Glamour, Fashion, Models & Beauty - Magazine LATIN AMERICAN MODEL

Page 1









The digital album is already available in iTunes so that there are the first ones in having it with only a click here.


CONTENIDO

No. 44 16. Stephanie Diaz 26. Leonardo Quintero 32. Alejandra Rivera 40. Michael Jackson 44. Mauricio Hilb 48. Mariana Castillo 56. Jorge CeledĂłn 60. Indrig Arcila 68. Santana 74. Katherine LondoĂąo 80. Johanna Uribe 90. Premios Platino 102. Claudia Rey 110. Calle 13 116. Lis Bermudez




CONTENIDO

122. Cesar Giraldo 128. Yanira Gutierrez 138. Miguel Angel Alvarez 144. Kelly Vanessa Patiño 156. Wakolda 164. Jessica Chatman 172. Chalo García 182. Divergente 196. Cocina Saludable 200. Alejandra Rios 206. Vicente Fernández 212. Nelly Uribe 220. María Fernanda Valencia 226. Gyovanni Ocampo 232. Mensaje de los Angeles



Mi Editorial Es nuestra Edición No. 44 y no dejo de sentir la misma emoción que cuando hicimos el especial de Shakira o Wilfrido Vargas. Ver el trabajo impecable de fotógrafos, modelos, asesores de imagen, diseñadores, en fin todo un equipo que hace posible traer estas ediciones especiales. Agradecida como siempre por el apoyo incondicional de mi gran amigo Andres Reina A., quien se ha convertido en parte fundamental de nuestro equipo, un talento excepcional, exquisito y único. Gracias a Pedro Rodríguez como siempre con modelos hermosas e impactantes quien también forma parte de esta gran familia. A Camilo Arango , Christian Hard, Chalo Garcia por estar presentes en esta edición. A Mauricio Hilb quien está por primera vez con nosotros con un excelente trabajo, modelos muy bellas, un toque especial en su estilo; para nosotros es un gusto tenerlo en esta edición y esperamos que sea por largo rato.

Nuestra portada Johanna Uribe, una modelo y empresaria brillante, con una carrera impecable. Gracias a Johanna por hacer este especial para los lectores del Magazine Internacional LATIN AMERICAN MODEL, en una entrevista con nuestro fotógrafo y columnista Andrés Reina A. A todo nuestro equipo de trabajo, a mi familia, amigos y a todas las personas que hacen posible una nueva edición de nuestro Magazine gracias por estar ahí y por ese apoyo incondicional de siempre!. Gracias a DIOS y a nuestros Ángeles hermosos por tantas bendiciones. Gracias por preferirnos!

Michelle Huestik


… Con ANDRES REINA A.

Stephanie Diaz

16 LATIN AMERICAN MODEL


17 LATIN AMERICAN MODEL


Ciudad de origen Bucaramanga, Santander. Desde muy joven ha participado en obras de teatro como ― Cien años de soledad De Gabriel García Márquez‖, ―A puerta cerrada De Jean-Paul Sartre‖ entre otras.

18 LATIN AMERICAN MODEL


19 LATIN AMERICAN MODEL


20 LATIN AMERICAN MODEL


21 LATIN AMERICAN MODEL


Ha participado como modelo en eventos, desfiles, campañas publicitarias publicitarias y catálogos nacionales. Ha sido imagen para Schwarzkopf Silueta. En televisión ha realizado participaciones especiales en producciones como -Las Noches de Luciana, Me Amaras Bajo la Lluvia y Francisco el Matemático de RCN Televisión.

22 LATIN AMERICAN MODEL


23 LATIN AMERICAN MODEL


24 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografía ANDRES REINA

25 LATIN AMERICAN MODEL


Leonardo Quintero Dj & Modelo

Galería Fotográfica por Andrés Reina 26 LATIN AMERICAN MODEL


27 LATIN AMERICAN MODEL


28 LATIN AMERICAN MODEL


29 LATIN AMERICAN MODEL


30 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografía

Andrés Reina A Imagen Liliana Castro

31 LATIN AMERICAN MODEL


LeJaNDRA Rivera

32 LATIN AMERICAN MODEL


33 LATIN AMERICAN MODEL


Fotรณgrafo: Mauricio Hilb Producciรณn: Agencia Di Puppe y Wil Salamanca Modelo Agencia Di Puppe Imagen: Juan David Rojas Asistente: Junior Rojas y Wil Salamanca

34 LATIN AMERICAN MODEL


Alejandra Rivera tiene 23 años es Bogotana pero por sus venas también corre sangre paisa, pues su familia por parte de mamá es de la ciudad de Manizales lugar donde vivió los mejores momentos de su infancia. Piensa que los estereotipos son cosa del pasado, un cuerpo armonioso con un lindo rostro son cualidades que la destacan como una modelo con clase, que marca la diferencia.

35 LATIN AMERICAN MODEL


La disciplina y constancia es algo que identifica a la Bogotana en todo lo que realiza. El deporte es algo que no puede faltar en su vida, es indispensable. La disciplina crossfit es una de sus labores cotidianas. "Es un habito, antes de empezar mis labores es indispensable levantarme a las 4:00 a.m porque el tiempo es valioso y de ahí es donde provienen los resultados de lo que apasiona" Además de acompañarlo de una buena y sana alimentación. 36 LATIN AMERICAN MODEL


El modelaje no es la única pasión de Alejandra, su carrera la enamora. Tiene la oportunidad de trabajar en uno de los canales más grandes del país. Donde ha crecido de manera progresiva y ha hecho carrera allí durante 4 años. ―Ha sido un proceso difícil pero he aprendido de manera grandiosa que ni con la universidad es suficiente, he conocido muchas personas de las cuales también he aprendido en todos los ámbitos, he tenido diferentes retos profesionales como hacer reporteria, investigaciòn, escribir para prensa y hasta analista de contenidos para nuestra tele, lo que en realidad me hacen sentir muy feliz .Me siento bendecida‖.

37 LATIN AMERICAN MODEL


"Una de las preguntas mas difĂ­ciles para mi es escoger entre ser periodista o modelo y creo que aun no se la respuesta pues son dos cosas que me apasionan y las hago con mucha satisfacciĂłn, e intentado mezclarlas y mantener un balance entre estas dos pasiones. Los deportes extremos me encantan creo que soy de esas personas con nervios de acero, puedo arriesgarme de hacer un simple bungee jumping, street luge, rafting hasta tirarme en paracaĂ­das. es algo que cuando tengo la oportunidad lo hago para liberar adrenalina por montones "ni siquiera mi novio es capas de hacer lo que yo me atrevo"

38 LATIN AMERICAN MODEL


"No soy muy rumbera por mi rutina y mi trabajo, pero cuando salgo de rumba me las bailo todas y tambiĂŠn lo disfruto" Hobies: Tocar BaterĂ­a Nadar Leer

39 LATIN AMERICAN MODEL


40 LATIN AMERICAN MODEL


“Love

Never Felt So Good” de Michael Jackson El primer single de XSCAPE fue lanzado en los Iheart Radio Music Awards La versión dúo de ““Love Never Felt So Good” de Michael Jackson con Justin Timberlake, también está disponible.

41 LATIN AMERICAN MODEL


Mayo 2, 2014— New York, NY — Hoy 2 De mayo, Epic Records en conjunto con el Estado de Michael Jackson, lanzan ―Love Never Felt So Good” de Michael Jackson, producida por Michael Jackson John McClain, Girogio Tuinfort y Paul Anka. Es el primer sencillo de XSCAPE (13 de mayo), el álbum de nueva música del internacionalmente ―Love Never Felt So Good‖ fue lanzada mundialmente anoche, durante los iHeart Radio Music Awards. Desde hoy, el single estará disponible para ser adquirida en iTunes. Una versión a dúo de ―Love Never Felt So Good‖ con Michael Jackson y Justin Timberlake, producida por Timberlake, Timbaland y Jerome ―J-Roc‖ Harmon, también está disponible digitalmente, así como en la versión deluxe de XSCAPE que llegará a Colombia. ―Love Never Felt So Good― fue originalmente escrita, grabada y producida por Michael Jackson y Paul Anka en 1983, por la época que ambo sgrabaron ―This Is It‖. 42 LATIN AMERICAN MODEL

amado ícono de la música y Rey del pop. XSCAPE incluye ocho canciones originalmente grabadas entre 1983 y 1999, y demuestra por qué Michael Jackson se mantiene como una influencia indeleble en la música y en los artistas de hoy.


Producida por John McClain, co-ejecutor del Estado de Michael Jackson, la version cotemporizada es una combinación mágica de sonidos nuevos con la producción original que retiene el espíritu análogo y el sentimiento del principio de los 80’s. Producido ejecutivamente por el Presidente de Epic Records, L.A. Reid, XSCAPE incluye música que el mundo escuchará por primera vez.

Reid escogió la lista final de grabaciones que fueron entregadas a los productores, quienes las transformaron añadiendo un sonido fresco y contemporáneo, que recuerda y retiene la esencia e integridad de Jackson.

XSCAPE es una colección de nueva música esperada desde hace mucho tiempo que emocionará las legiones de fans de uno de los artistas más vendedores y más importantes de la historia de la música.

De igual manera, atraerá a una nueva generación, que descubrirá su arte por primera vez. En conjunción con el lanzamiento de XSCAPE, Epic / Sony Music, lanzará una campaña sin precedentes con sus compañías hermanas de One Sony (Sony Corporation, Sony Mobile Communications y Sony Network Entertainment). 43 LATIN AMERICAN MODEL


ESPECIAL

Mauricio Hilb Fotรณgrafo

44 LATIN AMERICAN MODEL


Doscientas treinta y tres revistas de moda y fotografía de las modelos más reconocidas del mundo es el número de la colección que este fotógrafo lleva haciendo desde sus 19 años. Su gusto por la fotografía empezó en el año 2000 cuando vivió en Berlín e hizo un recorrido por algunas ciudades de Europa como Paris, Madrid, Ámsterdam, entre otras, y descubrió el mundo que amalgama la moda con las más bellas modelos. En ese viaje fue donde empezó a coleccionar revistas para educar su ojo para exaltar la belleza femenina. En el 2007se graduó como comunicador social con énfasis en periodismo y producción audiovisual. Empezó a ejercer su carrera en el año 2008 cuando ingresó al diario impreso más importante de Colombia, El Tiempo.

En El Tiempo Casa Editorial fue pieza clave en la realización de video para los diferentes productos que empezaban a tener presencia en video en la web. Fue así que en el 2010 se convirtió en el realizador de video de las revistas de moda, farándula y entretenimiento de esta distinguida casa editorial. La revista Elenco, DonJuan y Carrusel lo eligieron para hacer todo el contenido en video que salía en su versión impresa. En esas producciones conoció a las Top Model y personajes más importantes del país con quien por su manera de ser entablaba una buena amistad. Con cada una de las Top Model o personajes reconocidos se tomaba foto que subía a Facebook.

45 LATIN AMERICAN MODEL


Esta red social empezó a darle distinción en el medio y fue entonces donde decidió arriesgarse a hacer fotografía editorial de moda y modelos. Fue entonces en el 2012 cuando empezó a construir su sueño llamado Di Puppe. Di Puppe, que en alemán significa muñeca, es el nombre que siempre había soñado ponerle a su empresa y que hoy en día paso de ser un sueño a una realidad que construye día a día junto con su mejor amigo y socio Andres Acosta. Con Andres se conocieron en El Tiempo y bajo una misma bandera de hacer productos elegantes que marcaran diferencia y un estilo de vida de exclusividad crearon Di Puppe, una agencia de fotografía editorial, realización de video y manejo de modelos. Desde entonces las mejores modelos del país quieren pasar por su lente, las empresas más distinguidas quieren hacer video con Di Puppe y las modelos amateur quieren formar parte de su agencia para darse a conocer en los medios y con los más distinguidos diseñadores. Clientes como Calzatodo, Mango, Bogotá Beer Company, Coca Cola, Adidas, entre otros, han hecho producciones audiovisuales con Di Puppe. 46 LATIN AMERICAN MODEL


Revistas como LATIN AMERICAN MODEL, Heterus en México, Hombres Argentina, Soho Colombia, DonJuan, Elenco, Semana y Publicaciones Latina le prestan sus páginas a Di Puppe para que sus editoriales de moda bajo el lente de este talentoso fotógrafo se den a conocer. Su proyección es crear una revista de su agencia y llegar hacer fotografías para editoriales como sport ilustrated, Vogae, GQ, entre muchas. "Yo Mauricio Hilb agradece el apoyo de la editorial LATIN AMERICAN MODEL por creer en su talento y prestar sus páginas exclusivas para exponer sus fotos y las modelos de su agencia Di Puppe. Gracias a sus directores por creer en mi talento y mi entera lealtad a este reconocido medio"

47 LATIN AMERICAN MODEL


Mariana Castillo

48 LATIN AMERICAN MODEL


49 LATIN AMERICAN MODEL


Mariana Castillo

es una Pereirana de 27 años de edad, dedicada desde hace 10 años al modelaje y hace 5 se lanzó como dj de música electrónica. sus medidas son 90 62 -115 y mide cerca de 1.80 cms de estatura. Con sus mezclas electrónicas se ha presentado en reconocidos clubes de la capital colombiana y ciudad de Panamá. Su último toque lo realizo en islas Bahamas a través de un empresario que la escucho y destaco su manera de pasar de los bits del house y el tribal a un electro muy rumbero con el que activa al público que asiste a sus toques.

50 LATIN AMERICAN MODEL


51 LATIN AMERICAN MODEL


Le encanta la comida colombiana sobre todo la bandeja paisa. No obstante, Mariana es amante de la comida de mar como el ceviche peruano y le gusta el sushi acompaĂąado de un buen sake. 52 LATIN AMERICAN MODEL


El estilo de hombres que le llaman la atenciรณn son elegantes y muy apuestos. Aunque no es esclava del gimnasio practica una rutina de dos horas, tres veces a la semana para mantenerse en forma.

53 LATIN AMERICAN MODEL


Fotรณgrafo Mauricio Hilb Produccion Agencia Di Puppe Modelo Agencia Di Puppe Imagen Juan David Rojas Asistente Junior Rojas

54 LATIN AMERICAN MODEL



SIN FRONTERAS 2

Jorge Celedรณn

56 LATIN AMERICAN MODEL


Jorge Celedón es el artista vallenato sin fronteras que lanza la segunda parte del más importante proyecto en su carrera artística. Sin Fronteras 2 incluye en su repertorio a grandes exponentes de la música en Latinoamérica que hicieron su aporte convencidos de la excelencia de este proyecto. En esta ocasión Alex Campos, Joan Sebastián, Gilberto Santa Rosa, Víctor Manuelle, Axel, Chocquibtown, Juan Fernando Velazco, Luis Silva,

Alberto Plaza, Eddy Herrera, Willy Chirino, Marcos Witt, son los artistas que hacen parte de este segundo volumen adicional a un homenaje que hace Jorge Celedón a la gran leyenda del rock en español Gustavo Cerati interpretando la canción Sulky, tema este que tuvo la aprobación del mismo Cerati para su participación en este proyecto, días antes de su lamentable accidente. Jorge Celedón es sin lugar a dudas la voz del vallenato sin fronteras que ha demostrado desde su anterior álbum ―Sin Fronteras1‖ que esta producción será parte de la historia musical del folclor vallenato al ser la primera vez que grandes artistas se reúnen alrededor del talento y del carisma de este gran artista colombiano. Los mismo productores, ingenieros, arreglista y músicos que estuvieron e Sin Fronteras 1 participaron en esta segunda parte que fue grabada en Estados Unidos, México, Venezuela, España, Argentina y Colombia 57 LATIN AMERICAN MODEL


La mezcla y masterización se hizo en Brasil con Álvaro Alencar y Ricardo García. Adicionalmente participación en la

interpretación del acordeón dos importantes figuras en el género vallenato actualmente, Gustavo ―Tavo‖ García, fórmula musical de Celedón y Jimmy Zambrano El primer sencillo promocional de ―Sin Fronteras 2‖ es una de las más reconocidas y exitosas canciones del folclor llanero titulada ―Como No Voy A


REPERTORIO ÁLBUM: 1- EL SONIDO DEL SILENCIO (CON ALEX CAMPOS) 2- COMO A NADIE Y PARA SIEMPRE (CON JOAN SEBASTIAN) 3- BAJO EL PALO E’ MANGO/EL AMOR AMOR CON GILBERTO SANTAROSA Y VÍCTOR MANUELLE 4-AMO (CON AXEL) 5-LINDO CIELO (CON CHOCQUIBTOWN) 6-DÉJATE QUERER (CON GILBERTO SANTAROSA) 7-NUNCA (CON JUAN FERNANDO VELASCO) 8-COMO NO VOY A DECIRLO (CON LUIS SILVA) 9-LA RAZÓN DE MI VIDA (CON VÍCTOR MANUELLE) 10- NO SEAS CRUEL (CON ALBERTO PLAZA) 11- EL IDIOTA (CON EDDY HERRERA) 12- PA’LANTE (CON WILLY CHIRINO) 13- ENCIENDE UNA LUZ (CON MARCOS WITT) 14- SULKY (HOMENAJE A GUSTAVO CERATI)

Decirlo‖, interpretada magistralmente a dúo con el cantante Venezolano Luis Silva, uno de los mayores exponentes de la música llanera. Varias son las novedades adicionales que se presentan en este nuevo álbum como por ejemplo un tema inédito del productor y cantante mexicano Joan Sebastian e igualmente dos canciones reconocidas en el ámbito musical cristiano interpretadas junto a Alex Campos y Marcos Witt.


60 LATIN AMERICAN MODEL


Ingrid Arcila Fotografía Mauricio Hilb

61 LATIN AMERICAN MODEL


62 LATIN AMERICAN MODEL


Esta hermosa paisa de 24 años lleva una carrera como modelo y presentadora a pasos agigantados. Estudio Comunicación Social y Periodismo en la Universidad de Antioquia, estudios que alternaba con su carrera de modelo haciendo pasarela y fotos para algunas marcas de ropa. Al finalizar su carrera viajo a República Dominicana donde se radicó durante 2 años y donde realizó sus primeros pinitos como presentadora de un magazine de televisión.

63 LATIN AMERICAN MODEL


Dentro de su portafolio de modelaje y televisión se incluye grabaciones con artistas como el rapero Akon y Alex Wayne en donde fue la protagonista del video clip ―Ladrón de amor‖, video que ocupó los primeros lugares en el conteo del canal HTV. Ha hecho producciones con algunos de los fotógrafos más reconocidos del Colombia aunque admite sin exagerar que el Fotógrafo Mauricio Hilb, quien realizó con su agencia Di Puppe toda la producción para el Magazine LATIN AMERICAN MODEL, es uno de los más carismáticos y talentosos que la han fotografiado.

64 LATIN AMERICAN MODEL


65 LATIN AMERICAN MODEL


Le encanta el reaggaeton y ahora aún más ya que lleva un año de novia de un famoso cantante del genero urbano. Asegura no considerarse una mujer complicada, sin embargo, le encanta vestir bien, siempre muy elegante y no dar nunca nada de qué hablar pues cuida mucho su imagen. 66 LATIN AMERICAN MODEL

-Es muy disciplinada en su vida personal y en su trabajo, pero eso no la hace una persona aburrida, por el contrario le fascina rumbear y también ir a cine.-


Fotรณgrafo Mauricio Hilb Producciรณn Agencia Di Puppe Modelo Agencia Di Puppe Imagen Erika Urrego

67 LATIN AMERICAN MODEL


68 LATIN AMERICAN MODEL


―CORAZÓN‖ su esperado nuevo álbum que cuenta con la participación de grandes estrellas de la música latinoamericana "Corazón" cuenta con la participación de distintos artistas de renombre internacional, entre los que se incluyen Chocquibtown (Colombia), Gloria Estefan (Cuba), Los Fabulosos Cadillacs (Argentina) Juanes (Colombia), Miguel (USA), Niña Pastori (España), Samuel Rosa de Skank (Brasil), Soledad (Argentina) y Diego Torres (Argentina), Lila Downs (Mexico) , Ziggy Marley (Jamaica ) y Romeo Santos (Republica Dominicana) ―Corazón‖ debutó en el #1 de iTunes Colombia, demostrando que Santana es un artista que trasciende generaciones posicionándose en el público digital. El Ganador de 10 premios GRAMMY, el ícono del rock e integrante del Rock and Roll Hall of Fame, Carlos Santana lanza su esperado nuevo álbum "Corazón".

CORAZÓN marca el regreso de Carlos a su lugar de nacimiento, Autlan, Jalisco, al sur de la Ciudad de Guadalajara, celebrando de esta manera su herencia musical latina. Esta es la plataforma que demuestra la influencia de Carlos en la música latina y en las nuevas generaciones de superestrellas latinas.


Diferentes géneros musicales están representados como pop, rock, salsa, hip-hop, folk, reggae, tradicional y bachata. SANTANA grabó este nuevo proyecto en su estudio de Las Vegas, bajo la producción de Lester Mendez. CORAZÓN es un lanzamiento conjunto entre Sony Latin Iberia y RCA Records.

70 LATIN AMERICAN MODEL


La producciรณn ejecutiva corre por cuenta de Carlos Santana , Clive Davis, CCO de Sony Music Entertainment y colaborador de Santana desde hace mucho tiempo, y Afo Verde, Chairman y CEO de Sony Music Entertainment Latin Region, Spain and Portugal.

71 LATIN AMERICAN MODEL


En 40 años e igual cantidad de álbumes, Santana ha vendido más de 100 millones de copias y sus conciertos han contado con un público superior a los cien millones de personas alrededor del mundo. Hasta la fecha, Santana ha ganado diez premios GRAMMY ® y tres premios Latin GRAMMY . En 1999 su álbum ―Supernatural‖ empató el record de nueve premios GRAMMY (incluyendo Álbum del Año y Grabación del Año por "Smooth "). También ha recibido el Billboard Century Award (1996 ) , fue introducido en el Rock and Roll Hall of Fame ( 1998 ) , y recibió de los Billboard Latin Music Awards el Lifetime Achievement Award (2009). 72 LATIN AMERICAN MODEL

Entre otras muchas distinciones, Carlos Santana ocupa el lugar #15 en la lista de la revista Rolling Stone de los "100 Guitarristas Más Grandes de Todos los Tiempos». En el 2010 con ―Guitar Heaven‖ (Arista), Santana se une a los Rolling Stones como único acto musical en la historia desde 1960 con un mínimo de un álbum por década en el Top 10. Actualmente y por varios años, Santana es el artista en residencia en el House of Blues at Mandalay Bay Resort en Las Vegas .


CORAZÓN

(Formato físico) • • • • • • • • • • •

Saideira (Spanish Version feat. Samuel Rosa) Mal Bicho (feat. Los Fabulosos Cadillacs) Amor Correspondido (feat. Diego Torres) Una Noche en Nápoles (ft. Niña Pastori, Lila Downs y Soledad) Besos de Lejos (feat. Gloria Estefan) Margarita (feat. Romeo Santos) Oye 2014 (feat. Pitbull) Yo Soy La Luz (feat. Wayne Shorter ) La Flaca (feat. Juanes) I See Your Face Iron Lion Zion Indy (feat. Miguel)

Créditos Fotográficos: Courtesy RUBÉN MARTÍN/ RCA Records


Katherine Londoño

Fotografía Christian Hard

74 LATIN AMERICAN MODEL


Ayesha Julieth Katherine Londoño Sarmiento «Soy una persona sencilla con grandes deseos de mostrar mis talentos, pasando de diseño de modas por profesión y el modelaje por vocación, Soy mamá, hija y ante todo una mujer emprendedora. Mis adoraciones son mis hijos (Dylan y Damián),Hugo el papa de ellos mi madre y mi minino total son el motor de mi vida y la fuerza que necesito para salir adelante.

75 LATIN AMERICAN MODEL


Mi satisfacción profesional es dar a conocer mi marca AYESHA ante todo el mundo. Mis creaciones se basan en la innovación, creatividad y en la exclusividad, prendas únicas. Amando crear cosas nuevas para ustedes, estoy trabajando en algo que espero lleguen a conocer muy pronto

76 LATIN AMERICAN MODEL


El modelaje es algo que tengo de muy niña, crecí siendo una chica muy vanidosa a la que le encantaba y le encanta cuidarse en miles de sentidos. Y en realidad llevo ya 3 años trabajando como modelo, con muchas ganas de hacer cosas buenas si DIOS me lo permite.

77 LATIN AMERICAN MODEL


Amo la vida y el vivirla lo agradezco cada momento porque es un gusto poder sentir tantas cosas de millones de situaciones que tenemos en nuestro dĂ­a a dĂ­a. Me gusta el lujo, la exclusividad, me gustan unos buenos zapatos y un buen bolso y me encanta comer de todo un poco.

78 LATIN AMERICAN MODEL


Dentro de mis hobbies creería que viajar y conocer el mundo y sus culturas es lo más delicioso. Proyectos en este momento, impulsar mi marca y mi carrera como modelo. Siempre llevo todo con mucha calma pero sobre todo con muchas ganas. Que más les puedo decir que amo mi Colombia y espero que los apoyemos a nuestra Selección con toda en el mundial» 79 LATIN AMERICAN MODEL


… Con Andrés Reina A.

Johanna Uribe

Johanna Uribe Vélez, se puede

describir como una mujer nacida para triunfar, fresca, hermosa, segura de sí misma; empezó a muy temprana edad en el mundo de las pasarelas, rápidamente logró posicionarse como una de las modelos más cotizadas en Colombia y el exterior. Su inteligencia y tenacidad, le han servido para ser presentadora de televisión, dueña de su propia empresa Agencia de Modelos SAGRADA. 80 LATIN AMERICAN MODEL

Su carisma y hermosa forma de ser, le han abierto puertas en campañas, desfiles y catálogos; además, Johanna es una de las mujeres más fotografiadas, ha sido portada para Cromos, Elenco, SOHO, TV y Novelas , Look Magazine, Bienestar Magazine, Sports, Novias y hoy como portada de la revista internacional LATIN AMERICAN MODEL. Ahora queremos conocer un poco más de su vida, ese lado que poco se conoce detrás de los flash de la cámara y las luces de la moda.


81 LATIN AMERICAN MODEL


Andrés Reina.

¿Johanna, como empieza tu carrera en el modelaje? Johanna Uribe. A muy temprana edad desde los 12 años, me dejé cautivar por esta lindísima carrera cuando concursé en La chica Barbie Rubia de Antioquia llevándome el primer puesto.

A.R. Durante tu carrera

como modelo, ¿cuáles han sido tus mayores logros? J.U. Ser imagen y desfilar con varias marcas internacionales como Sony, Claro, Ferrari , Silvia Tcherassi, Carolina Herrera y a nivel nacional han sido muchísimas que nombrártelas es un poco extenso pero más que eso todo este lindo caminar me permitió abrir ventanas y llegar a donde siempre lo he soñado, cada cosa que haces tiene su propósito. 82 LATIN AMERICAN MODEL

«El cuerpo es sabio y es nuestro medio para ser y hacer…» A.R. ¿Cómo haces para

mantenerte tan joven, bella y radiante? ―Dueña de una belleza eterna‖ J.U. La belleza eterna es interior. Gracias por tus palabras, ojala la externa se pudiera conservar como dices; pero aunque tengo claro que las modelos nos debemos a nuestro cuerpo y belleza no soy esclava de la vanidad. Yo soy fisioterapeuta y gracias a mi profesión logré entender que el cuerpo es sabio y que es nuestro medio para ser y hacer, así que debemos cuidarlo con ejercicio y una buena nutrición; como de todo sin excesos, dejé la carne roja hace más de 5 años, el agua es tu mejor aliado mínimo consumir 6 vasos diarios, usar bloqueador cremas humectantes y siempre desmaquillarse antes de dormir.


83 LATIN AMERICAN MODEL


A.R. Tres palabras que te

definan y ¿por qué? J.U. Honesta, emprendedora y sencilla; son las tres cualidades que más cuido porque quisiera que la gente que me rodea también las tenga, así que hago caso a la frase yo soy como quisiera que fuesen conmigo.

A.R. ¿Cómo logras llevar

un balance entre tu vida pública y tu vida privada? J.U. Cada cosa en su lugar; si eres honesto y lo son contigo la confianza siempre reinara.

A.R. ¿Cuáles son tus

pasatiempos en tus ratos libres? J.U. Leer mucho de todo, especialmente biografías; nado, entreno pilates, toco piano, pinto acuarela hago manualidades y amo el cine. A.R. ¿Cómo es un día en la vida de Johanna Uribe? 84 LATIN AMERICAN MODEL

J.U. Mis días son versátiles, siempre hay algo diferente en ellos lo cual me apasiona; 7:00 a.m. voy al Gym luego voy a la oficina planeamos propuestas hacemos los books de los modelos voy a reuniones, eventos, coordinamos lanzamientos, publicidad digital y en las tardes estoy en el canal CLARO Sports grabando de 5 a 7 p.m. el programa Futbol y Tacón; después de todo esto regreso a la agencia para seguir con lo que en la mañana pude adelantar. Hay semanas que estoy viajando con Claro Cloud o con Cruz Verde o estoy en Miami grabando el programa Vida Miami Tv; otros días estoy grabando videos o en sesión de fotos.


85 LATIN AMERICAN MODEL


86 LATIN AMERICAN MODEL


87 LATIN AMERICAN MODEL


A.R. ¿Qué te hace falta por hacer? J.U. Todooo… Siempre hay algo que aprender siempre hay metas por cumplir, tengo muchos proyectos y más ahora que solo estoy concentrada en hacerlos realidad. Esta pausa la decidí luego de terminar una relación de 6 años donde agradeces todos los buenos momentos pero hoy mi prioridad es cumplirme a mí misma todo lo que me hace feliz y entre ello esta hacer muchas cosas que tengo planeadas.

A.R. ¿Que viene en tu

carrera profesional? J.U. Soy la nueva imagen de Claro Sports con el programa deportivo Futbol y Tacón, este programa es visto en once países es un formato internacional y estoy muy feliz. También tenemos un programa creado con mi hermano Santiago Uribe que se llama Sagradatv donde Hablamos de moda, 88 LATIN AMERICAN MODEL

tecnología, música, modelos y los mejores eventos salud; es un programa de entretenimiento súper lindo y es presentado por las chicas SagradaS, al igual que una revista muy exclusiva donde podrán conocer las mujeres más lindas de Colombia y todo el encanto alrededor del mundo de la moda, también estoy apoyando al diseñador de modas Harold Tapiero y estamos sacando una colección preciosa la cual mi agencia se encargara de dar a conocer, continuo presentando el programa llamado Vida Miami Tv que muestra lo más exquisito y lujoso de la vida en esta maravillosa ciudad.


A.R. ¿Qué consejo das a las

nuevas generaciones en el modelaje? J.U. Lo primero es seguir de la mano de DIOS, esto para poder ser feliz y hacer todo muy bien, nunca pasar por encima de nadie, ser disciplinadas y respeten esta carrera que les brindara muchas alegrías.

Fotografía: Andres Reina A Imagen: John Castañeda Vestuario corsetería y Vestido rojo dj: Fernanda Bernal Lilith l´amour Vestuario elegante alta costura: Marcela Greene

89 LATIN AMERICAN MODEL



Desde

1ra. Ediciรณn 2014


El sรกbado 5 de Abril, se celebrรณ la primera ediciรณn de los Premios del Cine Iberoamericano durante una Gala en el Teatro Anayansi de Ciudad de Panamรก


Alessandra Rosaldo y Juan Carlos Arciniegas


Los premios se dieron gracias a una iniciativa de la Entidad de Gestión de los productores españoles EGEDA y la Federación Iberoamericana de Productores Cinematográficos y Audiovisuales FIPCA, los Premios PLATINO del Cine Iberoamericano, Premios de la Industria, nacen con la vocación de consolidarse como un gran evento de promoción internacional del cine iberoamericano en su conjunto, trascendiendo fronteras, y como uno de los más importantes instrumentos de fomento y apoyo a nuestra cinematografía y a todos los profesionales que, día a día, ponen todo su esfuerzo y empeño para que podamos disfrutar del mejor cine, con el 16 LATIN AMERICAN MODEL

objetivo de crear una gran marca del cine iberoamericano y fomentar la distribución de películas entre los 22 países participantes. Se repartieron en 9 categorías: película, dirección, actor, actriz, música original, película de animación, película documental, guión, y coproducción. A ellos se añadió el Premio de Honor, que en esta primera edición ha recaído en la gran actriz brasileña Sonia Braga, cuya trayectoria ha sido considerada por el jurado como "un buen ejemplo de trabajo y esfuerzo más allá de su propio país y todo un modelo a seguir por el resto de intérpretes y profesionales".


LISTA COMPLETA DE NOMINADOS Y GANADORES / PREMIOS PLATINO 2014

Mejor película iberoamericana de ficción Nominados: "Gloria" Heli" "La jaula de oro" "Las brujas de Zugarramurdi" "Roa" "Vivir es fácil con los ojos cerrados" " Wakolda - El médico alemán " MEJOR PELICULA «GLORIA»

Mejor dirección Nominados: Sebastián Lelio, Amat Escalante, David Trueba, Lucía Puenzo

MEJOR DIRECTOR SEBASTIAN LELIO


Mejor interpretación masculina Nominados: Antonio de la Torre, "Caníbal" Víctor Prada, "El limpiador" Eugenio Derbez, "No se aceptan devoluciones" Ricardo Darín, "Tesis sobre un homicidio" Javier Cámara, "Vivir es fácil con los ojos cerrados" MEJOR INTERPRETACION MASCULINA EUGENIO DERBEZ por “NO SE ACEPTAN DEVOLUCIONES”

Mejor interpretación femenina Nominados: Nashla Bogaert, "¿Quién manda" Paulina García, "Gloria" Marian Álvarez "La herida" Karen Martínez "La jaula de oro" Laura de la Uz ("La película de Ana") Natalia Oreiro "El médico alemánMEJOR INTERPRETACION FEMENINA Wakolda". PAULINA GARCIA por "Gloria"


Mejor música original Nominados: Karin Zielinski ("El limpiador") Emilio Kauderer ("Metegol") , Joan Valent ("Las brujas de Zugarramurdi") EMILIO KAUDERER ("METEGOL") (GANADOR)

Mejor película de animación Nominados: "Anina" "El secreto del medallón de Jade" "Metegol" "Justin y la espada del valor" "Uma historia de amor de fúria" MEJOR PELICULA DE ANIMACION "Metegol" (GANADOR)

Mejor película documental Nominados: «Con la pata quebrada» (GANADOR) «Cuates de Australia» «La eterna noche de las doce lunas» «O Día que durou 21 años» «Sigo siendo». MEJOR DOCUENTAL "Con la pata quebrada"


Mejor guión Nominados: Sebastian Lelio y Gonzalo Maza, "Gloria" Daniel Sánchez Árevalo, "La gran familia española" David Trueba, "Vivir es fácil con los ojos cerrados" Lucía Puenzo, "El médico alemán-Wakolda«

MEJOR GUION GANADOR Sebastian Lelio y Gonzalo Maza, "Gloria"

Mejor Co-producción Nominados: "Anina" (Uruguay, Colombia) "Esclavo de Diós" (Uruguay, Venezuela, Argentina, EEUU) "La jaula de oro" (México, España) "Wakolda - El médico alemán" (España, Argentina, Francia, Noruega)

Mejor COPRODUCCION «El médico alemán» (España, Argentina, Francia, Noruega) PREMIO PLATINO DE HONOR DEL CINE IBEROAMERICANO

Sonia Braga


Artistas musicales en los PREMIOS PLATINO Fanny Lu

Carlos Vives

Fanny Lu Diego Torres

Los Gaitanes

Carlos Baute




laudia

Rey

De esta llanera se quedan cortos. Un cuerpo totalmente tonificado, curvas perfectas que se funden en la mirada penetrante de sus ojos y de una hermosa sonrisa, son apenas unos adjetivos que abordan muy por encima lo despanpanante de esta acacireĂąa. Es exigente con todo, pero sobre todo consigo misma, no le gusta hacer nada a medias ni bien sino excelente o prefiere no hacerlo. Esa sicorrigides no ha hecho que deje disfrutar su vida. a sus 24 aĂąos claudia se siente plena. ha viajado por norte america, sur america y europa. es la mayor de una distancia de siete hermanos, tres hombres y cuatro hermosas mujeres, una de ellas tambiĂŠn modelo. 102 LATIN AMERICAN MODEL


103 LATIN AMERICAN MODEL


Le encanta bailar, ir a cine, hacer deporte y leer revistas de moda. como buena virgo ama el orden y la limpieza en todos los aspectos de la vida.

104 LATIN AMERICAN MODEL


Empezó su camino el mundo del modelaje a los 18 años siendo la imagen para catalogos de ropa interior, ropa informal y vestidos de baños. desde entonces ha salido en diferentes campañas publicitarias de ropa y productos de belleza.

105 LATIN AMERICAN MODEL


Fue portada de la revista Play Boy Colombia, ha figurado en vídeos musicales, entre ellos ―Arrepentido‖ de la agrupación Salserin. En México también grabo un video con los Tucanes de Tijuana. Hace poco se lanzo como empresaria con su marca de ropa urbana y elegante GIO. 106 LATIN AMERICAN MODEL


Fotรณgrafo Mauricio Hilb Producciรณn Agencia Di Puppe Modelo Agencia Di Puppe Imagen Juan David Rojas

107 LATIN AMERICAN MODEL


108 LATIN AMERICAN MODEL


Esta soñadora por naturaleza esta estudiando actuación y le encantaría recorrer el mundo montada en una bicicleta. otra de sus pasiones es cocinar y esperar al terminar su taller de actuación capacitarse como chef. Ama los animales especialment e los perros, de ahí que su mejor amigo sea homero su perrito. 109 LATIN AMERICAN MODEL




Calle 13 asistió a Cena Presidencial como invitados especiales del mandatario ecuatoriano Rafael Correa Durante el evento también reconoció la excelencia académica de estudiantes del Grupo Alto Rendimiento y a un grupo de líderes juveniles. El Presidente Correa agradeció la solidaridad de Calle 13 con la campaña ―La Mano Sucia de Chevron‖ (San Juan, Puerto Rico – 9 de mayo de 2014) - Los líderes de la agrupación Calle 13, René Pérez Joglar ―Residente‖, y Eduardo Cabra Martínez ―Visitante‖, culminaron su estadía en Ecuador, en una cena celebrada en el Palacio de Carondelet, a la cual asistieron como invitados especiales del Presidente Correa.

Foto: Eduardo Santillán Trujillo/Presidencia de la República


Esto, en agradecimiento al apoyo que ofrecieron a la campaña ―La Mano Sucia de Chevron‖. El dúo de hermanos había visitado el pozo Aguarico cuatro, donde pudieron evidenciar el estado de contaminación en la Amazonía y los residuos tóxicos derivados de la explotación del petróleo, que dejó la petrolera Chevron,

la segunda petrolera más rentable de EEUU, actualmente activa en más de 180 países alrededor del mundo. Al evento fueron también invitados líderes juveniles y el Grupo Alto Rendimiento, compuesto por estudiantes que obtuvieron los mejores promedios en los exámenes de ingreso a las universidades. Estos últimos fueron becados para ir a estudiar en la universidad de su preferencia. Los invitados disfrutaron de la presentación musical del grupo de Hip Hop Guanaco, el Grupo de Danza Causanacunchic Ballet Andino (Cuenca) -uno de los grupos de baile popular y latinoamericano más numeroso del sur de Ecuador- y los talentosos Swing Original Monks, con grandes referencias latinas, mezcladas con beats electrónicos, loops y sonidos modernos. 113 LATIN AMERICAN MODEL


En un momento de la noche, Pérez tuvo la oportunidad de compartir en un aparte con el Presidente Correa y hablarle del estatus de Puerto Rico; ―le dije que no se olvide de Puerto Rico, que cuando lo sienta, hable sobre la situación colonial de nuestra Isla. Porque el estado colonial de los países dejo de ser una situación político-partidista para convertirse en un derecho social universal‖. Ya en ocasiones anteriores, el vocalista se había reunido con otros dignatarios, entre estos José Mujica, Presidente de la República Oriental del Uruguay y Cristina Fernández, Presidenta de Argentina.

114 LATIN AMERICAN MODEL

El pasado sábado, 3 de mayo, Calle 13 llenó el Estadio de la Federación Deportiva de Sucumbios de Lago Agrio, Ecuador, donde sobre 10,000 personas disfrutaron el Concierto MultiViral. (Foto cortesía de Ismael Cancel) Calle 13 continúa su gira MultiViral durante el mes de mayo con presentaciones en: Plaza de Bolívar en Bogotá, Colombia (14), Verbena Fest en el Estadio Real Santa Cruz, Bolivia (16), Centro de Convenciones Pedregal en San José, Costa Rica (17); y en los Estados


Unidos: el City National Civic de San José, California (21), The Observatory Orange County en Santa Ana, California (22), The Rialto Theatre en Tucson, Arizona (23), Neon Desert Music Festival en El Paso, Texas (24), Austin City Limits Life “The Moody Theatre”, en Austin, Texas (25), y en House of Blues en Houston, Texas (26). Luego regresarán a México para presentarse en el Territorio Santos Modelos de la ciudad de Torreón (30).

Durante el mes de julio visitarán España, comenzando con el Festival Fuerteventura en Música, en Canarias (5); luego continuarán con presentaciones casi consecutivas en el Cruïlla Barcelona Festival (11), el Ibiza Roots Festival (15), Al Rumbo Festival (Cádiz) (17), el Port America Festival en Nigrán (18), La Mar De Músicas Festival en Cartagena (19) y cerrando con un concierto el 20 de julio en la Sala La Riviera de Madrid. La gira MultiViral de C-13 se extenderá hasta el 2015.

115 LATIN AMERICAN MODEL


FotografĂ­a Mauricio Hilb

is

Bermudez 116 LATIN AMERICAN MODEL


Esta empresaria paisa, además de estudiar diseño de modas, maneja su propia boutique en Medellin de ropa informal, muy urbana, y vestidos de coctel muy elegantes. Lis aplica todo lo aprendido en sus estudios y en lo que constantemente está investigando en las revistas y medios especializados en moda para diseñar sus propios diseños y elegir la ropa que trae de los Angeles y Miami. 117 LATIN AMERICAN MODEL


118 LATIN AMERICAN MODEL


Nació el 21 de noviembre de 1989 en la capital antioqueña. Le encanta la arepa y los frijoles como buena paisa. Es hogareña y amante de la buena cocina. Poco le gustan los dulces o las comidas no saludables, aunque admite que de vez en cuando come pizza o hamburguesa.

119 LATIN AMERICAN MODEL


Ir al gimnasio todos los días y escuchar música electrónica son sus hobbys. Señala no ser muy amante de la lectura, pero fanática del cine, sobre todo del género de la comedia. Actualmente se encuentra felizmente soltera, concentrada en su carrera y en proyectarse como modelo y diseñadora de ropa exclusiva que lleve su sello Onelove.

120 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografo: Mauricio Hilb Produccion: Agencia Di Puppe Modelo de la agencia Di Puppe Imagen: Juan David Rojas Asistente: Sebastian Valencia 121 LATIN AMERICAN MODEL


… Con Andres Reina A.

Cesar Giraldo Fotografía: Andrés Reina A. Locación: Teatro Santafé Calle 57 con 17 Bogotá DC 122 LATIN AMERICAN MODEL


Con apenas 20 años, estudia Música en la universidad, es preparador Entrenador de Pole dance y Fitness en Bogotá, en un especial para el Magazine LATIN AMERICAN MODEL conoceremos algo más de esta nueva promesa del modelaje!

123 LATIN AMERICAN MODEL


ANDRES REINA:

Cesar, como comienza tu carrera en el modelaje?

CESAR GIRALDO:

Mi carrera comienza a los 15 años con un contrato con la licorera de caldas visitando todo Colombia como modelo de la licorera, luego seguí con pasarelas, hice fotografías para la revista Fluxos 360 , mis pasarelas fueron en eje moda, en el Colblu Fashion en Cartagena, y en otras ciudades de Colombia.

AR: Como modelo

124 LATIN AMERICAN MODEL

profesional cuanto tiempo llevas en el medio? CG: A nivel profesional puedo decir con toda seguridad que desde mis inicios mi carrera ha sido marcada por el profesionalismo, son cinco (5) años trabajando fuerte.


AR: Tienes alguna dieta especial? CG: Sí. Mi dieta esta compuesta por ensaladas, carne blanca, mucha agua y entrenamiento. AR: Como es tu rutina de ejercicio: CG: El deporte forma parte integral de mi rutina diaria. Pole dance, fitness, futbol, trotar… AR: Tu actividad física preferida? CG: El deporte en general me llama mucho la atención; el gym, kit boxi, el futbol, todo lo que contribuya para mantener un buen estado físico, metal y buena salud. 125 LATIN AMERICAN MODEL


AR: Cuando no

estás en pasarelas, ni en catálogos fotográficos cuáles son tus hobbies? CG: Me encanta viajar, conocer otras culturas, me apasiona la música y realizar mezclas electrónicas.

AR: Qué

proyectos tienes a futuro? CG: Seguir estudiando producción de música, forjar mi carrera artística y prepararme cada día más a nivel profesional y personal. 126 LATIN AMERICAN MODEL



128 LATIN AMERICAN MODEL


Siempre me gustó ser modelo de fotografía, a pesar que ya había realizado mis comienzos en el modelaje lo hacía como un hobby; cuando cumplí 29 años empecé a trabajar de forma profesional y lo que antes era un hobby hoy día es un trabajo y una pasión para mí, todo lo relacionado con el arte me ha guasta es por esto que el cine también ha estado dentro de los gustos en mi carrera, de hecho he trabajado tanto de imagen como de actriz, puesto que he actuado en varios cortometrajes para algunos festivales de cine, también he tenido la oportunidad de salir en varias películas muy conocidas. He trabajado por toda España, en varias sesiones fotográficas con diversos fotógrafos de moda muy reconocidos. En noviembre de 2011 fui finalista del concurso chica Interviú que es una revista muy famosa en España, unas de las revistas más leídas por los lectores y con unas grandes ventas semanales; estuve entre

129 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografía y Edición: Pedro Rodríguez Modelo: Yanira Gutierrez Maquillaje y peluquería: Jose Sande Makeup by CLARINS Paris, hairdressing SILKY Italy Estilismo: Pepe Botella y Divina Locura


las tres últimas finalistas también a través de la web Interviú.es. Finalmente, gracias a la cantidad de fans que me seguían en España y sobre todo de Latino América, tuve el gran honor en febrero de 2012 de ser portada en su revista y adicional a eso tener un reportaje en su interior. Anteriormente yo había trabajado para otras revistas como lo son, Revista 609, Revista Edén, Revista Fabulosa, Revista + Stylo Magazine, entre otras. También miles de blogs y webs de moda, en varias entrevistas. He trabajado para varios catálogos como para boutiques de ropa, lencería etc, con algunas marcas muy conocidas como Pret á Porter , Celá Erotique Couture entre otras. Soy una modelo muy camaleónica, me considero así puesto que en cada foto soy una persona diferente 131 LATIN AMERICAN MODEL


132 LATIN AMERICAN MODEL


133 LATIN AMERICAN MODEL


Me gusta interpretar y transmitir, es esto lo que me ha abierto muchas puertas en el mundo de la moda, he hecho algo de pasarela pero mi fuerte es la imagen, fotos para revistas, catálogos, videoclips, spots publicitarios; todo esto también es gracias a todos los profesionales con los que he trabajado, con quienes he ido creciendo y aprendiendo de cada uno de ellos.

134 LATIN AMERICAN MODEL

Actualmente estoy en nuevos proyectos musicales para esta nueva temporada, como primicia quiero comentarles que he firmado un contrato con la empresa Grupo 2Fussión cuyo manager será Héctor Rodríguez, quien es representante de muchos artistas muy famosos; estamos trabajando en algo que dará mucho de qué hablar, esto se basará en proyectos musicales, por lo que espero tener mucha suerte este año, como la he tenido trabajando como modelo.


Me considero una chica muy femenina, profesional, sensual, cariñosa, sensible, luchadora y muy positiva. Me gusta el mundo de la moda, cine, imagen y los negocios a través de internet; soy una persona muy profesional y luchadora en mi trabajo y muy humilde en mi vida cotidiana. Siempre agradezco a todos mis seguidores, eso en primer lugar, gracias a ellos he tenido mucho éxito; luego a la cantidad de profesionales con los que he tenido el placer de trabajar, fotógrafos, estilistas, maquilladores, peluqueros, modelos y demás. A todos ellos quiero darles las gracias desde aquí, y me gustaría también agradecer a la revista LATIN AMERICAN MODEL, por dejarnos un espacio en vuestra revista para nuestro reportaje.


136 LATIN AMERICAN MODEL


Con relación a este reportaje, este se dio gracias al fotógrafo Pedro Rodriguez y Make up and hairs Jose Sanders, dos grandes profesionales en el ámbito de la moda. La sesión de fotos fue realizada con los maravillosos estilismos del gran diseñador Pepe Botella que es un diseñador de moda en novia y ceremonia muy internacional. Desfila en Milán y su firma se vende en todo el mundo, Pepe Botella es la 3ra generación de una gran familia de diseñadores. Los complementos utilizados en esta sesión son cortesía de Divina Locura Como lugar para la sesión fotográfica, se realizó en un lujoso hotel llamado Foxa M30, justamente tuvimos la oportunidad de trabajar en ese hotel en el momento de tu cierre, lo cual nos llena de satisfacción haber podido utilizar esta locación, esta fue una experiencia muy grata puesto que sus estancias son muy lujosas.


Miguel Ángel Álvarez

Galería Fotográfica ANDRES REINA

138 LATIN AMERICAN MODEL


139 LATIN AMERICAN MODEL


140 LATIN AMERICAN MODEL


141 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografía: Andrés Reina A Imagen: Omar A Reina C. Producción: Dewin Suarez 142 LATIN AMERICAN MODEL



KellyVannesa Patiño

144 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografía Mario Arango

145 LATIN AMERICAN MODEL


Nace en Medellín un 2 de Marzo, hija de Javier Patiño Sánchez (fallecido) y Marta Elena Rodríguez Sepúlveda. «Mi infancia transcurrió en la bella región de Urabá – Antioquia, donde realicé mis estudios secundarios , y donde a la vez le iba dando forma a mis metas soñadas (estudiar aviación y ser una modelo profesional)

146 LATIN AMERICAN MODEL


en esta región hago mis primeros pinitos en el modelaje participando en los eventos realizados en los colegios donde estudiaba , en diferentes almacenes como modelo de ropa deportiva y casual, participando también en la feria y reinado nacional del banano en Apartado, en ese entonces y a pesar de mi corta edad me doy cuenta de mis habilidades y vocación para la aviación, el modelaje, la danza y otras actividades artísticas donde mi mama y mis herman@s me apoyaban y acompañaban… terminado el último año de bachillerato mi madre me envía a la ciudad de Medellín a estudiar Auxiliar de Servicio a Bordo en la Escuela de Aviación los Halcones, antes de terminar mi carrera nace mi hermosa princesa María Antonia quien me sirve de motor para continuar en la construcción de mis sueños…

147 LATIN AMERICAN MODEL


Me graduó como auxiliar de vuelo en el año 2001 y para mí fue motivo de orgullo recibir mi diploma en compañía de mi hija y claro está de mi familia. Comienzo a ejercer mi profesión como auxiliar de vuelo y alterno a ello trabajando como modelo con varias compañías.

148 LATIN AMERICAN MODEL


Tomo la decisión de renunciar al empleo como auxiliar de vuelo, y viajar rumbo a la ciudad de Bogotá en busca de mejores oportunidades, decisión dolorosa porque implicó dejar a mi familia y por supuesto separarme de mi hija , para lanzarme y asumir el reto de profesionalizarme como modelo y es así como empiezo de nuevo en el modelaje realizando comerciales a nivel nacional e internacional para RCN TV, AXE, Video musical, fotografía publicitaria y catálogos de ropa.


150 LATIN AMERICAN MODEL


No es fácil construir futuro profesional en

ciudad ajena… pero creo en el futuro pero más en el presente... que en cada cosa que uno hace siempre debe mirar hacia adelante, pero no dejar de considerar que la vida se vive en tiempo presente... por eso día a día trato de ser un buen ser humano conservando los principios y valores de familia para seguir luchando por mis sueños a pesar de los obstáculos y dificultades que se me presentan en el camino. 151 LATIN AMERICAN MODEL


152 LATIN AMERICAN MODEL


Me considero una persona inquieta, creativa, sociable, leal como amiga y compañera, respetuosa con mis semejantes y me causa ansiedad no saber ni entender algunas cosas y trato siempre de llenar esos vacíos. Soy un híbrido entre todo lo que tenga que ver con el modelaje y la aviación, pero al tiempo me gusta imaginar, sonar y salirme de lo que

ha sido impuesto, porque de las muchas cosas que he podido aprender en este corto trayecto de vida , es que verdades y formas de hacer las cosas, de interpretarlas y de concebirlas son muchas, y que por más de que todo se crea previamente hecho , me niego a creer y a cerrar a esas únicas formas que me ha mostrado la vida acá.


154 LATIN AMERICAN MODEL


En resumidas cuentas sueño con seguir estudiando , con llenarme de CONOCIMIENTO - no solo de información- y aplicarlo, activarlo en lo que me vaya a desempeñar y así mismo en mi vida propia, conseguir así ser una persona coherente (o más bien, en su totalidad, un ser humano). Mi ideal es conjugar todo esto con la creatividad, la magia y la sensibilidad que proyectan estas dos profesiones. Creo que encontraré esto en los libros, en mis guías, en las carreteras y en la gran fé que tengo en DIOS y en sus promesas.

155 LATIN AMERICAN MODEL


Una película de LUCIA PUENZO

156 LATIN AMERICAN MODEL


El criminal nazi Josef Mengele, el "ángel de la muerte" de Auschwitz, se refugia en la Patagonia huyendo de la justicia internacional. Allí se une a una caravana intentando olvidar su pasado hasta que conoce a Lilith, una adolescente con el cuerpo más pequeño de lo normal.

157 LATIN AMERICAN MODEL


Al llegar a Bariloche se establece en una posada y a pesar de los recelos de los propietarios, consigue ganรกrselos con su aire distinguido. Pronto estos hospederos descubrirรกn a que monstruo han acogido entre ellos.


"El médico alemán (Wakolda)" es un drama histórico basado en el libro titulado "Wakolda", escrito por Lucía Puenzo, que retrata el paso de uno de los criminales más infames de la historia de la humanidad, Josef Mengele, por el sur de Argentina en los años 50.


Nos cuenta que el médico de las SS, Mengele, durante su huida al término de la Segunda Guerra Mundial, se refugió en Bariloche y allí estuvo viviendo como veterinario. Aunque parece, según testimonios recogidos, que siguió experimentando con humanos para encontrar respuestas a sus investigaciones. Gracias al éxito alcanzado con el libro, la escritora Lucía Puenzo (XXY, El niño pez) se le ocurrió que sería una buena historia para

el cine y, por ello, se entregó con afán en la producción del guion y, más tarde, a la dirección del film. La actriz y cantante uruguaya Natalia Oreiro (Infancia clandestina), a la que hemos podido ver recientemente en "Mi primera boda", interpreta aquí a Eva que, junto a Diego Peretti (Maktub) como Enzo, se ven viviendo en compañía de Àlex Brendemühl (Insensibles, Rabia), que se pone en la piel de Josef Mengele.


En "El médico alemán (Wakolda)" se tratan de responder a varias preguntas como por ejemplo porque la Argentina u otros países sudamericanos se convirtieron en refugio de criminales nazis después de la II Guerra Mundial.

161 LATIN AMERICAN MODEL


Título: El médico alemán Título original: Wakolda País: Argentina Estreno en USA: 25/04/2014 Estreno en España: 11/10/2013 Lanzamiento en DVD (alquiler): 05/02/2014 Estreno en DVD (venta): 05/02/2014 Productora: Historias Cinematográficas Cinemania, Dreamer Joint Venture Filmproduction, Hummelfilm, Pyramide Productions, Wanda Films 
 Director: Lucía Puenzo Guión: Lucía Puenzo Reparto: Natalia Oreiro, Àlex Brendemühl, Diego Peretti, Elena Roger, Guillermo Pfening, Florencia Bado, Alan Daicz, Ana Pauls, Abril Braunstein, Juani Martínez Calificación: No recomendada para menores de 16 años

Adaptación de una novela de Lucía Puenzo.

162 LATIN AMERICAN MODEL


CRITICAS "Un thriller espeluznante (...) [Puenzo] crea un mundo misterioso alrededor de los secretos y mentiras familiares que crecen estrepitosamente cuando se descubre que ese amigable extraño podría ser Josef Mengele."Manohla Dargis: The New York Times "Alex Brendemühl compone desde la gelidez y un cierto encanto un Mengele terrorífico. (...) Brendemühl y Puenzo crean un canto helado al terror"Gregorio Belinchón: Diario El País

"Brillante interpretación de Álex Brendemühl en la piel del nazi [Mengele] (...) Propone mostrar la más inmensa de las monstruosidades a través de la más cercana de las inquietudes (...) brillante y siniestra "Luis Martínez: Diario El Mundo "Mengele 'humanizado'. (...) El retrato es complejo, la intriga es directa y eficaz" E. Rodríguez Marchante: Diario ABC "Una inquietante película, repleta de atmósfera turbia, personalidad, mal rollo en su mejor sentido." Carlos Boyero: Diario El País.

163 LATIN AMERICAN MODEL


Jessica Chatman

164 LATIN AMERICAN MODEL


165 LATIN AMERICAN MODEL


«Nací en Caracas, Venezuela. Soy venezolana y belga-americano . Me mudé a los Estados Unidos cuando tenía sólo 8 años de edad. Aunque ya que he vivido en el sur de la Florida en ocasiones, también he vivido en Bélgica, Francia y Venezuela. Como resultado de ello, hablo Inglés y español con fluidez y puedo comunicar en francés. Mi interés por el modelaje salió a la luz cuando fui contactada por un fotógrafo. -Me he preparado bastante académicamente en el proceso de obtener mi segunda licenciatura. 166 LATIN AMERICAN MODEL


Mis planes son continuar mi educación en un programa de maestría y finalmente obtener mi doctorado . Actualmente trabajo para una firma de abogados. - El ejercicio y actividades al aire libre son una gran parte de mi vida. Estoy comprometido en todo tipo de actividades , y sobre todo disfruto de entrenamientos exhaustivos , incluyendo el entrenamiento de circuito , pliometría , levantamiento de pesas, y Bikram yoga. Hacer ejercicio es una parte importante de mi vida. Yo simplemente disfruto y me gusta cambiar las cosas para mantener el interés.

167 LATIN AMERICAN MODEL


168 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografía Chalo García

169 LATIN AMERICAN MODEL


-Me he preparado bastante académicamente en el proceso de obtener mi segunda licenciatura. También me gusta andar en bicicleta, senderismo, piragüismo, escalada, camping, pesca , bailar, ir al campo de tiro , racquetball que se resuelve en la playa, y cuerdas de escalada . Más o menos si tiene algo que ver con estar fuera Estoy a favor de ella. También me gusta aprender cosas nuevas. Me gusta cocinar y experimentar con los alimentos. Prefiero leer , tanto de ficción como de no ficción, sobre ver la televisión y en general escuchan podcasts educativos en lugar de música. Socialmente , me gusta hacer algo con amigos como salir a cenar, ir a los parques temáticos y las películas. Básicamente soy una chica de All-American con los cerebros , la belleza y la alegría de vivir.


171 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografía

García


173 LATIN AMERICAN MODEL


Chalo García, fotógrafo de Belleza y Moda publicado internacionalmente quien maneja un estilo diferente en el cual combina el estilo sexy del Glamour con un look de Moda, manejando estilos modernos y clásicos, también conocido como Vintage. Nació y creció o en San José, Costa Rica y actualmente reside en Tampa Bay, Florida.

174 LATIN AMERICAN MODEL


Su trabajo ha sido producto de la inspiraciรณn que le han transmitido fotรณgrafos de alta moda como Mario Testino, Helmut Newton, Steven Klein, y muchos otros. Por el lado del estilo Glamour como David Sutton, Steven Bagley, Brian B Hayes entre otros.

175 LATIN AMERICAN MODEL


Aprendiรณ a usar la luz natural como medio primario de iluminaciรณn, de esta forma capturar tomas mรกs naturales, sin embargo, le encanta trabajar en estudio y contar con buenos instrumentos de iluminaciรณn para tomas especiales, dependiendo del entorno y el proyecto que se vaya a realizar.

176 LATIN AMERICAN MODEL



Chalo hace su propia edición y todo retoque necesario para lograr que sus imágenes logren impactar a los seguidores de su trabajo basándose en la idea que la fotografía de belleza no se trata de crearla, sino de encontrarla en quien sea la persona con quien esté trabajando. Nunca para de aprender, admirar otros trabajos, pensar en nuevas ideas, buscar nuevos talentos, siempre está imaginando un escenario para su próximo trabajo. 178 LATIN AMERICAN MODEL


179 LATIN AMERICAN MODEL


16 LATIN AMERICAN MODEL


Para conocer un poco más del trabajo de Chalo García puede visitar su nueva página web

o visitar su página en Facebook:

o bien twitter e

Instagram


UNA SOLA ELECCIÓN


PUEDE TRANSFORMARTE


«La única forma de que la sociedad pueda sobrevivir es que todos ustedes ocupen el lugar que les corresponde. Hoy se someterán a una prueba que les ayudará a descubrir quienes son en realidad.

El futuro pertenece a aquellos que saben cual es su sitio.»

184 LATIN AMERICAN MODEL


Los Encargados de las pruebas son, sobre todo voluntarios de Abnegación, aunque hay uno de Erudición en una de las salas y otro de Osadía en otra para hacernos las pruebas o los de Abnegación, ya que las reglas especifican que no pueden examinarnos un miembro de nuestra misma facción. Las reglas también dicen que no podemos prepararnos de ninguna manera para la prueba, así que no sé que esperar. Dejo de mirar a Susan y observo las mesas de Osadía, al otro lado del comedor. Están riendo, gritando y jugando cartas. En otro grupo de mesas, los dos de Erudición charlan entre libros y periódicos, en su búsqueda constante

del conocimiento. «… Las pruebas empiezan después de comer. Nos sentamos en las largas mesas del comedor, y los encargados delas pruebas nos llaman de diez en diez, una persona en cada sala de examen. Me siento al lado de Caleb, frente a una vecina, Susan. El padre de Susan viaja por toda la ciudad a causa de su trabajo, así que tiene un coche y la lleva en él al instituto todos los días. También se ofreció a llevarnos y traernos a nosotros pero, como dice Caleb, preferimos salir más tarde y no queremos causarle molestias. Claro que no.

185 LATIN AMERICAN MODEL


Un grupo de chicas sentadas en círculo sobre el suelo del comedor, en pleno juego de palmadas que va acompañado por alguien, que tiene que sentarse en el centro del círculo. En la mesa de al lado, los chicos de Verdad hacen grandes gestos con las manos; parecen discutir, pero no debe de ser en serio, ya que algunos siguen sonriendo. En la mesa de Abnegación permanecemos sentados y esperamos. Las costumbres de la facción dictan que estemos todos tranquilos y sin hacer nada, y que dejemos a un lado las preferencias individuales. Dudo que todos los de Erudición quieran estudiar constantemente o que todos los de Verdad disfruten de un debate animado, pero igual

que me pasa a mi, no pueden desafiar las normas de sus facciones. Llaman a a Caleb en el siguiente grupo. Él avanza con confianza hacia la salida. No tengo que desearle buena suerte ni que asegurarle que no hay por qué ponerse nervioso. Él es consciente de cuál es su lugar y, por lo que yo sé, siempre ha sido así. Mi primer recuerdo de él es de cuando teníamos cuatro años y me regañó por no darle mi cuerda de saltar en el patio a una niñita que no tenía nada con que jugar. Ya no suele darme sermones, aunque tengo grabada en la memoria su cara de desaprobación. He intentado explicarle que mis instintos no son como los suyos (a mi ni se me habría ocurrido ofrecer mi asiento al hombre de Vedad.


del autobús). Pero no lo entiende. Siempre dice: «Tú haz lo que se supone que debes hacer». A él le resulta sencillo. A mí también debería resultármelo. Noto una punzada en el estómago. Cierro los ojos y los mantengo cerrados hasta que pasan diez minutos y Caleb regresa a la mesa. Está blanco como la cal; se pone a restregarse las piernas con las palmas de las manos, como hago yo cuando me limpio el sudor, y, cuando las vuelve a sacar, le tiemblan los dedos.

Abro la boca para preguntarle algo, pero no me salen las palabras. No se me permite preguntarle por los resultados, y él no puede decírmelos. Un voluntario de Abnegación recita la siguiente ronda de nombres. Dos de Osadía, dos de Erudición, dos de Cordialidad, dos de Verdad y: De Abnegación Susan Black y Beatrice Prior. Me levanto porque se supone que tengo que hacerlo, aunque, de ser por mí, me habría quedado sentada el resto del día. Es como si tuviera una burbuja en el pecho que se dilatara por segundos y me amenazara con romperme desde dentro. Sigo a Sasan a la salida. Es muy probable que las personas


que paso no sepan diferenciarnos, ya que llevamos la misma ropa el pelo rubio cortado de la misma manera. La única diferencia es que Susan no tendrá ganas de vomitar y, por lo que veo, a ella no le tiemblan las manos tanto como para tener que disimularlo agarrándose el borde de la falda. Al otro lado de las puertas del comedor nos espera una fila de diez salas. Solo se usan para las pruebas de aptitud, así que nunca he entrado en una de ellas. A diferencia del resto de aulas del instinto, están separadas por espejos, en vez de por cristal. Me contemplo, pálida y aterrada, al dirigirme a una de las puertas. Susan me sonríe con aire nervioso antes de entrar en la sala 5, y yo me meto en la 6, donde una mujer de Osadía me espera. 188 LATIN AMERICAN MODEL


Hasta que se vuelve para cerrar la puerta no me doy cuenta de que tiene un tatuaje en la nuca, un halcón blanco y negro con un ojo rojo. Si no hubiera migrado el corazón a la garganta, le habría preguntado por lo que significaba; debe de significar algo. El interior de la habitación está forrado de espejos. Veo mi reflejo desde todos los ángulos: la tela gris que oscurece la forma de mi espalda, mi largo cuello, mis manos sudosas y enrojecidas. El techo brilla con una luz blanca. En el centro del cuarto hay un sillón con el respaldo abatido, como el de los dentistas, con una máquina al lado.

Parece un lugar en el que ocurren cosas terribles. - No te preocupes –dice la mujer-, no duele… Me despierto con las palmas de las manos sudorosas y una punzada de culpabilidad en el pecho. Estoy tumbada en el sillón de la habitación de los espejos. Echo la cabeza atrás y veo a Tori detrás de mi; tiene los labios apretados y está quitándonos a las dos los electrodos de la cabeza. Espero a que diga algo sobre la prueba, que ha terminado o que lo he hecho bien, aunque ¿cómo iba a hacerlo mal en una prueba de ese tipo?


Me echo hacia delante y me seco las manos en los pantalones. Debo haber hecho algo mal, aunque solo haya ocurrido en mi cabeza. ¿Tiene Tori esa expresión tan extraña no porque sabe cómo decirme lo mala persona que soy? Ojalá lo soltara de una vez. - Esto ha sido desconcertante -dice al fin-. Perdona, ahora mismo vuelvo. ¿Desconcertante? Me llevo las rodillas al pecho, porque las lágrimas me ayudarían a descargarme un poco, pero no lo hago. ¿Cómo se puede suspender una prueba para la que no te dejan prepararte?. Me pongo más nerviosa conforme pasan los segundos. Tengo que limpiarme las manos constantemente porque no dejan de sudar… ¿o es porque hacerlo me calma? ¿Y si me dicen que no encajo en ninguna facción? Tendría que vivir en la calle, con los abandonados.


No puedo hacerlo. Vivir sin una facción no es solo vivir en la pobreza y la incomodidad, es vivir al margen de la sociedad, separado de lo más importante que hay en la vida: la comunidad Mi madre me dijo una vez que no podemos sobrevivir solos, pero que, aunque pudiéramos, no querríamos hacerlo.» .

191 LATIN AMERICAN MODEL




194 LATIN AMERICAN MODEL



Cocina Saludable con Nuestro Chef

Jorge Enrique Martínez Espero que ya ustedes estén leyendo sobre los alimentos, los componentes de los mismos, las propiedades y como ayudan a nuestro organismo; poco a poco hablaremos de cada uno de ellos. Estamos claros que tenemos que tener una dieta equilibrada y variada para no sufrir deficiencias o excesos que ocasionaran problemas de Como hemos dicho en salud. anteriores entregas estamos hablando de hábitos saludables a la hora de comer y beber, esto representa en conjunto un adecuado entrenamiento físico y buenos hábitos para tener mejor salud, más energía, mejor figura en fin… me quedaría sin adjetivos para calificar los beneficios que nos da aprender a alimentarnos y mejorar nuestra vida. Quiero que hablemos de las frutas y verduras que nos aportan vitaminas, minerales y fibra, recomiendo para comerlas manipularlas con mucho cuidado para no 196 LATIN AMERICAN MODEL dañarlas,


ni hacerles perder sus propiedades, para esto es muy importante lavarlas adecuadamente de esta forma se elimina sociedad y micro organismos que podrían ser perjudiciales para la salud. Al cocinarlas es recomendable que ellas pasen por una preparación muy rápida (poco cocidas) que muchas de ellas queden crocantes o al dente, y/o consumirlas crudas es una muy buena opción. Con las mismas podemos utilizar todos los métodos de cocción esto quiere decir que no son productos aburridos para comer, les doy un ejemplo de una deliciosa utilización de verduras; tome unos tomates cortados por la mitad, unas zanahorias en láminas gruesas (un centímetro de grosor) unas habichuelas,

berenjenas (desangradas) en láminas, láminas de ahuyama y unos ricos portobellos, aselos al carbón, ( puede utilizar otros vegetales incluso frutas), póngales al final un poco de aceite vegetal preferiblemente de olivas, sal y pimienta al gusto y usted experimentara el placer de tener un delicioso asado sin carnes y si lo prefiere utilícelo como acompañamiento de un asado de carnes, o también después de este asado puede licuar las mismas y hacer un delicioso veloute de verduras asadas (algunas personas lo llaman crema de verduras asadas). Estas dos preparaciones son una muestra de cómo podemos preparar las verduras; de cada uno de ustedes corresponde preparar e innovar y disfrutar los alimentos, me comprometo a seguir dando recetas rápidas y deliciosas de los alimentos.

197 LATIN AMERICAN MODEL


Nuestra chef invitada de hoy es una joven que a sus pocos años ya pinta bien para ser de esa nueva gran generación de chefs del mundo. Hoy nos deleitara con un delicioso Ceviche de Trucha a la mexicana espero les guste. Nombre: Estefania Neira Ortiz Movil: (57) 3134838311

Tiempo De Preparación 15 min Preparación: •Arreglar y cortar el pescado en cubos de 1cm x 1cm, colocarlos en un bol con el zumo de limón, el zumo de naranja y salpimentar y dejar reposar 10 minutos. •Cortar la cebolla morada y el pimentón en tiras de 2 cm de largo por 2 mm aprox. •Incorporar la cebolla, el pimentón, con el maíz dulce, el pescado y agregar el cilantro picado y la salsa de tomate. •Por ultimo colocar la salsa chipotle al gusto, servir en copa y decorar. •Ideal para servir con Totopos de Maíz.

196 LATIN AMERICAN MODEL

Ceviche Mexicano de Trucha Ingredientes: 100 Gr de Trucha cortada en cubos de 1 cm x 1 cm 25 Gr de Cebolla morada en plumas 15 Gr de Pimentón rojo cortado en julianas 25 Gr de Maíz dulce 50 Gr de zumo de limón 40 Gr de zumo de naranja 25 Gr de cilantro 30 Gr de salsa de tomate Salsa de Chipotle al gusto Sal y Pimienta al gusto


TelÊfonos: 314 378 3770 – 312 302 1762 elgrangourmet@hotmail.com elgrangourmetbanquetesyeventos.com


Alejandra RIOS

200 LATIN AMERICAN MODEL


201 LATIN AMERICAN MODEL


Por: Mauricio Hilb Esta hermosa pelinegra de piel canela es oriunda de la capital colombiana. Con apenas 21 años ha sido chica Miss Tanta, Miss Latín Body e imágen de algunas marcas de jeans en el Gran Sam. Su actitud arrazadora, sin miedo a nada, es su mayor cualidad para cumplir todas las metas que se propone en la vida. Dice no tener novio pero que le encantan los hombres caballerosos y que tengan los pies en la tierra. 202 LATIN AMERICAN MODEL


Fotรกgrafo: Mauricio Hilb Produccion Agencia: Di Puppe Modelo de la agencia Di Puppe: Alejandra Rios Imรกgen: Erika Urrego

203 LATIN AMERICAN MODEL


204 LATIN AMERICAN MODEL


Su mayor pasión son los animales, valora la vida de éstos por eso dice que jamas perdonaría a una persona que maltrate a un animal. En sus ratos libres le gusta hacer meditación y leer libros sobre Angeles. Sueña con conocer un hombree que quiera compartir con ella el sueño de viajar por todo el mundo, que la apoye en su carrera de modelaje y que sea fiel. 205 LATIN AMERICAN MODEL



Recién celebró su cumpleaños numero 74 y, como él mismo lo ha dicho, la mejor manera de festejar esta fructífera vida es trabajando… Una de las figuras más queridas y admiradas del espectáculo presenta su nuevo álbum: “Mano a Mano - Tangos a la manera de Vicente Fernández” varias de las piezas más bellas e importantes del género del tango, interpretadas con el estilo único de Don Vicente con arreglos de mariachi. Escúchalo en la radio con su primer sencillo “Mano a Mano” un gran clásico que en su voz cala, se mete directo al alma y ahí se queda. Un proyecto que incluye 12 temas, producido y dirigido por el propio artista en sus estudios de Rancho Viejo, en Guadalajara, Jalisco.

207 LATIN AMERICAN MODEL


Por primera vez en su carrera, Vicente Fernández canta muchos de los mejores y más célebres tangos de todos los tiempos. Su voz posee definitivamente fuerza y personalidad, por ello estas piezas cobran una nueva dimensión a través de su interpretación. Si a ello le aunamos los bellos arreglos musicales, con mariachi, que le imprimieron a cada canción grandes figuras de la música como Fernando Z. Maldonado, Carlos Martínez, Luis Casasola, Heriberto Aceves y Luis Cárdenas, el resultado es un álbum fuera de serie. Pero además del mariachi, en “MANO A MANO TANGOS A LA MANERA DE VICENTE FERNÁNDEZ”, podremos escuchar el característico bandoneón, tocado estupendamente por Raúl Vizzi, un experto en este instrumento y sin duda uno de los músicos que más sabor le dan al tango. En cuanto al repertorio, cuidadosamente elegido, se encuentran temas que se han quedado en la memoria 208 LATIN AMERICAN MODEL

musical de Iberoamérica y, porque no decirlo, del mundo. Muchos de ellos sin duda son del inmortal Carlos Gardel, o bien de Mercedes Simone, José María Contursi, Alfredo Le Pera, Marianito Mores y Enrique Santos Discépolo. Don Vicente siempre ha sido un gran admirador del género y sus intérpretes; sin embargo, para realizar este proyecto necesitaba tiempo, pues requería hacerlo con todo el respeto y dedicación que merece un trabajo de tal envergadura. Durante prácticamente todo un año, se dio a la tarea de realizar este disco, obviamente trayéndolo a su terreno, con arreglos de mariachi… su inseparable mariachi que ha sido su compañero de vida. Señoras y Señores: estamos frente a un álbum verdaderamente exquisito, por su sonido, por la relevancia de las canciones, por la poesía de las letras y por el sentimiento de un grande al cantar… un disco de colección.


209 LATIN AMERICAN MODEL


MÁS ACERCA DE VICENTE FERNÁNDEZ: Conocido como el máximo exponente de la canción mexicana, el próximo año cumplirá medio siglo de trayectoria, durante la cual ha logrado ventas por más de 67 millones de álbumes. Cuenta con más de 100 producciones discográficas y su voz es prácticamente conocida y valorada en todo el mundo. Adicionalmente, Vicente Fernández desarrolló una prolífica carrera como actor, protagonizando casi 40 películas. A lo largo de su carrera, ha recibido infinidad de premios, entre los que sobresalen: Grammy Americano, Grammy Latino, Billboard, Lo Nuestro, Oye! y Lunas de Auditorio, por mencionar algunos, además de ser una de las pocas personalidades mexicanas que cuenta con una Estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood. 210 LATIN AMERICAN MODEL

Hasta la fecha, ha recibido tantos honores que sería muy largo mencionarlos todos. Ha sido galardonado por presidentes mexicanos y extranjeros, por asociaciones y empresas, y ha sido invitado a cantar a eventos de extraordinaria importancia. Pero el artista considera que el reconocimiento más significativo ha sido el de la gente, su público, millones de personas que le han demostrado su cariño y que han llenado los recintos más importantes de nuestro país y el mundo para apreciar sus conciertos, como lo son: Zócalo de la Ciudad de México (récord imbatible, más de 220,000 personas), Plaza de Toros México, Auditorio Nacional, Arena Monterrey, Arena VFG, Madison Square Garden, Carnegie Hall, Estudios Universal, estadios en toda Latinoamérica y España, por mencionar algunos.


“MANO A MANO TANGOS – A LA MANERA DE VICENTE FERNÁNDEZ” INCLUYE : 1.- MANO A MANO 2.- EL DÍA QUE ME QUIERAS 3.- UNO 4.- CRISTAL 5.- EN ESTA TARDE GRIS 6.- CANTANDO 7.- RENCOR 8.- SOMBRAS (SOMBRAS NADA MÁS) 9.- SUS OJOS SE CERRARON 10.- TARDE 11.- CUESTA ABAJO 12.- VOLVER


Fotografía Camilo Arango

212 LATIN AMERICAN MODEL


Soy una mujer soĂąadora con virtudes y defectos que lucho cada dĂ­a por salir adelante y superarme. Me gusta llegar hasta el final en todo lo que hago o emprendo y no dejar las cosas a medias. 213 LATIN AMERICAN MODEL


Soy del departamento del Caquetá de la Puerta de Oro de la Amazonía Colombiana, tierra que me vio nacer y crecer, formarme como persona con valores y principios. Actualmente me encuentro en el segundo semestre de psicología es lo que me apasiona hare mi mayor esfuerzo para culminar mi carrera y así poder ayudar a las personas compartiendo mi conocimiento con aquellas que lo requieran.

214 LATIN AMERICAN MODEL


Mi pasión por el modelaje siempre lo he llevado en mi sangre, es el anhelo más grande, llegar a hacer una modelo reconocida a nivel nacional e internacional. He obtenido logros en esta carrera, en el 2005 comenzaron las ganas de crecer en este medio y darme a conocer, cuando me inscribí en un concurso que se realizó por medio de la empresa Comfaca en la ciudad de Florencia llamado Miss Cola, obteniendo como premio y recompensa a mi gran esfuerzo el primer lugar.

215 LATIN AMERICAN MODEL


216 LATIN AMERICAN MODEL


En el 2008 participé como candidata al Reinado Municipal del Sanjuanero Caqueteño, fue una experiencia hermosa ya que de ahí aprendí muchos valores que debemos tener como personas. He obtenido participación en otros eventos como chica verano y en eventos realizados en la ciudad de Florencia como Modelo Caquetá, Top Model, Monster Truck, entre otros. A parte he modelado las nuevas colecciones de la Boutic Innova, Boutic Chatri y Tiendas Chik. Modelando para los diseñadores Hernan Diez (H Diez) y Henrry Beltran de la ciudad de Medellin.

217 LATIN AMERICAN MODEL


De ante mano agradezco a Alfredo Montañés Anaya Director de la Corporación de Belleza Caquetá que con su conocimiento profesional en el tema de las pasarelas, reinas y moda ha aportado a mi vida un grano de su conocimiento para así ser siempre destacada en mi trabajo y profesionalismo en la carrera del modelaje. Principalmente a Dios y a estas personas doy gracias por aportar y ayudarme a hacer mi sueño realidad y a crecer como persona.

218 LATIN AMERICAN MODEL



Fotografía Mauricio Hilb

220 LATIN AMERICAN MODEL


Valencia 221 LATIN AMERICAN MODEL


Por: Mauricio Hilb María Fernanda se dedica al modelaje hace aproximadamente ocho años. Nació en Bogotá, pero su familia es de Villavicencio, ciudad que quiere mucho y donde fue reina del joropo. De la capital del Meta dice adorar el clima, la comida y la gente, pero su cuna bogotana ha sido el lugar que le mostró el camino que ahora recorre con paso firme. Tiene 25 años y es madre de una linda bebe. María Fernanda alterna el modelaje con su carrera de Relaciones Internacionales en la Universidad Militar Nueva Granada. 222 LATIN AMERICAN MODEL


Está felizmente casada y es una mujer que no disfruta de mucho salir a rumbear prefiere compartir con su familia, especialmente con su madre a quien considera su mejor amiga.

Le gusta leer y estar enterada de las noticias de la actualidad internacional. Dice que es adicta al deporte, no hay día que no vaya a practicar al menos una hora de gimnasio o artes marciales mixtas. Prefiere hacer ejercicio y no cohibirse en la comida, ya que le encanta comer de todo. Dentro de sus proyectos como modelo quiere viajar a Europa apenas termine su carrera, para abrirse nuevos horizontes. Sin embargo, no descarta que su futuro tanto en su carrera universitaria como en su profesión de modelo está su natal Colombia. 223 LATIN AMERICAN MODEL


Fotografo: Mauricio Hilb Produccion: Agencia Di Puppe Modelo de la agencia Di Puppe Imagen: Juan David Rojas Asistente: Junior Rojas

224 LATIN AMERICAN MODEL



…

226 LATIN AMERICAN MODEL


Gyovanni Ocampo a sus veinte años, es modelo de pasarela, fotografía, protocolo y publicidad, de la agencia Juan Pablo Mattews de Ibagué. Estudiante de actuación, comunicación social y periodismo.

Ostenta el título de latín Model Petit Colombia 20132014 y participara en el concurso Latin Model Petit Latinoamericano que se realizará en Ecuador en el 2014.

227 LATIN AMERICAN MODEL


Inició su carrera a los 18 años motivado por varias personas como su hermana y compañeros de colegio comenzó participando en eventos regionales como Fashion´s Partys y Ferias de Moda porque siempre le llamaba la atención y sentía que podía desenvolverse muy bien en este medio. 228 LATIN AMERICAN MODEL



Su preparación física tiene que ver mucho con la actividad deportiva que realiza a diario en el gimnasio y combinada con un buen descanso el cual es necesario para la recuperación del cuerpo.


Fotografía Andrés Reina

“Si me piden que de un consejo de modelos, les diría que valoren su cuerpo y no pierdan los principios morales que nos lleva a ser una mejor persona ante la sociedad y ser humano ante Dios. Así mismo que se proyecten y se tracen metas a futuro para mejorar y ser un ejemplo a seguir.”

Sin abandonar el modelaje en 5 años aspira ejercer su carrera profesional de comunicador social y trabajar con las mejores producciones de cine y televisión.


Mensajes de los Ángeles

Ninguna persona en la tierra se encuentra exenta de tener dificultades, en tantos momentos la incertidumbre y los problemas llegan a quitar esa tranquilidad y convertirla en penas, tristeza o remordimiento. Cuanto más pronto lo pudieras imaginar más cerca estará esa solución a tus dificultades; sólo necesitas dedicar unos minutos de tu tiempo para interiorizar y pedirle a tu Ángel de la Guarda para que te oriente sobre cómo encontrar la salida. Los Ángeles son mensajeros de DIOS que están muy cerca de la humanidad para guiarles y ayudarles cuando lo piden. Al igual son el vínculo directo con nuestro CREADOR. – Tienes un Ángel de la Guarda que espera a que le recibas y le permitas acompañarte porque si no lo sabías tú nunca has estado sólo. ARIES (Marzo 23 – Abril 22) Planeta dominante: MARTE. El aprender de experiencias pasadas, nos convierte en personas sabias capaces de poder elegir bien para no cometer los mismos errores del pasado o contrario a lo anterior aprovechar las cosas buenas vividas para seguir atrayendo prosperidad y abundancia. Todo lo pasado se convierte en lección y no las podemos juzgar como buenas o malas pues para el futuro son la mejor herramienta. TAURO (Abril 23 – Mayo 22) Planeta dominante: VENUS Desarma tu corazón hacia el perdón. No hace bien llevar las culpas por aquellas relaciones fallidas. Perdonar no es dar a los demás la oportunidad de volver a hacerte daño, es dejar que tu corazón no guarde resentimientos por aquellas cosas que algún momento te pudieron herir. Nuevas experiencias en el amor llegarán a ti cuando logres dejar tu corazón libre de prejuicios. GEMINIS (Mayo 23 – Junio 22) Planeta dominante: MERCURIO. Has trabajado con esfuerzo y dedicación, creas nuevos proyectos y tu vida profesional y personas comienza a fluir pero cuidado cuando te encierras en la negatividad todo lo que deseas, todo lo que esperas se ve truncado por tu misma forma de pensar y actuar. Libérate, piensa positivo, llénate de amor y alegría y pide a los Ángeles para que te acompañen en ese buen vivir.

232 LATIN AMERICAN MODEL


CANCER (Junio 23 – Julio 22) Planeta dominante: LUNA. El ruido, el estrés y la prisa nos van impulsando hacia un estilo de vida donde la tensión se apodera de nuestra tranquilidad. Cuando no dominamos el estrés todo lo que tratemos de hacer estará en contra de nuestra salud. Por esto vamos a hacer una pausa para pedir paz. Paz para nuestro entorno, nuestro hogar, nuestro país, nuestro planeta. Paz para que aprendamos a aceptar las cosas que no podemos cambiar y aceptar de la mejor manera las que tenemos que vivir. LEO (Julio 23 – Agosto 22) Planeta dominante: SOL. Muchas veces nos es difícil expresar los sentimientos y bueno la gente por lo general guarda en su ser muchas de las cosas que quisieran en un momento haber tenido la oportunidad para expresarlas. Este que no sea tu caso, dialoga con tu Ángel de la Guarda para que te enseñe a expresar lo que sientes, lo que piensas. La gente a tu alrededor no es adivina o no puede saber en que momento algo te hace sentir mal. VIRGO (Agosto 23 – Septiembre 22) Planeta dominante: MERCURIO. El perdón nos ayuda a ser receptivos a la curación y al amor infinito. Perdonar es aumentar nuestra autoestima, nos da seguridad en nosotros mismos, nos vuelve personas alegres y positivas. El perdón nos libera de la negatividad. Que el perdón que dejan en tu vida los Ángeles lo lleves a cada uno de tus días. LIBRA (Septiembre 23 – Octubre 22) Planeta dominante: VENUS. Debes dar más valor a esa persona especial que comparte tu vida. Nadie dá lo que no posee, por eso es momento de cultivar el amor propio, conocerte, valorarte, respetarte para poder brindar un amor más sincero y generoso. Recuerda que el amor es nuestro mayor tesoro.

233 LATIN AMERICAN MODEL


ESCORPIÓN (Octubre 23 – Noviembre 22) Planeta dominante: MARTE. Subdominante: PLUTÓN Se han vuelto repetitivas las dificultadas simplemente porque no hay un deseo profundo de querer hacer un cambio, los variables estados de humor dificultan la concentración en nuevos proyectos. Pide a tu Angel la tranquilidad para visualizar todas las posibles soluciones. SAGITARIO (Noviembre 23 – Diciembre 22) Planeta dominante: JÚPITER. No se puede vivir añorando un pasado que pudo haber sido mejor. La falta de afecto recibidos, el reconocimiento, la compasión, son algunos de los detalles que han quedado en la memoria y por esto vamos a pedir a tu Angel de la Guarda para que sane esas heridas. ACUARIO (Enero 23 – Febrero 22) Planeta dominante: SATURNO. Subdominante: URANO Las pruebas de la vida muchas veces te abruman. He ahí lo fundamental que es tener fe porque es la que nos sostiene en tiempos difíciles, te puedes tropezar y caer, perder por momentos tu camino, tu rumbo, pero es la fe, la que hará que nuevamente te levantes. Es el momento de renovar la fe. PISCIS (Febrero 23 – Marzo 22) Planeta dominante: JÚPITER. Subdominante: NEPTUNO. Cuando se es lastimado es difícil volver a confiar pero así es la vida, nos propone retos. No todas las experiencias son iguales, no todas las personas son iguales, por lo tanto es momento de darse una oportunidad para pedir a tu Ángel que coloque en tu camino personas especiales con las que puedas tener una interacción y con las que poco a poco se puedan brindar signos de confianza.

234 LATIN AMERICAN MODEL



Y cuál es su sueño? Sólo un 5% de las personas puede realmente cumplir sus sueños. Después de años de investigaciones, Uwe Ohlendorff ha labrado los pasos más importantes que las personas exitosas han dado con el fin de cumplir sus sueños.

Ahora él revela en este libro el secreto de su éxito. No importa quién sea usted No importa de dónde venga No importa cuál es su sueño No importa cuál es su educación Usted sólo tiene que cumplir una sola condición: Usted debe quererlo!

El libro que le lleva al ÉXITO Lo encuentras en alemán, próximamente en español.


Este libro va a revolucionar su vida. SE LO ASEGURO! Click aquĂ­



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.