Page 1


IN

elements for your life


INDada è un progetto di cucina innovativo, che interpreta i cambiamenti del paesaggio domestico contemporaneo. Un progetto dedicato alle nuove generazioni, a un pubblico giovane non solo nell’età ma anche e soprattutto nel gusto, abituato a uno stile di vita dinamico, fiducioso nelle nuove tecnologie e in tutto ciò che migliora il benessere individuale e le relazioni sociali. Un tipo di consumatore sempre più consapevole e protagonista delle proprie scelte ed esperienze, in grado di vivere i ritmi del mondo globale con passione e naturalezza, in un mix equilibrato di creatività e flessibilità. La casa moderna sta cambiando proprio nel segno della flessibilità: superfici meno ampie ma sfruttate con maggiore razionalità, spazi multifunzione che variano continuamente perché conoscono e seguono i nostri umori, presentandosi di volta in volta accoglienti per gli amici o quieti e intimi per leggere, pensare e lavorare. È così che la cucina, da spazio unicamente funzionale, diventa sempre più un luogo da vivere nei diversi momenti della giornata, un centro della vita domestica che si integra senza soluzione di continuità con gli spazi tradizionali dedicati al living. INDada proposes an innovative kitchen design that mirrors the steadily evolving contemporary domestic landscape. The project is dedicated to new generations – a youthful target in terms of age and, especially, of taste – that are accustomed to a dynamic lifestyle and rely on new technologies and solutions designed to improve individual wellbeing and social relations. A consumer who plays the protagonist, keenly aware of his choices and experiences, naturally skilled in passionately living to a global rhythm with a balanced blend of creativity and flexibility. In fact, modern homes are adjusting to flexibility, with rationality making the most of smaller surface areas, and multipurpose living areas continuously adjusting to our moods to either warmly welcome friends or to offer a quiet, cosy place to read, think and work. Hence the kitchen has been converted from a solely functional space to the site of our daily experiences, the heart of domestic life that merges harmoniously into traditional living environments.


1+2+3+4 componi la tua cucina Elementi facili da comporre per soddisfare una grande varietà di situazioni abitative. A vista o separate, per spazi non necessariamente grandi ma ad alta intensità di vita, si tratta di cucine veloci da progettare e da assemblare, formate da elementi lineari e funzionali in grado di rispondere in maniera efficiente a ogni specifica esigenza d’uso.

4

Create your own kitchen. Several basic elements can easily be coupled to obtain a great variety of furnishing solutions. Either open space or partitioned, for intensive living even in small environments. These kitchens, which are quick to design and assemble, include functional, linear elements studied to efficiently meet all user requirements.

5


ELEMENTI DI BASE BASE UNITS

1

ELEMENTI DI BASE BASE UNITS

3

Lavaggio, cottura, contenimento Washing, cooking, storage

Pareti Wall compositions B

A

60 90 60 90

360

2

120

4

Colonne Tall units C B

120

Isole e penisole Islands and peninsulas

C

B

A

A 120

360 101

240

E

240

D

180 120

360 120 240

6

7


INdoor

2c+3b+4a 60 90 101

60 90

120

120

240

240

8

9


10

11


12

13


Le cucine INDada sono versatili e in grado di ambientarsi armoniosamente in qualsiasi progetto d’interni, integrando prestazioni tecniche elevate e design esclusivo per dare forma a spazi funzionali ma anche di conversazione, di lettura o di convivialità. La modularità semplice e rigorosa dei componenti base consente un’organizzazione flessibile ed efficiente delle zone di lavoro, grazie a un sistema razionale di contenitori e superfici di appoggio che accolgono tutto quello che serve nel giusto spazio, senza sprechi né rinunce.

Versatile INDada kitchens harmoniously blend into all interior design projects, integrating technical performance and exclusive design to create functional spaces for conversation, reading and social occasions. The simple, rigorous, modular features of basic units encourages the flexible and efficient layout of working areas with a rational system of storage units and counter tops designed to hold all necessary items in the right space, with neither waste nor renunciations.

versatile flessibile razionale Basi e colonne con finitura melaminica color alluminio, top in laminato di colore nero, mensole con finitura laccata opaca goffrata di colore bianco e pensili laccati lucidi di colore bianco. Floor units and columns with aluminium colour finish, black laminate top, matt embossed white lacquer shelves and gloss lacquer white wall units.

14

15


16

17


18

19


20

21


INnovative 1+2c+3a 60 90

120

60 90

120

180

360

22

23


24

25


26

27


Il progetto INDada è innovativo perché incorpora l’esperienza di Dada nella ricerca di soluzioni altamente tecnologiche ed efficienti per quanto riguarda sistemi costruttivi, materiali, finiture e accessori. Una ricerca che si concentra anche sulla facilità di pulizia e di manutenzione, per garantire un prodotto solido e durevole nel tempo. A supporto degli spazi operativi è disponibile un’ampia dotazione di accessori, realizzati con componenti sviluppati in esclusiva per le cucine Dada: dalle barre tecnologiche sottopensile alle maniglie in alluminio estruso per il bordo superiore di ante e cassetti.

The INDada project is innovative because it embodies Dada’s experience in researching highly technological and efficient construction systems, materials, finishes and accessories. Research that has also focused on easy cleaning and maintenance to guarantee a solid, long-lasting product. A wide range of accessories produced with components exclusively developed for Dada kitchens enhance working spaces with technological rods fitted under wall units and extruded aluminium handles fitted as a top profile on doors and drawers.

tecnologica durevole pratica Basi con ante laccate opache goffrate di colore bianco e top in laminato di colore bianco. Mensole e colonne con finitura laccata opaca goffrata di colore bianco, pensili con ante in vetro di colore melanzana. Floor units with matt embossed white lacquer doors and white laminate top. Shelves and columns with matt embossed white lacquer finish, wall units with aubergine-coloured glass doors.

28

29


30

31


32

33


INspired

1+2a+3b+4d 101 240 60 90

120

120 360

34

35


36

37


Lo studio accurato dei dettagli, in cui forma e funzione trovano perfetta corrispondenza, integra ergonomia e sensorialità garantendo la massima facilità d’uso: che si tratti di aprire un cassetto o di accendere una luce, ogni gesto è sempre naturale e intuitivo. Le finiture abbracciano una palette di colori attuale e completa, in grado di armonizzarsi con qualsiasi progetto d’interni contemporaneo, dal più strutturato al più eclettico. Details carefully studied to ensure a perfect correspondence of shape and function integrate ergonomics and sensory pleasure for easy usability. Whether one opens a drawer or switches on a light, every gesture is always natural and intuitive. Colour finishes are wide-ranging and trendy to harmonise with every contemporary interior design project, including both the most structured and the most eclectic.

semplice elegante Basi con finitura laccata lucida di colore bianco con zoccolo in alluminio, top e schienale tra base e pensile in laminato di colore bianco. Mensole con finitura laccata opaca goffrata di colore bianco, pensili e colonne con finitura laccata opaca goffrata di colore ambra. Floor units with gloss white lacquer finish and aluminium skirting board, white laminate top and back between floor and wall units. Shelves with matt embossed white lacquer finish, wall units and columns with matt embossed amber lacquer finish.

38

39


40

41


42

43


INteractive 1+2a+3a+3b+4b

120 60 90 60 90

120

120

60

360

60 90

120

60 90

120

360

44

45


46

47


Grazie a una concezione produttiva d’avanguardia, caratterizzata da una particolare efficienza nella gestione dei processi di lavorazione e nell’utilizzo dei materiali, le cucine INDada sono proposte con un rapporto qualità/prezzo decisamente vantaggioso. La combinazione di un numero relativamente ridotto di elementi semplici, basati su una modularità versatile, semplifica e velocizza il processo di progettazione e di montaggio. Le cucine INDada presentano inoltre un elevato grado di compatibilità che permette di accogliere tutti i tipi di elettrodomestici. The avant-garde productive trend centred on highly efficient processing management and use of materials offers the unrivalled quality/price ratio of INDada kitchens. A rather small number of simple units based on versatile modularity combine to simplify and speed up the design and assembly process. All types of domestic appliances available on the market can be fitted into these highly compatible INDada kitchens.

accessibile compatibile Basi a parete con ante laccate lucide di colore bianco, mensole con finitura laccata di colore bianco, top e schienale tra basi e pensili in laminato di colore grigio chiaro, pensili con ante in vetro di colore grigio piombo e con finitura laccata lucida di colore bianco. Basi e top dell’isola con finitura laccata goffrata di colore grigio piombo, top dell’isola in laminato di colore grigio chiaro.

48

Floor units positioned against the wall with white gloss lacquer doors, shelves with white lacquer finish, light grey laminate tops and back between floor and wall units. Wall units with lead grey glass doors and white gloss lacquer finish. Island unit with embossed gunmetal grey lacquer floor unit and light grey laminate top.

49


50

51


52

53


54


56

57


Per spiegare l’importanza dei dettagli nel processo progettuale e costruttivo Mies van der Rohe amava dire che “il buon Dio abita nei particolari”. Sono i dettagli che fanno la differenza. La cura del particolare è la condizione fondamentale per la buona riuscita del progetto. Sia che si tratti di un manufatto architettonico, sia che si tratti di un prodotto di industrial design nulla deve essere tralasciato. Sono le caratteristiche di unicità, le soluzioni esclusive, le lavorazioni speciali e le personalizzazioni che definiscono il valore aggiunto di un prodotto. Sono questi gli aspetti qualitativi, spesso nascosti, che lo identificano come un progetto di industrial design e che lo differenziano da un oggetto comune. Questi sono i concetti guida su cui si basa, da sempre, il modo di lavorare di Dada. Attraverso un rigoroso studio dei particolari, Dada ha messo a punto sistemi costruttivi caratterizzati da soluzioni tecniche innovative, che qualificano le proposte a livello funzionale, semplificando l’utilizzo dei componenti. La ricerca progettuale sviluppata dall’azienda produce continuamente proposte tipologiche originali, realizzate con componenti esclusivi, capaci di soddisfare esigenze specifiche. Soluzioni a elevato contenuto innovativo, dove la tecnologia è fortemente presente, senza mai essere invasiva. Cucine di oggi, progettate per durare nel tempo.

58

When explaining the importance of detail in the design and construction process, Mies van der Rohe used to say “God lives in details”. It’s the detail that makes the difference. Attention to detail is the key ingredient in successful design. Whether we’re talking about architecture or industrial design, nothing must be neglected. Unique features, exclusive solutions, special techniques and personalised detail: these give added value to any design. These are the quality features, often hidden, which make of the product an authentic piece of industrial design and distinguish it from the common object. These are the key concepts which Dada has always based its work on. Through careful study of detail Dada has perfected a construction system which uses innovative techniques to ensure functional, simplified use of components. Design research by Dada is continually producing original typologies, made with exclusive components to satisfy specific needs. Highly innovative solutions where technology is present but never intrudes. Kitchens for today, designed to last.

inside


Basi, Antine - Bases, Doors

Il mobile base lavello è realizzato con componenti e soluzioni tecniche studiati per risolvere i problemi relativi all’umidità e alle infiltrazioni d’acqua: pannelli in agglomerato di legno con trattamento idrofugo e spalla con finitura interna in alluminio; fondo con vassoio di rivestimento in acciaio inox stampato. The sink base unit uses components and technical solutions which have been studied to solve the problems of damp and water infiltration: chipboard panels are given a special water repellent treatment and the carcase is finished on the inside with an aluminium sheet; the bottom has a tray coating in moulded stainless steel.

Zoccolatura anteriore realizzata con uno speciale estruso di alluminio (anodizzato naturale) che, oltre a garantire una maggiore tenuta e durabilità in ambienti umidi, consente il fissaggio di pratici elementi di completamento: spugnetta superiore di aerazione; molletta di aggancio a pressione su piede regolabile; profilo siliconico antipolvere a pavimento. Front plinth in special extruded aluminium (natural anodised) which as well as guaranteeing greater resistance and duration in damp conditions, permits the fixing of further practical elements: upper sponge to allow for air circulation, pressure hook peg on adjustable foot, dust-proof silicon edge to the floor.

Per assicurare il completo isolamento dalle infiltrazioni d’acqua, il bordo del pannello viene sottoposto a una speciale procedura di lavorazione, che prevede: una prima fresatura, l’inserimento di un massello di PVC, la bordatura, una seconda fresatura, l’inserimento del profilo siliconico. To ensure complete isolation from water infiltration, the edge of the panel undergoes a special treatment which includes: cutting of the first groove, insertion of solid PVC, edging, second groove, insertion of silicon edge.

Realizzato in alluminio con finitura anodizzato naturale, l’elemento di raccordo angolare dello zoccolo è predisposto per il fissaggio a incastro dei profilati frontale e laterale. In anodised aluminium finish, the connecting corner element is ready for fixing to the front and side plinth.

Particolare delle soluzioni d’angolo della zoccolatura con i profilati di alluminio frontale e laterale elegantemente fissati al raccordo angolare. Lo zoccolo frontale termina con la spugnetta di finitura superiore rimovibile che svolge diverse funzioni: annulla eventuali dislivelli del pavimento; trattiene la polvere; garantisce l’aerazione dei vani sotto gli elettrodomestici a incasso; facilita il movimento di rotazione dell’anta nell’apertura della lavastoviglie. Detail of the plinth corner element with front and side aluminium edges elegantly fixed to corner connection. The front plinth ends with a removable upper finishing sponge which has various functions: it levels any uneven flooring, it traps dust, it guarantees air circulation in the units under built-in appliances, it eases the opening of the dishwasher door.

Realizzato in estruso di alluminio anodizzato naturale per garantire maggiore stabilità strutturale e durabilità in ambiente umido, il traverso posteriore del mobile base è predisposto per l’inserimento dello schienale (spessore 8 mm). La posizione arretrata consente di creare un vano tecnico per l’allacciamento del gas. In natural extruded aluminium to guarantee greater structural stability and duration in damp conditions, the base unit back cross bar is ready for insertion of the back panel (8 mm thick). Its position leaves a gap to the wall giving clearance for services connection.

60

Il fondo del mobile base è caratterizzato da una particolare soluzione del bordo anteriore dove viene inserito il profilo siliconico, ottenuta mediante una speciale lavorazione (descritta nel punto precedente) che assicura il completo isolamento del componente dalle infiltrazioni d’acqua. The base unit bottom front edge features a special silicon edge, obtained through a special process (described in the previous note) which ensures complete isolation of the component from water infiltration.

61


Basi, Antine - Bases, Doors

La sezione posteriore del cassetto con sponda in acciaio inox evidenzia l’accurato studio del profilo dello schienale disegnato per accogliere il pannello del fondale. Il cassetto è predisposto per integrarsi al dispositivo di apertura motorizzata. The rear section of the drawer with stainless steel sides and back highlights the careful study of the rear panel, designed to be connected to the drawer bottom. The drawer is ready to be fitted with electrical opening mechanism.

Il traverso anteriore del mobile base, realizzato in estruso di alluminio a elevate prestazioni tecniche, è sagomato per accogliere il pratico profilo siliconico removibile con funzione paracolpo e antipolvere, facile da pulire e resistente all’ingiallimento. The base unit front cross bar is in extruded aluminium which gives a high level technical performance, and is shaped to take the practical removable silicon edge, which is both protective and dust proof, is easy to clean and does not yellow with time.

62

Pensili, Mensole - Wall units, Shelves

Realizzato in estruso di alluminio ad altezza maggiorata (12 cm) per garantire migliore stabilità strutturale e durabilità in ambiente umido, il traverso anteriore del mobile base lavello è predisposto per accogliere il profilo siliconico rimovibile con funzione paracolpo e antipolvere. In extruded aluminium which is higher than normal (12 cm) to guarantee greater structural stability and last longer in damp conditions, the front cross bar of the sink base unit is ready to take the removable silicon edge which is both protective and anti dust.

Particolare del sistema illuminante che mette in evidenza lo studio accurato dei dettagli costruttivi. La mensola a L in vetro extrachiaro acidato si aggancia al profilo, ricavato dall’estruso della barra luce, mediante uno speciale profilo di alluminio fissato all’estremità superiore, mentre la parte anteriore del piano di appoggio integra un bordino di protezione in materiale siliconico. Detail of lighting System which shows the careful study of construction detail. The L-shaped shelf in extra light etched glass hooks onto the edge, which is integral to the extruded aluminium light bar, with a special aluminium edge fixed to the top, while the lower part of the shelf has a small protective edge in silicon.

Oltre alla mensola a L in vetro temperato acidato, il profilo in estruso di alluminio del sistema illuminante è predisposto per l’incastro di vari componenti funzionali, quali: tappi di chiusura laterale e diffusore in policarbonato opalino. Le superfici in alluminio a vista sono con finitura lucida. As well as the L-shaped shelf in tempered etched glass, the lighting System extruded aluminium profile takes the various functional components, such as: side closure plugs, the diffuser in opaline polycarbon. The visible aluminium surfaces are shiny.

Nel pensile con apertura a ribalta la gola per la presa e richiamo dell’anta con maniglia a scomparsa è definita da due profili in alluminio innestati uno sul bordo anteriore del fondo del contenitore e l’altro nella parte inferiore interna dell’anta. In the wall unit with flap door the finger recess is defined by two aluminium edges fitted one to the front edge of the unit bottom and one inside the lower door.

63


Colonne - Columns

La colonna operativa è caratterizzata da un innovativo sistema di apertura brevettato: le tre ante scorrono richiudendosi a pacchetto per essere accolte e nascoste in un apposito vano laterale. Realizzato con componenti strutturali e meccanismi di scorrimento e movimentazione esclusivi, il sistema assicura elevati livelli prestazionali, di affidabilità, comfort e facilità d’uso. The column unit features an innovative patented opening system: the three doors slide to close folded up and hidden in a special side compartment. Consisting of exclusive structural components and runner and movement mechanisms, the system ensures trustworthy, high level performance, with comfort and ease of use.

Particolare superiore delle tre ante ripiegate e chiuse a pacchetto. In primo piano: la cerniera centrale che collega e supporta la coppia di ante laterali e il pannello centrale dotato di maniglia; il profilo di protezione antipolvere, posto all’interno dell’anta; il meccanismo di ammortizzamento della chiusura. Upper detail of the three doors folded and closed. To the fore: the central hinge which connects and supports the pair of side doors and the centre door with handle; the dust proof edge is inside the door; the soft-closing mechanism.

Particolare superiore della cerniera applicata al montante di supporto dell’anta, completo di meccanismo di movimentazione rientrante che aggancia e accoglie le ante impacchettate all’interno del vano a scomparsa. L’anta esterna è sempre accompagnata dai carrelli guida che, scorrendo negli appositi binari posizionati nel traverso superiore e nel frontale inferiore, garantiscono il corretto funzionamento del movimento, sempre in asse. Upper detail of the hinge applied to the door support, complete with concealed movement mechanism which hooks and takes the folded doors inside the compartment. The outside door is always accompanied by the guide mechanisms which slide along the runners in the upper cross bar and the lower front, guaranteeing correct movement along the right axis.

Sequenza di movimento delle ante in fase di apertura: quando i tre pannelli sono ripiegati e chiusi a pacchetto, un esclusivo meccanismo di movimentazione li aggancia e li guida nell’apposito vano laterale, lasciando in vista il solo elemento centrale con la maniglia di manovra. Movement sequence of the doors while opening: when the three panels are folded and closed, an exclusive movement mechanism hooks them and guides them to the side compartment, leaving the central element with handle only visible.

Dettaglio inferiore delle tre ante ripiegate e chiuse a pacchetto, dove si evidenzia l’utilizzo di componenti esclusivi di alta precisione meccanica: in particolare, la cerniera centrale che, come sopra, supporta e accompagna il movimento dei tre pannelli. Lower detail of the three doors folded and closed, where the use of exclusive high precision mechanics is highlighted: in particular the central hinge which as above, supports and accompanies the movement of the three panels.

Particolare inferiore degli esclusivi sistemi di movimentazione delle tre ante che, analogamente alla parte superiore, mette in evidenza l’utilizzo di componenti strutturali e dispositivi di alta precisione meccanica. Lower detail of exclusive movement systems for the three doors which together with the upper part, highlight the use of structural components and devices featuring high precision mechanics.

64

65


Colonne - Columns

Colonna girevole per soluzioni ad angolo, qualificata dalla notevole capacità di contenimento favorita dalla rotazione delle due ante all'interno del mobile: questo sistema esclusivo di movimentazione, infatti, permette il pieno utilizzo dei ripiani. Attrezzata con appositi cestelli in filo cromato illuminati da una luce di servizio, la colonna è completata da un profilo di sicurezza salvamani. Corner rotating column, featuring considerable storage space increased by the rotation of the two doors around the unit: this exclusive movement system allows full use of the shelves. Fitted with chrome baskets lit by a courtesy light, the column is completed with a safety edge.

Particolare del meccanismo di sicurezza salvamani azionato dal contatto a pressione della mano sul profilo montante di chiusura laterale. Detail of safety mechanism to avoid injury to hands, activated by the pressure of the hand on the edge fitted to the side closure.

Il basamento in lamiera è completo di innesto per il piede regolabile ed è predisposto per l’alloggiamento del trasformatore per la luce interna alla colonna. The metal bottom is ready to be fitted with adjustable feet and has space for the column lighting transformer.

Cestello girevole personalizzato in filo di acciaio cromato. Personalised swivel basket in chrome-plated steel wire.

Il movimento di rotazione a 360° dell’anta e, conseguentemente, del cestello permette la totale accessibilità allo spazio interno e un utilizzo ottimale e razionalizzato del contenitore. The door’s and basket’s 360° rotation movement means that the inside is totally accessible and function and use are optimised.

Durante la rotazione del meccanismo, l’interferenza di un ostacolo tra l’anta e il montante laterale determina una rotazione di quest’ultimo che crea un’apertura per evitare lo schiacciamento dell’oggetto interposto. During mechanism rotation, any obstacle between door and side support results in a rotation which will create an opening avoiding crushing the object in question.

66

67


Finiture Finishes Finitura in vetro per ante pensile a ribalta Glass finish for wall unit with flap door

Vetro Bianco Banco Banco White Glass

Vetro Bianco Calce Chalk White Glass

Finitura per ante in melamina con bordo in alluminio Melamine door finish with aluminium edge

Vetro Ambra Amber Glass

Melamina Bianco White Melamine

Melamina Bianco Banco Banco White Melamine

Melamina Alluminio Aluminium Melamine

Finitura per top sp. 50 mm in laminato e finitura bordi Finishes for laminate worktops th. 50 mm and front edge finish

Vetro Stopsol Grigio Stopsol Grey Glass

Vetro Piombo Lead Glass

Vetro Melanzana Aubergine Glass

Finitura per ante in laccato lucido con bordo in alluminio Glossy lacquered door finish with aluminium edge Laminato HPL White HPL White Laminate

Laminato HPL Grey HPL Grey Laminate

Laminato HPL Black HPL Black Laminate

Bordo White White edge

Bordo Grey Grey edge

Bordo Black Black edge

I colori forniti in queste tavole sono solo indicativi. The colours shown here are indicative.

Bianco UV UV White

68

69


Finiture Finishes Finitura ante e mensole laccato opaco goffrato con bordo colore Door and shelves finish embossed matt lacquer with lacquered edge

Bianco calce Chalk white

Perla Pearl

Fusion

Vigogna Vicune

Arancio zinnia Zinnia orange

Rosso Hi-Line Red Hi-Line

Rosso veneziano Venetian red

Amaranto Amaranth

Giallo 412 Yellow 412

Moka

Nero Black

Grigio toner Toner grey

Giallo Asia Asian yellow

Verde Prussia Prussian green

Zefiro Zephyr

Blu navy Navy blue

Avorio Ivory

Crema Cream

Platino Platinum

Piombo Lead

Acquamare Sea-green

Canapa Hemp

Alpaca

Ambra Amber

I colori forniti in queste tavole sono solo indicativi. The colours shown here are indicative.

Grigio chiaro Light grey

70

Cromo Chrome

Grigio 870 Grey 870

Melanzana Aubergine

71


Photo Tiziano Sartorio Marco Bertolini (p. 9,23,35,45) Styling Melissa Dolfini Graphic Design Marco Strina Copy Duccio Biasi Livio Salvadori (da p.58 a p.67) Print Leva Arti Grafiche 01.2010-A20000 Thanks to Dall'Enologo, Giussano Danese, Milano Normann, Copenaghen San Lorenzo, Milano Society Gruppo Limonta, Milano Skitsch, Milano Vitra distribuita da Molteni&C

Dada spa Strada Provinciale 31 20010 Mesero (Milano) Italia T +39 02 972 079 1 F +39 02 972 895 61 www.dadaweb.it dada@dadaweb.it Export Division: T +39 02 972 886 06 F +39 02 972 850 23 dadaexport@dadaweb.it

INDADA  
INDADA  

CATALOGO INDADA

Advertisement