HUANG LI SIANG
Selected Projects
2020 - 2023

Bachelor of Architecture
National Cheng Kung Univercity

黃立翔
Shawn Huang
我是畢業於國立成功大學建築學系的黃立翔,成長於新竹、求學於台南、台灣和歐洲實習的經歷,讓我對於多 樣化的城市樣態感到著迷。大尺度下因應歷史脈絡的城市開放空間、或著眼於親密尺度人們社交活動的日常, 我在不同風俗民情的城市中看到了人與空間獨特的關係。建築與都市共生的特性,不只展現了其地域性,更是 居民和土地的諧和。我專注於研究建築如何影響城市的活動,以及改變其發展的紋理。
然而在面臨氣候與能源危機、加速都市化、以及社會結構變遷的背景下,建築同樣迫切需要當代的回應方式, 而建築師正是扛下責任的首要角色。我不將建築視為永久的物體,而是作為我們面臨未來不確定挑戰時的整合 解決方案。建築是不斷流變的,因應當下的條件,對於形式、機能和永續的一種決定。我的作品集彰顯了這樣 的態度,從大尺度到微觀,我基於不同的設計方法和研究形式,針對各類型的議題提出解決方案,每個設計都 是現在進行式,回應當代的思潮,而不是一個永久的終點。
11, Nov, 1999 Hsinchu, Taiwan
lsshuang66@gmail.com
+886 975 897 963
Education
National Cheng Kong University, Taiwan
- Bachelor of Architecture Design
Work Experience
Architecture Intern
Jorge Vidal Studio / Barcelona, Spain
- Summer 2021 - Spring 2022
Field Office 田中央 / Yilan, Taiwan
- Summer 2022
Honers & Awards
Team 20 - Finalist Merit Award
IEAGD Taiwan 20 - Finalist Graduation Design Award
New Interpretive Grounds 2023
International Forum of Architecture Graduate Design in Taiwn and Southeast Asia
New Taipei City Architecture Association Architectural Design Competition - Finalist Honorable Mention Award
Chuang Hsien-Cheng Architectural Scholarship
Outstanding Thesis Design Award- Best Project
Exhibition Workshop
Venice Biennale Architettura 2023
Diachronic Apparatuses of Taiwan
"Bankok by the Sea" International Workshop / KMUTT (Thailand)+ TUD(Germany) + NCKU(Taiwan) Student Workshop on Regenerative land use and adaptive architecture in Bangkhuntien
Met·a·mor·pho·sing /ˌmɛtəˈmɔrfəzɪŋ/
Keeping the process of undergoing a significant transformation or change in form, design, or function. Constantly reimagine spaces, and integrate new features to enhance Functionality, Aesthetics, and Sustainability. Academic







Deviating
City Infrastructure Redefine

變電廠能不能乘載都市自由?
How can a Substation accommodate Urban Freedom
新竹市為了台灣的經濟發展,劃設近乎10%的土地作為科學園區,而其配 套的基礎設施,「新竹一次變電所」也隨著園區的成立而出現,設置於園 區的主要出入口,另一面緊鄰高密度的住宅區,位於當代都市核心,但它 卻如同孤島一般將整個城市隔絕在外。
基礎設施做為一個城市中必然存在卻排他的角色,我想試圖透過設計,將 變電所地下化後,重新定義它在城市中的定位,把孤島變成新的觸媒,甚 至再利用它的廢棄物,把土地盡可能還給整個城市。
如何將過去單純服務園區的基礎設施轉變為乘載人們自由的容器;讓都市 活動於內部發生的同時卻與變電廠共存著,開始了我畢業設計的討論。
Academic Projects
Year: 2023 (Year 5)
Type: Thesis Project
Location: Hsinchu, Taiwan
Program: Substation, Water park, Sport Center, Night Market
Instructor: Lin, Wan-Jan

_都市紋理的形成
_The formation of urban texture
新竹市的都市紋理,以鐵路為界,能清楚的劃分為舊城區及新城區。 過去的時代,以城隍廟作為信仰核心,成為都市發展的原動力;而在 現代,新竹科學園區則作為工業社會的經濟火車頭,從古至今,不論 是過去抽象的信仰還是現在實質的經濟實力,新竹市的聚落發展都依 循著某個核心而成,但透過譜記,能發現住居及工作場域的關係有著 極大的差異。


/ 在過去舊城區中,以城隍廟信仰為核心促成了「產業」與「住居」並 置的混合生活圈;然而隨著時代演進,新竹科學園區設立後,現今的 都市在民生社區與科學園區之間有非常明確的邊界。雖然城市前進的 原動力由抽象的信仰演變為實質的經濟實力,卻反而少了一個介於「工 作」與「生活」之間的潤滑劑,人們每天就是從住所於公司之間兩點 一線來來回回重複地移動。



Market Capitalization




_規制生活的解放
_LiberationfromRegulatoryLife
我將這些兩點一線的生活軌跡進行譜記,不論在工作時,或是在 回家後,每個人都扮演了工業化社會中的某個角色,身體行為和 日常活動在無形中如同機械般被制約;專業地分工、日復一日地 生產,生活軌跡也因此能被明確指認。我試圖擾動這些一成不變 的生活軌道,以軌跡中間節點作為基地,希望能透過我的設計將 人們從生活常軌中脫離出來,每天都有享受片刻自由的機會。
批判被制約的生活狀態,把自由回歸例行的日常,「例行脫軌」 創造的是單調生活之中新的可能性。
工業社會下人們常用外在數字條件定義個體的社會角色,例如上班時所再公司的 市值,或者是下班後居所的土地價值等等,界定出了每個人的生活軌跡

_鑲嵌於日常中的孤島
_IslandsEmbeddedinDailyLife / 基地位處新竹大動脈—光復路—和園區出入口園區一路的交叉點,緊鄰著園區邊界和高密 度住宅區,延伸的綠帶串聯工作場域到社區,作為都市縫合的契機
在都市尺上,疏通位於中心節點排他孤島;在人流日常中,創造新的生活可能性。把變電 所打開,設計機制讓都市活動與之共存。



藉由變電所電容量以及效率之計算,可得能 量可附載之水體量,而之間的能量轉換與人 體於此活動所消耗之熱量成一定比例之關係
_Using"Heat"toLink
我的策略是利用變壓時產生的廢熱來建立都市活動與下方設備的關 係,以熱作為介質,使得我們能直接地透過身體感知地下化後基礎 設施的運作。我規劃了四個以變電廢熱作為熱量來源的恆溫泳池, 並透過設計將熱傳導的過程從一根管線變成人能親身經歷的空間。
一方面將電的行為可視化,另一方面轉化科技鍊的產物,將廢熱重 新運用,變為乘載都市活動的能源。

Compensation Vessel
Transformer

變壓器負載(MW) x 效率(%) = 熱損失(MW)





下方承重牆延伸作為上方建築結構 延伸至頂端尺度轉換為人體盥洗更衣隔間

收納導熱管線的金屬散熱葉片
導熱管線一端纏繞在便電機內部,另一端在泳池的後備蓄水空間進行熱交換,封閉的循環系統讓我能做到 溫度的控制,而中間熱傳導的過程我用兩片金屬版去收管線,以散熱葉片的語彙將其空間化,讓人感知到 熱的流動,人能閱讀到成排的金屬散熱葉片從承重牆後方穿刺出來,用溫度帶出另一面「電」的關係。 而不斷出現的片狀語彙,從下方變電機室承重牆的延伸、到金屬散熱葉片、再到尺度最小的更衣盥洗室隔 間牆,暗示著設備尺度到人體親密尺度之間的轉換。 _將導熱過程空間化 _SpacingtheThermalCirculation
我設計了設計兩組熱傳導的空間原型,以熱做為橋樑串聯人活動的水池及另一面的變電設備,在空間關係 上,可區分為垂直化和水平化的機制。






_電-熱-水
_Electricity-Heat-Water
我重新在B1設備層平面上清楚的劃分出電區、電轉熱、水區 這三個層次之間的循環關係,並以 主變電機室作為主體,其所需要的防爆牆成為了上方人們建築的主體結構,滿足變電GIS設備的 9米模矩也在往上投影延伸後成為更衣盥洗室的0.9米隔間,因此人能在垂直移動的過程中不斷 感知尺度之間的變化。同時在這四塊變電機室上方的投影區域,整合所有狀態轉換(人體及設備)、 垂直動線、管道、維修通道等服務空間。






_側向熱剖面
_Horizontal Thermal Circulation
_縱向熱剖面
_Vertical Thermal Circulation
本身「電」與「水」是不相容的,尤其此處的變電設 備是服務科學園區使用,更不能有任何毀壞的風險, 因此在配置上投影面應被錯開,東-西軸帶上的配置 正是如此,電-熱-水的傳導邏輯是側向的水平關係。
但在南-北軸帶上的配置我將水體拉到2F的高程,中間用 都市公園地面層作為緩衝,最下方配置主變電機室。如此 以公園作為保護的介質,因此能做到垂直化的電-熱-水關 係。而這兩種不同的熱傳導機制也定義了空間的使用方式, 抬高的水體因此能被收費管制,而側向熱軸帶則還給城市 最公共開放的親水公園。





垂直關係剖面中的散熱葉片,在收納導熱管線的同時也藏 結構柱,因此能將上方泳池托高。而下方我特別設計另一 獨立結構去收主變電機,使其振動及溫度能直接傳導至上 方曲面金屬版,搭配水池天窗漫射下來的水光,成為在延 續地景的起伏當中,忽然出現有如岩盤按摩浴的異質場所。


_都市縫合 _LinkingtoCity
本案的另一個重點在於都市縫合,量體的配置將基地 劃分成四個區塊,分別回應四向不同的基地條件,而 四者的核心交會點則是人群聚集處,透過地景的起伏、 鋪面的延伸、線性燈具的設置,一層層將人們引導至 此,創造了不同生活軌跡交疊的機會。而原本基地後 方的停車場我也納入設計,在保有百分之八十五的停 車位數量的同時調整了停車方向,並留設了人行大通 廊,銜接後方的社區活動,並一路貫通到側像熱剖面 的設計內部。
另一方面,我也重新規劃了慈雲夜市的攤位系統,將 地景設計與電力系統整合,把攤商的用電線路收在鋪 面下方,人與商業行為以流動的韻律串聯至基地內部, 並且與另一側的人行通廊遙相呼應。在面對園區的一 側,我透過設計高架橋的附掛橋連接起既有的線性綠 帶,並讓另一端輕巧放在地景之上,延續量體軸線的 同時整合地形關係。






Synchronizing Island's Industry Position Transformation

如何解決戰後馬祖在地主體性在觀光客介入後產生的模糊與剝離? How to address Mazu's local identity issues after tourists interventioninpost-war?
隨著軍事活動消逝,馬祖的主、客體不再是碉堡所保衛的海岸線領土與射口所框景出 的敵人,而是來自四面八方的觀光客與本土居民的關係,甚至在為了滿足觀光客需求 的前提下,觀光客似乎成了新的馬祖主體。
在面對未來充滿不確定性的國際情勢,以及全民國防意識高漲的當代思潮,馬祖以其 最具代表性的戰爭遺址及歷史文化,坐擁得天獨厚的民防訓練條件。以臺灣目前最主 流的民防訓練團隊—黑熊學院作為課程基礎,並搭配美國西點軍校的野外體能訓練項 目,在發揚馬祖本身價值的同時,成為台灣最先進的民防基地。而建築設計的介入將 馬祖在地產業與民防機制整合,觀光客、在地人在隨機能變化的空間中相依消長、互 利共生。馬祖不再只是一個服務三級產業的觀光勝地,而是同步歷史文化、本土產業、 商業價值的協調者。
Academic Projects
Year: 2022 (Year 5)
Type: Studio Project
Location: Matzu Island, Taiwan
Program: Military School, Residents' livehood Industry
Instructor: Hsueh, Cheng-Luen


Subject: Aemy in Matzu Object: Enemy from China
Recent


Subject: Tourists Object: Local Residents

_Cinemetric 以影像譜記觀光客與在地人的關係
在馬祖四處分布的軍事碉堡中,射口所描繪的框景是具有層級性的,其大 小和方向取決於所要保護的海岸線和殲滅敵人的所在。透過數個射口所建構出 的火力網,敵人與所保護的海岸線,決定了馬祖軍務時期的主客體。
隨著軍事活動消逝,新的主客體關係在觀光客與在地居民之間被重新建立, 如同過去在碉堡中砲擊手利用三點連線的方式瞄準目標,我也在馬祖島內找尋 觀光客與在地關係相互拉扯的基地。並利用cinemetric的手法,以觀光客的立 場拍攝影片,試圖探討三級產業盛行的今日,馬祖在地主體性在觀光客介入後 產生的模糊與脫離。
Locating the site by the way of Aiming Sight Alignment
影片主軸是觀光客在馬祖探索的歷程,中間利用蒙太奇的剪接手法呈現與 在地人事物的縫合、拉扯、抽離。我把不斷被剪接分割的坑道空間繪製成三段 不連續剖面:
首先是在原生巷弄中的遊走,透過灰階的深淺及爆炸圖的雙重尺度量測在 聚落中的拉扯狀態;第二個空間層次是從 在地家庭 外推出的觀光攤販,用立面 拍攝手法,記錄從最內部的家庭空間到最外部的觀光客視角,描述 主體性一層 層從在地居民剝離;第三個空間層次針對 觀光客走訪軍事據點 的譜記,同時在 垂直變位呈現與土地的游移關係。三個層次,從最原生的聚落到成為今日生計 主體的外來軍事設施,觀光客的喜好,似乎才是馬祖在當代的意義。

_軍事學院作當代發展主軸 馬祖以其最具代表性的戰爭遺址及歷史文化,坐擁得 天獨厚的民防訓練條件。介入軍事學院的建築設計, 在發揚馬祖本身價值的同時,作為台灣最先進的民防 基地。退伍老兵成為最具經驗的實戰導師、當地居民 輔佐課程發展並結合傳統信仰和產業,外來觀光客則 成為第一批受訓先鋒。馬祖不再只是一個服務三級產 業的觀光勝地,而是同步歷史文化、本土產業、商業 價值的協調者。







南竿島 津沙村

南竿島 津沙村
以馬祖縣南竿島津沙村做為據點, 嘗試規劃由本土聚落出發的當代軍 事學院,作為背景分析。透過對於 社區活動中心、天后宮廟宇、老人 照護中心、小吃攤以及海岸線碉堡 的使用者調查,做出了一系列觀光 客與在地人針對使用習慣、知識傳 播以及商業金流在時間譜記上的比 較。
透過譜記能得知,觀光客只在夏季 時間點接觸與服務業相關的處所, 包括旅館和觀光碉堡,卻與在地社 區文史場域與十分脫離,知識流的 傳遞也趨於內聚。同時有著作戰設 施、文史資料收藏、天然地景和居 所的津沙村,發展卻被季節性與傳 統觀光產業所局限。
_在地人與觀光客藉由軍事學院同步: 軍事訓練軸線、產業地景轉換軸線、 社區軸線、信仰軸線
介入軍事學院的設計,擾動原先制 式化的聚落狀態,重新調整觀光客 與在地人單一的關係。
氣候所造成的雨、霧季限制仍然無 法改變觀光客人潮的季節,但是學 院的引入卻為在地人的產業生態注 入新的能量。在觀光淡季時,是馬 祖居民自主學習、準備夏季課程的 時間, 原先的廟前廣場成為退伍軍 人傳授技能給其他居民的操課場所, 老人照護中心是救護課程的教室, 迂迴的巷弄是天然的巷戰場地,社 區中心則成為傳播史料、軍事課程、 戰爭知識的核心擴散點。
等到觀光客來臨時,居民變老師, 在新置入的建築設計傳授戰爭知識 與戰鬥技能給觀光客。訓練場域與 產業地景的結合,也讓 觀光客和在 地人的使用時間被並置在一起,同 樣的空間,不同的機能,同步地創 造產業利益和民防價值。
建立在既存的地形環境與設施,我透過建築設計的置入創造了四條主要軸線:
-由溜索;叢林野戰訓練;射擊訓練;獨木橋與蚵棚結合的構架所建立起的軍事軸線。
-由居民、老兵、觀光客的合院;草地格鬥訓練;攀岩垂降訓練與人造農業地景的構架;搶灘訓練 所形成的一系列產業地景轉換軸線。
-由老人照護中心;社區發展中心所形成的社區軸線。
-由當地信仰中心建立起的信仰軸線。 後三者的交會點,我在既有的防波設施上建立起了新的津沙地標,同時作為溜索終點、射擊訓練牆、 以及信仰的框景端點。作為訓練課程必要的設施,也提供了馬祖當代的精神性。



_產業地景轉換軸線:
可動構架-戰爭地形模擬與農產地景
依附著山坡地,搭建起觀光客與在地人能共同使用的 RC構架。其中的可動設計,能依據不同的使用需球, 隨著使用者主體性的消長變換狀態。
在觀光淡季時(春、秋、冬季),構造物將縱向兩側延 展成如同梯田的形式,成為一個人造的農業地景,支持 馬祖在地的原生產業,作物包括食用的小麥、豆類、青 菜等,到副食品瓜果,或是高粱等經濟作物。言者梁的 兩側設計溝渠的細部,採用經濟性的滴灌系統,讓非雨 季時的馬祖也有同等的產值。而延展成梯田式的形式, 則讓風、氣流能均勻地通過每一階層,創造農作物更合 宜的生展環境,也讓澆灌的水靠著重力在各層之間流 通。
在觀光客來訪時,原先的農產設施視情況調整各層之間 的波動,轉換為模擬戰爭時的起伏地景。而外側的垂直 邊緣,則成為了垂降訓練的場地。學員在此攀爬、練習 臥倒、尋找掩體,同時在訓練尾聲進入既存的地下坑道
之中。多元使用的可動構架,讓來到馬祖的外地人一方 面體驗到軍事課程,一方面見識到原生的產業型態。















_軍事訓練軸線:
既存結構的改造,淡菜養殖、作戰項目與聚落精神的並置
馬祖目前的淡菜養殖仰賴海上的空間,同時面對著極不穩定的海流與氣象。設計延 續著既存的地下坑道與碉堡,陰濕的環境成為淡菜育苗的天然場所,每一個筏基與 房室儲備著各個成長階段的淡菜苗。而外推於大陸棚的構架,作為成熟期淡菜附著 物的同時,也是軍事學院獨木橋平衡訓練的場地。而往碉堡射口的朝向、構架的指 向以及溜索的錨定點,全部交會於目前海灣中用於減弱浪潮的大型混凝土防波沉箱。
我設計在既存的沉箱之上用鋼構接頭支撐起一面有開口與鋼構框景的牆面,一方面 是射擊訓練的靶牆,也作為溜索終點的承接口,同時也呼應了馬祖碉堡的射口框景, 對向天后宮,回望整個津沙村。 民生的重結構作為底,支持著上方軍事學院的活動 與信仰軸線的輕盈框架,在地人的精神、觀光客的需求,透過清晰的層級關係被同 步建立。



Coring
Campus merging with Urban Life

如何讓建築系館知識共享,並成為都市生活的一環?
How can we sharing the resource in architecture school andintegratethemintourbanlife?
大學作為都市中傳播知識密度最高的核心,一般人能接觸到的卻只有校園 中的公共空間,對於教學場域鮮少有機會涉足。我認為資訊的共享不只對 學生,甚至對於整個城市的進步是最原始的驅動力,因此我將建築系館中 知識能量最密集的場所—評圖場,最大化讓各年級學生與市民參與的機會, 透過空間與動線配置,在不影響系館運作的條件下,讓城市活動滲透進入 校園之中。標的出核心場域,緊緊扣住城市與校園生活日常,建築系館不 再是獨立的教學空間,而是模糊邊界的都市載體。
Academic Projects
Year: 2021 (Year 3)
Type: Studio Project
Location: Tainan, Taiwan
Program: Architecture School, gallery, urban plaza
Instructor: Huang, Jie-Er


commercial activites and cultural district link in eastwest axis campus and residential area merge in orth-South axis


O bserving Tainan City by a large scale, the district to the west of the railway is mainly for commercial purpose, while to the east of the railway, residential areas are surrounded by cultural district, with NCKU campus in the center. As a result of the railway underground project in the future, commercial activities can spread eastward around the site. Commercial and cultural districts will be linked in the eastwest axis.
On a smaller scale, campus and the residential districts lay in the north-south axis, and the site is located in the middle of the two. On the scale of campus, I create a "cultural corridor" which is connected by our original architecture school, the student activities center and this project, the new architecture school. They play different roles in the spine, and the site of the new architecture school takes the responsibility to face citizens, which can be the key in merging campus and residential area together



M y Strategy is to set a "gallery" in the new architecture school. On one hand, the site near Tainan Train Station offers great convenience of transportation. On the other hand, the residents need a motivation to approach the campus. Most importantly, this gallery, which holds the art events of the entire southern Taiwan, can raise the level of cultural corridor.
A ccording to my attitude of the education system, I propose that learning can be broken down into three processes: self-studying, studio sharing, and presenting, among which “presenting” plays the key role. Thus, the critiques become significant nodes in the site plan, which provide the opportunity for everyone to participate in multiple ways. Studios are embeded into these critique cores, with sharing hubs laying among them. "Coring" means I redefine the education program and turn presenting space into “cores” to link others.


I design the critique cores with old school bricks skeletons. The beams of the src structure in it provide a new way to hang the boards, so the down floor areas can be defined into multifunctional spaces.
Critique Core Studio Sharing Hubs Air GalleryGF PLAN
N-S Campus - Residence E-W Culture,Education - Commerce










/ Various ways to engage with the city and create sense of ritual in the critiques.




I leave as much void space on GF as possible, such that it becomes a community plaza which can hold various activities, such as outdoor exhibitions and art markets. People can get into our architecture school with the public flow and finally approach the air gallery. In this way, the residents can directly participate in critique spaces, workshops, commercial spaces and outdoor sharing platforms. However, they can only watch our studios in a distance, which preserves the privacy of our architecture school.
O n the elevation expression, the studio spaces are more closed and in irregular shape volumes, while the air gallery becomes the purest and the most transparent space. The critique cores provide the identity of the project.



Condensing
Borderless Extending of the Neighborhood

如何將社區延伸,創造無邊際的度城市壓縮體?
Howcanweextendthecommunitytocreateaninfinitely compressiblecityscape?
坐落在台南海安路,一面緊鄰著新開發的觀光市街,另一面挨著傳統極具 魅力的台南巷弄,位於尺度差異巨大的介面,基地有著將現代化工作場域 及親密尺度的社區美感融合再生的潛力。
我試圖打破基地邊界,把地面層還給都市的同時,將台南巷道無限的延伸進 入設計,把社區剖面一層一層摺疊在建築內部,都市廊道在各樓層來回穿 梭的同時,也定義出了機能性的辦公空間,公共與私密空間並置而不互相 影響。看似隨機複雜的立面型態和開口,則對應了遠處的都市框景,中間曾 留下的綠帶,如同台南市中散落的公園,創造呼吸的虛空間。將外部環境 翻進建築內,把社區活力注入辦公室,城市壓縮體創造的是以當代的觀點, 複製超密度的微型台南。
Academic Projects
Year: 2020 (Year 3)
Type: Studio Project
Location: Tainan, Taiwan
Program: co-working space, commercial, hotel, TDRI
Instructor: Chen, Po-Nian

I n site analysis, I generalize 5 prototypes of Tainan alleys. Differentheights and volume forms provide the pedestrians with unique feelings, especially on the sections. Therefore, I try to duplicate these section types into my design, and create a high density, condensed Tainan urban.
T he project are seperated into three layers, connected b a significant public circulation. People can feel the types of Tainan alleys when they walk along it. In lower levels, real space contains traditional office and commercial programs, as the TDRI studio provides the art event annually. In the middle level, there is a green layer which lets the building breath, and provides people with a place to relax and view Tainan city. On the upper levels, co-working space, restaurant and hotel are set in transparent volume.

I seek to explore the possibilities of space by studying abstract geometric shapes. The void spaces play different prototypes of Tainan alleys and offer various city view.

Transparent Layer
Co-working Space
Residential Hanging Garden Restaurant
Breathing Layer
Semi-outdoor Theater
Bazaar park
Closed-Volumn Layer
TDRI Office Exhibition
Lecture Hall Commercial Studios Cafe'



*Co-working Space design
GF PLAN

Co-living commercial space design
In addition to the breathing layer on 4th floor, GF also provides citizens with a green plaza which can link to my two other projects on the east.
The service line is integrated with vertical circulation system in the main part of the building, which grabs all the other spaces around it, forming a social area.
















T he Big Stairs welcome citizens to get into the building. Along these particular flows, people can feel the sense of different types of Tainan alley and work at the same time. The higher they climb, the more transparent space they get into, and a clearer city view they see.
M ultiple small exterior platforms are inserted in the middle of two functional space. They become "in-between" spaces, just like some pocket spaces in the city. They also play a role of the extension of the main service line, which gives the users of the building a new way to experience Tainan city.



Tatooling
Architecture as the Individual

如何透過建築剖面反映人體與空間在城市中的關係?
How can sections reflect the relationship between the humanbodyandspacewithintheurbancontext?
刺青是一系列自我對話與對外展示的過程,透過剖面的安排,賦予每個細節 儀式性,並且將機能直接反映到建築之中,隨著使用者的情緒變化和堆疊, 空間也隨之變型,建築如同人本身,化作極富戲劇性的空間序列。
從尺度的變化來談,刺青之於人,如同建築皮層之於骨架結構,如何彰顯 人的個性,如同建築被安排過的表情,之間的層級關係藉由通透的立面展 示於城市之中。從個體到建築,再從建築到城市,展示不只是人在建築之 中的表演,更是建築回應都市紋理的態度。
Academic Projects
Year: 2019 (Year 2)
Type: Studio Project
Location: Tainan, Taiwan
Program: Tatoo Studio, Spiritual
Instructor: Hong, Yu-Siang





I n this project, I start with case study. All the cases I study are designed with an unique skeleton that presents their attitude. I compared their sections in different sequences and collaged all of them randomly based on my own decision, which turns out in a whole new crazy design.


/ A ccording to my case study, the program I design is a tattoo studio. I try to discuss the issue of " exposure ". Just like the building's skeleton, tattoos on people's skin do the same thing. I design a sequence surreal space for tattoo process, with each space representing different extent of exposure. Tattooing becomes a sacred process in my design, with people becoming naked and putting on an art clothes that can't take off shortly.

proprtietor's house
tattoo room
prayer room
meeting room
naked bath
take off
wearingcloth/tatoo nakedready to tatoo






B ased on the crazy sections, surreal spaces give customers various emotion to get ready for a tattoo. Wandering up by the aisles can pass the room designed for people before tattooing. After the tattoo ceremony, people go down stairs by the core and watch the route they had passed. At the same time, it is an exhibition because of the transparent core.








/ T he facade of the building is a completely transparent skeleton. The tattoo studio becomes a dazzling show box in the city, and the customers are the performers. Just like the crystal, it also provides interior space with unique light, which distract the people's anxiety when they are waiting for the tattoo.



Intern Projects
Jorge Vidal Studio

Poliparc
Location: Poblenou, Barcelona
Status: Competition
Program: 2,741.71 sqm
Structure: Eskubi TurróEstructureas SLP.
Facilities: Ele3Jota Tecnics Associats.
Sustainability: Societat Orgànica.
Technical Support: Mario Barredo Arquitectura Técnica.
Client: BIMSA
Coauthors: Beatriz Borque + Miquel Marine
Kessel
Emplazamiento: Kessel, Bélgica.
Status: Concurso, Segundo Lugar.
Área: 9.000 m2.
Estructura: Eskubi Turró Estructuras SLP.
Instalaciones: Ele3Jota Tecnics Associats SLP.
Sostenibilidad: Societat Orgànica.
Mediciones y presupuestos: Mario Barredo Arquitectura Técnica.
Cliente: Zorggroep Zusters Van Berlaar.
Coautor: League Studio.
Obert BCN
Location: Plaça de Sant Miquel, Barcelona.
Status: Competition, 2nd place
Program: 700 sqm
Structure: Eskubi Turró Estructuras SLP.
Facilities: Ele3Jota Tecnics Associats
SLP.
Sustainability: Societat Orgànica.
Technical Support: Mario Barredo Arquitectura Técnica.
Client: BIMSA




