Fransk skoleordbok

Page 39

bas-fond bas-fond [baf] s m grunne (i vann); søkk (i terreng) bas-fonds fl slummen; de lavere samfunnslag basilic [bazilik] s m (bot) basilikum basique [bazik] adj grunnleggende; basisbasket1 [baskɛt] s f basketsko; treningssko basket2 [baskɛt] s m basketball basketteur m [baskɛtœr], basketteuse f [baskɛtøz] s basketballspiller basse [bas] s f (mus) bass; bass-stemme basse-cour [bɑskur] s f hønsegård bassin [bas] s m 1 basseng 2 bekken 3 lavtlandsområde bassine [basin] s f balje; kar; stor gryte; stamp bastille [bastij] s f befestet borg bas-ventre [bɑvtr] s m underliv bataille [batɑj] s f slag; kamp; strid; slagsmål; champ de bataille slagmark bâtard m [bɑtar], bâtarde f [bɑtard] s 1 bastard 2 (neds) barn født utenfor ekteskap bateau [bato] fl bateaux s m båt; skip; bateau à voiles seilbåt; bateau citerne tankbåt; bateau à rames robåt; bateau mouche turistbåt (på Seinen) bâti [bɑti] adj bebygd bien bâti velskapt bâtiment [bɑtim] s m 1 bygning 2 (større) skip bâtir [bɑtir] v2 bygge; bebygge; (fig) bygge opp bâton [bɑt] s m 1 stav; stokk; pinne; bâton de ski skistav 2 stift; bâton de rouge à lèvres leppestift à bâtons rompus usammenhengende battage [bataʒ] s m tresking; (fig) reklamekampanje; oppstyr battant1 [bat] s m dør; vindusfløy; klaff (på bord) battant2 [bat] adj bankende; piskende; pluie battante plaskregn; le cœur battant med bankende hjerte; à trois heures battantes presis klokka tre batte [bat] s f 1 redskap til å slå med 2 balltre; kølle battement [batm] s m banking; slag; klapping; battement de cœur hjertebank; battement de paupières blunking batterie [batri] s f 1 batteri 2 gruppe; serie; sett

Fransk_norsk.indd 37

37

beau 3 (mus) batteri; slagverk batteur m [batœr], batteuse f [batøz] s 1 (mus) batterist; trommeslager 2 m visp (til matlaging) battre [batr] v11 1 slå; banke; denge 2 (om hjerte) banke; klappe 3 overvinne; slå; battre son adversaire slå motstanderen/konkurrenten sin 4 (om korn) treske battre à mort slå i hjel battre en brèche slå brister i battre en retraite trekke seg tilbake; gi seg battre la mesure slå takten battre son plein (fam) kulminere; være i full sving se battre (contre) slåss (mot) baume [bom] s m balsam bavard m [bavar], bavarde f [bavard] adj skravlete; snakkesalig bavarder [bavarde] v1 skravle; (små)prate; sladre bave [bav] s f sikkel; fråde baver [bave] v1 sikle; fråde bavette [bavɛt] s f 1 smekke 2 biffstykke bavure [bavyr] s f tabbe; bommert; feil bazar [bazar] s m marked; alt-mulig-butikk BCBG [besebeʒe] adj (fam, iron) (forkortelse for) bon chic bon genre; tekkelig, veloppdragen bd fork → boulevard BD [bede] s f bande dessinée; tegneserie béant m [be], béante f [bet] adj gapende; måpende; vidåpen béatitude [beatityd] s f lykke; (lykk)salighet beau m [bo] el. bel m [bɛl] fl beaux [bo], belle f [bɛl] fl belles [bɛl] adj vakker; pen; skjønn; (iron) fin; nydelig à la belle étoile under åpen himmel au beau milieu de midt i avoir beau faire gjøre forgjeves; j'ai beau expliquer plusieurs fois mais elle ne comprend pas jeg har forklart det mange ganger, men hun forstår det ikke bel et bien godt og vel; vel og bra des belles paroles fagre/vakre ord (tomme løfter, smiger) il fait beau aujourd'hui det er pent vær i dag se faire beau gjøre seg fin; pynte seg un beau jour en vakker dag (når som helst) un beau salaud (slang) en stor drittsekk

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

29.04.15 14:13


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.