

PsalmeteSolomonit
HYRJE
Kykoleksionmetetëmbëdhjetëkëngëlufteështëdhuratë nganjëshkrimtarilashtësemit.Dorëshkrimiorigjinal ështëzhdukur,porpërfattëmirëpërkthimetnëgreqisht janëruajturdhekohëtefunditështëshfaqurnjëversion siriakitënjëjtavekëngëdheështëbotuarnëanglishtpër herëtëparënëvitin1909ngaDrRendelHarris
Dataeshkrimitmundtëpërcaktohetnëmesineshekullit tëparëparaKrishtit,sepsetemaekëtyrekëngëveështë ajoeveprimevetëPompeutnëPalestinëdhevdekjessëtij nëEgjiptnëvitin48paraKrishtit.
Këtopsalmekishinnjëpoziciontërëndësishëmdhe qarkulloningjerësishtnëKishënehershme.Ato përmendenshpeshnëKodeksetdhehistoritëendryshme tëshekujvetëparëtëEpokëssëKrishterë
Mëvonë,atohumbënpërarsyetëpashpjegueshme;dhe janërikuperuarpërpërdorimintonëvetëmpasshumë shekujsh.
Përveçvlerësletraretëritmittëngjashëmmetrombëne këtyrevargjeve,këtukeminjëkapitulltëhistorisësë lashtëtronditësetëshkruarnganjëdëshmitarokular PompeuvjenngaPerëndimiAipërdordeshpërtëgoditur fortifikimetUshtarëtetijndotinaltarinAivritetnë EgjiptpasnjëkarrieretëfrikshmeNë"tëdrejtët"ekëtyre psalmeveshohimfarisenjtë;në"mëkatarët"shohim saducenjtëËshtënjëepikëenjëpopullitëmadhnëmes tënjëkrizetëmadhe
KAPITULLI1
IthirraZotitkurishanëankth, PërZotinkurmëkatarëtsulmuan Papritmasalarmiiluftësudëgjuaparameje; Unëthashë:Aidotëmëdëgjojë,sepseunëjamplot drejtësi
Mendovanëzemrëntimeseishaplotdrejtësi, Sepseishamirëdheishabërëipasurmefëmijë. Pasuriaetyreupërhapnëtëgjithëtokën, Dhelavdiaetyrederinëskajinetokës Ataulartësuanderinëyje; Atathanësenukdotëbëninkurrëtifozë Porataubënëarrogantënëbegatinëetyre, Dheataishinpakuptim,
Mëkatetetyreishintëfshehura, Dheasunënukkishanjohuripërta. Shkeljetetyreitejkaluanatotëpaganëveparatyre; AtaindotënplotësishtgjërateshenjtatëZotit.
KAPITULLI2
Kurmëkatariubëkrenar,menjëdashgoditësrrëzoimure tëfortifikuara, Dhetinukendalove. KombetehuajaungjitënnëaltarinTënd, Ataeshkelënmekrenarimesandaletetyre; SepsebijtëeJerusalemitkishinndoturgjërateshenjtatë Zotit,
KishtepërdhosurmepaudhësiofertatePerëndisë PrandajAitha:HidhinilargMeje;
UpërçmuaparaZotit, Ishtekrejtësishteçnderuar; Bijtëdhebijatishinnënjërobëritërëndë, Qafaetyreishteevulosur,ishteedamkosurmidis kombeve.
SipasmëkatevetëtyreAiuakabërëatyre, SepseAiikalënëatanëduarteatyreqëfituan. AiekakthyerfytyrëneTijngamëshirapërta, Tërinjetëmoshuardhefëmijëtetyresëbashku; Sepseatakishinbërëtëkeqentëgjithë,dukemosdëgjuar. Dheqiejtuzemëruan, Dhetokaipërçmoiata; Sepseasnjënjerimbitënukkishtebërëatëqëbënëata, Dhetokainjohutëgjitha Gjykimetetuatëdrejta,oPerëndi.
AtaibënëbijtëeJerusalemittëtalleshinnëkëmbimtë prostitutaveqëbanoninnëtë; Çdoudhëtarhyntebrendanëdritëneplotëtëditës Atatallënmeshkeljetetyre,siçekishinzakontëbënin vetë;
Nëdritëneplotëtëditësatazbuluanpaudhësitëetyre DhebijateJerusalemitundotënsipasgjykimittënd, Sepseekishinndoturvetenmemarrëdhënieseksualetë panatyrshme.
Mëdhembinzorrëtdhepjesëtebrendshmepërkëtogjëra
Emegjithatëunëdotëtëjustifikoj,oPerëndi,në drejtësinëezemrës, Sepsenëgjykimetetuaështëshfaqurdrejtësiajote,o Perëndi.
SepseTiukeshpërblyermëkatarëvesipasvepravetëtyre, Po,sipasmëkatevetëtyre,tëcilatishinshumëtëliga Tikezbuluarmëkatetetyre,qëgjykimiYttëmundtë bëhetidukshëm;
Tiekezhdukurngatokakujtiminetyre Zotiështëgjykatësidrejtë, Dheainuktregonrespektpërnjerëzit
SepsekombetepërçmuanJerusalemin,dukeeshkelur; Bukuriaesajurrëzuangafroniilavdisë Ajoungjeshmethesnëvendtërrobavetëhijshme, Njëlitarishterrethkokëssësajnëvendtënjëkurore.
AjohoqidiademënelavdishmeqëPerëndiaikishtevënë mbitë, Meturp,bukuriaesajuhodhpërtokë
DheunëpashëdheiulutaZotitdheithashë: Mjaftgjatë,oZot,dorajotekaqenëerëndëmbiIzraelin, dukesjellëkombetmbita
Sepseatajanëargëtuarpakursimnëzemërimdhe zemërimtëzjarrtë; Dheatadotëjapinnjëfundtëplotë,nëseTi,oZot,nuki qortonatanëzemëriminTënd.
Sepseataekanëbërëkëtëjongazelli,porngaepshii shpirtit,
Dukederdhurzemëriminetyrembinemeqëllimqëtëna grabisin
Mosvono,oPerëndi,t’ishpërbleshatamekokënetyre, Përtakthyerkrenarinëedragoitnëçnderim.
DhenukmëduhejtëprisjagjatëparaseZotitëmë tregontetëpaturpin IvrarënëmaleteEgjiptit, Ivlerësuarmemëpakrëndësisetëgjithë,nëtokëenëdet; Edhetrupiitij,imbajturandej-këndejmbidallgëtme shumëpaturpësi, Paaskëndpërtavarrosur,sepseAiekishtehedhurposhtë meturp
Ainukreflektoiseishtenjeri, Dhenukreflektohetnëanënedytë; Aitha:Unëdotëjemzotitokësdheidetit; DheainukekuptoiseështëZotiaiqëështëimadh, IfuqishëmnëforcëneTijtëmadhe Aiështëmbretmbiqiej, Dhegjykonmbretëritdhembretëritë ËshtëAiqëmëngritnëlavdi, Dheirrëzonkrenarëtnëshkatërrimtëpërjetshëmmeturp, SepseatanukenjihninAtë
Dhetanija,oprincatëtokës,gjykimiiZotit, SepseAiështënjëMbretimadhdheidrejtë,qëgjykon gjithçkaqëështënënqiell.
BekoniPerëndinëmeurtësi,juqëifrikësoheniZotit, SepsemëshiraeZotitdotëjetëmbiataqëekanëfrikë Atë,nëGjykim;
QëAitëdallojëtëdrejtinngamëkatari, Dheshpërblejimëkatarëtpërgjithmonësipasvepravetë tyre;
Dhekimëshirëpërtëdrejtin,dukeeçliruarngapikëllimi imëkatarit, Dhedukeeshpërblyermëkatarinpëratëqëikabërëtë drejtit
SepseZotiështëimirëmeataqëethërrasinmedurim, DukevepruarsipasmëshirëssëTijndajtëdevotshmëve tëTij, DukeivendosuratanëçdokohëparaTijmeforcë
IbekuarqoftëZotipërjetëpërparashërbëtorëvetëTij
KAPITULLI3
Psefle,oshpirtiim, DhenukebekoniZotin? Këndonjëkëngëtëre, PërZotinqëështëidenjëpërt’ulavdëruar. KëndonidheqëndronizgjuarkundërzgjimittëTij, SepseemiraështënjëpsalmqëikëndohetPerëndisënga njëzemëregëzuar
IdrejtiekujtonZotinnëçdokohë, Mefalënderimedheshpalljetëdrejtësisësëgjykimevetë Zotit
IdrejtinukepërçmonndëshkimineZotit; VullnetiitijështëgjithmonëparaZotit IdrejtipengohetdheekonsideronZotintëdrejtë: Airrëzohetdhepretmepadurimseçfarëdot’ibëjë Perëndia; Aikërkonngadotëvijëçlirimiitij
QëndrueshmëriaetëdrejtëvevjenngaPerëndia,Çliruesii tyre;
Nështëpinëetëdrejtitnukbanonmëkatmbimëkat Idrejtiekërkonvazhdimishtshtëpinëetij, Përtëhequrplotësishtçdopaudhësitëbërëprejtij gabimisht
Aibënshlyerjenpërmëkateteinjorancësdukeagjëruar dhedukeemunduarshpirtinetij, DheZotiekonsiderontëpafajshëmçdonjeritë devotshëmdheshtëpinëetij.
Mëkataripengohetdhemallkonjetënetij Ditakurailindidhemundimetenënëssëtij
Aishtonmëkatembimëkate,ndërsaështëgjallë; Aibievërteterëndëështërëniaetijdhenukngrihet më
Shkatërrimiimëkataritështëipërjetshëm, Dheainukdotëkujtohetkurtëvizitohetidrejti Kjoështëpjesaemëkatarëvepërgjithmonë
PorataqëifrikësohenZotitdotëringjallennëjetëne përjetshme, DhejetaetyredotëjetënëdritëneZotitdhenukdotë ketëmëfund
KAPITULLI4
Pseulesh,onjeriipërdhosur,nëkëshillinetë devotshmëve, DukeqenësezemrajoteështëlarguarshumëngaZoti, DukeprovokuarmeshkeljePerëndinëeIzraelit?
Itepruarnëtëfolur,itepruarnëpamjenejashtmepërtej çdonjeriu,
Aështëaiqëështëiashpërnëtëfolurkurdënon mëkatarëtnëgjykim?
Dhedoraetijështëeparambitësikurtëketëvepruarme zell,
Emegjithatë,aivetëështëfajtorpërmëkatetëshumtadhe përshfrenim
Sytëetijjanëmbiçdogruapadallim; Gjuhaetijgënjenkurbënnjëkontratëmebetim
Natëndhefshehuraziaimëkatonsikurtëishtei padukshëm, Mesytëetijaifletmeçdogruamemarrëveshjetëliga Aiështëishpejtëpërtëhyrënëçdoshtëpimegëzimsikur tëishteipafajshëm.
Zotiilargoftëataqëjetojnënëhipokrizinëshoqërinëetë devotshmëve, Edhejetaenjëtëtillëmeprishjenemishitdhevarfërinëe tij
LetëzbulojëPerëndiaveprateatyreqëupëlqejnë njerëzve, Vepratenjëtëtillëmetëqeshuradhetallje; Qëtëdevotshmittakonsiderojnëtëdrejtëgjykimine Perëndisësëtyre, Kurmëkatarëthiqenngapraniaetëdrejtëve, Edheaiqëipëlqennjerëzvedheeshqiptonligjinme dinakëri
Dhesytëetyrejanëtëfiksuarmbishtëpinëeçdonjeriu qëështëendeesigurt, Qëata,ashtusiGjarpri,tëshkatërrojnëditurinëeme fjalëteshkelësve, Fjalëtetijjanëmashtruese,qëaitëmundtëpërmbushë dëshirënetijtëligë
Ainukpushonkurrësëshpërndarifamiljetsikurtëishin jetimë,
Po,aishkatërronnjështëpipërshkaktëdëshirëssëtijtë paligjshme.
Aimashtronmefjalë,dukethënë:“Nukkanjeriqësheh osegjykon”
Aimbushnjështëpimepaudhësi, Dhepastajsytëetijjanëtëfiksuarnështëpinëtjetër, Tashkatërroshmefjalëqëijapinkrahëdëshirës Megjithatë,metëgjithakëto,shpirtiitij,siSheoli,nuk ngopet
Pjesaetij,oZot,upërçmuaparateje;
Letëdalëdukerënkuardhetëkthehetnështëpii mallkuar
Letëkalojëjetaetijnëankth,nëvarfëridhenënevojë,o Zot;
Gjumiitijletëjetëimbushurmedhembjedhezgjimiitij meshqetësime.
Letëlargohetgjumingaqepallatetijnatën; Letëdështojëpandernëçdovepërtëduarvetëtij Letëkthehetduarboshnështëpinëetij, Dheshtëpiaetijtëjetëezbrazëtngaçdogjëmetëcilën aimundtëngopteoreksinetij.
Letëkalojëpleqëriaetijnëvetmipafëmijëderinë largiminetijngavdekja
Mishiiatyreqëupëlqejnënjerëzveletëshqyhetnga kafshëteegra,
Dhekockatetëpaudhëveletëçnderohennësytëediellit
Letënxjerrinkorbatsytëehipokritëve
Sepsekanëshkatërruarshumështëpinjerëzish,nëturp, Dheishpërndanënëepshinetyre; DheatanukekanëkujtuarZotin, asnukkishinfrikëngaPerëndianëtëgjithakëtogjëra; PorataekanëprovokuarzemëriminePerëndisëdhee kanëacaruarAtë
Aiilargoftëatangatoka,
Sepsememashtrimatamashtruanshpirtratetë patëmetëve.
LumataqëifrikësohenZotitnëpatëmetënetyre; Zotidot’içlirojëatanganjerëzitmashtruesdhemëkatarët, Dhenaçlirongaçdopengesëetëpabesëve(njerëzve) LetëshkatërrojëZotiataqëmepaturpësibëjnëçdo padrejtësi, SepsenjëgjykatësimadhdheifuqishëmështëZoti, Perëndiaynë,nëdrejtësi
MëshiraJote,oZot,qoftëmbitëgjithëataqëtëduan
KAPITULLI5
OZotPerëndi,unëdotalëvdojemrintëndmegëzim, Nëmestëatyreqëinjohingjykimetetuatëdrejta SepseTijeimirëdheimëshirshëm,strehaetëvarfërve; KurtëthërrasTy,mosmëpërbuznëheshtje.
Sepseaskushnukmerrplaçkënganjënjeriifuqishëm; Kush,pra,mundtëmarrëdiçkangaajoqëTikekrijuar, nëseTiVetënukejep?
SepsenjeriudhepjesaetijshtrihenparaTejenëpeshore; Ainukmundt’ishtojë,nëmënyrëqëtazgjerojë,asajqë ështëpërcaktuarprejTeje.
OZot,kurjeminëvështirësi,tëthërrasimTypërndihmë, DheTinukekthenmbrapshtlutjentonë,sepsetije Perëndiaynë
Mosebëjdorëntëndetërëndëmbine, Qëtëmosmëkatojmënganevoja.
EdhepseTinuknakthenmbrapsht,nenukdotë qëndrojmëlarg; PortekTidotëvijmë.
Sepsenësekamuri,dotëtëthërrasty,oPerëndi; DheTidotëmëjapëshmua
ZogjtëdhepeshqitTiiushqen, NëatëqëTiujepshistepaveqëtëmbijëbariigjelbër, Pra,përtëpërgatiturushqimnëstepëpërçdogjallesë; Dhenësekanëuri,drejtTejeengrenëfytyrënetyre Mbretër,sundimtarëdhepopujTiiushqen,oPerëndi; Dhekushështëndihmaetëvarfërvedheenevojtarëve, nësejoTi,oZot?
DheTidotëdëgjoshsepsekushështëimirëdheibutë përveçteje?
Dukeegëzuarshpirtinetëpërulurvedukehapurdorën Tëndememëshirë.
Mirësiaenjeriutdhurohetpadëshirëdhe; Dhenëseepërsëritpamurmuritur,edhekjoështëe mrekullueshme.
PordhurataJoteështëemadhenëmirësidhepasuri, DheatijqëshpresontekTinukdot’imungojnëdhuratat MbitëgjithëtokënështëmëshiraJote,oZot,nëmirësi IlumturështëaiqëPerëndiaekujtondukeidhënëatij mjaftueshëmsinëeduhur; Nësenjënjeritepronmetëmadhe,aimëkaton Mjaftojnëmjetetemoderuaramedrejtësi, DhekështubekimiiZotitbëhetibollshëmmedrejtësi AtaqëekanëfrikëZotingëzohenmedhuratatëmira,
DhemirësiajoteështëmbiIzraelinnëmbretërinëtënde
EbekuarqoftëlavdiaeZotit,sepseAiështëMbretiynë
KAPITULLI6
Ilumturështënjeriuzemraetëcilitështëevendosurtë thërrasëemrineZotit; KuraitëkujtojëemrineZotit,aidotëshpëtohet
RrugëtetijjanëbërëngaZoti, DheveprateduarvetëtijruhenngaZoti,Perëndiaitij Ngaajoqëshehnëëndrratetijtëkëqija,shpirtiitijnuk dotëshqetësohet;
Kurkalonpërmeslumenjvedhetraziravetëdeteve,nuk dotëtmerrohet
AizgjohetngagjumidhebekoftëemrineZotit: Kurzemraetijështënëpaqe,aikëndonnëemërtëZotit tëtij,
DheaiilutetZotitpërtëgjithështëpinëetij.
DheZotidëgjonlutjenekujtdoqëkafrikëngaPerëndia, DheZotiiplotësonçdokërkesëtëshpirtitqëshpresontek Ai.
IbekuarështëZoti,qëtregonmëshirëpërataqëeduan Atëmesinqeritet.
KAPITULLI7
Moselargobanesëntëndengane,oPerëndi; Qëtëmosnasulmojnëataqënaurrejnëpashkak Sepsetiikehedhurposhtëata,oPerëndi; MoslejoniqëkëmbaetyretëshkelëtrashëgiminëTënde tëshenjtë
NandëshkoVetësipaspëlqimitTënd; Pormosnalëshonëduartekombeve; Sepse,nësedërgonmurtajë, Tivetënajeppërgjegjësinëpërne; SepseTijeimëshirshëm, Dhenukdotëzemërohetderinëatëpikësatënapërpijë
NdërsaemriYtbanonmidisnesh,nedotëgjejmë mëshirë; Dhekombetnukdotëtriumfojnëkundërnesh. SepseTijemburojajonë, DhekurtëthërrasimTy,Tinadëgjon; SepsetidotëkeshmëshirëpërpasardhësiteIzraelit përjetë
Dhetinukdot’irefuzoshata: PornedotëjeminënzgjedhënTëndepërgjithmonë, DhenënshufrënendëshkimitTënd Tidotënaforcoshnëkohënqëdotënandihmosh, DuketreguarmëshirëpërshtëpinëeJakobitnëditënkur premtovet’indihmoshata
KAPITULLI8
Vështirësidhezhurmëluftekadëgjuarveshiim, Tingulliinjëborieqëshpallmasakrëndhefatkeqësinë, Zhurmaeshumënjerëzvesienjëereshumëtëfortë, SinjëstuhimezjarrtëfuqishëmqëpërshkonNegebin. Dhethashënëzemrëntime:MesiguriPerëndianagjykon;
NjëzhurmëqëdëgjojdukelëvizurdrejtJerusalemit, qytetittëshenjtë
Mëuthyenijëtngaajoqëdëgjova,mëdridheshingjunjët; Zemraimeishteefrikësuar,kockatemiaishintë tmerruarasiliri.
Unëthashë:Ataivendosinrrugëtetyrenëdrejtësi
MendovambigjykimetePerëndisëqëngakrijimiiqiellit dheitokës;
EkonsiderovaPerëndinëtëdrejtënëgjykimeteTijqë kanëqenëqëngakohëratelashta
Perëndiaizbuloimëkatetetyrenëdritëneplotëtëditës;
EgjithëtokainjohugjykimetedrejtatëPerëndisë.
Nëvendetëfshehtanëntokë,paudhësitëetyrekryheshin përtazemëruarAtë;
Atashkaktuanrrëmujë,djalimenënëndhebabaime vajzën;
Atakryenkurorëshkelje,seciliburrëmegruanefqinjittë tij.
Atabënëbesëlidhjemenjëri-tjetrinmenjëbetimmbikëto gjëra;
AtaplaçkitënshenjtërorenePerëndisë,sikurtëmoskishte hakmarrës
AtashkelënaltarineZotit,dukeardhurdrejtngaçdolloj papastërtie;
Dhemegjakunmenstrualindotënflijimet,sikurtëishin mishizakonshëm
Atanuklanëpabërëasnjëmëkat,metëcilinnuki tejkaluanpaganët
PrandajPerëndiapërzieupërtanjëfrymëendjeje; Dheudhaatyretëpinënjëkupëverëtëpaholluar,qëtë deheshin
Aiesolliatëqëështëngaskajiitokës,qëgodetmeforcë; AishpalliluftëkundërJerusalemitdhekundërvendittëtij Princatevenditshkuantatakoninmegëzim:ithanë:
Udhajoteqoftëebekuar!Ejani,hynimepaqe.
Ataibënështigjeteashpratësheshta,përparasetëhynte ai;
AtahapënportateJerusalemit,kurorëzuanmuretetij.
Ashtusinjëbabahynnështëpinëebijvetëtij,kështuhyri nëJerusalemnëpaqe;
Aivendosikëmbëtatjenësiguritëmadhe
AipushtoifortesatesajdhemureteJerusalemit; SepsevetëPerëndiaeudhëhoqiatënësiguri,ndërsaata endeshin
Aishkatërroiprincatetyredhetëgjithëataqëkishin urtësinëkëshilla;
AiderdhigjakunebanorëvetëJerusalemit,siujine papastërtisë
Aiilargoibijtëdhebijatetyre,tëcilëtikishinlindurnë papastërti
Atavepruansipaspapastërtisësëtyre,ashtusiçkishin bërëetëritetyre:
AtaendotënJerusalemindhegjëratqëishinshenjtëruar nëemërtëPerëndisë
PorPerëndiaekatreguarvetentëdrejtënëgjykimeteTij mbikombetetokës;
DheshërbëtorëtedevotshëmtëZotitjanësiqengjatë pafajshëmnëmestyre
Idenjëpërt’ulavdëruarështëZotiqëgjykontërëtokën nëdrejtësinëeTij.
Ja,tani,oPerëndi,tinaketreguargjykimintëndnë drejtësinëtënde;
SytëtanëikanëparëgjykimeteTua,oPerëndi NeekemijustifikuaremrinTëndqëështëinderuar përjetë;
SepsetijePerëndiaidrejtësisë,qëgjykonIzraelinme ndëshkim
Kthehu,oPerëndi,ngamëshirajotembinedheki mëshirëpërne;
MblidhnitëshpërndarëteIzraelit,memëshirëdhemirësi; SepsebesnikëriaJoteështëmene, Edhepseekemingurtësuarqafën,Tijeaiqënandëshkon; Mosnalërpasdore,oPerëndiaynë,qëtëmosnapërpijnë kombetsikurtëmoskishtenjeriqëtënaçlironte
PortijePerëndiaynëqëngafillimi, DheshpresajonëështëvendosurmbiTy,oZot; DhenenukdotëlargohemiprejTeje, SepsetëmirajanëgjykimeteTuambine IynidheifëmijëvetanëqoftëkënaqësiaJote përgjithmonë;
OZot,Shpëtimtariynë,nenukdotëlëkundemimëkurrë ZotiështëidenjëtëlavdërohetpërgjykimeteTijme gojënetëdevotshmëvetëTij;
DheIzraeliqoftëibekuarngaZotipërjetë
KAPITULLI9
KurIzraeliuçuarobnënjëtokëtëhuaj, KurataularguanngaZotiqëikishteshpenguar, AtaudëbuanngatrashëgimiaqëZotiuakishtedhënë atyre
MidisçdokombiishintëshpërndarëIzraelitëtsipasfjalës sëPerëndisë,
Qëtëjustifikohesh,oPerëndi,nëdrejtësinëtëndepër shkaktëshkeljevetona:
SepseTijenjëgjykatësidrejtëmbitëgjithëpopujte tokës
SepsengadijaJoteaskushqëbënpadrejtësinukështëi fshehur,
DhevepratedrejtatëtëdevotshmëvetëTujanëparaTeje, oZot;
Ku,pra,mundtëfshihetnjënjeringadijaJote,oZot?
Veprattonainënshtrohenzgjedhjesdhefuqisësonë
Tëbëjmëtëmirënosetëkeqennëveprateduarvetona; Dhenëdrejtësinëtëndetiivizitonbijtëenjerëzve Aiqëbëndrejtësi,isiguronvetesjetënpranëZotit; Dheaiqëbënpadrejtësiehumbjetënetijnëshkatërrim; SepsegjykimeteZotitjepenmedrejtësipërçdonjeridhe shtëpinëetij
MekëjeimirëTi,oPerëndi,përveçatyreqëithërrasin Zotit?
Aiepastronshpirtinngamëkatetkurrrëfen,kurpranon mëkatet;
Sepseturpiështëmbinedhejunëfytyrattonapërshkak tëtëgjithakëtyregjërave.
DhekujtiafalAimëkatet,përveçatyreqëkanëmëkatuar?
Tiibekontëdrejtitdhenukiqortonpërmëkatetqëkanë bërë;
DhemirësiaJoteështëmbiataqëmëkatojnë,kur pendohen.
Dhe,tani,tijePerëndiaynëdhenejemipopulliqëtike dashur
Shikodhetregomëshirë,oPerëndiiIzraelit,sepsene jemitëTutët;
DhemosnaelargomëshirënTënde,qëtëmosna sulmojnë
SepsetizgjodhefarëneAbrahamitpërparatëgjitha kombeve, DhenaevureemrinTënd,oZot, DheTinukdotënarefuzoshpërgjithmonë
Tibërenjëbesëlidhjemeetërittanëlidhurmene; DheneshpresojmënëTy,kurshpirtiynëkthehettekTi. MëshiraeZotitqoftëmbishtëpinëeIzraelitpërgjithnjëe përgjithmonë
KAPITULLI10
LumnjeriuqëZotiekujtondukeeqortuar, DheatëqëAielargonngarrugaesëkeqesmegoditje, Qëaitëpastrohetngamëkati,qëaitëmosshumëzohet Aiqëepërgatitshpinënpërgoditjedotëpastrohet, SepseZotiështëimirëmeataqëdurojnëndëshkimin SepseAiidrejtonudhëtetëdrejtëve, DhenukishtrembëronatamendëshkimineTij. DhemëshiraeZotitështëmbiataqëeduanAtënëtë vërtetë, DheZotiikujtonshërbëtorëteTijmemëshirë. Sepsedëshmiaështënëligjinebesëlidhjessëpërjetshme, DëshmiaeZotitështënërrugëtenjerëzvenëvizitëneTij IdrejtëdheimirëështëZotiynënëgjykimeteTij përgjithmonë, DheIzraelidotalëvdojëemrineZotitmegëzim Dhetëdevotshmitdotëfalënderojnënëkuvendine popullit;
DhePerëndiadotëketëmëshirëpërtëvarfritnëgëzimin eIzraelit;
SepsePerëndiaështëimirëdheimëshirshëm përgjithmonë, DheasambletëeIzraelitdotalavdërojnëemrineZotit.
ShpëtimiiZotitqoftëmbishtëpinëeIzraelitmegëzimtë përjetshëm!
KAPITULLI11
IbiniborisënëSionpërtëthirrurshenjtorët, BëjeniqënëJerusalemtëdëgjohetzëriiatijqësjelllajme tëmira!
SepsePerëndisëikaardhurkeqpërIzraelindukei vizituar
Qëndronëlartësi,oJerusalem,dheshikofëmijëtetu, NgaLindjadhePerëndimi,tëmbledhursëbashkunga Zoti;
NgaVeriuvijnënëgëziminePerëndisësëtyre, Ngaishujtelargët,Perëndiaikambledhurata MaletelartaAiikashemburnëfushëpërta; Kodratikënnëhyrjetëtyre Pyjetujepninstrehëndërsakaloninpranëtyre;
ÇdopemëmearomëtëkëndshmeqëPerëndiabëritë mbintepërta, QëIzraelitëkalontenëvizitënelavdisësëPerëndisësë tyre.
Vish,oJerusalem,rrobatetuatëlavdishme; Përgatitrrobëntëndetëshenjtë; SepsePerëndiakafolurmirëpërIzraelin,përjetë LetabëjëZotiatëqëkathënëpërIzraelindhe Jerusalemin!
LetangrejëZotiIzraelinmeemrineTijtëlavdishëm
MëshiraeZotitqoftëmbiIzraelinpërgjithnjëe përgjithmonë.
KAPITULLI12
OZot,çliroshpirtintimnganjeriuipaligjshëmdheilig, Ngagjuhaqëështëepaligjshmedheshpifëse,dheqëflet gënjeshtraemashtrime.
Fjalëtegjuhëssënjeriuttëligjanështrembëruarshumë, Ashtusimidisnjëpopullinjëzjarrqëdjegbukurinëetyre Kështuqëaikënaqetdukembushurshtëpitëmenjëgjuhë gënjeshtare,
Përtëprerëpemëtegëzimitqëuvënëflakënshkelësve, Tëpërfshishfamiljetnëluftëmeanëtëbuzëveshpifëse.
Zotiilargoftëngatëpafajshmitbuzëteshkelësvedukei çuaratanëvarfëri.
Dheeshtrateshpifësveushpërndafshinlargatyreqëi frikësohenZotit!
Nëzjarrflakëruesuzhdukgjuhashpifëselargtë devotshmëve!
Zotieruajtëshpirtineqetëqëurrentëpadrejtin; DheZotieforcoftënjeriunqëndjekpaqennështëpi. ShpëtimiiZotitqoftëmbiIzraelin,shërbëtorinetij, përjetë!
DhemëkatarëtletëvdesinsëbashkunëpranitëZotit; PorletëtrashëgojnëpremtimeteZotitataqëjanëtë devotshëmpërZotin
KAPITULLI13
DoraedjathtëeZotitmëkambuluar; DoraedjathtëeZotitnakashpëtuar KrahuiZotitnakashpëtuarngashpataqëkaloi, Ngauriadhevdekjaemëkatarëve. Bishatedëmshmeusulënmbita: Medhëmbëtetyreeshqyenmishinetyre, Dhemedhëmballëtetyreuashtypënkockat PorngatëgjithakëtogjëraZotinashpëtoi Idrejtiutrazuapërshkaktëgabimevetëtij, Qëtëmosmerretbashkëmemëkatarët; Sepseetmerrshmeështëpërmbysjaemëkatarit; Porasnjëngatëgjithakëtogjëranukiprektëdrejtit Sepsenukështënjëllojndëshkimiitëdrejtëvepër mëkatetebëranëpadije, Dhepërmbysjaemëkatarëve. Idrejtindëshkohetfshehurazi, Qëmëkataritëmosgëzohetpërtëdrejtin SepseAieqortontëdrejtinsinjëbirtëdashur. Dhendëshkimiitijështësiaiinjëtëlinduritëparë SepseZotiikursentëdevotshmiteTij,
DheifshingabimetetyremendëshkimineTij Sepsejetaetëdrejtëvedotëjetëpërjetë; Pormëkatarëtdotëçohennëshkatërrim, Dhekujtimiityrenukdotëgjendetmë. PormbitëdevotshmitështëmëshiraeZotit, DhembiataqëifrikësohenAtijmëshiraeTij
KAPITULLI14
BesnikështëZotindajatyreqëeduanAtënëtëvërtetë, PërataqëedurojnëndëshkimineTij, AtyreqëecinnëdrejtësinëeurdhërimevetëTij, NëligjinqëAinaurdhëroiqëtëmundtëjetojmë. TëdevotshmiteZotitdotëjetojnëprejsajpërgjithmonë; ParajsaeZotit,pemëtejetës,janëtëdevotshmiteTij Mbjelljaetyreështëerrënjosurpërgjithmonë; Atanukdotërrëzohengjatëgjithëditëvetëqiellit: SepsepjesadhetrashëgimiaePerëndisëështëIzraeli Pornukjanëkështumëkatarëtdheshkelësit, Qëeduanditëneshkurtërtëkaluarnëshoqërime mëkatinetyre; Kënaqësiaetyreështënëkorrupsioninkalimtar, DheatanukekujtojnëZotin
SepserrugëtenjerëzvejanëtënjohuraparaTijnëçdo kohë,
DheAiiditëfshehtatezemrësparaseatotëndodhin PrandajtrashëgimiaetyreështëSheoli,errësiradhe shkatërrimi
Dheatanukdotëgjendennëditënkurtëdrejtëtgjejnë mëshirë;
PortëdevotshmiteZotitdotëtrashëgojnëjetënnëgëzim.
KAPITULLI15
Kurishanëvështirësi,thirraemrineZotit, ShpresojapërndihmënePerëndisësëJakobitdhe shpëtova;
PërshpresëndhestrehënetëvarfërvejeTi,oZot Sepsekushështëifortë,oPerëndi,përveçsetëtë falënderojëmetëvërtetë?
Dhekuështëifuqishëmnjënjeripërveçseduke falënderuaremrinTënd?
Njëpsalmirimekëngënëgëziminezemrës, Frytiibuzëvemeinstrumentineakorduarmirëtëgjuhës, Fryteteparatëbuzëvenganjëzemëredevotshmedhee drejtë-
Aiqëofronkëtogjëranukdotëtronditetkurrëngae keqja;
Flakaezjarritdhezemërimikundërtëpadrejtëvenukdo taprekinatë, KurdelngafytyraeZotitkundërmëkatarëve, Përtëshkatërruartëgjithëpasurinëemëkatarëve, SepseshenjaePerëndisëështëmbitëdrejtëtqëatatë shpëtohen
Uria,shpatadhemurtajadotëjenëlargtëdrejtëve, Sepseatadotëikinngatëdevotshmitashtusinjerëzite ndjekurnëluftë;
Poratadot’indjekinmëkatarëtdhedot’iarrijnë, Dheataqëbëjnëpaligjshmërinukdot’ishpëtojnë gjykimittëPerëndisë; Ashtusiarmiqtëpërjetuarnëluftë,atadotëkapen,
Sepseshenjaeshkatërrimitështëmbiballinetyre Dhetrashëgimiaemëkatarëveështëshkatërrimdhe errësirë, Dhepaudhësitëetyredot’indjekinderinëSheolposhtë. Trashëgimiaetyrenukdotëgjendetngafëmijëtetyre, Sepsemëkatetdotëshkretojnështëpitëemëkatarëve Dhemëkatarëtdotëhumbasinpërgjithmonënëditëne gjykimittëZotit, KurZotievizitontokënmegjykimineTij PorataqëifrikësohenZotitdotëgjejnëmëshirënëtë, DhedotëjetojnëmedhembshurinëePerëndisësëtyre; Pormëkatarëtdotëhumbasinpërgjithmonë
KAPITULLI16
KurshpirtiimdremitilargZotit,pothuajsekisharënënë gropë, KurishalargZotit,shpirtiimishtegatiiderdhurnë vdekje, KishaqenëpranëportavetëSheolitmemëkatarin, KurshpirtiimularguangaZoti,PerëndiaiIzraelit, AnukdotëmëkishtendihmuarZotimemëshirëneTijtë përjetshme?
Aimëshpoi,ashtusiçshpohetkali,qëunët’ishërbeja Atij, Shpëtimtaridhendihmësiimmëshpëtoinëçdokohë DotëtëfalënderojTy,oPerëndi,sepsemëkendihmuar përshpëtimintim;
Dhenukmëkenumëruarmemëkatarëtpërshkatërrimin tim.
Moselargomëshirëntëndeprejmeje,oPerëndi, AskujtimiYtnukdotëlargohetngazemraimederisatë vdes.
Mësundo,oPerëndi,dukemëmbrojturngamëkatiilig, Dhengaçdogruaeligëqëibëntëpafajshmittë pengohen.
Dhemoslejoqëbukuriaenjëgruajetëpaligjshmetëmë mashtrojë, Askushdoqëinënshtrohetmëkatittëpadobishëm. VendosveprateduarvetëmiaparaTeje, DheruajiecjetemianëkujtiminTënd.
Mbrojegjuhëndhebuzëtemiamefjalëtësëvërtetës; Zemërimidhetërbimiipaarsyeshëmlargmeje Murmuritjetdhepaduriminëvuajtje,largohuningaunë. Kur,nësemëkatoj,TimëndëshkonqëtëkthehemtekTi Pormevullnettëmirëdhegëzimmbështetshpirtintim; KurTieforconshpirtintim,ajoqëmëështëdhënëdotë jetëemjaftueshmepërmua SepsenëseTinukjepforcë, Kushmundtadurojëndëshkiminmevarfëri?
Kurnjënjeriqortohetpërshkaktëkorrupsionittëtij, Sprovajotendajtijështënëmishinetijdhenëpikëllimin evarfërisë
Nëseidrejtiduronnëtëgjithakëtosprova,aidotëmarrë mëshirëngaZoti.
KAPITULLI17
OZot,tijeMbretiynëpërgjithnjëepërgjithmonë, SepsenëTy,oPerëndi,lavdërohetshpirtiynë
Satëgjatajanëditëtejetëssënjeriutmbitokë?
Ashtusiçjanëditëtetij,ashtuështëedheshpresaqëështë vendosurmbitë
PorneshpresojmëtePerëndia,Çlirimtariynë; SepsefuqiaePerëndisëtonëështëpërjetëmemëshirë, DhembretëriaePerëndisëtonëështëpërgjithmonëmbi kombetnëgjykim
Ti,oZot,ezgjodheDavidinpërmbrettëIzraelit, Dheiubetovaatijdukeiureferuarpasardhësvetëtijse mbretëriaetijnukdotëdështontekurrëparateje Por,përshkaktëmëkatevetona,mëkatarëtungritën kundërnesh;
Atanasulmuandhenadëbuan;
AtëqëTinukuakishepremtuaratyre,atanaemorënme dhunë.
AtanëasnjëmënyrënukelavdëruanemrinTëndtë nderuar;
Atavendosënnjëmonarkibotërorenëvendtëasajqë ishteshkëlqimiityre;
AtaeshkatërruanfronineDaviditmearrogancëtëtrazuar Porti,oPerëndi,irrëzovedheizhdukefarënetyrenga toka,
Nëatëqëungritkundërtyrenjënjeriqëishteihuajpër racëntonë.
Sipasmëkatevetëtyre,Tiishpërbleveata,oPerëndi; Kështuqëundodhiatyresipasvepravetëtyre Zotinuktregoiasnjëmëshirëpërta;
Aikërkoipasardhësitetyredhenuklaasnjëprejtyretë lirë
BesnikështëZotinëtëgjithagjykimeteTij GjëqëAiebënmbitokë
Ipaligjshmieshkretoitokëntonë,kështuqëaskushnuk banoinëtë,
Atashkatërruantërinjetëmoshuardhefëmijëtetyresë bashku.
NëzjarrinezemërimittëTij,Aiidëboiataderinë perëndim,
DheAiiekspozoisundimtarëtevenditpakursimnëtallje. Dukeqenëihuaj,armikuveproimekrenari, DhezemraetijishteehuajngaPerëndiaynë
DhetëgjithagjëratqëbërinëJerusalem, Ashtusiedhekombetnëqytetepërperënditëetyre
Dhebijtëebesëlidhjesnëmestëpopujvetëpërzieri tejkaluannëtëkeqe
Midistyrenukkishteasnjëqëtësilltenëmestë Jerusalemitmëshirëdhetëvërtetë
Ataqëidoninsinagogatetëdevotshmëveikënprejtyre, Siharabelaqëfluturojnëngafolejaetyre
Ataendeshinnëpërshkretëtiraqëjetaetyretëshpëtohej ngaekeqja,
Dheiçmuarnësytëeatyreqëjetoninjashtëvenditishte kushdoqëshpëtonteigjallëprejtyre
Ataushpërndanënëtëgjithëtokënnganjerëztë paligjshëm.
Sepseqiejtendaluanshiuntëbintembitokë, Burimetqëburoninvazhdimishtngathellësitë,që zbrisninngamaletelartaundalën.
Sepsenukkishteasnjëmidistyreqëtëzbatontedrejtësi dhedrejtësi;
Ngamëimadhideritemëivogliprejtyre,tëgjithëishin mëkatarë;
Mbretiishteshkelës,gjykatësiipabindurdhepopulli mëkatar.
Shiko,oZot,dhengrepërtambretinetyre,birine Davidit, Nëkohënkurtisheh,oPerëndi,seaidotëmbretërojë mbiIzraelin,shërbëtorintënd.
Dhengjesheatëmeforcë,qëtëshkatërrojësundimtarëte padrejtë,
DheqëaitapastrojëJerusaleminngakombetqëeshkelin derinëshkatërrim
Memençuridhedrejtësiaidot’idëbojëmëkatarëtnga trashëgimia,
Aidotashkatërrojëkrenarinëemëkataritsinjëenë poçari.
Menjëshufërhekuriaidotacopëtojëgjithëpasurinëe tyre,
Aidotëshkatërrojëkombetepabesëmefjalënegojëssë tij;
Nëqortiminetijkombetdotëikinparatij,
Dheaidot’iqortojëmëkatarëtpërmendimetezemravetë tyre
Dheaidotëmbledhënjëpopulltëshenjtë,tëcilindota udhëheqëmedrejtësi,
Dheaidotëgjykojëfisetepopullitqëështëshenjtëruar ngaZoti,Perëndiaitij.
Dheainukdotëlejojëqëpadrejtësiatëbanojëmëmidis tyre,
Asnukdotëbanojëmetaaskushqënjehligësi, Sepseaidot’injohëata,setëgjithëjanëbijtëPerëndisë sëtyre
Dheaidot’indajëatasipasfisevetëtyrenëvend, Dheasihuaji,asihuajinukdotëbanojëmëmeta Aidotëgjykojëpopujdhekombesipasurtësisësë drejtësisësëtij.(Sela)
Dheaidot’ibëjëkombetpaganet’ishërbejnënën zgjedhënetij;
DheaidotalavdërojëZotinnënjëvendqëtëshihetngae gjithëtoka;
DheaidotapastrojëJerusalemin,dukeebërëtëshenjtësi nëlashtësi
Qëkombettëvijnëngaskajetetokëspërtëparëlavdinëe tij,
Dukesjellësidhuratabijtëesajqëkishinrënëtëfikët
DhepërtëparëlavdinëeZotit,metëcilënPerëndiaeka lavdëruaratë
Dheaidotëjetënjëmbretidrejtë,imësuarngaPerëndia, mbita,
Dhenukdotëketëpadrejtësinëditëtetijnëmesinetyre, Sepsetëgjithëdotëjenëtëshenjtëdhembretiityrei vajosuriiZotit
Sepseainukdot’ibesojëkalit,kalorësitdheharkut, Asnukdotëshumojëpërveteareargjendpërluftë,
Asnukdotëmbledhëbesimnganjëturmëpërditëne betejës
VetëZotiështëMbretiitij,shpresaeatijqëështëi fuqishëmnëpërmjetshpresëssëtijnëPerëndi
Tëgjithakombetdotëkenëfrikëparatij, Sepseaidotagodasëtokënmefjalënegojëssëtij përgjithmonë
AidotabekojëpopullineZotitmemençuridhegëzim, Dheaivetëdotëjetëipastërngamëkati,nëmënyrëqëtë mundtësundojënjëpopulltëmadh
Aidot’iqortojësundimtarëtdhedot’ilargojëmëkatarët mefuqinëefjalëssëtij;
DhedukeumbështeturtePerëndiaitij,gjatëgjithëditëve tëtijainukdotëpengohet; SepsePerëndiadotabëjëtëfuqishëmmeanëtëfrymëssë Tijtëshenjtë, Dheimençurmeanëtëfrymëssëtëkuptuarit,meforcë dhedrejtësi
DhebekimiiZotitdotëjetëmetë:aidotëjetëifortëdhe nukdotëpengohet;
ShpresaetijdotëjetëteZoti:kushatëherëmundtë triumfojëkundërtij?
Aidotëjetëifuqishëmnëvepratetijdheifortënëfrikën ePerëndisë, AidotakullotëkopenëeZotitmebesnikëridhedrejtësi, Dhenukdotëlejojëqëaskushprejtyretëpengohetnë kullotënetyre
Aidot'iudhëheqëtëgjithënërregull, Dhenukdotëketëasnjëkrenarimidistyreqëndonjëri prejtyretështypet
KjodotëjetëmadhështiaembretittëIzraelitqëPerëndia enjeh;
AidotangrejëmbishtëpinëeIzraelitpërtandrequr Fjalëtetijdotëjenëmëtërafinuaraseariiçmuar,mëi zgjedhuri;
Nëkuvendeaidotëgjykojëpopujt,fisetetë shenjtëruarve
Fjalëtetijdotëjenësifjalëtetëshenjtëvenëmestë popujvetëshenjtëruar Lumataqëdotëjenënëatoditë, NëkëtëatadotëshohinfatinemirëtëIzraelitqë Perëndiadotësjellënëmbledhjenefiseve ZotieshpejtoftëmëshirëneTijmbiIzraelin!
NaçliroftëAingapapastërtiaearmiqvetëpabesë!
ZotiVetëështëMbretiynëpërgjithnjëepërgjithmonë
KAPITULLI18
Zot,mëshirajoteështëmbiveprateduarvetëtuapërjetë; MirësiajoteështëmbiIzraelinmenjëdhuratëtëpasur. Sytëetuishikojnëata,kështuqëasnjëriprejtyrenuk pësonmungesë; Veshëtetuedëgjojnëlutjenplotshpresëtëtëvarfërve Gjykimetetuazbatohenmbitëgjithëtokënmemëshirë; DhedashuriajoteështëpërpasardhësiteAbrahamit,bijtë eIzraelit.
NdëshkimiYtështëmbinesimbinjëbirtëparëlindur,të vetëmlindur, Përtakthyershpirtinebindurngamarrëziaekrijuarnë injorancë
ZotiepastroftëIzraelinpërditënemëshirësdhetë bekimit, Kundërditëssëzgjedhjeskur Tëbekuardotëjenëataqëdotëjenënëatoditë, AiekthentëvajosurineTij
NëatëqëatadotëshohinmirësinëeZotitqëAidotë kryejëpërbrezinqëdotëvijë, NënshufrënendëshkimittëtëvajosurittëZotitnëfrikën ePerëndisësëtij, Nëfrymënemençurisë,drejtësisëdheforcës; Qëaitëmundtëdrejtojëçdonjerinëvepratedrejtësisë meanëtëfrikëssëPerëndisë, Qët’ivendosëtëgjithëparaZotit, NjëbrezimirëqëjetonnëfrikënePerëndisënëditëte mëshirës(Sela)
ImadhdheilavdishëmështëPerëndiaynë,qëbanonnë vendetmëtëlarta.
ËshtëAiqëkavendosurnërrjedhatetyredritateqiellit përtëpërcaktuarstinëtngavitinëvit, DheatanukjanëlarguarngarrugaqëAiuacaktoiatyre. MefrikëneZotitatandjekinrrugënetyreçdoditë, QëngaditaqëPerëndiaikrijoiatadhepërgjithmonë DheatanukkanëgabuarqëngaditakurAiikrijoi. Qëngabrezatelashtëatanukjanëlarguarngarrugae tyre, PërveçnëseZotiiurdhëroiatatëveproninkështume urdhërtëshërbëtorëvetëTij