House of Lola Magazine

Page 1

#MAY 15 29 SEK 3,20 EUR

House of Lola Summer collection WE WENT TO BEAUTIFUL PALMA TO SHOOT ”A SENSE OF SUMMER” BEAUTIFUL PEOPLE, BEAUTIFUL CLOTHES AND A BEAUTIFUL CITY

Sofie Sarenbrant Our fascinating crimequeen – 100% Emma From the Olympics to a happy exerciser Marie Andersson Live Your Life Happy – Food ToGo Josephine’s best tips for your outdoor meals


A Sense of summer by House of Lola Release date 12 May 2015


Flashdance singlet – white 330 SEK/37 EUR, Fragrance cardie – indigo 690 SEK/77 EUR, Escape shorts – indigo 690 SEK/77 EUR , Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR Be me dress – blond 790 SEK/89 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

Photo: Jenny Drakenlind

Flashdance singlet – white 330 SEK/ 37 EUR, Fragrance cardie – indigo 690 SEK/77 EUR, Riptide pants – blond 730 SEK/81 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR


Photo: Jenny Drakenlind

Sommaren doftar lata dagar och vänskapstid Vi älskar att ha ett hektiskt liv. Ja, så är det faktiskt! Vi gillar när det händer saker, när vi får utmanas och när vi får arbeta tillsammans med all fantastisk personal och alla säljare på vårt älskade House of Lola. Men, mitt i allt detta hektiska är det viktigt för oss att bara vara. Vara med våra nära och kära. Vara alldeles själv med naturen eller med en alldeles ny och härlig tidning. För oss är det en dröm som går i uppfyllelse när vi får presentera House of Lolas sommarkollektion ”A sense of summer” i ett alldeles eget magasin. Ett magasin vi fyllt med reportage om människor som vi verkligen gillar och tips vi önskar få ta del av själva. Njut av din egen stund och njut av sommaren i så där extra sköna, härliga och fina ”fika med vännen”- ”gå på grillfest”- eller ”bara vara”plagg ur ”A sense of summer” kollektionen. Sommarkramar från Anna och Lottis

Photo: Jenny Drakenlind

Kesäisiä haleja Annalta ja Lottikselta

4

LEDARE

13

INSPIRATION

14

INREDAREN TIPSAR

31

HOTELLDIREKTÖREN TIPSAR

32

LOLA I PALMA

38

INSPIRATION

39

FOOD TO GO

4

JOHDANTO

13

INSPIRAATIOTA

14

SISUSTAJAN VINKIT

31

HOTELLINJOHTAJA KERTOO

32

LOLA PALMASSA

38

INSPIRAATIOTA

39

FOOD TO GO

5

Photo: Carlfoto

A Sense of Summer

Photo: Jenny Drakenlind

Kesä tuoksuu laiskoilta päiviltä ja ystävyydeltä Rakastamme hektistä elämää. Ihan oikeasti, tykkäämme siitä, että asioita tapahtuu; että meitä haastetaan ja että me saamme yhdessä mahtavan henkilökuntamme ja myyjiemme kanssa työskennellä rakastamassamme yrityksessä, House of Lolalla. Mutta kaiken tämän hektisyyden keskellä on myös tärkeää ihan vain olla. Olla rakkaiden, läheisten ihmisten kanssa. Viettää yksin aikaa luonnossa tai uppoutua aivan uuteen ja ihanaan lehteen. Eräs unelmistamme toteutuu, kun saamme esitellä House of Lolan kesämalliston ”A sense of summer” ihan omassa aikakauslehdessämme. Lehti on täynnä juttuja ihmisistä, joista pidämme, ja siitä löytyy myös vinkkejä, meille jokaiselle. Nauti omasta hetkestäsi ja nauti kesästä A sense of summer -mallistosta löytyvissä mielettömän mukavissa, ihanissa ja kauniissa vaatteissa, jotka sopivat niin ystävien kanssa kahvitteluun kuin grillibileisiin – ja ihan vaan olemiseen.

15

Photo: Jenny Drakenlind

Ansvarig utgivare: Anna Svensson, houseoflola.se | Omslag: Jenny Drakenlind | Översättning: Anna Harju | Form: Actiontotal

8

Photo: Jenny Drakenlind

35

Photo: Carlfoto

4


EMMA IGELSTRÖM Familj: Sambo Henrik och dotter Olivia 8 år. Bor: Göteborg Elitmeriter: bl.a 5 VMguld, 11 EM-guld och 7 världsrekord i simning Personliga meriter: Att få ha blivit mamma till Olivia och att jag lyckats vända mitt eget liv till något stort och positivt. Stolt över: Den jag ÄR (inte det jag GÖR utan faktiskt den jag ÄR). Tränar idag: Det som känns rätt och roligast för dagen. För mig är det alltid det som styr numera.

5

”Ihan ensimmäisenä pitäisi löytää oma hauska laji!”

Perhe: Avomies Henrik ja 8-vuotias Olivia-tytär. Asuinpaikka: Göteborg Ansiot uralla: mm. 5 MMkultaa, 11 EM-kultaa ja 7 uinnin maailmanennätystä. Henkilökohtaiset ansiot: Olivian äidiksi tuleminen sekä oman elämän kääntäminen tärkeäksi ja positiiviseksi jutuksi. Olen ylpeä: Siitä mitä OLEN (en siitä mitä TEEN, vaan siitä kuka minä OLEN). Treenaan: Miten kulloinkin tuntuu oikealta ja hauskalta. Tämä ajatus ohjaa tekemistäni nykyään aina.

Min träningsresa

Från resultatinriktad elit till glad motionär!

Treenitaipaleeni

tuloshakuisesta huippu-urheilijasta iloiseksi kuntoilijaksi!

Photo: Carlfoto


6 Hon är 100% Emma, och det är även det hon

döpt det egna varumärket till. Hon kallar sig motionär och vill ha glädje när hon tränar och arbetar nu för att skapa rolig och bra träningsmiljö för tjejer runt om i Sverige. Genom berg och dalar i livet har Emma hittat sig själv och är så mycket mer nu än en f.d. elitsimmerska, hon är 100% Emma! Vi har träffat Emma för att prata lite om hennes träningsresa från översta toppelit med tunga medaljer runt halsen till glädjefyllda motionslopp. 2006 la Emma sin baddräkt på hyllan och valet att kliva av gjorde hon helt själv. – Det är så många kollegor på elitnivå i olika idrotter som tvingas kliva av mot sin egen vilja på grund av skador och jag är så glad att jag fick välja att kliva av själv. Jag visste när jag simmade sista tävlingen och jag var redo att kliva av just då. Det är viktigt för mig att det blev mitt val! Vad gör du idag Emma? -Jag driver mitt eget varumärke ”100% Emma” med författarskap, föreläsningar, arbete med media med mera. Under 2014 startade jag och mina två kollegor Stina och Marie företaget GWA (Girls Wellness Academy) som syftar till att öka välmående och hälsa hos kvinnor. Sund, stolt och stark är vårt motto! Vi vill skapa en träningsmiljö för kvinnor där glädje och gemenskap ska styra och inte prestation. Med endast Vätternrundan kvar för att ha gjort en Svensk Klassiker under 2014/15, ett New York Marathon i bakfickan och ett gäng Triathlontävlingar under 2014 kan vi inte låta bli att ställa frågan om hon verkligen är en vanlig motionär, som hon kallar sig, eller faktiskt en så kallad elitmotionär. Svaret är tydligt och skarpt – Jag är en motionär! Jag tävlar inte på elitnivå längre och är då ingen elit, jag satsar inte fullt ut på någon idrott men jag har härliga mål ändå. Mitt nästa och stora träningsmål är att göra en Ironman, något helt nytt för mig och det ska bli riktigt roligt. Hur länge höll du uppe tävlandet efter att du slutat 2006? - Jag tävlade ingenting mellan åren 2007 och 2014. Det var först förra året som jag började känna suget och glädjen i att prestera i någon form av tävlingsform. Jag började med Vätternrundan men efter att ha behövt bryta efter en krasch när jag hade 9 mil kvar är det nu den sista pusselbiten i en Svensk klassiker. Att behöva kliva av med 9 mil kvar lärde mig massor. Jag insåg att det faktiskt var helt ok att inte helt nå sitt mål. En viktig lärdom som nu är en del i den glädje jag känner i de olika motionslopp jag varit med i under det senaste året. Vad är den stora skillnaden, för dig, mellan att tävla i motionslopp och på elitnivå? - Motionsloppen som jag varit med i är riktiga folkfester och jag har roligt samtidigt som jag deltar. Jag

Hän on 100 % Emma, ja saman nimen hän on antanut myös omalle tuotemerkilleen. Hän kutsuu itseään kuntoilijaksi ja haluaa saada treenistä kaiken ilon irti. Hän myös työskentelee luodakseen hauskan ja hyvän naisille eri puolilla Ruotsia. Elämän vuoristoradassa ajeltuaan Emma on löytänyt itsensä, ja hän on nyt paljon muutakin kuin entinen ammattilaisuimari – hän on 100 % Emma! Tapaamme Emman jutellaksemme hänen matkastaan mitaleja kahmivasta huippu-urheilijasta iloiseksi kuntojuoksijaksi. Vuonna 2006 Emma viikkasi uimapukunsa hyllylle. Päätös lopettamisesta tuli häneltä itseltään. – Monet huipputason urheilijakollegat joutuvat vammojen takia lopettamaan uransa vastentahtoisesti; olen tosi onnellinen siitä, että sain itse päättää lopettamisestani. Viimeistä kilpailua uidessani tiesin sen kerran olevan viimeinen, ja olin valmis lopettamaan juuri sillä hetkellä. Minulle on tärkeää, että valinta oli minun! Mitä teet nykyään, Emma? – Minulla on oma tavaramerkki ”100 % Emma”, jonka alla teen muun muassa kirjailijan tehtäviä, pidän luentoja ja työskentelen median kanssa. Vuonna 2014 perustin yhdessä kollegojeni Stinan ja Marien kanssa GWA:n (Girls Wellness Academy), joka on naisten hyvinvoinnin ja terveyden parantamiseen tähtäävä yritys. Meidän mottomme on: terveesti, ylpeästi ja vahvasti! Haluamme luoda naisille harjoitteluympäristön, jossa tekemistä ohjaa suorittamisen sijaan ilo ja yhteisöllisyys. Kun Emma osallistuu kesällä Vätternrundan-pyöräilytapahtumaan, hänelle myönnetään En Svensk Klassiker -diplomi kaudelta 2014–15. Hänellä on takataskussaan myös yksi New Yorkin maratoni sekä muutamia triathlonkilpailuja vuodelta 2014. Emme voi olla kysymättä, onko Emma silti tosiaan vain tavallinen kuntoilija, jollaiseksi hän itseään kutsuu, vai pikemminkin niin kutsuttu huippukuntoilija. Vastaus on varma ja yksiselitteinen. – Olen kuntoilija! En kilpaile enää huipputasolla enkä siis ole huippukuntoilija. En myöskään panosta täysillä johonkin urheilulajiin, mutta minulla on silti kivoja tavoitteita. Seuraava suuri treenitavoitteeni on Ironman-kilpailuun osallistuminen, mikä on minulle aivan uusi aluevaltaus. Siitä tulee tosi hauskaa. Miten pitkään olit kilpailematta sen jälkeen, kun lopetit vuonna 2006? – Vuosina 2007–2014 en kilpaillut ollenkaan. Vasta viime vuonna tunsin poltetta ja iloa jonkinlaisessa kilpailussa suoriutumisesta. Aloitin osallistumalla Vätternrundan-pyöräilytapahtumaan, mutta kun matkaa oli jäljellä 90 km, jouduin keskeyttämään kilpailun kolarin takia. Vätternrundan onkin nyt ainoa palapelin palanen, joka minulta puuttuu niistä neljästä vuoden sisällä suoritettavasta urheilutapahtumasta,


har avlagt ett löfte till mig själv att hela tiden känna efter om glädjen finns kvar. Försvinner den så slutar jag. Just nu tycker jag att det är superkul! Finns det någon del som du känner igen i dig själv från elittiden? - Jo, det är klart att jag känner igen adrenalinpåslaget inför starterna, jag gillar nervositeten, den är lite kittlande. Men den stora skillnaden mot elitnivån är att jag nu väljer att tycka att det är gött med fina resultat men väljer att strunta i de gånger resultatet inte blivit som jag hoppats. En förmån man har som motionär! Jag är så glad och också fascinerad över att min kropp orkar med så mycket, den är fantastisk!

”Det första är att man skall hitta något man tycker är roligt” Du arbetar idag med kvinnors hälsa och träning. Vad är det där som du brinner för mest? -Jag brinner för det totala välmåendet. Det är lätt att vi delar in välmående och hälsa i fack, träning för sig, mat för sig, det mentala för sig och jag vill att man ser och pratar om helheten. Hälsa som en total dimension. Äta, sova och träna bra! Vi är alla olika och det är viktigt att man hittar det som passar en själv bäst, det finns inget facit och man måste ta ansvar för sin egen hälsa. Många var vi som satt bänkade i soffan när årets Vasalopp gick av stapeln och fick se en mycket pigg och glad Emma Igelström intervjuas efter 3 mil. Den bilden finns med i allt du gör – glädje! Hur lyckas du behålla glädjen i all din träning? -Det är ganska enkelt, för jag väljer bara att göra det som gör mig glad och väljer helt enkelt bort det som inte känns roligt eller bra. Jag tycker att vi är alldeles för fokuserade på vad vi borde göra och vad vi måste prestera istället för att göra det vi tycker är kul. Alla kan hitta något som är kul med träning och då fokuserar man på det, allt är bättre än inget. Att lyssna till Emmas tankar kring välmående och träning skapar ett sug efter tips till alla oss andra kring hur också vi ska hitta motivationen och glädjen i motionen i vår vardag. Vad och hur ska vi göra Emma? -Det första är att man ska hitta något man tycker är roligt! Våga testa olika träningsformer och våga prova något nytt! Tänk på att det är riktigt kul att vara nybörjare på något, inlärningskurvan är tvärbrant och man blir bara bättre och bättre. Ett annat tips är att börja spontanidrotta mer. Häng med barnen ut och lek, spring till bussen, ta en promenad på lunchen med finaste kollegan. Många tänker att man behöver en timme för att få ut något av sin träning, det behöver man inte alls. Ta alla tillfällen som ges!

joista En Svensk Klassiker -diplomi koostuu. Lopettaminen siinä vaiheessa, kun jäljellä oli enää 90 km, opetti minulle paljon. Ymmärsin, että oikeastaan oli ihan ok, etten päässyt aivan tavoitteeseeni. Kannan oppimaani matkassani ilona, jota tunnen kuntojuoksutapahtumissa, joihin olen viimeisen vuoden aikana osallistunut. Mikä on sinulle merkittävin ero kuntoilumielessä juostussa kisassa ja huipputason kilpailussa? – Ne juoksutapahtumat, joihin olen osallistunut, ovat olleet koko kansan juhlia, joissa olen samalla saanut pitää hauskaa. Olen tehnyt itselleni lupauksen kuulostella jatkuvasti, vieläkö liikunnan ilo on mukana tekemisessäni. Jos se katoaa, lopetan urheilun. Juuri nyt minulla on mielettömän kivaa! Huomaatko itsessäsi piirteitä, jotka ovat jääneet sinuun huippu-urheiluajalta? – Kyllä, tunnen selvästi adrenaliinin lisääntyvän ennen lähtöä. Minä pidän jännityksen tuomasta, se kutkuttelee. Suurin ero huipputason urheiluun verrattuna on kuitenkin ajatustavassani: nykyään iloitsen hyvästä tuloksesta mutta viisveisaan, jos tulos ei olekaan toivomani kaltainen. Tämä etu minulla on nyt kuntoilijana! Minusta on mahtavaa ja kiehtovaa, että kroppani jaksaa niin paljon; se on ihan fantastinen! Työskentelet nykyään naisten terveyden ja treenaamisen parissa. Mistä olet kaikkein eniten innostunut? – Intohimoni on kokonaisvaltainen hyvinvointi. Jaamme hyvinvoinnin ja terveyden helposti lokeroihin; treeni ja ravinto ja mentaalinen puoli omiinsa, mutta minä haluan nähdä ja puhua niistä kokonaisuutena. Terveyden koko paletti. Hyvä ravinto, hyvä lepo ja hyvä treeni! Olemme kaikki erilaisia, ja on tärkeää löytää itselleen parhaiten sopiva tapa. Ei ole yhtä ainoaa ratkaisua, ja omasta terveydestä pitää ottaa vastuuta. Moni meistä seurasi tämän vuoden Vasaloppetia kotikatsomossa ja näki pirteän ja iloisen Emma Igelströmin haastattelun 30 kilometrin taipaleen jälkeen. Ilo vaikuttaa olevan mukana ihan kaikessa mitä teet. Miten onnistut säilyttämään treenaamisen ilon? – Se on aika helppoa, sillä teen vain sellaista, mikä tekee minut iloiseksi, ja jätän yksinkertaisesti pois ne jutut, jotka eivät tunnu hyvältä tai hauskalta. Minusta ihmiset keskittyvät ihan liikaa siihen, mitä heidän pitäisi tehdä ja mistä heidän pitäisi suoriutua sen sijaan, että tehtäisiin sitä, mikä on omasta mielestä kivaa. Jokainen voi löytää treenistä hauskoja puolia ja keskittyä niihin. Vähäkin on tyhjää parempi. Emman hyvinvointia ja treenaamista koskevia ajatuksia kuunnellessa tekee mieli kysyä siitä, miten me muutkin voisimme löytää motivaation ja saada iloa arjen liikunnasta. Kerro Emma, mitä meidän pitäisi tehdä? – Ihan ensimmäisenä pitäisi löytää oma hauska laji! Testaa rohkeasti erilaisia treenimuotoja ja uskalla kokeilla jotakin uutta! Lähde liikkeelle siitä ajatuksesta, että on oikeastaan kivaa olla aloittelija, sillä silloin kehityskäyrä on nousujohteinen ja kehitystä tulee koko ajan lisää. Toisekseen kannattaa alkaa urheilla spontaanimmin. Lähde lasten kanssa ulos leikkimään, juokse bussipysäkille, tee työkavereiden kanssa kävelylenkki lounastauolla. Monesti luullaan, että tehokkaaseen treeniin tarvitaan tunnin verran aikaa, mutta se ei pidä paikkaansa. Tartu kaikkiin eteen tuleviin mahdollisuuksiin!


Dödsaktuell drottning Vi träffar Sofie Sarenbrant som är aktuell med sin nya bok ”Avdelning 73”

Kuumin murhakuningatar Tapasimme kirjailija Sofie Sarenbrantin, jolta on vastikään ilmestynyt uusi teos ”Avdelning 73”

Käsivarsien iho menee kananlihalle ja GPS ilmoittaa meidän olevan pian perillä. Ajamtar att vi snart nått vårt mål. Bilen passerar platser vi tycker vi känner igen. – ”Men var inte me eteenpäin ja tunnistamme ympärillämme Sofien kirjoista tuttuja paikkoja. ”Eikös tuo det huset där visningen pågick…och var inte det koloniträdgården där Emmas syster råkade olekin se talo, jossa oli se asuntoesittely...ja tuo taitaa olla se siirtolapuutarha, jossa Emman illa ut..?” Vi är på väg hem till deckardrottningen Sofie Sarenbrant i Bromma och vi inser siskolle kävi huonosti...” Olemme matkalla att hon är rysligt duktig på att beskriva miljöer dekkarikuningatar Sofie Sarenbrantin kotiin Brommassa ja huomaamme hänen olevan i sina deckare, vi känner igen dem precis. todella taitava kirjojensa miljöökuvauksissa, Hemma hos Sofie är det svårt att se var alla tankar kring tunnistamme tapahtumapaikat ympäriltämme rysliga mord väckts. Här är det färgglatt och fint och vi sätter oss ner vid det avlånga matsalsbordet för att prata om nya helposti.

8 Håret reser sig på armarna och GPS:en berät-

boken. ”Grattis till ny bokrelease Sofie! Vad handlar boken om?” - Tack! ”Avdelning 73” utspelar sig på Danderyds sjukhus och börjar med att kriminalinspektör Emma Sköld vaknar upp efter fem månader i koma. Det sista hon minns är att hon lämnade sin fyra veckor gamla dotter och åkte till stallet för att rida. Under Emmas frånvaro har hennes sambos före detta flickvän tagit över rollen som ny mamma, något

Sofien koti ei heti paljasta, mistä kaikki kamalat murhaajatukset oikein kumpuavat. Hänen luonaan on värikästä ja kaunista, ja istuudumme pitkän ruokapöydän ääreen juttelemaan uudesta kirjasta. - Onnittelut uuden kirjan julkaisusta, Sofie! Mistä kirja kertoo? - Kiitos! Teoksen tapahtumat sijoittuvat Danderydin sairaalaan, ja tarina


SOFIE SARENBRANT Familj: Mannen Tommy och två döttrar, 10 och 8 år. Bor: Bromma Motto jag försöker leva efter: Våga satsa – och vänta inte! Favoritglass: Ben&Jerry´s Strawberry Cheesecake. Aktuell: med ny deckare ”Avdelning 73” i serien om polisen Emma. Tidigare böcker i samma serie Vila i frid, Andra andningen och Visning pågår. Perhe: Mies Tommy sekä 10- ja 8-vuotiaat tyttäret. Asuinpaikka: Bromma Motto, jota yritän noudattaa: Uskalla pistää kaikki peliin, äläkä jää odottelemaan! Lempijäätelö: Ben&Jerry’s Strawberry Cheesecake. Ajankohtaista: Poliisi-Emmasta kertovan dekkarisarjan uusin osa Avdelning 73. Sarjassa on aikaisemmin ilmestynyt ruotsin kielellä kirjat Vila i frid, Andra andningen ja Visning pågår.

Photo: Jenny Drakenlind Photo: Jenny Drakenlind

9

hon trivs väldigt bra med. För att hålla ett vakande öga över Emma har hon tagit jobb på sjukhuset. Så länge Emma ligger på intensiven är säkerheten rigorös, men när hon flyttas till avdelning 73 kan vem som helst komma henne nära. Ju mer Emma kvicknar till, desto säkrare blir hon på att ridolyckan handlar om ett brott. Men vem skulle vilja henne något ont? Vi på House of Lola lärde känna Sofie under våra 5-års event hösten 2013 då hon var ett mycket uppskattat inslag under kvällarna både i Stockholm och i Göteborg. De flesta av oss på kontoret har läst alla hennes böcker efter det. Sofie, vi gillar verkligen huvudpersonen i dina böcker och vill inte sluta läsa om henne. Kan man skriva hur många böcker som helst om samma karaktär eller finns det ett stopp? -Det

går säkert att skriva många böcker om samma karaktär, men det får inte bli tjatigt. Det gäller att sluta med flaggan i topp, eller kanske på halv stång när det gäller deckare … Blir Emma för besvärlig måste jag som författare ta mitt ansvar och vidta åtgärder. Hittar du gemensamma drag med dig och din huvudkaraktär?

- Visst har vi vissa likheter. Förutom åldern har vi också valt att inte ta den enklaste vägen i livet. Att vara kvinna och polis är inte alltid så lätt, ungefär som när jag jobbade som sportjournalist på kvällstidningarna. Jag kände hela tiden att

lähtee liikkeelle siitä, kun rikostutkija Emma Sköld herää viisi kuukautta kestäneestä koomasta. Hänen viimeinen muistikuvansa on siitä, kun hän lähti neliviikkoisen tyttärensä luota käymään ratsastustallilla. Emman poissa ollessa hänen avomiehensä entinen tyttöystävä on ottanut äidin roolin, ja hän tuntuu viihtyvän siinä erittäin hyvin. Pystyäkseen valvomaan Emmaa, nainen on myös pestautunut sairaalaan töihin. Emman turvallisuus on taattu niin kauan kun hän on tehohoidossa, mutta kun hän saa siirron osastolle numero 73, pääsee kuka tahansa hänen luokseen. Emman alkaessa voida paremmin, hän tulee yhä varmemmaksi siitä, että jollakulla oli rikolliset sormensa pelissä hänen ratsastusonnettomuudessaan. Mutta kuka hänelle haluaa pahaa? Me House of Lolalla tutustuimme Sofieen 5-vuotisjuhlissamme syksyllä 2013, jolloin hän oli arvostettuna vieraanamme mukana niin Tukholman kuin Göteborgin juhlassa. Tämän jälkeen suurin osa toimistomme väestä on lukenut kaikki hänen kirjansa. Sofie, tykkäämme hirveästi kirjojesi päähenkilöstä emmekä saa hänestä tarpeeksemme. Voiko samasta hahmosta kirjoittaa loputtomiin vai päättyykö sarja joskus? - Samasta

henkilöhahmosta voi toki kirjoittaa monta kirjaa, mutta


Photo: Jenny Drakenlind


min kompetens ifrågasattes både internt och av läsare bara för att jag är kvinna. Dessutom är hennes relation till sin syster Josefin också inspirerad från mitt liv, då jag har två systrar. För de som följer Sofie Sarenbrant på Instagram och Facebook har man kunnat se hennes kamp de sista veckorna innan boken gick i tryck. Boken skulle korrekturläsas ett antal gånger och vi kan inte låta bli att undra hur det egentligen är att släppa iväg en bok man lagt ner så mycket tid och kärlek i.

”När boken väl kommer från tryckeriet vågar jag knappt öppna den av rädsla för att hitta något fel” Berätta om tiden precis innan man skickar iväg en bok för tryck och hur känns det när man skickar iväg den? - Veckan före

tryck är alltid hysterisk. Jag panikläser och det är inte bara för att leta stavfel, utan även för att stryka ner vissa kapitel så att de får plats. Eller så måste jag lägga till något eller formulera om en mening som blir fult avstavad på sidan. I det skedet är boken redan korrekturläst, men så fort en sak ändras är risken stor att ett nytt fel smyger sig in. När boken väl kommer från tryckeriet vågar jag knappt öppna den av rädsla för att hitta något fel.

tarinat eivät saa muuttua pitkästyttäviksi. Huipulla on hyvä lopettaa ja dekkareiden kohdalla ehkä jo matkalla huipulle... Jos Emma alkaa liian hankalaksi, pitää minun kirjailijana kantaa vastuuni ja ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin. Onko sinulla yhteisiä piirteitä kirjojesi päähenkilön kanssa? –

On meissä kyllä jotakin samaa. Olemme saman ikäisiä, eikä meistä kumpikaan ole valinnut elämässään sitä helpointa polkua. Naispoliisina työskenteleminen ei ole aina helppoa, ja itselläni oli samankaltaisia tunteita työskennellessäni iltapäivälehtien urheilutoimittajana. Minusta tuntui aina, että osaamistani kyseenalaistettiin niin sisäisesti kuin lukijoiden taholta sen vuoksi, että olen nainen. Myös Emman suhde hänen sisareensa Josefiniin on ammentanut inspiraatiota omasta elämästäni, sillä itselläni on kaksi siskoa. Sofie Sarenbrantia Instagramissa ja Facebookissa seuraavat ovat saaneet lukea kirjailijan tunnoista kirjan painoon lähtemistä edeltävien viikkojen aikana. Kirja oikoluetaan monta kertaa, ja mietimmekin millaista oikeastaan on päästää irti teoksesta, jolle on uhrannut niin paljon aikaa ja rakkautta.

Kertoisitko mitä ennen kirjan painamista tapahtuu ja miltä tuntuu päästää kirja maailmalle? - Painamista edeltävä

viikko on aina hysteerinen. Luen kirjaa paniikissa ja kirjoitusvirheiden lisäksi alleviivaan tiettyjä lukuja, jotta ne saavat tarvitsemansa tilan. Joskus minun pitää tehdä lisäyksiä tai muotoilla huonosti tavutettuja virkkeitä uudelleen. Tässä vaiheessa kirja on jo oikoluettu, mutta aina kun tehdään muutoksia, voi tekstiin helposti livahtaa uusia virheitä. Kun kirja tulee painosta, uskallan tuskin avata sitä, sillä pelkään löytäväni sieltä mokia.

Vi längtar verkligen efter att få läsa om polisen Emma igen men Vad ser du Sofie mest fram emot vid släppet av nya boken Avdelning 73? - Läsarnas mottagande är det absolut roligaste.

”Kun kirja tulee painosta, uskallan tuskin avata sitä, sillä pelkään löytäväni sieltä mokia”

En författares dröm är ju att bli läst och tack vare sociala medier är det så enkelt att ge och få respons. Mina läsare och följare är fenomenala på att lägga upp läsarbilder och komma med feedback. En annan sak som är kul är att äntligen vara aktuell igen. Visning pågår (som kommer i pocket i mitten av april) släpptes i mars 2014. Så det var över ett år sedan som jag hade något nytt att komma med.

Vi pratade på kontoret om varför vi längtar så efter din nya bok och känner att det var den häftiga Cliffhangern i ”Visning pågår” som gjort oss så otåliga. Är det en lika häftig cliffhanger i ”Avdelning 73” som i ”Visning pågår”? - Häftigare! När vi började närma oss Sofies hem i Bromma förstod vi på miljöerna vi passerade att en del platser i böckerna hämtas precis runt hörnet där hon bor. Kan du berätta mer om var och hur du hittar din inspiration? - Från vardagshändelser

kombinerat med mina rädslor. Jag kom på intrigen till Visning pågår när jag var på en husvisning och idén till ”Andra andningen” dök upp under en löprunda. Avdelning 73 växte fram efter att min mormor låg på Danderyds sjukhus efter en stroke för fyra år sedan. Jag har sjukhusskräck och min mormor bekräftade alla mina farhågor om hur utsatt man kan känna sig när man inte kan påverka sin situation utan måste förlita sig på att andra vet vad de gör.

Odotamme kovasti pääsevämme lukemaan jälleen poliisiEmmasta, mutta mitä sinä Sofie odotat eniten uuden kirjasi Avdelning 73 ilmestyessä? - Hauskinta on ehdottomasti se,

miten lukijat ottavat kirjan vastaan. Kirjailijahan unelmoi siitä, että hänen teoksiaan luetaan, ja sosiaalisen median ansiosta palautteen antaminen ja saaminen on helppoa. Lukijani ja seuraajani ovat ilmiömäisen ahkeria lukijakuvien lataamisessa ja palautteen antamisessa. On myös kivaa olla pitkästä aikaa ajankohtainen. Visning pågår -teos, joka ilmestyy Ruotsissa pokkarina huhtikuun puolivälissä, julkaistiin maaliskuussa 2014. Viimeksi minulla oli siis uutta annettavaa yli vuosi takaperin.

11


Vi är otåliga men väldigt tacksamma att vi snart får träffa Sofies karaktärer igen men för vår deckardrottning är det nu dags att ta sig vidare mot nästa bok. Hur laddar man för arbetet med nästa bok när man precis släppt iväg sin senaste? Går det eller behöver man en ordentlig paus från sina karaktärer?

- Eftersom jag skrev klart första utkastet av manuset redan i höstas och sedan har ägnat mig åt redigering och research, var jag väldigt färdig med boken när den väl skickades till tryck. Så jag har sett fram emot den här tiden då jag äntligen kan börja tänka nytt. Och just den här gången är det väldigt spännande att skriva uppföljaren, vilket du säkert kommer att förstå när du läser Avdelning 73. Vi önskar Sofie all lycka till med sin nya bok ”Avdelning 73” och vi är övertygade om att det blir en lika stor succé som de tidigare böckerna!

Keskustelimme toimistolla siitä, minkä vuoksi odotamme uutta kirjaasi niin palavasti, ja meistä edellisen kirjasi raju läheltä piti -tilanne teki odotuksesta erityisen piinaavaa. Onko Avdelning 73:ssa yhtä täpäriä tilanteita kuin Visning pågår -kirjassa? - Pahempia! Kun lähestyimme Sofien Bromman kotia, tajusimme, että osa kirjan tapahtumapaikoista on lainattu suoraan niiltä kulmilta, joilla hän asuu. Kertoisitko mistä ja miten löydät ideoita?

- Arjen tapahtumista ja omista peloistani. Visning pågår -teoksen juonen keksin käydessäni asuntonäytössä, ja idea Andra andningen -kirjaan syntyi juoksulenkillä. Avdelning 73 alkoi kehittyä mielessäni, kun isoitini joutui neljä vuotta sitten aivoinfarktin vuoksi Danderydin sairaalaan. Minulla on sairaalakammo, ja isoäitini kertomukset vain vahvistivat pelkoani siitä, miten avuttomaksi ihminen tuntee itsensä silloin, kun ei voi itse vaikuttaa omaan tilanteeseensa, vaan joutuu luottamaan siihen, että muut tietävät mitä tekevät. Olemme malttamattomia ja mielettömän kiitollisia siitä, että saamme pian tavata Sofien henkilöhahmot uudelleen. Dekkarikuningattaremme on kuitenkin jo aika suunnata ajatuksensa seuraavaan teokseen. Miten pystyt latautumaan uuden kirjan parissa työskentelyyn, kun tuorein teoksesi on vasta ilmestynyt? Tarvitsetko välillä taukoa hahmoistasi? -

Sain käsikirjoituksen ensimmäisen version valmiiksi jo viime syksynä, jonka jälkeen omistauduin kirjan muokkaamiselle ja tutkimustyölle. Kirja oli siis painoon lähtiessään jo täysin valmis. Olen oikeastaan jo odottanut tätä hetkeä, kun pääsen vihdoinkin kehittelemään uusia ajatuksia. Tällä kertaa onkin todella jännittävää kirjoittaa jatko-osaa, minkä varmasti ymmärrätte luettuanne Avdelning 73:n. Toivotamme Sofielle ja hänen uudelle kirjalleen onnea ja olemme vakuuttuneita siitä, että tarinasta tulee edeltävien osiensa tapaan jättimenestys!

12


Photo: Jenny Drakenlind

5

1

2

Naturally! 1 Snygg-collegetröja med trekvartsärm och fickor. Jowly top dusty green 590 SEK från House of Lola.

Photo : Jenn y Dra kenlin d

2 Kavaj i ljust jerseytyg. Mjuk och stretchig, perfekt resplagg. Starchy sally b blazer seashell 790 SEK från House of Lola. 3 Underbar korg av björk med läderhandtag från Verso design, versodesign.fi

Photo: Jenny Drakenlind

6

4 När det enklaste är det vackraste. Klänning i grågröna toner med fjäderprint. Iconic dress feather dusty green 690 SEK.

3

5 Sommarfräscha toner, Sway away cardie light dusty green 690 SEK och Amber pants seashell 950 SEK båda från House of Lola. 6 Mintig och pastellig grön, skön top med fina knappar i ärmen. Perfect match top light dusty green 490 SEK från House of Lola. 7 Bästa finfatet i antikgrönt från Sthål keramik, sthal.se _

Photo: Jenny Drakenlind

1 Siisti collegepaita, jossa ¾-hihat ja taskut. Jowly top dusty green 66 €, House of Lola. 2 Vaalea jerseykankainen pikkutakki. Pehmeä ja joustava, täydellinen matkavaate. Starchy sally b blazer seashell 89 €, House of Lola.

Photo: Jenny Drakenlind

7

3 Upea Verso Designin koivukori nahkaisella kantokahvalla, versodesign.fi

4

4 Kun yksinkertainen on kauneinta. Harmaanvihreän sävyinen mekko sulkaprintillä. Iconic dress feather dusty green 77 € 5 Kesänraikkaita sävyjä, Sway away cardie light dusty green 77 € ja Amber pants seashell 104 €, molemmat House of Lolalta. 6 Kaunis, minttuisen pastellinvihreä toppi, jonka hihoissa hienot napit. Perfect match top light dusty green 55 €, House of Lola.

Photo: Jenny Drakenlind

7 Juhlien paras antiikinvihreä tarjoiluastia, valmistaja Ståhl keramik, stahl.se Jenny Photo:

lind Draken

13


Piffa med stil Sisusta tyylillä

Photos: Jenny Drakenlind

14

En trend inom inredningsvärlden är att visa upp sina prydnadssaker i form av ett stilleben. Vi frågar Sofia, inredare och stylist. Vad ska man tänka på? 1. När du grupperar dina föremål, använd dig

Sisustusmaailman kuumana trendinä on koota koriste-esineet asetelmaksi. Pyydämme asetelman tekemiseen neuvoa sisustajana ja stylistinä toimivalta Sofialta. Mitä kannattaa muistaa?

gärna av ett ojämnt antal.

1. Ota asetelmaan mieluiten pariton lukumäärä

marmor eller trä. 3. Utgå från ett tema eller en färgskala, det skapar harmoni och ger en ombonad känsla. 4. Placera höga och större föremål längre bak i ditt stilleben. 5. Välj favoritsaker, det du själv gillar och mår bra av att vila ögonen på.

2. Käytä eri materiaaleja: lasia, betonia, marmoria tai

Vi passar också på att fråga Sofia vad ska vi ha i våra hem under våren och sommaren? Finns det tydliga trender att följa? - Det är inte så förändrat

Kysymme Sofialta myös, mitä kodeistamme pitäisi löytyä nyt keväällä ja kesällä. Onko jotakin tiettyjä trendejä, joita kannattaa seurata? - Mitään suuria

2. Blanda material på föremålen, glas, betong,

från föregående år, menar Sofia, vilket hon tror beror på att det finns så många olika stilar som är trendiga. Men vissa nya inslag dyker upp, det är inte lika mycket pasteller, utan lite mer smutsiga färger vi ser. Sofia berättar att svenskarna nu även har börjat fatta tycke för mer mörka nyanser och blått har fått ett uppsving igen. Blått har inte varit så inne som nu sedan 1990-talet. Sammet är tillbaka och tvättat linne ser vi mer och mer av i alla moderna hem, inte bara de lantligt inredda hemmen, en härlig blandning helt enkelt.

esineitä. puuta.

3. Pidättäydy selkeässä teemassa tai väriskaalassa, sillä

se luo harmoniaa ja kodikasta tunnelmaa. 4. Aseta korkeat ja suuret esineet asetelman takaosaan. 5. Valitse asetelmaan lempiasioitasi, joissa silmäsi lepää.

muutoksia edelliseen vuoteen verrattuna ei ole nähtävissä, Sofia kertoo ja sanoo uskovansa tämän johtuvan siitä, että pinnalla on tällä hetkellä niin monia erilaisia trendejä. Tiettyjä uusia piirteitä nousee sisustuksessa kuitenkin tänä keväänä esille: ei niinkään pastellivärejä vaan hieman epäpuhtaampia sävyjä. Sofia kertoo ruotsalaisen maun muuttuneen siten, että tällä hetkellä pinnalla ovat tummemmat sävyt, ja etenkin sininen väri on jälleen nousussa. Sininen ei ole ollut näin trendikäs sitten 1990-luvun. Myös sametti on palannut sisustukseen, ja pestyä pellavaa näkee nyt maalaisromanttisesti sisustettujen kotien lisäksi yhä enemmän moderneissa kodeissa – yksinkertaisesti ihana yhdistelmä.

SOFIA RISTIC Familj: Man Goran och tre barn, Tiara 16, Theo 12 och Julian 9 år. Bor: Uppsala Jobb: butiksägare, formgivare och stylist. Det ingen vet om mig…: jag äter en snickersglass om dagen.. Favoritgodis: Snickers! Perhe: Mies Goran ja kolme lasta, Tiara 16 v, Theo 12 v ja Julian 9 v. Asuinpaikka: Uppsalassa Työ: myymälän omistaja, muotoilija ja stylisti. Tätä kukaan ei tiedä minusta...: Syön päivittäin yhden Snickers-jäätelön... Lempikarkki: Snickers!


Release 2015.05.12

Uni top – dipped pink 490 SEK/55 EUR, Uncle long cardigan – light champagne 790 SEK/89 EUR, Escape shorts – dove peach 690 SEK/77 EUR.

A sense of summer

15


Uni top – dipped pink 490 SEK/55 EUR, Uncle long cardigan – light champagne790 SEK/89 EUR, Escape shorts – dove peach 690 SEK/77 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

Flashdance singlet – dove peach 330 SEK/37 EUR, Fragrance cardie – dove peach 690 SEK/77 EUR, Escape shorts – dove peach 690 SEK/77 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

Union short dress – dipped dove peach 690 SEK/77 EUR, Escape shorts – dove peach 690 SEK/77 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


A day at the beach

17

Uni top – dipped dove peach 490 SEK/55 EUR, Escape shorts – dove peach 690 SEK/77 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

Escape shorts – dove peach 690 SEK/77 EUR

Flashdance singlet – dove peach 330 SEK/37 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


Flashdance singlet – white 330 SEK/37 EUR, Fragrance cardie – dove peach 690 SEK/77 EUR, Riptide pants – blond 730 SEK/81 EUR Evergreen dress – dove peach 790 SEK/89 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


19

Flashdance singlet – white 330 SEK/37 EUR, Fragrance cardie – dove peach 690 SEK/77 EUR, Uncle long cardigan – light champagne 790 SEK/89 EUR, Riptide pants – blond 730 SEK/81 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR Release 2015.05.12 Limited edition

Evergreen dress – dove peach and dark grey 790 SEK/89 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


Union short dress – dipped dove peach and dipped grey 690 SEK/77 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


21

Uni top – dipped dove peach and dipped grey 490 SEK/55 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


Flashdance singlet – white 330 SEK/37 EUR, Fragrance cardie – indigo 690 SEK/77 EUR, Riptide pants – blond 730 SEK/81 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR Release 2015.05.12 Limited edition

22


Fragrance cardie indigo, 690 SEK/77 EUR, Escape shorts - indigo 690 SEK/77 EUR Be me dress – blond, 790 SEK/89 EUR Fragrance cardie – indigo 690 SEK/77 EUR, Riptide pants - blond 730 SEK/81 EUR Release 2015.05.12 Limited edition

Find fortune blouse ss – white 650 SEK/73 EUR, Riptide pants – blond 730 SEK/81 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


A day in the city with dear friends Flashdance singlet – white 330 SEK/37 EUR, Fragrance cardie – indigo 690 SEK/77 EUR, Riptide pants – blond 730 SEK/81 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

Fragrance cardie – indigo 690 SEK/77 EUR Release 2015.05.12 Limited edition

Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

Be me dress – blond 790 SEK/89 EUR


25

Flashdance singlet – white 330 SEK/37 EUR, Escape shorts - indigo 690 SEK/77 EUR Release 2015.05.12 Limited edition

United long dress – indigo 690 SEK/77 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

United long dress – indigo 690 SEK/77 EUR

United long dress – indigo 690 SEK/77 EUR


Find fortune blouse ss – white and happy pink 650 SEK/73 EUR

Colorful, joyful, beautiful

Find fortune blouse ss – happy pink 650 SEK/73 EUR

26

Find fortune blouse ss – white and happy pink 650 SEK/73 EUR

Be me dress – happy pink and blond 790 SEK/89 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

Be me dress – happy pink 790 SEK/89 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


Be me dress – happy pink 790 SEK/89 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


Evergreen dress – dark grey 790 SEK/89 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR Union short dress – dipped grey 690 SEK/77 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR Uni top – dipped grey, Lola wooden sandal – champagne 490 SEK/55 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


Uni top – dipped grey 490 SEK/55 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

29

Evergreen dress – dark grey 790 SEK/89 EUR, Lola wooden sandal – champagne 690 SEK/77 EUR

Union short dress – dipped grey 690 SEK/77 EUR

Evergreen dress – dark grey 790 SEK/89 EUR,

Evergreen dress – dark grey 790 SEK/89 EUR Release 2015.05.12 Limited edition


Kontakta din säljare för att beställa eller gå in i vår webshop. www.houseoflola.se Begränsad upplaga. Jos haluat tilata, ota yhteyttä myyjääsi tai käy webshopissamme. www.houseoflola.fi Rajoitettu erä.

United long dress – dipped indigo 690 SEK/77 EUR Release 2015.05.12 Limited edition

All photos: Jenny Drakenlind/drakenlind.com


31 Välj hotell som en

hotelldirektör! - Berätta för oss vem du är och vad du gör! Jag heter Victor Triantafillidis och jobbar som VD eller hotelldirektör som många säger på Clarion Hotel Stockholm vid Skanstull. Hotelldirektör innebär att man ansvarar för hotellet med allt vad det innebär. Jag har jobbat inom hotell de senaste 8 åren och mestadels som hotellchef eller driftsansvarig. Det är ett otroligt roligt jobb där man träffar massor med människor, både kollegor och gäster, och samtidigt får arbeta i en härlig miljö. Jag tror de flesta finner hotell fascinerande och får en härlig känsla av en hotellobby eller en frukostmatsal på hotellen. - Bästa hotellupplevelsen? Ett fantastiskt hotell är Copperhill Mountain Lodge i Åre. Dels är det ett vackert hotell och så finns där spa och restaurang. När man tänker på hotellupplevelse är självklart målet med resan och omgivningen väldigt avgörande. Precis det känner jag inför Copperhill. Häftig natur, skidåkning och ett riktigt fint hotell ger en magisk upplevelse som man lever ett bra tag på. - Vilka är dina fem bästa tips för att hitta det rätta hotellet?

1

Rekommendation från vänner och då så klart vänner som man känner har ungefär samma preferenser.

2

Kolla hemsidor och sök på resesidor som tex TripAdvisor.

3

Läget! Det är precis som med hus och lägenheter, läget är helt avgörande.

4

Hittar du en hotellkedja som du gillar så kolla in övriga hotell i kedjan också. Hotell handlar om livsstil och känsla. Det är inte tråkigt eller trist att hålla sig till en kedja, det är kul och man känner lite extra för hotellen efter ett tag.

5

Besök inte bara ett hotell under resan. Jag är ju såklart lite miljöskadad men jag har till och med bytt hotell i samma stad för att få se fler. Vill man inte hålla på att packa upp och ner kan man ju besöka andra hotell för att ta en drink eller äta middag. Till nästa gång man besöker samma stad har man dessutom kanske sitt nya favorithotell klart.

Hotellin valinta hotellinjohtajan tapaan! - Kertoisitko kuka olet ja mitä teet! Nimeni on Victor Triantafillidis ja työskentelen toimitusjohtajana, tai kuten monet sanovat hotellinjohtajana, Clarion Hotel Stockholmissa Tukholman Skanstullissa. Hotellinjohtajan tehtävänä on vastata hotellista kokonaisuudessaan. Olen työskennellyt hotellialalla viimeiset kahdeksan vuotta, suurimman osan ajasta hotellipäällikkönä tai toiminnasta vastaavana henkilönä. Tämä on uskomattoman hauskaa työtä, jossa tapaa paljon ihmisiä, niin kollegoja kuin asiakkaita, ja jossa saa työskennellä ihanassa ympäristössä. Luulenpa, että useimpien mielestä hotellit ovat kiehtovia paikkoja ja että monille tulee hotellin aulassa tai aamiaishuoneessa tietynlainen mukava tunne. - Paras hotellikokemuksesi? Åressa on aivan huikea hotelli nimeltään Copperhill Mountain Lodge. Se on sekä kaunis hotelli että spa ja ravintola. Hotellikokemuksen kannalta tärkeää on tietenkin matkan tarkoitus ja ympäristö. Copperhillissä nämä palaset loksahtavat paikoilleen. Mieletön luonto, laskettelu ja todella hieno hotelli tarjoavat kävijälle maagisen kokemuksen, joka antaa voimia pitkäksi aikaa. - Mitkä ovat viisi parasta vinkkiäsi hyvän hotellin löytämiseen?

1

Sellaisten ystävien suositukset, joilla on suunnilleen samat mieltymykset kuin itselläsi.

2

Tutki kotisivuja ja tee hakuja TripAdvisorin kaltaisilla matkailusivustoilla.

3

Sijainti! Aivan kuten talon tai asunnonkin valinnassa, sijainti on ratkaisevassa asemassa myös hotellia valittaessa.

4

Jos löydät kivan hotelliketjun, tutustu myös ketjun muihin hotelleihin. Hotellit tarjoavat elämäntyyliä ja tunnetta. Ei ole lainkaan ikävää tai tylsää käyttää aina samaa ketjua, päinvaston se on kivaa, ja jonkin ajan kuluttua hotellia kohtaan tuntee jotain erityistä.

5

Käy matkan aikana useammassa hotellissa. Se ei ehkä ole kovin ympäristöystävällistä, mutta itse olen vaihtanut hotellia jopa samassa kaupungissa olevaan toiseen hotelliin nähdäkseni enemmän. Jos haluaa välttyä pakkaamiselta ja purkamiselta, voi toisessa hotellissa käydä vaikkapa lasillisella tai syömässä päivällistä. Ja suosikkihotelli seuraavaa samaan kaupunkiin suuntautuvaa reissua varten saattaa löytyä samalla kertaa.

VICTOR TRIANTAFILLIDIS Familj: Fru och 2 barn varav 1 bonusdotter. Bor: Värmdö Bästa resmål: Grekland Gör helst en ledig dag: Umgås med familjen och gärna med någon aktivitet. Kommer alltid: gilla träning. Perhe: Vaimo ja 2 lasta ja 1 bonustytär. Asuu: Värmdö Paras matkakohde: Kreikka Mieli tekeminen vapaa-päivänä: Perheen kanssa oleminen ja mieluiten jonkun harrastuksen parissa Tykkään aina: rakastan treenaamista.


En dag med Lola i Palma Päivä Lolan Seurassa Palmalla!

Photo: Jenny Drakenlind

Vårens fotoresa gick till Palma! Många bilder togs och vi var ett helt Lola-gäng som åkte. Anna, Anna, Anna och Anna – ja, sen var det några andra med helt andra namn också. Det här med att alla heter Anna hos oss har verkligen blivit en följetong och när vi skulle ta med tre modeller till Palma – ja då valde vi ännu en Anna . Att få ge sig iväg med dessa fantastiska människor och jobba tillsammans är en ynnest. När vi anlände till Palma insåg vi med en gång att tidpunkten för resan var helt off season. Kan tänkas trist, men vi såg det istället som en enorm fördel att vi kunde vara ifred när vi fotade och att det var lugnt och skönt på hotellet. Positivt tänkande!

Kevään valokuvausmatka tehtiin Palmaan! Kuvia otettiin paljon, ja mukana oli koko joukko Lola-jengiläisiä. Anna, Anna, Anna ja Anna – joo, ja oli siellä muutama muukin, joilla on eri nimi. Tämä Anna-juttu saa meillä jatkuvasti jatko-osia, ja kun meidän piti ottaa Palmaan mukaan kolme mallia, valitsimme taaskin yhden Annan. On todellakin etuoikeus päästä reissuun näiden mahtavien tyyppien kanssa ja tehdä töitä heidän kanssaan. Kun saavuimme Palmaan, huomasimme, että matkamme ajankohta oli tosiaankin off season. Saattaa kuulostaa tylsältä, mutta meille oli oikeastaan hurjasti etua siitä, että saimme kuvata rauhassa ja että hotellissa oli rauhallista ja mukavaa. Positiivista ajattelua!

Morgonjogg Vi vaknar till liv tidigt. Åtta mammor med relativt små barn har Skalmans mat och sovklocka inprogrammerat som ett chip i hjärnan. Rise and shine kl 6:30. Vi älskar att jogga på morgonen. Morgonjogg utmed strandpromenaden i Palma! Vackert, fridfullt, underbart – oerhört tacksamma för denna morgonstund. Aamulenkki Me heräämme aikaisin uuteen päivään. Kahdeksalla suht pienten lasten äidillä on ruoka- ja nukkumisajat ohjelmoituina sisäiseen kelloon yhtä varmasti kuin ne olisivat aivoihin asennetulla sirulla. Rise and shine klo 6.30. Meistä on ihanaa käydä hölkkäämässä aamuisin. Aamuhölkkä Palman rantakadulla! Kaunista, rauhallista, uskomatonta – olimme niin kiitollisia tästä aamun hetkestä.

Photo: Jenny Drakenlind

Photo: Jenny Drakenlind

Hotell Puro När vi checkade in på vårt hotell kände vi oss lite förundrade. På bilderna såg hotellet stort ut, med stor pool och stora ytor. På plats kändes hotellet litet och poolen kunde vi inte förstå var den skulle få plats. Vi fick reda på att poolområdet var 8 km bort och stängt för säsongen. Ok! Inte för att vi hade kunnat bada – det var kallt – men ändå. Det var ett rum här och ett rum där. In på innergården, uppför trappan till höger så är där en dörr – till ett rum – vårt. Vårt rum med springa i dörren som gjorde att regnet lät på ett alldeles speciellt och nära sätt. Från förundran växte vår förälskelse dag för dag. Efter fyra dagar älskade vi vårt hotell. Vi älskade den personliga känslan – de lite kluriga vägarna till rummen och de stora och lyxiga badrummen. Vi blev kära i Puro hotell och återvänder gärna!

Puro-Hotelli Olimme hieman kummastuneita, kun kirjauduimme sisään hotelliin. Kuvissa hotelli oli näyttänyt suurelta isoine uima-altaineen ja suurine pintoineen. Paikan päällä hotelli tuntui kuitenkin pieneltä, emmekä käsittäneet, minne uima-allas oikein oli mahdutettu. Saimmekin kuulla, että allasalue oli kahdeksan kilometrin päässä ja suljettu sesongin ulkopuolella. Okei! Ei siellä kylmässä olisikaan pystynyt uimaan, mutta silti. Hotellissa oli yksi huone siellä, toinen täällä. Sisäpihalla, rappusten päässä oikealla oli ovi yhteen huoneista – meidän huoneeseemme. Huoneeseen, jossa oli rako oven välissä ja jossa sade kuulosti aivan erityiseltä. Alun hämmästyksestämme kasvoi päivien kuluessa rakkautta. Neljän päivän kuluttua olimme rakastuneet hotelliimme. Rakastimme sen persoonallista tunnelmaa – huoneiden pikkuisen vinoja seiniä sekä tilavia ja ylellisiä kylpyhuoneita. Rakastuimme Puro-hotelliin ja menemme sinne koska vaan uudelleen!


Photo: Jenny Drakenlind

33

Fotografering 1 Sen körde vi igång. Vi sminkade, strök kläder och packade ner allt i stora Lola-bagar. I Palma finns det hur mycket vackra fotoställen som helst. Vi gjorde upp ett basecamp med alla väskor innehållande smycken, smink, kläder, skor och rekvisita och sedan fotades det. Vi var ett följe som drog blickar till sig – inte bara för att vi hade med oss tre fantastiskt vackra modeller/vänner utan också för att vi tog mycket plats. Några av oss var delvis halvnakna med jämna mellanrum. Modellerna var väldigt tunt klädda jämfört med resten av befolkningen i Palma och sen var vi ganska högljudda. Vi pratade mycket och vi skrattade väldigt mycket. Skrattmuskulaturträning för ett helt år utfördes under intensiva dagar i Palma.

Photo: Jenny Drakenlind

Photo: Jenny Drakenlind

Photo: Jenny Drakenlind

Photo: Jenny Drakenlind

Valokuvaus 1 Sitten hommiin. Meikkasimme, silitimme vaatteet ja pakkasimme kaiken suuriin Lola-kasseihin. Palmassa on vaikka millä mitalla kauniita kuvauspaikkoja. Pystytimme leirin, josta löytyi kaikki kasseihimme pakatut korut, meikit, vaatteet, kengät ja rekvisiitta, ja sitten valokuvattiin. Seurueemme ei kerännyt katseita ainoastaan siksi, että joukossamme oli kolme mielettömän kaunista malli-ystävää, vaan myös sen vuoksi, että levittäydyimme niin isosti. Jotkut meistä olivat vähän väliä puolialastomia. Mallit olivat aika kevyissä vaatteissa muihin palmalaisiin verrattua, ja lähtihän meistä ääntäkin. Puhuimme paljon ja nauroimme vieläkin enemmän. Palmalla vietettyjen intensiivisten päivien aikana saimme naurulihastreeniä koko vuoden edestä.

Katedralen Efter någon dag i Palma var vi helt övertygade om att vi bodde i det allra bästa området i staden. Alla blir saliga på sin egen lycka… =). Det räckte att röra sig 500 meter från hotellet så hade vi allt. Vi älskade alla gränder och vi älskade Katedralområdet. Det är så vackert. Sååååå vackert! Vi strosade omkring, fotade turistigt med våra mobiler och bara insöp denna fantastiska byggnad. Katedraali Muutaman Palmassa vietetyn päivän jälkeen olimme vakuuttuneita siitä, että asuimme kaupungin parhaalla alueella. Olimme autuaita onnesta... =). Kaikki tarvittava löytyi puolen kilometrin säteellä hotellista. Rakastimme kaikkia kaupungin kujia sekä katedraalialuetta, joka on vain niin kaunis. Niiiiin kaunis! Kiertelimme ympäriinsä, otimme turisteina kuvia puhelimillamme ja vain imimme itseemme tämän upean rakennuksen henkeä.

Photo: Jenny Drakenlind

Lunch Att äta gott är väldigt viktigt för oss. Vi njuter verkligen av en stunds vila och intag av god mat och dryck. Hemma är vi otroooligt dåliga på att äta njutningsfulla luncher. Lunch är ett snabbt och effektivt intag av energi som tidsmässigt är placerat mitt på dagen. Men i Palma där njöt vi! Vi besökte flera härliga lunchställen. Capuccino som ligger precis vid katedralen. Fantastiskt goda pizzor och pasta och bra bubbel =). Noodle bar som serverade fantastiska nudelrätter och Rialto Living som är en kombinerad lifestylebutik/restaurang. Gott och mysigt och lyxigt. Långt ifrån lunch i effektivitetens tecken hemma i Svedala.

Photo: Jenny Drakenlind

Lounas Meistä on tärkeää syödä hyvin. Nautimme lepohetkestä sekä hyvästä ruoasta ja juomasta täysin rinnoin. Kotona olemme tooosi huonoja nauttimaan lounaasta oikein kunnolla. Lounas on pikemminkin nopea ja tehokas tankkaus, joka sijoittuu ajallisesti keskelle päivää. Mutta Palmassa me nautimme! Kokeilimme monia ihania lounaspaikkoja. Capuccinoa, joka on aivan katedraalin vieressä. Mielettömän hyviä pizzoja ja pastaa ja kunnollista kuplivaa =). Testasimme myös Noodle barin mahtavat nuudeliruoat ja kävimme Rialto Livingissä, joka on lifestyle-myymälän ja ravintolan yhdistelmä. Hyvää, mukavaa ja ylellistä. Kaukana siitä lounaan suorittamisesta, jota koti-Ruotsissa harrastamme.

Photo: Jenny Drakenlind


Fotografering 2 En av eftermiddagarna tog vi strandbilder. Regnet hängde i luften. Det blåste och var 13 grader varmt. Vi åkte till en närliggande strand i våra dunjackor och fotade Anna, Sandra och Marie i sommarklänningar och bara ben. Stranden vid Puerto Portals var oerhört vacker. Havet var turkosblått och vi fick en härlig försmak av sommaren. Inte helt otippat var vi helt ensamma på stranden. Ja, ända till en hel skolklass med barn i skoluniformer intog stranden. Marie stod och log helt smashing in i kameran när det helt plötsligt var en gullig brittisk pojke med på bilden.

Photo: Jenny Drakenlind

Photo: Jenny Drakenlind

Middag 50 meter från hotellet i våra kvarter hittade vi underbara restaurangpärlor. Forn de sant Juan och Koa är fantastiska ställen som serverar supergod mat. På Forn de sant Juan åt vi tapas på modernt vis. På Koa åt vi grillat. Gott. När sista dagen kom planerade samtliga i sällskapet nya resor med sina familjer för att återvända till fantastiska Palma. Trots off season, kallt och regn (fast solen var minsann framme några gånger) så blev vi kära i denna stad. Allt var så nära! Allt var så vackert! Allt var så gott! Off season eller inte - vi vill tillbaka!! Kramar från oss alla! Anna, Anna, Anna, Anna, Lottis, Sandra, Marie och Jenny

Photo: Jenny Drakenlind

Photo: Jenny Drakenlind

Valokuvaus 2 Yhtenä iltapäivänä otimme rantakuvia. Sateen uhka roikkui ilmassa. Kävi tuuli ja lämpöä oli 13 astetta. Menimme kevyttoppatakkeihin sonnustautuneina läheiselle rannalle ja kuvasimme Annaa, Sandraa ja Marieta, jotka olivat paljain jaloin ja kesämekoissa. Puerto Portalin viereinen ranta oli lumoavan kaunis. Meri oli turkoosinsininen, ja saimme ihanaa esimakua kesästä. Emme arvatenkaan olleet ihan yksinämme rannalla. Juu, rannasta oli nauttimassa myös kokonainen luokallinen lapsia koulupuvuissaan. Marie poseerasi ja hymyili aivan mielettömän upeasti kameralle, kun kuvaan sukelsikin yhtäkkiä mukaan söpö brittipoika.

Päivällinen Löysimme 50 metrin päästä hotellistamme todellisia ravintolahelmiä. Forn de Sant Juan ja Koa ovat fantastisia paikkoja, joissa tarjotaan superhyvää ruokaa. Forn de Sant Juanissa napsimme moderneja tapaksia. Koassa herkuttelimme grilliruoalla. Hyvää. Viimeisen matkapäivän koittaessa suunnittelivat kaikki jo uutta reissua ihanaan Palmaan yhdessä perheidensä kanssa. Siitä huolimatta, että oli off season ja kylmää ja sateista (vaikka näyttäytyi aurinkokin muutaman kerran), rakastuimme tähän kaupunkiin. Kaikki oli niin lähellä! Kaikki oli niin kaunista! Kaikki oli niin hyvää! Off season tai ei – me haluamme Palmaan uudestaan!! Haleja meiltä kaikilta! Anna, Anna, Anna, Anna, Lottis, Sandra, Marie ja Jenny

Photo: Jenny Drakenlind

Photo: Jenny Drakenlind

June Specials 1-16/6 New items every day – some unique, some old favorites. Keep your eyes open! Photo: Jenny Drakenlind

houseoflola.se houseoflola.fi facebook.com/houseoflolasweden facebook.com/houseoflolainternational


MARIE ANDERSSON Familj: Man Kennet Andersson (fd fotbollsspelare), barnen Stella 15 och Liam 12 och honkatten Owe. Bor: Långedrag, Göteborg Jobbar med: Personlig utveckling. Utbildad Int coach och coachar människor i yrket som privat. Leder teamutveckling och sätter upp events och workshops kring ämnen som är angeläget, berör och utvecklar. Föreläser mellan varven. Driver bolagen Ärlig kommunikation och Creaworld, samt utvecklat ett forskningsbaserat teamkoncept som heter Trefemett (3 5:1). Oanad talang: Hyfsad bollkänsla, spelat elithandboll under flera år. Favoritresemål: Italien, som varit mitt hemland i 5 år.

Text: Marie Andersson Photo: Carlfoto

Perhe: Mies Kennet Andersson (exjalkapalloilija), lapset Stella 15 v ja Liam 12 v sekä tyttökissa Owe. Asuinpaikka: Långedrag, Göteborg Työpaikka: Työskentelee henkilökohtaisen kehittymisen parissa. Kouluttautunut life coachiksi ja valmentaa ihmisiä työpaikoilla ja yksityisesti. Vetää ryhmävalmennuksia ja järjestää tärkeisiin, ajankohtaisiin ja kehittäviin teemoihin liittyviä tapahtumia ja workshoppeja. Luennoi ja johtaa kahta yritystä, Ärlig kommunikationia ja Creaworldia, ja on kehittänyt tutkimustietoon pohjautuvan tiimikonseptin nimeltään Trefemett (3 5:1). Yllättävä taito: pallonkäsittely, pelannut vuosia huipputason käsipalloa. Suosikkimatkakohde: Italia, jossa asui viisi vuotta.

Följ Maries råd för en härligare vardag Katso Marien neuvot ihastuttavaan arkeen 35

Vem är du? Jag är en person som är passionerat nyfiken på människor. En som lipar till längdskidåkning på TV, skrattar lite för högt - säger mina barn - och mellan varven en tidsoptimist! Jag är också en som vill påverka, utveckla och fokusera på det som funkar. Gillar att utmana mig själv. Att leta och hitta styrkor i team är en underbar känsla. Älskar teamet. Och jag är övertygad om att vara snäll is the new black. Jag har bott utomlands i 7 år i underbara Italien och Turkiets magiska Istanbul. Fantastiska år. Spännande år. Tuffa och utmanande år med många galna roliga och tillspetsade lägen. Att under lupp uppleva proffslivet i fotboll som partner. Från ett läge till ett annat. Det har gett mig en skattkista av erfarenheter och möten med nya kulturer, människor och situationer vilket ger stora fördelar i mitt jobb och stöttar det jag gör idag.

Kuka olet? Olen ihminen, joka on valtavan kiinnostunut ihmisistä. Sellainen, joka vollaa katsoessaan telkkarista hiihtoa ja nauraa vähän liian kovaa, sanovat lapseni – ja joka on toisinaan hieman turhan optimistinen ajankäyttönsä suhteen! Olen myös tyyppi, joka haluaa vaikuttaa, kehittää ja keskittyä siihen, mikä toimii. Haastan itseäni mielelläni. Ryhmän vahvuuksien etsiminen ja löytäminen tuntuu uskomattoman hyvältä. Rakastan tiimejä, ja olen myös varma siitä, että kiltteys on uusi musta. Asuin seitsemän vuotta ulkomailla ihanassa Italiassa ja Turkin maagisessa Istanbulissa. Ne olivat mahtavia aikoja. Jännittäviäkin. Raskaita ja vaativia vuosia monissa mielettömän hauskoissa ja häkellyttävissä paikoissa, joissa elin elämääni suurennuslasin alla ammattilaisjalkapalloilijan puolisona. Yhdestä paikasta toiseen. Sinä aikana keräsin aarrearkun täyteen kokemuksista ja kohtaa-


Du coachar ju människor, men jobbar även med team? Ja det stämmer. Jag älskar laget och allt vad det innebär! Du är i en grupp, du är i ett sammanhang och du behövs. Du vet vart du ska, så även dina medspelare och målet är förhoppningsvis tydligt. Har själv spelat handboll i många år, och njuter av dynamiken som kan skapas i ett lag. En magisk känsla när det är på riktigt. I ett väl utvecklat lag får du tydlig hjälp och kritik när du behöver det. Titta på sporten. Där fungerar det så. Du vet att din lagspelare vill dig väl, även vid konstruktiv kritik. Ni vill rätt. Tillsammans. När jag jobbar med olika grupper och team i företag, så handlar framgången många gånger om att interagera med varandra. Gruppen lär sig att se varandra och gruppens styrkor. Vad är vi bra på och hur kan vi bli bättre? I stället för att fokusera på det som gick åt pipan, så kika på styrkorna och framgångsfaktorerna! Där har företagen mycket att lära av idrotten! Finns det några konkreta tips du kan ge oss för en enklare vardag?

1 2 3 4 5

Testa och byt ut ordet MÅSTE mot VILL i en mening där du ska utföra något - se vad som händer!

Det du inte kan påverka - acceptera läget och släpp. Du sparar massa energi! Blir mycket roligare så!

Träna på det du vill bli bra på! Som Ingemar Stenmark sa: ”Det är konstigt, för ju mer jag tränar desto mer tur har jag”.

Se varandra och beröm varandra! En viktig del för framgångsrika team är att ge feedback på det som funkar 5 gånger så ofta mot det som inte funkar. Samma förhållande gäller även för relationer.

Skriv ner tre kärleksfulla tankar om dig själv och vad du har varit nöjd med under dagen. Det kommer att påverka dig mer än du tror!

misista uusien kulttuurien, ihmisten ja tilanteiden kanssa, mistä on valtavasti hyötyä ja apua nykyisessä työssäni. Koulutat ihmisiä elämäntaidoissa mutta työskentelet myös ryhmien kanssa? Pitää paikkansa. Rakastan joukkueita ja kaikkea niihin liittyvää! Olet ryhmässä, olet kontekstissa ja sinua tarvitaan. Tiedät, minne olet matkalla, joten joukkuetoverisi ja maali ovat toivon mukaan myös selvillä. Olen pelannut monta vuotta käsipalloa ja nautin joukkueen synnyttämästä dynamiikasta. Se voi olla jotain todella maagista. Hyvässä joukkueessa saa oikeanlaista apua ja kritiikkiä silloin, kun sitä tarvitsee. Seuraapa urheilua. Urheilussa toimitaan juuri sillä tavalla. Tiedät joukkuekaverisi haluavan sinulle hyvää silloinkin, kun hän antaa rakentavaa kritiikkiä. Haluatte tehdä asiat oikein. Yhdessä. Työskentelen erilaisten ryhmien ja tiimien kanssa yrityksissä, ja sellaisessa ympäristössä menestykseen tarvitaan usein vuorovaikutusta. Ryhmä oppii näkemään sekä toistensa että ryhmän vahvuudet. Missä olemme hyviä ja miten voimme tulla vielä paremmiksi? Keskitytään pieleen menneiden juttujen sijaan vahvuuksiin ja menestyksen osatekijöihin! Yrityksillä on tässä asiassa paljon opittavaa urheilun maailmasta. Voisitko antaa meille konkreettisia vinkkejä helpompaan arkeen?

1 2 3 4 5

Kokeile jonkin tehtävän kohdalla yhdessä lauseessa PAKKO-sanan vaihtamista muotoon HALUAN ja katso mitä tapahtuu!

Hyväksy asiat, joihin et voi vaikuttaa, ja päästä niistä irti. Säästät paljon energiaa ja sinusta tulee iloisempi!

Harjoittele sitä, missä haluat olla hyvä! Kuten alppihiihtäjä Ingemar Stenmark sanoi: ”Hassua, että mitä enemmän harjoittelen sitä parempi tuuri minulla on”.

Nähkää toisenne ja kiittäkää toisianne! Ryhmän menestyksen kannalta on tärkeää antaa hyvin toimivista asioista viisi kertaa useammin palautetta kuin yhdestä asiasta, joka ei toimi. Sama suhde pätee myös ihmissuhteisiin.

Kirjoita ylös kolme rakastavaa asiaa omasta itsestäsi ja siitä, mihin olet päivän aikana ollut tyytyväinen. Sillä on sinuun suurempi vaikutus kuin uskotkaan!


37

Det finns ju så mycket man ska hinna med - hur ska vi få vardagen att gå ihop? Tror vi är många som gör väldigt mycket av det vi vill, men också fylls upp av en hel del upplevda ”måsten”. Den där balansen mellan karriär, familj, sig själv och vänner är inte självklar. Men ställ den här frågan till dig själv: kan jag byta ut ett MÅSTE mot ett VILL? Måste jag träna eller vill jag träna? Måste jag ha det där mötet eller vill jag ha mötet? Bara det skiftet och det fokuset gör att hjärnan och kroppen känner på ett annorlunda sätt. Det går lättare. Prova! Och det bästa i kråksången är faktiskt att ibland hjälper det oss att göra val. En del saker kommer prioriteras bort. Andra läggas till. Att kunna påverka är underbart. Men ibland står den kontrollen utanför vår makt. Det kan verkligen vara grymt frustrerade! Det klassiska att sitta fast i en bilkö och fundera på varför just nu och just jag? Har du någon gång valt fel kö i mataffären? Kollade du väderrappen som sa att det ska bli vackert väder i morgon, men inte stämde? Vi går gång på gång i fällan av att lägga oändligt med energi på saker vi inte kan påverka. Kanske är du en riktig fena på att undvika detta, men själv har jag som kontrollfreak fått jobba hårt med detta. De grejer du har möjlighet att påverka - gör det! Det andra - acceptera, bli medveten och släpp det! Superenkelt? Nix, inte enkelt men det går! Ibland fastnar vi i vanor och slentrian - hur kan vi komma ur det? Ja, det gör vi och det drabbar alla av oss! Man säger att vi använder bara ca 10% av vår hjärnkapacitet, det är kittlande! Mesta tiden, nästan 90 % av vår vakna tid använder vi till att göra saker som vi alltid gjort, dvs vi sätter på autopiloten och gör saker på ren slentrian. Vi tränar oss till att skapa vanor. Hur ofta är du medveten om vad du tränar på i vardagen? Vi kör från hemmet till jobbet som på en räls, sällan minns vi hela resan, utan plötsligt är vi bara framme. Vi har trampat upp en motorväg i hjärnan och vips så slinker vi in på den. Hjärnan är bekväm och väljer alltid att ta enklaste snabbaste vägen.

Pitäisi ehtiä olemaan niin monessa mukana – miten saisimme arjen sujumaan? Uskon, että teemme monesti sitä mitä haluamme, mutta sen lisäksi teemme paljon sellaisia asioita, joita meidän ”on pakko” hoitaa. Tasapainottelu uran, perheen, oman itsen ja ystävien välillä ei ole helppoa. Kysy itseltäsi, voitko vaihtaa yhden PAKOLLISEN asian yhteen sellaiseen asiaan, jonka HALUAT tehdä. Pitääkö sinun treenata vai haluatko treenata? Pitääkö sinun hoitaa se tapaaminen vai haluatko hoitaa sen? Jo ajattelutavan muuttaminen luo erilaisen fiiliksen pään sisälle ja kroppaan. Asiat sujuvat helpommin. Kokeile vaikka! Parasta hommassa on oikeastaan se, että joskus ajattelutavan muuttamisesta on hyötyä valintoja tehdessä. Moni asia ei olekaan enää niin tärkeä, ja voit priorisoida jotakin muita juttuja. Asioihin vaikuttaminen on mahtavaa. Toisinaan päätösvalta ei kuitenkaan ole meillä itsellämme, ja se voi tosissaan olla turhauttavaa! Klassinen esimerkki tästä on ruuhkaan juuttuminen, jolloin tulee mietittyä ”miksi juuri nyt ja miksi juuri minä?”. Oletko joskus valinnut marketissa väärän kassajonon? Entä lupailiko sääennuste kaunista ilmaa, mutta ei sitten pitänytkään paikkaansa? Käytämme jatkuvasti valtavasti energiaa asioihin, joihin emme voi vaikuttaa. Ehkä sinä osaat välttää tällaista mielen asettama ansaa, mutta minä kontrollifriikkinä olen joutunut tekemään paljon työtä kyseisen asian kanssa. Vaikuta niihin asioihin, joihin voit vaikuttaa! Hyväksy ja tiedosta muut asiat ja päästä niistä irti! Helppoako? Ei, mutta mahdollista! Olemme joskus tapojemme ja tottumuksiemme orjia – miten pääsemme niistä eroon? Näin on, ja tämä asia koettelee meitä ihan kaikkia! Sanotaan, että käytämme vain noin kymmentä prosenttia aivokapasiteetistamme, ajatella! Käytämme suurimman osan valveillaoloajastamme, lähes 90 %, sellaisten asioiden tekemiseen, joita teemme aina. Toisin sanoen kuljemme autopilotilla ja teemme asioita silkasta tottumuksesta. Harjoittelemme tapojen luomista. Kuinka usein sinä tiedostat, mitä arjessasi teet? Ajamme kotoa töihin kuin kiskoja pitkin, emmekä muista matkasta usein kovinkaan paljoa. Yhtäkkiä olemme vain perillä. Olemme tallanneet aivoihimme moottoritien, jolle livahdamme että hups vain. Aivot ovat mukavuudenhaluiset ja valitsevat aina helpoimman ja nopeimman reitin.

Photo: Carlfoto


Photo: Jenny Drakenlind

1

Photo: Jenny Drakenlind

2

Photo: Jenny Drakenlind

3

Photo: Jenny Drakenlind

4

Photo: Jenny Drakenlind

5

Summertime! 1 Sommartid = klänningstid. Fantastisk ljusröd färg, som sommarbär! Peachy dress berrry 690 SEK från House of Lola. 2 Sommartid = semestertid. Jerseyplagg är perfekta i resväskan. Flashdance singlet dove peach 330 SEK från House of Lola. 3 Sommartid = sommardofter. Ny lukta-gott-i-håret produkt. Hårparfym från Byredo. 4 Sommartid = blomstertid. Småblommigt och luftigt. Bumble bee blouse flower red 690 SEK från House of Lola. 5 sommartid = sommarfärger. Vågar mer, mixar och matchar. Nagellack från Dior.

38

1 Kesäaika = mekkokausi. Mahtava vaaleanpunainen väri, kuin kesän marja! Peachy dress berry 77 €, House of Lola. 2 Kesäaika = loma-aika. Jerseykankaiset vaatteet ovat täydellisiä matkakassissa. Flashdance singlet dove peach 37 €, House of Lola. 3 Kesäaika = kesän tuoksut. Uusi ihana hiustuoksu. Hiusparfyymi, Byredo. 4 Kesäaika = kukkien aika. Pienikukkaista ja keveää. Bumble bee blouse flower red 77 €, House of Lola. 5 Kesäaika = kesäiset värit. Uskalla, sekoita ja yhdistele. Kynsilakka, Dior.

Tävling! Medelhavet, husvagnen, sommartorpet, västkusten eller hemmaledigt - vilket Lola-plagg kan inte du vara utan i din sommarpackning? Motivera ditt val av Lolaplagg och ta chansen och vinn plagg värda 1000 kr ord pris. Vi utser 3 vinnare. Tävla på www.facebook.com/houseoflolasweden senast den 15 maj. Lycka till!

Kilpailu! Välimeri, asuntovaunu, kesämökki, länsirannikko tai kotivapaa - mitä Lolavaatetta ilman et voi olla kesälomalla? Kerro meille valintasi perusteluineen ja sinulla on mahdollisuus voittaa 110 € arvoinen Lolavaate. Me valitsemme 3 voittajaa! Kilpaile facebookissa: www.facebook. com/houseoflolainternational, viimeistään 15 toukokuuta. Onnea kisaan!


Syrlig Lemonad

JOSSAN LINDQVIST

2 dl strösocker 6 dl vatten 6 ekologiska citroner

Familj: Sambo Rickard och barnen Pelle 4 år och Sigge 1 år. Mamma, pappa och massor med syskon. Bor: Villa i Kungsängen, norr om Stockholm. Mest stolt över: Barnen såklart. Men andra platsen i Sveriges mästerkock kommer tätt där efter! Kommer aldrig: Bada med hajar, jag är fullkomligt livrädd för allt som finns i vattnet! Favoritsoppa: Fisksoppa med saffran. Gärna toppad med en god aioli och ett bra bröd till.

is och citron innan servering Koka upp socker och vatten och låt det svalna av. Pressa citronerna. Blanda samman allt och servera väl kylt. Vill du hålla lemonaden kall längre så minska mängden sockerlag och tillsätt is istället som sakta smälter och håller lemonaden kyld under hela picknicken. Klyfta gärna i en extra citron också.

Kirpeä sitruunajuoma

Perhe: Avomies Rickard ja lapset Pelle 4 v ja Sigge 1 v. Äiti, isä ja lauma sisaruksia. Asuinpaikka: Omakotitalo Kungsängenissä Tukholman pohjoispuolella. Ylpein olen: Tietenkin lapsistani. Mutta toinen sija Ruotsin MasterChefohjelmassa tulee hyvänä kakkosena! En aio koskaan: Uida haiden joukossa; pelkään kuollakseni kaikkea, mitä on vedessä! Lempikeitto: Sahramilla maustettu kalakeitto. Mieluiten hyvällä aiolilla viimeisteltynä ja herkullisen leivän kanssa nautittuna.

2 dl kidesokeria 6 dl vettä 6 luomusitruunaa tarjoiluun jäätä ja sitruunaa Kiehauta vesi ja sokeri ja anna nesteen jäähtyä. Purista sitruunat. Sekoita sitruunamehu nesteen joukkoon ja tarjoile juoma kylmänä. Jos haluat juoman pysyvän pidempään kylmänä, korvaa osa sokeriliemestä jäällä, joka sulaa hitaasti ja pitää juoman viileänä koko piknikin ajan. Viipaloi joukkoon vielä yksi ylimääräinen sitruuna.

Food to go Photo: Jenny Drakenlind

- Bästa tipsen från vår mästerkocksJossan Vad tycker du man ska tänka på när man ska fixa mat att ta med sig ut? - Jag tycker att det ska vara enkelt. Fixa så mycket som går hemma så att man slipper kladdet när man väl är ute. Att ta vara på rester är perfekt när du ska ut på picknick. Att fylla wraps med gårdagens pannbiffar eller att göra en sallad med det du har hemma funkar utmärkt.

39

Hur gör man picknicken extra härlig? - Lyxa till det med något gott att dricka och fint ”porslin”. Utbudet på engångsartiklar är riktigt bra idag eller gör det extra härligt med äkta porslin. Det smakar mycket godare att äta på en bra tallrik med bra bestick och fina servetter.

Photo: Jenny Drakenlind

- Parhaat vinkit MasterChef-Jossanilta Mitä pitäisi ottaa huomioon, kun valmistaa ruokaa mukaan otettavaksi? - Mielestäni ruoan pitää olla yksinkertaista. Tee ruoka mahdollisimman valmiiksi kotona niin vältyt ulkona sähläämiseltä. Tähteitä on helppo hyödyntää piknikillä. Voit mainiosti täyttää wrapit edellisen päivän jauhelihapihveillä tai tehdä salaatin niistä aineksista, joita kotoa sattuu löytymään. Miten piknikistä saa vielä pikkuisen ihanamman? - Tee piknikistä juhlavampi hyvällä juomalla ja kauniilla kattauksella. Kertakäyttöastioiden valikoima on nykyään todella runsas, ja piknikillä on myös aika ihanaa käyttää oikeita posliiniastioita. Ruokakin maistuu paremmalta hyvältä lautaselta ja oikeilla aterimilla syötynä, kauniita lautasliinoja unohtamatta.


Wrap med matig skagenröra 8 små wraps 200 g skalade räkor av bra kvalitet 1 dl majonnäs 1,5 dl creme fraiche 1 kruka hackad dill 4 kokta potatisar salt, cayennepeppar 8 mindre tortillabröd Hacka räkorna grovt och tärna potatisen i mindre bitar. Blanda samman allt och smaka av med salt och cayennepeppar. Lägg ett salladsblad i botten på tortillabrödet fyll sedan på med skagen och valfria grönsaker. Vik sedan ihop och omslut med lite folie för att få stadga och skydd.

Jossan lär dig picknickbriljera

Ruokaisat skagen-wrapit 8 pientä wrappia 200 g laadukkaita kuorittuja katkarapuja 1 dl majoneesia 1,5 dl ranskankermaa 1 ruukku hienonnettua tilliä 4 keitettyä perunaa ruukkusalaatti suolaa, cayennepippuria 8 pientä tortillaleipää

Jossan kertoo sinulle upean picknickin salat

Pienennä katkaravut ja kuutioi perunat. Sekoita kaikki ainekset keskenään ja mausta suolalla ja cayennepippurilla. Sitten vain täyttämään! Aseta tortillaleivälle ensin salaatinlehti ja levitä päälle sitten täytettä ja haluamiasi kasviksia. Taittele tai rullaa ja kääri wrapit folioon, jotta ne pysyvät paremmin koossa. Nam, wrapit ovat valmiita pakattavaksi! Photo: Jenny Drakenlind


Photo: Jenny Drakenlind

41

Wrap med hemmagjord potatissallad och rostbiff 8 små wraps 8 tortillabröd 16 skivor tunnskivad rostbiff kruksallad Potatissallad: 10 kalla kokta skalade potatisar 1 dl finhackad inlagd smörgåsgurka 1 finhackad gul lök 1 dl majonnäs 2 dl creme fraiche salt och svartpeppar För mer vuxen smak tillsätt även 2 msk kapris.

Börja med att hacka potatisen i mindre bitar. Blanda potatisen med finhackad smörgåsgurka och finhackad gul lök. Tillsätt därefter majonnäs och creme fraiche. Smaka av med salt och svartpeppar. Vill du ha en mer ”vuxen” potatissallad så blanda även i 2 msk kapris.

Kotitekoisella perunasalaatilla ja paahtopaistilla täytetyt wrapit

Tips: Gör gärna potatissalladen dagen innan så hinner alla smaker sätta sig och den blir extra god.

8 tortillaleipää 16 ohutta paahtopaistiviipaletta ruukkusalaatti

Lägg ett salladsblad på tortillabrödet. Fortsätt sedan med en klick potatissallad och några skivor rostbiff. Vik ihop och toppa med lite rostad lök och valfria grönsaker. Till sist slå in wrapen i lite folie för stadga.

Perunasalaatti: 10 kylmää keitettyä perunaa 1 dl pieneksi kuutioitua voileipäkurkkua 1 hienonnettu sipuli 1 dl majoneesia 2 dl ranskankermaa suolaa ja mustapippuria

Fyll inte wrapen för mycket, det blir svårt att vika och att få dem att hålla ihop. Gör hellre två små.

Halutessasi voit lisätä 2 rkl kapriksia, jotka sopivat aikuiseen makuun.

8 pientä wrappia

Kuori ja kuutioi perunat pieniksi paloiksi. Lisää kurkkukuutiot ja sipulisilppu. Sekoita sitten joukkoon majoneesi ja ranskankerma. Mausta suolalla ja mustapippurilla. Jos teet perunasalaatin enemmän ”aikusten makuun” sekoita joukkoon lisäksi 2 rkl kapriksia. Vinkkejä: Valmista perunasalaatti mielellään jo edellisenä päivänä niin se ehtii maustua ja siitä tulee vielä herkullisempaa. Aseta tortillaleivälle salaatinlehti. Levitä päälle sitten perunasalaattia ja pari viipaletta paahtopaistia. Viimeistele kuullotetulla sipulilla sekä haluamillasi kasviksilla ja taittele koko komeus wrapiksi. Kääri lopuksi tiiviisti folioon. Älä laita täytettä liikaa, sillä se vaikeuttaa wrapin kokoamista ja koossa pysymistä. Tee mieluummin kaksi pientä kuin yksi iso.


Saftigaste äppelkakan

Mehevä omenakakku

2 ägg 2 dl strösocker 1 tsk vaniljsocker 50 g smält smör 1 dl mjölk 2,5 dl vetemjöl 2 tsk bakpulver 250 g mandelmassa 3 äpplen råsocker och kanel

2 kananmunaa 2 dl kidesokeria 1 tl vaniljasokeria 50 g sulatettua voita 1 dl maitoa 2,5 dl vehnäjauhoja 2 tl leivinjauhetta 250 g mantelimassaa 3 omenaa ruokosokeria ja kanelia

Smör och ströbröd till formen

Vuokaan voita ja korppujauhoja

Sätt ugnen på 180 grader Smörj och bröda en form. Vispa ägg, socker och vaniljsocker vitt och fluffigt. Blanda sedan i smöret och mjölken. Blanda ihop mjöl och bakpulver innan du vänder ner det i smeten. Riv mandelmassan grovt och vispa ner den. Häll upp smeten i formen. Skala och klyfta äpplena. Vänd dem i kanel och råsocker. Tryck ner dem i ett fint mönster i kakan. Pudra över lite kanel och råsocker innan gräddning.

Laita uuni lämpiämään 180 asteeseen. Voitele ja korppujauhota vuoka.

Grädda kakan i mitten av ugnen i ca 25 min, eller till den är fast.

Vatkaa munat, sokeri ja vaniljasokeri valkoiseksi vaahdoksi. Lisää voisula ja maito. Sekoita vehnäjauho ja leivinjauhe keskenään ja lisää taikinan joukkoon. Raasta mantelimassa karkeaksi raasteeksi ja sekoita taikinaan. Kaada taikina vuokaan. Kuori ja viipaloi omenat. Kääntele viipaleet kanelissa ja ruokosokerissa. Asettele omenaviipaleet kauniisti kakun päälle. Ripottele pinnalle vielä hieman kanelia ja ruokosokeria,

Kakan går jättebra att göra dagen innan. Den håller sig saftig och god länge!

Ja paista kakkua uunin keskitasolla noin 25 minuuttia tai kunnes se on kiinteä.

Ät och njut!!

Kakun voi tehdä valmiiksi jo edellisenä päivänä, sillä se säilyy pitkään mehukkaana ja herkullisena!

Avsluta alltid med något sött Viimeiseksi aina makeaa

Maista ja nauti!!

42 Photo: Jenny Drakenlind


House of Lola Autumn collection 2015

Release: Homesales 26/8, Webshop 31/8

houseoflola.se // houseoflola.fi

Photo: Jenny Drakenlind

Börja din höst på samma härliga sätt som våra fantastiska Lola-tjejer. Bli säljare du också! Alkaako sinun kevääsi yhtä ihastuttavasti mitä meidän ihanien Lolamyyjien. Hae sinäkin myyjäksi!


Photo: Jenny Drakenlind


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.