__MAIN_TEXT__

Page 1


Wir stellen uns vor

Unser Geschäft ist das Wohnen und alles, was es schöner macht. Wir mischen Ästhetik mit Intelligenz und Qualität. Langjährige Erfahrung, profundes Produkt-Knowhow, Verlässlichkeit und Umsetzungskompetenz sind unser Erfolgsrezept. Our business is interior design and everything that makes it more attractive. We combine aesthetics with intelligence and quality. Our recipe for success is based on many years of experience, in-depth product expertise, reliability and 100% implementation skills.

About us 02 | 03


Designkompetenz

Auf den besten Messen der Branche und auf vielen Reisen machen wir uns ein Bild von den Trends der Saison. Mit Recht dürfen sich unsere Kunden maßgeschneiderte Lösungen erwarten. Wir haben die Voraussetzungen dafür: Wissen, Engagement und Leidenschaft für Design. We visit the best trade fairs in the industry to gain an impression of the season’s trends. Our customers have a right to expect tailor-made, individual solutions. And we have the necessary pre-requisites: expertise, commitment and a passion for design.

Design expertise 04 | 05


Beratung

Zuhören, diskutieren, herausfinden was Sie sich wünschen. Zwischen den Zeilen lesen, Grenzen überschreiten, Trends individuell interpretieren. Mut machen und die Basis schaffen, für einen gemeinsamen, erfolgreichen Weg. Listening, discussing, finding out what you want. Reading between the lines, crossing boundaries and interpreting trends on an individual basis. Having the courage to commit and creating a basis for shared success, together.

Advice 06 | 07


Privates Wohnen

Designkompetenz und Produkt-Knowhow sind die Basis für einen individuellen Planungsprozess. Unsere Kooperation mit externen Partnern aus den unterschiedlichsten Handwerken funktioniert wie geschmiert. So wird aus bloßen vier Wänden ein unverwechselbares Zuhause. Design expertise and a comprehensive knowledge of the product form the basis for our bespoke planning process. Our collaboration with external partners from a wide variety of trades works like a dream. See for yourself how four walls can become a unique home.

Private living 08 | 09


Montage

Unsere Montageteams sind täglich bei unseren Kunden vor Ort um selbst Montagearbeiten zu erledigen. Wir verbürgen uns nicht nur für die erstklassige Qualität unserer Produkte sondern auch für das Handwerk unserer Montageteams. Our fitters are on site every day in contact with our customers and then they carry out the assembly work themselves. We vouch for the first-class quality of our products and for the excellent craftsmanship of our assembly teams.

Assembly 10 | 11


Handwerk

Außergewöhnliches entsteht, wenn man sich mehr anstrengt als Andere: Vorhänge, Kissen, Decken nach Maß, Möbel mit dem perfekten Stoff. Wir haben zwei Werkstätten im Haus: eine Näherei und eine Polsterei, für alle besonderen Wünsche. Special things happen when you make that extra effort: tailor-made curtains, cushions and blankets, furniture with perfectly unpholstered materials. We have two in-house workshops – a sewing studio and upholsterers where we can implement any special request.

Craftsmanship 12 | 13


Wohnen im Hotel

Jedes Hotel – in den Bergen oder am See, klein oder groß – soll etwas Besonderes für die Gäste sein. Wir kennen die Anforderungen der Hotellerie bis ins Detail und bieten besondere Produkte und Services für den Hospitalitybereich. Für unvergessliche Hotelerlebnisse. Every hotel – in the mountains or by the lake, small or large – should offer something special to its guests. We know the demands of the hotel trade down to the last detail and are able to offer special products and services to the hospitality sector. For unforgettable hotel experiences.

Hotel living 14 | 15


Wohnwelten

Wie wohnt man in den Bergen im 21. Jahrhundert? Zeitgemäße Interpretationen traditioneller Wohnelemente kombinieren wir mit Wohnaccessoires unterschiedlichster Stilrichtungen. Farb- und Materialkonzepte spiegeln die Persönlichkeit der Hausherren. How does one live in the mountains in the 21st century? Our answer is to combine contemporary interpretations of traditional home furnishings with accessories in different styles. The choice of colour and material reflects the homeowners‘ personality.

Lifestyle 16 | 17


Onlineshop

Eine individuelle Mischung aus Stadt und Land, aus Anregung und Stille, aus Wärme und Coolness – so lebt man heute. Geht ganz leicht mit den richtigen Wohnaccessoires. Zu haben in unserem Onlineshop. Stets aktuell, immer inspirierend. A distinctive mix of city and country, of stimulus and tranquillity, of traditional warmth and cool vibes – this is how people live today. It’s so easy with the right living accessories. On sale in our online shop. Always up-to-date, always inspirational.

www.home-interior.at/shop 18 | 19


Office | Mils Flagship Store | Mils Tel.: +43 (0) 5223 / 54 770 Boutiquen Kaufhaus Tyrol | Innsbruck DEZ | Innsbruck Adressen und Öffnungszeiten www.home-interior.at

© Bilder: Forsthofgut, Leogang; Alpenschlössel, St. Martin; Gervasoni; home INTERIOR. 07/2018. Irrtümer und Fehler vorbehalten.

Stoffe | Möbel | Böden | Leuchten | Wohnaccessoires | Beratung | Planung | Einrichtung

Profile for home INTERIOR

home INTERIOR Imagefolder 2018  

Lernen Sie uns kennen! Auf wenigen Seiten erzählen wir, wer wir sind und was wir können. // Pleased to meet you! On just a few pages we tell...

home INTERIOR Imagefolder 2018  

Lernen Sie uns kennen! Auf wenigen Seiten erzählen wir, wer wir sind und was wir können. // Pleased to meet you! On just a few pages we tell...

Advertisement