAdamvaskedesinkroprenogEvas kroprenefterdenlidelseognød,dervarkommetoverdem 9MenAdamogEva,efterathavevasketsigivandfloden, vendtehvernattilbagetilSkattehulen,hvordebadogblev velsignet;ogdereftergikdetilbagetildereshule,hvor børnenevarfødt.
10SåledesgjordeAdamogEva,indtilbørnenevarfærdige medatdieDadevarvænnetfra,bragteAdametofferfor sinebørnssjæle,udoverdetregange,hanbragteetoffer fordemhveruge
11Dadedage,hvorbørnenekunneammes,varomme, blevEvaigengravid,ogdahendesdagevaromme,fødte hunendnuensønogendatter;ogdekaldtesønnenAbel ogdatterenAklia
12Dafyrredagevargået,ofredeAdamsinsøn,ogfirs dagesenereofredehansindatterigen,oghangjordemed dem,ligesomhanførhavdegjortmedKainoghanssøster Luluwa
13HanførtedemtilSkattehulen,hvordemodtogen velsignelse,ogvendtedereftertilbagetilhulen,hvordevar fødtEfterderesfødselophørteEvamedatfåbørn
1Ogbørnenebegyndteatblivestærkereogvokseialder; menKainvarhårdhjertetogherskedeoversinyngrebror.
2Ogofte,nårhansfarbragteetoffer,blevhantilbageog gikikkemeddemforatofre
3MenhvadangårAbel,såhavdehanetsagtmodigthjerte ogvarlydigmodsinfarogmor,somhanofteopmuntrede tilatbringeetoffer,fordihanelskededet;oghanbadog fastedemeget
4DakomdettetegntilAbelDahankomindiSkattehulen ogsåguldstængerne,røgelsenogmyrraen,spurgtehansine forældre,AdamogEva,omdemogsagdetildem: "HvordanerIkommettildisse?"
5SåfortalteAdamhamalt,hvaddervarhændtdemOg Abelføltedybtoverdet,hansfarhavdefortaltham.
6Desudenfortaltehansfar,Adam,hamomGuds gerningerogomhaven;ogderefterblevhanhossinfar helenatteniSkattehulen.
7Ogdennat,menshanbad,visteSatansigforhami skikkelseafenmand,somsagdetilham:"Duharoftefået dinfartilatbringeetoffer,tilatfasteogtilatbede,derfor viljegdræbedigogladediggåtilgrundefradenne verden"
8MenAbelbadtilGudogdrevSatanbortfraham,oghan troedeikkepåDjævelensordDadetblevdag,visteen Gudsengelsigforhamogsagdetilham:"Forkortikke fasten,bønnenellerofringentildinGud!Forse,Herren hartagetimoddinbønFrygtikkefordenskikkelse,som vistesigfordigomnattenogforbandededigtildøden"Og englenforlodham.
9Dadetblevdag,komAbeltilAdamogEvaogfortalte demomdetsyn,hanhavdesetMendadehørtedet, sørgededemegetoverdet,mensagdeikkenogettilham omdet;detrøstedehamblot
10MenhvadangårdenhårdhjertedeKain,komSatantil hamomnatten,vistesigogsagdetilham:"EftersomAdam ogEvaelskerdinbrorAbelmegetmereenddeelskerdig, ogønskeratgiftesigmedhamogdinsmukkesøster,fordi deelskerham;menønskeratgiftesigmeddigoghans usteltesøster,fordidehaderdig;
11"Nuråderjegdigderfortil,atnårdegørdet,dræberdu dinbror;såskaldinsøsterblivetilbagefordig,oghans søsterskalfordrives"
12OgSatanforlodham,mendenondeblevtilbageiKains hjerte,sommangegangesøgteatdræbesinbror.
KAPITEL77
1MendaAdamså,atdenældrebrorhadededenyngre, forsøgtehanatblødgøredereshjerterogsagdetilKain: "Tag,minsøn,affrugtenafdinsåningogbringetoffertil Gud,såhankantilgivedigdinondskabogdinsynd"
2HansagdeogsåtilAbel:"Tagafdinsåningogbringet offertilGud,såhankantilgivedinondskabogdinsynd"
3DalyttedeAbeltilsinfarsstemmeogtogafsinsåning ogbragteengodoffergaveogsagdetilsinfar,Adam: "Kommedmig,såskalduvisemig,hvordanmanofrer det"
4Ogdegik,AdamogEvamedham,ogvisteham, hvordanhanskulleofresingavepåalteretDerefterrejste desigogbadom,atGudvilleacceptereAbelsoffergave
5DasåGudpåAbelogtogimodhansoffergaveOgGud fandtmerevelbehagiAbelendihansoffergave,pågrund afhansgodehjerteogrenekropDervarintetsporafsvigi ham.
6Såstegdenedfraalteretoggikindihulen,hvorde boedeMenAbel,afglædeoverathavebragtsitoffer, gentogdettregangeomugen,eftersinfarAdams eksempel.
7MenKainsyntesikkeomatofre;meneftersinfarsstore vredeofredehanéngangsingave;ogdahanofrede,var hansøjerettetmoddenoffergave,hanbragte,oghantog detmindsteafsinefårsomoffergave,oghansøjevaratter rettetmodden.
8DerforaccepteredeGudikkehansoffergave,fordihans hjertevarfuldtafmorderisketanker
9Ogsåledeslevededeallesammenidenhule,hvorEva havdefødt,indtilKainvarfemtenårgammelogAbeltolv årgammel
KAPITEL78
1DasagdeAdamtilEva:"Se,børneneerblevetvoksne;vi måtænkepåatfindedemhustruer"
2SåsvaredeEva:"Hvordankanvigøredet?"
3DasagdeAdamtilhende:"VivilgifteosmedKain, Abelssøster,ogKainssøstermedAbel"
4DasagdeEvatilAdam:"JegkanikkelideKain,fordi hanerhårdhjertet;menladdemvente,indtilviofrertil Herrenfordem"
5OgAdamsagdeikkemere
6ImenskomSatantilKainiskikkelseafenmandpå markenogsagdetilham:"Se,AdamogEvaharholdtråd omjerestoægteskab,ogdeerblevetenigeomatgifte Abelssøstermeddigogdinsøstermedham.
7"Menhvisjegikkehavdeelsketdig,villejegikkehave sagtdigdetteMenhvisduvilfølgemitrådoglyttetilmig, viljegbringedigpådinbryllupsdagsmukkeklæder,guld ogsølvioverflod,ogmineslægtningevilledsagedig"
8DasagdeKainmedglæde:"Hvorerdineslægtninge?"
9OgSatansvarede:"Mineslægtningeerienhaveinord, hvortiljegenganghavdetilhensigtatbringedinfader Adam;menhanvilleikkeaccepteremittilbud
10"Mendu,hvisduvilmodtagemineordoghvisduvil kommetilmigefterditbryllup,skalduhvilefraden elendighed,dueri;ogduskalhvileoghavedetbedreend dinfaderAdam."
11VeddisseSatansordåbnedeKainsineøreroglænede sigmodhanstale.
12Oghanblevikkepåmarken,mengikhentilEva,sin mor,ogsloghende,forbandedehendeogsagdetilhende: "Hvorforvildutageminsøsteroggiftehendemedmin bror?Erjegdød?"
13Hansmorfikhamdogtilattiestilleogsendtehamud påmarken,hvorhanhavdeværet
14DaAdamkom,fortaltehunham,hvadKainhavdegjort 15MenAdamsørgedeogtavogsagdeikkeetord
16NæstedagsagdeAdamtilsinsønKain:"Tagnogleaf dineungeoggodefårogofrdemtildinGud;såviljegtale meddinbroromatbringehansGudetkornoffer"
17DeadlødbeggederesfarAdam,ogdetogderesofreog ofrededemoppåbjergetvedalteret
18MenKainopførtesighovmodigtoverforsinbrorog stødtehamvækfraalteretoglodhamikkeofresingavepå alteret;menhanofredesinegenpådetmedetstolthjerte, fuldtafsvigogbedrag.
19MenAbelrejstesten,somvarligevedhånden,og frembarsingavemedetydmygthjerteogudensvig 20Kainstoddavedalteret,hvorpåhanhavdeofretsin gave;oghanråbtetilGudomatmodtagehansoffergave; menGudaccepterededenikkefraham;ejhellerkomen guddommeligildnedforatfortærehansoffergave
21Menhanblevståendeligevedsidenafalteret,ivrede ograseri,ogsåhentilsinbrorAbelforatse,omGudville accepterehansoffergaveellerej.
22OgAbelbadtilGudomataccepterehansoffergaveDa komenguddommeligildnedogfortæredehansoffergave OgGudlugtededensødeduftafhansoffergave,fordiAbel elskedehamogglædedesigoverham
23OgfordiGudhavdevelbehagiham,sendtehanhamen lysensengelimenneskeskikkelse,somhavdenydthans offergave,fordihanhavdelugtetdensødeduftafhans offergave,ogdetrøstedeAbelogstyrkedehanshjerte
24MenKainsåpåalt,hvaddersketevedsinbrors offergave,ogblevvredoverdet
25SååbnedehanmundenogbespottedeGud,fordihan ikkehavdetagetimodhansoffergave.
26MenGudsagdetilKain:"Hvorforserdusørgmodigud? Værretfærdig,såjegkantageimoddinoffergaveIkke imod
Duharknurretmodmig,menimoddigselv"
27OgGudsagdedettetilKainsomenirettesættelse,og fordihanafskyedehamoghansoffergave.
28OgKainkomnedfraalteret,hansfarveforandretog ansigtsudtrykvarbedrøvet,oghankomtilsinfarogmor ogfortaltedemalt,hvaddervarhændtham.OgAdam sørgedemegetover,atGudikkehavdeaccepteretKains offergave
29MenAbelkomjublendenedogmedetveloplagthjerte, oghanfortaltesinfarogmor,hvordanGudhavdetaget imodhansoffergaveOgdeglædedesigoverdetog kyssedehampåansigtet.
30OgAbelsagdetilsinfar:"FordiKainstødtemigvæk fraalteretogikketillodmigatofremingavepådet, byggedejegmigselvetalterogofredemingavepådet."
31MendaAdamhørtedette,blevhanmegetkedafdet, fordetvardetalter,hanførsthavdebygget,oghvorpåhan havdeofretsineegneofre.
32HvadangårKain,blevhansåmutogvred,athangikud påmarken,hvorSatankomtilhamogsagdetilham: "EftersomdinbrorAbelharsøgttilflugthosdinfarAdam, fordidustødtehamnedfraalteret,hardekyssethans ansigt,ogdeglædersigoverham,langtmereendover dig."
33DaKainhørtedisseSatansord,blevhanfyldtmed raseri;oghanloddetikkenogenvideMenhanlurtepåat dræbesinbror,indtilhanførtehamindihulenogsagdetil ham:
34"Åhbroder,landetersåsmukt,ogderersåsmukkeog behageligetræeridet,ogcharmerendeatsepå!Men broder,duharaldrigværeténenestedagudepåmarkenfor atnydeden."
35"Idag,ominbroder,villejeginderligtønske,atduville kommemedmigudpåmarkenforatnydedigselvog
velsignevoresmarkerogvoreshjorde,forduerretfærdig, ogjegelskerdighøjt,ominbroder!menduhar fremmedgjortdigframig"
36SåindvilligedeAbeliatgåmedsinbrorKainudpå marken.
37MenførKaingikud,sagdehantilAbel:"Ventpåmig, tiljeghenterenstav,pågrundafvildedyr"
38Abelstodsåogventedeisinuskyld.MenKain,den fremadstormende,hentedeenstavoggikud
39Ogdebegyndteatvandrepåvejen,Kainoghansbror Abel,ogKaintaltetilhamogtrøstedehamforatfåhamtil atglemmealt
KAPITEL79
1Ogsåledesgikdevidere,indtildekomtiletødested, hvorderikkevarnogenfårDasagdeAbeltilKain:"Se, minbroder,viertrætteafatgå;forviserhverkentræerne ellerfrugterneellergrønterneellerfåreneellernogetafdet, dufortaltemigomHvorerdefår,somdusagde,jeg skullevelsigne?"
2DasagdeKaintilham:"Kom,ogsnartskaldusemange smukketingMengåforanmig,indtiljegkommeroptil dig"
3SågikAbelfrem,menKainblevbagham.
4OgAbelvandredeisinuskyld,udensvig;hantroede ikke,athansbrorvilleslåhamihjel
5DaKainkomhentilham,trøstedehanhammedsintale, idethangiklidtbagham;såskyndtehansigogslogham medstaven,slagefterslag,indtilhanvarlamslået, 6MendaAbelfaldtompåjorden,dahanså,athansbror villedræbeham,sagdehantilKain:"Åh,minbror, forbarmdigovermig!Veddebryster,viharsuttet,slåmig ikke!Veddetmoderliv,sombarosogbragteostilverden, slåmigikkeihjelmeddenstav!Hvisduvildræbemig,så tagenafdissestorestenogdræbmigligeud!"
7DatogKain,denhårdhjertedeoggrusommemorder,en storstenogslogsinbrorihovedetmedden,indtilhans hjernerløbud,oghanvæltedeisitblodforansig
8OgKainangredeikkedet,hanhavdegjort.
9Menjorden,dadenretfærdigeAbelsblodfaldtpåden, bævede,idetdendrakhansblod,ogvillehavegjortKain tilintetfordensskyld.
10OgAbelsblodråbtehemmelighedsfuldttilGudforat hævnehamoverhansmorder
11DabegyndteKainstraksatgravejorden,hvorihan skullelæggesinbror;forhanrystedeafdenfrygt,derkom overham,dahansåjordenrystepågrundafham.
12Såkastedehansinbroridengrav,hanhavdelavet,og dækkedehammedstøvMenjordenvilleikketageimod ham,menkastedehamstraksop
13Kaingravedeigenijordenoggemtesinbroriden;men jordenkastedehamigenopoversigselv,indtiljordentre gangesåledeskastedeAbelslegemeopoversigselv
14Denmudredejordkastedehamopførstegang,fordihan ikkevardenførsteskabning;ogdenkastedehamopanden gangogvilleikketageimodham,fordihanvarretfærdig oggod,ogblevdræbtudenårsag;ogjordenkastedeham optredjegangogvilleikketageimodham,foratder kunnebliveetvidneimodhamforhansbror.
15OgsåledesspottedejordenKain,indtilGudsordkomtil hamomhansbror
16DablevGudvredogmisfornøjetoverAbelsdød;og hantordnedefrahimlen,oglynfórforanham,ogHerren Gud'sordkomfrahimlentilKainogsagdetilham:"Hvor erAbel,dinbror?"
17DasvaredeKainmedetstolthjerteogenhårdstemme: "Hvordan,Gud?Skaljegkunnevogteminbror?"
18DasagdeGudtilKain:"Forbandetværedenjord,som hardrukketdinbrorAbelsblod;menduskalbæveog skælve!Detteskalværedigettegn:Den,derfinderdig, skalslådigihjel!"
19MenKaingræd,fordiGudhavdesagtdisseordtilham; ogKainsagdetilham:"ÅhGud,den,derfindermig,skal slåmigihjel,ogjegskaludslettesafjordensoverflade."
20DasagdeGudtilKain:"Den,derfinderdig,skalikke slådigihjel;"forførdettehavdeGudsagttilKain:"Jegvil giveafkaldpåsyvstraffeforden,derdræberKain."For hvadangårGudsordtilKain:"Hvorerdinbror?"sagde Guddetibarmhjertighedforham,foratforsøgeatfåham tilatomvendesig.
21ForhvisKainhavdeomvendtsigdengangogsagt: "Gud,tilgivmigminsyndogmordetpåminbror,"ville Gudogsåhavetilgivethamhanssynd.
22OghvadangårGud,dersagdetilKain:"Forbandetvære denjord,derhardrukketdinbrodersblod",detvarogså GudsbarmhjertighedmodKain.ForGudforbandedeham ikke,menhanforbandedejorden;selvomdetikkevar jorden,derhavdedræbtAbelogbegåeturet
23Fordetvarpassende,atforbandelsenskulleramme morderen;alligevelstyredeGudibarmhjertighedsine tankersåledes,atingenskullevidedetogvendesigbort fraKain.
24OgHansagdetilham:"Hvorerdinbror?"Hvortilhan svaredeogsagde:"Jegveddetikke"DasagdeSkaberentil ham:"Skælvogbæv!"
25DaskælvedeKainogblevskrækslagen;ogveddette tegngjordeGudhamtileteksempelforheleskabningen, somsinbrorsmorder.Gudbragteogsåbævenogrædsel overham,forathankunnesedenfred,hanhavdeistarten, ogogsåsedenbævenogrædsel,hanudholdttilsidst;såat hankunneydmygesigforGudogomvendesigfrasin syndogsøgedenfred,hannødistarten
26OgiGudsord,hvordethedder:"Jegvilgiveafkaldpå syvstraffeoverden,derdræberKain,"søgteGudikkeat dræbeKainmedsværdet,menHansøgteatladehamdøaf faste,bønoggrådvedhårderegler,indtilhanblevbefriet frasinsynd.
27Ogdesyvstraffeerdesyvgenerationer,hvorGud ventedepåKainformordetpåhansbror.
28MenhvadangårKain,såharhanikkefundetronogen steder,sidenhanhavdedræbtsinbror;menvendtetilbage tilAdamogEva,rystende,skrækslagenogbesmittetaf blod....