Anne Gesthuysenová: Jsme přece sestry — ukázka

Page 1

Foto © Profimedia cz

anne gesthuysenová (nar. 1969) pochází z malého města Veen v Dol­ ním Porýní. Vystudovala žurnalisti­ ku a románskou filologii. Pracovala jako reportérka a dokumentaristka pro různé televizní stanice a také pro francouzský rozhlas. Posledních patnáct let se objevuje rovněž před kamerou, například v ranní show televize ard. Se svou rodinou žije v Kolíně nad Rýnem. Kniha Jsme přece sestry je její první román. V Německu se ho prodalo přes sto třicet tisíc výtisků a v žebříčku best­ sellerů týdeníku Spiegel se kniha držela téměř půl roku v první desítce.

Anne Gesthuysenová vypráví přímočaře a nekomplikovaně, konverzačním tónem a svižným tempem. Osvěžující, věrohodný pohled do minulosti ve společnosti tří roztomilých pratet.

neue presse

Velké životní příběhy se mísí s vytříbeným humorem; dění ve světě se prolíná s životem v Dolním Porýní. Kniha, která dokáže pobavit a dojmout svou laskavostí a pravdivostí.

aachener zeitung Poutavý rodinný příběh.

die welt

anne gesthuysenová

Tři sestry, tři životy, tři lásky — a por­ trét celého století. Anne Gesthuyse­ nová napsala strhující knihu o svých úchvatných pratetách, které byly nu­ ceny čelit předsudkům své doby.  Všechny tři se setkávají na osla­ vě stých narozenin jedné z nich — moralistky Gertrudy. Živelná Katty, kterou má Gertruda i v jejích čtyřia­ osmdesáti letech sklony vychovávat, i klidná Paula, která jim musí dě­ lat smírčího soudce, cítí, že už ne­ zbývá moc času. Všem třem je spo­ lečná stejná umíněnost i smysl pro humor a všechny tři trpí vrozenými problémy oběhového systému, kte­ ré si samy léčí příliš silnou kávou a dobrou kořalkou — dokonce i teď, na Tellemannově statku plném dáv­ ných vzpomínek. Řešit na stará kole­ na sourozenecké spory a jitřit dávné rány není jednoduché. Sestry však zjišťují, že brát si svá tajemství s se­ bou do hrobu nechtějí a že nastal ten pravý čas začít si klást nepříjemné otázky. Anne Gesthuysenová zajímavě proplétá současnost s minulostí; její kniha je ohňostrojem příběhů, které se odehrávají na pozadí celého dva­ cátého století, příběhů, které ukazu­ jí, že krev nejspíš opravdu není voda.

Cena 299 Kč isbn 978-80-7294-978-6

Gesthuysenova_Jsme-prece-sestry_prebal03_aufriss2.indd 1

17.2.2014 15:32:33



Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 1

21.2.2014 14:05:58


Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 2

21.2.2014 14:05:58


anne gesthuysenovå Jsme přece sestry

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 3

21.2.2014 14:05:58


Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 4

21.2.2014 14:05:58


anne gesthuysenovรก

brno

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 5

21.2.2014 14:05:58


Originally published in the German language as „Wir sind doch Schwestern“ by Anne Gesthuysen Copyright Š by Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG, Cologne/Germany Cover photo Š Maggie & Sparrow (www.ickr.com/photos/wowie) Translation Š Helena SmolakovĂĄ, 2014 Czech edition Š Host — vydavatelstvĂ­, s. r. o., 2014 isbn - - - -

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 6

21.2.2014 14:05:59


Věnovåno Bernhardovi

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 7

21.2.2014 14:05:59


Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 8

21.2.2014 14:05:59


Přestože se autorka inspirovala skutečnými osobami, jejich vlastnostmi i životním příběhem, je tato kniha románem. Postavy v něm jsou tudíž uměle vytvořené a jejich chování i způsob jednání, v jejichž důsledku dochází k popisovaným událostem a situacím, jsou smyšlené.

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 9

21.2.2014 14:05:59


Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 10

21.2.2014 14:05:59


stĂŠ narozeniny

Prolog

Byla tmavÄ› ĹĄedĂĄ se svÄ›tle ĹĄedĂ˝m ĹžilkovĂĄnĂ­m a vypadala jako mraÄ?na za jednoho z tÄ›ch poĹĄmournĂ˝ch letnĂ­ch dnĂ­, jakĂŠ jsou v DolnĂ­m PorĂ˝nĂ­ pomÄ›rnÄ› Ä?astĂŠ. Katty se sehnula a natĂĄhla se hloubÄ›ji do nitra starĂŠ skřínÄ›, aby z nĂ­ tu podivnou lepenku vytĂĄhla. „Au, zatracenÄ›!“ zaklela a strÄ?ila si prst do Ăşst. ChvĂ­li si malĂ˝ vpich cucala, pak zatĹ™epala rukou. StarĂŠ dĹ™evo bylo na povrchu drsnĂŠ a ona si zadĹ™ela do prstu třísku. K zadnĂ­ stÄ›nÄ› skřínÄ› byla pĹ™ipevnÄ›nĂĄ jakĂĄsi drĂĄĹžka, nÄ›co jako tajnĂĄ pĹ™ihrĂĄdka, jakĂŠ dříve ve skřínĂ­ch bĂ˝valy. Katty si nikdy pĹ™edtĂ­m tĂŠ pĹ™ihrĂĄdky nevĹĄimla. ŽådnĂ˝ div, pomyslela si, nikdy si skĹ™Ă­Ĺˆ blĂ­Ĺže neprohlĂŠdla. Znovu zaÄ?ala ohmatĂĄvat ĹžilkovanĂ˝ povrch lepenky, vzala za ni a najednou pĹ™ed sebou mÄ›la starĂŠ desky na spisy. VytĂĄhla je, sfoukla z nich prach a odklopila hornĂ­ desku: JmĂŠnem nÄ›meckĂŠho lidu Katty okamĹžitÄ› vÄ›dÄ›la, co drŞí v rukou. UdÄ›lala pĂĄr krokĹŻ dozadu, a kdyĹž pod sebou ucĂ­tila postel, sedla si a Ä?etla.

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 11

21.2.2014 14:05:59


Nadpis nad rozsudkem byl dvakrĂĄt podtrĹženĂ˝ a konÄ?il vykĹ™iÄ?nĂ­kem. Katty to pĹ™ekvapilo. VĹždycky si myslela, Ĺže slova „JmĂŠnem lidu“ pĹ™echĂĄzejĂ­ plynule do druhĂŠ Ä?ĂĄsti vÄ›ty „byl vynesen tento rozsudek“. Nikdy pĹ™edtĂ­m pĂ­semnĂ˝ rozsudek nevidÄ›la. Desky drĹžela v ruce poprvĂŠ a zvÄ›davost v nĂ­ svĂĄdÄ›la boj se ĹĄpatnĂ˝m svÄ›domĂ­m. ZvÄ›davost proto, Ĺže si kladla otĂĄzku, zda v rozsudku najde informace, kterĂŠ jĂ­ zĹŻstaly skrytĂŠ. A ťpatnĂŠ svÄ›domĂ­ proto, Ĺže ji Heinrich na smrtelnĂŠ posteli prosil, aby ty desky a s nimi vĹĄechno, co se k tomu sporu vĂĄzalo, spĂĄlila a zapomnÄ›la na to. A teÄ? jsou ty desky najednou tady. Katty je nespĂĄlila. Jen na nÄ› zapomnÄ›la. KdyĹž ji Heinrich prosil, aby je po jeho smrti zniÄ?ila, byla příliĹĄ vyděťenĂĄ z toho, Ĺže Heinrich mĹŻĹže kaĹždou chvĂ­li zemřít, takĹže ji nenapadlo se zeptat, kde vĹŻbec jsou. A ony byly po celou dobu tady. Hluboko ve skříni. SchovanĂŠ za starĂ˝mi ubrusy. Katty je poloĹžila vedle sebe na postel. Srdce jĂ­ prudce tlouklo. DĂ­vala se na tu ĹĄedou vÄ›c, znovu ji vzala do rukou a otevĹ™ela. Palcem pĹ™ejela po vrchnĂ­m listu. LetitĂ˝ papĂ­r zaĹĄustil. Proboha, je tak starĂ˝, probÄ›hlo Katty hlavou, vĹždyĹĽ uĹž je to tĂŠměř padesĂĄt let. MÄ›la by celĂ˝ ten spis vyhodit do smetĂ­. Ale vÄ›dÄ›la, Ĺže to neudÄ›lĂĄ. I kdyĹž to v nĂ­ zjitří starĂŠ rĂĄny a zpĹŻsobĂ­ novĂŠ vzplanutĂ­ studu. NedokĂĄĹže odolat pokuĹĄenĂ­ vĹĄechno si pĹ™eÄ?Ă­st. Ale ne teÄ?. PĹ™eÄ?te si to pozdÄ›ji, aĹž bude mĂ­t vĂ­c Ä?asu. TĹ™eba příťtĂ­ tĂ˝den. TeÄ? mĂĄ prĂĄce dost, pustila se totiĹž do uklĂ­zenĂ­, Ä?i spĂ­ĹĄe vyklĂ­zenĂ­ svĂŠ loĹžnice. ZĂ­tra pĹ™ijede jejĂ­ nejstarĹĄĂ­ sestra Gertruda a nÄ›jakou dobu u nĂ­ zĹŻstane. MoĹžnĂĄ dokonce natrvalo. To spolu jeĹĄtÄ› proberou. Nejdříve vĹĄak bude oslava. Gertruda bude mĂ­t v nedÄ›li narozeniny, a ne jen tak ledajakĂŠ, budou to jejĂ­ stĂŠ narozeniny.

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 12

21.2.2014 14:05:59


Katty chtÄ›la dĂĄt sestĹ™e k dispozici svou vlastnĂ­ loĹžnici. DĹŻvod byl prostĂ˝. Ten pokoj je v přízemĂ­ a ona nechce, aby Gertruda musela ve svĂŠm vÄ›ku kaĹždĂ˝ veÄ?er stoupat po schodech do patra, kde jsou dalĹĄĂ­ loĹžnice, i kdyĹž je jejĂ­ nejstarĹĄĂ­ sestra fyzicky jeĹĄtÄ› natolik zdatnĂĄ, Ĺže by to zvlĂĄdla. Gertruda je ĹĄtĂ­hlĂĄ a ťlachovitĂĄ, a kdo neznĂĄ jejĂ­ vÄ›k, mohl by jĂ­ hĂĄdat osmdesĂĄt. Tedy asi tolik, kolik je teÄ? jĂ­ samotnĂŠ. A co jĂĄ, napadlo Katty, kolik by asi hĂĄdali mnÄ›? OtevĹ™enĂ˝mi dveĹ™mi veĹĄla do koupelny a podĂ­vala se do zrcadla. MÄ›la medovÄ› zlatĂŠ vlasy, kterĂŠ si pravidelnÄ› barvila. MĂĄlo vrĂĄsek, zĹ™ejmÄ› proto, Ĺže byla dost kyprĂĄ. A stĂĄle nosila svĂŠ oblĂ­benĂŠ brĂ˝le, kterĂŠ si pořídila, kdyĹž jĂ­ bylo sedmdesĂĄt. MÄ›ly velkĂĄ hranatĂĄ skla a silnĂŠ obrouÄ?ky, za nimiĹž nebylo vidÄ›t vrĂĄsky kolem oÄ?Ă­ a u koĹ™ene nosu. RovnĂ˝ch ĹĄedesĂĄt, Ĺ™ekla si a usmĂĄla se na sebe. SĂĄhla po pouzdru s manikĂşrou a vyndala z nÄ›j pinzetu, aby se zbavila tĂŠ třísky v prostĹ™ednĂ­Ä?ku. OpatrnÄ› kolem ranky napnula kĹŻĹži, aby mohla třísku lĂŠpe uchopit pinzetou. VytĂĄhla ji a vrĂĄtila se do pokoje. S generĂĄlnĂ­m Ăşklidem vĹĄeho, co v poslednĂ­ch letech v loĹžnici zanedbĂĄvala, zaÄ?ala uĹž dřív. VÄ?etnÄ› starĂŠ skřínÄ›. Nikdy ji nepouŞívala, ale teÄ? se rozhodla, Ĺže ji koneÄ?nÄ› dĹŻkladnÄ› vyÄ?istĂ­ a roztřídĂ­ ubrusy, kterĂŠ v nĂ­ byly uloĹženĂŠ. Ty jeĹĄtÄ› pouĹžitelnĂŠ bude muset vyprat, protoĹže odpornÄ› pĂĄchnou po kuliÄ?kĂĄch proti molĹŻm. Ten pronikavĂ˝ pach jistÄ› ucĂ­tĂ­ i stoletĂ˝ nos jejĂ­ sestry. Katty chtÄ›la, aby jejĂ­ velkĂĄ sestra tentokrĂĄt mÄ›la co nejmĂŠnÄ› dĹŻvodĹŻ ke kritice. Přåla si, aby Gertrudiny narozeniny i dalĹĄĂ­ spoleÄ?nĂŠ dny na statku probÄ›hly v klidu. TĹ™eba se pak Gertruda pĹ™estane brĂĄnit a nastÄ›huje se sem. Ĺ tÄ›stĂ­, Ĺže jeĹĄtÄ› pĹ™ed oslavou pĹ™ijede i Paula, kterĂĄ mÄ›la na Gertrudu odjakĹživa blahodĂĄrnĂ˝ vliv. Je to zvlĂĄĹĄtnĂ­, pĹ™emĂ­tala Katty, ale nikdy by mÄ› nenapadlo vyklidit svou loĹžnici pro

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 13

21.2.2014 14:05:59


Paulu, a pĹ™itom je jen o dva roky mladĹĄĂ­ neĹž Gertruda. Paula bude spĂĄt v prvnĂ­m patĹ™e a kaĹždĂ˝ veÄ?er bude muset stoupat po ĂşzkĂŠm schodiĹĄti. A proÄ? ne, pomyslela si Katty, je jeĹĄtÄ› v dobrĂŠ kondici. Paula mÄ›la nekomplikovanou povahu a Katty ji za to mÄ›la upřímnÄ› rĂĄda, cĂ­tila se s nĂ­ dobĹ™e. Zato jejĂ­ vztah ke GertrudÄ› byl vĹždycky sloĹžitĂ˝. SamozĹ™ejmÄ› mÄ›la rĂĄda i ji, ale z nÄ›jakĂŠho dĹŻvodu se pokaĹždĂŠ kvĹŻli nÄ›Ä?emu pohĂĄdaly. Gertruda ji vychovĂĄvala, kdyĹž byla malĂĄ, a bohuĹžel to dÄ›lĂĄ dodnes. ObÄ?as svou mladĹĄĂ­ sestru kĂĄrala, jako by stĂĄle byla neposluĹĄnĂ˝m dĂ­tÄ›tem, kterĂŠ si odmĂ­tĂĄ uklidit pokoj. Katty pohlĂŠdla na pĂŠĹ™ovou prachovku, kterou mÄ›la v ruce, a zasmĂĄla se. „Jsi hodnĂĄ holka, Katty,“ Ĺ™ekla nahlas a pĹ™ejela prachovkou po starĂŠm psacĂ­m stole u okna. Pohled jĂ­ znovu padl na desky. MusĂ­ je odnĂŠst z Gertrudina pokoje, rozhodla se. Vzala je a vyĹĄla s nimi po schodech do pokoje, ve kterĂŠm bude po dobu přítomnosti sester spĂĄt. Tam je poloĹžila na malĂ˝ prĂĄdelnĂ­k. PokrÄ?ila nos. Desky byly, stejnÄ› jako vĹĄechny vÄ›ci ze skřínÄ›, naÄ?ichlĂŠ kuliÄ?kami proti molĹŻm. Katty z nich vyĹˆala nÄ›kolik volnĂ˝ch listĹŻ a zaÄ?etla se: „ŽalobkynÄ› tvrdĂ­, Ĺže obvinÄ›nĂ˝ udrĹžoval se svÄ›dkynĂ­ Frankenovou intimnĂ­ styk.“ SvÄ›dkynÄ› FrankenovĂĄ byla ona, Katty FrankenovĂĄ. NesnĂĄĹĄela ten vĂ˝raz â€” svÄ›dkynÄ›. PĹ™ipadalo jĂ­, Ĺže zlehÄ?uje jejĂ­ vinu. Ve skuteÄ?nosti byla obvinÄ›nou ona. Rozsudek byl proĹĄpikovĂĄn tÄ›mi nejneuvěřitelnÄ›jĹĄĂ­mi historkami a mÄ›l celĂ˝ch Ä?trnĂĄct stran. NÄ›kterĂ˝m pasåŞím se Katty dnes uĹž byla schopna smĂĄt, ale jinĂŠ jĂ­ vhĂĄnÄ›ly do tvåří rumÄ›nec. Byla v nich lĂ­Ä?ena jako prostopĂĄĹĄnĂĄ a nestoudnĂĄ Ĺžena, kterĂĄ proradnÄ› zniÄ?ila manĹželstvĂ­ svĂŠ bĂ˝valĂŠ spoluĹžaÄ?ky.

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 14

21.2.2014 14:05:59


Ze vĹĄech tÄ›ch obvinÄ›nĂ­ vyplĂ˝valo, Ĺže dÄ›lala vĹĄe pro to, aby Heinrichovu manĹželku, svou bĂ˝valou spoluĹžaÄ?ku, ponĂ­Ĺžila. Co si museli soudci myslet pĹ™i projednĂĄvĂĄnĂ­ tÄ›chto choulostivĂ˝ch obvinÄ›nĂ­, tĂ˝kajĂ­cĂ­ch se navĂ­c muĹže, kterĂ˝ mÄ›l jakoĹžto poslanec zemskĂŠho snÄ›mu za kĹ™esĹĽanskĂŠ demokraty v SevernĂ­m PorĂ˝nĂ­-VestfĂĄlsku vĂ˝znamnĂŠ postavenĂ­ a dobrĂŠ jmĂŠno? Katty listovala dĂĄl. NÄ›kolik strĂĄnek zaplnily svÄ›deckĂŠ vĂ˝povÄ›di. Bylo vyslechnuto dobrĂ˝ch tĹ™icet přåtel, znĂĄmĂ˝ch, příbuznĂ˝ch a sousedĹŻ. V tÄ›ch deskĂĄch leĹžely uvÄ›znÄ›ny dlouhĂŠ Ä?tyĹ™i roky tahanic o rozvod manĹželstvĂ­, kterĂŠ trvalo pouhĂ˝ch pÄ›t mÄ›sĂ­cĹŻ. Jak jen to mohlo dojĂ­t tak daleko? Katty nad tĂ­m nevychĂĄzela z údivu ani po vĹĄech tÄ›ch letech. Ale kdyĹž se ve vzpomĂ­nkĂĄch do toho obdobĂ­ vrĂĄtila, uvÄ›domila si, Ĺže to vĹĄe zaÄ?alo eodorovou smrtĂ­.

Gesthuysenova-Anne-Jsme-prece-sestry.indd 15

21.2.2014 14:05:59


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.