__MAIN_TEXT__

Page 1

2O2O / 2O21

海潮

Hoi Chiu

李偉能

Joseph Lee

梁志和

Photography: Yin Xuefeng

Leung Chi Wo

鄭波

Zheng Bo

美聲匯

Bel Canto Singers La P en V 優之舞 La P en V Innovative Dance Platform

一條褲製作

Pants Theatre Production

春暉粵藝工作坊

Spring Glory Cantonese Opera Workshop

美聲 聚生 鬼 匯 c, musi 統歌 劇 放 送 p 傳 o p 轉 大 玩 at nd 燒笑 料 nt se ic al a 新編串 n o f c l a s s e s t h e f r o io ak A fus humour t e r whe

不加鎖舞踊館

Unlock Dancing Plaza

www.newartspower.hk newartspower

主辦機構 Presented by

捐助機構 Funded by

演出單位 Performed by

製作 Produced by


關於賽馬會藝壇新勢力 About JCNAP

由香港藝術發展局主辦,香港賽馬會慈善信託基金捐 助的「賽馬會藝壇新勢力」,自2017年起開始舉辦, 計劃齊集在國際發光發熱的本地藝術家,為社會各界 帶來創意、水準與本土色彩兼並的藝術體驗。過去 三屆共有38個藝術單位參與,製作72場演出及多個 重點展覽,並積極推動藝術單位與社福、學界及商界 合作,策劃超過450個社區及校園活動,總參與 人次高達38萬。2020/2021賽馬會藝壇新勢力將於 2020年9月開展,呈獻共9個精選節目,涵蓋舞蹈、 戲劇、音樂、戲曲、多媒體以及視覺藝術,並於不同 場域策動超過100個社區及學校活動,誠邀本地觀眾 參與其中,盡情體驗藝術的盎然妙趣。 JOCKEY CLUB New Arts Power, launched in 2017, is an annual Arts Festival presented by the Hong Kong Arts Development Council with the funding support from The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. The Festival brings together established and emerging local artists to produce creative, approachable and engaging arts experiences for all. Over the past three years, 38 arts groups have participated in the festival. Together they produced 72 live performances and a remarkable number of major exhibitions. Uniting art groups and various organisations from the social welfare, academic and commercial sectors, the Festival held over 450 community and school events, reaching some 380,000 participants. JOCKEY CLUB New Arts Power 2020 / 2021 will be held from September 2020 to January 2021, featuring a total of 9 selected programme that includes dance, theatre, music, xiqu, multimedia and visual arts exhibition, as well as presenting more than 100 community and school activities.

1


關於賽馬會藝壇新勢力 About JCNAP

由香港藝術發展局主辦,香港賽馬會慈善信託基金捐 助的「賽馬會藝壇新勢力」,自2017年起開始舉辦, 計劃齊集在國際發光發熱的本地藝術家,為社會各界 帶來創意、水準與本土色彩兼並的藝術體驗。過去 三屆共有38個藝術單位參與,製作72場演出及多個 重點展覽,並積極推動藝術單位與社福、學界及商界 合作,策劃超過450個社區及校園活動,總參與 人次高達38萬。2020/2021賽馬會藝壇新勢力將於 2020年9月開展,呈獻共9個精選節目,涵蓋舞蹈、 戲劇、音樂、戲曲、多媒體以及視覺藝術,並於不同 場域策動超過100個社區及學校活動,誠邀本地觀眾 參與其中,盡情體驗藝術的盎然妙趣。 JOCKEY CLUB New Arts Power, launched in 2017, is an annual Arts Festival presented by the Hong Kong Arts Development Council with the funding support from The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. The Festival brings together established and emerging local artists to produce creative, approachable and engaging arts experiences for all. Over the past three years, 38 arts groups have participated in the festival. Together they produced 72 live performances and a remarkable number of major exhibitions. Uniting art groups and various organisations from the social welfare, academic and commercial sectors, the Festival held over 450 community and school events, reaching some 380,000 participants. JOCKEY CLUB New Arts Power 2020 / 2021 will be held from September 2020 to January 2021, featuring a total of 9 selected programme that includes dance, theatre, music, xiqu, multimedia and visual arts exhibition, as well as presenting more than 100 community and school activities.

1


《當莫扎特遇上達.龐蒂 》 When Mozart Meets Da Ponte

節目詳情 More Info

網上播放詳情 Watch Online 首播 Start from

2O2O.O9.O5 (SAT) 2O:OO 直至 Until

2O2O.O9.O8 (TUE) 23:OO 全力支持 Supported by

填寫網上問卷 Online Survey 香港藝術發展局保留更改已公布的節目及演出者之權利。 Hong Kong Arts Development Council reserves the right to change the advertised programmes and artists. 香港藝術發展局全力支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。 Hong Kong Arts Development Council fully supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

3


《當莫扎特遇上達.龐蒂 》 When Mozart Meets Da Ponte

節目詳情 More Info

網上播放詳情 Watch Online 首播 Start from

2O2O.O9.O5 (SAT) 2O:OO 直至 Until

2O2O.O9.O8 (TUE) 23:OO 全力支持 Supported by

填寫網上問卷 Online Survey 香港藝術發展局保留更改已公布的節目及演出者之權利。 Hong Kong Arts Development Council reserves the right to change the advertised programmes and artists. 香港藝術發展局全力支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。 Hong Kong Arts Development Council fully supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

3


故事大綱

美聲匯

史上最有名的拍檔作曲家莫扎特和劇作家達.龐蒂, 遺留後世三套不朽歌劇巨著《女人皆如此》、《費加 羅的婚禮》及《唐.喬望尼》。《當莫扎特遇上達. 龐蒂》這齣「流行歌劇」特別向兩位大師致敬,以令 人意想不到的方式把三套歌劇中的歌曲改頭換臉,甚 至來個時空人物故事情節大兜亂,在經典中加入新的 改編元素,務求令觀眾耳目一新!

美聲匯於1997年由一群香港演藝學院聲樂系畢業生成 立,音樂總監為柯大衛。藝團致力推廣聲樂,為觀眾 呈獻多元化的聲樂作品:風格從巴洛克至現代、古典 到爵士樂、涵蓋東西方,積極把本土藝術文化推進國 際舞台,提昇香港的聲樂水平。與本地作曲家合作, 參與多齣歌劇、音樂劇、錄音項目、海外巡迴演出及 製作;積極培訓本土年輕聲樂家,傳遞屬於香港的歌 聲。代表作品包括原創音樂劇《快樂王子與第四個智 者》及《希望之星Esther》,以及流行歌劇《當莫扎 特遇上達.龐蒂》等。

Synopsis

故事講述,劇作家達.龐蒂邀請了作曲家莫扎特查看 新添置的鋼琴。莫扎特帶同理髮師費加羅—一位熱愛 唱歌的朋友一同赴會。在達.龐蒂家中,他們認識 了年輕管家黛絲及其好姐妹蘇姍娜,一眾多才多藝的 俊男美女接下來會有甚麼發展? The operas Don Giovanni, Le nozze di Figaro and Così fan tutte are offsprings from one of the most successful collaborations in the history of opera, that of composer Mozart and librettist Lorenzo Da Ponte. Now in a jukebox “pop opera”, all your favourite songs and arias from these three great operas are strung together in a new script, where Mozart pays Da Ponte a visit with his friend Figaro, a singing enthusiast. There they get to meet the housekeeper Despina and her good friend Susanna, and the rest of Da Ponte’s talented household…

4

Bel Canto Singers

Bel Canto Singers was founded by a group of vocal music graduates from the Hong Kong Academy for Performing Arts in 1997. Led by tenor David Quah, Bel Canto Singers is committed to introducing a wide range of vocal music to local and international audiences, from Baroque to contemporary and classical to jazz, blending eastern and western influences. Bel Canto Singers collaborates with local composers in numerous operas, musicals, recordings, overseas tours and productions. Aspired to amplify the voices of Hong Kong, Bel Canto Singers continues to educate local young musicians. Signature works include original musicals The Happy Prince & The Other Wise Man and Esther, as well as pop opera When Mozart Meets Da Ponte.

5


故事大綱

美聲匯

史上最有名的拍檔作曲家莫扎特和劇作家達.龐蒂, 遺留後世三套不朽歌劇巨著《女人皆如此》、《費加 羅的婚禮》及《唐.喬望尼》。《當莫扎特遇上達. 龐蒂》這齣「流行歌劇」特別向兩位大師致敬,以令 人意想不到的方式把三套歌劇中的歌曲改頭換臉,甚 至來個時空人物故事情節大兜亂,在經典中加入新的 改編元素,務求令觀眾耳目一新!

美聲匯於1997年由一群香港演藝學院聲樂系畢業生成 立,音樂總監為柯大衛。藝團致力推廣聲樂,為觀眾 呈獻多元化的聲樂作品:風格從巴洛克至現代、古典 到爵士樂、涵蓋東西方,積極把本土藝術文化推進國 際舞台,提昇香港的聲樂水平。與本地作曲家合作, 參與多齣歌劇、音樂劇、錄音項目、海外巡迴演出及 製作;積極培訓本土年輕聲樂家,傳遞屬於香港的歌 聲。代表作品包括原創音樂劇《快樂王子與第四個智 者》及《希望之星Esther》,以及流行歌劇《當莫扎 特遇上達.龐蒂》等。

Synopsis

故事講述,劇作家達.龐蒂邀請了作曲家莫扎特查看 新添置的鋼琴。莫扎特帶同理髮師費加羅—一位熱愛 唱歌的朋友一同赴會。在達.龐蒂家中,他們認識 了年輕管家黛絲及其好姐妹蘇姍娜,一眾多才多藝的 俊男美女接下來會有甚麼發展? The operas Don Giovanni, Le nozze di Figaro and Così fan tutte are offsprings from one of the most successful collaborations in the history of opera, that of composer Mozart and librettist Lorenzo Da Ponte. Now in a jukebox “pop opera”, all your favourite songs and arias from these three great operas are strung together in a new script, where Mozart pays Da Ponte a visit with his friend Figaro, a singing enthusiast. There they get to meet the housekeeper Despina and her good friend Susanna, and the rest of Da Ponte’s talented household…

4

Bel Canto Singers

Bel Canto Singers was founded by a group of vocal music graduates from the Hong Kong Academy for Performing Arts in 1997. Led by tenor David Quah, Bel Canto Singers is committed to introducing a wide range of vocal music to local and international audiences, from Baroque to contemporary and classical to jazz, blending eastern and western influences. Bel Canto Singers collaborates with local composers in numerous operas, musicals, recordings, overseas tours and productions. Aspired to amplify the voices of Hong Kong, Bel Canto Singers continues to educate local young musicians. Signature works include original musicals The Happy Prince & The Other Wise Man and Esther, as well as pop opera When Mozart Meets Da Ponte.

5


曲目

演員名單

Song List 歌曲 Songs

Cast List 選自 From

序曲

Overture

歌曲 Songs

選自 From

情為何物

費加羅的婚禮

Voi che sapete

柯大衛 David Quah

導演 Director

年華十五的姑娘

女人皆如此

快樂的日子哪裡去了

費加羅的婚禮

Le nozze di Figaro

方祺端 Fong Ki -tuen

若你想起舞

費加羅的婚禮

幫幫我,友好的清風

女人皆如此

燈光設計 Lighting Design

Così fan tutte

羅文姬 Maggie Law

請到窗邊來

唐 • 喬望尼

睜開你們的眼睛

費加羅的婚禮

文本改編 Script Adaptation

Una donna a quindici anni

Se vuol ballare

Deh, vieni alla finestra

Così fan tutte

Le nozze di Figaro

Don Giovanni

Dove sono

Secondate, aurette amiche

Aprite un po'quegli occhi

Le nozze di Figaro

張飛帆 Cheung Fei -fan

林曉嵐 Hilary Lam

愛神請垂憐

費加 • 羅的婚禮

啊!看哪,妹妹!

女人皆如此

Così fan tutte

演出者 Performers

風是如此輕柔

夫人啊,就是這份情人目錄

柯大衛(男高音/飾達.龐蒂)

女人皆如此

唐 • 喬望尼

David Quah (Tenor/ as Da Ponte)

鍾嘉欣(女高音/飾黛絲賓娜) Candice Chung (Soprano/ as Despina)

不會再徘徊

費加羅的婚禮

那負心人背棄了我

唐 • 喬望尼

林俊(男中音/飾費加羅) Albert Lim (Baritone/ as Figaro)

莫子慧(女高音/飾蘇姍娜) Athene Mok (Soprano/ as Susanna)

微風

費加羅的婚禮

我實在搞不懂我是誰

費加羅的婚禮

愛的氣息

女人皆如此

我的寶貝

唐 • 喬望尼

打我吧,打我吧

唐 • 喬望尼

Don Giovanni

樂隊 Band

把手給我

唐 • 喬望尼

呂奡元(低音結他) Lui Ngao -yuen (Bass)

這個心我交給你

女人皆如此

給我一吻

女人皆如此

Porgi, amor, qualche ristoro

Soave sia il vento

Non più andrai

Sull'aria

Un'aura amorosa

Le nozze di Figaro

Così fan tutte

Le nozze di Figaro

Le nozze di Figaro

Così fan tutte

Ah, guarda, sorella

Madamina, il catalogo è questo

Mi tradi quell'alma ingrata

Non so più cosa son

Il mio tesoro

Batti, batti

Lá ci darem la mano

Il core vi dono

Dammi un baccio

6

Le nozze di Figaro

音樂總監/編曲/編劇 Music Director/ Music Arrangement / Script-writer

Don Giovanni

Don Giovanni

Le nozze di Figaro

Don Giovanni

Don Giovanni

Così fan tutte

李梓禾(鋼琴/飾莫扎特) Bowen Li (Pianist/ as Mozart)

美聲匯合唱小組 Bel Canto Singers Ensemble 陳皓姸、李俊融(女高音) Claudia Chan & Rosanne Lee (Sopranos)

曾鈺棋、胡柏賢(男高音) Freddie Tsang & Joseph Wu (Tenors)

朱彥如、黄靖(女中音)

張毓穎(男低音/節奏口技) Justin Cheung (Bass/Beatbox)

Agnes Chu & Nadia Wong (Mezzo -sopranos)

朱殷政(電子結他) Victor Chu (Electric Guitar)

郭俊立(男低音) Alex Kwok (Bass)

楊冠文(爵士鼓) Almond Yeung (Drums)

舞台監督 Stage Manager 馮舒凝 Cherry Fung

Così fan tutte

7


曲目

演員名單

Song List 歌曲 Songs

Cast List 選自 From

序曲

Overture

歌曲 Songs

選自 From

情為何物

費加羅的婚禮

Voi che sapete

柯大衛 David Quah

導演 Director

年華十五的姑娘

女人皆如此

快樂的日子哪裡去了

費加羅的婚禮

Le nozze di Figaro

方祺端 Fong Ki -tuen

若你想起舞

費加羅的婚禮

幫幫我,友好的清風

女人皆如此

燈光設計 Lighting Design

Così fan tutte

羅文姬 Maggie Law

請到窗邊來

唐 • 喬望尼

睜開你們的眼睛

費加羅的婚禮

文本改編 Script Adaptation

Una donna a quindici anni

Se vuol ballare

Deh, vieni alla finestra

Così fan tutte

Le nozze di Figaro

Don Giovanni

Dove sono

Secondate, aurette amiche

Aprite un po'quegli occhi

Le nozze di Figaro

張飛帆 Cheung Fei -fan

林曉嵐 Hilary Lam

愛神請垂憐

費加 • 羅的婚禮

啊!看哪,妹妹!

女人皆如此

Così fan tutte

演出者 Performers

風是如此輕柔

夫人啊,就是這份情人目錄

柯大衛(男高音/飾達.龐蒂)

女人皆如此

唐 • 喬望尼

David Quah (Tenor/ as Da Ponte)

鍾嘉欣(女高音/飾黛絲賓娜) Candice Chung (Soprano/ as Despina)

不會再徘徊

費加羅的婚禮

那負心人背棄了我

唐 • 喬望尼

林俊(男中音/飾費加羅) Albert Lim (Baritone/ as Figaro)

莫子慧(女高音/飾蘇姍娜) Athene Mok (Soprano/ as Susanna)

微風

費加羅的婚禮

我實在搞不懂我是誰

費加羅的婚禮

愛的氣息

女人皆如此

我的寶貝

唐 • 喬望尼

打我吧,打我吧

唐 • 喬望尼

Don Giovanni

樂隊 Band

把手給我

唐 • 喬望尼

呂奡元(低音結他) Lui Ngao -yuen (Bass)

這個心我交給你

女人皆如此

給我一吻

女人皆如此

Porgi, amor, qualche ristoro

Soave sia il vento

Non più andrai

Sull'aria

Un'aura amorosa

Le nozze di Figaro

Così fan tutte

Le nozze di Figaro

Le nozze di Figaro

Così fan tutte

Ah, guarda, sorella

Madamina, il catalogo è questo

Mi tradi quell'alma ingrata

Non so più cosa son

Il mio tesoro

Batti, batti

Lá ci darem la mano

Il core vi dono

Dammi un baccio

6

Le nozze di Figaro

音樂總監/編曲/編劇 Music Director/ Music Arrangement / Script-writer

Don Giovanni

Don Giovanni

Le nozze di Figaro

Don Giovanni

Don Giovanni

Così fan tutte

李梓禾(鋼琴/飾莫扎特) Bowen Li (Pianist/ as Mozart)

美聲匯合唱小組 Bel Canto Singers Ensemble 陳皓姸、李俊融(女高音) Claudia Chan & Rosanne Lee (Sopranos)

曾鈺棋、胡柏賢(男高音) Freddie Tsang & Joseph Wu (Tenors)

朱彥如、黄靖(女中音)

張毓穎(男低音/節奏口技) Justin Cheung (Bass/Beatbox)

Agnes Chu & Nadia Wong (Mezzo -sopranos)

朱殷政(電子結他) Victor Chu (Electric Guitar)

郭俊立(男低音) Alex Kwok (Bass)

楊冠文(爵士鼓) Almond Yeung (Drums)

舞台監督 Stage Manager 馮舒凝 Cherry Fung

Così fan tutte

7


柯大衛於馬來西亞出生,曾奪得馬達澳洲歌唱比賽冠軍。他與 昆士蘭歌劇團合作,在莫扎特《唐.喬望尼》一劇中飾演唐奧塔 維奧,自此踏上專業演出舞台。2000年,來港發展,在香港演 藝學院教授聲樂。柯氏經常於東南亞演出,並活躍於本地樂壇。

Notes from the Music Director 《當莫扎特遇上達.龐蒂》的誕生,是為了讓更廣大的觀眾認識莫扎特的歌劇。 當一句旋律經得起時間考驗,足見其存在價值。為了讓更多人認識這些優美的古典 旋律,我特意將歌曲改編並加入現代元素,融匯貫通,希望觀眾會覺得莫扎特寫的 「歌」還真不錯。非常感恩這個大膽嘗試有幸四度公演,這也代表我們走對了路, 我們會繼續努力令歌劇音樂更易為人所接受。繼在莫扎特和達.龐蒂之後,我們的 下一個創作將會是改編浦契尼的作品呢!

柯大衛

When Mozart meets Da Ponte is our attempt to introduce Mozart’s opera to a wider audience. When a melody withstands the test of time, there is a reason for its survival. In order to make the tunes accessible to more audience, I took the liberty of rearranging the songs to more contemporary backings, in the hope that our audience will feel that Mozart’s “songs” are actually easy on the ear too. We are grateful that this courageous attempt is having its fourth run, meaning that we are on the right track and that we should continue to make opera easier to listen to for a wider range of audience. And continue we will, as Puccini is waiting around the corner after Mozart and Da Ponte!

David Quah

飾 as

達.龐蒂 Da Ponte

柯氏的演唱曲目極為廣泛,除古典音樂外,亦演唱當代作品、中國民歌及百老匯音樂 劇。2013年,他於香港參演詩人余光中的詩歌音樂會,身兼男高音、作曲家及編曲家,音樂 會更先後於新加坡、台灣巡演。柯氏亦於2014年底演唱舒伯特的第一套聯篇歌曲《美麗的磨 坊少女》,並在著名作曲家羅永暉教授創作的《落花無言》意境音樂劇場中擔任要角,此劇 於2015年在「台北香港週」重演。2016年,柯氏與鋼琴家曾華琛於香港首演舒伯特第二套 聯篇歌曲《冬之旅》,為本地首位聲樂家演唱此套作品。2018年,柯氏再度與曾華琛聯手演 繹舒伯特最後一套聯篇歌曲《天鵝之歌》。 柯氏現為美聲匯音樂總監,致力推廣聲樂藝術,並於近期的製作《當莫扎特遇上達.龐蒂》 中自編自導自演。作品於2018及2019年先後於青島及上海巡演。 Winner of the coveted Marianne Mathy Australian Singing Competition, Malaysian-born David Quah made his professional debut singing Don Ottavio in Mozart’s Don Giovanni with Opera Queensland. He moved to Hong Kong in 2000 and started teaching singing at the Hong Kong Academy for Performing Arts. He regularly performs in Southeast Asia and is very active in the local music scene. David has premiered many roles both locally and overseas. Most recently, he sang the role of “Man” in Chan Hing-yan’s chamber opera Ghost Love in January 2018, and the roles of The Missionary and President Roosevelt in the British premiere of Chan Hing-yan’s Datong – The Chinese Utopia in July 2017. He starred as Steven Lee in the world premiere of Fences in Singapore in 2012. He also appeared in the title role in composer Lo Hau-man’s chamber opera The Legend of Zhang Baozai which was premiered at the Shanghai Expo 2010. Besides classical music, David also boasts a wide range of repertoire that includes contemporary works, Chinese folk songs and Broadway musicals. In 2013, he participated in a concert in Hong Kong as tenor, composer and arranger, paying tribute to the poet Yu Kwang-chung, and toured Singapore and Taiwan. In 2014, David started his Schubert song cycle series by singing the composer’s first song cycle Die schöne Müllerin, and performed to great acclaim in local composer Law Wing-fai’s atmospheric music theatre When Petals Fall in Serenity which later toured Taipei as part of Taipei Hong Kong Week 2015. In 2016, David in collaboration with pianist Timmy Tsang performed Schubert’s entire second song cycle Winterreise in public. The two of them also performed Schubert’s last song cycle Schwanengesang in 2018. David is currently Music Director of Bel Canto Singers. He conceived, scripted and arranged Bel Canto Singers’ “pop-opera” show When Mozart meets Da Ponte. This production toured Qingdao and Shanghai respectively in 2018 and 2019.

方祺端為自由身劇場工作者,畢業於中文大學中國語文及文學 系,後負笈台灣,2012年畢業於國立台灣藝術大學戲劇學系表演 藝術研究班,主修跨領域表演、跨文化劇場及劇場美學。2013年 創立眾聲喧嘩,現為其核心成員之一。作品包括:2017年導演眾 聲喧嘩《浮城.寂》(澳門劇場搏劇場「XX搏覽」節目);2018年 於眾聲喧嘩《牠和牠和牠的森林》中擔任導演並負責文本,同年 執導香港藝術中心之《漂》及香港演藝學院之《被動式》;2019 年於眾聲喧嘩之《此地  他鄉》(康樂及文化事務署「新能量系 列」)及前進進戲劇工作坊之《放逐》擔任導演並負責文本,亦為 美聲匯之原創音樂劇《希望之星Esther》擔任導演。

8

David Quah

柯氏曾首演多個本港及海外的歌劇角色,最近期的包括2018年 音樂總監/編曲/編劇/男高音 在陳慶恩的室內歌劇《鬼戀》首演中飾演「人」一角;2017年 於英國倫敦參演香港藝術節的歌劇《大同》,分別演唱傳教士 Music Director/ Music Arrangement/ Script-writer/ Tenor 及羅斯福總統兩個角色;2015年於音樂劇《小甜甜》中飾王德 輝;2012年於新加坡飾演沙尼的最新歌劇《欄》中的主角史提 芬。另外,他於盧厚敏的歌劇《張保仔傳奇》中飾演張保仔,並於2010年上海世博首演。

音樂總監的話

柯大衛

方祺端

Fong Ki-tuen 導演

Director

Fong Ki-tuen is a freelance theatre worker. After graduating from the Department of Chinese Language and Literature at the Chinese University of Hong Kong, Fong further pursued his studies in Taiwan. In 2012, he graduated from a performing arts programme at the Department of Drama, National Taiwan University of Arts, majoring in interdisciplinary performance, cross-culture theatre and theatre aesthetics. Fong founded heteroglossia in 2013 and is currently one of its core members. His works include: Woyzeck (heteroglossia; a programme of “Crossibition” at BOK Festival, Macao, 2017), Three of us as writer-director (heteroglossia, 2018), PIU3 as director (Hong Kong Arts Centre, 2018), Passive Voice as director (Hong Kong Academy for Performing Arts, 2018), Foreign Land as writer-director (heteroglossia; a programme of “New Energy Series”, Leisure and Cultural Services Department, 2019), A Fork in the Road as writer-director (On & On Theatre Workshop, 2019), and original musical Esther as director (Bel Canto Singers, 2019).

9


柯大衛於馬來西亞出生,曾奪得馬達澳洲歌唱比賽冠軍。他與 昆士蘭歌劇團合作,在莫扎特《唐.喬望尼》一劇中飾演唐奧塔 維奧,自此踏上專業演出舞台。2000年,來港發展,在香港演 藝學院教授聲樂。柯氏經常於東南亞演出,並活躍於本地樂壇。

Notes from the Music Director 《當莫扎特遇上達.龐蒂》的誕生,是為了讓更廣大的觀眾認識莫扎特的歌劇。 當一句旋律經得起時間考驗,足見其存在價值。為了讓更多人認識這些優美的古典 旋律,我特意將歌曲改編並加入現代元素,融匯貫通,希望觀眾會覺得莫扎特寫的 「歌」還真不錯。非常感恩這個大膽嘗試有幸四度公演,這也代表我們走對了路, 我們會繼續努力令歌劇音樂更易為人所接受。繼在莫扎特和達.龐蒂之後,我們的 下一個創作將會是改編浦契尼的作品呢!

柯大衛

When Mozart meets Da Ponte is our attempt to introduce Mozart’s opera to a wider audience. When a melody withstands the test of time, there is a reason for its survival. In order to make the tunes accessible to more audience, I took the liberty of rearranging the songs to more contemporary backings, in the hope that our audience will feel that Mozart’s “songs” are actually easy on the ear too. We are grateful that this courageous attempt is having its fourth run, meaning that we are on the right track and that we should continue to make opera easier to listen to for a wider range of audience. And continue we will, as Puccini is waiting around the corner after Mozart and Da Ponte!

David Quah

飾 as

達.龐蒂 Da Ponte

柯氏的演唱曲目極為廣泛,除古典音樂外,亦演唱當代作品、中國民歌及百老匯音樂 劇。2013年,他於香港參演詩人余光中的詩歌音樂會,身兼男高音、作曲家及編曲家,音樂 會更先後於新加坡、台灣巡演。柯氏亦於2014年底演唱舒伯特的第一套聯篇歌曲《美麗的磨 坊少女》,並在著名作曲家羅永暉教授創作的《落花無言》意境音樂劇場中擔任要角,此劇 於2015年在「台北香港週」重演。2016年,柯氏與鋼琴家曾華琛於香港首演舒伯特第二套 聯篇歌曲《冬之旅》,為本地首位聲樂家演唱此套作品。2018年,柯氏再度與曾華琛聯手演 繹舒伯特最後一套聯篇歌曲《天鵝之歌》。 柯氏現為美聲匯音樂總監,致力推廣聲樂藝術,並於近期的製作《當莫扎特遇上達.龐蒂》 中自編自導自演。作品於2018及2019年先後於青島及上海巡演。 Winner of the coveted Marianne Mathy Australian Singing Competition, Malaysian-born David Quah made his professional debut singing Don Ottavio in Mozart’s Don Giovanni with Opera Queensland. He moved to Hong Kong in 2000 and started teaching singing at the Hong Kong Academy for Performing Arts. He regularly performs in Southeast Asia and is very active in the local music scene. David has premiered many roles both locally and overseas. Most recently, he sang the role of “Man” in Chan Hing-yan’s chamber opera Ghost Love in January 2018, and the roles of The Missionary and President Roosevelt in the British premiere of Chan Hing-yan’s Datong – The Chinese Utopia in July 2017. He starred as Steven Lee in the world premiere of Fences in Singapore in 2012. He also appeared in the title role in composer Lo Hau-man’s chamber opera The Legend of Zhang Baozai which was premiered at the Shanghai Expo 2010. Besides classical music, David also boasts a wide range of repertoire that includes contemporary works, Chinese folk songs and Broadway musicals. In 2013, he participated in a concert in Hong Kong as tenor, composer and arranger, paying tribute to the poet Yu Kwang-chung, and toured Singapore and Taiwan. In 2014, David started his Schubert song cycle series by singing the composer’s first song cycle Die schöne Müllerin, and performed to great acclaim in local composer Law Wing-fai’s atmospheric music theatre When Petals Fall in Serenity which later toured Taipei as part of Taipei Hong Kong Week 2015. In 2016, David in collaboration with pianist Timmy Tsang performed Schubert’s entire second song cycle Winterreise in public. The two of them also performed Schubert’s last song cycle Schwanengesang in 2018. David is currently Music Director of Bel Canto Singers. He conceived, scripted and arranged Bel Canto Singers’ “pop-opera” show When Mozart meets Da Ponte. This production toured Qingdao and Shanghai respectively in 2018 and 2019.

方祺端為自由身劇場工作者,畢業於中文大學中國語文及文學 系,後負笈台灣,2012年畢業於國立台灣藝術大學戲劇學系表演 藝術研究班,主修跨領域表演、跨文化劇場及劇場美學。2013年 創立眾聲喧嘩,現為其核心成員之一。作品包括:2017年導演眾 聲喧嘩《浮城.寂》(澳門劇場搏劇場「XX搏覽」節目);2018年 於眾聲喧嘩《牠和牠和牠的森林》中擔任導演並負責文本,同年 執導香港藝術中心之《漂》及香港演藝學院之《被動式》;2019 年於眾聲喧嘩之《此地  他鄉》(康樂及文化事務署「新能量系 列」)及前進進戲劇工作坊之《放逐》擔任導演並負責文本,亦為 美聲匯之原創音樂劇《希望之星Esther》擔任導演。

8

David Quah

柯氏曾首演多個本港及海外的歌劇角色,最近期的包括2018年 音樂總監/編曲/編劇/男高音 在陳慶恩的室內歌劇《鬼戀》首演中飾演「人」一角;2017年 於英國倫敦參演香港藝術節的歌劇《大同》,分別演唱傳教士 Music Director/ Music Arrangement/ Script-writer/ Tenor 及羅斯福總統兩個角色;2015年於音樂劇《小甜甜》中飾王德 輝;2012年於新加坡飾演沙尼的最新歌劇《欄》中的主角史提 芬。另外,他於盧厚敏的歌劇《張保仔傳奇》中飾演張保仔,並於2010年上海世博首演。

音樂總監的話

柯大衛

方祺端

Fong Ki-tuen 導演

Director

Fong Ki-tuen is a freelance theatre worker. After graduating from the Department of Chinese Language and Literature at the Chinese University of Hong Kong, Fong further pursued his studies in Taiwan. In 2012, he graduated from a performing arts programme at the Department of Drama, National Taiwan University of Arts, majoring in interdisciplinary performance, cross-culture theatre and theatre aesthetics. Fong founded heteroglossia in 2013 and is currently one of its core members. His works include: Woyzeck (heteroglossia; a programme of “Crossibition” at BOK Festival, Macao, 2017), Three of us as writer-director (heteroglossia, 2018), PIU3 as director (Hong Kong Arts Centre, 2018), Passive Voice as director (Hong Kong Academy for Performing Arts, 2018), Foreign Land as writer-director (heteroglossia; a programme of “New Energy Series”, Leisure and Cultural Services Department, 2019), A Fork in the Road as writer-director (On & On Theatre Workshop, 2019), and original musical Esther as director (Bel Canto Singers, 2019).

9


林俊

Albert Lim

飾 as

鍾嘉欣

費加羅 Figaro

Candice Chung

男中音

飾 as

黛絲 Despina

女高音

Baritone

Soprano

林俊是香港最活躍的男中音歌唱家之一。早年於香港演藝學院獲高等文憑及音樂 學士學位,後負笈英國倫敦皇家音樂學院主修聲樂,並以優異成績獲頒深造文憑。 林氏於1997年作首次個人公演,在香港巴赫合唱團的莫扎特C小調大彌撒曲擔任 獨唱,隨後定期與合唱團合作。其他合作過的藝團包括香港聖樂團、學士合唱團 等。近期演出包括2015年與香港中文大學合唱團在聲蜚合唱節紀念巴赫誕生330 周年音樂會聯袂演出。 林氏多次參演香港歌劇院製作,曾演出劇目包括《費加羅的婚禮》(費加羅)、 《魔笛》(巴巴堅奴)、《卡門》(艾斯卡米羅)、《波希米亞生涯》(馬切羅)、梅諾 蒂的《電話》(班)及黃若的《中山逸仙》(梅屋莊吉)。2011年應上海交響樂團 邀請,林氏代表香港參與上海世界博覽會演出。2012年,林氏在香港小交響樂團之 佛瑞《安魂曲》音樂會演出擔任獨唱。2013年,他以獨唱者身份參與香港管弦樂團 之教育音樂會。 除了古典音樂外,林氏亦活躍於流行音樂界。他曾在香港小交響樂團主辦之流行音樂會分別與李克勤及張信哲同台演出。 他也曾為多部迪士尼製作如《小姐與流氓》、《魔法奇緣》、《熔岩熱戀》灌錄粵語版電影歌曲。身為虔誠基督徒,林氏 也不時為香港非牟利基督教音樂組織「共享詩歌協會」錄音。

鍾嘉欣於美國曼哈頓音樂學院獲音樂學士學位,師承大都會歌劇院歌唱家馬克.奧斯 華和著名女高音艾舒利.普特南。及後鍾氏於伊斯曼音樂學院修讀音樂碩士學位, 師隨著名美國女中音嘉芙蓮.辛斯基。 2014年,鍾氏在美國舉行的古典歌唱家大賽及國家聲樂教師聯會區際比賽中,分別 晉身決賽和獲得第一名,並於2015年的第三十四屆傑茜.克內賽爾藝術歌曲大賽 榮獲季軍,同年在大都會歌劇院國家評議會區際遴選獲優異獎。 鍾氏曾於美國康乃狄克州飾演《糖果屋》中的晨露仙子及《蝙蝠》的羅莎蓮黛,亦於 伊斯曼歌劇院飾演《老女僕與小偷》中的拉緹莎及在奈德.羅蘭的《小城故事》飾演 愛蜜莉。2017年,於意大利飾演《費加羅的婚禮》中伯爵夫人一角。其他歌劇演出 包括《美麗的海倫》中的莉安娜、《曼儂》女主角、《玫瑰騎士》的瑪莎琳、《費加 羅的婚禮》的蘇姍娜,以及《唐.帕斯夸雷》的諾麗娜。在香港,鍾氏亦經常參與美 聲匯的演出,包括於2018年12月首演的原創音樂劇《快樂王子及第四個智者》中的 燕子及2019年12月原創音樂劇《希望之星Esther》中 Queen Vashti 一角。 鍾氏亦曾為不少音樂會擔任獨唱,包括演唱德伏扎克《讚美頌》及貝多芬C大調彌撒曲,與香港青唱合作演出巴赫 《D大調尊主頌》,及與 Hong Kong Ponte Singers & Orchestra 合演卡爾.奧爾夫《布蘭詩歌》。

在舞台以外,林氏致力教學工作。除不同程度的私人學生外,亦任教於香港演藝學院及香港中文大學。他也擔任合唱 指揮,是香港兒童合唱團高級組導師與及香港歌劇院助理合唱指導。

鍾氏於2017年在香港舉行首個公開獨唱會,為康樂及文化事務署的「音樂顯才華」系列打響頭炮。鍾氏現為香港歌 劇院青年演唱家發展及教育計劃成員之一。

Albert Lim is one of the most active baritones in Hong Kong. Albert trained at the Hong Kong Academy for Performing Arts,

Hong Kong-born soprano Candice Chung earned her Bachelor of Music degree at Manhattan School of Music where she studied

College of Music in London, graduating with distinction from the Postgraduate Diploma programme in vocal studies.

attained her Master of Music degree, she studied with American mezzo-soprano Katherine Ciesinski.

from which he received the Advanced Diploma and Bachelor of Music degree. He was subsequently admitted to the Royal

with Metropolitan Opera’s Mark Oswald and renowned American soprano Ashley Putnam. At Eastman School of Music where she

Albert made his debut as a soloist in 1997, performing Mozart’s Great Mass in C minor with the Hong Kong Bach Choir. Since then,

In 2014, Candice was a national finalist at the Classical Singer Vocal Competition and was awarded first place in the National

Society and the Learners’ Chorus. His most recent performance was given in conjunction with the Chinese University Chorus,

Competition, and received the Encouragement Award at the Metropolitan Opera National Council District Auditions in 2015.

he has appeared regularly with the group. He has also collaborated with various vocal ensembles, such as the Hong Kong Oratorio as part of the 330th birthday commemoration of J.S. Bach as well as a featured event of the 2015 Singfest in Hong Kong.

With his remarkable stage presence and fine lyrical singing, Albert has appeared frequently in opera and concert performances presented by Opera Hong Hong. Albert’s repertoire include Figaro from Le nozze di Figaro, Papageno from Die Zauberflöte,

Escamillo from Carmen, Marcello from La Bohème, Ben from Menotti’s opera The Telephone, and Umeya from Huang Ruo’s opera Dr. Sun Yat Sen. In 2011, Albert was invited to perform with the Shanghai Symphony Orchestra, representing Hong Kong in the

Shanghai EXPO. In 2012, Albert appeared as the featured soloist in the Fauré Requiem concert with the Hong Kong Sinfonietta. He also made solo appearances the Hong Kong Philharmonic’s educational concerts in 2013.

Association of Teachers of Singing Regional Competition. She also won 3rd place in the 34th annual Jessie Kneisel Lieder

Candice’s stage appearances in the United States include the role of Dew Fairy in Hansel and Gretel, and Rosalinda in Die

Fledermaus in Connecticut. With Eastman Opera Theatre she sang the role of Laetitia in The Old Maid and the Thief, and covered the role of Emily in Ned Rorem’s Our Town. She made her Italian stage debut as the Countess from Le nozze di Figaro in summer 2017. She has also appeared on stage as Manon, Marschallin and Susanna. Candice frequently performs with Bel Canto Singers in Hong Kong, with which she sang the original role of the Swallow in the musical The Happy Prince & the Other Wise Man in

December 2018 and its re-run in March 2019. Her most recent role with Bel Canto Singers is Queen Vashti in the original musical Esther in December 2019.

A highly versatile singer, Albert is equally at home in the pop music scene. He has shared the stage with Cantopop star Hacken Lee and

As a concert soloist, Candice sang Dvořák’s Te Deum and Beethoven’s Mass in C with the Eastman School of Music, Bach’s

vocal covers for Disney animated movies including Lady and the Tramp, Enchanted and Lava. As a devoted Christian, Albert has taken

Orchestra. Candice was also a frequent soloist for the Eastman Cantata Series during her studies at Eastman.

Taiwanese singer Jeff Zhang in concerts presented by the Hong Kong Sinfonietta. Albert has also been engaged to record Cantonese part in recordings produced by ShareHymns Association Limited, a non-profit making Christian music organisation in Hong Kong.

In addition to his stage appearances, Lim keeps a busy schedule giving vocal tuition to students at all levels. Albert is currently faculty member of the Hong Kong Academy for Performing Arts and the Chinese University of Hong Kong. He is also choral

Magnificat in D with the Hong Kong Young People’s Chorus, and Carl Orff’s Carmina Burana with the Hong Kong Ponte Singers &

Candice made her recital debut in Hong Kong under the presentation of the Leisure and Cultural Services Department’s “Our Music Talents” Series in May 2017. She is now a member of Opera Hong Kong’s Young Artist Programme.

conductor of Hong Kong Children’s Choir and Assistant Chorus Master of Opera Hong Kong.

10

11


林俊

Albert Lim

飾 as

鍾嘉欣

費加羅 Figaro

Candice Chung

男中音

飾 as

黛絲 Despina

女高音

Baritone

Soprano

林俊是香港最活躍的男中音歌唱家之一。早年於香港演藝學院獲高等文憑及音樂 學士學位,後負笈英國倫敦皇家音樂學院主修聲樂,並以優異成績獲頒深造文憑。 林氏於1997年作首次個人公演,在香港巴赫合唱團的莫扎特C小調大彌撒曲擔任 獨唱,隨後定期與合唱團合作。其他合作過的藝團包括香港聖樂團、學士合唱團 等。近期演出包括2015年與香港中文大學合唱團在聲蜚合唱節紀念巴赫誕生330 周年音樂會聯袂演出。 林氏多次參演香港歌劇院製作,曾演出劇目包括《費加羅的婚禮》(費加羅)、 《魔笛》(巴巴堅奴)、《卡門》(艾斯卡米羅)、《波希米亞生涯》(馬切羅)、梅諾 蒂的《電話》(班)及黃若的《中山逸仙》(梅屋莊吉)。2011年應上海交響樂團 邀請,林氏代表香港參與上海世界博覽會演出。2012年,林氏在香港小交響樂團之 佛瑞《安魂曲》音樂會演出擔任獨唱。2013年,他以獨唱者身份參與香港管弦樂團 之教育音樂會。 除了古典音樂外,林氏亦活躍於流行音樂界。他曾在香港小交響樂團主辦之流行音樂會分別與李克勤及張信哲同台演出。 他也曾為多部迪士尼製作如《小姐與流氓》、《魔法奇緣》、《熔岩熱戀》灌錄粵語版電影歌曲。身為虔誠基督徒,林氏 也不時為香港非牟利基督教音樂組織「共享詩歌協會」錄音。

鍾嘉欣於美國曼哈頓音樂學院獲音樂學士學位,師承大都會歌劇院歌唱家馬克.奧斯 華和著名女高音艾舒利.普特南。及後鍾氏於伊斯曼音樂學院修讀音樂碩士學位, 師隨著名美國女中音嘉芙蓮.辛斯基。 2014年,鍾氏在美國舉行的古典歌唱家大賽及國家聲樂教師聯會區際比賽中,分別 晉身決賽和獲得第一名,並於2015年的第三十四屆傑茜.克內賽爾藝術歌曲大賽 榮獲季軍,同年在大都會歌劇院國家評議會區際遴選獲優異獎。 鍾氏曾於美國康乃狄克州飾演《糖果屋》中的晨露仙子及《蝙蝠》的羅莎蓮黛,亦於 伊斯曼歌劇院飾演《老女僕與小偷》中的拉緹莎及在奈德.羅蘭的《小城故事》飾演 愛蜜莉。2017年,於意大利飾演《費加羅的婚禮》中伯爵夫人一角。其他歌劇演出 包括《美麗的海倫》中的莉安娜、《曼儂》女主角、《玫瑰騎士》的瑪莎琳、《費加 羅的婚禮》的蘇姍娜,以及《唐.帕斯夸雷》的諾麗娜。在香港,鍾氏亦經常參與美 聲匯的演出,包括於2018年12月首演的原創音樂劇《快樂王子及第四個智者》中的 燕子及2019年12月原創音樂劇《希望之星Esther》中 Queen Vashti 一角。 鍾氏亦曾為不少音樂會擔任獨唱,包括演唱德伏扎克《讚美頌》及貝多芬C大調彌撒曲,與香港青唱合作演出巴赫 《D大調尊主頌》,及與 Hong Kong Ponte Singers & Orchestra 合演卡爾.奧爾夫《布蘭詩歌》。

在舞台以外,林氏致力教學工作。除不同程度的私人學生外,亦任教於香港演藝學院及香港中文大學。他也擔任合唱 指揮,是香港兒童合唱團高級組導師與及香港歌劇院助理合唱指導。

鍾氏於2017年在香港舉行首個公開獨唱會,為康樂及文化事務署的「音樂顯才華」系列打響頭炮。鍾氏現為香港歌 劇院青年演唱家發展及教育計劃成員之一。

Albert Lim is one of the most active baritones in Hong Kong. Albert trained at the Hong Kong Academy for Performing Arts,

Hong Kong-born soprano Candice Chung earned her Bachelor of Music degree at Manhattan School of Music where she studied

College of Music in London, graduating with distinction from the Postgraduate Diploma programme in vocal studies.

attained her Master of Music degree, she studied with American mezzo-soprano Katherine Ciesinski.

from which he received the Advanced Diploma and Bachelor of Music degree. He was subsequently admitted to the Royal

with Metropolitan Opera’s Mark Oswald and renowned American soprano Ashley Putnam. At Eastman School of Music where she

Albert made his debut as a soloist in 1997, performing Mozart’s Great Mass in C minor with the Hong Kong Bach Choir. Since then,

In 2014, Candice was a national finalist at the Classical Singer Vocal Competition and was awarded first place in the National

Society and the Learners’ Chorus. His most recent performance was given in conjunction with the Chinese University Chorus,

Competition, and received the Encouragement Award at the Metropolitan Opera National Council District Auditions in 2015.

he has appeared regularly with the group. He has also collaborated with various vocal ensembles, such as the Hong Kong Oratorio as part of the 330th birthday commemoration of J.S. Bach as well as a featured event of the 2015 Singfest in Hong Kong.

With his remarkable stage presence and fine lyrical singing, Albert has appeared frequently in opera and concert performances presented by Opera Hong Hong. Albert’s repertoire include Figaro from Le nozze di Figaro, Papageno from Die Zauberflöte,

Escamillo from Carmen, Marcello from La Bohème, Ben from Menotti’s opera The Telephone, and Umeya from Huang Ruo’s opera Dr. Sun Yat Sen. In 2011, Albert was invited to perform with the Shanghai Symphony Orchestra, representing Hong Kong in the

Shanghai EXPO. In 2012, Albert appeared as the featured soloist in the Fauré Requiem concert with the Hong Kong Sinfonietta. He also made solo appearances the Hong Kong Philharmonic’s educational concerts in 2013.

Association of Teachers of Singing Regional Competition. She also won 3rd place in the 34th annual Jessie Kneisel Lieder

Candice’s stage appearances in the United States include the role of Dew Fairy in Hansel and Gretel, and Rosalinda in Die

Fledermaus in Connecticut. With Eastman Opera Theatre she sang the role of Laetitia in The Old Maid and the Thief, and covered the role of Emily in Ned Rorem’s Our Town. She made her Italian stage debut as the Countess from Le nozze di Figaro in summer 2017. She has also appeared on stage as Manon, Marschallin and Susanna. Candice frequently performs with Bel Canto Singers in Hong Kong, with which she sang the original role of the Swallow in the musical The Happy Prince & the Other Wise Man in

December 2018 and its re-run in March 2019. Her most recent role with Bel Canto Singers is Queen Vashti in the original musical Esther in December 2019.

A highly versatile singer, Albert is equally at home in the pop music scene. He has shared the stage with Cantopop star Hacken Lee and

As a concert soloist, Candice sang Dvořák’s Te Deum and Beethoven’s Mass in C with the Eastman School of Music, Bach’s

vocal covers for Disney animated movies including Lady and the Tramp, Enchanted and Lava. As a devoted Christian, Albert has taken

Orchestra. Candice was also a frequent soloist for the Eastman Cantata Series during her studies at Eastman.

Taiwanese singer Jeff Zhang in concerts presented by the Hong Kong Sinfonietta. Albert has also been engaged to record Cantonese part in recordings produced by ShareHymns Association Limited, a non-profit making Christian music organisation in Hong Kong.

In addition to his stage appearances, Lim keeps a busy schedule giving vocal tuition to students at all levels. Albert is currently faculty member of the Hong Kong Academy for Performing Arts and the Chinese University of Hong Kong. He is also choral

Magnificat in D with the Hong Kong Young People’s Chorus, and Carl Orff’s Carmina Burana with the Hong Kong Ponte Singers &

Candice made her recital debut in Hong Kong under the presentation of the Leisure and Cultural Services Department’s “Our Music Talents” Series in May 2017. She is now a member of Opera Hong Kong’s Young Artist Programme.

conductor of Hong Kong Children’s Choir and Assistant Chorus Master of Opera Hong Kong.

10

11


莫子慧

Athene Mok

飾 as

李梓禾

蘇姍娜 Susanna

Bowen Li

女高音

飾 as

莫扎特 Mozart

鋼琴

Soprano

Pianist

香港女高音莫子慧曾在美國、多倫多、特拉維夫和香港演出,主要角色包括《波佩 亞的加冕》的波佩亞和發拉圖、《灰姑娘》的仙子、《阿爾辛娜》的摩根娜、 《聖衣會修女對話錄》的康斯坦斯修女、《女人皆如此》的黛絲碧娜。莫氏先後 畢業於香港演藝學院和美國伊斯曼音樂學院,獲音樂學士(榮譽)、音樂碩士銜, 現正於伊斯曼音樂學院攻讀博士學位。莫氏屢獲獎學金及獎項,其中包括伊斯曼音 樂學院傑茜.克內賽爾藝術歌曲大賽冠軍、伊斯曼歌劇之友比賽季軍和協奏曲比賽 優勝者,她亦是美國古典歌手雜誌舉辦的2017古典歌手比賽的準決賽參賽者。 莫氏亦曾於神劇和音樂會中擔任獨唱,包括海頓《創世紀》、巴赫B小調彌撒曲和 與羅徹斯特管弦樂團合作的巴赫《尊主頌》。莫氏亦曾獲美國巴克內爾大學合唱團 邀請,擔任《尼古拉彌撒曲》中的獨唱。2019年9月,莫氏於香港作曲家陳慶恩的 室內歌劇《鬼戀》中擔任「鬼」一角,於台北香港週首演,獲好評如潮。

Hong Kong soprano Athene Mok made her debut as “Ghost” to great acclaim in Chan

Hing-yan’s chamber opera Ghost Love as part of Taipei Hong Kong Week in September 2019. Prior to this, she has performed

李梓禾,鋼琴家和作曲家,曾在香港和倫敦與不同樂隊合作演出。2014年移居 倫敦,在聖三一音樂和舞蹈學院學習,主修爵士樂表演和作曲,並於2018年7月 畢業。李氏在倫敦跟隨一班頂級樂手學習音樂,師承 Martin Speake (Paul Motian、 Bobo Stenson 及 Ethan Iverson)、Mark Lockheart (Polar Bear、Kenny Wheeler 及 Radiohead),以及 Liam Noble (Larry Grenadier 及 Eric Harland)。 在倫敦期間,李氏與各類音樂團體在不同場地合作演出。他曾在 Ronnie Scott’s 的 主要時段中與聖三一傳統爵士大樂隊合作演出,亦曾率領自己的樂團於Vortex、 Oliver’s、Blackheath Halls、The Crown、Up the Creek及 Buster Mantis 等場地 表演。 李氏經常在香港各場地演出,亦恆常出現於各大音樂節,包括西九龍文化區主辦 的「自由約」、Music Fairground、香港人民藝穗節和青年爵士音樂節等。除了於 不同機構策劃各種爵士樂課程及工作坊外,李氏亦為獨奏樂器和中小型樂團創作 音樂,音樂類型從流行、搖滾、放克到傳統和現代爵士音樂。他亦帶領自己的樂隊 Jack Fish 及李梓禾四重奏於各場地 演奏原創音樂。

in the United States, Hong Kong, Toronto and Tel Aviv. Her main operatic appearances include Poppea and Valletto in

L’incoronazione di Poppea, La Fée in Cendrillon, Morgana in Alcina, Sister Constance in Dialogues of the Carmelites, and Despina in Così fan tutte. She was a semi-finalist at the Classical Singer Vocal Competition in 2017, as well as winner of the Jessie

Bowen Li is a freelance pianist and composer who has performed with numerous bands in Hong Kong and London. He moved

Eastman Opera Competition.

composition and graduated in July 2018. Bowen received tuition from some of the best in the field including Martin Speake

Kneisel Lieder Competition and Concerto Competition at the Eastman School of Music. She also came third in the Friends of

Athene is also an active concert soloist. Her concert appearances include Bach’s Magnificat with the Rochester Philharmonic Orchestra, Haydn’s The Creation and Bach’s Mass in B minor with the Eastman Philharmonia and Eastman Rochester Chorus,

to London in 2014 to study at Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance where he majored in jazz performance and

(Paul Motian, Bobo Stenson, Ethan Iverson), Mark Lockheart (Polar Bear, Kenny Wheeler, Radiohead) and Liam Noble (Larry Grenadier, Eric Harland).

and Haydn’s Nicolaimesse with the Bucknell University Choir and Camerata.

During his time in London, Bowen had performed with various groups as a pianist, such as the Trinity Traditional Jazz

Athene is a doctoral candidate at the Eastman School of Music under the tutelage of Professor Katherine Ciesinski. She

Vortex, Oliver’s, Blackheath Halls, The Crown, Up the Creek and Buster Mantis.

received her Master of Music degree from the Eastman School of Music and Bachelor of Music degree from the Hong Kong Academy for Performing Arts.

Ensemble in the main show at Ronnie Scott’s, and had led his own group or played as a sideman in jazz venues such as the

Bowen also performs widely in Hong Kong, and has appeared in venues such as the Fringe Club, Visage One, 1563, Salon 10, Peel Fresco, Street Music Concert Series, Brew Note Coffee, Wontonmeen, and also music festivals such as Freespace Happening, Music Fairground 2013, Hong Kong People’s Fringe Festival and Green Jazz Festival.

He has also curated jazz workshops and ensemble classes for various music institutions, such as the Contemporary Musicians Education Centre, UNI Music, Orpheus Music Centre, Cat Music Studio and Oneness Music Centre.

Bowen composes music for solo instruments and small to medium ensembles, with genres ranging from pop, rock, funk to

traditional and contemporary jazz music. He also leads and performs original music with his own groups Jack Fish and Bowen Li’s Quartet.

12

13


莫子慧

Athene Mok

飾 as

李梓禾

蘇姍娜 Susanna

Bowen Li

女高音

飾 as

莫扎特 Mozart

鋼琴

Soprano

Pianist

香港女高音莫子慧曾在美國、多倫多、特拉維夫和香港演出,主要角色包括《波佩 亞的加冕》的波佩亞和發拉圖、《灰姑娘》的仙子、《阿爾辛娜》的摩根娜、 《聖衣會修女對話錄》的康斯坦斯修女、《女人皆如此》的黛絲碧娜。莫氏先後 畢業於香港演藝學院和美國伊斯曼音樂學院,獲音樂學士(榮譽)、音樂碩士銜, 現正於伊斯曼音樂學院攻讀博士學位。莫氏屢獲獎學金及獎項,其中包括伊斯曼音 樂學院傑茜.克內賽爾藝術歌曲大賽冠軍、伊斯曼歌劇之友比賽季軍和協奏曲比賽 優勝者,她亦是美國古典歌手雜誌舉辦的2017古典歌手比賽的準決賽參賽者。 莫氏亦曾於神劇和音樂會中擔任獨唱,包括海頓《創世紀》、巴赫B小調彌撒曲和 與羅徹斯特管弦樂團合作的巴赫《尊主頌》。莫氏亦曾獲美國巴克內爾大學合唱團 邀請,擔任《尼古拉彌撒曲》中的獨唱。2019年9月,莫氏於香港作曲家陳慶恩的 室內歌劇《鬼戀》中擔任「鬼」一角,於台北香港週首演,獲好評如潮。

Hong Kong soprano Athene Mok made her debut as “Ghost” to great acclaim in Chan

Hing-yan’s chamber opera Ghost Love as part of Taipei Hong Kong Week in September 2019. Prior to this, she has performed

李梓禾,鋼琴家和作曲家,曾在香港和倫敦與不同樂隊合作演出。2014年移居 倫敦,在聖三一音樂和舞蹈學院學習,主修爵士樂表演和作曲,並於2018年7月 畢業。李氏在倫敦跟隨一班頂級樂手學習音樂,師承 Martin Speake (Paul Motian、 Bobo Stenson 及 Ethan Iverson)、Mark Lockheart (Polar Bear、Kenny Wheeler 及 Radiohead),以及 Liam Noble (Larry Grenadier 及 Eric Harland)。 在倫敦期間,李氏與各類音樂團體在不同場地合作演出。他曾在 Ronnie Scott’s 的 主要時段中與聖三一傳統爵士大樂隊合作演出,亦曾率領自己的樂團於Vortex、 Oliver’s、Blackheath Halls、The Crown、Up the Creek及 Buster Mantis 等場地 表演。 李氏經常在香港各場地演出,亦恆常出現於各大音樂節,包括西九龍文化區主辦 的「自由約」、Music Fairground、香港人民藝穗節和青年爵士音樂節等。除了於 不同機構策劃各種爵士樂課程及工作坊外,李氏亦為獨奏樂器和中小型樂團創作 音樂,音樂類型從流行、搖滾、放克到傳統和現代爵士音樂。他亦帶領自己的樂隊 Jack Fish 及李梓禾四重奏於各場地 演奏原創音樂。

in the United States, Hong Kong, Toronto and Tel Aviv. Her main operatic appearances include Poppea and Valletto in

L’incoronazione di Poppea, La Fée in Cendrillon, Morgana in Alcina, Sister Constance in Dialogues of the Carmelites, and Despina in Così fan tutte. She was a semi-finalist at the Classical Singer Vocal Competition in 2017, as well as winner of the Jessie

Bowen Li is a freelance pianist and composer who has performed with numerous bands in Hong Kong and London. He moved

Eastman Opera Competition.

composition and graduated in July 2018. Bowen received tuition from some of the best in the field including Martin Speake

Kneisel Lieder Competition and Concerto Competition at the Eastman School of Music. She also came third in the Friends of

Athene is also an active concert soloist. Her concert appearances include Bach’s Magnificat with the Rochester Philharmonic Orchestra, Haydn’s The Creation and Bach’s Mass in B minor with the Eastman Philharmonia and Eastman Rochester Chorus,

to London in 2014 to study at Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance where he majored in jazz performance and

(Paul Motian, Bobo Stenson, Ethan Iverson), Mark Lockheart (Polar Bear, Kenny Wheeler, Radiohead) and Liam Noble (Larry Grenadier, Eric Harland).

and Haydn’s Nicolaimesse with the Bucknell University Choir and Camerata.

During his time in London, Bowen had performed with various groups as a pianist, such as the Trinity Traditional Jazz

Athene is a doctoral candidate at the Eastman School of Music under the tutelage of Professor Katherine Ciesinski. She

Vortex, Oliver’s, Blackheath Halls, The Crown, Up the Creek and Buster Mantis.

received her Master of Music degree from the Eastman School of Music and Bachelor of Music degree from the Hong Kong Academy for Performing Arts.

Ensemble in the main show at Ronnie Scott’s, and had led his own group or played as a sideman in jazz venues such as the

Bowen also performs widely in Hong Kong, and has appeared in venues such as the Fringe Club, Visage One, 1563, Salon 10, Peel Fresco, Street Music Concert Series, Brew Note Coffee, Wontonmeen, and also music festivals such as Freespace Happening, Music Fairground 2013, Hong Kong People’s Fringe Festival and Green Jazz Festival.

He has also curated jazz workshops and ensemble classes for various music institutions, such as the Contemporary Musicians Education Centre, UNI Music, Orpheus Music Centre, Cat Music Studio and Oneness Music Centre.

Bowen composes music for solo instruments and small to medium ensembles, with genres ranging from pop, rock, funk to

traditional and contemporary jazz music. He also leads and performs original music with his own groups Jack Fish and Bowen Li’s Quartet.

12

13


美聲匯合唱小組

Bel Canto Singers Ensemble 陳皓姸

Claudia Chan 女高音

Soprano

陳皓姸於加拿大滑鐵盧大學取得文學士學位,香港中文大學 取得文學碩士(音樂)學位,亦曾於紐約 CAP21 修讀音樂劇 表演。陳氏擁有二十年演出經驗,曾參與本港多個大型歌劇、 音樂劇及英語劇團演出。2014年,她於美國紐約卡內基音樂 廳之威爾獨奏廳作首次表演;同年更於香港舉行首個獨腳音 樂劇《Where's He/Me?》。近年參與之音樂及形體舞台劇演 出包括 Black Sheep Theatre《Infections》及《BEEP》,並於 Hong Kong Theatre Company《浮士德》中飾演魔鬼梅菲斯 托菲勒斯及三重唱之歌者。

黄靖

Nadia Wong 女中音

Mezzo-soprano

黄靖畢業於香港演藝學院,主修聲樂表演及歌劇。22歲時首 次在澳門與指揮林屴汧和 Ponte Singers & Orchestra 合作, 擔任馬勒《復活交響曲》的女高音獨唱,接著亦在意大利擔 演《費加羅的婚禮》的瑪賽琳娜。在校期間,黃氏曾擔演《卡 門》的法斯該達、《魔笛》的帕蜜娜與《唐.喬望尼》的澤林 娜。此外,黃氏也曾獲邀參與著名女高音 Nelly Miricioiu 及 Norma Fantini 的大師班。

Nadia Wong graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts majoring in vocal

performance and opera. At the age of 22, Nadia made her debut as soprano solo in Mahler's

Claudia Chan graduated with a Bachelor of Arts degree at University of Waterloo, Canada, and a Master of Arts degree in

Symphony No.2 ("Resurrection") with conductor Stephen Lam and Ponte Singers & Orchestra in Macau, followed by her

Over the past decades, she has performed in numerous operatic, musical and theatrical productions in Hong Kong. In 2014,

the Academy, Nadia has performed as Frasquita in Carmen, Pamina in Die Zauberflöte and Zerlina in Don Giovanni. She has also

Music at the Chinese University of Hong Kong, and completed a Professional Musical Theatre programme at CAP21, New York. Claudia made her debut at Weill Recital Hall at Carnegie Hall, New York, and in the same year presented her self-devised

one-woman cabaret Where's He/Me?. Her recent musical/physical performance credits include: Infections and BEEP with Black

operatic debut as Marcellina in Mozart's Le nozze di Figaro in Italy under the baton of Maurizio Colasanti. During her studies at been invited to participate in masterclasses by renowned sopranos Nelly Miricioiu and Norma Fantini.

Sheep Theatre and Dr Faustus (as Mephistopheles and singer in a trio) with Hong Kong Theatre Company.

李俊融畢業於香港大學,修讀文學士學位課程,主修音樂及 語言學。過去兩年間,她分別獲得 Professor Robert Lord 音樂 紀念獎、香港特別行政區政府獎學基金—才藝發展獎學金、 院長嘉許名單及 Helen Moore-Williams 音樂獎。李氏現跟隨 著男高音柯大衛學習歌劇演唱。她曾參與多項活動演出, 包括香港大學文學院與邵氏基金的慶祝活動、《賽馬會街頭 音樂系列:實驗音樂系列#7》及《同台作樂:李垂誼與港大 學生演奏會》。

李俊融

Rosanne Lee 女高音

Soprano

曾鈺棋於香港演藝學院修讀聲樂,師隨男高音柯大衛。除校內 演出外,曾參與《卡門》及《紅樓夢》的歌劇,亦為美聲匯的 團員之一。

曾鈺棋

Freddie Tsang 男高音

Freddie Tsang is pursuing his Bachelor of Arts degree in the

Tenor

School of Music, Hong Kong Academy for Performing Arts,

majoring in voice and studying under tenor David Quah. In

addition to performances at the HKAPA, he has performed in the operas Carmen and Dream of the Red Chamber, and is a regular member of Bel Canto Singers.

Rosanne Lee graduated from the University of Hong Kong (HKU) with a Bachelor of Arts degree, majoring in Music and Linguistics. Over the past two years, she has been awarded the Professor Robert Lord Memorial Prizes in Music, Talent Development

Scholarship, Dean’s Honours List and Helen Moore-Williams Music Prize. Rosanne is currently under the tutelage of tenor David Quah. She has performed in Celebration of the Arts at HKU with the Shaw Foundation and the Jockey Club Street Music Series: Experimental Series #7, and has collaborated with renowned cellist Trey Lee in Shared Stage: Trey Lee & HKU Musicians.

胡柏賢

Joseph Wu 男高音

朱彥如

Agnes Chu 女中音

Mezzo-soprano

朱 彥 如 畢 業 於 香 港 中 文 大 學 音 樂 系 , 主 修 聲 樂 , 2015年 入學後開始跟隨嚴翊樺老師學習。朱氏考獲英國皇家音樂學院 聲樂表演文憑,屢次在校際音樂節比賽中獲獎,亦曾獲 頒獎學金作音樂發展。獨唱方面,朱氏曾參與由龔冬健及 Jessica McCormack 所領導的大師班,另外亦曾在羅西尼的 《塞維利亞的理髮師》中演出巴托羅的僕人貝塔一角。此外, 朱氏亦活躍於不同音樂活動,曾到加拿大、意大利、俄羅斯 及芬蘭等地比賽及作交流演出。

Agnes Chu is in her final year at the Chinese University of Hong Kong, majoring in vocal music under the tutelage of Margaret Yim. Agnes has obtained her DipABRSM Diploma in Voice and is an award-winner at the Hong Kong Schools Music Festival. She has also been awarded scholarships for outstanding music performances and music creativity for further musical

Joseph Wu graduated with a Graduate Certificate (Voice) from Guildhall School of Music and Drama’s (GSMD) Artist Masters Programme under the tutelage of Marcus van den Akker, and

obtained his Bachelor of Music degree from the Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA) studying with Albert Lim. Joseph also received singing lessons from Professor Ian Partridge.

Joseph has performed numerous operatic roles including Soldato II in Monteverdi’s L’incoronazione di Poppea, Camille in Franz Lehár’s The Merry Widow, Flute in Benjamin Britten’s A Midsummer Night’s Dream and Mosquito in Leoš Janáček’s The Cunning Little Vixen to name a few. Apart from being an accomplished classical singer and choral conductor, Joseph performs a wide

range of repertoire from jazz and Broadway musicals to a cappella music, and was a member of the Opera Hong Kong Chorus.

development. As a soloist, she has participated in vocal masterclasses by Gong Dong-jian and Jessica McCormack. She

A current member of Bel Canto Singers, Joseph performs frequently in Bel Canto Singers’ productions. He starred as the

performed in various countries including Canada, Italy, Russia and Finland.

Singers’ 2018 Qingdao Tour of When Mozart Meets Da Ponte.

has also appeared as Berta in Il Barbiere di Siviglia opera scene project. An active participant in the music circle, Agnes has

14

Tenor

胡柏賢畢業於英國倫敦市政廳音樂及戲劇學院,獲聲樂文憑, 並隨 Marcus van den Akker 學習聲樂。胡氏於香港演藝學院 完成音樂學士學位(聲樂),師隨林俊,並曾隨英國皇家音樂學 院導師 Ian Partridge 學習聲樂。胡氏曾參演多齣歌劇,亦曾為 香港歌劇院合唱團團員。胡氏現為美聲匯成員,曾於美聲匯的 音樂劇《快樂王子及第四位智者》中飾演快樂王子,及於2018 年在青島巡演的《當莫扎特遇上達.龐蒂》中飾演達.龐蒂。

Happy Prince in Bel Canto Singers’ original musical The Happy Prince & The Other Wise Man, and was Da Ponte in Bel Canto

15


美聲匯合唱小組

Bel Canto Singers Ensemble 陳皓姸

Claudia Chan 女高音

Soprano

陳皓姸於加拿大滑鐵盧大學取得文學士學位,香港中文大學 取得文學碩士(音樂)學位,亦曾於紐約 CAP21 修讀音樂劇 表演。陳氏擁有二十年演出經驗,曾參與本港多個大型歌劇、 音樂劇及英語劇團演出。2014年,她於美國紐約卡內基音樂 廳之威爾獨奏廳作首次表演;同年更於香港舉行首個獨腳音 樂劇《Where's He/Me?》。近年參與之音樂及形體舞台劇演 出包括 Black Sheep Theatre《Infections》及《BEEP》,並於 Hong Kong Theatre Company《浮士德》中飾演魔鬼梅菲斯 托菲勒斯及三重唱之歌者。

黄靖

Nadia Wong 女中音

Mezzo-soprano

黄靖畢業於香港演藝學院,主修聲樂表演及歌劇。22歲時首 次在澳門與指揮林屴汧和 Ponte Singers & Orchestra 合作, 擔任馬勒《復活交響曲》的女高音獨唱,接著亦在意大利擔 演《費加羅的婚禮》的瑪賽琳娜。在校期間,黃氏曾擔演《卡 門》的法斯該達、《魔笛》的帕蜜娜與《唐.喬望尼》的澤林 娜。此外,黃氏也曾獲邀參與著名女高音 Nelly Miricioiu 及 Norma Fantini 的大師班。

Nadia Wong graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts majoring in vocal

performance and opera. At the age of 22, Nadia made her debut as soprano solo in Mahler's

Claudia Chan graduated with a Bachelor of Arts degree at University of Waterloo, Canada, and a Master of Arts degree in

Symphony No.2 ("Resurrection") with conductor Stephen Lam and Ponte Singers & Orchestra in Macau, followed by her

Over the past decades, she has performed in numerous operatic, musical and theatrical productions in Hong Kong. In 2014,

the Academy, Nadia has performed as Frasquita in Carmen, Pamina in Die Zauberflöte and Zerlina in Don Giovanni. She has also

Music at the Chinese University of Hong Kong, and completed a Professional Musical Theatre programme at CAP21, New York. Claudia made her debut at Weill Recital Hall at Carnegie Hall, New York, and in the same year presented her self-devised

one-woman cabaret Where's He/Me?. Her recent musical/physical performance credits include: Infections and BEEP with Black

operatic debut as Marcellina in Mozart's Le nozze di Figaro in Italy under the baton of Maurizio Colasanti. During her studies at been invited to participate in masterclasses by renowned sopranos Nelly Miricioiu and Norma Fantini.

Sheep Theatre and Dr Faustus (as Mephistopheles and singer in a trio) with Hong Kong Theatre Company.

李俊融畢業於香港大學,修讀文學士學位課程,主修音樂及 語言學。過去兩年間,她分別獲得 Professor Robert Lord 音樂 紀念獎、香港特別行政區政府獎學基金—才藝發展獎學金、 院長嘉許名單及 Helen Moore-Williams 音樂獎。李氏現跟隨 著男高音柯大衛學習歌劇演唱。她曾參與多項活動演出, 包括香港大學文學院與邵氏基金的慶祝活動、《賽馬會街頭 音樂系列:實驗音樂系列#7》及《同台作樂:李垂誼與港大 學生演奏會》。

李俊融

Rosanne Lee 女高音

Soprano

曾鈺棋於香港演藝學院修讀聲樂,師隨男高音柯大衛。除校內 演出外,曾參與《卡門》及《紅樓夢》的歌劇,亦為美聲匯的 團員之一。

曾鈺棋

Freddie Tsang 男高音

Freddie Tsang is pursuing his Bachelor of Arts degree in the

Tenor

School of Music, Hong Kong Academy for Performing Arts,

majoring in voice and studying under tenor David Quah. In

addition to performances at the HKAPA, he has performed in the operas Carmen and Dream of the Red Chamber, and is a regular member of Bel Canto Singers.

Rosanne Lee graduated from the University of Hong Kong (HKU) with a Bachelor of Arts degree, majoring in Music and Linguistics. Over the past two years, she has been awarded the Professor Robert Lord Memorial Prizes in Music, Talent Development

Scholarship, Dean’s Honours List and Helen Moore-Williams Music Prize. Rosanne is currently under the tutelage of tenor David Quah. She has performed in Celebration of the Arts at HKU with the Shaw Foundation and the Jockey Club Street Music Series: Experimental Series #7, and has collaborated with renowned cellist Trey Lee in Shared Stage: Trey Lee & HKU Musicians.

胡柏賢

Joseph Wu 男高音

朱彥如

Agnes Chu 女中音

Mezzo-soprano

朱 彥 如 畢 業 於 香 港 中 文 大 學 音 樂 系 , 主 修 聲 樂 , 2015年 入學後開始跟隨嚴翊樺老師學習。朱氏考獲英國皇家音樂學院 聲樂表演文憑,屢次在校際音樂節比賽中獲獎,亦曾獲 頒獎學金作音樂發展。獨唱方面,朱氏曾參與由龔冬健及 Jessica McCormack 所領導的大師班,另外亦曾在羅西尼的 《塞維利亞的理髮師》中演出巴托羅的僕人貝塔一角。此外, 朱氏亦活躍於不同音樂活動,曾到加拿大、意大利、俄羅斯 及芬蘭等地比賽及作交流演出。

Agnes Chu is in her final year at the Chinese University of Hong Kong, majoring in vocal music under the tutelage of Margaret Yim. Agnes has obtained her DipABRSM Diploma in Voice and is an award-winner at the Hong Kong Schools Music Festival. She has also been awarded scholarships for outstanding music performances and music creativity for further musical

Joseph Wu graduated with a Graduate Certificate (Voice) from Guildhall School of Music and Drama’s (GSMD) Artist Masters Programme under the tutelage of Marcus van den Akker, and

obtained his Bachelor of Music degree from the Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA) studying with Albert Lim. Joseph also received singing lessons from Professor Ian Partridge.

Joseph has performed numerous operatic roles including Soldato II in Monteverdi’s L’incoronazione di Poppea, Camille in Franz Lehár’s The Merry Widow, Flute in Benjamin Britten’s A Midsummer Night’s Dream and Mosquito in Leoš Janáček’s The Cunning Little Vixen to name a few. Apart from being an accomplished classical singer and choral conductor, Joseph performs a wide

range of repertoire from jazz and Broadway musicals to a cappella music, and was a member of the Opera Hong Kong Chorus.

development. As a soloist, she has participated in vocal masterclasses by Gong Dong-jian and Jessica McCormack. She

A current member of Bel Canto Singers, Joseph performs frequently in Bel Canto Singers’ productions. He starred as the

performed in various countries including Canada, Italy, Russia and Finland.

Singers’ 2018 Qingdao Tour of When Mozart Meets Da Ponte.

has also appeared as Berta in Il Barbiere di Siviglia opera scene project. An active participant in the music circle, Agnes has

14

Tenor

胡柏賢畢業於英國倫敦市政廳音樂及戲劇學院,獲聲樂文憑, 並隨 Marcus van den Akker 學習聲樂。胡氏於香港演藝學院 完成音樂學士學位(聲樂),師隨林俊,並曾隨英國皇家音樂學 院導師 Ian Partridge 學習聲樂。胡氏曾參演多齣歌劇,亦曾為 香港歌劇院合唱團團員。胡氏現為美聲匯成員,曾於美聲匯的 音樂劇《快樂王子及第四位智者》中飾演快樂王子,及於2018 年在青島巡演的《當莫扎特遇上達.龐蒂》中飾演達.龐蒂。

Happy Prince in Bel Canto Singers’ original musical The Happy Prince & The Other Wise Man, and was Da Ponte in Bel Canto

15


張毓穎

Justin Cheung 男低音╱節奏口技 Bass/Beat Box

張毓穎畢業於香港演藝學院,主修聲樂。幼年參與的一場無 伴奏合唱音樂會令他從此醉心於人聲的奧妙。他活躍於多個 人聲樂團,擔任男中音、男低音及人聲敲擊,亦為不同樂團 編譜,樂曲風格多樣,尤其熱愛爵士樂。張氏2014年於浸會 大學副學士學位畢業,主修鋼琴。他亦考獲聖三一堂鋼琴 ATCL文憑。

朱殷政

Victor Chu 電子結他

Electric Guitar

朱殷政於音樂家學院取得結他演奏學士學位,畢業後受聘為助 教。在校期間,曾獲傑出學生獎和斯坦利.克拉克獎學金, 並曾與洛杉磯著名音樂人如 Ernest Tibbs和 Chaun Horton 一起錄製唱片。朱氏現為香港全職音樂人,近期演出包括於 Jordan Chan China Tour 2019 巡迴演唱會擔任結他手。 Victor Chu graduated from the Musicians Institute with a Bachelor’s

Justin Cheung recently graduated from the Department of Vocal Studies at the Hong Kong Academy for

Degree in Guitar Performance and was given the position of

Performing Arts. He encountered contemporary a cappella singing in a concert when he was little and has

teaching assistant after graduation. During his studies, he had

since fallen in love with it. He is an active singer in many different a cappella groups as baritone or bass, and

received the Outstanding Student Award and Stanley Clark

performs as a vocal percussionist most of the time. He also arranges songs for different groups, while jazz

Scholarship. He had recorded albums with some great musicians

remains his all-time favourite among different musical styles.

from Los Angeles such as Ernest Tibbs and Chaun Horton, and had

recently played the guitar for Jordan Chan’s China Tour 2019. He is now based in Hong Kong working as a full-time musician.

郭俊立畢業於香港演藝學院聲樂系。曾醉心於音樂劇的他由 音樂劇走到歌劇,這兩個看似是不同的世界,今天卻令他樂 在其中!

郭俊立

郭氏現為香港歌劇院青年演唱家發展及教育計劃成員之一。

男低音

Alex Kwok

楊冠文

Arts. A previous enthusiast of the musical theatre, Alex is now

楊冠文擁有十多年演出經驗,曾隨澳洲大師級鼓手Andrew Gander 及香港知名鼓手 Anthony Fernandes 學習。2012年 加入由香港管弦樂團成員組成的大樂隊 Shaolin Fez,2014年 組成爵士樂隊四重奏 In One Stroke,並於2016年發表專輯 《一筆書》。同年樂隊入圍國際大型爵士樂比賽 EUROPAfest 決賽,遠赴歐洲演出。樂隊亦於2018年首屆爵士樂馬拉松與 國際級小號手 Alex Sipiagin 合作。楊氏曾與多位香港著名樂 手合作,包括唱片監製、爵士歌手、多名本地流行歌手,以及 爵士結他手等。

樂隊

Hong Kong-born musician Almond Yeung's involvement in the local music industry is well-rounded. Throughout his professional

Bass

Alex Kwok graduated from the Hong Kong Academy for Performing immersing himself in the world of opera, and is having loads of fun!

Almond Yeung 爵士鼓 Drums

career as a drummer in Hong Kong, Almond has performed actively with renowned jazz artists including Ted Lo, Eugene Pao,

Band

Angelita Li, Howard McCrary, Orlando Bonzi, Teriver Cheung, Chung’s Brothers, as well as pop artists including Khalil Fong, Ivan Wong, Eman Lam, Aga Kong, Alex Lam and Robynn & Kendy.

Almond is a member of the renowned Hong Kong jazz band In One Stroke. The band launched its first recording in 2016, became a

呂 奡元

Lui Ngao-yuen 低音結他 Bass

Lui Ngao-yuen is a double bassist, composer and jazz

semi-finalist at EUROPAfest in the same year, participated in Hong Kong Jazz Marathon 2018, and has performed actively in Europe

at the Leeds College of Music under the tutelage of Stuart

and has performed at Clockenflap in 2012. In recent years, Almond has performed in the hit TV show I am not a star in China and

Didrik Ingvaldsen in improvisation and composition.

different universities, and also teaches the drum set regularly at secondary schools.

educator. He studied Jazz Performance and Composition

and Asia. Almond is also involved in Shaolin Fez, a large ensemble led by a group of Hong Kong Philharmonic Orchestra members,

Riley in double bass, Graham Hearn in composition, and

has been featured in the Asian TV show Just Jazz. Almond has worked as guest lecturer at the Hong Kong Institute of Education and

Lui has released two albums with Mo-Men-T, Composition & Improvisation (2012) and Infinite Lines (2013), and has

performed at numerous jazz festivals. Lui collaborates with

呂奡元畢業英國利茲音樂學院,修讀爵士樂演奏及作 曲,師隨萊利(低音大提琴)、赫恩(作曲)及挪威小 號演奏家英瓦爾森(即興演奏及作曲)。 呂 氏 與 其 五 人 樂 隊 Mo- Men- T曾 推 出 兩 張 專 輯 《Composition & Improvisation》 (2012) 及《Infinite Lines》(2013),亦與各方位的音樂人、藝術家和藝團 合作。除演出外,呂氏亦積極發展爵士音樂教育工作, 曾製作2013年及2016年「樂遊墟」音樂節及策劃多個 不同種類的音樂計劃,並於2019年創立香港青年爵士樂 團。現為香港教育大學及香港知專設計學院兼職講師。

16

musicians, artists and arts organisations of various art forms,

and in the past with Hong Kong Sinfonietta, Hong Kong Bach

Choir, Chung Ying Theatre Company, Wuji Ensemble, Theatre

羅文姬

Fanatico and Bel Canto Singers.

Maggie Law

Lui was the producer of Music Fairground 2013 and 2016

燈光設計

and curator of numerous musical projects. Lui leads a

Lighting Designer

羅文姬畢業於香港演藝學院科藝學院,獲頒藝術學士(榮譽) 學位,主修舞台燈光設計。近期參與製作包括中英劇團《巴 打修女騷一SHOW!》及《谷爆笠水帶位員》、Paprika Studio Production《禁色極樂園》、以及浪人劇場《裸「言泳」無 邪》及《縫身》。

jazz educational programme and established Hong Kong

Maggie Law graduated from the Hong Kong Academy for Performing

Education University of Hong Kong and Hong Kong Design

Her recent design works include Chung Ying Theatre Company’s

Youth Jazz Collective in 2019. He currently teaches at the

Institute as part-time lecturer and ensemble coach in jazz and modern music.

Arts with a Bachelor’s Degree (Honours) in Theatre Lighting Design.

Nunsense A-men! and The Flick, Paprika Studio Production’s The Nether, and Theatre Ronin’s Sentimental K and Sew and Soul.

17


張毓穎

Justin Cheung 男低音╱節奏口技 Bass/Beat Box

張毓穎畢業於香港演藝學院,主修聲樂。幼年參與的一場無 伴奏合唱音樂會令他從此醉心於人聲的奧妙。他活躍於多個 人聲樂團,擔任男中音、男低音及人聲敲擊,亦為不同樂團 編譜,樂曲風格多樣,尤其熱愛爵士樂。張氏2014年於浸會 大學副學士學位畢業,主修鋼琴。他亦考獲聖三一堂鋼琴 ATCL文憑。

朱殷政

Victor Chu 電子結他

Electric Guitar

朱殷政於音樂家學院取得結他演奏學士學位,畢業後受聘為助 教。在校期間,曾獲傑出學生獎和斯坦利.克拉克獎學金, 並曾與洛杉磯著名音樂人如 Ernest Tibbs和 Chaun Horton 一起錄製唱片。朱氏現為香港全職音樂人,近期演出包括於 Jordan Chan China Tour 2019 巡迴演唱會擔任結他手。 Victor Chu graduated from the Musicians Institute with a Bachelor’s

Justin Cheung recently graduated from the Department of Vocal Studies at the Hong Kong Academy for

Degree in Guitar Performance and was given the position of

Performing Arts. He encountered contemporary a cappella singing in a concert when he was little and has

teaching assistant after graduation. During his studies, he had

since fallen in love with it. He is an active singer in many different a cappella groups as baritone or bass, and

received the Outstanding Student Award and Stanley Clark

performs as a vocal percussionist most of the time. He also arranges songs for different groups, while jazz

Scholarship. He had recorded albums with some great musicians

remains his all-time favourite among different musical styles.

from Los Angeles such as Ernest Tibbs and Chaun Horton, and had

recently played the guitar for Jordan Chan’s China Tour 2019. He is now based in Hong Kong working as a full-time musician.

郭俊立畢業於香港演藝學院聲樂系。曾醉心於音樂劇的他由 音樂劇走到歌劇,這兩個看似是不同的世界,今天卻令他樂 在其中!

郭俊立

郭氏現為香港歌劇院青年演唱家發展及教育計劃成員之一。

男低音

Alex Kwok

楊冠文

Arts. A previous enthusiast of the musical theatre, Alex is now

楊冠文擁有十多年演出經驗,曾隨澳洲大師級鼓手Andrew Gander 及香港知名鼓手 Anthony Fernandes 學習。2012年 加入由香港管弦樂團成員組成的大樂隊 Shaolin Fez,2014年 組成爵士樂隊四重奏 In One Stroke,並於2016年發表專輯 《一筆書》。同年樂隊入圍國際大型爵士樂比賽 EUROPAfest 決賽,遠赴歐洲演出。樂隊亦於2018年首屆爵士樂馬拉松與 國際級小號手 Alex Sipiagin 合作。楊氏曾與多位香港著名樂 手合作,包括唱片監製、爵士歌手、多名本地流行歌手,以及 爵士結他手等。

樂隊

Hong Kong-born musician Almond Yeung's involvement in the local music industry is well-rounded. Throughout his professional

Bass

Alex Kwok graduated from the Hong Kong Academy for Performing immersing himself in the world of opera, and is having loads of fun!

Almond Yeung 爵士鼓 Drums

career as a drummer in Hong Kong, Almond has performed actively with renowned jazz artists including Ted Lo, Eugene Pao,

Band

Angelita Li, Howard McCrary, Orlando Bonzi, Teriver Cheung, Chung’s Brothers, as well as pop artists including Khalil Fong, Ivan Wong, Eman Lam, Aga Kong, Alex Lam and Robynn & Kendy.

Almond is a member of the renowned Hong Kong jazz band In One Stroke. The band launched its first recording in 2016, became a

呂 奡元

Lui Ngao-yuen 低音結他 Bass

Lui Ngao-yuen is a double bassist, composer and jazz

semi-finalist at EUROPAfest in the same year, participated in Hong Kong Jazz Marathon 2018, and has performed actively in Europe

at the Leeds College of Music under the tutelage of Stuart

and has performed at Clockenflap in 2012. In recent years, Almond has performed in the hit TV show I am not a star in China and

Didrik Ingvaldsen in improvisation and composition.

different universities, and also teaches the drum set regularly at secondary schools.

educator. He studied Jazz Performance and Composition

and Asia. Almond is also involved in Shaolin Fez, a large ensemble led by a group of Hong Kong Philharmonic Orchestra members,

Riley in double bass, Graham Hearn in composition, and

has been featured in the Asian TV show Just Jazz. Almond has worked as guest lecturer at the Hong Kong Institute of Education and

Lui has released two albums with Mo-Men-T, Composition & Improvisation (2012) and Infinite Lines (2013), and has

performed at numerous jazz festivals. Lui collaborates with

呂奡元畢業英國利茲音樂學院,修讀爵士樂演奏及作 曲,師隨萊利(低音大提琴)、赫恩(作曲)及挪威小 號演奏家英瓦爾森(即興演奏及作曲)。 呂 氏 與 其 五 人 樂 隊 Mo- Men- T曾 推 出 兩 張 專 輯 《Composition & Improvisation》 (2012) 及《Infinite Lines》(2013),亦與各方位的音樂人、藝術家和藝團 合作。除演出外,呂氏亦積極發展爵士音樂教育工作, 曾製作2013年及2016年「樂遊墟」音樂節及策劃多個 不同種類的音樂計劃,並於2019年創立香港青年爵士樂 團。現為香港教育大學及香港知專設計學院兼職講師。

16

musicians, artists and arts organisations of various art forms,

and in the past with Hong Kong Sinfonietta, Hong Kong Bach

Choir, Chung Ying Theatre Company, Wuji Ensemble, Theatre

羅文姬

Fanatico and Bel Canto Singers.

Maggie Law

Lui was the producer of Music Fairground 2013 and 2016

燈光設計

and curator of numerous musical projects. Lui leads a

Lighting Designer

羅文姬畢業於香港演藝學院科藝學院,獲頒藝術學士(榮譽) 學位,主修舞台燈光設計。近期參與製作包括中英劇團《巴 打修女騷一SHOW!》及《谷爆笠水帶位員》、Paprika Studio Production《禁色極樂園》、以及浪人劇場《裸「言泳」無 邪》及《縫身》。

jazz educational programme and established Hong Kong

Maggie Law graduated from the Hong Kong Academy for Performing

Education University of Hong Kong and Hong Kong Design

Her recent design works include Chung Ying Theatre Company’s

Youth Jazz Collective in 2019. He currently teaches at the

Institute as part-time lecturer and ensemble coach in jazz and modern music.

Arts with a Bachelor’s Degree (Honours) in Theatre Lighting Design.

Nunsense A-men! and The Flick, Paprika Studio Production’s The Nether, and Theatre Ronin’s Sentimental K and Sew and Soul.

17


工作小組

PROJECT TEAM 行政總裁 CHIEF EXECUTIVE 周蕙心 Winsome Chow

場刊編輯 HOUSE PROGRAMME EDITOR 卓嘉堯 Polly Cheuk

企業發展及國際項目高級經理

特約編輯及翻譯 CONTRIBUTOR AND TRANSLATOR 李  夢 Daisy Lee 馬肇麟 Shiu -Lun Ma Anshel

梁詠詩 Lorenex Leung

劇照攝影 PHOTO CREDITS 尹雪峰 Yin Xuefeng

BUSINESS DEVELOPMENT & INTERNATIONAL PROGRAMMES SENIOR MANAGER

項目經理 PROGRAMME MANAGER 何文琪 Maggie Ho 邱德雯 Sasha Yau

Po Hung Design Lab

項目主任 PROGRAMME OFFICER 朱詠怡 Anita Chu 吳詠芯 Chesna Ng 曾諾怡 Margaret Tsang

ABCDesign

企業發展主任 BUSINESS DEVELOPMENT OFFICER 梁雅烯 Hayley Leung

3.3 Production Limited

項目助理 PROJECT ASSISTANT 曾曉渝 Dawn Tsang

PRO Marketing Services Company Limited

節目主視覺設計 PROGRAMME KEY VISUAL DESIGN 場刊設計 HOUSE PROGRAMME DESIGN 公關 PUBLIC RELATIONS

出版 PUBLISHED BY 香港藝術發展局 Hong Kong Arts Development Council

HONG KONG’S PREMIERE EDUCATIONAL MUSIC SPACE UNIT 01, 2/F, KNUTSFORD COMMERCIAL BLDG, 4-5 KNUTSFORD TERRACE, TSIM SHA TSUI, HONG KONG TEL: 2811-1813 WWW.SWAYMUSICSTUDIO.COM

藝術節主視覺設計 FESTIVAL IDENTITY

加料社區活動

Community Programme

歌劇探索工作坊

Acting Fun: Opera Discovery Workshop

2O2O.11.29 (SUN) 15:00 -17:30 高山劇場新翼

Ko Shan Theatre New Wing 工作坊將以粵語及英語進行。 The workshop will be conducted in Cantonese and English. 歡迎所有對唱歌或歌劇有興趣人士參加。 Everyone interested in opera singing is welcome.

美聲匯的專業歌劇導師,精心挑選經典歌劇《卡門》 及《風流寡婦》中的合唱場景,提供歌、演、舞速成 班,配合化妝及戲服,讓參加者親身體驗及一過歌劇 演出的戲癮。兩齣歌劇場景將以英語演出,一同來感 受歌劇又唱又演的舞台全體驗! Bel Canto Singers’ professional opera instructors have carefully selected two famous chorus scenes from the operas Carmen and Die lustige Witwe for an opera training experience, where participants will immerse in a crash course to have a taste of opera singing, acting and dancing. With makeup and costume, it is high time to be in an opera! Join in the fun and embark on an adventure in opera performance!

詳情請留意 Details to be announced on

newartspower

19


工作小組

PROJECT TEAM 行政總裁 CHIEF EXECUTIVE 周蕙心 Winsome Chow

場刊編輯 HOUSE PROGRAMME EDITOR 卓嘉堯 Polly Cheuk

企業發展及國際項目高級經理

特約編輯及翻譯 CONTRIBUTOR AND TRANSLATOR 李  夢 Daisy Lee 馬肇麟 Shiu -Lun Ma Anshel

梁詠詩 Lorenex Leung

劇照攝影 PHOTO CREDITS 尹雪峰 Yin Xuefeng

BUSINESS DEVELOPMENT & INTERNATIONAL PROGRAMMES SENIOR MANAGER

項目經理 PROGRAMME MANAGER 何文琪 Maggie Ho 邱德雯 Sasha Yau

Po Hung Design Lab

項目主任 PROGRAMME OFFICER 朱詠怡 Anita Chu 吳詠芯 Chesna Ng 曾諾怡 Margaret Tsang

ABCDesign

企業發展主任 BUSINESS DEVELOPMENT OFFICER 梁雅烯 Hayley Leung

3.3 Production Limited

項目助理 PROJECT ASSISTANT 曾曉渝 Dawn Tsang

PRO Marketing Services Company Limited

節目主視覺設計 PROGRAMME KEY VISUAL DESIGN 場刊設計 HOUSE PROGRAMME DESIGN 公關 PUBLIC RELATIONS

出版 PUBLISHED BY 香港藝術發展局 Hong Kong Arts Development Council

HONG KONG’S PREMIERE EDUCATIONAL MUSIC SPACE UNIT 01, 2/F, KNUTSFORD COMMERCIAL BLDG, 4-5 KNUTSFORD TERRACE, TSIM SHA TSUI, HONG KONG TEL: 2811-1813 WWW.SWAYMUSICSTUDIO.COM

藝術節主視覺設計 FESTIVAL IDENTITY

加料社區活動

Community Programme

歌劇探索工作坊

Acting Fun: Opera Discovery Workshop

2O2O.11.29 (SUN) 15:00 -17:30 高山劇場新翼

Ko Shan Theatre New Wing 工作坊將以粵語及英語進行。 The workshop will be conducted in Cantonese and English. 歡迎所有對唱歌或歌劇有興趣人士參加。 Everyone interested in opera singing is welcome.

美聲匯的專業歌劇導師,精心挑選經典歌劇《卡門》 及《風流寡婦》中的合唱場景,提供歌、演、舞速成 班,配合化妝及戲服,讓參加者親身體驗及一過歌劇 演出的戲癮。兩齣歌劇場景將以英語演出,一同來感 受歌劇又唱又演的舞台全體驗! Bel Canto Singers’ professional opera instructors have carefully selected two famous chorus scenes from the operas Carmen and Die lustige Witwe for an opera training experience, where participants will immerse in a crash course to have a taste of opera singing, acting and dancing. With makeup and costume, it is high time to be in an opera! Join in the fun and embark on an adventure in opera performance!

詳情請留意 Details to be announced on

newartspower

19


更多精彩節目 More to Come!

演出單位 Performed by

演出單位 Performed by

Sweet Mandarin by Helen Tse

演出單位 Performed by

演出單位 Performed by

跨媒體合家歡演出

海潮 Hoi Chiu

www.newartspower.hk

newartspower


更多精彩節目 More to Come!

演出單位 Performed by

演出單位 Performed by

Sweet Mandarin by Helen Tse

演出單位 Performed by

演出單位 Performed by

跨媒體合家歡演出

海潮 Hoi Chiu

www.newartspower.hk

newartspower


2O2O / 2O21

海潮

Hoi Chiu

李偉能

Joseph Lee

梁志和

Photography: Yin Xuefeng

Leung Chi Wo

鄭波

Zheng Bo

美聲匯

Bel Canto Singers La P en V 優之舞 La P en V Innovative Dance Platform

一條褲製作

Pants Theatre Production

春暉粵藝工作坊

Spring Glory Cantonese Opera Workshop

美聲 聚生 鬼 匯 c, musi 統歌 劇 放 送 p 傳 o p 轉 大 玩 at nd 燒笑 料 nt se ic al a 新編串 n o f c l a s s e s t h e f r o io ak A fus humour t e r whe

不加鎖舞踊館

Unlock Dancing Plaza

www.newartspower.hk newartspower

主辦機構 Presented by

捐助機構 Funded by

演出單位 Performed by

製作 Produced by

Profile for JOCKEY CLUB New Arts Power (JCNAP)

賽馬會藝壇新勢力2020 《當莫扎特遇上達.龐蒂》節目場刊 JCNAP 2020 "When Mozart Meets Da Ponte" House Programme  

美聲匯《當莫扎特遇上達.龐蒂》節目場刊 Bel Canto Singers "When Mozart Meets Da Ponte" House Programme 節目詳情 Show Info:www.newartspower.hk/event/when-mozarts-m...

賽馬會藝壇新勢力2020 《當莫扎特遇上達.龐蒂》節目場刊 JCNAP 2020 "When Mozart Meets Da Ponte" House Programme  

美聲匯《當莫扎特遇上達.龐蒂》節目場刊 Bel Canto Singers "When Mozart Meets Da Ponte" House Programme 節目詳情 Show Info:www.newartspower.hk/event/when-mozarts-m...

Profile for hkadc2020