The Hotspot News #3

Page 1

THE HOTSPOT www.thehotspotorlando.com - Orlando - USA

NOVEMBER -2014 DIGITAL VOLUME III BI-LINGUAL ON-LINE

Inaugurado o Novo Centro de Artes Dr Phillips ELEIÇÕES 2014 Brasil

USA

DESVENDADA A NOVA CAMISA DO ORLANDO CITY SOCCER

UMA BRASILEIRA CONQUISTA OS EUA! LEA T.

ANIMAL KINGDOM Nasce o segundo baby Gorilla

ORLANDO MAGIC FAZ HOMENAGEM A VETERANOS DURANTE JOGO DE BASQUETE NO AMWAY ARENA-DOWNTOWN ORLANDO


2  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

THE HOTSPOT

NEWS

WE’VE FAILED!

Dilma on several important issues, and she is now being questioned about her own incompetence.

THE WILL TO CHANGE BRAZIL WAS NOT ENOUGH TO MOBILIZE ALL THE PEOPLE ON THE SAME DIRECTION.

WHAT THE result in a series of unfortunate happenings will be, we can’t yet predict. There is a lot of speculation about her plans for the future, her possible impeachment, the mobilization of the people

Latin Markets: Mais de 600 investidores institucionais, gestores de fundos, líderes da indústria e a Embaixadora dos EUA se reúnem para discutir Private Equity após as eleições do Brasil A Latin Markets está se preparando para a 6a edição do que se tornou o maior evento de mercados privados da América Latina. Com mais de 600 participantes, o Fórum Brasil de Private Equity convocará para uma série de apresentações, mesas redondas, painéis e entrevistas no dia 8 e 9 de dezembro, no Hotel Unique, São Paulo. Além de uma palestra da embaixadora dos EUA no Brasil, Liliana Ayalde, os participantes irão conhecer e ouvir mais de 120 LPs representando pensões, fundações, doações, family offices, fundos soberanos, consultores, assessores e fundo de fundos selecionados. Os palestrantes de 2014: • • •

IN TWO turns, Brazilians in and abroad, mobilized in the biggest election the Country has ever seen. Despite all the commotion, and movement to change what they call an extremist turn to the left, with the risk to become the next Venezuela, people are dealing with not only the loss, but also with the consequences of years living with corruption and lack of a economical plan. BRAZIL IS right now, being investigated by the USA on the PETROBRAS scandal, by the European Union due to lack of trust in its external business practices. The economy is imposing higher prices on gas and energy. The opposition government is pressing

on the streets, the call for military intervention, and Presidential Candidate Aecio Neves engaging in a crusade to clean up government. RIGHT NOW, we can only hope that things can start shifting for the better and that the next popular mobilization on the streets of Sao Paulo will bring some light into what is yet to come. Until then, Brazilians can do what they have done all along, HOPE.

WWW.THEHOTSPOTORLANDO.COM

• • • •

Liliana Ayalde, embaixadora dos EUA no Brasil Luciano Coutinho, presidente do BNDES Guy Hands, fundador e CEO da Terra Firma Antonio Bonchristiano, CEO da GP Investments Roberto Quarta, presidente da CD&R Europe Monte Brem, fundador e CEO da StepStone Carlos Geraldo Langoni, expresidente do Banco Central do Brasil

A delegação ouvirá as perspectivas nacionais e internacionais sobre o que torna o Brasil um ponto focal para o private equity global e o que o próximo ano trará para os mercados emergentes em todo o mundo. Os tópicos específicos de interesse incluem oportunidades internacionais brasileiras para investidores nos Estados Unidos, Europa e outros mercados emergentes, bem como as melhores práticas para trabalhar e encontrar o sucesso dentro dos mercados brasileiros. Palestrantes de primeira linha fornecerão atualizações do setor, dicas exclusivas sobre ferramentas de investimento e se aprofundarão em vários métodos sendo utilizados pelos investidores e gestores de fundos mais bem sucedidos em todo o setor


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 3

THE HOTSPOT GOVERNADOR REPUBLICANO RICK SCOTT (GOP) RE-ELEITO NO ESTADO DA FLORIDA

Apesar da pequena margem de diferença na contagem final de votos, Governador Rick Scott foi reeleito nas ultimas eleições do dia 5 de Novembro. Rick Scott derrotou seu oponente ex Governador Charlie Christ, um ex Republicano, que fez sua transição para o Partido Democrata ha alguns anos . Apesar da falta de popularidade na classe media baixa, Rick Scott contou com grande suporte da classe media alta e elite, conquistando massivas contribuições para sua campanha. Outro fato muito importante que pesou demasiadamente em sua re- eleição foi a visível falta de apoio e insatisfação com o Presidente Obama, e consequentemente o partido democrata. Existem muitos projetos atualmente em andamento, principalmente em Central Florida, nos quais Governador Rick Scott tem mostrado seu apoio, e ajuda. Sua visão tem sido imperativa para o progresso da região. Apesar de alguns conflitos no passado, ele tem mostrado interesse em reparar essas diferenças, e acredita que pode levar o Estado da Florida a melhores níveis de expansão e progresso.

Scott anunciou seu desejo de ser Governador da Florida in 2010. Ele derrotou Bill McCollum nas primarias, e também derrotou a candidata Democrática indicada Alex Sink com pequena margem de diferença nos votos, gastando de seu próprio bolso $75 milhões no processo. Em 2014 venceu o Republicano que virou Democrata Charlie Crist. A fortuna de Scott foi estimada em $218.6 milhões in 2010, $83.8 milhões em 2012, e $132.7 milhoesem2013.

A Florida hoje se apresenta como um dos melhores estados para viver, com uma economia em acensão, e atualmente com o interesse de Grandes Companhias de aqui se estabelecer. Os votantes Floridianos entendem que reeleger Rick Scott era importante para manter o ritmo do sucesso de nosso estado.

http://www.rpof.org/

EVERY CENTRAL FLORIDA RESIDENT INVITED TO CELEBRATE THE OPENING OF THE NEW ORLANDO CITRUS BOWL THE NEWEST LARGE STADIUM TO BE BUILT IN THE STATE SET TO OPEN The new Orlando Citrus Bowl is ready! On Wednesday, November 19 at 10 a.m., Orlando Mayor Buddy Dyer, Orange County Mayor Teresa Jacobs, City of Orlando Commissioners, representatives from Florida Citrus Sports and other Central Florida leadership will ceremonially cut the ribbon to open the new Orlando Citrus Bowl. In less than 10 months, the massive reconstruction project completely demolished the stadium’s entire lower bowl, leaving only the upper level stands remaining. Approximately 90 percent of the Orlando Citrus Bowl is all-new and was designed to enhance the fan experience. Among the new features and enhanced amenities: •

Capacity of 65,000 for sporting events, 75,000 for non-sporting events

More than 41,000 new lower bowl seats, each with chair backs and six more inches of legroom

Two wide concourses that connect throughout the whole stadium

Vibrant open-air façade

20,000-square-foot plaza deck in the north end zone

Multiple displays

Game day favorite concessions with healthy and gluten-free options

New, larger team facilities and locker rooms with dedicated spaces for coaches, equipment, trainers, cheerleaders and officials with an attached media room

large-scale

video

On Saturday, November 22, the annual Florida Blue Florida Classic will be the first event hosted in the newly reconstructed stadium.

WHEN: Dedication and Ribbon Cutting Ceremony Wednesday, November 19, 2014-10 a.m.

www.orlandocitysc.com


4  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 5

FILM-THE WAY HE LOOKS-HOJE EU QUERO VOLTAR SOZINHO Indicado para o Oscar 2015 apos premiação em Berlim The Way He Looks (Portuguese: Hoje Eu Quero Voltar Sozinho – literally, "Today I Want to go Back Alone") is a 2014 Brazilian coming-of-age drama film based on the 2010 short film I Don't Want to Go Back Alone (Eu Não Quero Voltar Sozinho).

O jeito que ele olha (Português: Hoje Eu Quero Voltar Sozinho. "Hoje eu quero voltar sozinho") é um Filme Brasileiro de 2014 coming-of-age filme drama baseado no curta-metragem 2010 eu não quero voltar sozinho

It was directed, written and co-produced by Daniel Ribeiro, and stars Ghilherme Lobo, Fabio Audi and Tess Amorim, reprising their roles from the short.

Foi dirigido, escrito e co-produzido por Daniel Ribeiro, e estrelado por Ghilherme Lobo, Fabio Audi e Tess Amorim, reprisando seus papéis de curto.

The Way He Looks opened in the Panorama section of the 64th Berlin International Film Festival in February 2014. It was released to cinemas in Brazil on 10 April 2014.

O jeito que ele olha abriu na seção Panorama do 64º Festival Internacional de Berlim, em fevereiro de 2014. Ele foi lançado para cinemas no Brasil em 10 de abril de 2014. O filme foi recebido com críticas positivas dos críticos e do público; ambos os grupos elogiaram as performance de Lobo, Audi e Amorim, a cinematografia de Kerchove, a trilha sonora e direção de Ribeiro. É classificado como o quinto filme mais visto no país (Brasil) em seu primeiro dia de lançamento.

The film was met with positive reviews from critics and audiences; both groups praised Lobo, Audi and Amorim performances, Kerchove cinematography, the soundtrack and Ribeiro's direction. It ranked as the 5th most viewed film in the country on its first day of release. The Way He Looks won two awards at the 64th Berlin International Film Festival; the FIPRESCI Prize for best feature film in the Panorama section and the Teddy Award for best LGBT-themed feature. The film has been selected as the Brazilian entry for the Best Foreign Language Film at the 87th Academy Awards In its first week of release in Brazil, the film debuted in 33 screens, and was the fifth most watched film of the week, with an audience of 30,209 people

Ganhou dois prêmios no 64º Festival Internacional de Berlim; o Prêmio FIPRESCI para melhor longametragem na seção Panorama e o Prêmio Teddy de Melhor Filme LGBT-temático. O filme foi selecionado como a entrada do Brasil para o Melhor Filme Estrangeiro no Oscar 87th-2015 Em sua primeira semana de lançamento no Brasil, o filme estreou em 33 telas, e foi o quinto filme mais visto da semana, com um público de 30.209 pessoas

Directed by Daniel Ribeiro Produced by Daniel Ribeiro Diana Almeida Written by Daniel Ribeiro Based on I Don't Want to Go Back Alone Starring Ghilherme Lobo Fabio Audi Tess Amorim Cinematography Pierre de Kerchove Edited by Cristian Chinen Production company Lacuna Filmes Distributed by Vitrine Films Release dates 10 February 2014 (Berlin) 10 April 2014 (Brazil) Running time 95 minutes Country Brazil Language Portuguese "Hoje Eu Quero Voltar Sozinho" (The Way He looks), estreia em Miami no dia 28 de novembro, no Cinema - Miami Shores . www.o-cinema.org/event/the-way-he-looks/ BUY TICKETS

http://www.o-cinema.org/event/the-way-he-looks/

Fotos Film Production


6  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

3120 S Kirkman Rd, Suite F- Orlando, Florida Zip Code- 32811

Phone #: (407) 523-2200

We Deliver


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 7

www.piefectionorlando.com


8  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

O CIRCO VEM AI !

Ringling Bros e Barnum & Bailey® Apresenta CIRCO XTREME 08 -11 janeiro de 2015

Produzido por Feld Entretenimento, Ringling Bros e Barnum & Bailey® Apresenta CIRCO XTREME no Amway Center, em Orlando de 08-11 janeiro de 2015 com sete shows. Prepare-se para ser surpreendido e encantado com alguns dos atos mais legais que só pode ser visto em The Greatest Show on Earth.® Crianças de todas as idades poderão deixar sua imaginação solta em uma aventura emocionante com artistas de circo extraordinárias e animais exóticos. O Ringling Bros e Barnum & Bailey® Apresenta CIRCO XTREME, Ringmaster Andre McClain orienta o público em uma jornada ao redor do mundo com a ajuda de quem gosta de aventuras hilariantes, com os exploradores Alex e Irina Emelin. O show vai emocionar a todos, com os cavaleiros mongóis soltando flechas voadoras no céu da arena. Esta trupe feminina exibe suas habilidades em um dos atos mais originais deste ano, realizando uma série de truques e manobras em cima de camelos com duas corcundas elegantes. Pilotos de BMX Freestyle de cair o queixo. Durante este show enérgico, apresentações de nossos paquidermes um desempenho que permitirá ao público a chamá-los pelo nome. Tudo isso e muito mais acontece durante a experiência mais incrível experiencia circense no Ringling Bros. and Barnum & Bailey® CIRCO XTREME. Onde: Amway Center, 400 West Church Street Suite 200, Orlando, Florida 32801 Horario: Quinta-feira, 8 janeiro 19:30 Sexta-feira, 9 jan 19:30 Sábado 10 janeiro 11:30, 15:30 e 19:30 Domingo, 11 de janeiro 13:00 e 17:00 Ingressos: Os ingressos para o Ringling Bros e Barnum & Bailey® Apresentando CIRCO XTREME, começa em US$16 dólares. Todos os assentos são reservados. Compra de entradas e horários podem ser vistos no site www.ringling.com ou www.ticketmaster.com, telefone 800745-3000, ou na bilheteria do Amway Center (telefone: 407-4407900). Para vendas de grupos e informações sobre ingressos, ligue para 866-248-8740. Ticketmaster taxas de serviço e taxas de instalação não estão incluídos. Para mais informações, visite www.Ringling.com ou visite-nos no Facebook.


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 9

The Circus is Coming to Town

Ringling Bros. and Barnum & Bailey® Presents CIRCUS XTREME January 8-11, 2015 Produced by Feld Entertainment, Ringling Bros. and Barnum & Bailey® Presents CIRCUS XTREME plays the Amway Center in Orlando January 8-11, 2015 for seven shows. Prepare to be astonished and amazed by some of the coolest acts that can only be seen at The Greatest Show On Earth.® Children Of All Ages can let their imagination go wild in an exhilarating adventure with extraordinary circus artists and exotic animals. In Ringling Bros. and Barnum & Bailey® Presents CIRCUS XTREME, Ringmaster Andre McClain guides audiences on a quest around the world with the help of hilarious adventure seekers, Alex and Irina Emelin. The show will thrill you as the Mongolian riders send arrows flying across the arena sky. This all-female troupe displays their skills in one of the most unique acts this year, performing a series of tricks and maneuvers atop elegant two-hump camels. Jaw-dropping freestyle BMX riders and free running tumblers fill the arena floor performing crazy-stunts mixed with acrobats leaping through a 15-foot transparent tower and this is just one act! During this energetic show, personal introductions to our performing pachyderms will allow audiences to be on a first name basis with our magnificent animals. All this and more happens during the most unexpected circus experience at Ringling Bros. and Barnum & Bailey® Presents CIRCUS XTREME. Where: Amway Center, 400 West Church Street - Suite 200, Orlando, Florida 32801 Show Times: Thursday, January 8 Friday, January 9 Saturday, January 10 Sunday, January 11

7:30 p.m. 7:30 p.m. 11:30 a.m., 3:30 p.m. and 7:30 p.m. 1 p.m. and 5 p.m.

Tickets: Tickets for Ringling Bros. and Barnum & Bailey® Presents CIRCUS XTREME start at $16. All seats are reserved. Purchase tickets and view show times at www.ringling.com or www.ticketmaster.com, at any Ticketmaster outlet, by calling 800-745-3000, or at the Amway Center box office (phone: 407-440-7900). For group ticket sales and information, call 866-248-8740. Ticketmaster service charges and facility fees not included. For more information, visit www.Ringling.com or visit us on Facebook.


10  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

MONSTER JAM® RETURNS TO ORLANDO ON JANUARY 24TH, 2015 Annual motor sports spectacle is among first events in The new Orlando Citrus Bowl Stadium MONSTER JAM® makes its return to the Orlando area when the annual motor sports spectacle drives into the all-new Orlando Citrus Bowl Stadium. The Monster Jam is one of Orlando’s most popular and largest single-day stadium events, attracting capacity crowds of over 60,000 fans. A huge field of sixteen monster trucks will compete in side-by-racing and the fan-favorite freestyle competition. Show Time: One show only: Saturday, January 24th Gates Open at 5 pm. Opening Ceremonies at 6:30 pm. Racing Starts at 7 pm. Ticket Information Advance purchase SuperValue Tickets are ONLY $15. $45 Platinum / $35 Gold Sideline / $25 Corners / $20 Endzone. Tickets are on sale starting 10 a.m. on August 27 at all Ticketmaster outlets, the Amway Center Box Office, or charge by phone at 800-745-3000 or www.ticketmaster.com. Tickets will also be available day of show at the Citrus Bowl. All seats reserved. Subject to facility fee, plus convenience and handling charges. Don’t wait – buy tickets in advance as prices go up $5 more the week of show. Get more show information at www.MonsterJam.com (click on “Tickets” and search for Orlando January 24). Photo Credit: Feld Motor Sports


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 11

MONTALVO TIRES NEW & USED TIRES & RIMS AUTO REPAIRS BRAKES AND OILS CHANGES FAMILY OWNED AND OPERATED 2601 CURRY FORD ROAD UNIT C ORLANDO-FLORIDA 32806 407.228.0556

TROCA DE PNEUS-TROCA DE OLEO- CONSERTO DE AUTOS

FALAMOS PORTUGUES-PERGUNTE POR JOÃO


12  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 13


14  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

5700 International Dr. Orlando, Florida Phone #: (407) 345-5566 http://www.ramostrattoria.co Visiting Orlando or in the neighborhood, you must visit The Best Italian Restaurant and Steakhouse that can offer you and your Family the best experience. BoiBrazil Steakhouse & Ramos Trattoria Brazilian Owned, Brazilian Managed. Price Moderate $$


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 15


16  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

AGENDA


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 17

AGENDA


18  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 19

ORLANDO OPENS ITS FIRST DOG PARK

Orlando Mayor Buddy Dyer and District 2 City Commissioner Tony Ortiz invite residents to celebrate the opening of the City’s first dog park on Saturday, November 22 during the Park of the Americas Ribbon Cutting Ceremony. The park, which is located at 201 Andes Avenue, will have separate fenced-in areas for small and large dogs. Park of the Americas also includes pavilions, picnic tables, grills, a tot lot and a satellite District 2 City Commissioner office offering a meeting place for the community. The ribbon cutting ceremony will begin at 10 a.m.

LEU GARDENS FREE MONDAYS-DECEMBER 1st 2014 - http://www.leugardens.org/ Uma vez por mês, visite o Leu Gardens gratuitamente! Uma experiencia única Friday, December 5, 2014 Walt Disney Amphitheater at Lake Eola Park 5-10 p.m. Each December, residents and visitors are invited to join Mayor Buddy Dyer to kickoff the holiday season at the annual Tree Lighting Celebration. The highlight of the free event at Lake Eola Park is the traditional lighting of the City’s 72-foot Christmas tree. Tree Lighting Celebration Activities • Lighting of the 72-Foot Christmas tree featuring 88,000 animated lights • TheDailyCity.com Food Truck Bazaar • Mass Choir performing your Christmas favorites • Audience sing-along • Gifts ‘n’ Goodies Christmas Village • Trinity Lutheran School Christmas musical • Free outdoor viewing of How the Grinch Stole Christmas


20  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

HAPPY BIRTHDAY F

PABLO ROSEMBERG

PASTOR WESLEY LEO ANTUNES

ANTOINETTE TORRES

TANIA VIDIGAL

FELIPE ANDRE

CHARLES PORTELA LUIZ RUBIAO

DEBORA FEYER


FROM ALL OF US!

Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 21


22  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Nelore Steakhouse is proud to be a successful family operated business. We strive to

create a comfortable family atmosphere where great food and a great experience go hand in hand. Nelore’s extensive Harvest

Station boasts over 45 delectable dishes, each individually created to compliment any palette, with choices ranging from delicious smoked salm-

on to fresh asparagus, an assortment of gourmet cheeses as well as variety of freshly made hot and cold dishes, just to name a few. Following the salad bar,

we have several different cuts of beef, chicken, pork and lamb that are continuously served in a table side manner by our meat carvers, or ‘Gauchos.’


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 23

Churrascaria

Churrascaria font “Apple Chancery”

115 E Lyman Ave, Winter Park, FL 32789 Phone # (407) 645-1112 www.neloresteakhouse.com


24  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

FAIRWINDS Credit Union é nomeada união de crédito oficial do Orlando City Cartão de débito Visa® FAIRWINDS Orlando City será lançado em Dezembro

FAIRWINDS Named Official Credit Union of Orlando CityOfficial Orlando City Visa® Debit Card to be launched in December

FAIRWINDS Credit Union é nomeada união de

Orlando City Soccer Club and FAIRWINDS Credit Union (“FAIRWINDS”) announced a multi-year partnership today whereby the largest Central Floridabased financial institution was named City’s Official Credit Union and Founding Partner. Per Club policy, financial terms were not disclosed.

Orlando City Soccer Club e FAIRWINDS Credit Union (“FAIRWINDS”) anunciaram um acordo plurianual, no qual a maior instituição financeira de Orlando foi nomeada união de crédito oficial e sócia-fundadora do Orlando City SC. Termos adicionais da associação não foram revelados por política do clube.

As part of the partnership, FAIRWINDS will launch the Official Orlando City Soccer Club Visa® Debit Card. The card design depicts a purple brick wall with the Orlando City logo emblazoned over it. Visually the card represents painting the town purple with Orlando City pride.

Como parte do acordo, a FAIRWINDS lançará um cartão de débito Visa® Orlando City Oficial. O desenho do cartão representa uma parede de tijolos roxos com o logotipo do Orlando City estampado, representando o orgulho do Orlando City pintando a cidade de roxo.

The Official Orlando City Visa® debit card will be available exclusively at FAIRWINDS Credit Union beginning in December with a new or existing checking account. Pre-orders for the card will be available soon. Stay tuned to www.fairwinds.org for updates.

O cartão de débito Visa® Orlando City Oficial estará disponível a partir de dezembro para contas novas e existentes. Pedidos antecipados para o cartão poderão ser feitos em breve. Acompanhe as atualizações em www.fairwinds.org.

In addition to launching the debit card, FAIRWINDS will receive branding and on-site activation beginning with the 2015 Major League Soccer season and into 2016 when the Lions move into their new Downtown soccer stadium. FAIRWINDS will also be permitted the use of Orlando City’s marks and logo in promotions and marketing campaigns. “This partnership joins two popular Orlando brands for the benefit of our fans and customers,” said Orlando City Founder and President Phil Rawlins. “We’re thrilled to welcome FAIRWINDS to the Orlando City family and look forward to working together for many years to come.”

crédito oficial do Orlando CityCartão de débito Visa® FAIRWINDS Orlando City será lançado em dezembro

Além de lançar o cartão de débito, a FAIRWINDS receberá ativação de marca, inclusive no estádio, a partir da temporada 2015 da Major League Soccer e também em 2016, quando os Lions se mudarão para seu novo estádio, na região central da cidade. A FAIRWINDS utilizará as marcas e o logotipo do Orlando City em promoções e campanhas de marketing. “Essa associação une duas marcas populares do Orlando City para benefício de nossos torcedores e clientes”, disse o presidente do Orlando City, Phil Rawlins. “Estamos felizes em dar as boas-vindas à FAIRWINDS à família Orlando City e esperamos trabalhar juntos durante muitos anos.”

“Orlando City is more than a new sports franchise entering the market. We share the same spirit of community and desire to get Central Floridians even more excited about their hometown,” said FAIRWINDS President and CEO Larry Tobin. “It only made sense for us to combine our efforts, allowing Central Floridians an opportunity to be a part of something big – right in their own backyard.”

“O Orlando City é mais do que uma nova franquia esportiva a entrar no mercado. Compartilhamos o mesmo espírito de comunidade e o desejo de deixar a população da Flórida Central ainda mais entusiasmada com sua cidade natal”, disse o presidente e CEO da FAIRWINDS, Larry Tobin. “Fazia sentido para nós combinar nossos esforços para permitir às pessoas da Flórida Central a oportunidade de ser parte de algo grande em seu próprio quintal”.

For more information on Orlando City SC or to purchase 2015 MLS Season Tickets, visit www.OrlandoCitySC.com or call 855-ORL-CITY. Also, follow the latest Orlando City news and updates via Facebook, Twitter, Instagram and YouTube.

Para mais informações, acompanhe www.Facebook.com/OrlandoCityBrasil e www.Twitter.com/BROrlandoCity


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 25

Orlando City lança camisa número um para temporada inaugural na MLS O Uniforme está disponível para pré-venda em www.OrlandoCitySC.com

Orlando City SC and Orlando Health Unveil Inaugural MLS Home Jersey

O Orlando City Soccer Club revelou hoje sua camisa número um para a temporada 2015 da Major League Soccer (MLS), durante coletiva de imprensa no campus da Orlando Health, no centro de Orlando. O uniforme número um do Orlando City para a temporada inaugural na MLS estará disponível para compra a partir do início de dezembro, tanto em manga longa, como em manga curta. Porém, a pré-venda dos dois modelos já está disponível para os torcedores em www.OrlandoCitySC.com.

Kits available for pre-sale at www.OrlandoCitySC.com; Featured in New Campaign Orlando City Soccer Club unveiled the team’s 2015 Major League Soccer (MLS) home jersey today during a press conference at Orlando Health’s downtown campus. The event also served as the launch for Orlando City’s new advertising campaign which will run throughout the winter until the Lions’ MLS debut. The inaugural Orlando City MLS home kit, both long sleeve and short sleeve, will be available for purchase starting in early December. However, pre-sale for both models is currently available to fans online at www.OrlandoCitySC.com.

“Trabalhamos muito próximos à Adidas durante o processo de desenho do primeiro uniforme de nossa história para a MLS, porque queríamos que a camisa tivesse uma aparência simples e clássica, que representasse fielmente nossa marca e mostrasse de forma predominante nossos parceiros de longa data, Orlando Health”, disse o presidente e fundador do Orlando City, Phil Rawlins. Estamos muito orgulhosos do resultado final e mal podemos esperar para ver nosso time entrar em campo no próximo ano." “Há quatro anos, iniciamos uma associação com o Orlando City SC e não olhamos mais para trás. Tem sido uma maravilhosa relação de amizade entre duas organizações que representam o desenvolvimento, o bem estar, o crescimento e a paixão por nossa comunidade”, disse o Dr. Jamal Hakim, CEO interino da Orlando Health. “Compartilhamos da emoção que nossa comunidade tem mostrado pela equipe e estamos orgulhosos de ser o patrocinador de camisa e equipe médica oficial do Orlando City SC."

“We worked very closely with Adidas during the design process of our firstever MLS home kit, as we want the jersey to have a simple and classic look that accurately represents our brand and prominently displays our long-time partners Orlando Health,” said Orlando City Founder and President Phil Rawlins. “We are very proud of the end result, and we can’t wait to see our team take the field next year.” “Four years ago, we entered into a partnership with Orlando City SC and we haven’t looked back. It has been a wonderful friendship between two organizations that stand for the advancement, well-being, growth, and passion for our community,” says Jamal Hakim, M.D., interim CEO for Orlando Health. “We share the excitement our community has shown for the team and are proud to be the jersey sponsor and official medical team for Orlando City SC.”

A nova camisa número um do Orlando City exibe predominantemente a cor roxa - cor primária dos Lions - e incorpora as tradicionais três faixas brancas da Adidas. A Orlando Health - equipe médica e patrocinador oficial de camisa do Orlando City - ganhou grande visibilidade, com o logotipo da empresa líder no ramo da saúde localizado no centro da parte dianteira da camisa. A Orlando Health tem sido o patrocinador de camisa do clube desde a chegada da equipe a Orlando. Em 2013, a Orlando Health ampliou sua associação com o Orlando City, transformando-se no primeiro patrocinador de camisa da história da MLS a se comprometer com uma equipe antes mesmo dela ser admitida pela liga. O novo uniforme dos Lions apresenta características avançadas, tais como: Engenharia Adidas adizero – O mais leve uniforme de futebol da história, proporcionando aos jogadores maior velocidade, frescor e conforto no campo; Faixas Jacquard na parte da frente, representando a transição para uma nova era; “This is Orlando” (“Isso é Orlando”) escrito no interior do colarinho, em homenagem à cidade de Orlando; “Orlando City” e uma coroa de ouro 3D na parte de trás do colarinho - Tecnologia de transferência de calor - destacando o êxito do Orlando City antes da entrada na MLS; Logotipo anterior do clube na parte interna da camisa, debaixo do novo logotipo para a MLS, mantendo as origens e a história do clube junto ao coração. Para mais informações, acompanhe www.Facebook.com/OrlandoCityBrasil e www.Twitter.com/BROrlandoCity

City’s new home kit prominently showcases the color purple - the Lions’ primary color coupled with three white Adidas stripes. Orlando Health - the official medical team and jersey sponsor of Orlando City - is highly visible with the healthcare leader’s logo centrally located on the front of the new home uniform. Orlando Health has been the Club’s jersey sponsor since the team’s arrival to the City Beautiful. In 2013, Orlando Health extended their partnership with Orlando City, becoming the first jersey partner in MLS history to commit to an expansion club prior to admittance into the league. The Lions’ new kit showcases advanced features such as: · Adidas adizero engineering - the lightest soccer kit in history, allowing players to remain fast, cool and comfortable on the pitch; · Jacquard engineered banding on the front of the jersey, representing Orlando City’s transition to a new era; · “This is Orlando” sublimated on the inside of the neck tape - laying claim to the City Beautiful; · “Orlando City” and a gold crown 3D heat transferred onto the neckline, highlighting City’s championship success prior to MLS entry; · Placement of the Club’s previous logo on the inside of the jersey - underneath the Lions’ new MLS crest - keeping the team’s foundation and history close to the heart.

ORLANDO ROXO DE PAIXÃO


26  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 27

ORLANDO CITY SOCCER CLUB-MLS 2015 PHOTO CREDITS ORLANDO CITY SOCCER


28  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

"Roxo é uma cor única, neutra dentro do mundo do futebol e por isso, representa uma excelente estratégia para tornarmos a nosso clube global e com o potencial de levar o Orlando a ser o segundo clube do coração de cada amante do futebol. A nova camisa está linda e representará a altura o amor e a paixão que estamos construindo junto com os nossos fãs.”Flávio Augusto da Silva


Orlando City Kicks off 2015 Campaign During the ceremony, the Lions’ also unveiled the first of dozens of new ads and billboards that will canvas the City Beautiful over the next five months leading up to the team’s highly anticipated MLS debut. A 16’ x 80’ banner was installed on the UF Health Cancer Center at Orlando Health facing Orange Avenue. This banner highlights the partnership between Orlando City and Orlando Health, with the headline, “Part of Something Major,” and four of the Club’s players: Kaká, Kevin Molino, Tyler Turner and Tommy Redding.

The marketing campaign will span outdoor, print, radio and digital - prominently featuring Orlando City players Kaká, Darwin Cerén, Molino, Rafael Ramos, Estrela, Redding, Turner, Harrison Heath and Luke Boden. For more information on Orlando City SC or to purchase2015 MLS Season Tickets, visit www.OrlandoCitySC.com or call 855-ORL-CITY. Also, follow the latest Orlando City news and updates via Facebook, Twitter, Instagram and YouTube.

ORLANDO PURPLE WITH PASSION

ORLANDO CITY SOCCER CLUB-MLS 2015

Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 29


30  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Orlando City Soccer Club today announced its preliminary preseason training schedule for 2015 in advance of its Major League Soccer (MLS) debut.Beginning in late January, the Lions will open training by traveling to Brazil for a number of friendlies against top teams in the host country of the 2014 FIFA World Cup. The exact match schedule and opponents are being finalized, with details expected to be announced in the coming weeks.

O Orlando City Soccer Club anunciou sua programação de treinamento da pré-temporada para 2015 antes da sua estreia no Major League Soccer (MLS)

The Club will return to Central Florida the second week of February for a training stint at Sylvan Lake Park in Seminole County. Media availabilities will be announced at a later date.

O clube voltará para a Flórida Central na segunda semana de fevereiro para uma temporada de treinamento em Sylvan Lake Park em Seminole County. Disponibilidades de mídia serão anunciados em uma data posterior.

Lastly, the Lions will participate in the 12th annual Carolina Challenge Cup from February 21 through February 28, 2015. The Club will face

Por fim, os leões vão participar na 12ª anual Carolina Challenge Cup de 21 a 28 de fevereiro de 2015. O clube enfrentará colegas recém-chegados ao MLS em

fellow MLS newcomers New York City FC, two-time MLS Cup Champions the Houston Dynamo and former USL PRO rivals Charleston Battery in the three-game tournament.

New York City FC, o time duas vezes vencedor do MLS Copa dos Campeões o Houston Dynamo e antigos rivais USL PRO, como o Charleston Battery num torneio de três jogos.

"The team has a lot of hard work ahead of them this preseason but we're going to face some very good competition both in Brazil and here locally as we prepare for our MLS debut," said Orlando City Head Coach Adrian Heath. "Also, splitting the preseason in these three phases allows us to reach our fans in Brazil, our fans here at home and participate in a top-notch tournament just a short drive from Orlando."

"A equipe tem um trabalho duro pela frente nesta pré-temporada, mas vamos enfrentar muita competição tanto no Brasil como localmente, mas nos preparamos para a nossa estreia MLS", disse Orlando City Head Coach Adrian Heath. "Além disso, a divisão da pré-temporada nestas três fases nos permite alcançar os nossos fãs no Brasil, nossos fãs aqui em casa e participar de um torneio de alto nível a uma curta distância de carro do Orlando."

Começando no final de janeiro, os leões irão viajar para o Brasil para uma série de amistosos contra equipes superiores no país anfitrião da Copa do Mundo da FIFA 2014. O cronograma de partidas e os adversários estão sendo finalizados, com detalhes que deverão ser anunciados nas próximas semanas.


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 31

Shrimp House inaugura Pátio na Loja de Coral Springs Texto por Antonio Tozzi Photos Bill Paparazzi

Uma noite maravilhosa coroada pela abertura do novo espaço para happy hour na Shrimp House. A noite de 4 de novembro de 2014 ficou marcada por dois eventos importantes: as eleições no estado e a inauguração do pátio na loja Shrimp House, situada na área de alimentação do Coral Square Mall (9469 W Atlantic Blvd, Coral Springs). A noite agradável formou o ambiente completo para a reunião de amigos e convidados que foram prestigiar o evento. Ao som de uma música discreta, providenciada por um DJ, a noite mostrou o potencial deste novo ponto de encontro. Durante o período em que estavam no Shrimp House, os convidados puderam provar os novos pratos que compõem o cardápio do happy hour: crab cake, calamares fritos, camarões fritos com batatas wedge, batatas wedge e nachos com diferentes tipos de molhos. Isto tudo que buscam momentos de lazer provando petiscos saborosos e originais regado a cerveja e Mimosa, uma batida feita com suco e espumante. Há, ainda, a opção de se tomar vinho nas e tomando bebidas leves, bem de acordo com o clima da Flórida”. noites mais frias. A direção do Shrimp House está estudando a possibilidade de expandir Ou seja, uma nova opção para quem gosta de passar tempo conversando o happy hour para outras casas, sobretudo aquelas que contam com com os amigos ou mesmo assistindo esportes na TV, uma vez que a casa uma área interna, como é o caso do restaurante instalado no Boca Raton estava transmitindo a partida entre Houston Rockets e Miami Heat pela Town Center. NBA. Enfim, um happy hour para deixar os frequentadores happy é o lema O presidente da Shrimp House, Carlo Barbieri, aprovou o novo espaço e do pessoal do Shrimp House, sempre oferecendo novidades aos seus declarou: “Sem dúvida, estamos oferecendo uma alternativa interessante frequentadores. para os frequentadores do mall, para os fãs de happy hour e para aqueles

Top left, Carlo Barbieri, Felipe Braun, Dymas Coelho, On the right, Dymas Coelho, Antonio Tozzi, Carlo Barbieri, Sr.Sra. Laluff, Bruna Tozzi

Source: Bast Communications


32  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

The Orlando Magic and Harris O Orlando Magic e Harris Corporation Honrou Militares com Corporation Honored Military Members entradas para o “Soldiers Night “ with “Seats for Soldiers Night” By Josh Cohen

By Josh Cohen

www.orlandoMagic.com

www.orlandomagic.com

Mais de 100 soldados norteamericanos comemoraram com os jogadores do Orlando Magic depois que eles assistiram a equipe de sua cidade vencer uma partida no dia 7 de novembro no Amway Center. Foi espetacular convidar os soldados para Noite dos Veteranos de Guerra apresentada por Harris Corporation, onde militares da ativa e aposentados e suas famílias foram homenageados por sua bravura e devoção. Por 11 anos consecutivos, o Magic oferece entradas para a Noite dos Veteranos reconhecendo os heróis deste país. Mais de 2.000 membros militares e suas famílias participaram do jogo e quase todos participaram de uma variedade de atividades e observâncias durante toda a noite. "É sempre divertido retribuir, mas especialmente para as pessoas que dão a você," disse o jogador do Magic Victor Oladipo disse durante o pós-jogo “meet-and-greet” com membros das forças armadas e veteranos. "É uma honra e um privilégio tê-los aqui e interagir com eles." A noite foi especial para o sargento do Exército dos EUA. Bacary Sambou, que foi ferido em ação em 2012 por um dispositivo de explosão improvisado ao entregar suprimentos no Afeganistão. Sambou sentou ao lado da quadra

durante o jogo, conheceu e teve conversas com jogadores do Magic e Timberwolves e foi homenageado durante a apresentação do intervalo. "Eu me sinto especial", disse Sambou. "Eu entrei para o exército para defender o país e isso mostra que a mágica realmente importa. É realmente muito bom conhecer os jogadores e sei que eles estão fazendo um ótimo trabalho ". O Magic também organizou uma Fan-Fest militar temático apresentado pelo FanDuel antes do jogo, que incluiu jipes militares, uma parede de pedra, e simuladores militares. Outros destaques incluíram voluntários policiais uniformizados distribuindo programas de jogos para os fãs que entram no Atrium da Disney, um militar executou o hino nacional e apresentações com temas militares pelos bailarinos do Magic. "Eles merecem isso", disse Channing Frye. "É humilhante. Eles se sacrificam tanto por nós para que possamos fazer o que fazemos. " "É verdadeiramente uma honra do Orlando Magic de reconhecer os bravos homens e mulheres que dedicam suas vidas a serviço de nosso grande país", disse Orlando Magic CEO Alex Martins. "Junto com a Harris Corporation, reconhecemos os sacrifícios feitos por não só os homens e mulheres de uniforme, mas suas famílias também. São todos heróis. "

More than 100 U.S. soldiers celebrated with Orlando Magic players after they watched the hometown team win an overtime thriller on Fri., Nov. 7 at Amway Center. It was the ideal ending to Seats for Soldiers Night presented by Harris Corporation where active and retired military personnel and their families were honored for their bravery and devotion. For 11 straight years, the Magic have hosted Seats for Soldiers Night to acknowledge the heroes of this country. More than 2,000 military members and their families attended the game and nearly all participated in a variety of activities and observances throughout the night. “It’s always fun to give back but especially the people that give to you,” Magic guard Victor Oladipo said during his postgame meet-andgreet with members of the military and veterans. “It’s an honor and a privilege to have them come here and interact with them.” The night was particularly special for U.S. Army Sgt. Bacary Sambou, who was wounded in action in 2012 by an improvised explosion device while delivering supplies in Afghanistan. Sambou sat courtside during the game, met and had conversations

with Magic and Timberwolves players and was honored during an inspiring halftime presentation. “I feel special,” Sambou said. “I joined the military to defend this country and this shows the Magic really care. It’s really great to meet the players and I know they are doing a great job.” The Magic also hosted a militarythemed Fan Fest presented by FanDuel prior to the game, which included military Humvees, a rock wall, and military simulators. Other highlights included volunteer uniformed officers distributing game programs to fans entering the Disney Atrium, a military member performing the national anthem and military-themed performances by the Magic Dancers. “They have earned it,” Magic forward Channing Frye said. “It’s humbling. They sacrifice so much for us to be able to do what we do.” "It is truly the Orlando Magic’s honor to recognize the brave men and women who dedicate their lives in service of our great country,” said Orlando Magic CEO Alex Martins. "Together with Harris Corporation, we recognize the sacrifices made by not only the men and women in uniform but their families as well. They are all heroes.”

The Orlando Magic and Harris honor U.S. Army Sgt. Bacary Sambou, who was wounded in action in 2012 by an improvised explosion device while delivering supplies in Afghanistan. Sgt. Sambou sat courtside to enjoy the Nov. 7 Magic vs. Timberwolves matchup


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 33

The Orlando Magic Dancers perform a military-themed routine on Nov. 7 as part of the Magic’s Seats for Soldiers Night presented by Harris Corporation. Magic player Channing Frye at a postgame reception on Nov. 7 to honor the military as part of the Magic’s Seats for Soldiers Night presented by Harris Corporation. Magic player Victor Oladipo at a postgame reception to honor the military as part of the Magic’s Seats for Soldiers Night presented by Harris Corporation. Magic player Aaron Gordon signs autographs at a postgame reception on Nov. 7 to honor the military as part of the Magic’s Seats for Soldiers Night presented by Harris Corporation


34  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Let’s Get the Party Started! Brush up on your dance moves, grab your camera and get ready to raise the roof at the most awesome party ever! Get ready to party up when you see giant gift boxes circle in front of Cinderella Castle—their presence means the shindig is about to begin. Use your camera to capture yourself as you bust a move in the middle of the celebration.

VAMOS CELEBRAR ! DANCE ! CANTE, MEXA SEU CORPO!


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 35

Let’s Get the Party Started! Prepare-se para celebrar ! A Parada comeca no Main Street saindo do City Hall, e vai ate o Castelo da Cinderela onde a festa continua!

MOVE, DANCE , SHAKE, LET’S CELEBRATE


36  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 37

MOUNT EVEREST


38  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Second Baby in Month Born to Endangered Gorilla Family at Disney’s Animal Kingdom

It’s a boy — again! Walt Disney World Resort cast members, guests and animal lovers are celebrating the birth of the second gorilla in one month for the family of critically endangered western lowland gorillas at Disney’s Animal Kingdom. Born Sept. 3, 2014 to mother Kashata and father Gino, the healthy infant joins another male gorilla who was born Aug. 7 to Azizi and Gino. The infants are the fourth and fifth gorillas born at the theme park in Lake Buena Vista, Fla. as part of the Association of Zoos and Aquariums (AZA) Species Survival Plan. (Disney)

Source : WDW


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 39

Second Baby in Month Born to Endangered Gorilla Family at Disney’s Animal Kingdom

Charlie Champagne, photographer


40  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Encounter exotic animals and exciting adventures at Disney’s Animal Kingdom park, one of the largest animal theme parks in the world. Encontre animais exóticos, e aventuras excitantes, no Parque Animal Kingdom da Disney, um dos maiores parque temáticos de animais no Mundo


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 41

ANIMAL KINGDOM, nature at its best!

AVENTURA!

Photos in this spread By Hotspotorlando


42  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Soaring 'PARAMOUNT' Skyrise To Crown Miami Worldcenter use development. PARAMOUNT Miami Worldcenter is being developed by Daniel Kodsi -- creator of PARAMOUNT Bay and PARAMOUNT Fort Lauderdale Beach -along with Miami Worldcenter master developers Art Falcone and Nitin Motwani. The tower's architectural designs are a collaboration between renowned architect Elkus Manfredi and PARAMOUNT's team of Miami-based designers. "For two years we traveled to the world's most dynamic metropolises, like Berlin, Paris, Dubai, Tokyo and Singapore - both modern and ancient - to frame our vision for the future of Miami's downtown, and to help put into place our dream for a true 'city within a city,'" said Miami Worldcenter Managing Principal and project visionary Art Falcone, who is also the CEO of Encore Fund. "This project will change and undeniably revolutionize the face of Miami, offering an unmatched destination to live, work and play in the heart of Miami's urban core," added Nitin Motwani, Miami Worldcenter Managing Principal. Located directly across from Biscayne Bay and flanked by cultural landmarks, such as the American Airlines Arena, Adrienne Arsht Center and the Perez Art Museum Miami, PARAMOUNT Miami Worldcenter will be within walking distance of the new Marriott Marquis World Convention Center Hotel and All Aboard Florida's Grand Central Station, and just minutes from Miami International Airport and the Beaches. "Nowhere in the world will residents have such a concentrated volume of amenities, public transportation options and landmark entertainment venues directly within a few blocks of their doorsteps," said Kodsi. "Miami Worldcenter and PARAMOUNT Miami Worldcenter's location will offer unparalleled access to professional sporting events, concerts, ballets, museum tours and more - all within a short walkable radius. The features and accessibility of this project are impossible to replicate anywhere else across the globe." Comprising 466 city and bay-view residences, PARAMOUNT Miami Worldcenter will be adorned with a large amenity deck, cascading gardens and infinity pools and crowned with a sleek four-story rooftop deck, designed to mirror the architectural accents of an Italian yacht. Created with end users in-mind, the expansive residences will range in size from 1,300 to 2,300 square feet, with prices starting at $700 per square foot. The project is scheduled to break ground in the first quarter of 2015 with occupancy slated for the third quarter of 2018.

First condominium announced for Miami Worldcenter in the heart of "America's City of the Future" One of the country's largest mixed-use projects -- and one that is poised to transform the City of Miami -- will soon have a soaring, 60-story condominium tower rising from its base. The 706-foot high-rise will offer a dramatic window to America's "City of the Future." The highly-anticipated PARAMOUNT Miami Worldcenter residential tower was announced today, set to tower above retail giants Macy's and Bloomingdale's in the heart of downtown Miami's

Miami Worldcenter, which at nearly 30 acres rivals New York's mega-project, Hudson Yards. The announcement comes on the heels of a recent coverstory by Departures magazine, which named Miami as "America's City of the Future." PARAMOUNT Miami Worldcenter - the first and only residential tower currently for sale within the expansive Miami Worldcenter site -- will be just an elevator ride away from the vibrant blend of retail, restaurants, office space, lush parks, galleries and nightlife planned for the cosmopolitan mixed-

Residences of PARAMOUNT Miami Worldcenter will be exclusively marketed and brokered by leading international real estate and marketing firm OneWorld Properties -- led by President and CEO Peggy Olin Fucci. OneWorld Properties also spearheads sales for the PARAMOUNT brand's Fort Lauderdale outpost, PARAMOUNT Fort Lauderdale Beach. "PARAMOUNT Miami Worldcenter's transcendent architecture and comprehensive mix of premier amenities will offer a complete and diversified package for luxury living in the heart of a true global city," added Fucci. A sales center is currently under construction at 1010 NE 2nd Ave, Miami, FL 33132 and will open in January. For additional information about PARAMOUNT Miami Worldcenter, call (855) 756-0123 or visit www.PARAMOUNTmiami.com.


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 43

A Torre ‘PARAMOUNT’ o Arranha-Céu a coroar o Miami Worldcenter O primeiro condomínio anunciado como o Miami Worldcenter no coração da "cidade Americana do Futuro" Um dos mais ousados projetos de uso misto do país - e que está pronto para transformar a cidade de Miami - que em breve ganha um arranha-céu, de 60 andares com torre de condomínios desde a sua base aos 706 pés de altura, que vão oferecer uma dramática janela para a "Cidade Americana do Futuro". A Torre Residencial PARAMOUNT Miami Worldcenter altamente antecipada, foi anunciada essa semana e se define como “A Torre” elevada acima dos gigantes varejistas Macy’s e Bloomingdale no coração do centro da cidade de Miami, o Miami Worldcenter, em seus 30 hectares rivaliza-se com o mega-projeto de Nova Iorque, o Hudson Yards. O anúncio veio na esteira de uma recente matéria de capa pela revista Departures, que nomeou Miami como a "Cidade Americana do Futuro". PARAMOUNT Miami Worldcenter a primeira e única torre residencial atualmente a venda dentro do site Miami Worldcenter - será apenas uma pequena viagem de elevador para a vibrante mistura de varejo, restaurantes, escritórios, parques verdejantes, galerias e vida noturna

previstas para o arrojado projeto de uso misto. PARAMOUNT Miami Worldcenter foi desenvolvido por Daniel Kodsi - criador da Paramount Bay e Paramount Fort Lauderdale Beach - junto com os desenvolvedores mestres do Miami Worldcenter Art Falcone e Nitin Motwani. Os projetos de arquitetura da torre são uma colaboração entre o arquiteto renomado Elkus Manfredi e a equipe da PARAMOUNT de designers baseados em Miami. "Há dois anos viajando para as metrópoles mais dinâmicas do mundo, como Berlim, Paris, Dubai, Tóquio e Cingapura tanto antiga quanto moderna - procuramos enquadrar a nossa visão para o futuro do centro de Miami, e para ajudar a colocar em prática o nosso sonho de uma verdadeira "cidade dentro da cidade", disse Miami Worldcenter Managing principal e projeto visionário Art Falcone, que também é o CEO do Fundo Encore. "Este projeto vai mudar e inegavelmente revolucionar a cara de Miami, oferecendo um destino incomparável para viver, trabalhar e brincar no centro do núcleo urbano de Miami", acrescentou Nitin Motwani, Miami Worldcenter Managing Principal.

Localizado em frente da Baía de Biscayne e ladeado por marcos culturais, como a American Airlines Arena, Adrienne Arsht Center e o Perez Art Museum Miami, o PARAMOUNT Miami Worldcenter estará a uma curta distância do novo Marriott Marquis World Convention Center Hotel, All Aboard Flórida Grand Central Station, a tres horas de Orlando e a poucos minutos do Aeroporto Internacional de Miami e das Praias. "Em nenhum lugar do mundo os moradores têm um volume tão concentrado de amenidades, opções de transporte público e locais de entretenimento a poucos quarteirões de sua porta", disse Kodsi. O Miami Worldcenter Paramount e o Miami Worldcenter oferecerão um acesso sem precedentes para eventos profissionais esportivos, concertos, balés, visitas a museus e muito mais - tudo dentro de um curto raio de percurso. Os recursos e acessibilidade deste projeto são impossíveis de reproduzir em qualquer outro lugar em todo o globo.. "

Composta por 466 residências, com vista para a cidade e bay-view, o PARAMOUNT Miami Worldcenter será adornado com um grande deck de amenidades, jardins abundantes e piscinas de borda infinita, coroado com um deck na elegante cobertura de quatro andares, projetado para

espelhar os acentos arquitetônicos de um iate italiano. Criado com os usuários finais em mente, as residências expansivas variam em tamanho de 1.300 a 2.300 pés quadrados, com preços a partir de US $ 700 por pé quadrado. O projeto está programado a ser iniciado no primeiro trimestre de 2015 com ocupação prevista para o terceiro trimestre de 2018. As Residências da PARAMOUNT Miami Worldcenter serão comercializadas exclusivamente e intermediadas pelo líder imobiliário e marketing internacional Propriedades OneWorld - liderada pelo presidente e CEO Peggy Olin Fucci. As Propriedades OneWorld também lideram as vendas para Fort Lauderdale posto avançado

da marca PARAMOUNT, PARAMOUNT Fort Lauderdale Beach. "Arquitetura transcendente da Paramount Miami Worldcenter e mix completo de Premier amenidades oferecem um pacote completo e diversificado para uma vida de luxo no coração de uma verdadeira cidade global", acrescentou Fucci. Um centro de vendas está em construção na 1010 NE 2nd Ave, Miami, FL 33132 e abre em janeiro. Para informações adicionais sobre PARAMOUNT Miami Worldcenter, ligue para (855) 756-0123 ou visite o site www.PARAMOUNTmiami.com.


44  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

REDKEN ANNOUNCES LEA T. AS NEW BRAND MUSE Redken is excited to announce its newest brand muse, Brazilian model and anti-bullying and equality advocate Lea T. With her undeniable spirit, striking looks and stunning Brazilian hair, Lea T. embodies the essence and energy of Redken. Lea T. joins an elite collective of Redken muses and trend creators, including musician Sky Ferreira, international fashion blogger Chiara Ferragni, renowned hairstylist and fashion industry legend Guido and celebrity colorist Tracey Cunningham. Lea T. for Redken, photo by Matt Irwin “Lea T. is a true pioneer for beauty,” says Leslie Marino, General Manager, Redken US. “She shares Redken’s vision of global beauty, and has a unique sense of self and a beauty that is undeniably her own.” One of the fashion world’s most indemand and inspiring models, Lea T. was first discovered by Givenchy designer Riccardo Tisci and became the face of Givenchy in 2010. She’s been featured in Vogue Paris, Vanity Fair, Vogue Brazil, Numero, W, Hercules, Interview, Cover and Love magazines, as well as the cover of Elle Brasil. Lea T. makes her Redken debut in January 2015, showcasing her lust-worthy color in print and social campaigns for an exciting new innovation from Chromatics haircolor. Featuring the same ammonia-free, fortifying formulas, this new innovation from Chromatics will achieve an even broader range of haircolors with the same luxurious experience. “We’re all people with our own personality, our own beauty, our own life,” says Lea T. “I love working with Redken because they appreciate all kinds of beauty. They believe in the individuality of the person, and I think that’s really important.” Follow @Redken5thAve and @leacerezo for more to come.

Redken feliz em anunciar a sua mais nova musa, a defensora do anti-bullying e da igualdade, a modelo brasileira Lea T.

"Ela compartilha a visão da Redken de beleza global, e tem uma sensação única de auto beleza que é, inegavelmente, a sua própria."

Com seu espírito inegável, olhares marcantes e cabelo Uma das modelos mais brasileiro deslumbrante, Lea T. é requisitadas e inspiradoras a essência e a energia da Redken. do mundo da moda, Lea T. foi descoberta pela primeira vez por Lea T. se junta a um conjunto elite Givenchy designer Riccardo Tisci de musas da Redken, criadores e tornou-se o rosto da Givenchy de tendências, incluindo o em 2010. Ela foi destaque nas músico Sky Ferreira, a blogueira revistas Vogue Paris, Vanity de moda internacional Chiara Fair, Vogue Brazil, Numero, W, Ferragni, renomado hairstylist, Hercules, Interview e Capa da lenda da indústria de moda ELLE Magazine. Guido e a colorista Tracey Cunningham. Lea T. faz sua estréia na Redken em janeiro de 2015, mostrando "Lea T. é uma verdadeira pioneira sua lust-worthy color em da beleza", diz Leslie Marino, versão impressa e campanhas gerente geral da Redken EUA. sociais com suas inovadas e

emocionantes cores de cabelo Chromaticas. Apresentando tintas sem amoníaco, e fortalecendo novas fórmulas, esta inovação de Cromaticos vai atingir uma gama ainda maior e ampla de colorações com a mesma experiência de luxo. "Nós somos todas as pessoas com a nossa própria personalidade, a nossa própria beleza, a nossa própria vida", diz Lea T. "Eu amo trabalhar com a Redken porque aprecio todos os tipos de beleza. Eles acreditam na individualidade da pessoa, e eu acho que é realmente importante. " Siga @ Redken5thAve @leacerezo ainda há mais por vir.

Source Redken/PRNews


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 45

REDKEN ANUNCIA LEA T. COMO SUA NOVA MUSA


46  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Juliana Freitas Musa do bodyboard atleta Juliana Freitas posa nua para Bella Club A brasileira Juliana Freitas, vicecampeã de bodyboard do país, é a nova modelo do Bella Club. A musa, que agora vive no Havaí, é a principal atleta do circuito mundial de bodyboard, e posa nua em um ensaio fotográfico inspirado em surfe. Sentindo-se confortável, Juliana demonstrou ter talento tanto no mar como posando para o fotógrafo Alex Ribeiro, com ou sem uma prancha de surfe. Considerada uma das melhores atletas brasileiras, Juliana também é conhecida por sua beleza e carisma. A bodyboarder esteve no Havaí e Chile este ano, onde foi coroada a musa do Festival de Bodyboard de Antofagasta, uma das etapas mais importantes do circuito mundial. A surfista atualmente dedicase às competições de surfe e às viagens. Suas fotos podem agora ser vistas no Bella Club www. bellaclub.com.

Brazilian Bodyboard Muse Juliana Freitas poses nude for the Bella Club Brazilian Juliana Freitas, runner-up bodyboarding Considered one of the best Brazilian athletes, in the country, is the new Bella Club model. Juliana is also known for her beauty and charisma. The muse, who now lives in Hawaii, is the main player on the world circuit bodyboard and poses nude in a photo shoot inspired by surfing. Feeling comfortable, Juliana has demonstrated talent both at sea and posing for photographer Alex Ribeiro, with or without a surfboard.

A bodyboarder was in Hawaii and Chile this year, where she was crowned the Muse Festival of Bodyboarding Antofagasta, one of the most important steps on the world circuit. The Surfer currently dedicates herself completely to surfing competitions and travel. Her photos can now be seen at Bella Club www.bellaclub. com.

Source: Bast Communications


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 47


48  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

City of Orlando Mayor Buddy Dyer, Orange County Mayor Teresa Jacobs, Former Orange County Mayor Richard Crotty and President/CEO of the C

Orange County Celebrates the Dr. Phillips Cen O Condado de Orange Celebra a Inauguração d


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 49

Central Florida Hotel & Lodging Association Richard J. Maladecki celebrate the historic opening of the Dr. Phillips Center for the Performing Arts.

nter for the Performing Arts Grand Opening do Dr. Phillips Center for the Performing Arts


50  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Orange County Mayor Teresa Jacobs provided the opening remarks at the Dr. Phillips Center for the Performing Arts’ highly anticipated grand opening and ribbon cutting ceremony in the heart of downtown Orlando. The historic grand opening marks yet another milestone for Central Florida in the continued transformation of Orange County into a world-class destination for the arts, recreation and culture. “I was overjoyed to celebrate this historic grand opening of the new Dr. Phillips Center with our citizens,” Mayor Jacobs said during her remarks. “The greatest gift we can bestow upon future generations is opportunity. The Dr. Phillips Center will do just that, with arts education and amazing cultural experiences.” The new state-of-the-art facility will be a Mecca for creativity and discovery. Where artists, audiences and students will gather to experience, learn and explore the performing arts, fulfilling the vision of the Dr. Phillips Center, Arts for Every Life. The two-block community space features the 2,700-seat Walt Disney Theater, the 300-seat Alexis & Jim Pugh Theater, Seneff Arts Plaza, School of Arts, the DeVos Family Room, and other spaces to host theater, dance, popular music and entertainment performances. Future expansion plans include a 1,700-seat acoustic theater, rehearsal room and commercial development spaces. In 2013, the Orange County Board of County Commissioners approved a $94.5 million venues package that allows the use of the Tourist Development Tax to fund various community performing arts, sports and recreation and tourism venues. The Dr. Phillips Center is a public-private collaboration with the City of Orlando, Orange County, the State of Florida and generous donors. “So many people have worked so hard for so long, and because of their passion and their persistence -- it happened,” said Kathy Ramsberger, president of the Dr. Phillips Center for the Performing Arts. “The dream of a performing arts center has become the reality of the Dr. Phillips Center for the Performing Arts, and we want everyone to come and celebrate together.” To celebrate its grand opening, the Dr. Phillips Center is hosting a Community Open House on November 8 and November 9 starting at noon, with a preview at 11 a.m. for Dr. Phillips Center members. On November 15 at 8:30 p.m., there will also be a one-time performance of Broadway & Beyond at the grand premier of the Walt Disney Theater. Directed by acclaimed director and producer Richard Jay-Alexander with musical direction by Broadway’s Mary-Mitchel Campbell, Broadway & Beyond is an exception show that featured luminaries from Broadway, and beyond, including international music and dance performers.

Orange County Celebrates the Dr. Phillips Center for the Performing Arts Grand Opening


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 51

Orange County Mayor Teresa Jacobs ofereceu o discurso de abertura da altamente antecipada inauguração do Dr. Phillips Center das Artes Cênicas e cerimônia de corte da fita no coração de Downtown Orlando. A inauguração histórica marca mais um marco para a Central Florida na continua transformação de Orange County em um destino de classe mundial para as artes, recreação e cultura. "Fiquei muito feliz em comemorar esta inauguração histórica do novo Dr. Phillips Center com nossos cidadãos", disse a prefeita Teresa Jacobs durante seu discurso. "O maior presente que podemos oferecer as futuras gerações é a oportunidade. O Dr. Phillips Center vai fazer exatamente isso, com educação artística e experiências culturais incríveis. " As novas instalações, state-of-the-art serão uma Meca para a criatividade e para a descoberta, onde os artistas, o público e os estudantes irão se reunir para viver a experiência, aprender e explorar as artes do espetáculo, cumprindo a visão do Dr. Phillips Center por toda a vida. O espaço de dois blocos da comunidade mostra 2.700 lugares no Walt Disney Theater, 300 assentos no Alexis & Jim Pugh Theater, Seneff Arts Plaza, Escola de Artes, o DeVos Family Room, assim como outros espaços para sediar teatro, dança, música popular e performances de entretenimento. Planos de expansão futuros incluem um teatro acústico com 1.700 lugares, sala de ensaio e espaços para desenvolvimento comercial. Em 2013, o Conselho de Comissários do Condado de Orange County aprovou um pacote local de 94.500 mil dólares que permitia o uso do Imposto do Desenvolvimento Turístico para financiar diversas comunidades de artes cênicas, esportes, recreação e locais de turismo. O Dr. Phillips Center é uma colaboração pública-privada com a cidade de Orlando, Orange County, o Estado da Flórida e doadores generosos. "Muitas pessoas trabalharam duro por muito tempo, e por causa de sua paixão e sua persistência - tudo isso aconteceu", disse Kathy Ramsberger, presidente da Dr. Phillips Center for the Performing Arts. "O sonho de um centro de artes tornou-se a realidade do Dr. Phillips Center for the Performing Arts, e queremos que todos vejam e comemorem juntos." Para comemorar sua inauguração, o Dr. Phillips Center hospedou um Open House para a Comunidade em 08 e 09 de novembro a partir de meio-dia, com uma prévisualização, para os membros do Dr. Phillips Center. Em 15 de novembro, às 8:30 horas, haverá também uma performance única de Broadway & Beyond na grande estreia da Walt Disney Theater. Dirigido pelo diretor e produtor aclamado Richard Jay-Alexander, com direção musical da Broadway Mary-Mitchel Campbell, Broadway & Beyond é um espectáculo que contou com exceção luminares da Broadway, e além, incluindo música e dança artistas internacionais.

O Condado de Orange Celebra a Inauguração do Dr. Phillips Center for the Performing Arts


52  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Orange County Celebrates the Dr. Phillips Center for the Performing Arts Grand Opening


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 53

O Condado de Orange Celebra a Inauguração do Dr. Phillips Center for the Performing Arts


54  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Natal @ The Rockefellere Center - New York


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 55


56  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Swarovski Celebrates Raising Of Illustrious Star To The Top Of The World Famous Rockefeller Center® Christmas Tree

Swarovski Comemora a ilustre Estrela que se levanta ao topo da Árvore de Natal do Rockefeller Center ®

Swarovski, the leading designer and producer of fashion jewelry and crystal decor objects, today, for the 11th year, raised the Swarovski Star to the top of the world-famous Rockefeller Center Christmas Tree. The Star will sit atop the 85-foot high, 46-foot wide, 13-ton Norway Spruce, where it will stay for the remainder of the 2014 holiday season.

Swarovski, o designer e produtor de moda, jóias e objetos de decoração de cristal, líder, por 11 anos, levantou a Estrela Swarovski para o topo da árvore de Natal do mundialmente famoso Rockefeller Center. A estrela fica no topo dos 85 pés de altura, 46 pés de largura, 13 toneladas do Pinheiro Noruega Spruce, onde ela vai ficar para o resto da temporada de Festas de 2014.

The Swarovski Star is comprised of 25,000 crystals, with 1,000,000 facets, measuring 9 ½ feet in diameter and 1 ½ feet deep. The Star weighs 550 pounds, including 300 pounds of crystal panels, and is composed of six outer rays and six smaller inner rays. The main surfaces of the rays are made of point-mounted safety glass which is the same shatter-proof glass that adorns the facades of New York City buildings. The crystals are affixed to the inner sides of the glass in a tight, scale-like pattern to ensure maximum brilliance. The Star is illuminated by 720 energy-efficient LED bulbs on 3,000 feet of wire. A team of nine artisans spent 1,200 hours installing, programming and testing the Star to ensure the effects would withstand the challenging winter weather conditions sitting 85-feet above Rockefeller Plaza. A toscale replica of the Swarovski Star will also be on display in Rockefeller Center to allow visitors the opportunity to get a closer view of the detailing and craftsmanship. "For more than a decade the Swarovski Star has topped the Rockefeller Center Christmas tree, adding brilliance and sparkle to an iconic holiday tradition," said Wayne Page, senior vice president of Swarovski North America Limited's Consumer Goods Business. "We are proud to continue this partnership and look forward to a bright holiday season for all." Originally created for the Rockefeller Center Christmas tree in 2004, the Star was updated in 2009 to feature its dynamic light movement. Over the past ten years the Star has been unveiled by celebrities including Olivia Wilde, Blake Lively, Fergie, Christie Brinkley, Maria Menounos and Nadja Swarovski. Swarovski will offer a selection of holiday jewelry and ornaments for purchase at the Swarovski holiday kiosk at Rockefeller Center, at Swarovski boutiques nationwide and online at Swarovski.com. The collection includes stylish star-themed crystal jewelry and its 2014 Annual Edition Ornament inspired by the design of the Rockefeller Center Christmas tree Star. The Star will be featured during the 82nd Rockefeller Center Tree Lighting Ceremony which will be held on Wednesday, December 3, from 7:00 – 9:00 p.m. The two-hour ceremony will be televised live, locally on WNBC-TV from 7:00 – 8:00 p.m. and nationally on NBC from 8:00 – 9:00 p.m. Rockefeller Center officially began the Tree Lighting Ceremony in 1933, when a Christmas tree was erected in front of the then-RCA Building and covered with 700 lights. Christmas trees in Rockefeller Center have ranged from 50-foot Pines to 100-foot Norway Spruces and are viewed by millions of spectators during the holiday season. Spectators can view the lit tree each day from 5:30 a.m. - 11:30 p.m.; all day (24 hours) on Christmas; and from 5:30 a.m. – 9 p.m. on New Year's Eve. The last day to view the Star and tree is January 7, 2015.

A estrela Swarovski é composta de 25.000 cristais, com mil facetas, medindo 9 ½ pés de diâmetro e 1 ½ pés de profundidade. A estrela pesa £ 550 libras, das quais 300 correspondem aos painéis de cristal, e é composto de seis raios externos e seis menores raios internos. As principais superfícies dos raios são feitos de vidro de protecao, montados no ponto, como o mesmo vidro à prova de estilhaçamento que adorna as fachadas dos edifícios de Nova York. Os cristais são afixadas nos lados interiores do vidro em um padrão de escala semelhante para garantir o máximo de brilho. A estrela é iluminada por 720 lâmpadas LED energeticamente eficientes em 3.000 metros de fio. Uma equipe de nove artesãos gastou 1.200 horas para instalar, programar e testar a Estrela para garantir que os efeitos suportarm as condições climáticas de inverno desafiador a 85 pés de altura acima do Rockefeller Plaza. Uma réplica em escala da Estrela Swarovski também vai estar em exibição no Rockefeller Center, para permitir aos visitantes a oportunidade de obter uma visão mais próxima do detalhamento e artesanato. "Por mais de uma década a Estrela Swarovski está no topo da árvore de Natal do Rockefeller Center, adicionando brilho a uma tradição do feriado icônico", disse Wayne Page, vice-presidente sênior de Bens de Consumo de Negócios da Swarovski América do Norte Ltd. "Estamos orgulhosos de continuar esta parceria e estamos ansiosos para uma temporada de Festas brilhante para todos." A estrela originalmente criada para a árvore de Natal do Rockefeller Center, em 2004, foi atualizada em 2009 para caracterizar o seu movimento de luz dinâmica. Nos últimos dez anos, a estrela foi revelada por celebridades como Olivia Wilde, Blake Lively, Fergie, Christie Brinkley, Maria Menounos e Nadja Swarovski. Swarovski vai oferecer uma seleção de jóias e ornamentos de Festas no quiosque Swarovski no Rockefeller Center, em boutiques Swarovski por todo o país e tambem no site www.Swarovski.com. A coleção inclui elegantes jóias de cristal temático e seu ornamento Anual de 2014 inspirado pelo design da Estrela de Natal. da árvore do Rockefeller Center A estrela será apresentado durante a cerimônia de iluminação da árvore do Rockefeller Center, que será realizada na quarta-feira, 3 de dezembro de 07:00 - 9:00. A cerimônia de duas horas será transmitida ao vivo, localmente na WNBC-TV de 7: 00 - 8:00 e nacionalmente na NBC a partir de 08:00 - 9:00. Os espectadores podem ver a árvore iluminada a todos os dias a partir de 5h30 - 23:30; durante todo o dia (24 horas) no Natal; e a partir das 5h30 - nove horas na véspera do Ano Novo. O último dia para ver a Estrela ea árvore é no dia 07 de janeiro de 2015.


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 57

We Got You On Camera


58  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

MOVE OVER BARBIE, HERE COMES

Move Over Barbie, vem ai Makies! Aclamada boneca indie do Reino Unido faz estreia nos EUA em seu muito aguardado debut via Amazon e Feira de Brinquedos e Jogos de Chicago. A multi premiada boneca com um bilhão de combinações criativas chegam para desafiar a tradicional categoria “fashion doll” bonecas de moda.

Notável como o primeiro brinquedo 3D impresso no varejo do mundo e com certificação de segurança, Makies estão em uma onda de prêmios, e preparado para fazer um grande sucesso em sua estreia na indústria de brinquedos nos EUA em Chicago , ainda esse mês. Com sede em Londres o criador de brinquedos indie MakieLab estreia as Makies nos EUA como uma alternativa totalmente criativa para bonecas de moda produzidas em massa como um desafio ao estilo “minha boneca” das meninas Americanas .

MAKIES!

Multi-award-winning dolls with a billion creative combinations arrive to challenge the traditional “fashion doll” category Notable as the world’s first safety-certified 3D printed toy at retail, create-your-own Makies are on an award-winning streak, and set to make a splash at their US toy industry debut in Chicago this November.

Presenting Makies

Makies são construídas individualmente por seu novo proprietário, usando a impressão 3D para o rosto feito à mão de cada boneca. Não há duas iguais! Fácil e deliciosa de criar e com atitude, Makies são charmosas e crianças ao redor do mundo dão ênfase na prática real, elaborarando habilidades, forma do corpo saudável e individualidade expressiva. Makies tem herança de qualidade, duráveis, certificadas com a marca Leão de qualidade e EN71 (toy) com certificação de segurança - uma Makie pode durar uma vida inteira. Clientes constroem sua Makie one-of-a-kind em www.mymakie.com e recebem sua “boneca personalizada com 10 polegadas em apenas duas semanas. Ou, como presente fácil e agradável, elas podem ser compradas com uma caixa de presente Makie (contém um código de presente pré-pago) para envio imediato. As Makies ganharam a classificação de 5 estrelas na Amazon e ganharam diversos prêmios de brinquedos no Reino Unido e dos Estados Unidos, incluindo Toy of the Year da revista Criativa para crianças, bem como uma indicação ao BAFTA infantil de 2014. Makies gostam de desafiar os estereótipos, e estamos super felizes em anunciar que elas também ganharam o prêmio Escolha do pai na categoria bonecas por dois anos consecutivos! Você vai ser capaz de ver e brincar com Makies hands-on no Chicago Toy & Fair Game (ChiTAG) em 22-23 de Novembro no Navy Pier, em Chicago. Alice Taylor, fundadora e CEO da MakieLab, será a keynoting no Brinquedos & Games Conference, e é indicada para o Rising Star Inventor do Ano no TAGIEs, também. As Makies são 10 “bonecas personalizáveis e aprimoradas - uma alternativa inteligente e personalizada de bonecas da moda dominante produzidos em massa. Totalmente articulada e surpreendentemente poseable, Makies podem ficar sozinhas e realizar todos os tipos de poses de ação. MakieLab também oferece lotes de forma personalizada e uma gama crescente de acessórios de impressão para fazer o download gratuito e fazer em sua impressora 3D em casa, se você tiver uma. Makies são impressas em 3D, montadas, feitas a mão e enviadas, do MakieLab HQ em Londres, Inglaterra. Com ênfase na criatividade, auto expressão e uma dose saudável de moderno, geek feliz, Makies são mestres em forjar novas formas de brincar e aprender. As bonecas makie e as caixas de presente podem ser comprados em www.mymakie.com, e nas principais lojas de varejo do Reino Unido Selfridges e Hamleys (que nomeou Makies como um dos seus “Magnificent Seven o must-have gift para 2014”). Makies também estão disponíveis no site da Amazon, com uma classificação de 5 estrelas e comentários detalhados de muitos felizes proprietários makie.

HOLIDAY BUYING? PICK YOUR PERFECT GIFT London-based indie toy developer MakieLab is debuting Makies on the US toy scene as a fully creative alternative to mass-produced fashion dolls and an exciting challenger to the “my Doll” tradition of American Girl. Makies are each built individually for their new owner, using 3D printing for each doll’s hand-crafted face. No two are alike!

dren’s BAFTA. Makies love to challenge stereotypes, and we’re super pleased to announce that they’ve also won the Dad’s Choice award in the dolls category for two years running! You’ll be able to see and play with Makies hands-on at the Chicago Toy & Game Fair (ChiTAG) on 22-23 November at Chicago’s Navy Pier.

Easy and delightful to create and with can-do attitude, Makies are charming parents and kids around the world with their emphasis on real hands-on making and crafting skills, healthy body shape and expressive individuality. Makies are heirloom quality, durable, certified with the Lion mark of quality and EN71 (toy) safety certification--a Makie can last a lifetime. Customers build their oneof-a-kind Makie at www.mymakie.com and receive their custom 10” doll direct in just two weeks. Or, for easy and delightful gifting, customers can buy a Makie Gift Box (contains a prepaid gift code) for immediate shipping. Makies have earned a 5-star rating on Amazon and have won multiple toy awards in the UK and US, including Toy of the Year from Creative Child magazine, as well as a prestigious nomination for a 2014 Chil-

personalised alternative to mass-produced mainstream fashion dolls. Fully jointed and amazingly poseable, Makies can stand alone and hold all sorts of action poses. MakieLab also offers lots of custom fashion and an expanding range of print-your-own accessories to download free and make on your home 3D printer, if you have one. No problem if not - plenty of accessories in the Makies Store. Makies are 3D printed, assembled, handfinished and shipped, all from the MakieLab HQ in London, England. With an emphasis on creativity, self-expression and a healthy dollop of modern, happy geekery, Makies are elbow-deep in forging new ways to play and learn.

Alice Taylor, founder and CEO of MakieLab, will be keynoting the preceding Toys & Games Conference, and is nominated for the Rising Star Inventor of the Year award at the TAGIEs, too! The brainchild of the nerd team of parents and makers at MakieLab HQ in London, Makies are 10” dolls that are customisable and enhanceable - a smart and

Makie dolls and Gift Boxes can be purchased at www.mymakie.com, and at leading UK retail stores Selfridges and Hamleys (who named Makies as one of their “Magnificent Seven Must-Have Gifts for 2014”). Makies are also available on Amazon, with a 5-star rating and detailed reviews from many happy Makie owners.


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 59

THE PIANO GUYS NEW VIDEO Dave Matthews Band's "Ants Marching" and Beethoven's "Ode to Joy." The video can be seen here.

The Piano Guys Release New Music Video "ANTS MARCHING/ODE TO JOY" A MASH-UP OF DAVE MATTHEWS BAND AND BEETHOVEN Musical YouTube sensation, The Piano Guys, have released a brand new music video from their newest studio album, Wonders; an instrumental mash-up of

Following in the huge success of "What Makes You Beautiful" (over 35 million views) and "Angels We Have Heard on High" (over 9 million views), this is the third video in which all four of them perform together. In this video, Steven, Jon, Al and Paul treat viewers to a moonlit performance on a water-surrounded stage at the Tuacahn Amphitheatre in their home state of Utah. Enhanced with fire and fog, this video is captured in only one take. An octocopter with camera in tow takes flight to capture different levels of the performance, a very detailed and difficult process to perfect. The Piano Guys - Steven Sharp Nelson, Jon Schmidt, Al Van der Beek and Paul Anderson - are an American musical group who became an online sensation by

Available on Black Friday!

Disponível Black Friday!

$99 8-Inch Nextbook Tablet with Windows

99 $ 8 polegadas Nextbook Tablet com o Windows

E FUN Expands Windows Tablet Line with New 8" Nextbook, Includes OneYear Office 365 Personal Subscription E FUN, the fifth largest tablet supplier in the U.S.*, announces its newest 8" tablet with Windows coming to Walmart stores for $99 on Black Friday. The 8" Nextbook is the second Windows tablet from E FUN that was built in collaboration with Microsoft Corp. and Intel to make the latest technology more affordable for families. It is an incredible value with a one-year subscription to Microsoft Office 365 Personal that includes 1TB of OneDrive cloud storage. The 8" Nextbook tablet comes with 16GB of internal storage as well as a bonus 16GB microSD memory card, as part of a special Black Friday promotion, that immediately doubles the unit's storage capacity right out of the box. For more information on the new 8" Nextbook tablet with Windows, visit http://nextbookusa.com/ productdetail.php?product_id=22.

EFUN Expande sua Linha de Tablet Windows com o New 8 “Nextbook, incluindo um ano de assinatura do Office 365 Pessoal

way of their immensely successful series of strikingly original self-made music videos (they recently hit over 500 million views). They've made over 50 music videos since early 2011, including their breakout hit, an innovative multi-handed version of One Direction's "What Makes You Beautiful" and a gorgeous reinvention of the hit song "Let It Go" from Disney's Frozen. To date, the Utah-based classicalpop group have released four major label albums on Portrait/Sony Music Masterworks: Wonders,The Piano Guys, The Piano Guys 2, and a holiday album called A Family Christmas. Wonders features successful single/video releases from the past year such as, "Let It Go," "Kung Fu Piano: Cello Ascends," "Don't You Worry Child," and "Story of my Life." It also includes new songs with strong familiarity - "Batman Evolution" (The Piano Guys' take on various Batman themes over the years) and Mussorgsky's "Pictures at an Exhibition" - as well as some original compositions by The Piano Guys. Sony Masterworks comprises Masterworks, Sony Classical, OKeh, Portrait, Masterworks Broadway and Flying Buddha imprints. For email updates and information please visit For more information on The Piano Guys and tour dates visit: Website: www.thepianoguys.com YouTube:https://www.youtube.com/user/ ThePianoGuys/ Twitter: https://twitter.com/pianoguys Facebook: https://www.facebook.com/PianoGuys

E FUN, o quinto maior fornecedor tablet em os EUA *, anuncia seu mais novo 8 “tablet com o Windows chegando às lojas do Walmart por US $ 99 na Black Friday. O 8 “Tablet é o segundo Windows do E FUN que foi construído em colaboração com a Microsoft e Intel que traz a mais recente tecnologia e mais acessível para as famílias. É um valor incrível com a assinatura de um ano para o Microsoft Office 365 pessoal que inclui 1TB de

armazenamento em nuvem OneDrive. A 8 “Nextbook tablet vem com 16GB de armazenamento interno, bem como um bônus cartão de memória microSD de 16GB, como parte de uma promoção especial Black Friday, que dobra imediatamente a capacidade de armazenamento da unidade para a direita fora da caixa. Para mais informações sobre o novo 8 “Nextbook tablet com Windows, visite http://nextbookusa.com/productdetail. php?product_id=22.


60  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

INTERNET & GOVERNMENT “The Internet is one of the greatest economic stories in all of history, one whose openness has given people unprecedented opportunities to innovate and create jobs. President Obama’s announced support for more government regulation of the Internet threatens to restrict Internet growth and increase costs on Internet users. Furthermore, applying heavyhanded Title II classification to Internet service sends the wrong message to international stakeholders that look to the United

States for leadership in Internet governance, and undermines our support for an open Internet, free of government intervention. “Instead of reclassifying Internet service under Title II of the Telecommunications Act, the FCC should allow Congress to update this law. I believe it should be a top priority of the new Congress to provide clarity on the FCC’s role in the modern communications landscape.”

Sen Rubio Statement: “The Internet is one of the greatest economic stories in all of history, one whose openness has given people unprecedented opportunities to innovate and create jobs. President Obama’s announced support for more government regulation of the Internet threatens to restrict Internet growth and increase costs on Internet users.

to the United States for leadership in Internet governance, and undermines our support for an open Internet, free of government intervention. “Instead of reclassifying Internet service under Title II of the Telecommunications Act, the FCC should allow Congress to update this law. I believe it should be a top priority of the new Congress to provide clarity on the FCC’s role in the modern communications landscape.”

Furthermore, applying heavy-handed Title II classification to Internet service sends the wrong message to international stakeholders that look

United States Congress House and Senate Republicans Warn FCC Against Regulating Internet Like a 20th Century Monopoly Letter Comes on the Heels of President’s Net Neutrality Comments WASHINGTON, DC—House Energy and Commerce Committee Chairman Fred Upton (R-Michigan) and Senate Commerce, Science, and Transportation Committee Ranking Member John Thune (R-South Dakota) today led Republicans on their respective committees in writing to Federal Communications Commission (FCC) Chairman Tom Wheeler regarding the commission’s consideration of regulations that would impose 20th century common carrier rules on the Internet - a 21st century information service. Despite the failure of the commission’s two previous attempts to implement such rules, there remains a strong effort to advance policies that would hamper innovation, job creation, and investment in the widespread growth and expansion of the Internet. “Recent proposals have suggested that the FCC can use its authority under Title II of the Communications Act to create legally enforceable rules to regulate Internet access. We believe this is beyond the scope of the FCC’s authority and would defy the plain reading of the statute,” wrote over three-dozen House and Senate Republicans. They continued, “Reclassification would require the FCC to reverse nearly two decades of legally sound – and Supreme Court affirmed – reasoning that Internet access services are explicitly not Title II services. Justifying this course change is no easy task under current law. Among other harms, reclassification would threaten the jobs and investment made possible by the broadband industry, which the Communications Workers of America and the NAACP state accounted for more than $193 billion in capital investment and more than 270,000 jobs over the last three years.” The House and Senate Republicans concluded, “Given the significant legal barriers to reclassification and the uncertainty that yet another appeal of the FCC’s rules would bring to the Internet, we strongly urge you to reject any such reclassification proposals. As you know, we are not alone in our concerns. In May, Rep. Gene Green led twenty Democratic members of the House in a letter calling on the commission

to reject reclassification. We urge the commission to heed our bipartisan concerns.” The letter was signed by all Republican members of the House Energy and Commerce Committee and the Senate Commerce, Science, and Transportation Committee, including:

Câmara e Senado Republicanos se mostram Contra Regulação da Internet do FCC como um Monopolio do Seculo 20 Carta vem apos os Comentários de Neutralidade do Presidente

WASHINGTON, DC-A Casa da Energia e House Energy and Commerce CommitComércio e o Chefe do Comité e do Senado tee Chairman Fred Upton (R-MI) Comércio, Ciência e Transporte Fred Upton Senate Commerce, Science, and Trans- (R-Michigan), e o Chefe do Comitê John portation Committee Ranking Member Thune (R-Dakota do Sul), levou os republi canos e seus respectivos comitês, a escreJohn Thune (R-SD) verem uma carta ao Presidente da ComisHouse Communications and Technol- são Federal de Comunicações (FCC) Tom ogy Subcommittee Chairman Greg Walden Wheeler, falando sobre a consideração da comissão de normas que impõem regras (R-OR) comuns do século 20 a operadoras de InterSenate Communications, Technology, net- um serviço de informação do século and the Internet Subcommittee Ranking 21. Apesar do fracasso das duas tentativas anteriores de implementar tais regras, Member Roger Wicker (R-MS) ainda há um grande esforço para avançar as políticas que dificultam a inovação, a Sen. Roy Blunt (R-MO) criação de empregos e de investimentos Sen. Marco Rubio (R-FL) no crescimento generalizado e expansão Sen. Kelly Ayotte (R-NH) da Internet. Sen. Dean Heller (R-NV) Sen. Dan Coats (R-IN) “Propostas recentes têm sugerido que o Sen. Tim Scott (R-SC) FCC pode usar a sua autoridade no âmbito Sen. Ted Cruz (R-TX) do Título II da Lei de Comunicações de criar Sen. Deb Fischer (R-NE) regras legalmente aplicáveis para regular Sen. Ron Johnson (R-WI) o acesso à Internet. Acreditamos que isso Rep. Joe Barton (R-TX) está além do alcance da autoridade da Rep. Marsha Blackburn (R-TN) FCC e desafiaria a leitura simples do estaRep. Bob Latta (R-OH) tuto “, escreveram mais de três dezenas da Rep. Ralph Hall (R-TX) Câmara e republicanos do Senado. Rep. Ed Whitfield (R-KY) Rep. John Shimkus (R-IL) Eles continuam, “A Reclassificação exigiRep. Joseph R. Pitts (R-PA) ria que o FCC a reverter quase duas décaRep. Lee Terry (R-NE) das de legalidade - e do Supremo Tribunal Rep. Mike Rogers (R-MI) afirmou - levando em consideração que os Rep. Tim Murphy (R-PA) serviços de acesso à Internet não são expliRep. Michael C. Burgess (R-TX) citamente Título de serviços II. Justificar Rep. Phil Gingrey (R-GA) esta mudança de curso não é uma tarefa Rep. Steve Scalise (R-LA) fácil nos termos da legislação vigente. Entre Rep. Cathy McMorris Rodgers (R-WA) outros danos, a reclassificação ameaçaria Rep. Gregg Harper (R-MS) os empregos e investimentos possibilitaRep. Leonard Lance (R-NJ) dos pela indústria de banda larga, que os Rep. Bill Cassidy (R-LA) trabalhadores do setor de Comunicações Rep. Brett Guthrie (R-KY) da América e do estado NAACP contam, Rep. Pete Olson (R-TX) em mais de 193,000 milhões de dólares em Rep. David McKinley (R-WV) investimento de capital e mais de 270 mil Rep. Cory Gardner (R-CO) postos de trabalho ao longo dos últimos Rep. Mike Pompeo (R-KS) três anos “. Rep. Adam Kinzinger (R-IL) Rep. Morgan Griffith (R-VA) A casa e os republicanos do Senado Rep. Gus Bilirakis (R-FL) concluiu: “Dadas as barreiras legais signiRep. Bill Johnson (R-OH) ficativas para reclassificação e da incerteza Rep. Billy Long (R-MO) que ainda outro apelo das regras da FCC Rep. Renee Ellmers (R-NC) trariam para a Internet, nós recomendamos   fortemente que sejam rejeitadas quaisquer   propostas de reclassificação. Como você sabe, nós não estamos sozinhos em nossas

preocupações. Em maio, a Rep. Gene Green levou ao FCC uma carta escrita por vinte membros democratas da Câmara, que convida a Comissão a rejeitar a reclassificação. Instamos a Comissão a atender as nossas preocupações dos dois partidos. “ A carta foi assinada por todos os membros republicanos do Comitê de Energia e Comércio da Câmara e do Senado Comércio, Ciência e Transporte Comitê, incluindo: O Presidente de Energia e Comércio Comissão da Câmara Fred Upton (R-MI) Senado Comércio, Ciência e Transporte Comitê ranking membro John Thune (R-SD) Casa Comunicações e Tecnologia presidente da subcomissão, Greg Walden (R-OR) Senado Comunicações, Tecnologia e Internet Subcomissão ranking membro Roger Wicker (R-MS)  Sen. Roy Blunt (R-MO) Sen. Marco Rubio (R-FL) Sen. Kelly Ayotte (R-NH) Sen. Dean Heller (R-NV) Sen. Dan Coats (R-IN) Sen. Tim Scott (R-SC) Sen. Ted Cruz (R-TX) Sen. Deb Fischer (R-NE) Sen. Ron Johnson (R-WI) Rep. Joe Barton (R-TX) Rep. Marsha Blackburn (R-TN) Rep. Bob Latta (R-OH) Rep. Ralph Hall (R-TX) Rep. Ed Whitfield (R-KY) Rep. John Shimkus (R-IL) Rep. Joseph R. Pitts (R-PA) Rep. Lee Terry (R-NE) Rep. Mike Rogers (R-MI) Rep. Tim Murphy (R-PA) Rep. Michael C. Burgess (R-TX) Rep. Phil Gingrey (R-GA) Rep. Steve Scalise (R-LA) Rep. Cathy McMorris Rodgers (R-WA) Rep. Gregg Harper (R-MS) Rep. Leonard Lance (R-NJ) Rep. Bill Cassidy (R-LA) Rep. Brett Guthrie (R-KY) Rep. Pete Olson (R-TX) Rep. David McKinley (R-WV) Rep. Cory Gardner (R-CO) Rep. Mike Pompeo (R-KS) Rep. Adam Kinzinger (R-IL) Rep. Morgan Griffith (R-VA) Rep. Gus Bilirakis (R-FL) Rep. Bill Johnson (R-OH) Rep. Billy Long (R-MO) Rep. Renee Ellmers (R-NC)


APPS Restaurant Discovery App FLAVOUR Launched Flavour elegantly and quickly helps diners discover the best cuisine in New York, San Francisco and Chicago -- Flavour, an elegant restaurant discovery app, is launching today in the App Store. Flavour aggregates recommendations from trusted sources to help discerning diners discover the most notable restaurants in New York, San Francisco and Chicago, with more cities launching soon. The app provides an innovative, beautifully crafted solution that enables exploration of over 1,600 selected restaurants sorted by neighborhood, cuisine or notable feature. Flavour’s restaurant list is distilled from the finest ingredients - recognized food critics, local publications and industry experts - to provide the best of what you want to eat, when you want to eat and where you want to eat. To this mix, Flavour adds the most visited and popular establishments from social data to ensure the list is current and comprehensive.

nates the need to research multiple sources to find the right place to eat. Flavour is backed by Scripps Networks Interactive and Theresia Gouw of Aspect Ventures. “We are always looking to invest in innovative mobile applications and technology,” said Gouw. “Flavour is revolutionizing the food sphere in a beautiful, user friendly way.” For each listing, Flavour includes a selection of highly recommended dishes, links to a full menu and the ability to share by text or email. Users can also place reservations through OpenTable or by calling the restaurant directly. Additional cities and features are coming soon.

FLAVOUR Lançada a App de Descoberta de Restaurantes FLAVOUR, elegante e rapidamente ajuda a seus clientes a descobrir a melhor culinária em Nova York, San Francisco e Chicago FLAVOUR um app de descoberta de restaurante elegantes, foi lançada na App Store.

APPS

Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 61

FLAVOUR agrega recomendações de fontes confiáveis para ajudar os clientes mais exigentes a descobrir os mais notáveis restaurantes em Nova York, San Francisco e Chicago, com Flavour proudly supports the efforts mais cidades em breve.

of Food Bank For New York City. The Flavour app is available exclu- O aplicativo fornece uma solução sively on the iPhone and is free to inovadora, muito bem trabalhada, download and to use. que permite a exploração de mais Support us on Twitter and Instagram, @GetFlavour. Follow Your Cravings at www.getflavour.com.

de 1.600 restaurantes selecionados ordenados por bairro, cozinha ou característica notável.

Unlike existing platforms, Flavour’s restaurants are not ranked by unvetted user reviews or promoted based on paid advertising. The app elimi-

SHOPFEED Named "the Buzzfeed for Shopping" by TechCrunch, Shopfeed streamlines product discovery, sourcing lists from the best of the web in style, home, tech, entertainment, and more. The app simplifies shopping through addictive editorial lists, making it the one-stop mobile experience for shopping. You follow your favorite categories and tastemakers. Every time they post or publish anywhere online, Shopfeed pulls the products they mention directly into your feed. The

SHOPFEED

result is an ever-bubbling stream of shoppable posts from your favorite places across the web--everything from Cosmo's "6 Kinds of Underwear Every Woman Should Own," to Maxim's "9 Gadgets That Will Make You Feel Like Batman." Over the next few months, the app will release additional features such as gifting, wishlists, and 1-click buy. To download Shopfeed, click here: https://appsto.re/ us/4u2p1.i


62  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

Today, Campari® is officially unveiling the full imagery for the 2015 Calendar, entitled ‘Mythology Mixology’. This year’s iconic Calendar, which stars the beautiful French born actress Eva Green, is the 16th edition in the collection and is dedicated to celebrating Campari’s unique and intriguing history and the intrinsic stories linked to twelve of its bestloved classic cocktails. This year’s dreamlike imagery imaginatively depicts the beautiful and little-known anecdotes, tales and curiosities behind each iconic recipe. From the classic Negroni cocktail, created by Count Camillo Negroni himself in 1919, to the modern Campari Orange Passion, a contemporary spin on the classic Campari Orange, the Calendar explores and celebrates the recipes that have stood the test of time and are still adored in today’s modern world. Other tales include the creation of the Americano in 1933, which is said to have been named after Primo Carnera, the first Italian to win the heavyweight boxing title in New York – to the Campari & Seltz, the most popular drink in the Bar Camparino, opened by Davide Campari himself. The bar celebrated its 100th Birthday in 2015 and this simple yet sumptuous cocktail is still as popular now as it was when the bar opened a century ago. The dazzling heroine, Eva Green, personifies the iconic, classic and stylish nature of Campari in a series of stunning outfits created by leading designers including Vivienne Westwood, Versace, Alaia and Christian Louboutin to name just a few. On starring in the 2015 Campari Calendar, Eva Green comments: “For me, this project was about much more than simply producing a Calendar. It was about telling a series of stories in an imaginative, creative and beautiful way – and that’s exactly what we’ve achieved. This year, those stories are closer to the heart of Campari than ever before and I personally feel very honoured to have been part of that. The 2015 Calendar is a real testament to Campari as a brand and seeing all of the stories together in one collection just proves that no matter how old these recipes may get, there will always be a firm place for Campari within our contemporary world.” The Calendar was shot by Julia FullertonBatten, a worldwide acclaimed and exhibited fine art photographer and the first ever woman to get behind the lens on the Calendar project. Julia’s signature style, which makes use of highly creative settings and cinematic lighting, helps to visually tell stories and capture a sense of timelessness which is central to this year’s theme, Mythology Mixology. With a combination of her insightful vision and distinctive approach, Julia brings to life

each and every special story behind Campari’s classic cocktails, in a contemporary and artistic way. On her involvement in the project, Julia Fullerton-Batten comments: “I was delighted to have the opportunity to shoot the 2015 Campari Calendar with Eva Green as the star. What I loved most about this year’s theme was the flexibility it gave me as a photographer. My own work is all about telling stories so shooting the Calendar felt very close to my heart. With a twist of history, we also made it very contemporary, showing the timelessness of Campari as a brand. I hope others love it as much as I do.” Bob Kunze-Concewitz, CEO of Gruppo Campari comments: “We have a very personal connection to this year’s Campari Calendar as it is designed to celebrate the brand itself. The theme, Mixology Mythology, is really about exploring the whole personality of the Campari brand - past, present and future. It leads Campari fans on an exciting and intriguing journey where we look not only at our history, but also project the brand into the future and together, imagine where our fascinating adventure will lead us next. Eva Green encapsulated all the passion of the brand on this year’s shoot, striking a perfect balance between classic beauty but with a very modern and contemporary attitude that reflects the versatility of the brand itself.” The Campari Calendar, of which only 9,999 copies are printed, will not go on sale but will be internationally distributed to friends of Campari around the world. Campari fans can still get involved with the action, as all the imagery will be available to view across the Campari social media feeds, including Facebook, Twitter, Instagram and Pinterest. Using the hashtag #CampariCalendar, fans will be guided by Eva through a virtual world of discovery as she explores each of the cocktails featured in this year’s Calendar. All social activation from this year’s Calendar launch has been developed by the Milan office of the global conversation agency We Are Social. The Calendar theme, Mythology Mixology, was created by Leo Burnett Milan. Working side by side with the photographer Julia FullertonBatten on the project were Executive Creative Director Alessandro Antonini, and Associate Creative Directors Andrea Marzagalli and Bruno Vohwinkel. The production was executed by L&A artist Milan, with the support of Film Positive Budapest on the set.

For more information go to: http://www.campari.com http://www.camparigroup.com http://www.facebook.com/campari http://www.twitter.com/campari http://pinterest.com/campariofficial http://www.youtube.com/EnjoyCampari


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 63


64  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 65


66  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555

«A Campari Orgulhosamente revela Imagens de seu Calendário de 2015 A Campari orgulhosamente revela a imagem de capa do Calendário de 2015, intitulado 'Mitologia Mixologia' e também confirma a data oficial deseu lançamento, em 5 de novembro de 2014. A imagem de capa do icônico Calendário apresenta, em um lindo vestido vermelho feito sob medida, a estonteante estrela deste ano, Eva Green, suspensa diante da roda do tempo da Campari - que simboliza as datas importantes do rico e colorido passado da marca, fazendo referência ao nascimento de 12 dos seus coquetéis mais icônicos e amados. Enquanto essas intrigantes histórias viajam através das glórias da Campari

nos seus 150 anos de história até o presente, transmitem uma sensação contemporânea distinta que desafia os fãs a vislumbrarem o futuro e a imaginarem as infinitas possibilidades para esta marca atemporal.

aclamada,Julia Fullerton-Batten, a primeira mulher a ficar por trás das lentes do Calendáriom Campari.

O Calendário Campari, do qual somente 9.999 cópias são impressas, não será vendido, mas distribuído aos amigos da A impressionante postura de Eva seduz Campari ao redor do mundo. os fãs a se juntarem a ela numa criativa viagem de descoberta, na medida em que Os fãs da Campari podem se envolver a deslumbrante heroína nos leva através com a ação por meio da hashtag de uma reinterpretação contemporânea #CampariCalendar. Nessa tag poderão da história da marca e celebra as receitas ser encontrados imagens e filmes de clássicas de coquetéis que ainda são tão backstage, por meio do feed das mídias populares no mundo moderno de hoje. sociais de Campari, incluindo o Facebook, Twitter, Instagram e Pinterest. O Calendário foi clicado pela fotógrafa de artes plásticas, mundialmente


Exero 01, 5555  BLA BLA BLA 67


68  BLA BLA BLA  Exero 01, 5555


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.