El Observador 28

Page 1

50th Anniversary of the Civil Rights Act of 1964 Pg.4

Rituales para atraer suerte y fortuna Pg.18

Los Seis Pistos estarán en San José

PHOTO COURTESY: THE TRIMS

VOLUME 35 ISSUE 28| WWW.EL-OBSERVADOR.COM | JULY 11-17, 2014

OFERTAS Y CUPONES DE DESCUENTO ADENTRO


2

CALENDAR

JULY 11-17, 2014

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

READ US ONLINE

WWW.EL-OBSERVADOR.COM Mexican Heritage Corporation Announces New Board of Directors and Program Realignment The Board of Directors of the Mexican Heritage Corporation announced the election of new officers for the Board of Trustees. Robert Gonzales has been elected to the position of Chairman of the Board. Beth Zare has been elected Secretary and Mario Lleverino remains as Treasurer. Robert Gonzales recently retired as the Director of Student Assignment with San Jose Unified School District. Beth Zare is a French Horn musician with Symphony Silicon Valley, Secretary Treasurer of the American Federation of Musicians Union Local 6 and a music teacher. Mario Lleverino is Founder and CEO of Ciano’s Modern Latin Flavors and formerly a senior management executive with Specialty’s Restaurants. Groups Sue Federal Government over Failure to Provide Legal Representation
for Children Placed into Deportation Proceedings
 The American Civil Liberties Union, American Immigration Council, Northwest Immigrant Rights Project, Public Counsel, and K&L Gates LLP today filed a nationwide class-action lawsuit on behalf of thousands of children who are challenging the federal government’s failure to provide them with legal representation as it carries out deportation hearings against them.

Each year, the government initiates immigration court proceedings against thousands of children. Some of these youth grew up in the United States and have lived in the country for years, and many have fled violence and persecution in their home countries. La NHLA celebra tres años de apoyo a la comunidad y cambio positivo 
MIAMI, 9 de julio de 2014 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -La Alianza Nacional Hispana de Jardinería y Paisajismo (NHLA), la principal organización para el desarrollo económico y profesional de la fuerza laboral hispanoamericana en la industria de la jardinería y el paisajismo, está celebrando su tercer aniversario ofreciendo descuentos del 20 por ciento en membresías selectas en julio y agosto. Los nuevos miembros tendrán acceso a diversos beneficios de la NHLA, entre ellos asociaciones únicas con líderes de la industria y recursos para el crecimiento profesional. Para unirse, visite la página de membresía de la NHLA. The FitExpo Northern California San Jose McEnery Convention Center July 12th-13th 10:00am-5:00pm 150 W. San Carlos St. San Jose, CA 95109 Downtown Campbell 2nd Saturday July 12th 2:00pm E. Campbell Ave. and N. 1st St. Campbell, CA 95008

History Park at Kelley Park San Jose, CA

San Pedro Square Market San Jose, CA

Brasserie San Jose: Bastille Day Celebration July 14th 11:30am-10:00pm Left Bank Brasserie Santana Row 377 Santana Row, Ste 1100 San Jose, CA 95128

Family Gold Rush Adventure July 20th 12:00pm-4:00pm History Park at Kelley Park 1650 Senter Rd. San Jose, CA 95112 $5/Under 2 yrs. free w City of Milpitas Summer Concert Series July 22nd 6:00pm-8:30pm Murphy Park Yellowstone Ave. Milpitas, CA 95035

Ballet Flamenco July 13th 6:00pm Morroco’s Restaurant 873 Castro St. Mountain View, CA 94041

Circus Vargas: Magikaria Extreme July 17th-July 21st Santa Clara County Fairgrounds 344 Tully Road San Jose, CA 95111 For show times and to purchase tickets visit: circusvargas.com

15 Annual Strangers Car Show & BBQ July 13th 10:00am-4:00pm

The Market Wine Pour: A Golden State of Mind July 19th 1:00pm-5:00pm

UFC Fight Night July 26th 12:30pm SAP Center 525 W. Santa Clara St. San Jose, CA 95113 Tickets available on Ticketmaster

Summer of Soccer World Cup Viewing Parties July 4th-13th Game times vary (starting at 8:30am) St. James Park St. James St. & 2nd St. San Jose, CA 95113 Game info: http://www. sjearthquakes.com/ summerofsoccer#Jose Summer Outdoor Movie Night: Monsters University July 11th 8:30pm-10:00pm Cuesta Park 615 Cuesta Park Mountain View, CA 94040 Introduction to Breastfeeding Workshop July 12th 1:30pm

Tiny Tots Baby Boutique 138 Railway Ave. Campbell, CA 95008 RSVP at speakers@ nursingmothers.org Sew Anything Workshop July 14th 7:00pm Campbell Library 77 Harrison Ave Campbell, CA 95008 -Must provide a yard of fabric Under the Stars Movie Night: Indian Jones & the Last Crusade July 16th 7:00pm St. James Park 3rd St. & St. James San Jose, CA

P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113 PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO monica@el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Arturo Hilario Felix Pagas Veronica T. Avendaño Juan Carlos Miranda ACCOUNTING Kaira Portillo kaira@el-observador.com GRAPHIC DESIGNER/ ILLUSTRATOR Roberto Romo Omicuauhtli robertoromo.net About Us El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.


JULY 11-17, 2014

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

OPINION

3

Hilbert Morales EL OBSERVADOR

A ‘Comunidad del Valle’ report by Damian Trujillo, producer, NBC TV 3, informed all about transformations being planned for the soon to be defunct Laureate International Universities program at National Hispanic University (NHU). This community needs to be very involved, informed, and supportive of the future programs at this facility, which are managed by the NHU Foundation, Inc. (nonprofit). This is positive news since it builds on what exists in the East Side community, especially the future use of the Sabrato Building, funded years ago by the local Sabrato Family Foundation, Inc. What was communicated by Santa Clara University’s Nicholas Ladany, Ph.D., Dean, School of Education and Counseling Psychology and Arcadio Morales, Director of External Relations, was that a satellite campus will be established and a teacher education program will be developed at the site. Future programs include two charter schools (K-12) and a Latino/a education research institute. Dr. Ladany said, “We have a culturally sensitive mission. We honor bilingualism. It is a strength we want to embrace; we do not want to run from bilingualism. DT: “We are back here talking about the former campus of NHU. Santa Clara University (SCU) is undertaking some wonderful programs there. Let’s talk about the two charter schools there....What’s happening? Who qualifies? What is the premise? Dean Ladany, School of Education, SCU: “The Latino College Preparatory Academy and the [Roberto Cruz Leadership Acade-

my] …will be there along with a SCU Teacher Training Program. The third program will be the Latino Education Research Institute, which will be looking into policy, practice and research. This is a very unique situation. Questions are ‘What are the best practices for teachers [of] Latino students from this community? What are the best methods to be used by teachers dealing with Latino students? This will be headed by Dr. David Lopez (former President, NHU), who really understands what the community is looking for in terms of education for their kids. He is able to make that link between K-12 education and higher education.” DT: What impact will SCU be making in Silicon Valley by branching out like this? Arcadio Morales responded, “A significant one because of the two charter schools, a practical Teacher Training Program, and a Research Institute working together at one site. Future teachers will more than likely be trained at these charter schools. The effectiveness of the methodologies will be evaluated; improvements will be made; and a cadre of potential teachers will be trained who are knowledgeable in these latest improved methodologies. They will go back into the community to teach.” DT: Then this is a great opportunity for SCU to get into that campus and that community.” Dean Ladany: “Absolutely! This is a huge opportunity to show our commitment. We are not here to fail. Failure is not an option. We are going to continue to show our commitment to educate in that community. We are going to take culturally sensitive approaches, modify them until we get it right. This venture is like a ‘start-up company’. Cinthia Rodríguez EL OBSERVADOR

DT: What do you see in your crystal ball 10 years from now? Arcadio Morales: “Two basic things: An educated Latino community which will be a significant contributor to this Silicon Valley society and its economy. In this process the vicious cycle of poverty that exists in this community will be broken.” DT: “That is the key component of your project’s social justice objective that is one of your program’s mission.” Dean Ladany: “Correct. One of the challenging things is to understand what is happening in the community. We cannot come in and say ‘This is how you do it.’ One has to engage the community, especially family, who will tell us what are the best practices to educate their children. How can we best educate them to get them to college? Then to graduate schools (followed by service in this community). Those are the expectation we have today.” DT: We were talking about the achievement gap. Do you see something we could tweak? Or do a little bit better? Arcadio Morales: This is a ‘work in progress’. We will identify some key factors that can be improved to make education of Latino students more effective. We have to train culturally sensitive teachers who understand that socio-economic status may have to do with some of the learning obstacles being faced today. Cultural sensitivity means using material that helps the student relate; give him/her a voice; feel accepted and engaged in the learning process. It makes them feel alive... Kids will say ‘Wow...someone has experienced what I have gone through and it will make a differ-

ence in my life.” Dean Ladany: One thing I want to add: There are 13,500 teachers in this region. Only 10% are Latino’; only 50% are bilingual. So there is a huge gap regarding what is available for students and what we can provide today in terms of our teacher preparation program.” DT: Is it important for students to see a principal or teacher that they can identify with socially and culturally? Arcadio Morales: “That is absolutely important. We need models who look like the student and who resonate with them. Even more important are teachers who have sensitivities for cultural nuances and the pedagogy in the way these students learn. You do not nave to be ‘brown’ to teach in a classroom of Latinos, but you do have to understand where they have been and come from. And what it takes to connect with them in the learning process.” DT: Well, our community must know that there is a new exciting educational venture happening in East San Jose. Here are the old and new websites: <www.NHU.edu> and <www.SCU.EDU/ECP> Dean Ladany: Let’s go back to the main objective and purpose. We need to be training culturally sensitive and responsive teachers. To have an impact and to meet our social justice mission. To be different from what other schools have done and to do it well. That is what this is all about. DT: “What a great opportunity for all of us! Thank you for coming here to clarify matters and let us know what is being planned for that education facility. Now we know what is happening.”


4

COMMUNITY

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

San Jose CALIFORNIA Attorney General Kamala D. Harris delivers remarks on 50th Anniversary of the Signing of the Civil Rights Act in Los Angeles. LOS ANGELES Attorney General Kamala D. Harris commemorated the 50th anniversary of the signing of the Civil Rights Act of 1964 at a celebration at the California African American Museum in Los Angeles. The event featured a diverse group of civil rights leaders who discussed the significance of the Act and the challenges we still face today. “The Civil Rights Act is a living, breathing document that makes clear there are certain

fundamental rights. It makes clear that there shall be equal access to education; equal access to the workplace; equal access to public accommodation; and equal access to the ballot box,” Attorney General Harris said at the commemoration. “Today, fifty years later, in the spirit of the great civil rights leaders, let us rededicate ourselves to making real the promises of the Civil Rights Act.” The Civil Rights Act of 1964 was signed into law 50 years ago by President Lyndon B. Johnson on July 2, 1964.

The Board of Directors of the Mexican Heritage Corporation announced the election of new officers for the Board of Trustees. Robert Gonzales has been elected to the position of Chairman of the Board. Beth Zare has been elected Secretary and Mario Lleverino remains as Treasurer. All three are active and dedicated community volunteers and bring collectively decades of experience to the board as professionals in the areas of public school education, music education, concert performance and Fortune 500 management and entrepreneurship, respectively. Robert Gonzales recently retired as the Director of Student Assignment with San Jose Unified School District. Beth Zare is a French Horn musician with Symphony Silicon Valley, Secretary Treasurer of the American Federation of Musicians Union Local 6 and a music teacher. Mario Lleverino is Founder and CEO of Ciano’s Modern Latin Flavors and formerly a senior management executive with Specialty’s Restaurants. MHC today also announced the completion of a yearlong

JULY 11-17, 2014

strategic planning process resulting in the realignment of its program services. The focus of the organization’s programming will be in the area of public school music and heritage arts education. To lead this new effort, MHC has chosen veteran musician, music educator and songwriter, Orlando Castro. He joins MHC as Managing Director of Music Education. “We are very excited about this program focus,” stated Marcela Davison Aviles, President and CEO of Mexican Heritage Corporation. “Our mariachi music education program is expanding with numerous requests from public schools and charter organizations and we are delighted that Orlando will be leading our efforts to appropriately scale our service in a sustainable manner.” The agency’s folk dance troupe known as Los Lupeños de San José has been transferred to the Cashion Cultural Legacy. A Silicon Valley-based nonprofit arts organization, it was founded by the late Dr. Susan Cashion, who was also a cofounder of Los Lupeños. MHC will continue to present and produce the internationally renowned cultural festival known as VivaFest, with its focus on the agency’s

primary mission of arts education. An announcement of the festival schedule and artist roster will be released in the very near future. “The transition of Los Lupeños provides an opportunity for the Cashion Cultural Legacy to complete the vision and goal of Dr. Susan Cashion to nurture the sustainable growth of the dance company for the future,” added Davison Aviles. “I am honored and excited to assume the position of chairman of the board of this vital and respected arts agency,” stated Board Chair Gonzales. “I have devoted my career to service in the public school education system and believe passionately in the positive impact of heritage music education. I have personally witnessed how music in the schools improves academic performance and motivation.” Gonzalez added, “I look forward to working with Marcela and her team to expand access to culturally relevant pedagogy and programs such as our mariachi and heritage arts instruction, and to develop innovative distribution strategy to ensure that all students have access to the benefit, and beauty, of music education.”


Norma De la Vega DAVIS (UC)

en la Universidad de California en Davis.

Se estima que la sequía que viene azotando a California causará pérdidas por 1,700 millones de dólares tan solo en el Valle Central, la zona agrícola más rica del estado, según indica un estudio preliminar realizado por la Universidad de California en Davis para el Departamento de Alimentos y Agricultura del estado.

El estudio preliminar sobre la sequía, Preliminary 2014 Drought Economic Impact Estimates in Central Valley Agriculture, indica que en el Valle Central se dejarán sin cultivar 410,000 acres, lo cual resultará en una reducción de 738 millones de dólares en ingreso agrícola. Asimismo se perderán 14,500 empleos –tanto de trabajadores de tiempo completo como de temporada- de los cuales 6,400 están directamente relacionados con la producción de cultivos.

“Desde el punto de vista de California, la agricultura representa solo un 3 por ciento del producto interno bruto, por lo que no va a afectar mucho a nivel estatal. Pero hay regiones como el Valle Central, la Costa Central y el Valle Imperial donde la economía depende de la agricultura. Ahí si habrá más afectados y se prevé un incremento en el desempleo”, señala Samuel Sandoval Solís, especialista en el manejo de recursos hídricos de Extensión Cooperativa

COMMUNITY

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JULY 11-17, 2014

“Desafortunadamente son empleos para gente de bajos ingresos. El gobernador de California ya ha creado políticas para mitigar el impacto, pero los trabajadores quieren trabajo y no la ayuda de emergencia”, indica el especialista. Panorama de la sequía California enfrenta una de las

peores sequías en la historia moderna. La falta de agua afecta a muchas regiones y muchos agricultores y ganaderos están disminuyendo sus niveles de producción. La poca lluvia registrada este año, aunada a la disminución de las capas de nieve en las montañas, está causando una reducción considerable en las reservas de agua. Los dos principales abastecimientos de agua -los ríos Sacramento y San Joaquín- están siendo sobre explotados en algunas áreas. También ha aumentado el uso del agua del subsuelo y esto podría generar otros problemas. “Cuando deja de llover el agua subterránea son nuestros ahorros y como cuando nos quedamos sin trabajo (sin agua de los ríos durante una sequía) es super importante hacer un buen manejo de esos ahorros”, indica Sandoval Solís. El explica que cuando llueve suficiente por lo general

se utiliza entre 20 a 30 por ciento del agua subterránea, pero en la actualidad se está consumiendo entre 50 y 60 por ciento. “¡Significa que estamos agotando nuestros ahorros!” indica el experto. La sobre explotación del agua subterránea o mantos acuíferos puede tener varias consecuencias negativas, como el aumento de salinidad del suelo, hundimiento del suelo e incrementar el riesgo de incendios. La salinidad del suelo se incrementa cuando no hay suficiente agua para regar y realizar el lavado de la tierra, lo que podría afectar la producción de alimentos. Además, cuando el agua subterránea se agota dejando huecos en la tierra esto puede causar erosiones y hundimientos que podrían afectar viviendas, calles, sistemas de drenaje y alcantarillado, etc. Asimismo la resequedad en el medioambiente aumenta el riesgo de incendios.

Para contrarrestar esta situación, los especialistas de la UC están trabajando en diferentes áreas: han creado una campaña de información con videos en inglés y español para educar a la población sobre esta crisis y brindar sugerencias acerca de cómo ahorrar agua. También están trabajando en los condados con las agencias del control de agua para crear soluciones locales. En la región de Watsonville y Monterey, en los cultivos de fresa, frambuesa y zarzamora se cambiaron los sistemas de monitoreo de agua y se instalaron sensores a diferentes profundidades en el suelo, lo que permite saber con precisión cuándo hay que regar y cuando no es necesario. Asimismo los expertos están estudiando qué tipo de alimentos se pueden producir utilizando menos agua, sin afectar la apariencia, sabor y textura de la fruta.

Santa Clara County Vector Control District

5

A medida que esos esfuerzos avanzan, se pide a los californianos que pongan en práctica medidas sencillas para ayudar en esta crisis. Sandoval Solís recomienda: • No regar todos los días, solo dos veces a la semana. • Regar el jardín solo por cinco a siete minutos. • Reducir la ducha a 5 minutos. • Usar la lavadora de platos pues se ahorra más agua que cuando se lavan a mano. • Cerrar la llave de agua cuando se lave los dientes y en cambio utilizar un vaso con agua. • California es un estado árido, donde llueve poco y el agua que hay en el subsuelo es un valioso recurso que hay que cuidar. “Como consumidores tenemos que estar conscientes que cualquier cosa que hagamos, directa o indirecta, afectará nuestros recursos hídricos”, concluye Sandoval Solís.


6

BUSINESS

WASHINGTON Los Número de Identificación Personal del Contribuyente (ITIN, por sus siglas en inglés) vencerán si durante cinco años consecutivos no son usados en una declaración federal de impuestos, anunció hoy el Servicio de Impuestos Internos (IRS). Con el fin de que todas las partes interesadas tengan tiempo para ser ajustes y permitirle al IRS reprogramar sus sistemas, la agencia no comenzara a desactivar los ITIN hasta el año 2016. 

 La nueva política más uniforme se aplica a cualquier ITIN, independientemente de cuando fue emitido. Sólo aproximadamente una cuarta parte de los 21 millones de ITIN emitido desde el año 1996, cuando comenzó el programa, están siendo usados para propósitos tributarios. Este nuevo reglamento asegurará que cualquier persona que legítimamente usa un ITIN para presentar sus impuestos pueda continuar haciéndolo, y al mismo tiempo dará lugar a la cancelación de millones de números de ITIN sin uso. La nueva política sustituye a la vigente que entró en vigor el 1 de enero de 2013, como resultado de consultas con los contribuyentes, sus representantes y otras partes interesadas.

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Bajo la antigua política anunciada en noviembre del 2012, los ITIN emitidos después del 1 de enero de 2013 vencerían automáticamente después de cinco años, aunque fueran usados correctamente y con frecuencia. Aunque los ITIN emitidos antes del año 2013 no fueron afectados por ese cambio, el IRS dijo en aquel entonces que exploraría opciones para desactivar y/o actualizar la información relacionada a los números de ITIN más antiguos. Los ITIN juegan un papel crítico en el sistema de administración tributaria y asisten con la recaudación de impuestos de los extranjeros, residentes y no residentes y otros que tienen obligaciones de pago o de presentación bajo la ley estadounidense. Diseñado específicamente para propósitos tributarios, los ITIN son emitidos solamente a personas que no son elegibles para obtener un número de Seguro Social. Bajo la nueva política: · Un ITIN expirara para cualquier contribuyente que no presente una declaración federal de impuestos durante cinco años consecutivos. · Todo ITIN permanecerá activo mientras que el contribuyente continúe presentando una declaración de impuestos. Esto incluye los números de

ITIN emitidos después del 1 de enero de 2013. Estos contribuyentes no tendrán volver a solicitar los números de ITIN ni tendrán que volver a aplicar en el 2018, como lo establecía la antigua política. · Para aliviar la carga a los contribuyentes y brindarles a sus representantes y otras partes interesadas tiempo para adaptarse, el IRS no comenzara a desactivar los ITIN hasta el 2016. Este período de gracia les permitirá a los contribuyentes que tienen un ITIN válido, independientemente de su fecha de emisión, presentar una declaración de impuestos durante la próxima temporada tributaria. · Un contribuyente cuyo ITIN ha sido desactivado y necesita presentar una declaración de impuestos federal puede volver a solicitar llenando el Formulario W-7. Como con cualquier aplicación de ITIN, los solicitantes deben anexar a la aplicación, documentos originales, tales como pasaporte, o copias de documentos que hayan sido certificadas por la agencia que los emitió Más detalles, incluyendo información sobre cómo y cuándo serán notificados los contribuyentes afectados, serán publicados en IRS.gov en una fecha posterior.

Almaden Kitchen & Granite Inc. Azulejos • • • • • • •

Gabinetes para Cocina Gabinetes para Baño Pisos de Madera, Laminados y Azulejos Partes de Plomería y Electrodomésticos Juego de bañera de 3 Paneles de Piedra Cultivada $299 / set Granito y Mármol Fregaderos y Campanas de Cocina

Material de Construcción de Venta al por Mayor y al por Menor 2143 S.10th St., San Jose, CA 95112

408-292-0290 www.almadenkitchen.com

desde

.59/pc

Gabinetes 35%

de descuento

Fregaderos desde

$119 Lic. #871447

JULY 11-17, 2014

Jason Alderman PRACTICAL MONEY Si usted es de los que se detienen a leer la letra chica antes de firmar algo, lo felicito—sus padres lo han entrenado bien. Si no lo es, entonces tenga cuidado: con su firma podría estar aceptando la membrecía a un gimnasio que no desea, comprando un departamento que no puede pagar o, lo que es peor, podría estar pagando el préstamo de otra persona del que usted sea co-firmante. En términos generales, los contratos son acuerdos mutuamente vinculantes entre dos o más partes para hacer o no hacer algo. Puede ser tan simple como comprar un café (usted paga $3 y el restaurant acepta servirle una bebida), o tan complejo como firmar una hipoteca a 30 años. Una vez que el contrato entra en vigencia, por lo general, no puede modificarse a menos que todas las partes estén de acuerdo. Y, salvo por unas pocas excepciones (ej. en caso de engaño o estafa), los contratos no se rompen fácilmente. Antes de firmar un acuerdo contractual, trate de prever todo lo que pueda salir mal. Por ejemplo: • Después de alquilar un departamento se da cuenta de que no puede pagar el alquiler o que no le gusta el vecindario. • Su compañero se muda y usted debe hacerse cargo del resto del alquiler. • Financia un auto que no puede pagar, pero cuando quiere venderlo, vale menos que el saldo pendiente de su préstamo. • Compra un auto y después se da cuenta de que el contrato de venta incluye una garantía extendida u otras cosas que usted no autorizó verbalmente. • Obtiene un crédito a sola firma sin comprender bien sus condiciones y termina debiendo el doble o triple del monto original. • Compra algo de liquida-

ción y no repara en la política del negocio que indica que “Los artículos de liquidación no tienen devolución”. • Hace clic en “Aceptar” en la política de privacidad de un sitio web y luego se da cuenta de que autorizó a que se divulgue su información personal. • Compra un plan de telefonía celular por dos años, pero cuando finaliza el período de gracia, descubre que tiene mala señal y que le cuesta cientos de dólares darse de baja del plan. Co-firmar un préstamo puede ser particularmente riesgoso. Si la otra persona deja de pagar, usted debe hacerse cargo del monto total, incluyendo los recargos por mora o los costos de cobranza. No solo perjudicará a su calificación crediticia, sino que además el acreedor puede usar con usted los mismos métodos de cobro que usó con el prestatario principal, incluso puede demandarlo o embargar su sueldo. Aun así, usted puede querer co-firmar un préstamo para ayudar a un familiar o amigo. La guía práctica de la Comisión Federal de Comercio llamada “Co-Firmar Préstamos” presenta las precauciones que hay que tomar antes de firmar estos acuerdos (www.consumer.ftc.gov). Algunas otras cosas que recordar:

• Asegúrese de que todo lo que le prometieron verbalmente figure por escrito. • Asegúrese de completar o tachar todos los espacios en blanco antes de firmar cualquier documento –incluso el espacio de las propinas de las cuentas de los restaurantes y hoteles. • No tenga miedo de pedir llevarse el contrato a su casa para analizarlo mejor o buscar una segunda opinión. Puede pedir ayuda a un abogado o asesor financiero. • No se deje presionar para firmar. Si los vendedores intentan esa táctica, váyase. (Tenga cuidado especialmente en las reuniones de los tiempos compartidos). • Guarde copias de todos los documentos que firma. Esto será particularmente importante si tiene que demostrar el depósito de un alquiler, reclamar una mercadería dañada, presentar un reclamo ante el seguro, garantías extendidas, etc. • Lleve a alguien de su confianza cuando tenga que tomar una decisión importante como alquilar un departamento o comprar un auto, para que lo ayude a hacer preguntas y proteger sus intereses. • Tenga cuidado con las ofertas de “prueba gratuita”. Lea todos los términos y condiciones y preste especial atención a los casilleros pre-tildados de las ofertas por Internet.


EDUCATION

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JULY 11-17, 2014

(NAPS) While summer can be a great time for family fun, it can also pose a challenge to many students. That’s because students typically score lower on standardized tests at the end of the summer than they do at the beginning. This is commonly Many find that with online known as the “summer slide.” educational tools, students can be ahead of the game Without the continuation when they return from of education online virtually summer vacation. year-round, children can lose knowledge and skills. This torials and interactive chalis particularly true for those lenges covering a wide range in low-income families who of topics for all interests and may not have access to en- ages, including basic math, richment opportunities such programming, art history as camp, tutoring and regu- and college-level biology. In the last two years, Khan lar trips to the library. Academy has delivered more The good news is, there’s than 440 million lessons and a wealth of educational re- 2 billion exercise problems. (BPT) Quien afirmó que el viaje en sí es parte de la diversión no emprendió jamás un viaje de verano con niños hambrientos y aburridos en el asiento trasero del automóvil familiar. Mantener ocupados a los niños y llenos sus estómagos es vital para que un viaje de vacaciones por carretera sea divertido para todos. Pero si no quiere que sus hijos se pasen todo el tiempo conectados al dispositivo electrónico favorito, ¿cuales son sus opciones? En el 2012, el 79 por ciento de los viajes de placer se llevo a cabo en un vehículo, según datos de la Asociación de Viajes de los Estados Unidos (U.S. Travel Association). El verano es la época tradicional de viajes familiares, pues los estadounidenses visitan a amigos y familiares, y se van de vacaciones al término del curso escolar. Este verano será posible entretener a los niños, hacer que toda la familia participe, y garantizar que todos los que van en el coche sean felices. Los expertos en viajes familiares de le ofrecen algunos consejos:

Entretenimiento sin dispositivos electrónicos Los niños están conectados casi constantemente a teléfonos inteligentes, consolas de juegos, ordenadores portátiles, tabletas, televisores y reproductoras mp3. Por tanto, cuando viajan, muchas familias tratan de minimizar el tiempo dedicado a los dispositivos electrónicos para tener la mayor oportunidad de conexión mutua y disfrutar los nuevos paisajes y experiencias que compartirán. Disfrutar de unas vacaciones ‘desconectadas’ es una excelente idea, pero es importante usar ese tiempo libre con inteligencia en formas que entretengan y eduquen a los niños, y atraigan también a los adultos. Los juegos en los que puedan participar todos independientemente de su edad, también contribuyen a que la familia se conecte mientras viaja en el automóvil. Busque juegos que sean fáciles de llevar en un viaje, con la mínima cantidad de partes en movimiento, y que ofrezcan un poco de nostalgia. Por ejemplo, los padres

recuerdan con cariño el Original Wooly-Willy que jugaron en la niñez, y pueden mostrárselo a sus hijos. El juego consiste en una varilla magnética que mueve polvo de limalla de hierro para dibujar bigotes, pelo y cejas a una cara cubierta de plástico. Por su parte, una versión más pequeña del popular Simon usa linternas y sonidos para poner a prueba la capacidad memorística de los jugadores. Los juegos también pueden ser educativos y divertidos. El Wooden Magnetic Hangman Game (juego magnético del ‘ahorcado’) tiene todo el desafío mental del juego de palabras clásico, en un formato portátil con pizarra de borrado en seco, 26 letras magnéticas, y 10 partes magnéticas que componen el cuerpo del ‘ahorcado’, ideales para jugar en el asiento trasero. También puede usar un juego con mapas para que los niños conozcan más sobre los Estados Unidos mientras viajan por nuevos sitios en camino a casa de la abuela, el parque temático, el parque nacional o cualquier otro destino familiar.

sources available online for free, so families can turn the “summer slide” into a chance for academic growth. Unfortunately, about 30 percent of Americans, many of whom live below the poverty line, don’t have Internet access at home. To help connect these families to the Internet, Comcast designed the nation’s largest and most comprehensive broadband adoption program. Called Internet Essentials, it provides families that have a child who is eligible for the National School Lunch Program with Internet service for $9.95 a month, the option to buy a laptop or a desktop computer for less than $150, and access to digital literacy training online, in person and in print. With it, kids can use the Internet at home to take advantage of online activities such as Khan Academy and Discovery Education. Khan Academy is a non-profit with a mission to provide a free, world-class education for anyone, anywhere. Through www. khanacademy.org, children can explore a library of thousands of videos, tu-

Discovery Education, at www.discoveryeducation. com, also has free digital resources and educational media covering math, science, social studies and more, all of which support Common

7

Core State Standards. With just the click of a mouse, kids can access virtual science labs, summer STEM activities, engaging videos and summer challenges. In addition to educational tools, children can use the Internet at home to access summer reading books online, download assignments, play online educational games and take virtual vacations. This way, when it comes time to return to the classroom in the fall, they will be ahead of the game, instead of behind. To learn more, visit www. InternetEssentials.com or, for Spanish, www. InternetBasico. com. Educators and third parties can visit www. InternetEssentials. com/ Partner. Parents looking to enroll children can call 1-855-846-8376 or, for Spanish, 1-855-765-6995.

SAN JOSE POLICE DEPARTMENT New Driving Licenses Scams targeting the Immigrant Community The San José Police Department wants to warn the community on scams targeting victims that want to obtain a California driver license for non documented drivers. Several other states have issued driving licenses to the non documented drivers and now with the passing of AB 60, California will be issuing licenses. The Department of Motor Vehicles (DMV) is not issuing licenses until Jan 1, 2015.

Beware of the Scams:

1. Some criminals are asking for up to $1,000 each person to obtain a legal license. 2. Beware of agents claiming that they can help you by paying a fee. Some criminals are posing as DMV personnel, and lawyers with licenses. These imposters are illegally charging for services and licenses. 3. Beware of false DMV websites or “How to get a California license” web pages. The official website is www.dmv. ca.gov. 4. Criminals are selling false documents to prove birth dates, and residency to present to the Department Motor Vehicle. 5. If you are a victim or know of anyone who is criminally involved please call 911 or contact Crime Stoppers at (408) 947-STOP.

How to obtain a license:

1. Written Test: Pass a 36 question test. You can prepare and study the California Driver Handbook which is available in ten languages. www.dmv. ca.gov 2. Take Practice Test: Sample tests can be found on the DMV website. 3. Proper documents: Prepare all your documents to demonstrate the Department of Motor Vehicle when applying for your license that proves your residency and verify your identity. 4. Make an Appoint for your license test. Can make a appoint on line or call DMV customer service at (800) 777-0133 For more information on Crime Prevention tips please visit www.sjpd.org


8

RECIPE

JULY 11-17, 2014

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com (FAMILY FEATURES) Emparedados de pita y frijoles mediterráneos Tiempo de preparación: 30 minutos Porciones: 6 1 lata (15 onzas) de ensalada de 3 o 4 frijoles READ 1/2 taza de queso feta desmenuzado 1/2taza de tomate picado 1/2 taza de espinaca bebé picada gruesa 1/4 taza de apio en rodajas 1/4 taza de aceitunas negras o Kalamata en rodajas 2 cucharadas de orégano o albahaca fresca picada 6 mitades de pan pita de grano entero Aderezo: 2 cucharadas de líquido de la ensalada de frijoles 2 cucharadas de aceite de oliva 2 cucharadas de jugo de limón fresco 1 diente de ajo, picado

cucharadita de pimienta negra molida gruesaEscurra la ensalada de frijoles; reserve 2 cucharadas de líquido. En un recipiente grande, mezcle la ensalada de frijoles y los otros seis ingredientes. Para el aderezo, bata los ingredientes juntos. Agregue el aderezo a la mezcla de frijoles; revuelva. Llene las mitades de los panes pita con la mezcla de frijoles. Jamón de tocino, cebolla y repollo rojo Tiempo de preparación: 20 minutos Tiempo de cocción: 25 minutos 1frasco (16 onzas) de repollo rojo agridulce Aunt Nellie 1/4 libra de tocino (en rebanadas regulares o gruesas) 1 cebolla amarilla grande (aproximadamente 8 onzas) 2 cucharadas de azúcar granulada o negra 2 cucharadas de aceto balsámico blanco o vinagre de vino blanco 1 a 2 cucharadas de tomillo fresco (o 1 cucharadita de tomillo disecado) 1/2 cucharadita de pimienta negra molida 1/8 cucharadita de pimienta de cayena (o a gusto) Cebolla verde o perejil (opcional) Escurra el repollo; reserve el líquido. Corte el tocino en rebanadas (aproximadamente 1/4 de pulgada). Cocine en una sartén grande a fuego medio-bajo hasta que esté dorado y crocante. Pase el tocino a un plato cubierto con toallas de papel; reserve. Mida 2 cucharadas de grasa y colóquela a la sartén. Deseche la grasa restante. Mientras tanto, corte las cebollas a lo largo en cuartos. Corte rodajas muy delgadas en diagonal (aproximadamente 1/8 pulgada de espesor). Caliente la grasa del tocino a fuego medio-bajo hasta que esté caliente. Agregue las rodajas de cebolla, baje el fuego y cocine durante 5 minutos o hasta que las cebollas comiencen a ablandarse, revolviendo ocasionalmente. Incorpore el azúcar, el vinagre, el tomillo, los pimientos, el tocino y 1/2 taza el líquido reservado. Agregue el repollo y continúe cocinando a fuego medio-bajo a bajo durante 15 minutos o hasta que se absorba el líquido y la mezcla esté bien suave y espesa, revolviendo ocasionalmente. Si lo desea, decore con cebollas verdes cortadas en rodajas finas o perejil picado antes de servir. Sirva tibio o a temperatura ambiente como aderezo para las hamburguesas o crostini, como relleno untable para emparedados, condimento para carnes o combinado con pastas. Ensalada de tomates y remolachas con hierbas Tiempo de preparación: 20 minutos Porciones: 4 1 frasco (16 onzas) de remolachas en vinagre Aunt Nellie’s cortadas en rodajas 2 tomates amarillos medianos, cortados en rodajas de 1/4 pulgada de espesor 1/4 taza de aceite de oliva o vegetal 1/4 taza de vinagre de vino blanco o de arroz 1 cucharada de hierbas frescas finamente picadas (por ejemplo, tomillo, perejil, albahaca, orégano o cebollinos) 1 diente de ajo, picadoSal y pimienta Escurra bien las remolachas.* Córtelas a la mitad. Corte las rodajas de tomates en cuartos. Para la vinagreta, mezcle aceite, vinagre, hierbas y ajo. Agregue sal y pimienta a gusto. Coloque los tomates en un recipiente grande. Mezcle con el aderezo. Incorpore lentamente las remolachas. Sirva de inmediato o enfríe.


JULY 11-17, 2014

AMERICAN COUNSELING ASSOCIATION Unfortunately, society today forces upon young women images of perfection that are unrealistic and unhealthy. From the covers of teen magazines to countless television ads and music videos, our daughters are bombarded with images of pencilthin yet voluptuous models whose message is clearly “be

SACRAMENTO Dr. Ron Chapman, director of the California Department of Public Health (CDPH) and state health officer, says the number of reportable sexually transmitted diseases (STDs) in California increased in 2013 according to data made public beginning of July. “Sexually transmitted diseases can cause major health problems for people over time,” said Dr. Chapman. “This increase is concerning, particularly because STDs are preventable.” The data show that almost 168,000 cases of chlamydia, over 38,000 cases of gonorrhea, over 3,500 cases of primary and secondary (P&S) syphilis, almost 2,900 cases of early latent syphilis, and over 3,600 cases of late latent syphilis were reported in 2013, for a total of 216,000 reportable cases of STDs. In 2013, the rates of gonorrhea and P&S syphilis (the most infectious stages) increased substantially compared to 2012. In 2013, the gonorrhea rate increased 13 percent to 100.4 per 100,000 population, and the P&S syphilis rate increased 18 percent to 9.3 per 100,000 population. In contrast, in 2013

HEALTH

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

like me to be successful and accepted.” These unrelenting media images have a subtle, but certain effect on how girls view themselves -- an effect that’s being seen at an ever younger age. You see it in girls who dress to mimic the fashions of female music, TV and movie stars. You see it in young women constantly worrying about weight and appearance, or who lose in-

the rate of chlamydia cases decreased slightly for the first time in almost two decades, to 439.5 per 100,000 population. Chlamydia is the most commonly reported disease in California. STD rates continue to be highest in young people 1524 years of age, especially for females, with over 66 percent of female chlamydia cases and over 54 percent of female gonorrhea cases being in this narrow age group. Young women are the most vulnerable to infertility and other long-term reproductive health problems caused by STDs. “Any sexually active person can get an STD through unprotected sex,” said Chapman. “They should talk with their health care provider and ask if testing for STDs is appropriate.” An online directory of test sites is available at findstdtest.org. Many clinics offer free tests. Chapman pointed out that in addition to getting tested regularly, individuals can reduce their risk by using condoms, reducing their number of partners, being in a monogamous relationship or practicing abstinence.
 
Profound racial disparities persist. In 2013, the African-American

terest in academics, music, art or sports in order to focus more on their physical appearance and popularity with boys. While it may be impossible to stop the avalanche of unrealistic media images, there are ways to counter this propaganda within your own house. Start by simply talking with your daughter about

gonorrhea rate of 351.1 per 100,000 was 6.2 times the non-Hispanic white rate of 56.9 per 100,000. CDPH has been working to address health disparities in STDs. The STD Control Branch has identified census tracts with high numbers of gonorrhea cases and significant racial disparities and has focused interventions in these areas. In addition, the Branch is collaborating with the Centers for Disease Control and California’s Department of Education to reduce the high rates of STDs among youth, through supporting comprehensive sex education, improving access to sexual health services, and helping schools build supportive environments for all youth, including lesbian, gay, bisexual and transgender students. CDPH trains medical providers to assure that they are assessing their patients’ risk for STDs, screening appropriately, and using the most effective treatments. CDPH also works closely with local health jurisdictions to coordinate disease prevention and control efforts statewide, including helping identify infected individuals and assuring that they and their partners get treated.

9

the media images she’s seeing. Watch some of the TV shows and music videos she’s watching. Read some of the magazines she reads. Then talk with her about how realistically some of these women are being portrayed. Ask her if this is how she or her friends really act, speak or look. Ask her about the messages being presented and how they make her feel. Are such feelings fair or realistic? Discuss the realities of advertising and other media presentations of women. It’s easy for a young girl to accept the images being presented, while forgetting the make-up artists, hair stylists, designers, and photographers making such images possible. You can also take action to help your daughter better recognize her own worth. Rather than complimenting her and other young women on their looks, compliment them on their interests, creativity, intellect, ideas and ac-

complishments. Encourage her to continue to develop her interests in art, music, sports or other activities, or help her develop new interests in areas other than appearance and popularity. Rather than just allowing your daughter to be impressed by all the media images, help her gain a realistic perspective. Encourage your

daughter to see her real value as a person, rather than measuring herself against unrealistic advertising images. If you find your daughter is showing signs of depression related to her appearance or sense of self-worth, consider seeing a professional counselor specializing in adolescents and teens.

Story Road Business Association

The Story Road Business Association was formed in 1993 to plan and coordinate the revitalization and renewal of our increasingly vibrant business district located along Story Road. Improvements since this time have made a real difference in the appearance and success of our neighborhood. BUSINESS COMMUNITY IS INVITED.

Jul y 16, 2014

11:30 am - 1 pm Mariscos El Rincon Restaurant 2294 Story Road. San Jose CA 95122 Presenters: SCVWD and City of San Jose Environmental Services

www.storyroad.org


10

COMMUNITY

JULY 11-17, 2014

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Cinthia Rodríguez EL OBSERVADOR El Observador had the chance to interview San Jose’s very own Battle of the Bands winner Yeshua and the Hightones. They recently played at the Bacon Festival and have a lot more festivals to play. Alto sax Jarod Flores took some time to answer a few questions. EO: For the people not too familiar with Yeshua and the Hightones, how did it all start? Hightones: “All members have a vast background of performing and playing with other bands from a young age. The Hightones came together like a puzzle starting in 2005 when Yeshua Orozco (vocalist) was introduced to Anthony Perez (lead guitarist). With the same influence and inspiration of reggae music, jamming turned into songwriting and to recruitment for other members till the culmination of what Yeshua and the Hightones is today. Keviano Azevedo (drums), our drummer boy genius who also acts as producer/sound engineer, is definitely the inspiration whose skill and creativeness is something everyone must see to believe. Orozco, the front man, with energy to spare on stage is the de facto messenger of our ideals and beliefs through words and lyrics. Anthony Perez (lead guitar-

ist) has created a sound fans have come to love and expect. It doesn’t matter that he’s the baby of the group, we look to him as a main songwriter and solos to melt faces. Jason “19” Curtis (bass), along with backbone bass lines, exudes a party good time vibe to the Hightones. Edgar Fernandez, compliments Anthony with nasty guitar skanks and tasty rhythm. Fernandez is best known for having a knack for ingenious songwriting. The last member to join and solidify the group is saxophonist Jarod Flores, with an extensive background in jazz, classical, Latin, and all out sound manipulation. Flores loves putting the finishing touches to a song and live performance with melodic lines or aggressive solos.” EO: How would you describe your sound? Hightones: “What started as a joke coming from the idea of Red Hot Chili Peppers album ‘BloodSugarSexMagic,’ I describe our genre/ style as JamaicanSexRock, which sums it up in a nutshell. We’re known on paper as a reggae band, but I feel we just use Reggae as a platform to showcase and infuse the variety of music styles each member brings to the table. From Metal, Latin, Jazz, Electronic, soul, and yes Reggae. You’re sure to hear something new and original.” EO: How is it playing?

Hightones: “We take great pride in our live performance. Our fans know this and we’ve been grateful as our San Jose fan base has grown, and grown so it was only natural to participate in the San Jose Battle of the Bands. Besides the cash prize which will be used for the upcoming full-length album, we really wanted to show what we could do. Winning the top prize is another step of where we want to be, which goes right into playing the main stage at the American Bacon Fest in downtown San Jose. Any local musician dreams of playing the massive outdoors stage in the heart of downtown. When it comes down to it, we’re friends, so when you see us live you could feel the chemistry we have as performers. Playing in front of a huge crowd at the Bacon Fest was an adrenaline rush. Whether it’s 5 or 5,000 people, we’re always going to give you everything we got and leave it on stage. And with the confidence and conviction in the songs we’ve written, we want to play for more and more people, cities states, countries, you name it.” Yeshua and the Hightones have a few shows coming up. Including one at the XBAR in Cupertino on July 12 at 8pm, all ages. They will also be performing at RASTAPALOOZA on July 26 at 8pm at Johnny V’s, +21.


JULY 11-17, 2014

COMMUNITY

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

El arte de ahorrar

Veronica T. Avendaño EL OBSERVADOR It’s a little surprising to see a local indie post punk band with Latino roots in the scene, yet alone release a single in Spanish, but that’s exactly what The Trims, a homegrown San Jose band did. This past April, they released their first Spanish language single, “Vida.” The group has paid homage to their roots with visuals in their music videos and by including interludes from popular Latin groups. Lead vocalist, Gabriel Maciel, said the single, exclusively in Spanish, was long overdue. Maciel has roots from Mexico, like other band members Bryan Aguirre-lead guitarist, Billy Brady-drums, while bass player Tadashi Mori has roots from El Salvador. “I was afraid that I was going to come off sounding cheesy to a Spanish speaker,” said Maciel. Maciel said the band is testing the waters with the single to see if in the future an entirely Spanish language record is possible. “We played it once and it was good. Even people who

didn’t understand what I was saying said ‘the music is great,’” said Maciel. The Trims described their sound as falling into the indie, dance, post punk genre, “reminiscent of early U2, and the brit pop of the 80s90s.” You’ll be able to detect Aguirre’s love of U2 and Maciel’s love of The Doors in their music. With a strong local following, a rotation on Live 105.3, and their single featured on MTV’s long running show, The Real World, the band can credit its beginnings to Craigslist. After a few lineups and band changes ala ‘Destiny’s Child’, Maciel took to the internet to search for musicians and came across Aguirre’s ad searching for a singer and bass player. Through the ads, Maciel, Aguirre, and Mori came together. Maciel also recruited his longtime friend, Brady, to be the drummer temporarily. Eventually Brady did join officially, even though Maciel recalled “he didn’t like my music.” “He just kept coming to practice and eventually was in the band photos. He was already there. We already knew each other and we were already

building that chemistry as a band,” said Maciel.

Combinar para salir ganando.

“On a local scene some bands try to over do it,” said Maciel. “They’d be a lot of fluff in the songs and hardly ever a hook, so I decided that I wanted to trim all of the songs down to just the hooks, just really catchy things, and make them no more than 3 and half minutes long. The name comes from trimming the songs down, trimming all of fat out of the songs.”

Porque si combinas tu seguro de auto, hogar y vida ahorrarás dinero. Te daremos atención personalizada para que logres tu objetivo. Como un buen vecino State Farm está ahí®. MEJORA TU ESTADO®. LLÁMANOS HOY.

When getting started, the band looked to friends to help book shows and ended up playing local venues like downtown San Jose’s little musical gem, Johnny V’s. These humble beginnings lead to bigger venues like the coveted Live 105.3’s concert BFD while hitting the 16-34 age demographics. Currently, The Trims are working on their next EP. Their previous EP, ‘Delete you After’ is available for listening on their website www. thetrims.net/. To catch them at their next show, check out their Facebook www.facebook.com/TheTrimsSJ.

Jon Barron, Agent Insurance Lic#: 0D55994 5251 Stevens Creek Boulevard Santa Clara, CA 95051 Bus: 408-564-8880

Jim Fosdick, Agent Insurance Lic#: 0673376 581 McCray Street Hollister, CA 95023 Bus: 831-637-4442

Fiorentino Ins Agcy Inc Joe Fiorentino, Agent Insurance Lic#: 0513872 1153 Redmond Avenue, Suite C San Jose, CA 95120 Bus: 408-927-7526

Gina Lopez Ins Fin Svcs Inc Gina Lopez, Agent Insurance Lic#: 0G50062 140 Second Street Gilroy , CA 95020 Bus: 408-846-9077

statefarm.com® 1304114

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm, Oficina Central, Bloomington IL

11


12

CLASSIFIEDS Conductores y Trabajadores en General Laborers & Drivers

¡Mucho Trabajo! Ahora contratando Trabajadores en General y Conductores.Empresa de demolición/deconstrucción y salvamento busca trabajadores y conductores con experiencia en el área de demolición. Trabajo de tiempo completo disponible. Se requiere una revisión de antecedentes penales y pasar una prueba de detección de drogas. Deberá poder levantar 50 libras y tener transporte fiable.Favor de mandar su curriculum por correo electrónico a gloria@marcanenterprise.com o por fax al 650-366-3026. Sueldo $11 por hora. Se evaluará su desempeño laboral después de cumplir 30 dias en el trabajo.

LEGAL CLASSIFIEDS ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV265623 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Julieta Gonzales. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Julieta Gonzales, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Lester Calaunan to Lester Gonzales. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 9/02/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. May 21, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court July 11, 18, 25; August 1, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV266236 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Xiangyong Cheng and jinghui Wang. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court

finds that petitioner, Xiangyong Cheng and Jinghui Wang, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Yihuan Chen to Bill Yihuan Cheng. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/28/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 2nd, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court July 11, 18, 25; August 1, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV267503 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Obdulia Venegas. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Obdulia Venegas, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jorge Ricardo Zaragoza Venegas to Jorge Ricardo Escalante Venegas. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the

petition for change of name should not be granted on 11/04/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 3rd, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court July 4, 11, 18, 25; August 1, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV267484 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tan Yu Tung. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Tan Yu Tung, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Huey Mei Tung to Tan Yu Tung. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/21/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 3rd, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court July 11, 18, 25; August 1, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV267558 Superior Court of California, County of Santa Clara-in the

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com matter of the applica- once a week for four under the fictitious tion of: Albert Wang successive weeks business name or & Yahui Huang. TO prior to the date set names listed hereon. ALL INTERESTED for hearing on the “I declare that all PERSONS: The petition in El Obser- information in this court finds that peti- vador, a newspaper statement is true and tioner, Albert Wang of general circulation, correct.” (A registrant & Yahui Huang, printed in the county who declares as true have filed a petition of Santa Clara. information which for Change of Name July 2nd, 2014 he or she knows to with the clerk of this Aaron Persky be false is guilty of a court for a decree July 11, 18, 25; Aucrime.) changing names as gust 1, 2014 Alma A. Barrientos follows: a. Yunteh July 11, 18, 25; AuWang to Alina Yunteh ORDER TO SHOW gust 1, 2014. Wang. THE COURT CAUSE This statement was ORDERS that all FOR CHANGE OF filed with the County persons interested NAME of Santa Clara on in this matter appear NO. 114CV267485 7/2/14. before this court at Superior Court of the hearing indi- California, County ORDER TO SHOW cated below to show of Santa Clara-In CAUSE cause, if any, why the the matter of the ap- FOR CHANGE OF petition for change of plication of: Roya NAME name should not be Montano. TO ALL NO. 114CV267258 granted on 11/4/14 INTERESTED PER- Superior Court of at 8:45am, Probate SONS: The court California, County of Dept., located at 191 finds that petitioner, Santa Clara-In the N.First Street, San Roya Montano, has matter of the appliJose, CA 95113. A filed a petition for cation of: Shuang Ji copy of the Order to Change of Name and Jinghui Zhao. Show cause shall with the clerk of this TO ALL INTERbe published at least court for a decree ESTED PERSONS: once a week for four changing names The court finds that successive weeks as follows: a. Abel petitioners, Shuang prior to the date set Christopher Leon Ji and Jinghui Zhao, for hearing on the pe- to Christopher Abel have filed a petition tition in El Observa- Kelly. THE COURT for Change of Name dor, a newspaper for ORDERS that all with the clerk of this general circulation, persons interested court for a decree printed in the county in this matter appear changing names as of Santa Clara. before this court follows: a. Yuyao Ji July 7th, 2014 at the hearing indi- to Elaine Yuyao Ji. Aaron Persky cated below to show THE COURT ORJuly 11, 18, 25; Aucause, if any, why the DERS that all pergust 1, 2014 petition for change of sons interested in name should not be this matter appear ORDER TO SHOW granted on 11/4/14 before this court at CAUSE at 8:45 am, Probate the hearing indiFOR CHANGE OF Dept., located at 191 cated below to show NAME N. First Street, San cause, if any, why the NO. 114CV267386 Jose, CA 95113. A petition for change of Superior Court of copy of the Order to name should not be California, County Show cause shall granted on 10/28/14 of Santa Clara- In be published at least at 8:45 am, Probate the matter of the ap- once a week for four Dept., located at 191 plication of: Selene successive weeks N. First Street, San Mendoza Brito. TO prior to the date set Jose, CA 95113. A ALL INTERESTED for hearing on the copy of the Order to PERSONS: The petition in El Obser- Show cause shall court finds that peti- vador, a newspaper be published at least tioner, Selene Men- of general circulation, once a week for four doza Brito, has filed printed in the county successive weeks a petition for Change of Santa Clara. prior to the date set of Name with the July 3rd, 2014 for hearing on the clerk of this court for Aaron Persky petition in El Obsera decree changing Judge of the Supevador, a newspaper names as follows: a. rior Court of general circulation, Ashley Jasmine Brito July 11, 18, 25; Auprinted in the county to Ashley Jasmine gust 1, 2014 of Santa Clara. Mendoza Brito. THE June 30th, 2014 COURT ORDERS FICTITIOUS Aaron Persky that all persons interBUSINESS Judge of the Supeested in this matter NAME rior Court appear before this STATEMENT July 4, 11, 18, 25, court at the hearNO. 593814 2014 ing indicated below The following to show cause, if person(s) is(are) doFICTITIOUS any, why the peti- ing business, Raices BUSINESS tion for change of Home, 776 N.4th St, NAME name should not be San Jose, CA 95112, STATEMENT granted on 10/28/14 Santa Clara Co. NO. 593674 at 8:45 am, Probate Alma A. Barrientos, The following Dept., located at 191 776 N.4th St, San person(s) is(are) doN. First Street, San Jose, CA 95112,. ing business, Jesus Jose, CA 95113. A This business is con- Rodriguez Janitorial, copy of the Order to ducted by an indi- 1400 Chiplay Drive, Show cause shall vidual; registrant has San Jose, CA 95122, be published at least not begun business Santa Clara Co. Je-

sus Rodriguez, 1400 Chiplay Drive, San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 6/27/14. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jesus Rodriguez July 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/27/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 593217 The following person(s) is(are) doing business, Sari Sari Underground, 1535 Landess Avenue, Unit #131, Milpitas, CA 95035, Santa Clara Co. Melvin Dofredo and Arin Dofredo, 37040 Poplar St., Newark, CA 94560. This business is conducted by a married couple; registrants have begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 6/1/14. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Melvin and Arin Dofredo July 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/16/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 593615 The following person(s) is(are) doing business, Marvez Cleaning Services, 506 N.18th St. San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Maria De Lourdes Chavez, 506 N. 18th St., San Jose, CA 95112. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the ficti-

JULY 11-17, 2014 tious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Maria De Lourdes Chavez July 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/26/14.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 593616 The following person(s) is(are) doing business, Martha’s Travel, 10191 Seward Ct., San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Martha Cabezas, 10191 Seward Ct., San Jose, CA 95127. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Martha Cabezas July 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/26/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 593516 The following person(s) is(are) doing business, Tacos y Antojitos El Gallo, Inc., 1991 Alum Rock Ave., San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. Tacos y Antojitos El Gallo, Inc., 1991 Alum Rock Ave., San Jose, CA 95116. This business is conducted by a corporation; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 4/4/14. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to


JULY 11-17, 2014 be false is guilty of a crime.) Jose A. Vidales, President July 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/24/14.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 593563 The following person(s) is(are) doing business, Buendias Handyman Services, 2118 Canoas Garden Ave., Apt#202, San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. Rosa Isela Zaragoza, 2118 Canoas Garden Ave., Apt#202, San Jose, CA 95125. This business is conducted by an individual; registrant has begun business under the fictitious business name or names listed hereon, as of 6/25/14. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Rosa I. Zaragoza July 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on 6/25/14. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 593774 The following person(s) is(are) doing business, Zondex Courier, 1122 Frankfurt Ave. #1., San Jose, CA 95126, Santa Clara Co. Jesus Casas Sandoval, 1122 Frankfurt Ave. #1., San Jose, CA 95126. This business is conducted by an individual; registrant has not begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jesus Casas Sandoval July 4, 11, 18, 25, 2014. This statement was filed with the County of Santa Clara on

7/1/14. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV266809 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Linda A Thomas. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Linda A Thomas, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Linda A. Thomas to Lynne A Thomas. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/14/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. 06/19/14 Aaron Persky Judge of the Superior Court June 27; July 4, 11, 18, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV266931 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Quyen Ngoc Chan. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Quyen Ngoc Chan, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Quyen Ngoc Chan to Quinn Chan Lynch. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below

to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/21/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 23th, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court June 27; July 4, 11, 18, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 114CV266923 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Hidenori Anto and Yoshie Anto. TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Hidenori Anto and Yoshie Anto, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Hidenori Anto to Yunyong Lu and b. Yoshie Anto to Xiaodan Li. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted on 10/21/14 at 8:45 am, Probate Dept., located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. June 23th, 2014 Aaron Persky Judge of the Superior Court June 27; July 4, 11, 18, 2014 ORDER TO SHOW CAUSE

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com LEGAL CLASSIFIEDS 13 FOR CHANGE OF at 8:45 am, Probate that all information in as true information Hempler NAME Dept., located at 191 this statement is true which he or she June 20, 27; July 4, NO. 114CV266944 N. First Street, San and correct.” (A reg- knows to be false is 11, 2014. Superior Court of Jose, CA 95113. A istrant who declares guilty of a crime.) This statement was California, County of copy of the Order to as true information The Regents of the filed with the County Santa Clara-In the Show cause shall which he or she University of Califor- of Santa Clara on matter of the appli- be published at least knows to be false is nia 6/11/14 cation of: Humberto once a week for four guilty of a crime.) Sean SI, CFO Moya-Lopez. TO successive weeks Javier Aldama June 27; July 4, 11, FICTITIOUS BUSIALL INTERESTED prior to the date set June 27; July 4, 11, 18, 2014 NESS PERSONS: The for hearing on the 18, 2014. This statement was NAME STATEcourt finds that pe- petition in El Obser- This statement was filed with the County MENT titioner, Humberto vador, a newspaper filed with the County of Santa Clara on NO. 592923 Moya-Lopez, has of general circulation, of Santa Clara on 5/7/14 The following filed a petition for printed in the county 6/24/14. person(s) is(are) doChange of Name of Santa Clara. ing business, Ernie’s with the clerk of this June 16th, 2014 FICTITIOUS Quality Painting, 989 court for a decree Aaron Persky BUSINESS Harliss Ave. San changing names as Judge of the SupeNAME STATEMENT The following Jose, CA 95110, follows: a. Humberto rior Court NO. 591673 person(s) is(are) do- Santa Clara County. Moya-Lopez to Hum- June 27; July 4, 11, The following ing business, Bay Erling E. Maldonado, berto Lopez Aguilar. 18, 2014 person(s) is(are) Area Employee 2871 Old Almaden THE COURT ORdoing business, 1) Benefits Insurance Road #6, San Jose, DERS that all per- FICTITIOUS BUSI- UCSC Silicon Valley Services, 1515 Me- CA 95125. This busisons interested in NESS Extension, 2505 Au- ridian Avenue, ste ness is conducted by this matter appear NAME STATEgustine Drive, Santa 200, San Jose, CA an individual; regisbefore this court MENT Clara, CA 95054, 95125, Santa Clara trants have begun at the hearing indiNO. 592666 Santa Clara County; County. Christine Si- transacting business cated below to show The following 2) UCSC Extension rianni Hempler, 1927 under the fictitious cause, if any, why the person(s) is(are) do- Silicon Valley; 3) Uni- Los Gatos Almaden, business name or petition for change of ing business, ABC versity of California San Jose, CA 95124 names listed hereon, name should not be Jumpers, 191 Maple Santa Cruz Exten- This business is as of 1/1/ 2014. “I degranted on 10/21/14 Grove Ct., San Jose, sion. The Regents of conducted by an in- clare that all informaat 8:45 am, Probate CA 95123, Santa the University of Cali- dividual; registrants tion in this statement Dept., located at 191 Clara Co. Ramona fornia, 1111 Franklin have begun transact- is true and correct.” N. First Street, San M. Zamaniego, 191 St., 8th Floor, Oak- ing business under (A registrant who Jose, CA 95113. A Maple Grove Ct., land, CA 94607. This the fictitious busi- declares as true incopy of the Order to San Jose, CA 95123. business is conduct- ness name or names formation which he Show cause shall Ivan Daniel Diaz, ed by a corporation; listed hereon, as of or she knows to be be published at least 191 Maple Grove registrants have not 8/14/09. “I declare false is guilty of a once a week for four Ct., San Jose, CA begun transacting that all information in crime.) successive weeks 95123. This busi- business under the this statement is true Erling E. Maldonado prior to the date set ness is conducted fictitious business and correct.” (A reg- June 20, 27; July 4, for hearing on the by a general partner- name or names list- istrant who declares 11, 2014. petition in El Obser- ship; registrant have ed hereon. “I declare as true information This statement was vador, a newspaper begun business un- that all information in which he or she filed with the County of general circulation, der the fictitious busi- this statement is true knows to be false is of Santa Clara on printed in the county ness name or names and correct.” (A reg- guilty of a crime.) 6/9/14 of Santa Clara. listed hereon, as of istrant who declares Christine Sirianni June 23th, 2014 6/3/14. “I declare Aaron Persky that all information in Judge of the Supethis statement is true CIUDAD DE HAYWARD rior Court and correct.” (A regJune 27; July 4, 11, istrant who declares NOTIFICACIÓN DE ELECCIÓN MUNICIPAL ESPECIAL 18, 2014 as true information which he or she SE NOTIFICA por este medio que el martes 4 de noviembre del ORDER TO SHOW knows to be false is 2014 se llevará a cabo una elección municipal especial en la CAUSE guilty of a crime.) FOR CHANGE OF Ramona Zamaniego Ciudad de Hayward para llenar la siguiente vacante que se creó NAME June 27; July 4, 11, con la elección de la alcaldesa Halliday: NO. 114CV266601 18, 2014. Superior Court of This statement was Miembro del Concejo Municipal (término de dos años) California, County of filed with the County Santa Clara-In the of Santa Clara on matter of the applica- 6/3/14. El período de nominación para este cargo comenzará el 14 de tion of: Abel C. Leon. julio del 2014 y se cerrará el 8 de agosto del 2014 a las 5:00 TO ALL INTEREST- FICTITIOUS BUSIp.m. ED PERSONS: The NESS court finds that petiNAME STATEInformación sobre los requisitos para la nominación se puede tioner, Abel C. Leon, MENT has filed a petition NO. 593509 obtener en la Oficina de la Secretaría de la Ciudad, 777 B for Change of Name The following Street, Hayward, California, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. with the clerk of this person(s) is(are) dode lunes a viernes, o llamando al (510) 583-4400. court for a decree ing business, Willow changing names Gardening, 14325 Las urnas estarán abiertas entre las 7:00 a.m. y las 8:00 p.m. el as follows: a. Abel Buckner Dr., San Christopher Leon Jose, CA 95127, día de la elección. to Christopher Abel Santa Clara Co. JaKelly. THE COURT vier Aldama, 14325 Si el Concejo Municipal logra llenar el cargo vacante por medio ORDERS that all Buckner Dr., San de un nombramiento, no habrá elecciones especiales para llenar persons interested Jose, CA 95127. This dicho cargo. Para más información, por favor llame al (510) in this matter appear business is conduct583-4400. before this court ed by an individual; at the hearing indi- registrant has begun cated below to show business under the 11 de julio del 2014 cause, if any, why the fictitious business Miriam Lens, Secretaria de la Ciudad petition for change of name or names Ciudad de Hayward name should not be listed hereon, as of granted on 10/7/14 6/24/14. “I declare


14

MOVIES

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Bad Grandpa .5 gives you a whole new perspective on the world of Irving Zisman with unbelievable bonus scenes and hilarious pranks also featuring Academy Award-winner Spike Jonze (as “Gloria”) and Oscar®nominee Catherine Keener (as Irving’s wife “Ellie”)… plus a look at the evolution of Johnny Knoxville’s naughty alter-ego, the Academy Awardnominated makeup effects, and an exclusive behind-the-scenes peek at the idiocy it takes to make a hidden camera movie in public.

SUNDAY- 9:30AM

JULY 11-17, 2014

In Dawn of the Planet of the Apes a growing nation of genetically evolved apes, led by Caesar, are threatened by a band of human survivors of the devastating virus unleashed a decade earlier. They reach a fragile peace, but it proves short-lived, as both sides are brought to the brink of a war that will determine who will emerge as Earth’s dominant species.

SATURDAY- 5:30PM

KNTV/KSTS-SAN JOSE, SAN FRANCISCO, OAKLAND

COMMUNIDAD DEL VALLE “LA FAMILIA” AWARD NOMINATIONS DUE WWW.HFSV.ORG <http://WWW.HFSV.ORG> SABOR DEL VALLE WINE COUNTRY IN SILICON VALLEY AUGUST 1, 6PM WWW.SABORDELVALLE.ORG DIA DE LA FAMILIA BY NAPA VALLEY GRAPE GROWERS JULY 13, 1:30 PM WWW.NAPAGROWERS.ORG <http://WWW.NAPAGROWERS.ORG> «IMAGINE» AT TRITON MUSEUM, SANTA CLARA BY ELIZABETH MONTELONGO/MIGUEL MACHUCA WWW.EJMONTELONGO.COM

With: Damian Trujillo

There are a million reasons not to like realtor Oren Little (Michael Douglas), and that’s just the way he likes it. Willfully obnoxious to anyone who might cross his path, he wants nothing more than to sell one last house and retire in peace and quiet -- until his estranged son suddenly drops off a granddaughter (Sterling Jerins) he never knew existed and turns his life upside-down. Clueless about how to care for a sweet, abandoned nine-year-old, he pawns her off on his determined and lovable neighbor Leah (Diane Keaton) and tries to resume his life uninterrupted. But little by little, Oren stubbornly learns to open his heart – to his family, to Leah, and to life itself.


GREEN LIVING

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JULY 11-17, 2014

15

Chemicals and Obesity Roddy Scheer & Doug Moss EARTHTALK Obesity is a huge problem in the U.S. and other industrialized countries. According to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention, obesity rates have doubled for American adults and tripled for kids and teenagers aged six through 19 since 1980. Today, 31 percent of American adults and 15 percent of youngsters are classified as overweight. The rise in obesity and related health problems like diabetes is usually attributed to an abundance of high-calorie food coupled with the trend toward a more sedentary lifestyle, but there is more to the story. A growing number of researchers believe that certain chemicals collectively known as “obesogens” may be a contributing factor to the growing obesity epidemic. Exposure to these chemicals has been shown to interfere

(NAPS) Good news: An increasing number of Americans are recycling their trash to give it another life. In fact, more than 35 percent of America’s waste is recycled into new products. One reason may be that with the convenience of curbside pick­up and the efficiency of single-stream sorting, recycling is easier today than ever before. As recycling has become more common, more and more items can be accepted at the local recycling center. Recycling Facts Still, there are a few important recycling “Dos and Don’ts” you should keep

with the way we metabolize fat, leading to obesity despite otherwise normal diet and exercise. Bruce Blumberg, a biology professor at the University of California at Irvine, first coined the term “obesogen” in 2006 after discovering that certain tin-based compounds ,known as organotins, predisposed lab mice to weight gain. In the intervening years, hundreds of research studies have found similar connections between weight gain in humans and exposure to organotins, as well as several other common chemicals found in everyday consumer products, agricultural pesticides and even some drinking water. The National Institute of Environmental Health Sciences (NIEHS) reports that as many as 20 synthetic chemicals—from the BPA in plastic food storage containers and the lining of cans, to

in mind: • The cleaner an item is when it’s tossed in the recycling bin, the more value it will have as a recycled material. You don’t have to waste a whole lot of water getting things squeaky clean. Just give a quick rinse to your soda bottles, yogurt cups and other food and beverage containers. • Cardboard and paper products should be free of grease and smudges. When it comes to that takeout pizza box, toss the greasy bottom in the trash—or compost it and recycle the clean top. • The numbers found on plastic items are identification codes for the type of plastic used to make them—but they don’t tell you whether they can be recycled.

phthalates used in the manufacture of non-stick coatings, to the parabens in many personal care products—have been shown to cause weight gain in humans, mostly from exposure in utero or as infants. These early effects can last a lifetime, permanently altering one’s metabolic “set points” for gaining weight. “If you have more fat cells and propensity to make more fat cells, and if you eat the typical high-carbohydrate, highfat diet we eat [in the U.S.], you probably will get fat,” Blumberg tells the journal Environmental Health Perspectives. Adult exposure to obesogens has also been shown to trigger weight gain and other endocrine issues while exacerbating the effects of earlier exposure. Certain pharmaceuticals (including some of the most commonly prescribed antidepressants) have been found to be particularly egregious in this

• When you recycle used plastic bottles, you can leave the caps on. They can be recycled and repurposed into materials used to make carpets, jackets and other useful items. Just be sure to clean the bottle as thoroughly as possible before recycling. • Plastic shopping bags can be recycled—but don’t throw them in a curbside bin. They can jam up the sensitive sorting machinery at the recycling facility. See if the grocery store you got them from will take them back for recycling. • Nonrigid plastics such as garden hoses and plastic sheets are usually not recyclable and can also damage sorting equipment.

Exposure to certain chemicals collectively known as “obesogens” may be contributing to the growing obesity epidemic, because exposure has been shown to interfere with the way we metabolize fat. Culprits include some pharmaceuticals, including antidepressants, as well as nicotine, many household cleaning products and air fresheners. Credit: Tylor Long. regard. Meanwhile, nicotine, air fresheners and many household cleaning products also contain obesogens. Also, soybeans (consumed by both humans and the livestock we eat) contain a naturally occurring obesogen. There may not be much we can do about the damage

already done, but avoiding obesogens, whether from natural or synthetic, might be the best thing we can do to prevent making our obesity, hypertension, diabetes and other health problems that much worse. Says Blumberg: “Eat organic, filter water, minimize plastic in your life… If there’s no benefit and some

degree of risk, why expose yourself and your family?” Of course, avoiding obesogens alone won’t keep people from getting fat. Eating a nutritious diet and getting regular exercise are as important as ever to keep one’s weight and overall health in check.


16

ARTS & CULTURE

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JULY 11-17, 2014

Travel through the decades with artworks from the 1960s, 70s, 80s, and 90s by Jasper Johns, Agnes Martin, Andy Warhol, Keith Haring, Williem de Kooning, Barbara Kruger, and other legendary artists. Classic music from DJ Kayvon and DJ Jeff Jagged. Throwback crafts, photobooth and cocktails (cash bar). Pick your favorite decade and come decked out in vintage attire.

(NOTIMEX) Por primera vez, la Galería Nacional de Retratos exhibe cartas inéditas, fotografías y retratos de la escritora inglesa Virginia Woolf, autora de “El cuarto de Jacob” (1922), “La señora Dalloway” (1925) y “Al Faro” (1927). “Tengo la certeza de que me estoy volviendo loca otra vez”, escribió Woolf en una carta de su puño y letra dirigida a su hermana Vanessa Bell, en 1941, antes de quitarse la vida en el Río Ouse, cerca de su casa de Sussex, en el sureste de Inglaterra. La biógrafa, Frances Spalding, describió a Woolf como “una feminista de su época, víctima de abuso sexual, y una escritora con un uso poderoso de las palabras. Basta leer las primeras 12 páginas de la señora Dalloway”. Spalding, quien también es la curadora de la exposición “Virginia Woolf: Arte, Vida y Visión”, señaló que “detrás de su historia hay una tremenda vulnerabilidad que fue com-

pletamente destruida a raíz de la Segunda Guerra Mundial”. La muestra explora a través del arte la vida íntima de la escritora, que vivió largos períodos de depresión que finalmente la llevaron al suicidio. En la primera sala aparece una fotografía en blanco y negro de su casa de Bloomsbury, bombardeada al inicio de la II Guerra Mundial y en la última sala una carta de despedida que marca el final de su vida. Otra de las cartas inéditas que se presenta por primera vez al público revela las dudas de Woolf sobre su propia obra. En ella se dirige al editor y director de Hogarth Press, John Lehman, a quien le dice: “Estoy casi segura que sería un error desde todos los puntos de vista publicarla”, en referencia a la novela “Entre actos”, la última que escribió la autora antes de morir. Virginia Woolf, considerada una de las escritoras y pen-

sadoras más importantes de Gran Bretaña, fue también activista política y recaudó fondos junto con el pintor español Pablo Picasso para los afectados de la Guerra Civil Española. Uno de los episodios de la exposición revela que su sobrino, Julian Bell, murió a los 29 años de edad en dicha guerra, donde fue voluntario de las brigadas internacionales. En 1938, Woolf escribió la novela Tres Guineas, donde se pregunta “cómo evitar la guerra”. Virginia Woolf, cuyo nombre de soltera era Adeline Virginia Stephen, nació en Londres, en 1882, y fue educada en su casa por sus padres Leslie y Julia Stephen. Virginia se casó con Leonard Woolf, con quien fundó la editorial Hogarth Press en 1917. Woolf murió a los 59 años de edad, el 28 de marzo de 1941, después de un período de depresión y ansiedad.


EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

JULY 11-17, 2014

ENTERTAINMENT

17

Posteriormente se mudó a Miami, Florida, y firmó un contrato de exclusividad con la cadena hispana Univisión. Con esta televisora presentó los programas “Fuera de serie” (1995) y “A que no te atreves” (1999). Su lanzamiento en la televisión estadunidense fue en 2005 con la serie del canal ABC “Hot properties”, aunque ya había realizado participaciones en “My wife and kids” (2002), “Eve” y “Rodney” (ambos de 2004). En cuanto a su trayectoria como modelo, Sofía Vergara ha hecho campañas para Miller Light, McDonalds y Colgate, entre otras. También ha sido una de las artistas latinas que más calendarios ha vendido en el mundo. Además tiene su propia línea de ropa llamada “Vergara by Sofía”.

(NOTIMEX) La actriz y modelo Sofía Vergara, famosa por su personaje de “Gloria” en la serie “Modern family”, festejará su cumpleaños número 42 tras finalizar el rodaje de la película “Don’t mess with Texas”. En el filme de comedia de acción, la colombiana da vida a una presa que se da a la fuga. En la producción estará acompañada por la actriz Reese Witherspoon, quien personifica a una cazarrecompensas que ayuda a la prisionera en su huida, mientras ambos personajes son perseguidos por unos policías corruptos. Asimismo, la modelo estrenará en agosto próximo el filme “#Chef”, la cual aborda cómo las nuevas tecnologías lo han invadido todo.Sofía

Margarita Vergara nació el 10 de julio de 1972 en Barranquilla, Colombia. En 2010 confesó que a sus 13 años consideró seriamente someterse a una operación para reducirse el busto al cumplir los 18, ya que parecía “stripper”. Fue descubierta por un cazatalentos en una playa del Caribe colombiano y contratada como modelo de un comercial de una conocida marca de refresco, que tuvo mucho éxito en su país natal y la lanzó en el mercado local como modelo publicitaria y de pasarela. Su nombre resonó en todos los medios de comunicación latinoamericanos cuando fue relacionada de manera sentimental con el cantante mexicano Luis Miguel, siendo en ese entonces una de las presentadoras del Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar, Chile.

Considerada la comedia revelación de la televisión estadunidense y ganadora de los premios Emmy en 2010, ‘Modern family’, en su segunda etapa, se transmite en un canal de televisión de paga. la película ‘Machete kills’, la cual fue dirigida por Robert Rodriguez. Asimismo, la actriz visitó México como embajadora de la campaña publicitaria de la marca de un detergente. Una de las figuras porta el vestido plateado de Marchesa que la colombiana usó en la Gala del Traje del Museo Metropolitano en 2012. La otra figura luce un atuendo entallado negro con estampado de leopardo al estilo del personaje de ‘Gloria Delgado-Pritchett’, que da vida en la telecomedia ‘Modern family’, el cual usó para las fotografías promocionales de la tercera temporada de la serie.

El grupo de punk rock mexicano, Los Seis Pistos estarán en el Caravan Lounge el 17 de julio en San José. Desde sus inicios la banda siempre ha tenido como objetivo crear un rock mexicano que abrace tanto la música mexicana como la extranjera a fin de generar un sonido propio. Por ello, la banda eligió inicialmente el nombre de Seis Pistos ya que dentro de la cultura mexicana es muy común tomar palabras en otro idioma y mexicanizarlas tomando los fonemas extranjeros y darles un significado distinto, tal y como sucede con la música y el nombre de la banda. Si bien dentro de sus influencias se encentran los Sex Pistols, la banda no busca emular el sonido de esa legendaria banda, sino crear un estilo propio bajo la hipótesis de que el punk no tiene reglas estéticas estrictas como sucede en otros estilos de música sino que implica tocar la música que

llevas dentro con énfasis en un mensaje. Ahora bajo el acrónimo LSP la banda ha empezado a romper sus propios paradigmas y llevar su música a nuevos niveles. La banda esta compuesta del vocalista Ivan Chavero, el guitarrista/vocalista Kenio, el bajista/vocalista Beto y el baterista “Tambo” y cuentan con 4 discos de larga duración y 1 EP con material propio. En su aniversario número 15, la banda decidió celebrar haciendo una tributo al rock mexicano reinterpretando canciones de Rock Mexicano Clásico al estilo de la banda. El disco fue grabado en Sonic Ranch (Tornillo, Texas) y fue producido por Neil Citron a fin de lograr una producción que guardase respeto al Rock Mexicano y, a petición de la banda, el productor no escuchó nunca

las versiones originales de los temas a fin de que les diera el tratamiento de música nueva y lograr una verdadera interpretación para que fuera un disco de “covers”. Rocktrospecitva contiene temas los 70´s, 80´s, 90´s y 00´s de varios artistas como Rockdrigo, El Tri, Botellita de Jerez, Caifanes, El Gran Silencio, Café Tacuba, El Síndrome del Punk, Fobia e Inspector. El primer sencillo es “Las Piedras Rodantes”, cuya versión original de El Tri fue ejecutada con guitarra acústica, armónica y voz, mientras que la versión de Seis Pistos es reinterpretada con guitarra eléctrica, batería, bajo y voz, dándole un aire más prendido, lo que de manera muy similar sucedió con el “Feo” de Rockdrigo, la cual pasó de ser una divertida versión acústica a una fuerte canción electrificada que conserva el original humor del autor original.


18

VIBRAS

(STATEPOINT) There is no hallmark of summer fun quite like a campfire -whether you’ve gathered some neighbors and friends in your own backyard or you’re on a backpacking adventure. In fact, 99 percent of campers have a campfire and 91 percent of campers “roast” over their campfires, according to research from The MindClick Group. And now there are some great ways to give this age-old tradition some innovative twists. Go Green Take care of the nature that you’re enjoying. Remember to keep the honorable principle of “leave no trace” top of mind. Regularly clear your campfire and your campsite of debris and garbage. This is also a good practice to keep bears at bay. Separate your bottles and cans, as many parks have separate bins for recyclables. You can also green your camp-

JULY 11-17, 2014

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

fire by your choice of what you burn. Instead of traditional firewood, consider a cleanerburning roasting log to reduce your impact on the air around you. For example, duraflame Campfire Roasting Logs are made from 100 percent renewable resources and burn 60 percent cleaner than firewood in a fire pit. The logs are resource efficient. Just five pounds of Campfire Roasting Logs creates a fire equivalent to about 24 pounds of firewood. And because they are made with wood charcoal, recycled sawdust and renewable bio wax, no trees are cut down to produce them. They are also easy to transport for your camping trip, and stack and burn like wood for a robust fire that creates hot, glowing coals safe for roasting marshmallows, hot dogs or other campfire food. Old Treats Made New S’mores, a staple of campfire eats, are a delight for children

and adults alike. But you don’t need to stick with the standard recipe at your next campfire. Get s’more out of the experience with these scrumptious suggestions from the experts at Duraflame: • Everything But the Kitchen Sink: Graham crackers with peanut butter cups, whitechocolate covered pretzels and marshmallows sprinkled with crumbled chocolate wafers. • Mint Medley: Chocolate wafer cookies with mint wafer chocolate and marshmallows. • Strawberry Shortcake: Shortbread cookies with white chocolate and strawberry marshmallows or slices of fresh strawberry. • Turtles: Add chopped pecans and caramel to a standardstyle s’more. More recipes and videos can be found at www.duraflame.com/ recipes. Make a great campfire -- full of delicious treats, good times and camaraderie -- a centerpiece of your summer fun.

Por Mario Jiménez Castillo EL OBSERVADOR

• • • • • • • • • • •

Ofrende a diario una vela bicolor rojo y negro a Elegguá. Haga invocaciones y ofréndele incienso de la India a Lord Ganesha. Récele una novena al Niño de Atocha. Hágale un altar al Niño Jesús de Praga. Hágale una promesa al Divino Niño. Coloque siete piezas de jade en su mesa de noche. Porte consigo un poco de mirra y vetiver en el bolsillo izquierdo o en la billetera. Hágase una limpia cada tres meses o durante la fecha de cambio de estación. Coloque un trozo de corteza de eucalipto en los cuatro rincones de la casa. Porte en el maletero del auto un saquito de tela blanca relleno con hojas de damiana. Queme incienso de sándalo todos los días. Rocíe todos los viernes agua de ruda en la puerta de entrada de la casa.

• • •

• •

Hágase enjuagues con agua de manzanilla los días impares de cada mes. Frote sus manos con hojas de mejorana en Luna nueva. Queme incienso de copal la noche de Luna llena. En Luna menguante coloque tres hojas de hierba santa en su billetera. Prepare un altar con tres amuletos chinos, tres elefantes de metal, el Buda de la abundancia, siete velas doradas, una docena de rosas blancas y dos matas de bambú. Porte consigo la imagen del ojo visor. Haga sonar dos campanas todos los lunes.

Para alejar malos espíritus, envidias y malas vibras • • • • •

Rece dos novenas a San Miguel Arcángel. Récele una novena a San Alejo y otra a Santa Inés. Ofrende diecisiete velas blancas formando una cruz en nombre de San Lázaro. Ofrende siete velas azules en nombre de la Virgen de Regla. Ofrézcale todos los martes

• • • • • • • • • • • • •

una vela plateada a San Uriel. Ofrende a la orilla del mar un ramo de rosas blancas, siete velas azules y una copa de melao de caña en honor a Yemayá Queme incienso de iglesia los martes y los viernes. Acaricie con frecuencia un cuarzo turmalinado. Use la ropa interior al revés. Rodee su casa con polvo de chile. Hágase enjuagues con agua de ruda todos los domingos. Hágase una limpia con diecisiete ramas de pirul. Coloque un trozo de raíz de mandrake en las cuatro esquinas de su habitación. Porte un rosario que haya sido bendecido. Queme durante nueve días una vela verde y una azul en nombre de Ochosi Haga invocaciones pidiéndole protección a Oggún. Queme incienso de sándalo todos los días al medio día o a la media noche. Récele durante cuarenta noches a San Cayetano. Invoque y ofrende diariamente seis velas rojas a Changó


JULY 11-17, 2014

(NOTIMEX) En los Juegos Panamericanos de 2019, para los que aún no se define sede, el ajedrez será incluido en el programa oficial de competencias, informó hoy el presidente de la Federación Nacional Mexicana de Ajedrez (Fenamac), Raúl Enrique Hernández.

(NOTIMEX) El técnico de Pumas de la UNAM, José Luis Trejo aseguró que van por buen camino en su trabajo de pretemporada y con la adaptación del grupo, del cual destacó que se le haya dado la continuidad. En este sentido se refirió al acoplamiento que han tenido ya los argentinos Diego Lagos, Ismael Sosa, así como Daniel Ludueña que junto con el equipo base del torneo pasado, pueden ayudar mucho a lograr los objetivos del club. “Lo veo igual, hemos tenido un torneo con el equipo y eso ayuda, se han adaptado más rápido en el caso de Sosa y Ludueña. Vamos bien, vamos por buen camino. Uno está optimista de que la base se haya mantenido, eso nos

SPORTS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

puede ayudar mucho en el torneo”, dijo. Mencionó que será una ventaja el que todos ya se conozcan del certamen pasado, aunque solamente queda la incorporación del uruguayo Matías Britos, de ahí en fuera todo marcha muy bien por lo que esperan tener un buen arranque de torneo. “Es una ventaja de que ya nos conocemos, sólo se dio la incorporación de Matías, pero a final de cuentas creo que eso nos ayudará mucho; tengo el presentimiento de que el equipo va a iniciar bastante bien”, confió. Sobre el caso de Britos, exjugador del bicampeón del futbol mexicano y refuerzo de Pumas para el siguiente año futbolístico, mencionó que “ha tenido una excelente adaptación en todos los

sentidos: en lo que trabaja, a nivel de grupo, vamos muy bien”. De lo que espera de la participación del equipo en el “Torneo Cuna del futbol”, que se llevará a cabo estos días en Pachuca, explicó que lo que se busca es mejorar para llegar bien al arranque del torneo. “Mejorar, simple y sencillamente, que el equipo llegue mejor y se siga adaptando y acoplando. Estamos optimistas y con la convicción de poder encarar el torneo y nos vienen bien estos dos partidos (en Pachuca)”, señaló. Luego de la práctica de este miércoles en la cancha dos de Ciudad Universitaria donde fue presentado Fernando González Domínguez como nuevo director de comunicación y relaciones públicas del club, el equipo viajó a Pachuca para disputar dicho torneo.

Señaló que la Organización Deportiva Panamericana (ODEPA), que preside el mexicano Mario Vázquez Raña, realiza todos los ajustes necesarios para agregar al llamado “deporte-ciencia” a la justa continental de 2019. Comentó que de cristalizarse este esfuerzo, el ajedrez podría también ser incluido como uno de los deportes oficiales de los Juegos Deportivos Centroamericanos y del Caribe, que se disputarán en 2018 en Barranquilla, Colombia. Detalló que éste es un compromiso que hizo el titular de la ODEPA con el presidente de la Federación Internacional de Ajedrez (FIDE), el ruso Kirsan Ilyumzhinov, durante su visita a México en febrero. Destacó que “una vez que el presidente de la FIDE hizo entrega de la solicitud

a Mario Vázquez Raña, éste se comprometió a que a más tardar sería para los Juegos Panamericanos de 2019. Recalcó que una vez finalizada esta inclusión, “los beneficios serían mucho mayores, pues al ser considerado ya como deporte del ciclo olímpico podríamos recibir una mayor ayuda presupuestaria

19

por parte de las autoridades deportivas de nuestro país”. Finalmente, indicó que si bien México resultaría bastante beneficiado por este hecho, estas mismas contribuciones alcanzarían a todos los países de América Latina, ya que permitiría el desarrollo y crecimiento del ajedrez en ésta área.


20

COMMUNITY

CONTENIDO LATINO Cuando tienes niños, un trampolín y un juego de columpios pueden convertir tu patio en un parque de diversiones. Y aunque ya cuentes con un seguro de casa que pudiera proteger tu patio contra cualquier incidente, debes darles también a tus hijos una diversión segura manteniendo estos juegos en buenas condiciones. Aquí te damos una lista de recomendaciones para mantener el trampolín y el juego de columpios seguros:

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Trampolín Las reglas son las reglas. Antes de usarlo recuerda a tus pequeños la lista de reglas y explica por qué es importante seguirlas. Por ejemplo, muchos accidentes suceden cuando un niño choca con otro. Ejerce la regla de turnos para que cada niño pueda desplazarse a gusto dentro del trampolín. Anclar, encerrar y limitar el acceso. Recuerda revisar antes de cada uso que el trampolín esté debidamente anclado en el piso para que no se voltee; que cuente con paredes de malla

o red para evitar que los niños caigan hacia fuera; y retira cualquier banco o silla que pueda servir como escalera para que los más chiquitos no alcancen a subirse sin supervisión de un adulto. Juego de columpios Revisa y repara. Los juegos de columpios se desgastan cuando no están en uso, por ejemplo durante el invierno o en época de lluvias. Antes de usarlos revisa que no haya ninguna pieza suelta u oxidada, o madera echada a perder. Repara lo necesario. Inspecciona. Asegúrate que el juego de columpios no tenga áreas en donde la cabeza o cuello de un niño puedan quedar atrapadas. Nivela y acolchona. El juego de columpios debe estar bien nivelado, colocado plano sobre el piso. También puedes poner tapetes acolchonados alrededor para amortiguar cualquier caída de los niños.

JULY 11-17, 2014


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.