Danish - 1st Book of Adam and Eve

Page 1


Denførstebogom

AdamogEva

KAPITEL1

1PådentredjedagplantedeGudhavenijordensøstlige del,påverdensgrænsemodøst.Bagveddenne,mod solopgangen,findermanintetandetendvand,deromfatter heleverdenognårtilhimmelensgrænser

2Ognordforhavenerderethavafvafler,klartogrent eftersmagen,ulignogetandet;såatmangennemdets klarhedkansenedijordensdyb

3Ognårenmandvaskersigiden,bliverhanrenfradens renhedoghvidfradenshvidhed–selvomhanvarmørk

4OgGudskabtedettehaveftersinegenvelbehag,forHan vidste,hvaddervilleskemeddetmenneske,Hanville skabe;såledesatefterathanhavdeforladthavenpågrund afsinovertrædelse,skullederfødesmenneskerpåjorden, blandthvilkeretfærdigeskulledø,hvissjæleGudville oprejsepådenyderstedag;nårdeskullevendetilbagetil dereskød;badeivandetidettehav,ogalleskulleomvende sigfraderessynder

5MendaGudlodAdamgåudafhaven,satteHanham ikkeveddensgrænsemodnord,forathanikkeskulle kommenærvandhavet,oghanogEvaskullevaskesigi det,bliverensetfraderessynder,glemmedenovertrædelse, dehavdebegået,ogHanmindededetikkelængereomi tankenomderesstraf

6Hvadangårhavenssydside,behagedeGudikkeatlade Adamboder;fornårvindenblæstefranord,bragteden hampådensydligesidedenlifligeduftfrahavenstræer

7DerforsatteGudikkeAdamder,forathanikkeskulle lugtetræernessødeduft,glemmesinovertrædelseogfinde trøstfordet,hanhavdegjort,findefryditræernesduftog ikkebliverensetfrasinovertrædelse

8OgfordiGuderbarmhjertigogharstormedlidenhedog styreralletingpåenmåde,somhanalenekender–lodhan vorfaderAdambovedhavensvestligegrænse,fordi jordenpådensideermegetbred.

9OgGudbefaledehamatboderienklippehule–Skattehulennedenforhaven

KAPITEL2

1MendavorfaderAdamogEvagikudafhaven,trådtede jordenmedfødderne,udenatvide,atdetrådtepåden

2Ogdadekomtilåbningenafhavensportogsådenvide jord,derlåudbredtforandem,dækketafstoreogsmåsten ogsand,frygtedeogbævededeogfaldtpåderesansigter afdenfrygt,derkomoverdem;ogdevarsomdøde

3Fordi–mensdehidtilhavdeværetihavelandet,smukt beplantetmedalleslagstræer–sådenusigselviet fremmedland,somdeikkekendteogaldrighavdeset

4Ogfordidepådentidvarfyldtmedenstrålendenaturs nåde,ogdeikkehavdehjertervendtmodjordisketing

5DerforforbarmedeGudsigoverdem;ogdahansådem faldneforanhavensport,sendtehansitordtilfaderAdam ogEvaogoprejstedemfraderesfaldnetilstand

KAPITEL3

1GudsagdetilAdam:"Jegharfastsatdageogårpådenne jord,ogduogdineafkomskalboogvandrepåden,indtil dageneogåreneertilende;dasenderjegOrdet,som skabtedig,ogsomduharovertrådt,Ordet,somloddig kommeudafhavenogoprejstedig,daduvarfalden" 2Ja,Ordet,somigenskalfrelsedig,nårdefemogenhalv dagerfuldbyrdet."

3MendaAdamhørtedisseordfraGud,ogomdestore femogenhalvdag,forstodhanikkederesbetydning 4ForAdammente,atderkunvilleværefemdageogen halvtilverdensende

5OgAdamgrædogbadGudomatforklaredetforham 6IsinbarmhjertighedmodAdam,somvarskabtisiteget billedeoglighed,forklaredeGudham,atdissevar5000og 500år,oghvordandersåvillekommeénogfrelsehamog hansafkom.

7MenGudhavdeførdetteindgåetdennepagtmedvor fader,Adam,påsammevilkår,førhankomudafhaven,da hanvarvedtræet,hvisfrugtEvatogoggavhamatspise.

8FordavorfaderAdamkomudafhaven,gikhanforbi dettræogså,hvordanGudhavdeforandretdetsudseende, oghvordandetvisnede.

9OgdaAdamgikderhen,frygtedehan,bævedeogfaldt om;menGudisinnådeløftedehamopogsluttedederefter dennepagtmedham.

10OgdaAdamigenvarvedhavensportogsåkeruben medetflammendeildsværdisinhånd,ogkerubenblev vredogrynkedepandenadham,blevbådeAdamogEva bangeforhamogtroede,athanhavdetilhensigtatdræbe dem.Sådefaldtpåderesansigterogbævedeaffrygt.

11Menhanforbarmedesigoverdemogvistedem barmhjertighed;oghanvendtesigbortfradem,stegoptil himlenogbadtilHerrenogsagde:

12"Herre,dusendtemigforatvagtevedhavensportmed etildsværd

13"Mendadinetjenere,AdamogEva,såmig,faldtdepå deresansigterogvarsomdødeOminHerre,hvadskalvi gøremeddinetjenere?"

14DaforbarmedeGudsigoverdemogvistedem barmhjertighedogsendtesinengelforatvogtehaven 15OgHerrensordkomtilAdamogEvaogoprejstedem 16OgHerrensagdetilAdam:"Jegsagdetildig,atefter femogenhalvdagviljegsendemitordogfrelsedig

17"Styrkderfordithjerte,ogbliviSkattehulen,somjeg førhartalttildigom."

18OgdaAdamhørtedetteordfraGud,blevhantrøstetaf det,GudhavdesagttilhamForhanhavdefortaltham, hvordanhanvillefrelseham.

KAPITEL4

1MenAdamogEvagræd,fordidevarkommetudaf haven,deresførstebolig

2Ogsandelig,daAdamsåpåsitkød,somvarforandret, grædhanbitterligt,hanogEva,overhvaddehavdegjort OgdegikoggikstillenediSkattehulen

3Ogdadekomtilden,grædAdamoversigselvogsagde tilEva:"Sepådennehule,somskalværevoresfængseli denneverdenogetstedforstraf!"

4"Hvaderdeniforholdtilhaven?Hvaderdens snæverhediforholdtildenandensrummelighed?"

5"Hvaderdenneklippevedsidenafdisselunde?Hvader dennehulesmørkesammenlignetmedhavenslys?"

6"Hvaderdenneoverhængendeklippeafsats,derkan beskytteos,sammenlignetmedHerrensnåde,der overskyggeros?"

7"Hvaderjordenidennehulesammenlignetmed havelandet?Dennejord,dererstrøddmedsten,ogden anden,dererbeplantetmeddejligefrugttræer?"

8OgAdamsagdetilEva:"Sepådineøjneogpåmine, somførsåengleihimlen,derlovpriste;ogdeogsåuden ophør

9"Mennuserviikkelængere,somvigjorde;voreøjneer blevetafkød;dekanikkesepåsammemåde,somdeså før"

10AdamsagdeigentilEva:"Hvadervoreskropidagi forholdtil,hvordandenvarigamledage,daviboedei haven?"

11EfterdettebrødAdamsigikkeomatgåindihulen underdenoverhængendeklippe;oghanvillealdrigvære gåetindiden

12MenhanbøjedesigforGudsbefalingogsagdetilsig selv:"Hvisjegikkegårindihulen,bliverjegigenen overtræder"

KAPITEL5

1SågikAdamogEvaindihulenogstodogbadpåderes egetsprog,somviikkekendte,mensomdegodtkendte.

2Ogmensdebad,løftedeAdamsineøjneogsåklippenog huletaget,derdækkedeham,såhanhverkenkunnese himlenellerGudsskabninger.Sågrædhanogslogsig hårdtpåbrystet,indtilhanfaldtomogvarsomdød 3OgEvasadoggræd;forhuntroede,athanvardød 4Sårejstehunsig,udbredtesinehændermodGud,bad hamomnådeogmedlidenhedogsagde:"OGud,tilgivmig minsynd,densynd,jegbegik,oghuskdenikkeimod mig."

5"Forjegaleneloddintjenerfaldefrahaventildenne fortabtetilstand;fralystildettemørke;ogfraglædens boligtildettefængsel."

6"OGud,setildennefaldnetjener,dintjener,ogoprejs hamfrahansdød,såhanmågrædeogomvendesigfraden overtrædelse,hanbegikvedmig."

7"Tagikkehanssjældenneenegang;menladhamleve, såhankanståfastisinomvendelseoggøredinvilje,som førsindød."

8"Menhvisduikkeoprejserham,såtagminsjæl,oGud, såjegbliversomham;ogladmigikkeblivealeneidenne fangekælder;forjegkunneikkeståaleneidenneverden, menkunmedham"

9"Fordu,oGud,lodhamsove,togetbenfrahanssideog sattekødetistedetfordetveddinguddommeligekraft."

10"Ogdutogmig,benet,ogskabtemigtilenkvinde, lysendeligesomham,medhjerte,fornuftogtale;ogikød, ligesomhanseget;ogduskabtemigefterhansansigts lighed,veddinbarmhjertighedogmagt"

11"OHerre,jegoghanerét,ogdu,oGud,ervorSkaber, duerden,somskabteosbeggepåéndag"

12"Derfor,Gud,givhamliv,såhanmåværemedmigi dettefremmedeland,mensviboridetpågrundafvores overtrædelse"

13"Menhvisduikkevilgivehamliv,såtagmig,jamig, ligesomham,foratvibeggemådøpåsammedag."

14OgEvagrædbitterligtogfaldtovervorfaderAdamaf storsorg.

KAPITEL6

1MenGudsåtildem;fordehavdedræbtsigselvafstor sorg

2Menhanvilleoprejsedemogtrøstedem

3DerforsendteHansitOrdtildem,foratdeskulleståop ogopståstraks

4OgHerrensagdetilAdamogEva:"Iovertrådteafegen frivilje,indtilIkomudafdenhave,hvorjeghavdesatjer

5"Afegenfriviljeharduovertrådtvedditbegærefter guddommelighed,storhedogenophøjettilstand,sådan somjeghargjort;såledesatjegberøvededigdenstrålende natur,hvoridudengangbefandtdig,ogjegloddigkomme udafhaventildetteland,barskogfuldafproblemer."

6"Giddudogikkehavdeovertrådtminebefalingerog holdtminlovogikkehavdespistaffrugtenpådettræ,som jegsagde,duikkemåttekommeinærhedenaf!Ogdervar bedrefrugttræerihavenenddetene"

7"MendenondeSatan,somikkefortsatteisinførstestand ellerbevaredesintro;ihvemderikkevarnogengod hensigtmedmig,ogsom,selvomjeghavdeskabtham, alligevelforagtedemigogsøgteguddommen,såjeg kastedehamnedfrahimlen–deterham,somgjordetræet behageligtidineøjne,indtilduspisteafdet,vedatlyttetil ham"

8"SåledesharIovertrådtminebefalinger,ogderforhar jegbragtalledisselidelseroverjer

9"ForjegerGudSkaberen,somikkehavdetilhensigtat ødelæggemineskabninger,dajegskabtedem.Menefterat dehavdevaktminvrede,straffedejegdemmedalvorlige plager,indtildeomvendersig"

10"Menhvisdederimodfortsættermedatforhærdesigi deresovertrædelse,skaldeværeunderforbandelsefor evigt"

KAPITEL7

1DaAdamogEvahørtedisseordfraGud,grædog hulkededeendnumere;mendestyrkededereshjerteri Gud,fordidenufølte,atHerrenvarfordemsomenfarog enmor;ognetopafdennegrundgræddeforHamogsøgte nådehosHam

2DaforbarmedeGudsigoverdemogsagde:"Adam,jeg harsluttetminpagtmeddig,ogjegvilikkevendemigfra den;jegvilhellerikkeladedigvendetilbagetilhaven,før minpagtomdefemstoredageogenhalverfuldbyrdet"

3DasagdeAdamtilGud:"Herre,duskabteosoggjorde osegnedetilatværeihaven;ogførjegovertrådte,loddu alledyrkommetilmig,såjegskullegivedemnavne

4"Dinnådevardaovermig,ogjegnævntehverenkelt efterdinvilje,ogduunderordnededemallemig"

5"Mennu,HerreGud,dajegharovertrådtdinbefaling, skalalledyrrejsesigimodmigogfortæremigogEva,din tjenerinde,ogdeskaludryddevoreslivfrajordens overflade.

6"Jegbønfalderdigderfor,Gud,ateftersomduharladet oskommeudafhavenogladetosværeietfremmedland, måduikkeladedyrenegøreosfortræd"

7DaHerrenhørtedisseordfraAdam,fikHan medlidenhedmedhamogfølte,athanmedrettehavdesagt, atmarkensdyrvillerejsesigogfortærehamogEva,fordi Han,Herren,varvredpådembeggepågrundafderes overtrædelse.

8SåbefaledeGuddyreneogfugleneogalt,hvadderrører sigpåjorden,atkommetilAdamogholdesigfortrolig medhamogikkeforstyrrehamogEva;ejhellernogenaf degodeogretfærdigeblandtderesefterkommere 9DakastededyrenesignedforAdam,efterGudsbefaling, undtagenslangen,somGudvarvredpåDennåedeikke Adamsammenmeddyrene

KAPITEL8

1DagrædAdamogsagde:"OGud,daviboedeihaven, ogvorehjertervarophøjede,såvienglene,dersang lovsangeihimlen,mennuserviikke,somviplejedeat gøre;nej,davigikindihulen,blevalskabningskjultfor os"

2DasagdeGudHerrentilAdam:"Daduvarunderordnet mig,havdeduenlysendenaturidig,ogafdengrund kunnedusetingpåafstandMenefterdinovertrædelse blevdinlysendenaturtrukkettilbagefradig;ogdetblev ikkeoverladttildigatsetingpåafstand,menkunnærved hånden;efterkødetsevne;fordeterdyrisk"

3DaAdamogEvahavdehørtdisseordfraGud,gikde deresvej,ogdepristeogtilbadhammedetbedrøvethjerte. 4OgGudophørtemedattalemeddem

KAPITEL9

1SåkomAdamogEvaudafSkattehulenognærmedesig haveporten,ogderstoddeforatsepådenoggrædoverat værekommetvækfraden

2OgAdamogEvagikfrahavensporttildenssydligeside ogfandtdérvandet,somvandedehaven,frarodenaf LivetsTræ,ogsomderfradeltesigifirefloderoverjorden

3Såkomdehentilvandetogsåpådet;ogdeså,atdetvar vandet,derkomfremunderrodenafLivetsTræihaven.

4OgAdamgrædogjamredeogslogsigpåbrystet,fordi hanvarblevetskiltfrahaven;ogsagdetilEva:-

5"Hvorforhardubragtsåmangeafdisseplagerogstraffe overmig,overdigselvogovervoresafkom?"

6OgEvasagdetilham:"Hvadharduset,atdugræderog talertilmigpådennemåde?"

7OghansagdetilEva:"Serduikkedettevand,somvar hososihaven,somvandedehavenstræerogflødud derfra?"

8"Ogdavivarihaven,bekymredeviosikkeomden;men sidenvierkommettildettefremmedeland,elskervidetog brugerdettilvoreskrop"

9MendaEvahørtedisseordfraham,grædhun;ogaf deresgrådsdybfaldtdeivandet;ogvillehavegjortende påsigselvidet,foraldrigmereatvendetilbageogse skabelsen;fornårdesåpåskabelsesværket,føltede,atde måttegøreendepåsigselv.

KAPITEL10

1DasåGud,barmhjertigognådig,pådem,derlåivandet ogvarnærdøden,ogsendteenengel,somførtedemopaf vandetoglagdedempåhavetsbredsomdøde.

2SåstegenglenoptilGud,blevbudtvelkommenogsagde: "OGud,dineskabningerharudåndetderessidste åndedrag."

3SåsendteGudsitordtilAdamogEva,somoprejstedem fraderesdød

4OgAdamsagde,efterathanvaropstået:"OGud,mens vivarihaven,havdeviikkebrugforelleromsorgfordette vand;mensidenvikomtildetteland,kanviikkeundvære det"

5DasagdeGudtilAdam:"Mensduvarundermin kommandoogenlysendeengel,kendteduikkedettevand.

6"Menefteratduharovertrådtmitbud,kanduikke undværevand,hvormeddukanvaskedinkropogfådentil atvokse;fordenernuligesomdyrenesogmanglervand."

7DaAdamogEvahørtedisseordfraGud,græddebittert; ogAdamtrygledeGudomatladehamvendetilbagetil havenogsedenforandengang.

8MenGudsagdetilAdam:"Jeghargivetdigetløfte;når detløfteeropfyldt,viljegføredigtilbagetilhaven,digog dinretfærdigeafkom."

9OgGudophørtemedattalemedAdam

KAPITEL11

1DafølteAdamogEva,atdebrændteaftørst,hedeog sorg.

2OgAdamsagdetilEva:"Viskalikkedrikkeafdette vand,selvomviskulledøOEva,nårdettevandkommer indivoresindre,vildetforværrevoresstrafogstraffenfor voresbørn,somskalkommeefteros"

3BådeAdamogEvatraksigdatilbagefravandetogdrak sletikkeafdet;menkomoggikindiSkattehulen.

4MendaAdamvariden,kunnehanikkeseEva;han hørtekundenlyd,hunlavedeHunkunnehellerikkese Adam,menhørtedenlyd,hanlavede.

5DagrædAdamidybfortvivlelseogslogsigpåbrystet; oghanrejstesigogsagdetilEva:"Hvorerdu?"

6Oghunsagdetilham:"Se,jegståridettemørke."

7Såsagdehantilhende:"Huskdenstrålendenatur,hvori vilevede,mensviopholdtosihaven!"

8"Eva,huskdenherlighed,derhviledeoverosihaven. Eva,husktræerne,deroverskyggedeosihaven,mensvi gikiblandtdem."

9"OEva!husk,atmensvivarihaven,kendtevihverken natellerdagTænkpåLivetsTræ,hvorfravandetflød,og somkastedeglansoveros!Husk,oEva,havelandetogdets stråleglans!"

10"Tænk,åh,tænkpådenhave,hvorderikkevarmørke, mensviboedeiden"

11"NæppevarvikommetindidenneSkattehule,før mørketomsluttedeos;indtilviikkelængerekunnese hinanden;ogalglædenveddetteliverforbi."

1DaslogAdamsigpåbrystet,hanogEva,ogdesørgede helenatten,indtildaggryetnærmedesig,ogdesukkede overnattenslængdeiMiyazia.

2OgAdamslogsigselvogkastedesigompåjordeni hulenafbittersorgogpågrundafmørket,oglådersom død.

3MenEvahørtelydenafham,dahanfaldttiljordenOg hunfamledeefterhammedhænderneogfandthamsomet lig

4Dablevhunbangeogmålløsogblevståendehosham

5MendenbarmhjertigeHerresåtilAdamsdødogtilEvas tavshedaffrygtformørket

6OgGudsordkomtilAdamogoprejstehamfrahansdød ogåbnedeEvasmund,såhunkunnetale.

7DastodAdamopihulenogsagde:"OGud,hvorforer lysetforladtos,ogmørketerkommetoveros?Hvorfor laderduosværeidettelangemørke?Hvorforvilduplage ossåledes?"

8"Ogdettemørke,Herre,hvorvardet,førdetkomoveros? Detersådant,atviikkekansehinanden."

9"Forsålængevivarihaven,hverkensåellervidstevi, hvadmørkeerJegvarikkeskjultforEva,oghunvar hellerikkeskjultformig,indtilhunnuikkekansemig;og intetmørkekomoveros,såatvikunneskillesfra hinanden"

10"Menhunogjegvarbeggeiétklartlys.Jegsåhende, oghunsåmigMensidenvikomindidennehule,er mørketkommetoverosogharadskiltos,såjegikkeser hende,oghunikkesermig."

11"Herre,vildusåplageosmeddettemørke?"

KAPITEL13

1DaGud,somerbarmhjertigogfuldafmedlidenhed, hørteAdamsstemme,sagdehantilham:

2"OAdam,sålængedengodeengelvarlydigmodmig, hviledeetklartlysoverhamogoverhanshærskarer"

3"MendahanovertrådteMitbud,berøvedeJeghamden strålendenatur,oghanblevmørk"

4"Ogdahanvarihimlen,ilysetsrige,kendtehanintettil mørke."

5"Menhanovertrådte,ogjeglodhamfaldefrahimlentil jorden;ogdetvardettemørke,derkomoverham

6"Ogpådig,oAdam,mensduvariMinhaveoglydig modMig,hviledeogsådetklarelys"

7"Mendajeghørteomdinovertrædelse,berøvedejegdig detklarelysAlligevelforvandledejegdigikkeimin barmhjertighedtilmørke,mengjordedigtildinkropaf kød,hvoroverjegbredtedennehud,foratdenkunnetåle kuldeogvarme."

8"Hvisjeghavdeladetminvredefaldetungtpådig,ville jeghaveødelagtdig;oghvisjeghavdeforvandletdigtil mørke,villedethaveværet,somomjeghavdedræbtdig"

9"Meniminnådeharjeggjortdig,somduer;dadu overtrådteminbefaling,oAdam,drevjegdigudafhaven ogloddigkommeudidettelandogbefalededigatboi dennehule;ogmørketkomoverdig,ligesomdetgjorde overham,derovertrådteminbefaling."

10"Således,Adam,hardennenatbedragetdigDenskal ikkevareevigt,menkunværetolvtimerlang;nårdener forbi,vildagslysetvendetilbage"

11"Sukderforikke,ogladdigikkerokke;ogsigikkeidit hjerte,atdettemørkeerlangtogtrækkerudmattendeud; ogsigikkeidithjerte,atjegplagerdigmeddet"

12"Styrkdithjerte,ogværikkebangeDettemørkeer ikkeenstraf.Men,Adam,jegharskabtdagenogsatsolen idenforatgivelys,foratduogdinebørnkanudførejeres arbejde"

13"Forjegvidste,atduvillesyndeogovertrædeogdrage udtildettelandAlligevelvillejegikketvingedig,ej hellerladedighøreellerlukkeinde;ejhellerdømmedig forditfald;ejhellerfordinudgangfralysettilmørket;ej hellerfordinudgravningfrahaventildetteland"

14"Forjegskabtedigaflyset,ogjegvilleførelysetsbørn udfradig,demderlignerdig"

15"Menduholdtikkeénenestedagminbefaling,førjeg havdefuldendtskabelsenogvelsignetaltiden.

16"Dabefaledejegdigangåendetræet,atduikkemåtte spiseafdetDogvidstejeg,atSatan,sombedrogsigselv, ogsåvillebedragedig."

17"Sålodjegdigvidevedtræet,atduikkemåttekomme nærhamOgjegsagde,atduikkemåttespiseafdetsfrugt ellersmagepådenellersiddeunderdenellergiveefterfor den"

18"Havdejegikkeværetogtalttildig,Adam,omtræet, oghavdejegladtdigværeudenbefaling,ogduhavde syndet-villedethaveværetenforbrydelseframinside,at jegikkehavdegivetdignogenordre;duvillevendedig omogbebrejdemigfordet."

19"Menjegbefalededigogadvarededig,ogdufaldtSå mineskabningerkanikkebebrejdemig;skyldenhviler alenepådem."

20"Og,Adam,jegharskabtdagenfordigogdinebørn efterdig,sådekanarbejdeogslidepådenOgjeghar skabtnatten,sådekanhvilesigfraderesarbejde,også markensdyrkangåudomnattenogsøgeføde"

21"Menkunlidtafmørketertilbagenu,oAdam;og dagslysetvilsnartvisesig."

KAPITEL14

1DasagdeAdamtilGud:"Herre,tagminsjæl,ogladmig ikkemeresedettemørke,ellerflytmigtiletsted,hvorder ikkeermørke."

2MenGudHerrensagdetilAdam:"Sandeligsigerjegdig, dettemørkeskalforsvindefradig,hverdagjegharfastsat fordig,indtilminpagtopfyldes;daviljegfrelsedigog føredigtilbagetilhaven,tildetlys,dulængesefter,hvor derikkeermørkeJegvilføredigdertil-tilHimmeriget"

3GudsagdeigentilAdam:"Aldenneelendighed,somdu erblevetpådragetdigpågrundafdinovertrædelse,vil ikkebefridigfraSatanshåndogvilikkefrelsedig

4"MenjegvilNårjegkommernedfrahimlenogbliver kødafdinafkomogtagerpåmigdensvaghed,dulideraf, daskaldetmørke,derkomoverdigidennehule,komme overmigigraven,nårjegerikødetafdinafkom"

5"Ogjeg,somerudenår,skalværeunderlagtberegningaf år,tider,månederogdage,ogjegskalregnessomenaf menneskenessønnerforatfrelsedig"

6OgGudophørtemedattalemedAdam

KAPITEL15

DagrædogsørgedeAdamogEvaoverGudsordtildem, atdeikkeskullevendetilbagetilhaven,førdedagevar fuldendt,somvarbestemtfordem;menmestfordiGud havdefortaltdem,athanskullelideforderesfrelse

KAPITEL16

1EfterdetteophørteAdamogEvaikkemedatståihulen, bedeoggræde,indtilmorgenengryedefordem

2Ogdadesålysetvendtetilbagetildem,afholdtdesigfra frygtogstyrkededereshjerter.

3DabegyndteAdamatkommeudafhulenOgdahan komtilhulensindgang,stodopogvendtesitansigtmod østogsåsolenståopiglødendestrålerogføltedensvarme påsinkrop,blevhanbangefordenogtænkteisithjerte,at denneflammekomudforatplageham

4Hangrædda,slogsigpåbrystetogfaldttiljordenpåsit ansigtogfremsattesinbønogsagde:

5"Herre,plagmigikke,fortærmigikke,ogtagikkemit livfrajorden!"

6Forhantroede,atsolenvarGud

7EftersomAdam,menshanvarihavenoghørteGuds stemmeogdenlyd,Hanfrembragteihaven,ogfrygtede Ham,såhanaldrigsolensstrålendelys,ogdens flammendehederørtehellerikkehanskrop

8Derforfrygtedehansolen,nårdensflammendestråler nåedehamHantroede,atGudhavdetilhensigtatplage hammeddenallededage,hanhavdebestemtforham

9ForAdamsagdeogsåisinetanker:LigesomGudikke plagedeosmedmørke,se,såharhanladetdennesolopstå ogplageosmedbrændendehede

10Menmenshantænktesåledesisithjerte,komGudsord tilhamogsagde:

11"OAdam,rejsdigogståopDennesolerikkeGud; mendenerskabtforatgivelysomdagen,hvoromjegtalte tildigihulenogsagde:'Atdaggryetvillebrydefrem,og dervilleværelysomdagen'"

12"MenjegerGud,somtrøstededigomnatten."

13OgGudophørtemedattalemedAdam

KAPITEL17

1SåkomAdamogEvaudafhulensindgangoggikmod haven.

2Mendadenærmedesigden,forandenvestligeport, hvorfraSatankom,dahanbedrogAdamogEva,fandtde slangen,somblevtilSatan,kommetilportenogsørgeligt slikkestøvetogvrikkepåsitbrystpåjordenpågrundaf denforbandelse,dervarfaldetoverdenfraGud

3Ogmensslangenførvardetmestophøjedeafalledyr, vardennuforandretogblevglatogdengemenesteafdem alle,ogdenkrøbpådensbrystoggikpådensmave

4Ogselvomdetvardetsmukkesteafalledyr,vardet blevetforandretogvarblevetdetgrimmesteafdemalleI stedetforatleveafdenbedsteføde,begyndtedetnuat spisestøvIstedetforatbo,somfør,pådebedstesteder, levededetnuistøvet

5Ogmensdethavdeværetdetsmukkesteafalledyr,som allestodmålløseoverdetsskønhed,blevdetnuafskyetaf dem

6Ogatter,hvordenboedeiensmukbolig,hvortilalle andredyrkomfraandresteder;oghvordendrak,drakde ogsåafdensamme;nu,efteratdenvarblevetgiftigpå grundafGudsforbandelse,flygtedealledyrfradensbolig ogvilleikkedrikkeafdetvand,dendrak;menflygtedefra den

KAPITEL18

1DadenforbandedeslangesåAdamogEva,svulmede densithovedop,stodpåhalenogmedblodrødeøjne gjordeden,somomdenvilledræbedem

2DenløbligehenmodEvaogefterhende;mensAdam stodvedsidenafoggræd,fordihanikkehavdeenstavi håndentilatslåslangenmed,oghanvidsteikke,hvordan hanskulledræbeden.

3MenmedetbrændendehjerteforEva,nærmedeAdam sigslangenogholdtdenihalen;dadenvendtesigmod hamogsagdetilham:--

4"OAdam,pågrundafdigogEvaerjegglatoggårpå minmave"Da,pågrundafsinstorestyrke,kastededen AdamogEvanedogpressedepådem,somomdenville dræbedem

5MenGudsendteenengel,somkastedeslangenvækfra demogoprejstedem.

6DakomGudsordtilslangenogsagdetilden:"Istarten gjordejegdigmunterogloddiggåpådinmave,menjeg berøvededigikkedintaleevne.

7"Værdognustum,ogtalikkemere,duogdinslægt;for iførsteomgangermineskabningersødelæggelsesket gennemdig,ognuønskerduatdræbedem."

8Dablevslangenstumogtalteikkemere

9OgenvindblæstefrahimlenpåGudsbefaling,somførte slangenvækfraAdamogEva,kastededenpåhavetsbred, ogdenlandedeiIndien

KAPITEL19

1MenAdamogEvagrædforGudOgAdamsagdetil ham:

2"Herre,dajegvarihulen,sagdejegdettetildig,min Herre,atmarkensdyrvillerejsesigogfortæremigog udryddemitlivfrajorden."

3DaslogAdamsigpåbrystetpågrundafdet,dervar hændtham,ogfaldtompåjordensometlig;dakomGuds ordtilham,somoprejstehamogsagdetilham:

4"OAdam,ikkeetenesteafdissedyrskalkunnegøredig fortræd;fordajegloddyreneogandrelevendeting kommetildigihulen,lodjegikkeslangenkommemed dem,foratdenikkeskullerejsesigimodjerogfåjertilat skælve,ogfrygtenfordenskullefaldeijereshjerter"

5"Forjegvidste,atdenforbandedeerond;derforvillejeg ikkeladedenkommenærdigsammenmeddeandredyr

6"Mennu,værstærkidithjerteogfrygtikke!Jegermed digtilendenafdedage,jegharfastsatfordig"

KAPITEL20

1DagrædAdamogsagde:"OGud,flytostiletandetsted, såslangenikkekommerinærhedenafosigenogrejsersig imodosForatdenikkeskalfindedintjenerindeEvaalene ogdræbehende;fordensøjneerafskyeligeogonde"

2MenGudsagdetilAdamogEva:"Frygtikkeherfra,jeg vilikkeladedenkommenærjer;jeghardrevetdenbortfra jer,fradettebjerg,ogjegvilikkeladenogetblivetilbagei den,somkangørejerfortræd."

3DatilbadAdamogEvaGudogtakkedehamogpriste ham,fordihanhavdeudfrietdemfradøden

KAPITEL21

1SågikAdamogEvaudforatledeefterhaven

2Oghedenslogsomenflammeideresansigter,ogde svedteafhedenoggrædforHerrensansigt

3Menstedet,hvordegræd,varnærethøjtbjerg,ligeover forhavensvestligeport

4DakastedeAdamsignedfratoppenafbjerget;hans ansigtvarforvrænget,oghanskødvarflået;megetblod flødfraham,oghanvardødennær

5ImensstodEvapåbjergetoggrædoverham,oglå således.

6Oghunsagde:"Jegønskerikkeatleveefterham,foralt hvadhanhargjortmodsigselv,ersketvedmig"

7Såkastedehunsigefterham;ogblevrevetogsvidetaf sten;oghunblevliggendesomdød

8MendenbarmhjertigeGud,somserpåsineskabninger, såpåAdamogEva,dadelådøde,oghansendtesitordtil demogoprejstedem

9OgsagdetilAdam:"OAdam,aldenneelendighed,som duharpåførtdigselv,skalikkegavnemitherredømme,ej hellerskaldenændrepagtenomde5500år"

KAPITEL22

1DasagdeAdamtilGud:"Jegvisnerivarmen;jeger udmattetafatgåogeruvidendeomdenneverden.Ogjeg vedikke,hvornårduvilføremigudafden,såjegkan hvile"

2DasagdeGudHerrentilham:"Adam,detkanikkeske ligenu,ikkeførduharendtdinedageDaviljegføredig udafdetteelendigeland"

3OgAdamsagdetilGud:"Mensjegvarihaven,kendte jeghverkenhedeellersløvhed,hverkenbevægelseeller bævenellerfrygt;mennu,sidenjegkomtildetteland,har aldennelidelseramtmig."

4DasagdeGudtilAdam:"Sålængeduholdtmine befalinger,hviledemitlysogminnådeoverdigMennår duovertrådteminebefalinger,ramtesorgogelendighed digidetteland"

5OgAdamgrædogsagde:"OHerre,udryddmigikkefor dette,ogslåmigikkemedsværeplager,oggengældmig ikkeefterminsynd;forviovertrådteafegenfriviljedin befalingogforloddinlovogsøgteatbliveguderligesom dig,daSatan,fjenden,bedrogos."

6DasagdeGudigentilAdam:"Fordiduharbåretfrygtog bævenidetteland,sløvhedoglidelse,mensdutrådteog gikomkring,gikoppådettebjergogdødederfra,viljeg påtagemigaltdetteforatfrelsedig"

KAPITEL23

1DagrædAdammereogsagde:"OGud,forbarmdigover mig,såvidtdupåtagerdigdet,somjegvilgøre" 2MenGudtogsitordfraAdamogEva

3DastodAdamogEvaoppåderesfødder,ogAdam sagdetilEva:"Omgørdig,såviljegogsåomgøremig."Og hunomgjordesig,somAdamhavdesagttilhende 4AdamogEvatogstenoglagdedemformetsometalter, ogdetogbladefratræerneudenforhavenogtørrede dermeddetblod,dehavdespildt,afklippensoverflade 5Mendet,somvarfaldetpåsandet,togdesammenmed støvet,somdetvarblandetmed,ogofrededetpåalteret sometoffertilGud

6DastodAdamogEvaunderalteretoggræd,idetde trygledeGud:"Tilgivosvorovertrædelseogvorsynd,og sepåosmedditbarmhjertigeøjeFordavivarihaven, stegvoreslovsangeogvoresalmeropforDiguophørligt."

7"Mendavikomtildettefremmedeland,varren lovprisningikkelængerevores,ejhellerretfærdigbøn,ej hellerforståendehjerter,ejhellersødetanker,ejheller retfærdigeråd,ejhellerlangdømmekraft,ejheller oprigtigefølelser,ejhellerharvoresstrålendenaturforladt os.Menvoreskroperforandretfradenlighed,denhavdei starten,daviblevskabt"

8"Sedognupåvoresblod,somofrespådissesten,ogtag imoddetafvoreshænder,ligesomdenlovsang,viplejede atsyngefordigistarten,davivarihaven"

9OgAdambegyndteatfremsætteflereanmodningertil Gud.

KAPITEL24

1DasådenbarmhjertigeGud,godogmenneskekærlig,på AdamogEvaogpåderesblod,somdehavdeholdtopsom etoffertilHamudenenordrefraHamomatgøredet.Men Hanundredesigoverdemogtogimodderesofre

2OgGudsendtefrasitåsynenlysendeild,somfortærede deresoffergave.

3Hanlugtededensødeduftafderesoffergaveogviste dembarmhjertighed

4DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Adam, ligesomduharudgydtditblod,viljegogsåudgydemit egetblod,nårjegbliverkødafdinafkom;ogligesomdu døde,Adam,viljegogsådø.Ogligesomdubyggedeet alter,viljegogsåbyggedigetalterpåjorden;ogligesom duofrededitblodpådet,viljegogsåofremitblodpået alterpåjorden."

5"Ogligesomdubadomtilgivelsegennemdetblod, såledesviljegogsågøremitblodtiltilgivelseforsynder ogudsletteovertrædelseridet."

6"Ogse,jegharaccepteretditoffer,Adam,menpagtens dage,hvormedjegharbundetdig,erikkeforbi.Nårdeer forbi,viljegføredigtilbagetilhaven"

7"Styrkderfornudithjerte,ognårsorgenkommerover dig,sågivmigenoffergave,såviljegværedignådig"

KAPITEL25

1MenGudvidste,atAdamhavdeisinetanker,athanofte skulledræbesigselvogofrehamsitblod

2DerforsagdeHantilham:"OAdam,slådigikkeselv ihjeligen,somdugjorde,vedatkastedignedfradet bjerg"

3MenAdamsagdetilGud:"Jeghavdeisindeatgøreende påmigselvmeddetsamme,fordijeghavdeovertrådtdine befalingerogvarkommetudafdenskønnehave,ogfordi

duharberøvetmigdetklarelys,ogfordiduharberøvet migdelovpriser,derstrømmedeudafminmunduden ophør,ogfordidetlysdækkedemig"

4"Menidingodhed,oGud,gørmigikkeheltuskadt,men værmignådig,hvergangjegdør,ogladmigblive levende"

5"Ogdervedvildetblivekendt,atduerenbarmhjertig Gud,somikkevil,atnogenskalfortabes;somikkeelsker, atnogenskalfalde;ogsomikkefordømmernogen grusomt,ondtogmedfuldstændigødelæggelse"

6SåforblevAdamtavs

7OgGudsOrdkomtilhamogvelsignedehamogtrøstede hamogsluttedeenpagtmedhamomatfrelsehamvedde dagesende,somvarbestemtforham

8DettevaraltsåAdamsførsteoffertilGud;ogdetblev hansvaneatgøre.

KAPITEL26

1SåtogAdamEvamedsig,ogdebegyndteatvende tilbagetilSkattehulen,hvordeboedeMendadenærmede sigdenogsådenpåafstand,faldtendybersorgover AdamogEva,dadesåpåden

2AdamsagdetilEva:"Davivarpåbjerget,blevvitrøstet afGudsord,somtaltetilos;oglyset,somkomfraøst, skinnedeoveros

3"MennuerGudsordskjultforos,ogdetlys,der skinnedeoveros,erforvandlet,sådetforsvinder,ogmørke ogsorgkommeroveros

4"Ogviertvungettilattrædeindidennehule,somer sometfængsel,hvormørketdækkeros,såvieradskiltfra hinanden;ogdukanikkesemig,ogjegkanhellerikkese dig"

5DaAdamhavdesagtdisseord,græddeogudbredte dereshænderforGud,fordevarfuldeafsorg

6OgdetrygledeGudomatladesolenskinneoverdem,så mørketikkevendertilbagetildem,ogdeikkekommer tilbageunderdenneklippeOgdeønskedehellereatdø endatsemørket

7DasåGudpåAdamogEvaogpåderesstoresorgogpå alt,hvaddehavdegjortmedetbrændendehjerte,pågrund afaldentrængsel,devari,istedetforderestidligere velbefindende,ogpågrundafaldenelendighed,derramte demietfremmedland

8DerforvarGudikkevredpådemellerutålmodigmed dem;menhanvarlangmodigogtålmodigoverfordem, ligesomoverfordebørn,hanhavdeskabt

9DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Adam, hvadangårsolen,hvisjegtogdenogbragtedentildig, villedage,timer,årogmånederalleblivetilintet,ogden pagt,jegharsluttetmeddig,villealdrigbliveopfyldt

10"Menduvilledablivevendttilbageogefterladtien langvarigpest,ogdervilleikkeværenogenfrelsetilbage tildigforevigt"

11"Ja,holdudholdenhedogroidinsjæl,mensdubliver natogdag,indtildagenesfyldeogtidenforminpagter kommet."

12"Daskaljegkommeogfrelsedig,Adam,forjegønsker ikke,atduskalplages"

13"Ognårjegserpåalledegodeting,hvoridulevede,og hvorfordukomudafdem,såviljegvilligtvisedig barmhjertighed"

14"Menjegkanikkeændredenpagt,dererudgåetafmin mund;ellersvillejeghaveførtdigtilbagetilhaven."

15"Nårpagteneropfyldt,viljegvisedigogdinafkom barmhjertighedogføredigtiletglædensland,hvorder hverkenersorgellerlidelse,menevigglædeogfryd,og lys,deraldrigsvigter,oglovsang,deraldrigophører,ogen smukhave,deraldrigskalforgå"

16OgGudsagdeigentilAdam:"Værlangmodigoggåind ihulen,formørket,somduvarbangefor,skalkunvare tolvtimer;ognårdeterslut,skallysetopstå"

17DaAdamhørtedisseordfraGud,tilbadhanogEvafor Ham,ogdereshjerterblevtrøstetDevendtetilbagetil hulensomsædvanlig,menstårerflødfraderesøjne,sorg ogklagekomfradereshjerter,ogdeønskede,atderessjæl villeforladedereskrop

18OgAdamogEvastodogbad,indtilnattensmørkefaldt overdem,ogAdamvarskjultforEva,oghunforham 19Ogdeblevståendeogbad

KAPITEL27

1DaSatan,haderenafaltgodt,så,hvordandefortsattei bøn,oghvordanGudtaltemeddemogtrøstededem,og hvordanHanhavdeaccepteretderesoffergave–frembragteSatanetgenfærd.

2Hanbegyndtemedatforvandlesinehærskarer;ihans hændervarenflammendeild,ogdevarietstærktlys

3Hanplacerededereftersintronenærhulensindgang, fordihanikkekunnekommeindidenpågrundafderes bønnerOghankastedelysindihulen,indtilhulen glimtedeoverAdamogEva;menshanshærskarer begyndteatsyngelovsange

4OgSatangjordedette,foratAdam,nårhansålyset, skulletro,atdetvarethimmelsklys,ogatSatans hærskarervarengle,ogatGudhavdesendtdemforat holdevagtvedhulenoggivehamlysimørket

5SåledesatnårAdamkomudafhulenogsådem,og AdamogEvabøjedesigforSatan,davillehanderved overvindeAdamogforandengangydmygehamforGud 6DaAdamogEvasålyset,identro,atdetvarvirkeligt, styrkedededereshjerter;menmensdebævede,sagde AdamtilEva:

7"Sepådetstorelys,ogpådemangelovsange,ogpåden hærskare,derstårudenfor,somikkekommerindtilos, fortælosikke,hvaddesiger,ellerhvorfradekommer,eller hvadbetydningenafdettelyser;hvaddisselovsangeer; hvorfordeerblevetsendthertil,oghvorfordeikke kommerind."

8"HvisdevarfraGud,villedekommetilosihulenog fortælleosderesærinde"

9DastodAdamopogbadtilGudmedetinderligthjerte ogsagde:

10"OHerre,findesderenandengudiverdenendDu,som skabteengleogfyldtedemmedlysogsendtedemforat bevareos,hvemvillekommemeddem?"

11"Mense,viserdissehære,derstårvedhulensindgang; deerietstortlys;desyngerhøjlydtlovsang.Hvisdeeraf enandengudenddig,såsigmigdet;oghvisdeersendtaf dig,såfortælmigårsagentil,atduharsendtdem"

12NæppehavdeAdamsagtdette,førenengelfraGud vistesigforhamihulenogsagdetilham:"OAdam,frygt ikkeDetteerSatanoghanshærskarer;hanønskerat

bedragedig,ligesomhanbedragededigistartenForførste gangvarhanskjultislangen;mendennegangerhan kommettildigienlysetsengelsskikkelse;forathan,når dutilbadham,kunnebetagedigiGudsnærvær."

13SåforlodenglenAdamoggrebfatiSatanvedhulens åbning,fratoghamdetfantasi,hanhavdepåtagetsig,og bragtehamihansegenhæsligeskikkelsetilAdamogEva; somvarbangeforham,dadesåham.

14OgenglensagdetilAdam:"Dennehæsligeskikkelse harhanhaft,ligesidenGudlodhamfaldefrahimlenHan kunneikkehavekommetdignæriden;derforforvandlede hansigtilenlysetsengel"

15DadrevenglenSatanoghanshærskarerbortfraAdam ogEvaogsagdetildem:"Frygtikke;Gud,somskabtejer, vilstyrkejer"

16Ogenglengikbortfradem.

17MenAdamogEvablevståendeihulen;ingentrøstkom tildem;devardelteiderestanker

18Ogdadetblevmorgen,badde;oggikderefterudforat søgeihaven,fordereshjertervarvendtmodden,ogde kunneikkefindetrøstvedathaveforladtden

KAPITEL28

1MendadenlistigeSatansådem,atdevarpåvejtil haven,samledehansinhærogkomtilsynepåenskyiden hensigtatbedragedem

2MendaAdamogEvasåhamsåledesietsyn,troedede, atdevarGudsengle,dervarkommetforattrøstedemmed, atdehavdeforladthaven,ellerforatføredemtilbagetil den.

3OgAdamudbredtesinehændertilGudogtrygledeHam omatladehamforstå,hvaddevar

4DasagdeSatan,haderenafaltgodt,tilAdam:"OAdam, jegerenengelfradenstoreGud,ogsedehærskarer,der omgivermig

5"Gudharsendtmigogdemforathentedigogbringedig tilhavensgrænsemodnord,tilbreddenafdetklarehav,og badedigogEvaidet,ogoprejsedigtildintidligereglæde, såIvendertilbagetilhaven."

6DisseordtrængteindiAdamogEvashjerte

7DogholdtGudsitordtilbagefraAdamoglodhamikke forståmeddetsamme,menventedeforatsehansstyrke; omhanvillebliveovervundetligesomEvaihaven,eller omhanvillesejre

8DakaldteSatanpåAdamogEvaogsagde:"Se,vigårtil vandhavet!"Ogdebegyndteatgå

9OgAdamogEvafulgtedemietlillestykkeafstand.

10Mendadekomtilbjergetnordforhaven,etmegethøjt bjergudentrintiltoppen,komDjævelennærtilAdamog Evaogloddemgåoptiltoppenivirkelighedenogikkeiet syn;idethanønskedeatstyrtedemnedogdræbedemog udslettederesnavnfrajorden,såatdennejordskulle forblivealeneforhamoghanshærskarer

KAPITEL29

1MendadenbarmhjertigeGudså,atSatanønskedeat dræbeAdammedsinemangelistigeplaner,også,atAdam varsagtmodigogudensvig,talteGudtilSatanmedhøj røstogforbandedeham

2Såflygtedehanoghanshære,ogAdamogEvablev ståendepåtoppenafbjerget,hvorfradesådenvideverden undersig,højtoverhvilkendevarMendesåingenafden hær,somstraksvarvedsidenafdem.

3Degræd,bådeAdamogEva,forGudogbadhamom tilgivelse

4DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Kendog forståSatan,athansøgeratbedragedigogdine efterkommereefterdig"

5OgAdamgrædforHerrenGudogtrygledeogtryglede Hamomatgivehamnogetfrahavensomettegnforham, hvormedhankunnefindetrøst

6OgGudsåpåAdamstankerogsendteenglenMikaelså langtsomhavet,dernårtilIndien,forathenteguldstænger derfraogbringedemtilAdam

7DettegjordeGudisinvisdom,foratdissegyldnestave, dervarsammenmedAdamihulen,skulleskinnemedlys omnattenomkringhamoggøreenendepåhansfrygtfor mørket.

8EnglenMikaelstegdanedpåGudsbefalingogtog guldstave,sådansomGudhavdebefaletham,ogbragte demtilGud.

KAPITEL30

1EfterdissebegivenhederbefaledeGudenglenGabrielat gånedtilhavenogsigetilkeruben,somvogtededen:"Se, Gudharbefaletmigatgåindihavenoghentevellugtende røgelsederfraoggivedentilAdam"

2DastegenglenGabrielnedtilhavenpåGudsbefalingog sagdetilkeruben,sådansomGudhavdebefaletham.

3Kerubensagdeda:"Godt!"OgGabrielgikindogtog røgelsen

4DabefaledeGudsinengelRafaelatgånedtilhavenog talemedkerubenomnogetmyrra,somhanskullegive Adam

5EnglenRafaelstegnedogfortaltekeruben,somGud havdebefaletham,ogkerubensagde:"Godt!"Sågik Rafaelindogtogmyrraen

6GuldstængernevarfradetIndiskeHav,hvorderer ædelstenRøgelsenvarfrahavensøstligegrænse,og myrraenfradenvestligegrænse,hvorfrabitterhedkom overAdam.

7OgenglenebragtedissetretingtilGudvedLivetsTræi haven

8Gudsagdedatilenglene:"Dypdemivandkilden;tag demderefterogstænkderesvandoverAdamogEva,såde kanfindelidttrøstideressorg,oggivdemtilAdamog Eva"

9Ogenglenegjorde,somGudhavdebefaletdem,ogde gavalledissetingtilAdamogEvapåtoppenafdetbjerg, hvorpåSatanhavdeplaceretdem,dahansøgteatgøreen endepådem

10OgdaAdamsåguldstængerne,røgelsenogmyrraen, frydedehansigoggræd,fordihantroede,atguldetvaret tegnpådetrige,hvorfrahanvarkommet,atrøgelsenvaret tegnpådetklarelys,somvarblevettagetfraham,ogat myrraenvarettegnpådensorg,hanvari

1EfterdissetingsagdeGudtilAdam:"Dubadmigom nogetfrahavenforatblivetrøstetderaf,ogjeghargivet digdissetretegnsomentrøstfordig:atdustolerpåmig ogpåminpagtmeddig

2"Forjegvilkommeogfrelsedig;ogkongerskalbringe mig,nårjegerikødet,guld,røgelseogmyrra;guldsomet tegnpåmitrige;røgelsesomettegnpåmin guddommelighed;ogmyrrasomettegnpåminlidelseog mindød"

3"Men,Adam,lægdisseveddinsideihulen:guldet,så detkankastelysoverdigomnatten;røgelsen,sådukan lugtedenssødeduft;ogmyrraen,sådukantrøstedigidin sorg"

4DaAdamhørtedisseordfraGud,tilbadhanforham. HanogEvatilbadhamogtakkedeham,fordihanhavde vistdembarmhjertighed

5SåbefaledeGuddetreengle,Mikael,GabrielogRafael, athverafdemskullebringedet,hanhavdemedbragt,og givedettilAdamOgdegjordedet,énefterén

6OgGudbefaledeSuriyelogSalathielatbæreAdamog Evaogføredemnedfratoppenafdethøjebjergogføre demtilSkattehulen

7Derlagdedeguldetpåhulenssydside,røgelsenpå østsidenogmyrraenpåvestsiden,forhulensindgangvar pånordsiden

8EnglenetrøstedeAdamogEvaoggikbort.

9Guldetvarhalvfjerdsstænger,røgelsentolvpundog myrraentrepund

10DisseforblevafAdamiSkattehuset;derforblevdet kaldt"skjuletshule"Menandrefortolkeresiger,atdet blevkaldt"Skattehulen"pågrundafderetfærdigemænds lig,dervariden.

11DissetretinggavGudAdampådentredjedagefterat hanvarkommetudafhaven,somtegnpådetredage, Herrenskulleforbliveijordenshjerte.

12Ogdissetreting,mensdeopholdtsigmedAdami hulen,gavhamlysomnatten;ogomdagengavdehamen smulelindringfrahanssorg.

KAPITEL32

1OgAdamogEvableviSkattehulenindtildensyvende dag;dehverkenspisteafjordensfrugtellerdrakvand 2Ogdadetgryedepådenottendedag,sagdeAdamtilEva: "Eva,vibadGudomatgiveosnogetfrahaven,ogHan sendtesineengle,sombragteos,hvadvihavdeønsketos.

3"Mennu,rejsjer,ladosgåtildetvandhav,viførstså,og ladosståidetogbedeom,atGudigenvilværeosnådig ogføreostilbagetilhaven;ellergiveosnoget;elleratHan vilgiveostrøstietandetlandenddette,hvorvier."

4SåkomAdamogEvaudafhulen,gikhenogstilledesig vedbreddenafhavet,hvordeførhavdekastetsig,og AdamsagdetilEva:

5"Kom,gånedtildettested,oggåikkeudderfraførom tredivedage,nårjegkommertildig.OgbedtilGudmedet brændendehjerteogenmildstemmeomattilgiveos"

6"Ogjegvilgåtiletandetstedogstigeneddertiloggøre somdig."

7SåstegEvanedivandet,somAdamhavdebefalethende Adamstegogsånedivandet,ogdestodogbadogtryglede

Herrenomattilgivedemderessyndogbringedemtilbage tilderestidligeretilstand.

8Ogdestodsåledesogbadindtildefemogtredivedages ende.

KAPITEL33

1MenSatan,haderenafaltgodt,ledteefterdemihulen, menfandtdemikke,selvomhanledteflittigtefterdem 2Menhanfandtdemståendeivandetogbad,oghan tænktevedsigselv:"AdamogEvastårsåledesivandetog bønfalderGudomattilgivedemderesovertrædelseog føredemtilbagetilderestidligeretilstandogtagedemfra minhånd"

3"Menjegvilnarredem,sådekommeropafvandetog ikkeopfylderderesløfte."

4DagikhaderenafaltgodtikketilAdam,mentilEvaog togformafenGudsengel,lovprisendeogjublende,og sagdetilhende:

5"Fredværemeddig!Værgladogjubl!Guderjernådig, ogHansendtemigtilAdamJegharbragthamfrelsens glædeligebudskabogom,athanerfyldtmedklartlys, somhanvaribegyndelsen"

6"OgAdamharisinglædeoversingenoprettelsesendt migtildig,sådukankommetilmig,foratjegkankroner digmedlysligesomham"

7"Oghansagdetilmig:'TaltilEva;hvishunikke kommermeddig,såfortælhendeomtegnet,davivarpå toppenafbjerget;hvordanGudsendtesineengle,somtog osogbragteostilSkattehulen;oglagdeguldetpåsydsiden, røgelsepåøstsidenogmyrrapåvestsiden.'Komnutil ham"

8DaEvahørtedisseordfraham,blevhunmegetglad,ogi dentro,atSatanstilsynekomstvarvirkelig,steghunopaf havet

9Hangikforan,oghunfulgteham,indtildekomtilAdam SåskjulteSatansigforhende,oghunsåhamikkemere.

10HunkomsåhenogstilledesigforanAdam,somstod vedvandetogglædedesigoverGudstilgivelse

11Ogdahunkaldtepåham,vendtehansigomogfandt hendeder,oggræd,dahansåhende,ogslogsigpåbrystet; ogafbitterhedisinsorgsankhanivandet

12MenGudsåtilhamogtilhanselendighedogtilhans sidsteåndedragOgGudsordkomfrahimlenogløftede hamopafvandetogsagdetilham:"Gåopaddenhøje bredtilEva!"OgdahankomhentilEva,sagdehantil hende:"Hvemsagdetildig:'Komhid'?"

13Såfortaltehunhamordenefradenengel,somhavde vistsigforhendeoggivethendeettegn

14MenAdamsørgedeoglodhendevide,atdetvarSatan Såtoghanhende,ogdevendtebeggetilbagetilhulen 15Dettesketemeddemandengangdegiknedtilvandet, syvdageefteratdevarkommetudafhaven 16Defastedeivandeti35dage;ialt42dageefterde havdeforladthaven

KAPITEL34

1Ogommorgenenpådentreogfyrtendedagkomdeudaf hulen,bedrøvedeoggrædende.Dereskroppevarmagre, ogdevarudtørredeafsultogtørst,affasteogbønogaf deresstoresorgoverderesovertrædelse

2Ogdadevarkommetudafhulen,gikdeoppåbjerget vestforhaven.

3DerstoddeogbadogtrygledeGudomatgivedem tilgivelseforderessynder.

4OgefterderesbønnerbegyndteAdamattrygleGudog sige:"OminHerre,minGudogminSkaber,dubefalede, atdefireelementerskullesamles,ogdeblevsamletefter Dinbefaling."

5"DaudstrakteDuDinhåndogskabtemigafételement, nemligjordensstøv;ogDuførtemigindihavenvedden tredjetime,påenfredag,ogfortaltemigdetihulen"

6"Istartenkendtejeghverkennatellerdag,forjegvarlys; oglyset,ihvilketjeglevede,lodmigaldrigvide,omder varnatellerdag"

7"Da,igen,oHerre,identredjetime,hvoriduskabtemig, bragtedumigalledyrogløverogstrudseoghimmelens fugleogalt,derrørersigpåjorden,somduskabteiden førstetimeforanmigpåfredagen"

8"Ogdinviljevar,atjegskullenavngivedemalle,énefter én,medetpassendenavnMendugavmigforstandog kundskabogetrenthjerteogetretsindfradig,såjeg skullenavngivedemefterditegetsindmedhensyntil deresnavngivning"

9"OGud,duloddemværelydigemodmigogbefalede,at ingenafdemskullebrydeframitherredømmeefterdin befalingogdetherredømme,duhargivetmigoverdem Mennuerdeallefremmedeformig"

10"Detvaridentredjetimepåfredagen,hvorduskabte migoggavmigbefalingomtræet,somjeghverkenmåtte kommenærellerspiseaf;fordusagdetilmigihaven:'Når duspiserafdet,skaldudøafdøden.'"

11"Oghvisduhavdestraffetmigmeddøden,somdu sagde,villejegværedødisammeøjeblik"

12"Dadugavmigbefalingomtræet,måttejeghverken nærmemigdetellermærkedetEvavarikkemedmigDu havdeendnuikkeskabthende,ogduhavdehellerikke tagethendevækframinside,oghunhavdeendnuikke hørtdennebefalingfradig"

13"Så,vedslutningenafdentredjetimepådenfredag,o Herre,lodduenslummerogensøvnkommeovermig,og jegsovogblevovervældetafsøvn"

14"Datogduetribbenudafminsideogskabtedetimit billedeogbillede.Davågnedejeg,ogdajegsåhendeog vidste,hvemhunvar,sagdejeg:'Detteerbenafmineben ogkødafmitkød;herefterskalhunkaldeskvinde'"

15"Detvarafdingodevilje,oGud,atdubragtemigi søvnogsøvn,ogatdustraksførteEvaudafminside, indtilhunvarude,såjegikkeså,hvordanhunvarblevettil; ejhellerkunnejeg,ominHerre,se,hvorfrygteligogstor dingodhedogherligheder"

16"Ogafdinvelvilje,oHerre,skabteduosbeggemed legemerafenstrålendenatur,ogduskabteostotilén;og dugavosdinnådeogfyldteosmedHelligåndens lovprisning,såvihverkenskalværesultneellertørstige,ej hellervide,hvadsorger,ejhellermodløshed;ejhellerlide, fasteellertræthed"

17"Mennu,Gud,sidenviovertrådtedinbefalingogbrød dinlov,harduførtosudietfremmedlandogladtlidelse, træthed,sultogtørstkommeoveros

18"Ognu,Gud,givosnogetatspisefrahaven,såvikan stillevoressultognogetatslukkevorestørstmed"

19"Forse,Gud,imangedageharviintetsmagtogintet drukket,ogvortkødertørt,ogvorkraftersvundetind,og søvnenerforsvundetfravoreøjneafsvaghedoggråd

20"Da,oGud,voverviikkeatsamlenogetaftræernes frugtaffrygtfordig.Fordaviførstovertrådte,skånededu osoglodosikkedø"

21"Mennutænkteviivoreshjerter,athvisvispiseraf træernesfrugtudenGudsbefaling,vilhanødelæggeos dennegangogudsletteosfrajordensoverflade

22"OghvisvidrikkerafdettevandudenGudsbefaling, vilhangøreendepåosogopryddeosmeddetsamme"

23"Nu,derfor,oGud,dajegerkommettildettestedmed Eva,bedervidigomatgiveosafhavensfrugt,såvikan blivemættemedden"

24"Forvibegærerdenfrugt,somerpåjorden,ogalt,hvad vimangleriden."

KAPITEL35

1DasåGudigenpåAdamoghansgrådogstønnen,og Gudsordkomtilhamogsagdetilham:

2"OAdam,daduvariminhave,kendteduhverkentilat spiseellerdrikke,hverkentilatværesvagellerlidende, hverkentilatværetyndikødetellertilatværeforvandlet, ogsøvnenforloddineøjne.Mensidenduovertrådteog komtildettefremmedeland,eralledisseprøvelser kommetoverdig"

KAPITEL36

1SåbefaledeGudkeruben,somvogtedehavensportmed etildsværdisinhånd,attagenogetaffigentræetsfrugtog givedettilAdam

2KerubenadlødHerrenGudbefalingoggikindihaven ogbragtetofignerpåtokviste,hverfigenhangfastisit blad;devarfratoafdetræer,hvorAdamogEvagemtesig, daGudgikforatvandreihaven.OgGudsordkomtil AdamogEvaogsagdetildem:"Adam,Adam,hvorer du?"

3OgAdamsvarede:"OGud,hererjeg.Dajeghørtedin lydogdinstemme,skjultejegmig,fordijegernøgen"

4SåtogkerubentofignerogbragtedemtilAdamogEva Menhankastededemtildempåafstand,fordekunneikke kommenærkerubenpågrundafdereskød,dadeikke kunnekommenærilden

5IstartenbævedeengleneforAdamsnærværogvarbange forhamMennubævedeAdamforengleneogvarbange fordem.

6SåkomAdamhenogtogdenenefigen,ogEvakom ogsåogtogdenanden

7Ogdadetogdemopihænderne,sådepådemogvidste, atdevarfratræerne,hvordehavdegemtsig.

KAPITEL37

1DasagdeAdamtilEva:"Serduikkedissefignerog deresblade,somvidækkedeosmed,daviblevfrataget voresstrålendenatur?Mennuvedviikke,hvilken elendighedoglidelsederkankommeoverosvedatspise dem.

2"Ladosderfor,Eva,afholdeosfraatspiseafdem,duog jeg;ogladosbedeGudomatgiveosaffrugtenfraLivets Træ"

3SåledesholdtAdamogEvasigtilbageogspisteikkeaf dissefigner.

4MenAdambegyndteatbedetilGudogtrygleHamomat givehamaffrugtenfraLivetsTræogsagdesåledes:"O Gud,daviovertrådteDitbudveddensjettetimeom fredagen,blevvifratagetdenstrålendenatur,vihavde,og vifortsatteikkeihaveneftervoresovertrædelseimereend tretimer"

5"MenomaftenenlodduoskommeudafdetOGud,vi overtrådtedigiéntime,ogalledisseprøvelserogsorger harramtosindtildennedag"

6"Ogdissedagesammenmeddennetreogfyrretyvende dag,indløsikkedenenetime,hvorviovertrådte!"

7"OGud,sepåosmedbarmhjertighed,oggengældos ikkeforvoresovertrædelseafdinbefalingiditnærvær"

8"OGud,givosaffrugtenfraLivetsTræ,såvikanspise afdenogleveogikkevendeosomforatselidelserog andreproblemerpådennejord;forduerGud"

9"Daviovertrådtedinbefaling,lodduoskommeudaf havenogsendteenkerubforatvogtelivetstræ,foratvi ikkeskullespisederafogleveogikkevidenogetom svaghed,efteratviharovertrådt."

10"Mennu,Herre,se,viharholdtudalledissedageog harbåretlidelserGørdissetreogfyrredagetildentime, hvorviovertrådte."

KAPITEL38

1EfterdissetingkomGudsordtilAdamogsagdetilham:

2"OAdam,hvadangårfrugtenafLivetsTræ,somdu bederom,viljegikkegivedignu,mennårde5500årer gåetDaviljeggivedigaffrugtenafLivetsTræ,ogdu skalspiseogleveevigt,duogEvaogdinretfærdige afkom."

3"Mendissetreogfyrredagekanikkegøreopmedden time,hvorduovertrådteminbefaling"

4"Adam,jeggavdigatspiseaffigentræet,hvordugemte digGåogspisafdet,duogEva"

5"Jegvilikkeafslådinanmodning,ejhellerviljegskuffe dithåb;derfor,holdudtilopfyldelsenafdenpagt,jeg sluttedemeddig"

6OgGudtraksitordtilbagefraAdam

KAPITEL39

1SåvendteAdamtilbagetilEvaogsagdetilhende:"Stå opogtagdigenfigen,såtagerjegenanden;ogladosgå tilvoreshule"

2SåtogAdamogEvahversinfigenoggikhenimod hulen;detvarvedsolnedgang,ogderestankerfikdemtil atlængesefteratspiseaffrugten

3MenAdamsagdetilEva:"Jegerbangeforatspiseaf dennefigenJegvedikke,hvadderkankommeovermig afden."

4SågrædAdamogstodogbadforGudogsagde:"Mæt minsultudenatjegbehøveratspisedennefigen;forhvad gavnerdenmig,nårjegharspistden?Oghvadskaljeg bededigomogbededigom,oGud,nårdenervæk?"

5Oghansagdeigen:"Jegerbangeforatspiseafdet,for jegvedikke,hvadderskalskemedmigveddet."

KAPITEL40

1DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Adam, hvorforhavdeduikkedennefrygt,hverkendennefaste ellerdennebekymringførdette?Oghvorforhavdeduikke dennefrygt,førduovertrådte?"

2"Mendadukomforatbosættedigidettefremmedeland, kunnedindyrekropikkeværepåjordenudenjordiskføde, derkunnestyrkedenoggenoprettedenskræfter" 3OgGudtraksitordtilbagefraAdam.

KAPITEL41

1Adamtogsåfigenenoglagdedenpåguldstængerne,og Evatogogsåsinfigenoglagdedenpårøgelsen 2Oghverfigenvejedesomenvandmelon;forhavensfrugt varmegetstørreenddettelandsfrugt

3MenAdamogEvastodogfastedehelenatten,indtil morgenengryede.

4Dasolenstodop,vardeigangmedderesbønner,og AdamsagdetilEva,efteratdehavdeafsluttetbønnen:

5"OEva,kom,ladosgåtilhavensgrænsemodsyd;tildet sted,hvorfraflodenflyderogdelersigifirehovederDer vilvibedetilGudogbedeHamomatgiveosatdrikkeaf LivetsVand."

6"ForGudharikkegivetoslivetstræ,foratviikkeskal leveDerforvilvibedehamomatgiveosaflivetsvandog slukkevorestørstmeddet,hellereendmedetglasvandfra detteland"

7DaEvahørtedisseordfraAdam,indvilligedehun;ogde rejstesigbeggeogkomtilhavenssydligegrænse,ved breddenafvandflodenetlillestykkefrahaven

8OgdestodogbadforHerrenogbadhamomatsetil demdenneenegang,tilgivedemogopfyldederes anmodning

9EfterdennebønfradembeggebegyndteAdamatbede medsinrøstforGudogsagde:

10"Herre,dajegvarihavenogsåvandet,derflødfrem underlivetstræ,begæredemithjerteikke,ogminkrop behøvedeikkeatdrikkedet;jegkendteikketørst,forjeg levede,ogoverdet,jegnuer

11"Såjegbehøvedeikkelivetsfødeforatleve,ogjeg drakhellerikkelivetsvand."

12"Mennu,Gud,erjegdød;mitkødertørtaftørstGiv migaflivetsvand,såjegkandrikkeafdetogleve."

13"Idinnåde,oGud,frelsmigfradisseplagerog prøvelser,ogførmigtiletandetlandenddette,hvisdu ikkevillademigboidinhave"

KAPITEL42

1DakomGudsordtilAdamogsagdetilham:

2"OAdam,hvadangårdet,dusiger:'Førmigtiletland, hvordererhvile,'deterikkeetandetlandenddette,men deterHimmeriget,hvoralenedererhvile"

3"Mendukanikketrædeindidenpånuværende tidspunkt;menførstefteratdindomeroverståetog fuldbyrdet"

4"DaviljegføredigoptilHimmeriget,digogdin retfærdigeafkom,ogjegvilgivedigogdemdenhvile,du bederomnu"

5"Oghvisdusagde:'Givmigaflivetsvand,såjegkan drikkeogleve'-detkanikkeskeidag,menpådendag,da jegskalfarenedtilhelvedeogbrydekobberporteneog knusejernrigerne"

6"Daviljegiminnådefrelsedinsjælogderetfærdiges sjæleforatgivedemhvileiminhaveOgdetskalvære, nårverdensendekommer"

7"OghvadangårLivetsVand,somdusøger,skaldetikke givesdigidag,menpådendag,dajegudgydermitblod overdithovediGolgatasland."

8"Formitblodskalværelivetsvandfordigpådentid,og ikkealenefordig,menforalledineefterkommere,som trorpåmig;atdetskalværedemtilhvileforevigt."

9HerrensagdeigentilAdam:"OAdam,daduvarihaven, ramtedisseprøvelserdigikke

10"Mensidenduovertrådtemitbud,eralledisselidelser kommetoverdig"

11"Ognu,ditkødtrængertilmadogdrikke;drikdaaf detvand,derflyderforbidigpåjordensoverflade."

12SåtrakGudsitordtilbagefraAdam

13OgAdamogEvatilbadHerrenogvendtetilbagefra vandflodentilhulen.Detvarmiddag;ogdadekom nærmerehulen,sådeetstortbålvedden

KAPITEL43

1DablevAdamogEvabangeogstodstilleOgAdam sagdetilEva:"Hvaderdetforenildvedvoreshule?Vi gørintetidenforatforårsagedenneild"

2"Viharhverkenbrødatbagederiellersuppeatlaveder Hvaddenneildangår,kenderviikkelige,ogvivedheller ikke,hvadviskalkaldeden"

3"MenligesidenGudsendtekerubenmedetflammende ogflammendesværdihanshånd,ogaffrygtforhvilketvi faldtomogblevsomlig,harviikkesetnogetlignende"

4"Mennu,Eva,se,deterdensammeild,somvari kerubenshånd,somGudharsendtforatvogtedenhule, hvorivibor"

5"OEva,deterfordiGudervredpåosogvildriveosvæk fradet."

6"OEva,viharigenovertrådtHansbefalingidenhule,så Hansendtedenneildtilatbrændeomkringdenog forhindreosiatgåindiden."

7"Hvisdetvirkeligersådan,Eva,hvorskalvisåbo?Og hvorskalviflygtefraHerrensansigt?Fordihavenikkevil ladeosbliveiden,oghanharberøvetosdensgoder;men hanharplaceretosidennehule,hvorviharbåretmørke, prøvelserogstrabadser,indtilviendeligfandttrøstderi"

8"Mennu,hvorHanharførtosudtiletandetland,hvem ved,hvadderkanskeidet?Oghvemved,omikkemørket idetlanderlangtstørreendmørketidetteland?"

9"Hvemved,hvadderkanskeidetlandomdageneller omnatten?Oghvemved,omdetvilværelangtellernær, Eva?HvorGudvilbehageosatplacere,mådetværelangt frahaven,Eva!EllerhvorGudvilforhindreosiatseham, fordiviharovertrådthansbud,ogfordiviharbedtham omdettilenhvertid?"

10"OEva,hvisGudvilføreostiletandetfremmedland enddette,hvorvifindertrøst,mådetværeforatladevore sjæledøogudslettevortnavnfrajordensoverflade"

11"OEva,hvisvierlængerefremmedgjortfrahavenog fraGud,hvorskalvisåfindeHamigenogbedeHamom atgiveosguld,røgelse,myrraognogetaffigentræets frugt?"

12"Hvorskalvifindeham,såhankantrøsteosanden gang?Hvorskalvifindeham,såhankantænkepåosmed hensyntildenpagt,hanharindgåetforos?"

13SåsagdeAdamikkemereOgdeblevvedmedatse, hanogEva,henimodhulenogilden,derblussedeop omkringden.

14MenildenvarfraSatanForhanhavdesamlettræerog tørtgræsoghavdebåretdetogbragtdettilhulenogsatild tildetforatfortærehulenogdet,dervariden.

15SåatAdamogEvaskullebliveefterladtisorg,oghan skulleafskærederestillidtilGudogfådemtilatfornægte Ham.

16MenvedGudsnådekunnehanikkebrændehulen,for Gudsendtesinengelrundtomhulenforatbeskytteden modensådanild,indtildenvargåetud.

17OgdenneildvaredeframiddagtildaggryDetvarden femogfyrretyvendedag

KAPITEL44

1AlligevelstodAdamogEvaogsåpåilden,ogdekunne ikkekommeinærhedenafhulenaffrygtforilden

2OgSatanblevvedmedatbringetræerogkastedemi ilden,indtilflammernestegopidethøjeogdækkedehele hulen,idethan,ligesomisitegetsind,tænkteatfortære hulenmedmegenild,menHerrensengelvogtededen 3OgalligevelkunnehanikkeforbandeSatanellerskade hammedord,fordihanikkehavdenogenautoritetover ham,oghanbegyndtehellerikkeatgøredetmedordfra sinmund.

4Derforholdtenglenudmedhamudenatsigeeteneste ondtord,indtilGudsordkom,somsagdetilSatan:"Gå herfra;duharéngangførbedragetminetjenere,ogdenne gangsøgerduatødelæggedem"

5"Hvisdetikkevarforminnåde,villejeghaveudryddet digogdinehærskarerfrajorden.Menjegharhaft tålmodighedmeddigindtilverdensende"

6DaflygtedeSatanfraHerrensåsyn,menildenbrændte rundtomhulensometkulbrandheledagen;detvarden seksogfyrretyvendedag,AdamogEvahavdetilbragt, sidendekomudafhaven.

7OgdaAdamogEvaså,atildenshedevarblevetnoget køletaf,begyndtedeatgåhenimodhulenforatkomme indiden,somdeplejede;mendekunneikkepågrundaf ildenshede.

8Såbegyndtedebeggeatgrædepågrundafilden,der havdeskabtadskillelsemellemdemoghulen,ogsomkom inærhedenafdemibrændendetilstand,ogdeblevbange 9DasagdeAdamtilEva:"Sedenneild,somvihardelios: somtidligeregavefterforos,menikkelængeregørdet,nu hvorviharoverskredetskabelsensgrænserogændretvores tilstand,ogvoresnaturerforandretMenildenerikke forandretisinnatur,ejhellerforandretfrasinskabelse. Derforhardennumagtoveros;ognårvikommeri nærhedenafden,svidderdenvoreskød"

1DarejsteAdamsigogbadtilGudogsagde:"Se,denne ildharskabtadskillelsemellemosogdenhule,hvorduhar befaletosatbo;mennukanviikkegåindiden."

2DahørteGudAdamogsendtehamsitord,somsagde:

3"OAdam,sedenneild!Hvorforskelligerdensflamme ogvarmefraherlighederneshaveogdegodetingiden!"

4"Daduvarunderminkontrol,gavalleskabningerefter fordig;menefteratduharovertrådtminbefaling,rejserde sigalleoverdig"

5Gudsagdeigentilham:"Se,oAdam,hvordanSatanhar ophøjetdig!HanharberøvetdigGuddommenogen ophøjettilstandligesommig,ogharikkeholdtsitordtil dig;menertrodsaltblevetdinfjendeDeterham,derhar skabtdenneild,hvorihanhavdetilhensigtatbrændedig ogEva"

6"Hvorfor,Adam,harhanikkeholdtsinaftalemeddig, ikkeengangéndag;menharberøvetdigdenherlighed,der varoverdig-dadubøjededigforhansbefaling?"

7"Trordu,Adam,athanelskededig,dahanindgikdenne aftalemeddig?Ellerathanelskededigogønskedeat ophøjedig?"

8"Mennej,Adam,hangjordeikkealtdetafkærlighedtil dig;menhanønskedeatføredigudaflysettilmørket,og fraenophøjettilstandtilfornedrelse;fraherlighedtil fornedrelse;fraglædetilsorg;ogfrahviletilfasteog besvimelse."

9GudsagdeogsåtilAdam:"Sedenneild,somSatanhar tændtomkringdinhule;sedetteunder,deromgiverdig;og vid,atdenvilomsluttebådedigogdineafkom,nårI adlyderhansbefaling;athanvilplagejermedild,ogatI skalgånedihelvede,efteratIerdøde

10"DaskalIsehansildbrændeomkringjerogjeres afkomIskalikkeundslippedenudenminkomme, ligesomduikkenukangåindidinhulepågrundafden storeildomkringden,ikkeførmitordkommer,somskal banevejforjerpådendag,minpagtopfyldes"

11"Dereringenvejfordigpånuværendetidspunktat kommeherfratilhvile,ikkeførmitordkommer,somer mitordDavilhanbanevejfordig,ogduskalfinde hvile"DakaldteGudmedsitordpådenild,derbrændte omkringhulen,sådensplittedesig,indtilAdamvargået igennemdenDasplittedeildensigpåGudsbefaling,og derblevbanetenvejforAdam 12OgGudtraksitordtilbagefraAdam.

KAPITEL46

1SåbegyndteAdamogEvaigenatkommeindihulenOg dadekomtilvejenmellemilden,blæsteSatanindiilden somenhvirvelvindoglavedeetbrændendekulbrandover AdamogEva,sådereskroppeblevbrændt,ogkulilden sveddem

2OgfraildensbrændenråbteAdamogEvahøjtogsagde: "OHerre,frelsos!Ladosikkeblivefortæretogplagetaf dennebrændendeild;krævoshellerikkeforathave overtrådtdinbefaling"

3DasåGudpådereskroppe,somSatanhavdeladetild brændepå,ogGudsendtesinengel,somstandsededen brændendeildMensåreneforblevpådereskroppe

4OgGudsagdetilAdam:"SeSatanskærlighedtildig, somforegavatgivedigGuddommenogstorheden;ogse, hanbrænderdigmedildogsøgeratudryddedigfra jorden."

5"Sesåpåmig,Adam;jegskabtedig,oghvormange gangeharjegudfrietdigfrahanshånd?Hvisikke,ville hansåikkehaveødelagtdig?"

6GudsagdeigentilEva:"Hvaderdet,hanlovededigi haven,dahansagde:'NårIspiseraftræet,skaljeresøjne åbnes,ogIskalblivesomguderogkendegodtogondt' Mense,hanharbrændtjereskroppemedildogladetjer smageildenssmag,forhavenssmag;oghanharladetjer seildensbrændenogdensondskabogdenmagt,denhar overjer

7"Jeresøjneharsetdetgode,hanhartagetfrajer,og sandeligharhanåbnetjeresøjne;ogIharsethaven,hvorI varmedmig,ogIharogsåsetdetonde,somerkommet overjerfraSatanMenGuddommenkanhanikkegivejer, ejhelleropfyldesitordtiljer.Nej,hanvarbitterimodjer ogjeresafkom,somskalkommeefterjer"

8OgGudtraksitordtilbagefradem

KAPITEL47

1SåkomAdamogEvaindihulen,stadigrystendeover ilden,derhavdebrændtdereskroppeSåsagdeAdamtil Eva:

2"Se,ildenharbrændtvortkødidenneverden;men hvordanskaldetgå,nårvierdøde,ogSatanstraffervore sjæle?Ervoresudfrielseikkelangogfjern,medmindre Gudkommerogibarmhjertighedopfyldersitløfte?"

3SågikAdamogEvaindihulenogtakkedesigselvforat værekommetindidenigenFordetvariderestanker,at dealdrigskullekommeindiden,dadesåildenomkring den

4Mendasolenvarvedatgåned,brændteildenstadigog nærmedesigAdamogEvaihulen,sådeikkekunnesovei denDasolenvargåetned,gikdeudafdenDettevarden syvogfyrtendedagefter,atdekomudafhaven

5AdamogEvakomsåundertoppenafbakkenvedhaven foratsove,somdeplejede

6OgdestodogbadGudomattilgivedemderessynder, ogsåfaldtdeisøvnunderbjergtoppen.

7MenSatan,haderenafaltgodt,tænktevedsigselv: EftersomGudharlovetAdamfrelsevedenpagt,ogatHan villeudfrihamfraalledetrængsler,derharramthammenikkeharlovetmigvedenpagt,ogikkeviludfrimig framinetrængsler;nej,eftersomHanharlovetham,atHan skulleladehamoghansafkomboidetrige,hvorjeg engangvar-viljegdræbeAdam 8Jordenskalværekvittham;ogskaloverladestilmig alene;såathan,nårhanerdød,ikkeharnogenafkom tilbagetilatarvedetrige,derskalforblivemitegetrige; Gudvildahavebrugformig,ogHanvilgivemigtilbage tildetsammenmedminehærskarer

KAPITEL48

1EfterdettekaldteSatanpåsinehærskarer,somallekom tilham,ogsagdetilham:2"Åh,vorHerre,hvadvildugøre?"

3Hansagdedatildem:"Ived,atdenneAdam,somGud skabteafstøv,erden,somhartagetvoresrige.Kom,lad ossamleosogdræbeham;ellerladoskasteenstenpå hamogpåEvaogknusedemunderden."

4DaSatanshærskarerhørtedisseord,komdetildendelaf bjerget,hvorAdamogEvasov

5DatogSatanoghanshæreenstorklippe,bredogjævn ogudenlyde,ogdetænktevedsigselv:"Hvisderskulle bliveethuliklippen,ogdenfaldtnedoverdem,kunne hulletiklippenrammedem,ogsåvilledeundslippeog ikkedø"

6Hansagdedatilsinehære:"Tagdennestenopogkast denfladtovenpådem,sådenikkerullerfrademtilet andetstedOgnårIharkastetden,såflygtogblivikke"

7Ogdegjorde,somhanbøddemMendaklippenfaldt nedfrabjergetoverAdamogEva,befaledeGud,atden skullebliveenslagsskuroverdem,somikkegjordedem nogenskadeOgsådanvardetefterGudsbefaling 8Mendaklippenfaldt,skælvedehelejordenmedden,og denrystedepågrundafklippensstørrelse 9Ogmensdetskælvedeogskælvede,vågnedeAdamog Evaafsøvnenogbefandtsigunderenklippe,derlignede etskurMendevidsteikke,hvordandetvar;fordadefaldt isøvn,vardeunderhimlenogikkeunderetskur;ogdade sådet,blevdebange.

10DasagdeAdamtilEva:"Hvorforbøjedebjergetsig,og rystedeogskælvedejordenforvoresskyld?Oghvorfor bredtedenneklippesigoverossomettelt?"

11"HarGudtilhensigtatplageosogspærreosindeidette fængsel?Ellervilhanlukkejordenomos?"

12"Hanervredpåos,fordiviergåetudafhulenuden hansordre;ogfordivihargjortdetafegenfrivilje,udenat rådføreosmedham,daviforlodhulenogkomtildette sted."

13DasagdeEva:"Hvisjordenvirkeligskælvedeforvores skyld,ogdenneklippedannedeetteltoverospågrundaf voresovertrædelse,såveos,Adam,forvoresstrafvilblive lang

14"MenrejsjerogbedtilGudomatladeosvideomdette, oghvaddenneklippeer,somerbredtudoverossomet telt"

15DastodAdamopogbadforHerrenomatladeham videomdennevanskeligesituation.OgAdamstodsåledes ogbadindtilmorgenen

KAPITEL49

1DakomGudsordogsagde:

2"OAdam,hvemrådededigtilatkommetildettested,da duforlodhulen?"

3OgAdamsagdetilGud:"Herre,vikomtildettestedpå grundafhedenfrailden,somramteosindeihulen."

4DasagdeGudHerrentilAdam:"Adam,dufrygterildens hedeiénnat,menhvordanskaldetgå,nårdubori helvede?"

5"Menfrygtikke,Adam,ogsigikkeidithjerte,atjeghar bredtdenneklippeudsometteltoverdigforatplagedig medden

6"DetkomfraSatan,somhavdelovetdigGuddommenog majestæten.Deterham,derkastededenneklippenedfor atdræbedigunderden,ogEvameddig,ogdermed forhindredigiatlevepåjorden"

7"Menibarmhjertighedmoddig,netopdaklippenfaldt nedoverdig,befaledejegdenatdanneetteltoverdig,og klippenunderdigatsænkesigned"

8"Ogdettetegn,Adam,skalskemedmig,nårjegkommer tiljorden:Satanskaloprejsejødernesfolkforatslåmig ihjel;ogdeskallæggemigienklippeogforsegleenstor stenpåmig,ogjegskalbliveidenklippeitredageogtre nætter.

9"Menpådentredjedagskaljegopstå,ogdetskalværetil frelsefordig,Adam,ogfordineafkom,attropåmigMen, Adam,jegvilikkeføredigvækfraunderdenneklippe,før derergåettredageogtrenætter"

10OgGudtraksitordtilbagefraAdam.

11MenAdamogEvablevunderklippenitredageogtre nætter,sådansomGudhavdesagttildem

12OgGudgjordesåledesmoddem,fordidehavdeforladt dereshuleogvarkommettildettesammestedudenGuds befaling

13MeneftertredageogtrenætteråbnedeGudklippenog førtedemudfraunderden,sådereskødvartørt,ogderes øjneoghjertervaruroligeafgrådogsorg

KAPITEL50

1SågikAdamogEvaudogkomindiSkattehulen,ogde stodogbadderheledagen,indtilaftenen

2Ogdettesketevedudgangenafhalvtredsdageefter,atde havdeforladthaven.

3MenAdamogEvarejstesigigenogbadtilGudihulen helenattenogtrygledehamomnåde

4Ogdadagengryede,sagdeAdamtilEva:"Kom!Lados gåhenogarbejdeforvoreskroppe!"

5Sågikdeudafhulenogkomtilhavensnordligegrænse, ogdeledteefternogetatdækkedereskroppemed.Mende fandtintet,ogdevidsteikke,hvordandeskulleudføre arbejdetAlligevelvardereskroppeplettede,ogdevar målløseafkuldeogvarme.

6SåstodAdamfremogbadGudomatvisehamnoget, hvormedhankunnedækkedereskroppe

7DakomGudsOrdogsagdetilham:"Adam,tagEvamed digogkomtilhavetsbred,hvorduførfastedeDerskaldu findefåreskind,hviskødblevfortæretafløver,oghvis skindblevtilbage.Tagdemoglavjerklæderogiførjer dem"

KAPITEL51

1DaAdamhørtedisseordfraGud,toghanEvamedsig ogflyttedesigfrahavensnordligeendetildensydligeende, vedvandfloden,hvordeengangfastede

2Menmensdevarpåvej,ogførdenåededertil,havde Satan,denonde,hørtGudsordtalemedAdamangående hanstilklædning

3Detbedrøvedeham,oghanskyndtesighentildetsted, hvorfåreskindenevar,meddenhensigtattagedemog kastedemihavetelleratbrændedemmedild,såAdamog Evaikkeskullefindedem.

4Mendahanvarvedattagedem,komGudsordfra himlenogbandthamfastvedsidenafdisseskind,indtil AdamogEvakomtætpåham.Mendadenærmedesig ham,blevdebangeforhamogforhanshæsligeudseende

5DakomGudsOrdtilAdamogEvaogsagdetildem: "Deterham,somvarskjultislangen,ogsombedrogjerog fratogjerlysetsogherlighedensklæder,somIvari

6"Deterham,somlovedejermajestætog guddommelighed.Hvorerdadenskønhed,dervarpåham? Hvorerhansguddommelighed?Hvorerhanslys?Hvorer denherlighed,derhviledepåham?"

7"Hansskikkelseerafskyelig;hanerbleveten vederstyggelighedblandtengle;oghanerblevetkaldt Satan

8"OAdamI,hanønskedeattagedennejordiskeklædning affåreskindfradigogødelæggedenogikkeladedigblive dækketmedden."

9"Hvaderdahansskønhed,sidendufulgteham?Oghvad harduopnåetvedatlyttetilham?Sehansondegerninger ogsederefterpåmig,påmig,dinSkaber,ogpådegode gerninger,jeggørdig"

10"Se,jegbandtham,indtildukomogsåhamogsåhans svaghed,athanikkehavdenogenkrafttilbage."

11OgGudløstehamfrahanslænker

KAPITEL52

1DereftersagdeAdamogEvaikkemere,mengrædfor Gudpågrundafderesskabelseogpågrundafderes legemer,derkrævedeetjordiskdække

2DasagdeAdamtilEva:"Eva,detteerdyreskind,somvi skaldækkesmed.Mennårvihartagetdetpå,se,daskalet dødstegnkommeoveros,eftersomejerneafdisseskinder dødeogersygnethenSåledesskalogsåvidøogforgå"

3SåtogAdamogEvaskindeneoggiktilbagetil Skattehulen;ogdadevarindeiden,stoddeogbad,som deplejede

4Ogdeovervejede,hvordandekunnelaveklæderafde skind;fordehavdeingenevnertildet

5SåsendteGudsinengeltildemforatvisedem,hvordan deskullegøredet.OgenglensagdetilAdam:"Gåudog hentnoglepalmetorne"SågikAdamudoghentedenogle, somenglenhavdebefaletham

6Englenbegyndtesåforandematarbejdeskindene,sådan sommangør,nårmansyrenskjorteHantogtorneneog stakdemiskindeneforøjneneafdem

7DastodenglenopigenogbadGudom,attorneneidisse skindmåtteskjules,såatde,ligesom,kunnesysmedén tråd

8Ogsåledessketedet,efterGudsbefaling;deblevtil AdamogEvasklæder,ogHanklædtedemmeddem

9Fradentidvardereslegemersnøgenhedskjultfor hinandensøjne

10Ogdettesketevedslutningenafden enoghalvtredsindstyvendedag

11DaAdamsogEvaslegemervarblevetdækket,stodde ogbadogsøgteHerrensnådeogtilgivelseogtakkedeHam for,atHanhavdevistdemnådeogdækketderesnøgenhed Ogdeholdtikkeopmedatbedeheledennat

12Damorengryedevedsolopgang,baddederesbønner somsædvanlig;oggikderefterudafhulen.

13OgAdamsagdetilEva:"Daviikkeved,hvadderer vestfordennehule,ladosgåudogsedenidag"Såkom deudogbegavsigmoddenvestligegrænse.

KAPITEL53

1Devarikkesærliglangtfrahulen,daSatankomimod demoggemtesigmellemdemoghuleniformafto glubskeløver,derhavdeværetudenmaditredage.De komimodAdamogEva,somforatknusedemogfortære dem

2DagrædAdamogEvaogbadGudomatbefridemfra deresfængsler

3DakomGudsordtildemogdrevløvernebortfradem 4OgGudsagdetilAdam:"Adam,hvadsøgerduved vestgrænsen?Oghvorforharduafegenfriviljeforladt østgrænsen,hvorduboede?"

5"Vendnutilbagetildinhuleogblividen,såSatanikke bedragerdigellerudrettersinplanmoddig"

6"Foridennevestligegrænse,oAdam,skalderfradig udgåensæd,somskalgenopfyldeden;ogsomskal besmittesigmedderessynderogmedderesunderkastelse tilSatansbefalingerogvedatfølgehansgerninger."

7"Derforviljegbringeenoversvømmelseoverdemog oversvømmedemalleMenjegviludfridem,derertilbage afderetfærdigeiblandtdem;ogjegvilføredemtilet fjerntland,ogdetland,hvordubornu,skalliggeødeog udenénindbygger"

8EfteratGudhavdetaltsåledestildem,vendtedetilbage tilSkattehulenMendereskødvartørret,ogdereskræfter svigtedeaffasteogbønogafdensorg,defølteoverat havesyndetmodGud.

KAPITEL54

1SåstodAdamogEvaopihulenogbadhelenatten,indtil morgenengryedeOgdasolenstodop,gikdebeggeudaf hulen;dereshovederflakkedeafsorgenstyngde,ogde vidsteikke,hvordegikhen

2OgdegiksåledestilhavenssydligegrænseOgde begyndteatgåopaddennegrænse,indtildekomtilden østligegrænse,hvorfraderikkevarmereplads

3Ogkeruben,somvogtedehaven,stodvedvestportenog vogtededenmodAdamogEva,foratdeikkepludselig skullekommeindihavenOgkerubenvendtesigom,som omhanvilleslådemihjel,ioverensstemmelsemedden befaling,Gudhavdegivetham.

4DaAdamogEvakomtilhavensøstligegrænse–iden tro,atkerubenikkeholdtøje–ogdestodvedporten,som omdevillegåind,dakomkerubenpludseligmedet glitrendeildsværdihånden;ogdahansådem,gikhanud foratdræbedem.Forhanvarbangefor,atGudskulle ødelæggeham,hvisdegikindihavenudenhansordre 5OgkerubenssværdsyntesatflammelangtborteMenda hanløftededetoverAdamogEva,blussededetsflamme ikkeop.

6Derfortroedekeruben,atGudhavdebehagidem,oghan førtedemtilbagetilhavenOgkerubenstodderog undredesig

7Hankunneikkestigeoptilhimlenforatforsikresigom Gudsbefalingangåendederesadgangtilhaven;derforblev hanståendehosdem,udeafstandtilatskillesfradem;for hanvarbangefor,atdeskullekommeindihavenuden tilladelsefraGud,somsåvilleødelæggeham.

8DaAdamogEvasåkerubenkommeimoddemmedet flammendeildsværdihånden,faldtdepåderesansigteraf frygtogvarsomdøde

9Pådentidbævedehimlenogjorden,ogandrekeruber stegnedfrahimlentildenkerub,dervogtedehaven,ogde såhamforbløffetogtavs

10Såkomandreengleigennedinærhedenafdetsted, hvorAdamogEvavar.Devardeltmellemglædeogsorg.

11Devarglade,fordidemente,atGudvarvelvilligover forAdam,ogønskede,athanskullevendetilbagetilhaven; ogønskedeatgivehamdenglædetilbage,hanengangnød 12MendesørgedeoverAdam,fordihanvarfaldetsomen dødmand,hanogEva;ogdesagdeiderestanker:"Adam erikkedødpådettested;menGudharladethamdø,fordi hanerkommettildettestedogønskeratkommeindi havenudenhanstilladelse."

KAPITEL55

1DakomGudsordtilAdamogEvaogoprejstedemfra deresdødetilstandogsagdetildem:"HvorforerIkommet herop?Dr.,Ihartilhensigtatgåindihaven,hvorfrajeg førtejerud?Detkanikkeskeidag,menførstnårdenpagt, jegharindgåetmedjer,eropfyldt"

2DaAdamhørteGudsordogenglenesflagren,somhan ikkeså,menkunhørtedereslydmedsineører,grædhan ogEvaogsagdetilenglene:

3"Oånder,somventerpåGud,sepåmigogpåminudeaf standtilatsejer!Fordajegvarimintidligerestrålende natur,kunnejegsejerJegsanglovsange,somIgør;og mithjertevarlangtoverjer."

4"Mennu,hvorjegharovertrådt,erdenstrålendenatur vækframig,ogjegerkommettildenneelendigetilstand Ognuerjegkommettildette,atjegikkekansedig,ogdu tjenermigikke,somduplejedeForjegerblevettil dyrekød"

5"Mennu,Gudsengle,bedGudsammenmedmigomat føremigtilbagetildet,jegtidligerevari,omatfrelsemig fradenneelendighedogfjernedendødsdom,hanfældede overmig,fordijeghavdesyndetimodham."

6Daenglenehørtedisseord,sørgededealleoverham;og deforbandedeSatan,somhavdeforførtAdam,indtilhan komfrahaventilelendighed;fralivtildød;frafredtiluro; ogfraglædetiletfremmedland

7DasagdeenglenetilAdam:"DulyttedetilSatanog forlodGudsord,somskabtedig;ogdutroede,atSatan villeopfyldealt,hvadhanhavdelovetdig

8"Mennu,Adam,vilvigøredigbekendtmed,hvadder sketemedosgennemham,førhanfaldtfrahimlen"

9"Hansamledesinehæreognarrededemvedatlovedem etstortkongerigeafguddommelignatur;oghangavdem andreløfter."

10"Hanshærskarertroede,athansordvarsandt,sådegav efterforhamogafsværgedeGudsære"

11"Hansendtesåbudefterosihenholdtildenordre,vi skullefølge-atviskulleunderkasteoshanskommandoog lyttetilhansforfængeligeløfte.Menvivilleikke,ogvi fulgteikkehansråd"

12"EfterathanhavdekæmpetmedGudoghandletfremad modHam,samledehansinehæreogførtekrigmodos.Og hvisdetikkehavdeværetforGudsstyrke,somvarmedos,

kunneviikkehavesejretoverhamogkastethamnedfra himlen."

13Mendahanfaldtfraos,blevderstorglædeihimlen, fordihanvarfaretnedfraos.Forhvishanvarbleveti himlen,villeintet,ikkeenenesteengel,væreblevettilbage iden

14"MenGudisinbarmhjertigheddrevhambortfraostil dennemørkejord;forhanvarblevetselvemørketogen værksmandafuretfærdighed"

15"Oghanharfortsat,oAdam,medatførekrigimoddig, indtilhanforførtedigogloddigkommeudafhaventil dettefremmedeland,hvoralledisseprøvelsererkommet overdig.Ogdøden,somGudbragteoverham,harhan ogsåbragtoverdig,oAdam,fordiduadlødhamog overtrådteGud"

16DafrydedeenglenesigogpristeGudogbadHamom ikkeatødelæggeAdamdennegang,fordihanhavdesøgt atkommeindihaven;menatbæreovermedhamindtil løftetvaropfyldt;ogathjælpehamidenneverden,indtil hanvarfrifraSatanshånd

KAPITEL56

1DakomGudsordtilAdamogsagdetilham:

2"OAdam,sepådenglædenshaveogpådennesliddets jord,ogseenglene,somerihaven–somerfuldafdem, ogsedigselvalenepådennejordmedSatan,somdu adlød."

3"Menhvisduhavdeunderkastetdigogværetlydigmod migoghavdeholdtmitord,villeduværesammenmed mineengleiminhave."

4"MendaduovertrådteoglyttedetilSatan,blevduhans gæstblandthansengle,somerfuldeafondskab;ogdu komtildennejord,somfrembringertorneogtidslertil dig"

5"OAdam,bedham,sombedrogdig,omatgivedigden guddommeligenatur,hanlovededig,elleromatskabedig enhave,somjeghavdeskabtfordig;elleromatfyldedig meddensammestrålendenatur,somjeghavdefyldtdig med."

6"Bedhamomatskabedigenkropsomden,jegskabte dig,elleromatgivedigenhviledag,somjeggavdig;eller omatskabeenfornuftigsjælidig,somjegskabtefordig; elleromatflyttedigherfratilenandenjordenddenne, somjeggavdigMen,oAdam,hanvilikkeopfyldeen enesteafdeting,hansagdetildig."

7"AnerkenddaMingunstmoddigogMinbarmhjertighed moddig,minskabning;atJegikkehargengældtdigfor dinovertrædelsemodMig,meniMinmedlidenhedmed digharJeglovetdig,atjegvedafslutningenafdestore femogenhalvdagvilkommeogfrelsedig"

8DasagdeGudigentilAdamogEva:"Rejsjer,stigned herfra,foratikkekerubenmedetildsværdisinhåndskal ødelæggejer"

9MenAdamshjerteblevtrøstetafGudsordtilham,og hantilbadforHam

10OgGudbefaledesineengleatledsageAdamogEvatil hulenmedglæde,istedetfordenfrygt,derhavdekommet overdem

11SåtogengleneAdamogEvaopogførtedemnedfra bjergetvedhavenmedsangeogsalmer,indtildebragte demtilhulenDerbegyndteengleneattrøsteogstyrke

dem,ogsåforloddedemmodhimlen,tilderesSkaber, somhavdesendtdem.

12MenefteratenglenevargåetfraAdamogEva,kom Satanmedskamogstodvedindgangentilhulen,hvor AdamogEvavar.HankaldtedapåAdamogsagde:"O Adam,kom,ladmigtaletildig!"

13SåkomAdamudafhulen,identroathanvarenaf Gudsengle,dervarkommetforatgivehametgodtråd.

KAPITEL57

1MendaAdamkomudogsåhanshæsligeskikkelse,blev hanbangeforhamogsagdetilham:"Hvemerdu?"

2DasvaredeSatanogsagdetilham:"Determig,som gemtemigislangenogtaltetilEvaogforførtehende, indtilhunlyttedetilminbefaling.Jegerden,somsendte hendevedminetalerslistigevendingerforatforføredig, indtilduoghunspisteaftræetsfrugt,ogIkomvækfra Gudsbefaling."

3MendaAdamhørtedisseordfraham,sagdehantilham: "Kanduskabemigenhave,ligesomGudskabteformig? Ellerkanduiklædemigdensammestrålendenatur,som Gudhavdeiklædtmig?"

4"Hvorerdenguddommeligenatur,dulovedeatgivemig? Hvorerdinsmukketale,somduførsttaltetilos,davivari haven?"

5DasagdeSatantilAdam:"Trordu,atnårjeghartaltmed enomnoget,viljegnogensindebringedettilhameller opfyldemitord?NejForjegharaldrigselvtænktpåatfå det,jegbadom

6"Derforfaldtjeg,ogjegloddigfaldeveddet,somjeg selvfaldtfor;ogmeddigfalderogsåden,dertagerimod mitråd,derved"

7"Mennu,Adam,pågrundafditfalderduunderlagtmit herredømme,ogjegerkongeoverdig,fordiduharlyttet tilmigogharovertrådtdinGudDerskalikkeværenogen udfrielseframinehænderførdendag,somdinGudhar lovetdig"

8Hansagdeigen:"Eftersomviikkekenderdendag,som dinGudharaftaltmeddig,ellerdentime,hvoriduskal udfries,vilviderformangedoblekrigogmordmoddigog dineefterkommereefterdig

9"Detteervorviljeogvortvelbehag,atviikkeskallade énenestemenneskesønnearvevoreordenerihimlen"

10"Forhvadangårvoresbolig,oAdam,erdeni brændendeild;ogvivilikkeophøremedvoresonde gerninger,ikkeendagellerentimeOgjeg,oAdam,vilså ildoverdig,nårdukommerindihulenforatboder."

11DaAdamhørtedisseord,grædhanogsørgedeogsagde tilEva:"Hør,hvadhansagde;hanvilikkeopfyldenogetaf det,hansagdetildigihavenBlevhanvirkeligkongeover os?"

12"MenvivilbedeGud,somharskabtos,omatudfrios afhanshænder"

KAPITEL58

1DaudbredteAdamogEvadereshændertilGudogbad ogtrygledehamomatdriveSatanbortfradem;athanikke måttegøredemvoldogikketvingedemtilatfornægte Gud

2DasendteGudstrakssinengeltildem,somdrevSatan bortfradem.Dettesketevedsolnedgang,påden53.dag efteratdevarkommetudafhaven

3SågikAdamogEvaindihulen,rejstesigogvendte deresansigtermodjordenforatbedetilGud.

4Menførdebad,sagdeAdamtilEva:"Se,duharset, hvilkefristelserdererramtosidettelandKom,lados rejseosogbedeGudomattilgiveosdesynder,vihar begået;ogvikommerikkeudførslutningenafdagennæst denfyrretyvendeOghvisvidørher,vilHanfrelseos" 5DastodAdamogEvaopogforenedesigibønfaldelsetil Gud

6Deblevsåledesihulenogbad;dekomikkeudafden, hverkennatellerdag,førderesbønnerstegopafderes mundsomenildflamme

KAPITEL59

1MenSatan,haderenafaltgodt,tilloddemikkeatafslutte deresbønnerForhankaldtepåsinehærskarer,ogdekom allesammenHansagdedatildem:"EftersomAdamog Eva,somvibedrog,erblevetenigeomatbedetilGudnat ogdagogtrygleHamomatudfridem,ogeftersomdeikke vilkommeudafhulenførslutningenafdenfyrretyvende dag."

2"Ogeftersomdevilfortsættederesbønner,somdebegge erblevetenigeomatgøre,atHanviludfridemfravores hænderogbringedemtilbagetilderestidligeretilstand,så sehvadviskalgøreveddem"Oghanshærskarersagdetil ham:"Dinermagt,ovorHerre,tilatgøre,hvadduvil" 3DatogSatan,storiondskab,sinehæreogkomindi hulenidentredivtenatidefyrretyvedage;oghanslog AdamogEva,indtilhanloddemdø

4DakomGudsordtilAdamogEva,somoprejstedemfra dereslidelser,ogGudsagdetilAdam:"Værstærk,ogfrygt ikkeforham,somligeerkommettildig"

5MenAdamgrædogsagde:"Hvorvardu,minGud,siden deskulleslåmigmedsådanneslag,ogatdennelidelse skullekommeoveros,overmigogoverEva,din tjenerinde?"

6DasagdeGudtilham:"OAdam,se,hanerherreog mesteroveralt,hvadduhar,hansomsagde,athanville givedigguddommelighed.Hvorerdennekærlighedtildig? Oghvorerdengave,hanlovede?"

7"Forénganghardetbehagetham,Adam,atkommetil dig,attrøstedigogstyrkedigogatglædesigmeddigog atsendesinehæreforatbeskyttedig,fordiduharlyttettil hamoghargivetefterforhansrådogharovertrådtmin befaling,menharfulgthansbefaling?"

8DagrædAdamforHerrenogsagde:"OHerre,fordijeg harovertrådtenlillesmule,ogduharplagetmighårdttil gengæld,bederjegdigomatudfrimigfrahanshænder; ellersforbarmdigovermigogtagminsjæludafmit legemenuidettefremmedeland"

9DasagdeGudtilAdam:"Gidderdoghavdeværetdenne sukogbønfør,førduovertrådte!Såvilleduhavefået hvilefradentrængsel,dunueri."

10MenGudhavdetålmodighedmedAdamoglodhamog Evabliveihulen,indtildefyrredagevargået

11MenhvadangårAdamogEva,såvisnedederesstyrke ogkødaffasteogbøn,afsultogtørst;fordehavdeikke smagthverkenmadellerdrikke,sidendeforlodhaven;ej

hellervardereslegemersfunktionerendnufastlagt;ogde havdeingenstyrketilbagetilatfortsætteibønafsultindtil slutningenafdennæstedag,denfyrretyvendeDevar faldetomihulen;dogvardet,derundslapfraderesmund, kunlovsang.

KAPITEL60

1PådenniogfirsindstyvendedagkomSatantilhulen,iført enlysendeklædningogombundetmedetskinnendebælte

2Ihanshændervarenlysstav,oghansåyderstforfærdelig ud,menhansansigtvarbehageligt,oghanstalevarsød,

3SåledesforvandledehansigforatbedrageAdamogEva ogfådemudafhulen,førdehavdefuldførtdefyrredage

4Forhansagdevedsigselv:"Nårdehavdefuldførtde fyrredagesfasteogbøn,villeGudføredemtilbagetil derestidligeretilstand;menhvishanikkegjordedet,ville hanstadigværenådigmoddem;ogselvomhanikke forbarmedesigoverdem,villehandoggivedemnogetfra haventilattrøstedem,somalleredetogangefør"

5DakomSatannærhulenidettesmukkeudseendeog sagde:

6"OAdam,rejsjer,ståop,duogEva,ogkommedmigtil etgodtland;ogfrygtikkeJegerkødogknoglerligesomI; ogistartenvarjegenskabning,somGudskabte."

7"Ogdetskete,dahanskabtemig,athansattemigien haveinord,vedverdensgrænse

8"OgHansagdetilmig:'Blivher!'Ogjegblevderi overensstemmelsemedHansOrd,ogjegovertrådteikke Hansbefaling"

9"SålodHanmigsove,ogHanførtedig,Adam,udafmin side,menloddigikkeblivevedminside"

10"MenGudtogdigisinguddommeligehåndogsattedig ienhavemodøst."

11"Dasørgedejegoverdig,fordiGudhavdetagetdigvæk framinside,menikkehavdeladetdigblivehosmig"

12"MenGudsagdetilmig:'SørgikkepågrundafAdam, somjegførtevækfradinside;intetskalskeham

13"'Fornuharjegbragtenhjælperfrahansside,som passertilham,ogjegharglædethamvedatgøredet.'"

14DasagdeSatanigen:"Jegvidsteikke,hvordanIeri dennehule,oghellerikkenogetomdenneprøvelse,derer kommetoverjer,indtilGudsagdetilmig:'Se,Adamhar overtrådt,hansomjeghavdetagetfradinside,ogEvaogså, somjeghavdetagetfrahansside;ogjeghardrevetdemud afhaven;jegharladetdemboietlandmedsorgog elendighed,fordideovertrådtemigogharlyttettilSatan Ogse,deliderdendagidag,denfirsindstyvende.'"

15"DasagdeGudtilmig:'Rejsdig,gåhentildem,ogfå demtilatkommetilditsted,ogladikkeSatankommenær demogplagedemFordeernuistorelendighedogligger hjælpeløseafsult.'"

16"Hansagdevideretilmig:'Nårduhartagetdemtildig, sågivdematspiseaffrugtenfraLivetsTræoggivdemat drikkeaffredensvand;ogiførdemetlysklædeogbring demtilbagetilderestidligerenådetilstandogladdemikke ielendighed,fordekomfradig.Mensørgikkeoverdem, ogangrikkedet,dererkommetoverdem'"

17"Mendajeghørtedette,blevjegkedafdet,ogmit hjertekunneikketålmodigtbæredetfordinskyld,mit barn

18"MenAdam,dajeghørteSatansnavn,blevjegbange, ogjegsagdevedmigselv:Jegvilikkekommeud,forat hanikkeskalfangemigiensnare,ligesomhangjordemed minebørn,AdamogEva."

19"Ogjegsagde:'OGud,nårjeggårtilminebørn,vil Satanmødemigpåvejenogførekrigimodmig,ligesom hangjordeimoddem'"

20"Gudsagdetilmig:Frygtikke!Nårdufinderham,skal duslåhammedstaven,somduharidinhånd,ogfrygt ikkeforham,forduerafgammeltid,oghanskalikkefå overhåndoverdig"

21"Dasagdejeg:'Herre,jegergammelogkanikkegå Senddineengleoghentedem.'"

22"MenGudsagdetilmig:'Engleersandeligikkesom dem,ogdevilikkegåmedtilatkommemeddemMen jegharudvalgtdig,fordideerdineafkomogligesomdig, ogdevillyttetil,hvaddusiger'"

23Gudsagdevideretilmig:"Hvisduikkeharkræftertilat gå,viljegsendeensky,derbærerdigoglanderdigved indgangentildereshule;såvilskyenvendetilbageog efterladedigder"

24"'Oghvisdevilkommemeddig,viljegsendeenskytil atbæredigogdem'"

25"Såbefaledehanensky,ogdenbarmigopogbragte migtildig;ogsåvendtedentilbage."

26"Ognu,minebørn,AdamogEva,sepåminehæsehår ogminsvagetilstand,ogpåminkommefradetfjernested Kom,kommedmig,tilethvilested."

27SåbegyndtehanatgrædeoghulkeforanAdamogEva, oghanstårerstrømmedenedoverjordensomvand

28OgdaAdamogEvaløftedederesøjneogsåhansskæg oghørtehanssødetale,blødgjordesdereshjerteroverfor ham;delyttedetilham,fordetroede,athanvar sandfærdig.

29Ogdetsyntesdem,atdevirkeligvarhans efterkommere,dadeså,athansansigtlignededereseget; ogdestoledepåham.

KAPITEL61

1SåtoghanAdamogEvavedhåndenogbegyndteatføre demudafhulen

2Mendadevarkommetetlillestykkevækderfra,vidste Gud,atSatanhavdeovervundetdemoghavdeførtdemud, førdefyrredagevaromme,foratføredemtilet fjerntliggendestedogødelæggedem.

3DakomHerrenGudsordigenogforbandedeSatanog drevhambortfradem.

4OgGudbegyndteattaletilAdamogEvaogsagdetil dem:"Hvadfikjertilatkommeudafhulenogtildette sted?"

5DasagdeAdamtilGud:"Skabededuetmenneskeføros? Fordavivarihulen,komderpludseligengodgammel mandtilosogsagdetilos:'JegeretsendebudfraGudtil jerforatbringejertilbagetilethvilested'"

6"Ogvitroede,oGud,athanvaretsendebudfradig;og vidrogudmedham;ogvividsteikke,hvorviskullegå henmedham"

7DasagdeGudtilAdam:"Se,deterfaderentilonde kunster,somførtedigogEvaudafLysternesHave.Ogda hanså,atduogEvabeggeforenedesigifasteogbøn,og atIikkekomudafhulenførudgangenafdefyrredage,

ønskedehanatgørejeresplanforgæves,atbrydejeres gensidigebånd,atafskærealthåbfrajerogatdrivejertil etsted,hvorhankunneødelæggejer"

8"Fordihanikkekunnegøredignoget,medmindrehan vistesigidinlighed."

9"Derforkomhantildigmedetansigtligesomditegetog begyndteatgivedigtegn,somomdeallevarsande"

10"Meniminbarmhjertighedogidengunst,jegvistejer, tillodjeghamikkeatødelæggejer,menjegdrevhambort frajer

11"TagderfornuEva,Adam,ogvendtilbagetildinhule, ogblividenindtilmorgenenpådenfyrretyvendedagOg nårIkommerud,skalIgåmodhavensøstligeport."

12SåtilbadAdamogEvaGudogpristeogvelsignede Hamfordenudfrielse,somvarkommettildemfraHam Ogdevendtetilbagetilhulen.Dettesketevedaftenstidpå denniogtredivtedag

13DarejsteAdamogEvasigogbadmedstorivertilGud omatblivebragtudafderesmangelpåstyrke;forderes styrkehavdeforsvundetfradempågrundafsult,tørstog bønMendevågedehelenattenogbadindtilmorgenen

14DasagdeAdamtilEva:"Rejsdig,ladosgåhentil havensøstport,somGudharsagtos"

15Ogdebadderesbønner,somdeplejedeatgørehver dag;ogdegikudafhulenforatkommehentilhavens østligeport

16DarejsteAdamogEvasigogbadogtrygledeGudom atstyrkedemogsendedemnogettilatstillederessult.

17Mendadehavdeafsluttetderesbønner,blevdestående, hvordevar,fordidereskræftersvigtede

18.DakomGudsOrdigenogsagdetildem:"Adam,rejs jer,gåhenoghenttofigner"

19SåstodAdamogEvaopoggik,indtildekomtætpå hulen.

KAPITEL62

1MenSatandenondevarmisundeligpågrundafdentrøst, Gudhavdegivetdem

2Såforhindredehandemoggikindihulenogtogdeto fignerogbegravededemudenforhulen,såAdamogEva ikkeskullefindedemHanhavdeogsåisindeatødelægge dem.

3MenvedGudsnåde,såsnartdetofignervarijorden, tilintetgjordeGudSatansrådangåendedem;og forvandlededemtiltofrugttræer,deroverskyggedehulen. ForSatanhavdebegravetdempådensøstside

4Dadetotræervarvoksetopogdækketaffrugt,sørgede ogsørgedeSatanogsagde:"Detvarbedreathaveladet fignernevære,somdevar;forse,nuerdeblevettilto frugttræer,somAdamskalspiseafallesinelivsdageDa jeghavdeisinde,dajegbegravededem,atødelæggedem fuldstændigtogskjuledemforevigt"

5"MenGudharomstødtmitråd;oghanvilleikke,at dennehelligefrugtskulleforgå;oghanhargjortmin hensigtklaroghartilsidesatdetråd,jeghavdedannetmod hanstjenere."

6DagikSatanskamfuldbort,fordihanikkehavdeudført sinplan

KAPITEL63

1MendaAdamogEvakomtætterepåhulen,sådeto figentræer,dækketaffrugt,somoverskyggedehulen.

2DasagdeAdamtilEva:"Detforekommermig,atvier faretvildHvornårvoksededissetotræerher?Det forekommermig,atfjendenønskeratvildledeosSigerdu, atdererenandenhuleijordenenddenne?"

3"MenEva,ladosgåindihulenogfindedetofigneri den;fordetteervoreshule,hvorvivarMenhvisviikke finderdetofigneriden,kandetikkeværevoreshule"

4Degiksåindihulenogkiggedeindidensfirehjørner, menfandtikkedetofigner.

5OgAdamgrædogsagdetilEva:"Ervisåkommettilen forkerthule,Eva?Detforekommermig,atdisseto figentræererdetofigner,dervarihulen."OgEvasagde: "Jegformindelveddetikke"

6DastodAdamopogbadogsagde:"OGud,dubefalede osatvendetilbagetilhulen,attagedetofignerogderefter atvendetilbagetildig"

7"MennuharviikkefundetdemOGud,hardutaget demogsåetdissetotræer,ellerervifaretvildijorden, ellerharfjendenbedragetos?Hvisdetersandt,sååbenbar os,oGud,hemmelighedenbagdissetotræerogdeto figner."

8DakomGudsordtilAdamogsagdetilham:"OAdam, dajegsendtedigforathentefignerne,gikSatanforandig tilhulen,togfignerneogbegravededemudenforøstfor hulenidenhensigtatødelæggedem;oghansåededem ikkemedgodhensigt

9"Ikkeblotforhansskylderdissetræervoksetoppåén gang;menjegforbarmedemigoverdigogbefalededemat vokseOgdevoksedeopogblevtiltostoretræer,sådu kanbliveoverskyggetafderesgreneogfindehvile;også jegkanladedigseminmagtogmineundere"

10"OgogsåforatvisejerSatansondskaboghansonde gerninger,forligesidenIkomudafhaven,erhanikke ophørt,nej,ikkeenenestedag,medatgørejerondtMen jegharikkegivethammagtoverjer"

11OgGudsagde:"Franuaf,Adam,glæddigovertræerne, duogEva,oghvildigunderdem,nårIertrætteMenspis ikkeafderesfrugt,ogkomikkeinærhedenafdem"

12DagrædAdamogsagde:"OGud,vilduslåosihjel igen,ellervildudriveosbortfraditansigtogudrydde voreslivfrajordensoverflade?"

13"OGud,jegbønfalderDig,hvisDuved,atdererenten dødelleretandetondtidissetræer,somførstegang,såryk demopfranærhedenafvoreshuleogvisdem;oglados døafvarme,sultogtørst"

14"Forvived,atdineunderfuldegerninger,oGud,er store,ogatduveddinkraftkanfrembringeétafandet, udennogensønske.Fordinkraftkanfåklippertilatblive tiltræer,ogtræertilklipper"

KAPITEL64

1GudsåpåAdamoghanssindsstyrkeoghans udholdenhedisult,tørstoghedeHanforvandlededeto figentræertiltofigner,somdehavdeværetistartenSå sagdehantilAdamogEva:"Imåhvertageénfigen."Og detogdem,somHerrenhavdebefaletdem

2Oghansagdetildem:"Gåindihulenogspisfignerneog mætjeressult,foratIikkeskaldø!"

3Sågikdeindihulen,somGudhavdebefaletdem, omkringsolensnedgang.OgAdamogEvarejstesigog bad,dasolengikned.

4Såsattedesignedforatspisefignerne;mendevidste ikke,hvordandeskullespisedem,fordevarikkevanttil atspisejordiskmad.Defrygtedeogså,athvisdespiste, skullederesmaveblivetynget,dereskødblivetykt,og dereshjerterskullekommetilatholdeafjordiskmad

5Menmensdesadsåledes,sendteGudimedlidenhedmed demsinengeltildem,foratdeikkeskulleomkommeaf sultogtørst.

6OgenglensagdetilAdamogEva:"Gudsigertiljer,atI ikkeharkrafttilatfasteindtildøden;spisderforogstyrk jereslegemer;forIernudyrekød,derikkekanoverleve udenmadogdrikke"

7SåtogAdamogEvafignerneogbegyndteatspiseaf dem.MenGudhavdelagtenblandingafvelsmagende brødogblodidem

8SåforlodenglenAdamogEva,ogdespisteaffignerne, indtildehavdestilletderessult.Såsattederesterendemad tilbage,menvedGudskraftblevfignernemættesomfør, fordiGudvelsignededem

9EfterdettestodAdamogEvaopogbadmedetglædeligt hjerteogfornyetstyrke,ogdelovpristeogglædedesig overstrømmendehelenattenOgdettevarslutningenpå dentreogfirsindstyvendedag.

KAPITEL65

1Ogdadetblevdag,stoddeopogbad,somdeplejedeat gøre,oggikderefterudafhulen

2Mendadeføltesigmegetgeneretafdenmad,dehavde spist,ogsomdeikkevarvanttil,gikdeomkringihulenog sagdetilhinanden:

3"Hvaderdersketmedosvedatspise,sidendenne smerteerkommetoveros?Veos,viskaldø!Deterbedre forosatdøendathavespistogathavebevaretvores legemerreneendathavebesmittetdemmedmad."

4DasagdeAdamtilEva:"Dennesmerteramteosikkei haven,ogvispistehellerikkesådandårligmadderTror du,Eva,atGudvilplageosmeddenmad,viharios,eller atvoresindvoldevilkommeud,elleratGudharisindeat dræbeosmeddennesmerte,førhanharopfyldtsitløftetil os?"

5DabadAdamHerrenogsagde:"Herre,ladosikkegåtil grundeveddenmad,viharspist.Herre,slåosikke,men gørmedosefterdinstorebarmhjertighedogsvigtosikke førdendag,duhargivetosdetløfte"

6DasåGudtildemoggjordedemstraksegnedetilat spisemad,somdenerdendagidag,sådeikkeskullegåtil grunde

7SåkomAdamogEvatilbagetilhulen,bedrøvedeog grædendepågrundafforandringenideresnaturOgde vidstebeggefradenstund,atdevarforandredevæsener,at dereshåbomatvendetilbagetilhavennuvarafskåret;og atdeikkekunnekommeindiden

8Fornuhavdedereslegemermærkeligefunktioner;ogalt kød,derbehøvermadogdrikkeforsineksistens,kanikke væreihaven

9DasagdeAdamtilEva:"Se,voreshåbernuafskåret,og detsammeervorestillidtilatkommeindihaven.Vi tilhørerikkelængerehavensbeboere,menfranuafervi jordnæreogafstøv,ogafjordensbeboereskalviikke vendetilbagetilhavenførdendag,daGudharlovetat frelseosogføreostilbagetilhaven,somhanlovedeos" 10SåbaddetilGudomatforbarmesigoverdem; hvorefterderessindblevberoliget,dereshjerterblevknust, ogdereslængselblevkøletaf;ogdevarsomfremmedepå jordenDennattilbragteAdamogEvaihulen,hvordesov tungtpågrundafdenmad,dehavdespist

KAPITEL66

1Dadetblevmorgen,dagenefterdehavdespist,bad AdamogEvaihulen,ogAdamsagdetilEva:"Se,vibad Gudommad,oghangavosdetMenladosnuogsåbede hamomatgiveosetglasvand"

2Sårejstedesigoggikhentilbreddenafvandstrømmen, somvarvedhavenssydligegrænse,hvordeførhavde kastetsigOgdestilledesigpåbreddenogbadtilGudom atbefaledematdrikkeafvandet.

3DakomGudsOrdtilAdamogsagdetilham:"Adam,din kroperblevetvildogkrævervandatdrikkeTagogdrik, duogEva;sigtakoglovpris."

4AdamogEvakomsånærmereogdrakafdet,indtilderes kroppeføltesigforfriskedeEfterathavedrukket,pristede Gudogvendtedereftertilbagetildereshule,somde plejedeatgøreDettesketeefter83dage

5Pådenfireogfirsindstyvendedagtogdetofignerog hængtedemopihulensammenmedbladene,foratde skulleværeettegnogenvelsignelsefraGudOgdesatte demder,indtilderskullefremståenefterkommerefter dem,somskullesedevidunderligeting,Gudhavdegjort fordem

6SåstodAdamogEvaigenudenforhulenogbadGud omatvisedemnogetmad,hvormeddekunnenærederes kroppe

7DakomGudsOrdogsagdetilham:"Adam,gånedtil vestsidenafhulen,tiletlandmedmørkjord,ogderskaldu findeføde"

8OgAdamlyttedetilGudsord,togEvamedsigogdrog nedtiletlandmedmørkjord,ogfandtdérhvede,der voksede,iaksogmoden,ogfigneratspise;ogAdam glædedesigoverdet

9DakomGudsOrdigentilAdamogsagdetilham:"Tag afdennehvedeoglavdigbrødafdentilatnæredinkrop med."OgGudgavAdamhjertesvisdomtilatbearbejde kornet,indtildetblevtilbrød

10Adamopnåedealtdette,indtilhanblevmegetsvagog udmattetHanvendtedereftertilbagetilhulenogglædede sigover,hvadhanhavdelærtom,hvadmangørmed hvede,indtildetblivertilbrødtilensegetforbrug

KAPITEL67

1MendaAdamogEvadrognedtillandetmedsort mudderogkomtætpådenhvede,Gudhavdevistdem,og sådenmodenogklartilhøst,dadeikkehavdenogensegl tilathøstedenmed–bandtdesigomogbegyndteat trækkehvedenop,indtildenvarfærdig

2Såsamledededettilenbunke;ogudmattedeafvarmeog tørstgikdeindunderetskyggefuldttræ,hvorbrisen viftededemtilatsove

3MenSatanså,hvadAdamogEvahavdegjort.Oghan kaldtesinehærskarerogsagdetildem:"EftersomGudhar vistAdamogEvaaltomdennehvede,hvormeddekan styrkedereslegemer–ogse,deerkommetogharlaveten bunkeafden,ogsomerbesvimetafsliddet,sovernu–kom,ladossætteildtildennebunkekornogbrændeden, ogladostagedenvandflaske,derstårhosdem,ogtømme den,sådeikkekanfindenogetatdrikke,ogvikandræbe demmedsultogtørst"

4"Nårdesåvågnerafderessøvnogsøgeratvendetilbage tilhulen,vilvikommetildempåvejenogføredempå vildspor,sådedørafsultogtørst;nårdemåskefornægter Gud,ogHanvilødelæggedem.Såvilvibliveafmed dem"

5SåkastedeSatanoghanshæreildoverhvedenog fortærededen.

6MenAdamogEvavågnedeafflammenshedeogså hvedenbrændeogspandenmedvand,dervarhældtudved sidenafdem.

7Sågræddeoggiktilbagetilhulen

8Mendadevarpåvejopfrabjerget,hvordevar,kom Satanoghanshærskarerimødeiskikkelseafengle,der lovpristeGud

9DasagdeSatantilAdam:"Adam,hvorforerdusåplaget afsultogtørst?Detforekommermig,atSatanharbrændt hvedenop"OgAdamsagdetilham:"Ja"

10SatansagdeigentilAdam:"Komtilbagemedos;vier Gudsengle.Gudsendteostildigforatvisedigenanden kornmark,bedreendden;ogbagveddenerenkildemed godtvandogmangetræer,hvordukanboinærhedenog dyrkekornmarkentiletbedreformålenddet,somSatan harfortæret"

11Adamtroede,athanvarsandfærdig,ogatdetvarengle, dertaltemedham;oghanvendtetilbagemeddem.

12SåbegyndteSatanatvildledeAdamogEvaiottedage, indtildebeggefaldtomsomdødeafsult,tørstogsvaghed Såflygtedehanmedsinehæreogforloddem.

13

KAPITEL68

1DasåGudpåAdamogEvaogpå,hvaddervarkommet overdemfraSatan,oghvordanhanhavdeladtdemgåtil grunde.

2GudsendtederforsitordogoprejsteAdamogEvafra deresdød.

3DaAdamvaropstået,sagdehan:"OGud,duharbrændt ogtagetdetkorn,duhavdegivetos,fraos,ogduhartømt spandenmedvandOgduharsendtdineengle,somhar holdtospåafstandfrakornmarken.Vilduladeosgåtil grunde?Hvisdetteerfradig,oGud,såtagvoresjæle,men strafosikke"

4DasagdeGudtilAdam:"Jegbrændteikkehvedenned, ogjeghældteikkevandetudafspanden,ogjegsendteikke mineengleforatvildlededig.

5"MendeterSatan,dinherre,somgjordedet;ham,som duharunderlagtdig;mitbuderimellemtidensattilside Deterham,sombrændtekornetnedoghældtevandetud, ogsomharvildledtdig;ogalledeløfter,hanhargivetdig, ersandeligkunfalskhed,bedragogløgn"

6"Mennu,Adam,skalduanerkendeminegodegerninger, somjeghargjortdig."

7OgGudsagdetilsineengle,atdeskulletageAdamog Evaogbæredemoptilhvedemarken,somdefandt ligesomfør,medspandenfuldafvand.

8Dersådeettræ,ogdefandtfastmannapådet,ogde undredesigoverGudsmagtOgenglenebefalededemat spiseafmannaen,nårdevarsultne.

9OgGudbesværgedeSatanmedenforbandelse,athan ikkevillekommeigenogødelæggekornmarken

10SåtogAdamogEvaafkornetogbragtedetsom offergave,ogdetogdetogofrededetoppåbjerget,det stedhvordehavdebragtderesførsteblodoffer.

11Ogdeofredeigendenneoffergavepådetalter,deførst havdebyggetOgderejstesigogbadogtrygledeHerren ogsagde:"Således,oGud,davivarihaven,stegvores lovprisningoptildig,somdenneoffergave;ogvores uskyldstegoptildigsomrøgelseMennu,oGud,accepter denneoffergavefraos,ogvendosikketilbage,idin nåde!"

12DasagdeGudtilAdamogEva:"EftersomIharbragt denneoffergaveogofretdentilmig,viljeggøredentilmit kød,nårjegkommernedtiljordenforatfrelsejer;ogjeg vilsørgefor,atdenbliverofretkonstantpåetaltertil tilgivelseogbarmhjertighedfordem,dernyderdenpårette måde"

13OgGudsendteenklarildoverAdamogEvasoffergave ogfyldtedenmedglans,nådeoglys;ogHelligåndenkom nedoverdenneoffergave

14SåbefaledeGudenengelattageenildtang,ligesomen ske,ogmeddentageetofferogbringedettilAdamog EvaOgenglengjordedet,somGudhavdebefaletham,og ofrededettildem

15OgAdamsogEvassjæleblevoplyste,ogdereshjerter blevfyldtmedglædeogfrydogmedGudslovprisning 16OgGudsagdetilAdam:"Detteskalværedinskikat gøre,nårdubliverramtafnødogsorg.Menduskalikke fåudfrielseoggåindihaven,førdedageertilende,som eraftaltmellemdigogmigVardetikkesådan,villejegi minbarmhjertighedogmedlidenhedmeddigføredig tilbagetilminhaveogtilmingunstfordenoffergave,du ligeharbragttilmitnavn"

17Adamglædedesigoverdisseord,somhanhørtefra Gud;oghanogEvatilbadforanalteret,somdebøjedesig for,ogvendtedereftertilbagetilSkattehulen

18Ogdettesketevedslutningenafdentolvtedagefterden firsindstyvendedag,fradettidspunkthvorAdamogEva komudafhaven.

19Ogdestodoppehelenattenogbadindtilmorgenen;og sågikdeudafhulen

20DasagdeAdamtilEvamedhjertetsglædeoverden offergave,dehavdebragttilGud,ogsomvarblevet accepteretafham:"Ladosgøredettetregangeomugen, pådenfjerdedagomonsdagen,påforberedelsesdagenom fredagenogpåsabbattenomsøndagen,allevores levedage"

21Ogdadeblevenigeomdisseordindbyrdes,varGud tilfredsmedderestankerogdenbeslutning,dehavde indgåetmedhinanden

22EfterdettekomGudsordtilAdamogsagde:"OAdam, duharforudbestemtdedage,hvorlidelserskalkomme

DenførstebogomAdamogEva overmig,nårjegbliverkød;fordeerdenfjerdeonsdagog forberedelsesdagenfredag.

23"Mendenførstedagskabtejegalletingiden,ogjeg ophøjedehimlene.Ogigen,vedminopstandelsepådenne dag,viljegskabeglædeogophøjedem,somtrorpåmig; OAdam,bringdenneoffergavealleditlivsdage"

24SåtrakGudsitordtilbagefraAdam

25MenAdamfortsattemedatofredetteoffersåledes,hver ugetregange,indtiludgangenafsyvugerOgpåden førstedag,somerdenhalvtredsindstyvende,bragteAdam etoffer,somhanplejede,oghanogEvatogdetogkomtil alteretforGud,somhanhavdelærtdem

KAPITEL69

1DaskyndteSatansig,somhadedealtgodt,ogsom misundteAdamoghansoffergave,hvorigennemhanfandt nådehosGud,ogtogenskarpstenblandtdeskarpe jernsten;hanvistesigietmenneskesskikkelseoggikhen ogstilledesigvedsidenafAdamogEva 2Adamofrededapåalteretogvarbegyndtatbedemed hænderneudbredttilGud.

3DaskyndteSatansigmeddenskarpejernsten,hanhavde medsig,ogmeddengennemboredehanAdampåhøjre side,dablodogvandflød,ogAdamfaldtnedpåalteret sometligOgSatanflygtede

4SåkomEvaogtogAdamogsattehamnedenforalteret Ogderblevhunoggrædoverham,mensenstrømafblod flødfraAdamssideoverhansoffergave

5MenGudsåtilAdamsdødHansendtedasitordog oprejstehamogsagdetilham:"Opfylddinoffergave,for sandelig,Adam,denermegetværd,ogdereringenmangel iden"

6GudsagdevideretilAdam:"Såledesskaldetogsåske migpåjorden,nårjegblivergennemboret,ogblodskal flydeblodogvandframinsideogløbeoverminkrop,som erdensandeoffergave,ogsomskalofrespåalteretsomen fuldkommenoffergave"

7SåbefaledeGudAdamatfuldføresitoffer,ogdahan havdeafsluttetdet,tilbadhanforGudogpristehamforde tegn,hanhavdevistham

8OgGudhelbredteAdampåéndag,hvilketvar slutningenafdesyvuger;ogdetvarden halvtredsindstyvendedag

9SåvendteAdamogEvatilbagefrabjergetoggikindi Skattehulen,somdeplejedeatgøre.DettefuldførteAdam ogEva,ethundredeogfyrredageefterdekomudafhaven

10SåstoddebeggeopdennatogbadtilGud.Ogdadet blevmorgen,gikdeudognedvestpåfrahulentildetsted, hvordereskornvar,oghviledederiskyggenafettræ,som deplejede

11Mendaenmængdedyrkomomkringdem,vardet Satansværkisinondskab,foratførekrigmodAdam gennemægteskab

KAPITEL70

1EfterdettetogSatan,haderenafaltgodt,formafen engel,ogmedhamtoandre,sådelignededetreengle,der havdebragtAdamguld,røgelseogmyrra.

2DegikforbiAdamogEva,mensdevarundertræet,og hilsteAdamogEvamedsmukke,mensvigagtigeord

3MendaAdamogEvasåderessmukkeansigtoghørte deressødetale,rejsteAdamsig,bøddemvelkommenog bragtedemtilEva,ogdeblevallesammen;Adamshjerte glædedesigimens,fordihantænktepådem,atdetvarde sammeengle,somhavdebragthamguld,røgelseogmyrra.

4Fordi,dadekomtilAdamførstegang,komderfredog glædeoverhamfradem,fordidebragtehamgodetegn;så Adamtroede,atdevarkommetandengangforatgiveham andretegn,såhankunneglædesigoverdemForhan vidsteikke,atdetvarSatan;derformodtoghandemmed glædeogomgavsigmeddem

5DasagdeSatan,denhøjesteafdem:"Glæddig,Adam, ogværglad.Se,Gudharsendtostildigforatfortælledig noget"

6OgAdamsagde:"Hvaderdet?"DasvaredeSatan:"Det erenubetydeligting,mendeteretGudsord.Vilduhøre detfraosoggøredet?Menhvisduikkelytter,vilvivende tilbagetilGudogfortælleham,atduikkevilmodtagehans ord."

7OgSatansagdeigentilAdam:"Frygtikke,ogladikke enbævenkommeoverdig;kenderduosikke?"

8MenAdamsagde:"Jegkenderjerikke."

9DasagdeSatantilham:"Jegerenglen,sombragtedig guldogførtedettilhulen;denneandenerham,sombragte digrøgelse;ogdentredjeerham,sombragtedigmyrra,da duvarpåtoppenafbjerget,ogsombardigtilhulen"

10"Menhvadangårdeandreengle,voresfæller,sombar jertilhulen,demharGudikkesendtmedosdennegang; forhansagdetilos:'Iernok'"

11DaAdamhørtedisseord,troedehandemogsagdetil englene:"TalGudsord,såjegkanmodtagedet."

12OgSatansagdetilham:"Sværgmig,oglovmig,atdu skalmodtagedet"

13DasagdeAdam:"Jegvedikke,hvordanmansværger oglover"

14OgSatansagdetilham:"Rækdinhåndudogstikdeni minhånd!"

15DarakteAdamsinhåndudoglagdedeniSatanshånd; dasagdeSatantilham:"Signu,såsandtsomGudlever, fornuftigogtaler,somoprejstehimlenirummetog grundfæstedejordenpåvandetogskabtemigafdefire elementerogafjordensstøv,jegvilikkebrydemitløfte ellergiveafkaldpåmitord."

16OgAdamsvorsåledes

17DasagdeSatantilham:"Se,deternuentidsiden,du komudafhaven,ogdukenderhverkentilondskabeller ondskabMennusigerGudtildig,atduskaltageEva, somkomfradinside,oggiftedigmedhende,såhunkan fødedigbørn,forattrøstedigogdrivetrængslerogsorg bortfradigNuerdetteikkesvært,ogdererhelleringen forargelseidetfordig"

KAPITEL71

1MendaAdamhørtedisseordfraSatan,blevhanmeget bedrøvetpågrundafsinedogsitløfteogsagde:"Skaljeg begåhormedmitkødogmineknoglerogsyndeimodmig selv,såGudødelæggermigogudslettermigfrajordens overflade?"

2"Dajegførstspisteaftræet,drevHanmigudafhaventil dettefremmedelandogberøvedemigminstrålendenatur ogbragtedødenovermigHvisjegdaskullegøredette,vil

Hanafskæremitlivfrajordenogkastemigihelvedeog plagemigderilangtid."

3"MenGudharaldrigtaltdeord,duharsagttilmig;ogI erikkeGudsengle,ejhellersendtfraHam.MenIer djævle,komtilmigunderfalskskikkelseafengle.Bortfra mig;IforbandedeafGud!"

4DaflygtededissedjævlefraAdamOghanogEvarejste sigogvendtetilbagetilSkattehulenoggikindiden.

5DasagdeAdamtilEva:"Hvisduså,hvadjeggjorde,så fortældetikke;forjegsyndedemodGudvedatsværge vedhansstorenavn,ogjegharendnuenganglagtmin håndiSatans"Evaforblevdatavs,somAdamhavdesagt tilhende.

6DarejsteAdamsigogudbredtesinehændertilGud,idet hantrygledeogtrygledehammedtåreromattilgiveham, hvadhanhavdegjort.OgAdamblevståendesåledesog badifyrredageogfyrrenætterHanhverkenspisteeller drak,førhanfaldtompåjordenafsultogtørst

7DasendteGudsitordtilAdam,somrejstehamopfradet sted,hvorhanlå,ogsagdetilham:"OAdam,hvorforhar dusvoretvedmitnavn,oghvorforharduindgåetpagtmed Satanenandengang?"

8MenAdamgrædogsagde:"OGud,tilgivmig,forjeg gjordedetteuforvarende,idetjegtroede,atdevarGuds engle."

9OgGudtilgavAdamogsagdetilham:"Vogtdigfor Satan!"

10OgHantrakSitOrdtilbagefraAdam.

11DablevAdamshjertetrøstet,oghantogEvamedsig, ogdegikudafhulenforatlavenogetmadtildereskroppe

12MenfradendagkæmpedeAdamisinetankeromsin bryllupsdag,Eva;hanvarbangeforatgiftesig,foratGud skulleblivevredpåham

13SågikAdamogEvahentilflodenogsattesigpå bredden,somfolkgør,nårdehyggersig

14MenSatanvarjalouxpådemogvilleødelæggedem

KAPITEL72

1SåforvandledeSatanogtiafhanshæresigtiljomfruer, uligalleandreiheleverden,foratopnånåde

2DestegopafflodeniAdamogEvasnærvær,ogde sagdetilhinanden:"Kom,ladossepåAdamsogEvas ansigter,somerblandtmenneskenepåjordenHvor smukkedeer,oghvoranderledesderesudseendeerend voresegne."SåkomdetilAdamogEvaoghilstepådem; ogdestodogundredesigoverdem

3AdamogEvasåogsåpådemogundredesigoverderes skønhedogsagde:"Erderdaunderosenandenverden medsåsmukkeskabningersomdisse?"

4OgdissejomfruersagdetilAdamogEva:"Ja,sandelig, vierenrigskabning."

5SåsagdeAdamtildem:"MenhvordanformererIjer?"

6Ogdesvaredeham:"Viharægtemænd,somhargiftetos, ogviføderdembørn,somvokserop,ogsomigengifter sigogblivergift,ogogsåføderbørn;ogsåledesformerer vios.Oghvisdetersandt,Adam,atduikkeviltroos,vil vivisedigvoresægtemændogvoresbørn"

7Såråbtedeoverfloden,somomdevillekaldepåderes mændogbørn,somvarkommetopaffloden,mændog børn;oghverafdemkomtilsinkone,medsinebørnhos sig

8MendaAdamogEvasådem,stoddemålløseog undredesigoverdem.

9SåsagdedetilAdamogEva:"Iservoresmændogvores børn,giftjermedEva,ligesomvigiftedeosmedvores hustruer,ogIskalfåbørnligesomvi."DettevarSatans planforatbedrageAdam

10Satantænkteogsåvedsigselv:"Gudbefaledeførst Adamangåendetræetsfrugtogsagdetilham:'Spisikkeaf den,ellersskaldudø'MenAdamspisteafden,ogGud dræbtehamikke;hanpålagdehamkundød,plagerog prøvelserindtildendag,hanskalforladesitlegeme

11"Hvisjegnarrerhamtilatgøredetteoggiftesigmed EvaudenGudsbefaling,såvilGuddræbeham."

12DerforudførteSatandenneåbenbaringforAdamog Eva,fordihansøgteatdræbehamogfåhamtilat forsvindefrajordensoverflade.

13ImellemtidenkomsyndensildoverAdam,oghan tænktepåatbegåsyndMenhanholdtsigtilbage,affrygt for,atGudvilleslåhamihjel,hvishanfulgteSatansråd.

14DarejsteAdamogEvasigogbadtilGud,mensSatan oghanshæregiknediflodeniAdamogEvasnærværfor atladedemse,atdeskullevendetilbagetilderesegne egne

15SåvendteAdamogEvatilbagetilSkattehulen,somde plejede,omkringaften.

16OgdestodbeggeopogbadtilGuddennatAdamblev ståendeibøn,menvidsteikke,hvordanhanskullebede,på grundaftankerneisithjerteomsinbryllupsaften;oghan fortsattesådanindtilmorgenen

17Ogdalysetstodop,sagdeAdamtilEva:"Ståop,lados gånedtilbjerget,hvordebragteosguld,ogladosspørge Herrenomdennesag"

18DasagdeEva:"Hvaderdetfornoget,Adam?"

19Oghansvaredehende:"AtjegmåbedeHerrenomat underrettemigomditbryllup;forjegvilikkegøredet udenhansbefaling,forathanikkeskalladeosgåtil grunde,digogmig.Fordissedjævleharsatmithjertei brandmedtankerom,hvaddevisteosideressyndige åbenbaringer"

20DasagdeEvatilAdam:"Hvorforskalvigånedunder bjerget?LadoshellereståopogbedetilGudivoreshule, såhankanladeosvide,omdetterådergodtellerej"

21DarejsteAdamsigibønogsagde:"OGud,duved,at viovertrådteDig,ogfradetøjeblikviovertrådte,varvi berøvetvoresstrålendenatur;ogvoreskropblevbrutal, krævendemadogdrikke;ogmeddyriskbegær.

22"Befalos,oGud,ikkeatvigefordemudendinbefaling, foratduikkeskalbringeostilintet.Forhvisduikkegiver osbefalingen,vilvibliveovermandetogfølgeSatansråd; ogduviligenladeosgåtilgrunde"

23"Hvisikke,såtagvoressjælefraos;ladosbliveafmed dennedyriskebegær.OghvisDuikkegiverosnogenordre angåendedette,såadskilEvaframig,ogmigfrahende;og placeroslangtvækfrahinanden"

24"Endnuengang,oGud,nårduharadskiltosfra hinanden,vildjævlenebedrageosmedderesåbenbaringer ogødelæggevoreshjerterogbesmittevorestankeroverfor hinandenMenhvisdetikkeerhverafosoverforden anden,vildetihvertfaldværegennemderestilsynekomst, atdevisersigforos."HerafsluttedeAdamsinbøn.

1DasåGudpåAdamsord,atdevarsande,ogathan længekunneafventesinbefalingogrespektereSatansråd.

2OgGudgodkendteAdami,hvadhanhavdetænktom dette,ogidenbøn,hanhavdebedtiHansnærvær;og GudsordkomtilAdamogsagdetilham:"OAdam,hvis dublothavdehaftdenneadvarselistarten,førdualvorligt forlodhavenogindidetteland!"

3DereftersendteGudsinengel,somhavdebragtguld,og englen,somhavdebragtrøgelse,ogenglen,somhavde bragtmyrratilAdam,foratdeskullefortællehamomhans bryllupsaften.

4EnglenesagdetilAdam:"TagguldetoggivdettilEva sombryllupsgaveogforlovdigmedhendeGivhende derefterrøgelseogmyrrasomgave,såI,duoghun,bliver étkød"

5Adamlyttedetilenglene,togguldetoglagdedetiEvas favnihendesklædebonogtrolovedehendemedsinhånd.

6DabefaledeengleneAdamogEvaatståopogbedei fyrredageogfyrrenætter;ogderefteratAdamskulle kommeindtilsinhustru;forsåvilledetteværeenrenog ubesmittethandling;oghanvillefåbørn,dervilleblive talrigeogopfyldejordensoverflade

7DamodtogbådeAdamogEvaenglenesord,ogenglene forloddem

8SåbegyndteAdamogEvaatfasteogbede,indtildefyrre dagevargået;ogsåkomdesammen,somenglenehavde sagttildemOgfradettidspunkt,Adamforlodhaven, indtilhangiftedesigmedEva,varedetohundredeog treogtyvedage,detvilsigesyvmånederogtrettendage.

9SåledesvarSatanskrigmodAdambesejret

KAPITEL74

1Ogdelevedepåjordenogarbejdedeforatfortsættederes legemersvelbefindende;ogdetvarde,indtilEvasni månedersfødselvartilende,ogtidennærmedesig,dahun skullefødes

2SåsagdehuntilAdam:"Dennehuleeretrentstedpå grundafdetegn,derersketiden,sidenviforlodhaven; ogviskaligenbedeidenDeterderforikkepassende,at jegbringerfremiden;ladoshelleregåtilbagetilden beskyttendeklippe,somSatankastedemodos,dahanville dræbeosmedden;mensomblevholdtoppeogbredtud sometteltoverospåGudsbefaling;ogdannedeenhule."

3SåflyttedeAdamEvatildenhule;ogdatidenkom,hvor hunskulleføde,ledhunmeget.Adamvarbedrøvet,og hanshjerteledforhendesskyld;forhunvardødennær,for atGudsordtilhendeskulleopfyldes:"Ilidelseskaldu fødeetbarn,ogisorgskaldufødeditbarn"

4MendaAdamsådentrængsel,Evavari,rejstehansig ogbadtilGudogsagde:"Herre,setilmigmeddin barmhjertighedsøjeogførhendeudafhendestrængsel!"

5OgGudsåtilsintjenestepigeEvaogudfriedehende,og hunfødtesinførstefødtesønogmedhamendatter

6DaglædedeAdamsigoverEvasudfrielseogoverde børn,hunhavdefødthamOgAdamtjenteEvaihulen indtilottedagesslutning;dakaldtedesønnenKainog datterenLuluwa.

7BetydningenafKainer"hader",fordihanhadedesin søsterideresmorslivmoder,førdekomudafden.Derfor kaldteAdamhamKain

8MenLuluwabetyder"smuk",fordihunvarsmukkere endsinmor.

9SåventedeAdamogEva,indtilKainoghanssøstervar fyrredagegamle,dasagdeAdamtilEva:"Vivilbringeet offerogbringedetforbørnene."

10OgEvasagde:"Vivilofreénfordenførstefødtesøn, ogbageftervilviofreénfordatteren"

KAPITEL75

1SåtilberedteAdamenoffergave,oghanogEvaofrede denforderesbørnogbragtedentildetalter,deførsthavde bygget.

2OgAdamofredeoffergavenogtrygledeGudomat accepterehansoffergave

3DatogGudimodAdamsoffergaveogsendteetlysfra himlen,derskinnedepåoffergavenOgAdamogsønnen nærmedesigoffergaven,menEvaogdatterennærmedesig denikke.

4SåstegAdamnedfraalteret,ogdevarglade;ogAdam ogEvaventede,indtildatterenvarfirsdagegammel;så tilberedteAdamenoffergaveogbragtedentilEvaog børnene;ogdegiktilalteret,hvorAdamofrededen,som hanplejede,ogbadHerrenomataccepterehansoffergave 5OgHerrentogimodAdamogEvasoffergave.Dakom Adam,Evaogbørnenehentilhinandenogkomnedfra bjerget,jublende

6Mendevendteikketilbagetildenhule,hvoridevarfødt; menkomtilSkattehulen,foratbørneneskullegårundtom denogblivevelsignetmeddetegn,dervarbragtfrahaven 7Menefteratdevarblevetvelsignetmeddissetegn, vendtedetilbagetildenhule,hvoridevarfødt

8MenførEvahavdeofret,havdeAdamtagethendeogvar gåetmedhendetilvandfloden,hvordeførstkastedesig; ogdérvaskededesigAdamvaskedesinkroprenogEvas kroprenefterdenlidelseognød,dervarkommetoverdem 9MenAdamogEva,efterathavevasketsigivandfloden, vendtehvernattilbagetilSkattehulen,hvordebadogblev velsignet;ogdereftergikdetilbagetildereshule,hvor børnenevarfødt.

10SåledesgjordeAdamogEva,indtilbørnenevarfærdige medatdieDadevarvænnetfra,bragteAdametofferfor sinebørnssjæle,udoverdetregange,hanbragteetoffer fordemhveruge

11Dadedage,hvorbørnenekunneammes,varomme, blevEvaigengravid,ogdahendesdagevaromme,fødte hunendnuensønogendatter;ogdekaldtesønnenAbel ogdatterenAklia

12Dafyrredagevargået,ofredeAdamsinsøn,ogfirs dagesenereofredehansindatterigen,oghangjordemed dem,ligesomhanførhavdegjortmedKainoghanssøster Luluwa

13HanførtedemtilSkattehulen,hvordemodtogen velsignelse,ogvendtedereftertilbagetilhulen,hvordevar fødtEfterderesfødselophørteEvamedatfåbørn

1Ogbørnenebegyndteatblivestærkereogvokseialder; menKainvarhårdhjertetogherskedeoversinyngrebror.

2Ogofte,nårhansfarbragteetoffer,blevhantilbageog gikikkemeddemforatofre

3MenhvadangårAbel,såhavdehanetsagtmodigthjerte ogvarlydigmodsinfarogmor,somhanofteopmuntrede tilatbringeetoffer,fordihanelskededet;oghanbadog fastedemeget

4DakomdettetegntilAbelDahankomindiSkattehulen ogsåguldstængerne,røgelsenogmyrraen,spurgtehansine forældre,AdamogEva,omdemogsagdetildem: "HvordanerIkommettildisse?"

5SåfortalteAdamhamalt,hvaddervarhændtdemOg Abelføltedybtoverdet,hansfarhavdefortaltham.

6Desudenfortaltehansfar,Adam,hamomGuds gerningerogomhaven;ogderefterblevhanhossinfar helenatteniSkattehulen.

7Ogdennat,menshanbad,visteSatansigforhami skikkelseafenmand,somsagdetilham:"Duharoftefået dinfartilatbringeetoffer,tilatfasteogtilatbede,derfor viljegdræbedigogladediggåtilgrundefradenne verden"

8MenAbelbadtilGudogdrevSatanbortfraham,oghan troedeikkepåDjævelensordDadetblevdag,visteen Gudsengelsigforhamogsagdetilham:"Forkortikke fasten,bønnenellerofringentildinGud!Forse,Herren hartagetimoddinbønFrygtikkefordenskikkelse,som vistesigfordigomnattenogforbandededigtildøden"Og englenforlodham.

9Dadetblevdag,komAbeltilAdamogEvaogfortalte demomdetsyn,hanhavdesetMendadehørtedet, sørgededemegetoverdet,mensagdeikkenogettilham omdet;detrøstedehamblot

10MenhvadangårdenhårdhjertedeKain,komSatantil hamomnatten,vistesigogsagdetilham:"EftersomAdam ogEvaelskerdinbrorAbelmegetmereenddeelskerdig, ogønskeratgiftesigmedhamogdinsmukkesøster,fordi deelskerham;menønskeratgiftesigmeddigoghans usteltesøster,fordidehaderdig;

11"Nuråderjegdigderfortil,atnårdegørdet,dræberdu dinbror;såskaldinsøsterblivetilbagefordig,oghans søsterskalfordrives"

12OgSatanforlodham,mendenondeblevtilbageiKains hjerte,sommangegangesøgteatdræbesinbror.

KAPITEL77

1MendaAdamså,atdenældrebrorhadededenyngre, forsøgtehanatblødgøredereshjerterogsagdetilKain: "Tag,minsøn,affrugtenafdinsåningogbringetoffertil Gud,såhankantilgivedigdinondskabogdinsynd"

2HansagdeogsåtilAbel:"Tagafdinsåningogbringet offertilGud,såhankantilgivedinondskabogdinsynd"

3DalyttedeAbeltilsinfarsstemmeogtogafsinsåning ogbragteengodoffergaveogsagdetilsinfar,Adam: "Kommedmig,såskalduvisemig,hvordanmanofrer det"

4Ogdegik,AdamogEvamedham,ogvisteham, hvordanhanskulleofresingavepåalteretDerefterrejste desigogbadom,atGudvilleacceptereAbelsoffergave

5DasåGudpåAbelogtogimodhansoffergaveOgGud fandtmerevelbehagiAbelendihansoffergave,pågrund afhansgodehjerteogrenekropDervarintetsporafsvigi ham.

6Såstegdenedfraalteretoggikindihulen,hvorde boedeMenAbel,afglædeoverathavebragtsitoffer, gentogdettregangeomugen,eftersinfarAdams eksempel.

7MenKainsyntesikkeomatofre;meneftersinfarsstore vredeofredehanéngangsingave;ogdahanofrede,var hansøjerettetmoddenoffergave,hanbragte,oghantog detmindsteafsinefårsomoffergave,oghansøjevaratter rettetmodden.

8DerforaccepteredeGudikkehansoffergave,fordihans hjertevarfuldtafmorderisketanker

9Ogsåledeslevededeallesammenidenhule,hvorEva havdefødt,indtilKainvarfemtenårgammelogAbeltolv årgammel

KAPITEL78

1DasagdeAdamtilEva:"Se,børneneerblevetvoksne;vi måtænkepåatfindedemhustruer"

2SåsvaredeEva:"Hvordankanvigøredet?"

3DasagdeAdamtilhende:"VivilgifteosmedKain, Abelssøster,ogKainssøstermedAbel"

4DasagdeEvatilAdam:"JegkanikkelideKain,fordi hanerhårdhjertet;menladdemvente,indtilviofrertil Herrenfordem"

5OgAdamsagdeikkemere

6ImenskomSatantilKainiskikkelseafenmandpå markenogsagdetilham:"Se,AdamogEvaharholdtråd omjerestoægteskab,ogdeerblevetenigeomatgifte Abelssøstermeddigogdinsøstermedham.

7"Menhvisjegikkehavdeelsketdig,villejegikkehave sagtdigdetteMenhvisduvilfølgemitrådoglyttetilmig, viljegbringedigpådinbryllupsdagsmukkeklæder,guld ogsølvioverflod,ogmineslægtningevilledsagedig"

8DasagdeKainmedglæde:"Hvorerdineslægtninge?"

9OgSatansvarede:"Mineslægtningeerienhaveinord, hvortiljegenganghavdetilhensigtatbringedinfader Adam;menhanvilleikkeaccepteremittilbud

10"Mendu,hvisduvilmodtagemineordoghvisduvil kommetilmigefterditbryllup,skalduhvilefraden elendighed,dueri;ogduskalhvileoghavedetbedreend dinfaderAdam."

11VeddisseSatansordåbnedeKainsineøreroglænede sigmodhanstale.

12Oghanblevikkepåmarken,mengikhentilEva,sin mor,ogsloghende,forbandedehendeogsagdetilhende: "Hvorforvildutageminsøsteroggiftehendemedmin bror?Erjegdød?"

13Hansmorfikhamdogtilattiestilleogsendtehamud påmarken,hvorhanhavdeværet

14DaAdamkom,fortaltehunham,hvadKainhavdegjort 15MenAdamsørgedeogtavogsagdeikkeetord

16NæstedagsagdeAdamtilsinsønKain:"Tagnogleaf dineungeoggodefårogofrdemtildinGud;såviljegtale meddinbroromatbringehansGudetkornoffer"

17DeadlødbeggederesfarAdam,ogdetogderesofreog ofrededemoppåbjergetvedalteret

18MenKainopførtesighovmodigtoverforsinbrorog stødtehamvækfraalteretoglodhamikkeofresingavepå alteret;menhanofredesinegenpådetmedetstolthjerte, fuldtafsvigogbedrag.

19MenAbelrejstesten,somvarligevedhånden,og frembarsingavemedetydmygthjerteogudensvig 20Kainstoddavedalteret,hvorpåhanhavdeofretsin gave;oghanråbtetilGudomatmodtagehansoffergave; menGudaccepterededenikkefraham;ejhellerkomen guddommeligildnedforatfortærehansoffergave

21Menhanblevståendeligevedsidenafalteret,ivrede ograseri,ogsåhentilsinbrorAbelforatse,omGudville accepterehansoffergaveellerej.

22OgAbelbadtilGudomataccepterehansoffergaveDa komenguddommeligildnedogfortæredehansoffergave OgGudlugtededensødeduftafhansoffergave,fordiAbel elskedehamogglædedesigoverham

23OgfordiGudhavdevelbehagiham,sendtehanhamen lysensengelimenneskeskikkelse,somhavdenydthans offergave,fordihanhavdelugtetdensødeduftafhans offergave,ogdetrøstedeAbelogstyrkedehanshjerte

24MenKainsåpåalt,hvaddersketevedsinbrors offergave,ogblevvredoverdet

25SååbnedehanmundenogbespottedeGud,fordihan ikkehavdetagetimodhansoffergave.

26MenGudsagdetilKain:"Hvorforserdusørgmodigud? Værretfærdig,såjegkantageimoddinoffergaveIkke imod

Duharknurretmodmig,menimoddigselv"

27OgGudsagdedettetilKainsomenirettesættelse,og fordihanafskyedehamoghansoffergave.

28OgKainkomnedfraalteret,hansfarveforandretog ansigtsudtrykvarbedrøvet,oghankomtilsinfarogmor ogfortaltedemalt,hvaddervarhændtham.OgAdam sørgedemegetover,atGudikkehavdeaccepteretKains offergave

29MenAbelkomjublendenedogmedetveloplagthjerte, oghanfortaltesinfarogmor,hvordanGudhavdetaget imodhansoffergaveOgdeglædedesigoverdetog kyssedehampåansigtet.

30OgAbelsagdetilsinfar:"FordiKainstødtemigvæk fraalteretogikketillodmigatofremingavepådet, byggedejegmigselvetalterogofredemingavepådet."

31MendaAdamhørtedette,blevhanmegetkedafdet, fordetvardetalter,hanførsthavdebygget,oghvorpåhan havdeofretsineegneofre.

32HvadangårKain,blevhansåmutogvred,athangikud påmarken,hvorSatankomtilhamogsagdetilham: "EftersomdinbrorAbelharsøgttilflugthosdinfarAdam, fordidustødtehamnedfraalteret,hardekyssethans ansigt,ogdeglædersigoverham,langtmereendover dig."

33DaKainhørtedisseSatansord,blevhanfyldtmed raseri;oghanloddetikkenogenvideMenhanlurtepåat dræbesinbror,indtilhanførtehamindihulenogsagdetil ham:

34"Åhbroder,landetersåsmukt,ogderersåsmukkeog behageligetræeridet,ogcharmerendeatsepå!Men broder,duharaldrigværeténenestedagudepåmarkenfor atnydeden."

35"Idag,ominbroder,villejeginderligtønske,atduville kommemedmigudpåmarkenforatnydedigselvog

velsignevoresmarkerogvoreshjorde,forduerretfærdig, ogjegelskerdighøjt,ominbroder!menduhar fremmedgjortdigframig"

36SåindvilligedeAbeliatgåmedsinbrorKainudpå marken.

37MenførKaingikud,sagdehantilAbel:"Ventpåmig, tiljeghenterenstav,pågrundafvildedyr"

38Abelstodsåogventedeisinuskyld.MenKain,den fremadstormende,hentedeenstavoggikud

39Ogdebegyndteatvandrepåvejen,Kainoghansbror Abel,ogKaintaltetilhamogtrøstedehamforatfåhamtil atglemmealt

KAPITEL79

1Ogsåledesgikdevidere,indtildekomtiletødested, hvorderikkevarnogenfårDasagdeAbeltilKain:"Se, minbroder,viertrætteafatgå;forviserhverkentræerne ellerfrugterneellergrønterneellerfåreneellernogetafdet, dufortaltemigomHvorerdefår,somdusagde,jeg skullevelsigne?"

2DasagdeKaintilham:"Kom,ogsnartskaldusemange smukketingMengåforanmig,indtiljegkommeroptil dig"

3SågikAbelfrem,menKainblevbagham.

4OgAbelvandredeisinuskyld,udensvig;hantroede ikke,athansbrorvilleslåhamihjel

5DaKainkomhentilham,trøstedehanhammedsintale, idethangiklidtbagham;såskyndtehansigogslogham medstaven,slagefterslag,indtilhanvarlamslået, 6MendaAbelfaldtompåjorden,dahanså,athansbror villedræbeham,sagdehantilKain:"Åh,minbror, forbarmdigovermig!Veddebryster,viharsuttet,slåmig ikke!Veddetmoderliv,sombarosogbragteostilverden, slåmigikkeihjelmeddenstav!Hvisduvildræbemig,så tagenafdissestorestenogdræbmigligeud!"

7DatogKain,denhårdhjertedeoggrusommemorder,en storstenogslogsinbrorihovedetmedden,indtilhans hjernerløbud,oghanvæltedeisitblodforansig

8OgKainangredeikkedet,hanhavdegjort.

9Menjorden,dadenretfærdigeAbelsblodfaldtpåden, bævede,idetdendrakhansblod,ogvillehavegjortKain tilintetfordensskyld.

10OgAbelsblodråbtehemmelighedsfuldttilGudforat hævnehamoverhansmorder

11DabegyndteKainstraksatgravejorden,hvorihan skullelæggesinbror;forhanrystedeafdenfrygt,derkom overham,dahansåjordenrystepågrundafham.

12Såkastedehansinbroridengrav,hanhavdelavet,og dækkedehammedstøvMenjordenvilleikketageimod ham,menkastedehamstraksop

13Kaingravedeigenijordenoggemtesinbroriden;men jordenkastedehamigenopoversigselv,indtiljordentre gangesåledeskastedeAbelslegemeopoversigselv

14Denmudredejordkastedehamopførstegang,fordihan ikkevardenførsteskabning;ogdenkastedehamopanden gangogvilleikketageimodham,fordihanvarretfærdig oggod,ogblevdræbtudenårsag;ogjordenkastedeham optredjegangogvilleikketageimodham,foratder kunnebliveetvidneimodhamforhansbror.

15OgsåledesspottedejordenKain,indtilGudsordkomtil hamomhansbror

16DablevGudvredogmisfornøjetoverAbelsdød;og hantordnedefrahimlen,oglynfórforanham,ogHerren Gud'sordkomfrahimlentilKainogsagdetilham:"Hvor erAbel,dinbror?"

17DasvaredeKainmedetstolthjerteogenhårdstemme: "Hvordan,Gud?Skaljegkunnevogteminbror?"

18DasagdeGudtilKain:"Forbandetværedenjord,som hardrukketdinbrorAbelsblod;menduskalbæveog skælve!Detteskalværedigettegn:Den,derfinderdig, skalslådigihjel!"

19MenKaingræd,fordiGudhavdesagtdisseordtilham; ogKainsagdetilham:"ÅhGud,den,derfindermig,skal slåmigihjel,ogjegskaludslettesafjordensoverflade."

20DasagdeGudtilKain:"Den,derfinderdig,skalikke slådigihjel;"forførdettehavdeGudsagttilKain:"Jegvil giveafkaldpåsyvstraffeforden,derdræberKain."For hvadangårGudsordtilKain:"Hvorerdinbror?"sagde Guddetibarmhjertighedforham,foratforsøgeatfåham tilatomvendesig.

21ForhvisKainhavdeomvendtsigdengangogsagt: "Gud,tilgivmigminsyndogmordetpåminbror,"ville Gudogsåhavetilgivethamhanssynd.

22OghvadangårGud,dersagdetilKain:"Forbandetvære denjord,derhardrukketdinbrodersblod",detvarogså GudsbarmhjertighedmodKain.ForGudforbandedeham ikke,menhanforbandedejorden;selvomdetikkevar jorden,derhavdedræbtAbelogbegåeturet

23Fordetvarpassende,atforbandelsenskulleramme morderen;alligevelstyredeGudibarmhjertighedsine tankersåledes,atingenskullevidedetogvendesigbort fraKain.

24OgHansagdetilham:"Hvorerdinbror?"Hvortilhan svaredeogsagde:"Jegveddetikke"DasagdeSkaberentil ham:"Skælvogbæv!"

25DaskælvedeKainogblevskrækslagen;ogveddette tegngjordeGudhamtileteksempelforheleskabningen, somsinbrorsmorder.Gudbragteogsåbævenogrædsel overham,forathankunnesedenfred,hanhavdeistarten, ogogsåsedenbævenogrædsel,hanudholdttilsidst;såat hankunneydmygesigforGudogomvendesigfrasin syndogsøgedenfred,hannødistarten

26OgiGudsord,hvordethedder:"Jegvilgiveafkaldpå syvstraffeoverden,derdræberKain,"søgteGudikkeat dræbeKainmedsværdet,menHansøgteatladehamdøaf faste,bønoggrådvedhårderegler,indtilhanblevbefriet frasinsynd.

27Ogdesyvstraffeerdesyvgenerationer,hvorGud ventedepåKainformordetpåhansbror.

28MenhvadangårKain,såharhanikkefundetronogen steder,sidenhanhavdedræbtsinbror;menvendtetilbage tilAdamogEva,rystende,skrækslagenogbesmittetaf blod....

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.