Page 1

Kiwanis, Pueblo de San Jose Pg. 4

Cรกncer de seno en el 2013 Pg. 8

COVER CREDIT: EFEUSA

VOLUME 34 ISSUE 40 | WWW.EL-OBSERVADOR.COM | OCTOBER 4 - 10, 2013

OFERTAS Y CUPONES DE DESCUENTO ADENTRO


2

CALENDAR

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

OCTOBER 4- 10, 2013

READ US ONLINE @ WWW.EL-OBSERVADOR.COM

San Jose minimum wage to rise January 1 San Jose’s $10 hourly minimum wage will increase by 15 cents per hour Jan. 1, 2014 as a result of an increase in the cost of living as measured by the Consumer Price Index (CPI), the City of San Jose.

P.O. Box 1990 San Jose, CA 95109 99 North First Street, Suite 100 San Jose, CA 95113

VTA BART Honored with Two Best of Milpitas Awards

PUBLISHERS Hilbert Morales & Betty Morales hmorales@el-observador.com

The Santa Clara Valley Transportation Authority’s (VTA) BART Silicon Valley Berryessa Extension Project was voted “Best Example of Government Funding” and received an Honor Award for “Neatest Thing in 2013” by the Milpitas Post for its 23rd Annual Reader’s Choice Awards. VTA and Design Build Contractor, Skanska, Shimmick Herzog JV, are constructing the 10-mile, two-station extension of the BART rail line into Santa Clara County. The two BART stations are being built in the cities of San Jose and Milpitas.  HOV Access for Green Vehicle Plug-in hybrids, electric cars, and other state of the art green vehicles will continue to grant their owners access to the carpool lane in order to further reduce California’s carbon footprint. This weekend, Governor Brown signed bills to extend the “Green Sticker” and “White Sticker” programs, allowing the latest generation of low-emission vehicles to access the High Occupancy Vehicle (HOV) highway lanes.

ADVERTISING/PROMOTION DIRECTOR Monica Amador, COO monica@el-observador.com SALES DEPARTMENT Angelica Rossi angelica@ el-observador.com EDITORIAL Hilbert Morales english.editor@ el-observador.com Cinthia Rodriguez spanish.editor@ el-observador.com CONTRIBUTORS Mario Jimenez Hector Curriel Arturo Hilario Felix Pagas ACCOUNTING Maria Espinoza-Duran maria@ el-observador.com

Rep. Zoe Lofgren on the U.S. Government Shutdown “Instead of working to grow our economy, put Americans back to work, or fix our broken immigration system, the Republican House has instead been fixated on “Obamacare” and have voted over 40 times to repeal the law. Now they have shut down the government.  It’s no wonder a recent poll conducted by CNN poll found 69% of Americans think the House Republicans are acting like ‘spoiled children’ and six out of ten respondents reject the GOP’s approach.”

LOCAL EVENTS MACLA: SABADO DEL ARTE! Saturday, October 19, 2013 from 12 noon to 5pm. FREE •Sábado Del Arte! is a family art day designed to provide parents and children deeper engagement with the arts through hand-on activities, performances and guided gallery tours.12 – 2 pm: hands-on art activities with artists Cristina Velazquez and Roberto Romo; and free gallery tours for the whole family 2 – 3:45 pm: Victor Hugo Santos. Award-winning bilingual musician Victor Hugo Santos plays original songs about numbers, animals, and colors. FREE MACLA/Movimiento de Arte y Cultura Latino Americana 510 S. First Street San Jose, CA 95113 www.maclaarte.org (408) 998-2783

Steins Beer Garden 895 Villa St. Mountain View, CA www.mvoktoberfest.eventbrite. com Macario October 10 @8pm MHP 1700 Alum Rock Ave. San Jose, CA www.teatrovision.org La Raza Lawyers Association Annual Scholarship Dinner October 11 @ 5:30pm Fairmont Hotel 170 S. Market St. San Jose, CA

Taller de yoga y meditación 5 de Octubre @ 1pm – 2:30pm 52 S. First St. Suite 320 San Jose, CA

Fall walking Saturdays, October 12 – November 16 @ 8:30am Guadalupe River Park & Gardens Visitor Center 438 Coleman Ave. San Jose, CA education@grpg.org

Mountain View Oktoberfest October 5 & 6 @ 10am – 6pm

La Plebe October 11 @ 8pm

Cielito Lindo Restaurant 195 E. Taylor St. San Jose, CA Enjambre 16 de Octubre @ 8pm Sunnyvale Live 1131 N. Lawrence Expressway Sunnyvale, CA Mayores de 21 Sugar Skull Festvial October 19 @ 10am – 10pm San Pedro Square Market 100 Almaden Ave. San Jose, CA sugarskullfestival.eventbrite.com Latinas Contra Cancer 10th Anniversary October 23 @ 6pm Silicon Valley Athletic Club 196 N. 3rd San Jose, CA 2 Dollar Tuesday Art Sales Every 3rd Tuesday  of the month KALEID Gallery 88 S 4th St. San Jose, CA 95113 / Free http://www.kaleidgallery.com/

FREE BOX National Day for Dignity & Respect October 5 @ 9:30am Christ the King Church 5284 Monterey Hwy San Jose, CA Women’s Bike Ride October 5 @ 10am Plaza de Cesar Chavez South Market St. San Jose, CA Muertos Fiesta for Macario October 5 @ 6pm – 9pm San Pedro Square Market 87 N. San Pedro St. San Jose, CA 6th Annual Youth Job Fair October 12 @ 9am – 12pm Nordstrom Rack Courtyard Westfield Oakridge Mall 925 Blossom Hill Rd. San Jose, CA (408)535-4962

Oktoberfest at The Market October 12 @ noon San Pedro Square Market 87 N. San Pedro St. San Jose, CA Health Fair and Forum October 19 @ 9am-2pm Mayfair Community Center 2039 Kammerer Ave. San Jose, CA Domestic Violence Conference October 25 @ 8am – 4:30pm Santa Clara Marriott Hotel 2700 Mission College Blvd. Santa Clara, CA 4th Annual Dia de los Muertos October 26 @ 11am National Hispanic University 14271 Story Rd, San Jose, CA 16 Annual Dia de los Muertos October 27 @ 11am – 3:30pm 1 Washington Sq. San Jose State University

ART DIRECTOR / ILLUSTRATOR Roberto Romo Omicuauhtli rromodesign@gmail.com rromolopez.blogspot.com El Observador was founded in 1980 to serve the informational needs of the Hispanic community in the San Francisco Bay Area with special focus on San Jose, the capital of Silicon Valley. All Rights Reserved. No part of this publication may be transmitted or reproduced by any form or by any means, this includes photo copying, recording or by any informational storage and retrevial systems, electronic or mechanical without express written consent of the publishers. Opinions expressed in El Observador by persons submitting articles are not necessarily the opinions of the publishers.

ADVERTISING & SUBSCRIPTIONS INQUIRIES 408-938-1700 www.el-observador.com

FOLLOW US ONLINE


Hilbert Morales EL OBSERVADOR

On Saturday, September 28, 2013, Assembly member Rich Gordon (AD 24) held a forum at the Palo Alto Unified School District Board Chambers. A document entitled “State Board of Education: LCFF Regulations Option Talking Points, September 23, 2013’ was provided by Dr. Michael W. Kirst. This document contained information which make it obvious that LCFF (Local Control Funding Formula) was a source of concern regarding its effective use when funding local education programs whose priorities were those of the local school district. Therefore it is very important that parents and guardians of students understand that

Guillermo Goyri ESPECIAL PARA EL OBSERVADOR Laura Bozzo está metida en un lío del que difícilmente saldrá. Si lo hace sólo demostrará la infantilidad social que existe en México. Hablo de la misma señorita Laura que lleva años humillando a sus panelistas y a sus televidentes llamándoles desgraciados, putitas y otras cosas. La misma Bozzo que en la primera década del siglo XXI ayudó a hundir al Perú en una de las crisis políticas más profundas de su historia. Es la misma Laura Bozzo que ahora saca provecho de la tragedia que los huracanes Manuel e Ingrid dejaron a su paso en México. Es ella, Laura Bozzo, la que al ser inmediatamente desenmascarada por el semanario Proceso y Carmen Aristegui, utiliza su plataforma mediática para defender

OPINION

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

OCTOBER 4-10, 2013

they have a very important advocacy role if local performance and accountability are to be outcomes of this new school program funding policy. This new approach gives local school boards the responsibility to do the local decision making whereas heretofore, the State Board of Education (SBE) required local school jurisdictions to comply with existing regulations. That responsibility will still be there along with the responsibility to demonstrate relationship of outcomes to resource allocation decisions made at the local school board level. Alum Rock Union School District was used as an example. Its funding would rise from $8,000 per student to $12,500. So there was concern about the need for guidelines and regulations which enable the collection of information which accounts for the resultant outcomes. SBE will still award grants for some 10 programs it has retained.

The other 48 programs will be funded by allocations made from that $4,500 per student received. It is important to realize that while an increased allocation is made, it is accompanied by the responsibility to fund those categorical programs now in the hands of the local school board. To assist in understanding the entire context of what changes are being made, the entire Kirst document will be posted on EO’s website (www.elobservador.com). Selected excerpts reads as follows: “BACKGROUND: Over the past two months, several ideas to support effective LCFF implementation have surfaced from the Implementation Working Group, input from regional input sessions, and other public comments received. Many of these ideas have come in the form of questions and concerns, which often suggest types of actions to mitigate sub-optimal implementation of LCFF. On September 19th an approach

to funding use regulations was shared with the LCFF Implementation Working Group for comment and consideration. The following talking points are intended to help State Board of Education members share information about LCFF.”

a gritos lo indefendible: la carencia de ética y la explotación de la tragedia. Es ésta, la misma Laura Bozzo que es ahora protagonista en Twitter y Facebook y que ha provocado un grito uniforme que lee #FueraLauraBozzodeMéxico.

En México, como lo hizo en el Perú, ha explotado a los pobres, a los olvidados que viven en hambre y carencias en Oaxaca, Veracruz, Chiapas y Guerrero. Explota a los que siguen muriendo de enfermedades curables mientras se burla de su desgracia. Bozzo, en su etnocentrismo, se cree defensora del pueblo. Pero es ella tan culpable de la situación social de nuestros pueblos como nuestros gobernantes. El huracán Manuel golpeó a buena parte del país sin mostrarle piedad a Guerrero. El 67% de la superficie del estado quedó bajo las aguas de ríos y presas que no resistieron más e hicieron caminos donde no los había. Decenas de comunidades hasta hoy siguen incomunicadas por la destrucción de caminos y puentes. Y ahí está Bozzo en la pantalla chica, como ave de rapiña, utilizando un helicóptero vacío de víveres y lleno de

morbo, disfrazada de rescatista, y tratando de sacar ratings de los lodazales de miseria que las avalanchas y piedras de lodo cubren a Guerrero.

A través de los años Bozzo ha explotado exitosamente una característica visceral humana inalienable: el morbo. Lo hizo por más de una década cuando ayudó a controlar a las masas para Alberto Fujimori. Cuando los escándalos políticos causaron que su espectáculo se desmoronara y no tuvo otra alternativa mas que emigrar, buscó en México las audiencias de Televisión Azteca y de Televisa. Ahí, Bozzo, siguió su fórmula de entretenimiento a través de la humillación y la explotación de los grupos sociales vulnerables que deciden ver el sufrimiento ajeno para olvidar el propio.

·     LCFF facilitates locally developed plans and budgets that are simple and transparent. ·     LCFF supports ALL students; The LCAP must address the needs of ALL students. ·     LCFF supports improved outcomes for students and LEAs must demonstrate how they are addressing the needs at each school and for each subgroup.   * The Local Control Accountability Plans (LCAP) will provide the place where LEAs document and demonstrate that they have met the requirement of ‘Increase or improve servic-

Ciertamente la libertad de expresión es un valor esencial e indiscutible pero México, se merece productos mediáticos de mucho mejor calidad. No es correcto lucrar con el dolor y la tragedia. No es correcto hacer a un lado “la ética profesional y humana” y hacer un circo de la muerte y la desesperanza. El gigante dormido que es México vive hoy momentos cruciales en su historia y no necesita de personajes como Laura Bozzo quién fue parte de una estrategia política en el Perú encausada a controlar a las masas. No es ningún accidente que Bozzo hoy esté en México. Televisa y la misma Bozzo lo saben. ¡Lo saben muy bien!

es….” As well as describing needs, goals, actions, and resource alignment. * The SBE is committed to supporting the productive implementation of LCFF and believes that the best approach is to create structures or facilitate the shift from compliance to performance by crafting regulations and templates that emphasize performance and accountability with flexibility as a vehicle for change.” (Provided by Dr. Michael W. Kirst, September 28, 2013) Note that the proposed LCFF purpose is to place the stewardship of education at the local level. Its funds are for ALL students. Therefore, the local school boards must take the steps to ensure full assessment of their student body’s needs to permit allocation of funding available to those programs having the highest priority per local values and needs. This means that each school district must already be keep-

3

ing the detailed records essential to substantiation of the decisions made. And each school district needs to have a monitoring system which permits adjustments and changes which are needed in order to get the most education for its students with the limited resources at hand. This will require the increased oversight and monitoring by local parents and guardians of students. Several stewardship interests will overlap requiring good communication to resolve issues which will arise as the required changes are implemented. As usual, education is a ‘work in progress’. California must improve its education process, especially by ensuring that the core curriculum content is taught to all students to prepare them to learn for life from life’s experiences. The entire community must become involved, engaged and committed to successfully educating our kids.

hcurriel777@yahoo.com


4

COMMUNITY

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Norma De la Vega UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA, AGRICULTURA Y RECURSOS NATURALES

Tina DeLeon Hyland, Tino DeLeon, and Val DeLeon. Hilbert Morales EL OBSERVADOR The Kiwanis, Pueblo de San Jose, (Roberto Ruvera, President), proudly hosted the installation of Valentino ‘Tino’ DeLeon as Lt. Governor 2013-2014, Division 12, Kiwanis (California, Hawaii, Nevada) at the Flames Eatery & Bar, 88 S. Fourth Street, San Jose, CA on Monday, September 30, 2014. The program included a Special Award, Legion of Honor by Ms. Tina DeLeon Hyland, Lt. Governor, Kiwanis District 16, who happens to be Tino’s sister. Tina called her father and bother up to the podium. She identified her mother, Mary Helen DeLeon, as the force and power who suppported them all. It was gratifying to see the DeLeon family at the podium

being recognized and honored for their many altruistic civic works. In his comments after being installed as Lt. Governor, Tino communicated his emphasis would be on increasing membership and ‘Hours of Sevice’ of Kiwanis Division 12. Tino is a Cisco product development engineer whose wife, Ursula, has supported him when working with Kiwanis Key Clubs at local high schools. A focus of Kiwanis clubs is the development of youth as competent individuals who may become the next generation’s community leaders. Kiwanians are the superheroes of community service. Val DeLeon (and wife Mary Helen) were recognized for their civic efforts. Val was a founding member of Kiwan-

is, Pueblo de San Jose, back in 1974.A former member, James Espinoza Sullivan and wife, Gloria, were present. James was the first member of Pueblo de San Jose Kiwanis to be installed as Lt. Governor, 1988-89. Other Pueblo members who participated were Glora Torres, Secretary, who called the Roll beginning this event and Maria Cruz, Presidentelect, who adjourned it. Kiwanis, Pueblo de San Jose, as a club has supported TurnAround Scholarship Program operated by Enrique Flores to support deserving Latinos(as) who are East Site San Jose community residents. For information about local Kiwanis clubs contact Maria Cruz at mcruz19

El idioma español y las riquezas culinarias del país de origen son algunos de los valores culturales que los inmigrantes deberían de conservar en los Estados Unidos, a la par que aprenden el inglés y a navegar la cultura estadounidense, señala una especialista de Extensión Cooperativa de la Universidad de California. “Tenemos que valorarnos, mantener nuestra autoestima y nuestro valor como persona y usarlo en beneficio de nosotros y nuestras familias. Nosotros debemos sentirnos orgullosos de ser latinos y tener la cultura que tenemos”, indica Conchita Mendoza, especialista en nutrición y bienestar familiar. Con motivo del Mes de la Hispanidad, Mendoza habla sobre la importancia de que los inmigrantes enseñen a sus hijos a hablar español para que la cultura de los padres siga viva en este país. También recomienda seguir cocinando en casa comidas tradicionales porque los platillos del país de origen suelen ser sabrosos y saludables. Mendoza aclara que no es necesario renunciar a los valores de la cultura latina para aprender un nuevo lenguaje y otras costumbres. “Cuando nosotros venimos a Estados Unidos, tenemos la tendencia a perder nuestra identidad, tratamos de seguir los valores que hay aquí, pero perdemos los nuestros. Creo que debemos primero conocer bien cuáles son nuestros valores, apreciarlos y entender que son un tesoro que traemos de nuestros países”, señala Mendoza quien es oriunda de Colombia.

OCTOBER 4- 10, 2013

Los padres son los encargados de enseñar a los hijos a valorar su cultura, hablando español con sus hijos y aprendiendo ellos mismos el idioma inglés para ser personas bilingües, biculturales que puedan contribuir a la prosperidad dentro del marco de una gran diversidad étnica de este país. “Hablar dos lenguajes y no importa el tener acento, porque hablar dos idiomas le puede abrir muchas otras oportunidades para desarrollarse más como persona y como profesional. Pero creo que el mensaje aquí es que para tener dos lenguajes y dos culturas usted tiene que valorar lo que tiene”, añade Mendoza. Los latinos en los Estados Unidos son un grupo numeroso cuya influencia en distintos aspectos de la vida diaria, como la comida, música y deportes, sigue extendiéndose por diferentes áreas del país. De acuerdo a datos del 2012 de la Oficina del Censo, en los Estados Unidos viven 53 millones de latinos que representan el 17 por ciento de la población total del país. En California, la cifra es del 38 por ciento. La edad promedio es de 27 años. Es una población joven y en búsqueda de oportunidades de desarrollo, pero su nivel educativo es bajo. Según datos del Censo, en el 2010 el 62.2 por ciento de los hispanos mayores de 25 años de edad solo había llegado hasta la preparatoria. “Como latinos tenemos que organizarnos, ayudarnos unos a otros para superarnos porque investigaciones que comparan entre las diferentes culturas indican que el hispano viene a trabajar muy duro, pero no le dedican el tiempo necesario a sus hijos para que estudien, se desa-

rrollen y avancen ”, indica Mendoza. Ella sugiere a los latinos aprender de otras culturas el valor tan alto que los padres le dan a la educación de los hijos. “Por ejemplo, en la cultura asiática, los padres trabajan duro, pero los hijos van al colegio para ir a la universidad, para ser profesionales y desarrollarse. Así es como se ayuda a los hijos a tener éxito; no basta con darle de comer a los hijos y trabajar horas y horas”, precisa la especialista. Añade que la educación superior es indispensable, no sólo para obtener poder adquisitivo, sino además para cuidar mejor de la salud; investigaciones científicas asocian el nivel educativo con la salud. “Si usted no tiene educación hay mayor riesgo de enfermedades, hay más obesidad, enfermedades crónicas y la expectativa de vida se reduce”, indica Mendoza. Estudios de Extensión Cooperativa de la UC han encontrado que la alimentación tradicional de la mayoría de los inmigrantes suele ser muy saludable. Sin embargo, muchos latinos están cambiando la comida casera por comidas rápidas –que carecen de valor nutritivo y causan sobrepeso– porque son prácticas. Mendoza recomienda a los inmigrantes mantener la alimentación de sus países de origen, reservando tiempo para la preparación de los alimentos. “Los hispanos tenemos mejor dieta, mejor estilo de vida, salimos al parque con nuestra familia, comemos nuestros frijoles, arroz y tortillas y nos relacionamos muy bien con nuestra familia; tenemos nuestros valores, ¿por qué perderlos? Nosotros debemos sentirnos orgullosos de ser hispanos”, concluye Mendoza.


San Jose CALIFORNIA Tamara Mozahuani Alvarado, Executive Director, announced that The School of Arts and Culture has been selected and approved as the responsible operator of the Mexican Heritage Plaza for the next 15 years. On Tuesday, September 24, 2013, the San Jose City Council members and Mayor Reed accepted the recommendation of the volunteer Advisory Committee on Permanent Governance to name the School of Arts and Culture, at Mexican Heritage Plaza as the stew-

ards of this important community asset. “We would like to thank you all for your support during the past two years as we reach this important milestone!,” said Alvarado. “One of the highlights of the vote was having one of our own students speak to the city council in support of the recommendation.” “The School of Arts and Culture is a good environment for children to learn and play.” said Cyrus, age 9. Cyrus and thousands of other children are developing critical thinking skills, and learn-

At the Summit, participants came together to learn about existing research and evidence-based programs and strategies that would eliminate inequities in early learning for Hispanic children. Leading economist and Nobel Prize winner, Professor James Heckman greeted the audience via a taped message and thanked the Commission for leading this critical conversation. Stakeholders from business, philanthropy, and the military were also on hand to discuss the positive economic, social and national

security impacts of investing in early learning for Hispanic children. The event served to advance President Obama’s call for preschool for all to increase the chances for educational success and to level the playing field between Hispanic students and their peers. According to WHIEEH Executive Director Alejandra Ceja, the country’s future depends on finding innovative solutions that help all children succeed regardless of their background, “The goal here is to expand and improve early childhood education in every corner of our country so kids don’t fall behind before they get started,” said Ceja. Right now, Hispanic children represent the fastest growing segment of the nation’s population under the age of five, but less than half are enrolled in any early

5

ing to celebrate multiple heritages, including their own, through the dance, art and music classes offered at The School of Arts and Culture. In addition, we are hosting a number of plays, film screenings, community fundraisers and rites of passage. Please join us by making a donation to ensure that a vital, thriving cultural hub is available for our entire community. Your support will make you a participating stakeholder who ensures our future success in dealing with our new stewardship responsibilities.

Focused on Educational Equality for Hispanic Children Education, business, community leaders and experts from across the country met last week in Miami for the White House Initiative on Educational Excellence for Hispanics (WHIEEH) and its companion Presidential Advisory Commission’s (Commission) National Summit on Hispanic Early Learning.

EDUCATION

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

OCTOBER 4-10, 2013

learning program. This acutely affects the achievement gap between Hispanic students and their peers. Roberto Rodriguez, Special Assistant to the President for Education, noted that investing in early education for Hispanic children is crucial for economic development and global competition. “The President’s Preschool for All initiative strives to ensure that every child in America can attend preschool,” he said. “It’s a key rung to ensure that there’s a ladder of opportunity for families to make it to the middle class.” Shakira, internationally renowned artist and Commission member, is a vocal supporter of increased early learning investments. Although she couldn’t attend, Shakira had a representative at the summit, and she also highlighted the event through her extensive social media channels.

Again, thank you for walking with us during this long term journey into our mutual future by investing in our biggest asset -- our children! We want to see all of you at our future events supporting what we do for our children and all of the cummunity”, said Tamara Mozahuani Alvarado enthusiastically.

EO PUBLISHER’S COMMENT: This transfer of stewardship to The School of Arts and Culture by the City of San Jose is a milestone in the progress of establishment of a center of excellence operated by our own professionals for the enlightenment of our own. El Observador appreciates the confidence

that the City of San Jose has demonstrated by assignment of the responsibility for the Mexican Heritage Plaza to the School of Arts and Culture. The challenge to the local Hispanic community will be to step up with their altruistic volunteerism and monetary contributions.


6

BUSINESS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Jason Alderman PRACTICAL MONEY

(BPT) No doubt about it, mobile technology is transforming the way consumers live and businesses operate. Today nearly 5 billion people use mobile phones around the world, with 1 billion of those phones being smartphones. According to research conducted by venture capital firm Kleiner Perkins Caufield Byers, Americans check their smartphones more than 150 times a day. Thanks to mobile technology, businesses of all sizes and industries - from your local brick and mortar shop to your favorite online retail site - have the opportunity to easily reach people on the go.Take Accents Style for example. This clothing boutique in Arlington, Texas, creatively reaches mobile customers by hanging incentives in the dressing rooms, including a 10 percent discount on a purchase when customers “check-in,” and a free pair of gold or silver hoop earrings when they “like” Accents Style’s Facebook page. Lucy Huang, owner of the business, says that her mobile efforts are paying off. “Our posts get great responses. The check-ins via mobile are big incentives for our customers to come into our boutique,” she says. Mobile is a vital channel for you to reach your customers and will only continue to grow. While mobile is a great vehicle for businesses to market to their customers, many business owners don’t know where to start or think it’s too complicated to do well. Below are answers to some of the most-asked questions from local businesses on how to more effectively reach the right audiences on the go. 1. As a business owner, how do I market on mobile without using a ton of resources? I’m just one person and don’t have the time.

En 2002, el Congreso sancionó una ley para crear un crédito fiscal destinado a fomentar el ahorro para el retiro entre las personas de bajos y medianos ingresos. Este crédito, que puede ser de hasta $1.000 por año por persona ($2.000 en el caso de las parejas que presentan sus declaraciones en forma conjunta), recompensa a quienes aportan a una cuenta IRA o a un plan 401(k). A business’ social presence is a free and easy way to connect with potential customers on mobile. That’s because what you do on your page instantly translates to mobile - and your customers are already there, waiting to hear from you. Of the 1.15 billion people on Facebook, more than 70 percent access the site from their mobile phone. Furthermore, people on the go are actively looking for businesses in their area: according to a recent Google study, 95 percent of smartphone users search for local information and 59 percent of smartphone users visited in-person after searching for local information. To effectively reach the right customer at the right time, you can tap in to the mobile ad targeting features available across many social platforms. For example, you can target people broadly or narrow down to specifics such as gender and interests. BarkBox, a company that delivers a monthly box of dog goodies (treats, products, toys, etc.) to dog owners, targeted friends of their fans on Facebook who were females and had an interest in dogs. After seeing success, BarkBox deepened their targeting by adding in geographic areas and age ranges and saw even greater results. 2. What are the best ways to create mobile ads?

Given people on their phones usually have limited time and attention spans, it’s important to create compelling and concise content including photos and short videos. For example, North Carolina-based barbecue company Bone Suckin’ Sauce promoted its Facebook photo post on mobile with the hook: “Which is better on the grill? Fish, chicken, vegetables, or steaks?” - to encourage conversation among fans. The company saw an 83 percent increase in online store sales as a result of promoting posts like these. 3. How can I manage my mobile marketing when I’m on the go, too? Tools like Facebook’s Pages Manager app or Hoot Suite’s Social Media Manager app allow you to manage your pages on the go, whether you post photos, respond to customers via comments, or create ad campaigns. You need to think mobile to grow your business Just looking at the growing number of times per day people access the Web on their phones, it’s no secret that mobile marketing needs to become an integral part of your consumer marketing strategy. So don’t wait any longer: Think mobile and you’ll be able to reach new customers and keep current customers returning.

Lamentablemente, las personas que pueden beneficiarse con este crédito son también las que suelen tener menos chances de poder ahorrar para su retiro. Tampoco ayuda el hecho de que solo una cuarta parte de la gente que gana menos de $50.000 sabe que existe este crédito. Pero, si usted puede destinar algunos dólares de su presupuesto para este fin, el crédito de ahorro para el retiro es una buena opción. Los créditos fiscales reducen el monto del impuesto a las ganancias, dólar por dólar; por eso, con esta reducción, muchas personas de bajos ingresos pueden recuperar hasta un 50 por ciento de lo que aportan a sus cuentas de retiro. Y aquellas cuyo empleador compensa una parte de sus aportes 401(k) obtienen un beneficio aún mayor. Otro de los beneficios: Los padres o abuelos que quieran incrementar los ahorros de retiro de los hijos o nietos que tengan bajos ingresos, pueden aportar a sus cuentas IRA o planes 401(k), haciéndolos elegibles para obtener un crédito de ahorro para el retiro si es que ellos no pueden realizar sus propios aportes.

Estos son los datos más importantes sobre el crédito de ahorro para el retiro:

OCTOBER 4- 10, 2013

Es un crédito fiscal “no reembolsable”, es decir que reduce el monto del impuesto a las ganancias adeudado, dólar por dólar –aunque no genera una devolución fiscal si el crédito es superior al impuesto adeudado. El crédito de ahorro para el retiro ayuda a compensar parte del dinero que se aporta voluntariamente a las cuentas IRA o a los planes 401(k). El monto del crédito se basa en el estado de las presentaciones fiscales, en los ingresos brutos ajustados y en el monto que se aporta a los programas de retiro aceptados. Puede ser solicitado por: •Matrimonios que presentan sus declaraciones fiscales en forma conjunta con ingresos brutos ajustados que no superen los $59.000. •Jefes de hogar con ingresos brutos ajustados de hasta $44.250. •Personas solteras (o que presentan declaraciones fiscales por separado) con ingresos brutos ajustados de hasta $29.500. La tasa del crédito es del 10, 20 o 50 por ciento de los primeros $2.000 que se aportan ($4.000 para los matrimonios que presentan las declaraciones juntos), dependiendo de los ingresos brutos ajustados; cuanto más bajos sean los ingresos brutos ajustados, mayor será el porcentaje. Por ejemplo: •Los que presentan declaraciones fiscales por separado con ingresos brutos ajustados de hasta $17.500 reciben un crédito del 50 por ciento sobre los primeros $2.000 que aportan (es decir, un crédito de hasta $1.000); para los que tienen ingresos brutos ajustados de hasta $19.250, el crédito es del 20 por ciento ($200); y para los que tienen ingresos brutos ajustados de hasta $29.500,

el crédito es del 10 por ciento ($100). Los que superan los $29.500 ya no califican para recibir el crédito. •Para los que presentan declaraciones fiscales conjuntas los límites del crédito son: 50 por ciento para ingresos brutos ajustados de hasta $35.500 (50% X $4.000=$2.000); 20 por ciento para ingresos brutos ajustados de hasta $38.500 ($800); y 10 por ciento para ingresos brutos ajustados de hasta $59.000 ($400).

Otros requisitos para poder acceder: •Hay que ser mayor de 18 años. •No se puede figurar como dependiente en la declaración jurada de otra persona. •No se pudo haber sido estudiante de jornada completa durante alguna parte de los cinco meses calendarios de 2013. •Se deben haber hecho aportes a un plan 401(k) al 31 de diciembre de 2013, o a una cuenta IRA al 15 de abril de 2014.

Nota importante: No se puede solicitar este crédito por medio del formulario 1040 EZ del IRS, que es el que usa la mayoría de las personas de bajos ingresos. Para solicitarlo, hay que presentar el Formulario 8880 del IRS junto con el 1040, 1040A o 1040NR. Se necesitan unos papeles más pero vale la pena. Ahorrar dinero para el futuro nunca es fácil, especialmente cuando cuesta tanto pagar las cuentas día a día. Pero, si se las puede arreglar de alguna manera para aprovechar este crédito ahora, el día de mañana se lo agradecerá.


OCTOBER 4-10, 2013

San Jose CALIFORNIA A former United States president and his wife are helping bring much-needed attention to affordable housing and revitalization to an urban park in San José. With the President and Mrs. Carter on site and lending their expertise, participants in the Jimmy and Rosalynn Carter Work Project will build a number of housing and community improvement projects including the rebuilding of existing wooden structures to provide shade for picnickers at Lake Cunningham Regional Park. The socalled Presidential Build Day is scheduled for Tuesday, October 8, 2013 at Lake Cunningham, 2305 S. White Road. “I am honored to partner with President and Mrs. Carter on this project at our park which serves half-a-million guests annually,” said Councilmember Rose Herrera (District 8) whose district includes Lake Cunningham Regional Park. “These shade structures, originally built in the 1970s, are in poor shape and weather beaten. Thanks to our partnership with the Carters and the wonderful Carter Work Project volunteers, all Lake Cunningham visitors can benefit from this effort.” People interested in volunteering at the Carter Work Project must pre-register with Habitat for Humanity East Bay/Silicon Valley. There is a fundraising component that is required for volunteers as well. The Carter Work Project selected the Lake Cunningham community improvement project, thanks to a partnership between the City of San José and Habitat for Humanity East Bay/Silicon Valley. Additional construction activities include home renovations and critical home repairs that span three San José council districts (Districts 5, 7 and 8.) For the full list of activities, visit http://www. habitatebsv.org/CWP.

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

COMMUNITY

7


8

HEALTH

(FAMILY FEATURES) Hace 30 años, un diagnóstico de cáncer de seno era considerado prácticamente una sentencia de muerte para las mujeres, pero, desde entonces se ha progresado significativamente en la lucha contra el cáncer de seno. La reducción en mortalidad, los tratamientos menos invasivos, un aumento en la cantidad de sobrevivientes y otros avances se deben a los millones de dólares destinados a la investigación, lo que comprende una inversión de más de $790 millones por Susan G. Komen, la organización contra el cáncer de seno más importante del mundo. Sin embargo, el cáncer de seno sigue siendo una enfermedad grave. Este año, se diagnosticarán aproximadamente 200.000 nuevos casos de cáncer de seno invasivo entre las mujeres de los Estados Unidos, y casi 40.000 fallecerán como consecuencia

Student pharmacists from University of the Pacific will hold free clinics to help Medicare recipients save money on their prescription drug costs, evaluate their medications, and provide health care screenings and services. 

Now in its seventh year, the annual program of Pacific’s Thomas J. Long School of Pharmacy and Health Sciences has served 2,236 Medicare beneficiaries, saving seniors an average of $706 per year on their out-of-pocket prescription drug costs.  Trained pharmacy students will assist beneficiaries with new plan enrollment, determine if they qualify for additional government assistance to offset out-of-pocket medi-

OCTOBER 4- 10, 2013

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

de dicha enfermedad. A nivel mundial, se diagnosticará esta enfermedad a 1,6 millones de mujeres, y fallecerán 400.000. A pesar de que hay mayor concienciación sobre el cáncer de seno, todavía hay muchos mitos relacionados al tema. Las mujeres deben mantenerse alertas ante esta enfermedad aprendiendo la información necesaria y entendiendo cómo pueden reducir su riesgo.

estar envejeciendo. Todas las mujeres están en riesgo. Mito: El cáncer de seno se puede prevenir. Realidad: Dado que se desconocen todas las causas del cáncer de seno, no existe manera de prevenirlo. Acciones para reducir su riesgo

Los mitos y la realidad del cáncer de seno Mito: Sólo tengo 35 años. El cáncer de seno sólo afecta a las mujeres mayores. Realidad: Si bien el riesgo aumenta con la edad, todas las mujeres están en riesgo de contraer cáncer de seno. Mito: Sólo las mujeres con antecedentes familiares de cáncer de seno pueden desarrollar esa enfermedad. Realidad: La mayoría de las mujeres que desarrolla

cation costs, and explore other cost-savings opportunities.

Under the supervision of licensed pharmacists, the student pharmacists will also offer vaccinations, diabetes screening and blood pressure, cholesterol and bonedensity testing. In addition, the student pharmacists will be available to provide comprehensive medication reviews and answer all medication-related questions.

 “We seek to ensure that an individual’s medications are safe to take together, identify any severe medication-related issues, provide detailed medication counseling and create a personalized medication record,” said student pharmacist Albert Tasmin, regent of the Gamma Nu

Fotografías cortesía de Getty Images cáncer de seno no tiene antecedentes familiares de dicha enfermedad. Sin embargo, corre mayor riesgo una mujer cuya madre, hermana o hija ha tenido cáncer de seno. Mito: Si no tengo la mutación del gen BRCA1 o BRCA2, no desarrollaré cáncer de seno. Realidad: Puede desarrollar cáncer de seno, aun sin

chapter of the Kappa Psi Pharmaceutical Fraternity at Pacific and an organizer of this year’s clinics.

 When necessary, students will contact a client’s physician or pharmacist with specific recommendations for helping to resolve medication-related issues.

Since the program’s inception, Pacific student pharmacists have identified 289 potentially severe medication-related issues among clinic clients, including drug-drug interactions and sub-optimal drug therapy. All told, pharmacy students have held 62 clinics in 15 California cities, volunteering a combined 14,000 hours of time. 

To participate in a clinic, please call for an appointment. Phone

la mutación del gen. Aproximadamente, entre el 90% y el 95% de las mujeres con cáncer de seno no tienen esta mutación. Mito: Las mujeres con más de un factor de riesgo desarrollarán cáncer de seno. Realidad: La mayoría de las mujeres con cáncer de seno no tiene factores de riesgo conocidos, excepto ser mujer y

numbers for each clinic are listed below.

Participants should bring their red, white and blue Medicare card, all of their medications, and, if they have previously attended a Pacific clinic, their Pacific Healthcare Passport. Participants who do not have a passport or have lost theirs will receive a new one at the clinic.

 Bay Area clinics San Jose: Oct. 20, Sunday, 10 a.m. - 5 p.m., Seven Trees Community Center, 3590 Cas Dr. Call for an appointment: (209) 965-7343 Palo Alto: Nov. 9, Saturday, 10 a.m. - 6 p.m., Lytton Gardens, 656 Lytton Ave. Call for an appointment: (650) 617-7313

El cáncer de seno no se puede prevenir. No obstante, las investigaciones han demostrado que las mujeres pueden adoptar ciertas medidas para reducir su riesgo de desarrollar cáncer de seno. •Mantenga un peso saludable: las mujeres en período posmenopáusico y con sobrepeso tienen entre un 30% y un 60% más de riesgo de contraer cáncer de seno que las mujeres delgadas. •Agregue ejercicio físico a la rutina diaria: las mujeres que realizan actividad física regular tienen entre un 10%

y un 20% menos de riesgo de contraer cáncer de seno, en particular, en el caso de mujeres en período posmenopáusico. •Limite el consumo de alcohol: las investigaciones han demostrado que las mujeres que tomaban de dos a tres bebidas alcohólicas por día tenían un 20% más de riesgo de contraer cáncer de seno. •Amamante, si puede: las investigaciones han demostrado que las mujeres que han amamantado durante un año en total (tiempo combinado considerando todos los hijos) tenían menos riesgo de contraer cáncer de seno en comparación con aquellas mujeres que nunca lo han hecho. Para obtener más información sobre el cáncer de seno y lo que necesita saber para reducir el riesgo o para encontrar recursos en su comunidad, visite Komen.org o llame al 1-877-GO-KOMEN.


OCTOBER 4-10, 2013

RECIPE

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

9

Porciones: 8 
Tiempo de preparación: 15 minutos 
Tiempo de cocción: 3 horas 10 minutos

Ingredientes

2 libras de carne de res para estofado sin hueso, cortada en cubitos 
2 cucharaditas de caldo con sabor de res granulado 
2 cucharadas de crema untable1 cebolla grande picada 
1 chile morrón verde grande picado 
2 dientes de ajo picados 
2 1/2 tazas de agua 
1/3 taza de chabacanos secos picados 
1/3 taza de pasas 
1 libra de papas peladas y en cubitos 
1 libra de camote pelado y en cubitos 
1 1/2 tazas de salsa de tomate para pasta 
1 taza de granos de elote congelados

Indicaciones

Sazona la carne con el caldo con sabor de res granulado. Derrite a fuego medio alto una cucharada de crema untable en una cacerola de seis litros y dora la carne en porciones. Retira la carne de la cacerola. En la misma cacerola derrite otra cucharada de crema untable y fríe la cebolla y los chiles, revolviendo de vez en cuando, por unos 6 minutos o hasta que se ablanden. Agrega el ajo y cocina por 30 segundos. Agrega el agua, la carne, los chabacanos y las pasitas. Deja hervir a fuego alto. Tápala, baja la lumbre a fuego medio y cocina por 2 horas o hasta que la carne empiece a ablandar. Agrega las papas, el camote, y cocina por 30 minutos o hasta que ablanden. Agrega la salsa de tomate para pasta, el elote, y cocina más o menos por otros 15 minutos, hasta que la carne y la verdura queden casi blandas.

(NAPS) 1 box (9 oz.) Green Giant frozen chopped spinach 2 slices whole wheat sand­wich bread, torn in pieces 1⁄4 cup half-and-half 1 lb. ground turkey 1 can Pillsbury refrigerated original breadsticks 1 cup shredded mozzarella cheese 2 cups tomato pasta sauce ¾ teaspoon salt 1⁄4 teaspoon ground pepper

Prep Time: 25 Minutes Total Time: 55 Minutes Makes 6 servings

Heat oven to 375°F. Line 2 large cookie sheets with parchment paper. Microwave frozen spinach as directed; cool slightly and squeeze dry with paper towels. In bowl, mix bread pieces and half-and-half; let stand 1 minute. With fork, mash bread until well blended. Add spinach, turkey, 3⁄4 teaspoon salt and 1⁄4 teaspoon pepper; mix well. Shape mixture into 36 (11⁄2-inch) balls. Unroll dough; separate into 12 breadsticks. Thread one end of a breadstick on 10-inch skewer; add 1 meatball, leaving 1⁄4 inch between dough and meatball. Repeat threading with breadstick and 2 additional meatballs. Place 1 inch apart on cookie sheet. Repeat with remaining breadsticks and meatballs. Bake 18 to 22 minutes, rotating cookie sheets halfway through bake time, or until meatballs are no longer pink in center and meat thermometer in center of meatball reads 165°F. Sprinkle each skewer with 1 tablespoon cheese. Bake 3 to 4 minutes longer or until cheese is melted. Meanwhile, in 1-quart sauce­pan, cook sauce over medium-low heat until thoroughly heated. Serve with meatball skewers.


10

COMMUNITY

OCTOBER 4- 10, 2013

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Un día histórico para millones de californianos, que tendrán acceso a una cobertura de salud asequible y de calidad en CoveredCA.com Sacramento CALIFORNIA Covered California, el mercado para obtener cobertura de salud de California, ha abierto hoy sus puertas, brindando a los californianos y a pequeñas empresas acceso a una cobertura de salud asequible y de calidad proporcionada por las principales compañías de seguro de salud. “A partir del 1 de octubre, Covered California ha abierto oficialmente sus puertas: nuestros teléfonos están sonando, nuestro sitio web se ha activado y nos unimos a miles de californianos a en todo el estado para iniciar nuestra campaña para educar e inscribir a millones de californianos que no están asegurados en la actualidad”, dijo Peter V. Lee, Director Ejecutivo de Covered California.

El anuncio inicia un periodo de seis meses de inscripción abierta que incluye: ∫El lanzamiento formal de la nueva funcionalidad de CoveredCA.com. Ésta permitirá que los consumidores determinen si pueden recibir ayuda para el pago de las primas, o para recibir beneficios

sin cargo o de bajo costo de Medi-Cal, y podrán comparar e inscribirse en planes de salud que entrarán en vigor el 1 de enero de 2014. ∫El despliegue en todo el estado de esfuerzos de extensión y comercialización para educar a los consumidores sobre sus opciones y cómo inscribirse. ∫El pronóstico y perfil de las personas que Covered California se propone inscribir. Se estima que durante este periodo inicial de seis meses de inscripción abierta (que termina el 31 de marzo de 2014), Covered California inscribirá de 500,000 a 700,000 californianos elegibles para recibir ayuda con el pago de las primas, con lo cual su cobertura sea más asequible. ∫La apertura del Programa de Opciones de Salud para Pequeñas Empresas (SHOP, por su sigla en inglés) de Covered California, que permitirá a los empleadores comenzar a evaluar opciones de cobertura para grupos pequeños, que comenzará en enero. Este programa no está sujeto al periodo de seis meses de inscripción abierta. Diana S. Dooley, Secretaria de Salud y Servicios Humanos de California y presiden-

ta de la Junta Directiva de Covered California, aplaudió el lanzamiento de Covered California y declaró: “Desde Eureka a San Diego, desde el Valle Central a la Costa Central, queremos que los californianos sepan que nuestras puertas están abiertas. Los californianos pueden ahora obtener un cuidado de salud asequible y de calidad inscribiéndose en uno de los muchos planes ofrecidos por Covered California”. Y añadió: “La administración del gobernador Brown se enorgullece de ser parte de este cambio histórico que brinda cobertura asequible a todos los californianos”.   Para el fin de 2014, Covered California se propone asegurar a aproximadamente 1,050,000 californianos inscribiéndolos en Medi-Cal, y entre 840,000 y 1.2 millones quienes serán elegibles para recibir ayuda para pagar las primas de su plan de salud. Toby Douglas, Director del Departamento de Servicios de Atención de la Salud de California, dijo: “Hoy marca el comienzo de la reforma del sistema de salud en California, y muchos de nuestros residentes más vulnerables y necesitados tendrán la oportunidad de inscribirse en Medi-Cal. Nos enorgullecemos de poder ser una parte importante de este día histórico, y estamos preparados para inscribir a los miles de nuevos californianos elegibles, en colaboración con las oficinas de condado en todo el estado”. El Dr. Robert Ross, Presidente y Gerente Ejecutivo de The California Endowment, y miembro de Junta Directiva de Covered California, señaló que la Ley de Protección


OCTOBER 4-10, 2013 al Paciente y Cuidado de Salud Asequible promete más que una cobertura asequible. “Cuando abrimos las puertas hoy en California – y las puertas de los mercados de cobertura de salud en el resto del país – nos iremos alejando de la escena política y nos dedicaremos a implementar un nuevo programa que realmente cambiará las vidas y la salud de millones de norteamericanos. Me emociona poder ser parte de la historia”. “Aquí, y en todos los estados del país, los mercados de cobertura de salud están inaugurando una nueva era en la historia de los EE. UU., proporcionando a sus ciudadanos el cuidado de salud que necesitan por medio de un seguro asequible y de alta calidad. Este es auténticamente un día histórico”, dijo Lee. : “El cuidado de salud ya no es un privilegio, sino un derecho, y está ahora al alcance de millones de norteamericanos”. El lanzamiento oficial de Covered California comenzó

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com en Rancho Cordova, donde se inauguró el Centro de servicio al cliente. Eso fue seguido por otros eventos que “cubrieron” todo el estado: una conferencia de prensa en San Francisco, a la vista del Bay Bridge; un evento en el Valle Central, en la Universidad Estatal de California en Fresno, para anunciar la oportunidad de inscribirse a los estudiantes; un evento en una playa de San Diego; y una celebración magnífica en Union Station de Los Ángeles. Dooley agregó: “Nuestros objetivos son ambiciosos y no los lograremos de la noche a la mañana. Con el tiempo, este nuevo sistema de salud mejorará la calidad de atención, reducirá los costos de salud, disminuirá las grandes disparidades en el cuidado de salud del estado, y ofrecerá opciones y un buen valor a todos los californianos. Hoy estamos en la línea de partida. Al finalizar el periodo de seis meses de inscripción abierta, pronosticamos que más de 1 millón de californianos se

habrán inscrito en un plan de salud, ya sea en Medi-Cal o en otro plan con ayuda para el pago de primas”. Lee concluyó: “El esfuerzo para que el cuidado de salud sea un derecho y no un privilegio ha demandado mucho tiempo. La Ley de Cuidado de Salud Asequible satisface una promesa largamente incumplida del sueño americano. Ha sobrevivido a sus detractores, los desafíos legales ante la Corte Suprema y una enorme presión política, pero hoy podemos dejar todo eso en el pasado. Covered California ha abierto sus puertas, y nuestro éxito no depende de lo que ocurra en Washington o Sacramento. A medida que avanzamos, nuestro éxito dependerá de lo que ocurra en las comunidades a lo largo de California, donde millones han esperado este día para ir, llamar, o visitar CoveredCA.com para pedir ayuda e inscribirse. Hoy es el día para buscar cobertura.

COMMUNITY

11


12

ARTS & CULTURE

OCTOBER 4- 10, 2013

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

14th Annual Day of the Dead exhibition San Francisco CALIFORNIA The Day of the Dead 2013 exhibition at SOMArts Cultural Center offers a visually dense and stimulating environment of elaborate, traditional altars and multidimensional art installations. Inspired by current events, cherished relationships, and Day of the Dead celebratory rituals, Bay Area artists utilize multifaceted, contemporary creative practices in ‘Imagining Time, Gathering Memory: Día de los Muertos 2013’. Visitors are invited to attend the opening reception, Friday, October 11, 6pm to 9pm, $7–10 sliding scale admission, to enjoy music, interactive performance and the unveiling of more than 30 altars and installations. The exhibition is open from Saturday, October 12 through Saturday, November 9 at SOMArts Cultural Center, 934 Brannan Street, San Francisco, free admission during gallery hours Tuesday–Friday, 12–7pm, Saturday 11am–5pm, and Sunday, 11am–3pm.   Each year, more than 80 Bay Area artists from a breadth of cultural backgrounds participate in the Day of the Dead exhibition at SOMArts, examining local and global issues through altars and contemporary art installations that address themes ranging from the deeply personal to the political and emphasize viewer interaction.   This year the exhibit is dedicated to those whose lives have been affected by cancer. In the U.S., cancer remains the second most common cause of death, accounting for one of every four deaths [Cancer Facts & Figures 2013, published by the American Cancer Society (ACS)]. According to

ACS, cancer has become the number one cause of death of Latinos, now surpassing heart disease. Chosen by curators René and Rio Yañez, the theme ‘Imagining Time, Gathering Memory: Día de los Muertos 2013’ encourages participating artists to imagine time in relation to life and death, and to utilize memories to create altars to honor the dead and celebrate life. Also, the curators have asked that artists consider the events of the past year, such as the death of Trayvon Martin, violence in Oakland, and mass evictions in San Francisco, as well as their own personal experiences. Architect Nick Gomez creates the material aesthetic and layout for the installations.   “Because cancer affects 25 percent of people in the United States, sooner or later we are all likely to know someone who has cancer,” says Rene Yañez, ‘Imagining Time, Gathering Memory: Día de los Muertos 2013’ co-curator. “As a special focus and dedication, this year we call upon artists to reflect on how cancer has touched our lives. The exhibition recognizes how time becomes a factor for those who are friends, caretakers, loved ones or those who have cancer themselves, and looks

closely at how we celebrate, gather and preserve special memories.” The Day of the Dead exhibition provides a way for artists and viewers to embrace the beauty of life and to honor the spirits of the dead. ‘Imagining Time, Gathering Memory: Día de los Muertos 2013’ is dedicated to the late Spain Rodriguez, pioneering underground cartoonist, and the late Carlos Villa, renowned artist, educator, and multicultural activist, both of whom died of cancer.   Oakland based artists Howie Katz and Ytaelena Lopez present an interactive, computer driven installation that invites viewers to consider the pervasiveness and randomness with which cancer affects us. As viewers enter the installation, their images are collected and their framed portraits appear as projections on a wall. Special software designed by Katz, programmed to account for current cancer statistics, as well as audience data collected by a Geiger counter within the installation, are used to create the portraits. When cancer symbolically afflicts a participant, the projected image of their face fades slowly as text appears detailing their medical condition, stage and prognosis.  

Exhibiting Chicana artist and acute lymphoblastic leukemia (ALL) survivor Martha Rodriguez dedicates her installation to her personal journey with cancer with her poem “Remission in the Mission” as the centerpiece. Michael Ross and sculptural furniture artist William Rhodes work collaboratively with youth attending art classes at the Bayview Opera House to build an altar, inspired by home and a sense of place, that represents the memories over time of the larger Bayview community. Mixed-media artist C.J. Grossman honors teen lives lost to suicide because of bullying. Bolivian artist Javier Rocobado exhibits a series of mixed-media works that honor protesters, activists and those affected by AIDS who used San Francisco’s United Nations Plaza as a site of protest and a grassroots education center in 1985, before people with HIV and AIDS were protected by the Americans With Disabilities Act and prior to the formation of advocacy groups like ACT UP.   In ‘Gathering the Embers: A Dia de los Muertos Tribute Show’, a 3rd annual performance showcase, sisters Natalia and Amanda Vigil gather emerging and established writers, interdisciplinary performing artists, media makers and musicians to pay tribute to love, life, loss and resiliency, Friday, October 25, 7–9:30pm, $8 in advance, $10 at the door.   This year’s Day of the Dead exhibition is supported by the San Francisco Arts Commission’s Community Arts and Education Program with funding from Grants for the Arts/San Francisco Hotel Tax Fund, as well as The San Francisco Foundation.


OCTOBER 4-10, 2013

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

FASHION & BEAUTY

13

Nails Inc. Paint Your Pinkie Pink This October, to support Breast Cancer Awareness Month, Nails Inc. has partnered with designer Matthew Williamson and model and actress Poppy Delevingne to create two limited edition polishes exclusively for Breast Cancer Campaign. For every bottle sold, $1 will be donated to BCC, to help raise vital funds to support its life-saving research into the disease. Price: $9.50, Available at Sephora.com MATRIX BCA Hairsprays Breasts come in all shapes and sizes, just like hair. MATRIX is supporting Breast Cancer Awareness Month by offering a selection of hairsprays for women with any and every hair type, from thin, that needs a boost, to thick and curly that needs to be tamed. The packaging and logos have been updated to support the cause for four of the brand’s cult-favorite ranges:

Juan Carlos Miranda SPECIAL TO EL OBSERVADOR Fall has finally arrived, so you know what that means? Putting away all your summer shorts and tanks because it is time to start making room in our closets for all the cool styles of this season. Just like every season there are some items that are looking good that never go out of trend, like your denim jacket or your favorite jeans. The only thing that changes is the way we wear them. One trendy way to wear your ALL season garments is by doing some layering. While a denim jacket looks good with a tee and some jeans, it looks even better with a plaid shirt, a sweatshirt, a tie and underneath a sports coat; don’t believe me? Try it and you’ll see.

So layering is a trend you’ll really have to try this season. Especially since you can have fun trying to incorporate garments you’d never thought would look good together. Some other trends that are hot this fall are camo prints; shirts, pants, jackets or simple accents of it. As we very trend what comes out every season, it comes with a warning and that is, edit. There is such a thing as ‘too much of a good thing’ so edit yourself before going out the door. Try to incorporate one item of your outfit to be camo and choose the rest around it, but don’t choose more than one. And if you’re not sure, well, before going out the door ask yourself this, “Am I wearing too much?,” then take one item off. Another trend that will leave you head scratching-- it seriously will-- will

be as comfortable as laying in your couch watching tv, and it is...drum roll please… wearing sweatpants to work! Trust me, it works! Sweatpants no longer have to be confined to the privacy of your home, it is now time we dressed comfortably--and need I say fashionably-- for work and feel great about it. Try this; wear a tapered pair of sweatpants with elastic cuffs, dress shirt, suit jacket (preferably tweed) and some cool pair of sneakers and you’ll be ready to go. So there you have it. Three of the coolest trends to wear this season. Don’t be afraid to try them, have fun instead and just go for it. Afterall fun is what fashion is all about. HAPPY FALL!

Biolage, Design Pulse, Total Results and Vavoom. MATRIX is providing 10% of sales to The Susan G. Kromen Breast Cancer Foundation. Price: $11 - $16, visit Matrix. com for salon locations AHAVA Mineral Hand Cream This extremely rich and moisturizing hand cream provides hands with deep nourishment and hydration, instantly soothing chapped, dry skin and imparting healthy, satiny soft-

ness for increased comfort throughout the day. Absorbs quickly without leaving a greasy feeling and restores vitality for supple, softer and younger looking hands. During the month of October, AHAVA will donate 10% of all proceeds to the National Breast Cancer Foundation in support of their mission to save lives through early detection and to provide mammograms for those in need. Price: $21 at AHAVAUS.com


14

GREEN LIVING / CLASSIFIEDS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com Paquetes de cable, internet y teléfono ¡desde $99/mes! Compare las mejores ofertas disponibles en su área. Obtenga una tarjeta de regalo Visa con su orden. ¡Llame ahora! 800-771-7817

OCTOBER 4- 10, 2013

WANT TO EARN EXTRA INCOME?

PLEASE CALL EL OBSERVADOR (408)457-1035

Apartment for Rent

Looking for a roommate to share an apartment in San Jose, Rose Garden Area. There are 2 bedrooms and 2 bathrooms, the apartment is convenient and comfortable, easy access to freeway. I’m looking for a quiet and clean roommate (female) to share this apartment. The lease term should be at least 12 months, the rent will be $1100 for own room and bathroom, utilities included. College student or working professionals preferred. If you are serious and interested in this apartment, please by email pvelazquez@outlook.com. The apartment will be available on October 1st.

PLUMBING 20 yrs. experiecnce

(408) 803-1546

Roddy Scheer & Doug Moss THE ENVIRONMENTAL MAGAZINE The production of sugar has indeed taken a huge environmental toll. “Sugar has arguably had as great an impact on the environment as any other agricultural commodity,” reports the World Wildlife Fund (WWF), citing biodiversity loss as a result of the “wholesale conversion of habitat on tropical islands and on coastal areas” to grow sugar. WWF adds that the cultivation of sugar has also resulted in considerable soil erosion and degradation and the use of large amounts of chemicals across the tropics and beyond. Some natural food markets now carry sustainably harvested sugar that does not fit this profile, though sugar’s ugly history has led many eco-conscious consumers to look elsewhere to satiate their sweet teeth. Fortunately there are several natural and artificial options that are safe to eat and relatively benign for the environment. Perhaps the most popular choice is stevia, a sustainably harvested herb from Latin America

that is 30 times sweeter than table sugar but without calories. Other natural alternatives include coconut palm sugar, barley malt syrup, brown rice syrup, agave nectar, maple syrup and raw honey. These choices may not save on calories like stevia, but they do sweeten without environmental guilt. As for synthetic sugar alternatives, there has been considerable talk of how dangerous they may be for our health, but little evidence of harm has actually come forth and their environmental impacts may be more reason for concern. Aspartame, for example, used in Equal and also in diet sodas, is made by fermenting corn and soy, the two biggest genetically engineered crops in the U.S. Environmentalists are concerned that such tinkering with nature could have unexpected and potentially disastrous results down the road. Another common sugar alternative, sucralose (trade name Splenda) has its issues, too. A study released in 2013 by researchers from the University of North Carolina (UNC) found that the majority of Splenda used around the world ends up in the Gulf Stream, the fast-moving

ocean current that starts in the Gulf of Mexico and flows into the Atlantic Ocean and beyond into the coastal waters of Europe and Africa. “Sucralose cannot be effectively broken down by the bacteria in the human digestive tract,” reports UNC. “As a result, the body absorbs little or no calories and 90 percent of the chemical compound leaves the body through human waste and enters sewage systems.” Since this sucralose cannot be broken down by most water treatment systems, it ends up in the oceans, where the long-term effects remain unknown. Saccharin (trade name Sweet’N Low) got a bad rap in the 1970s when rats exposed to large amounts got bladder cancer, but it has since been vindicated: The Food & Drug Administration removed warning labels in 2000 and the Environmental Protection Agency removed it from its lists of hazardous constituents and commercial chemical products in 2010. Nonetheless, saccharin can cause problems for pregnant women and infants who consume large amounts, and also gets a veto as a petroleum derivative.

MAY THE SACRED HEART OF JESUS be adored, glorified, loved & preserved throughout the world, now and forever. Sacred Heart of Jesus have mercy on us. St. Jude Worker of Miracles, pray for us. St. Jude, Helper of the Helpless, pray for us. Say this prayer nine times a day, by the ninth day your prayer will be answered. It has never been known to fail. Publication must be promised. Thank you.

Se ofrece empleo

a personas para trabajo de limpieza en oficinas con experiencia. Posiciones disponibles en Fremont y Menlo Park.  Aplicar en persona al: 1472 Oddstad Drive, Redwood City, CA 94063.

Se Vende: un lote en zona comercial en: Valle de Santiago

Guanajuato MEXICO mide 328 m2 /Precio $ 60,000 dollares Para informes hable al

408 770-6490

Coast Personnel is looking for

General Labors, capable of lifting up to 50lbs and moving up to 75lbs. Job is constructing crates in a warehouse environment need to have experience with power tools. Pay is $10.00 per hour. If you are interested or know anyone that is qualified and looking, candidates please come apply at Coast Personnel Services. 2295 De La Cruz Blvd. Santa Clara, CA 95050

LEGAL CLASSIFIEDS FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 583331 The following person(s) is(are) doing business, Little Leapers Child Care, 1247 Via Ferrari, San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Maria Walker, 1247 Via Ferrari, San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 10/01/2013. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Maria Walker Oct. 04, 11, 18, 25, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 10/01/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 583263 The following person(s) is(are) doing business, Image Real Estate, 1276 Lincoln Ave# 101, San Jose, CA 95125, Santa Clara Co. Jacqueline Incorporated, 489 Ariel Dr., San Jose, CA 95123. This business is conducted by a corporation, registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jacqueline Incorporated Jacqueline Garcia/President Oct. 04, 11, 18, 25, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/27/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 583229 The following person(s) is(are) doing business, Collaborative Views, Lets Socialize, Our Serenity Cleaning, Our Serenity Décor, Our Serenity Garden, Our Serenity Home, 1030 East El Camino Real #170, Sunnyvale, CA 94087, Santa Clara Co. Our Serenity Inc., 1030 East El Camino Real #170, Sunnyvale, CA 94087. This business is conducted by a corporation, registrants have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Our Serenity Inc., Bret Corsiglia/President Oct. 04, 11, 18, 25, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/27/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 583153 The following person(s) is(are) doing business, Boxes into Books, Boxes to Books, 2297 Harvard St., Palo Alto, CA 94306, Santa Clara Co. Cody Cassidy, 2297 Harvard St., Palo Alto, CA 94306. This business is conducted by an individual, registrant have not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Cody Cassidy Oct. 04, 11, 18, 25, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/24/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME

NO. 113CV253896 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Seungho Lee, Kee Young Lee, Kee Seong Lee, Do Hee Lee, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Seungho Lee, Kee Young Lee, Kee Seong Lee, Do Hee Lee, have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Seungho Lee to Albert Seungho Lee b. Kee Young Lee to Terry Keeyoung Lee c. Kee Seong Lee to Joe Keeseong Lee d. Do Hee Lee to Jenny Dohee Lee. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 01/07/14 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Oct. 1, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 04, 11, 18, 25, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV253304 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Isabel Quezada, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Isabel Quezada, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Joseph Elijah Trujillo to Elijah Quezada. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/24/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 23, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 04, 11, 18, 25, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252572 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Soodabeh Abdollahi, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Soodabeh Abdollahi, has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Soodabeh Abdollahi to Sheri Soodebé Javonné. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/10/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 05, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Oct. 04, 11, 18, 25, 2013. AMENDED ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 112CV236248


EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

OCTOBER 4-10, 2013 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Nicholas David Nehrkorn TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Nicholas David Nehrkorn has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Nicholas David Nehrkron to Nicholas David Larson. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 10/29/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 05, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 583072 The following person(s) is(are) doing business, Thai Thai, 660 E Gish Rd., San Jose, CA 95112, Santa Clara Co. Paweena Silapachang, 600 Marathora Dr. Apt #4, Campbell, CA 95008. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Paweena Silapachang Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/23/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582952 The following person(s) is(are) doing business, Litzy’s Salon, 1690 Story Rd. Suite 101., San Jose, CA 95122, Santa Clara Co. Deborah Lopez G. 1690 Story Rd., Suite 101, San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 05/24/2007. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Deborah Lopez Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/19/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582921 The following person(s) is(are) doing business, Veer Indian Cash and Carry, 1201 E. Julian #4, San Jose, CA 95116, Santa Clara Co. MV Atkar Inc., 2467 Murillo Ave., San Jose, CA 95148. This business is conducted by a corporation, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) MV Atkar Inc. Mike Atkar/President Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/19/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582886 The following person(s) is(are) doing business, J & L’s Money

Services, 643 Escuela Ave., Mountain View, CA 94040, Santa Clara Co. Jose Jr. Raya Gonzalez, 204 Sierra Vista Ave., Mtn. View., CA 94043. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 09/01/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Jose Junior Raya Gonzalez Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/18/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582884 The following person(s) is(are) doing business, Metropolitan Limousine Service, 59 Washington St# 152., Santa Clara, CA 95050, Santa Clara Co. Faris F. Wassif., 4163 Santa Rita Way, San Jose, CA 95111. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Faris F. Wassif Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/18/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582882 The following person(s) is(are) doing business, Liga Universal, 1150 Pedro St #C1, San Jose, CA 95126, Santa Clara Co. Marvin R. Ramirez, 1150 Pedro St # C1, San Jose, CA 95126, Fidel Castaneda, 1136 Puerto Golfito, San Jose, CA 95116. This business is conducted by a general partnership, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Marvin R. Ramirez Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/18/13. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582548 The following person(s) is(are) doing business, South Bay Hardware, 1920 Lafayette St. Unit H, Santa Clara, CA 95050, Santa Clara Co. Michael Wittmayer, 4035 Duggan Dr., San Jose, CA 95118. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Michael Wittmayer Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/06/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV253618 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Mario A. Regala & Hilda Regala TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Mario A. Regala & Hilda Regala have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Peter Balanay Vivas to Peter Vivas Regala b. Steve Balanay Vivas to Steve Vivas Regala. THE COURT ORDERS that all

persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/31/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 25, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV253403 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Maricela Gonzalez & Ismael Gonzalez TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Maricela Gonzalez & Ismael Gonzalez have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Miguel Angel Gonzalez to Michael Angel Gonzalez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/24/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 20, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV253205 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Sartaj Singh TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Sartaj Singh has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Sartaj Singh to (first) Sartaj (middle) Singh (last) Kang. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/24/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 19, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV253247 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Bin Yang & Yu He TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Bin Yang & Yu He have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Vivian Yang to Vivian Melanie Young b.Andrea Young to Andre Harry Young c. Joey Young to Joey Haden Young. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of

names should not be granted on 12/24/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 18, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV253213 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Marleny del Pilar Molina Cardenas TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Marleny del Pilar Molina Cardenas has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Marleny Del Pilar Molina Cardenas to Marleny MolinaOchoa. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/24/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 18, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251582 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Johnathan Christopher Moyle TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Johnathan Christopher Moyle has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Johnathan Christopher Moyle to Johnathan Christhopher Massagli. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/19/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 21, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 27; Oct. 04, 11, 18, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582797 The following person(s) is(are) doing business, Hills Dental, 1002 S De Anza Blvd. #4, San Jose, CA 95129, Santa Clara Co. Linda K Ridder, 1002 S. De Anza Blvd #4., San Jose, CA 95129. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 01/16/2007. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Linda K Ridder Sept. 20, 27; Oct. 04, 11, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/13/13.

FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582458 The following person(s) is(are) doing business, Queso Artesanal Tepeque, 779 Pronto Dr., San Jose, CA 95123, Santa Clara Co. Celia Castañeda, 779 Pronto Dr., San Jose, CA 95123. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Celia Castañeda Sept. 20, 27; Oct. 04, 11, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/04/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252958 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Estrella B Sanchez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Estrella B. Sanchez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Raymundo Esequiel Chavez to Joaquin Esequiel Brito Sanchez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/17/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 13, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 20, 27; Oct. 04, 11, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252956 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jasneet Lamba, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Jasneet Lamba has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jasneet Lamba to Jasneet Bansal. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/17/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 12, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 20, 27; Oct. 04, 11, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252929 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Tuan A Nguyen & Hoi T. Huynh, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Tuan Anh Nguyen & Hoi Thi Huynh have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Minh Anh Nguyen to David Anh Nguyen. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear

before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/17/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 12, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 20, 27; Oct. 04, 11, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252778 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Rainier Jay Giron Nguyen, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Rainier Jay Giron Nguyen has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Rainier Jay Giron Nguyen to Rainier Jay Giron. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/17/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 10, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 20, 27; Oct. 04, 11, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV251136 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Teresa Ignacia Perez TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Teresa Ignacia Perez has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Jose Antonio Quintero-Perez to Santiago Antonio Quintero-Perez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 11/12/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 13, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 20, 27; Oct. 04, 11, 2013. FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 582496 The following person(s) is(are) doing business, El Rincon Cafe, 14271 Story Rd., San Jose, CA 95127, Santa Clara Co. Juan Muñoz, 2294 Story Rd., San Jose, CA 95122. This business is conducted by an individual, registrant has not yet begun business under the fictitious business name or names listed hereon. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Juan Muñoz Sept. 13, 20, 27; Oct. 04, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 09/05/13.

LEGAL CLASSIFIEDS FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NO. 581804 The following person(s) is(are) doing business, Tender and Care Agency, 954 Larkspur Ave., Sunnyvale, CA 94086, Santa Clara Co. Glady’s Jimenez, 954 Larkspur Ave., Sunnyvale, CA 94086. This business is conducted by an individual, registrant began business under the fictitious business name or names listed here in 08/16/13. “I declare that all information in this statement is true and correct.” (A registrant who declares as true information which he or she knows to be false is guilty of a crime.) Gladys Jimenez Sept. 13, 20, 27; Oct. 04, 2013. This statement was filed with the County of Santa Clara on 08/16/13. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME AND GENDER NO. 113CV252724 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Jose Luis Abrego Chacon TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner Jose Luis Abrego Chacon has filed a petition with this court for a decree changing petitioner name to: Angelica Abrego Chacon petitioner has also filed a petition for a decree changing petitioner’s gender from male to female and for the issuance of a new birth certificate reflecting the gender and name changes. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition should not be granted on 12/17/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95133. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 10, 2013 Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 13, 20, 27; Oct. 04, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252712 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Gary Christopher Stauble, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioner, Gary Christopher Stauble has filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Gary Christopher Stauble to Gary Blaze Stauble. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/17/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 9, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 13, 20, 27; Oct. 04, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252672 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of:

15

Souren Bagdasaryan & Lilit Youzbashyan, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Souren Bagdasaryan & Lilit Youzbashyan have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Zorair Zorro Bagdasarian to Zorair Bagdasaryan. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/17/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Sept. 9, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 13, 20, 27; Oct. 04, 2013. ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV252228 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Ampelio Lopez & Yesenia Lopez, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Ampelio Lopez & Yesenia Lopez have filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. (first) Hector (middle) Ricardo (last) Lopez Lopez to (first) Hector (Last) Lopez Lopez b. (first) Cesar (middle) Lopez (last) Lopez to (first) Cesar (last) Lopez Lopez. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 12/03/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. Aug. 29, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 13, 20, 27; Oct. 04, 2013. AMENDED ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME NO. 113CV249367 Superior Court of California, County of Santa Clara-In the matter of the application of: Rahel Woldu & Eyasu Bsrat, TO ALL INTERESTED PERSONS: The court finds that petitioners, Rahel Woldu & Eyasu Bsrat filed a petition for Change of Name with the clerk of this court for a decree changing names as follows: a. Natneal Eyasu to Nathaniel Eyasu. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of names should not be granted on 10/08/13 at 8:45 am, Room 107: located at 191 N. First Street, San Jose, CA 95113. A copy of the Order to Show cause shall be published at least once a week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in El Observador, a newspaper of general circulation, printed in the county of Santa Clara. July 11, 2013. Thomas Wm. Cain Judge of the Superior Court Sept. 13, 20, 27; Oct. 04, 2013.


16

VIBRAS

(STATEPOINT) For married couples, it may sometimes seem difficult to remember the early, exciting stages of the relationship. While bickering, stress and general ruts are certainly not uncommon, some experts say such pitfalls are mostly avoidable. “Love may be the reason you got married in the first place, but it’s not always enough,” says Ashley Davis Bush, a

OCTOBER 4- 10, 2013

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

psychotherapist, Huffington Post blogger and co-author of “75 Habits for a Happy Marriage.” “Habits that promote intimacy and good connection will help to sustain your marriage over the long haul.” As Bush explains in her new book, co-written with her husband, Daniel Arthur Bush, a mental health counselor, the key to staying connected and in love in longterm relationships is to form

simple, positive habits that can be integrated into your daily routine. Here are a few ideas offered in “75 Habits” that can help you and your spouse avoid conflict and promote happiness: • Wake and greet: When you first wake up in the morning, let your spouse know that he or she is special to you. Say this in person if possible. If not, text it, email it, leave a phone message or stick a

note to the refrigerator. How you greet your spouse in the morning sets the tone for the day. • Stay connected: When you are separated in a crowd, at a party or even at home amidst kids, use an earlobe tug or other secret gesture to say “we’re in this together”.  “Highlighting your special and unique connection with a sign known only to the two of you,” says Bush, “increases your feelings of intimacy.” • Be nostalgic: Before go-

ing on a “date,” spend a few moments bringing back the feelings of your courtship. You might try remembering your first kiss, for example. “Deliberately reviving those heady feelings from the past infuses the present with oldfashioned romance,” says Ashley Davis Bush. • Make enthusiasm a habit: When you reunite at the end of the day, do it with excitement and a 20 second hug.  An extended hug stimulates the bonding hormone oxytocin.  Stop what you’re doing

disfrutar de la atención de las doncellas.

Mario Jiménez Castillo EL OBSERVADOR La devoción a San Francisco de Asís es ampliamente conocida en el mundo de habla hispana, y no solamente se le venera dentro del catolicismo, sino también dentro de las religiones afro latinas como la santería, religión en la cual se le ha sincretizado con el Orisha Orunla, el adivinador de los santos y patrón de los Babalawos. Esta devoción a San Francisco se remonta a más de 800 años de historia y tradición. San Francisco de Assisi nació en Italia en el año 1182, era hijo de una familia acaudalada, y como tal, vivía una vida sin preocupaciones, disfrutando de placeres y actividades propias de la juventud. En ocasiones le gustaba participar en peleas callejeras y aventuras militares, por las cuales, estuvo varios meses encerrado en la cárcel de Perugia. Era una persona excitante, le gustaba vestirse muy bien y

En cierta ocasión fue a la iglesia y cuando encontraba en plena oración, escuchó a una imagen de Cristo que le decía: “Ve Francisco, y repara mi casa, que como ves, está casi en la ruina.” Tomando el mensaje literalmente, decidió vender algunas de las posesiones de su padre y usar el dinero para reparar la iglesia. Tal acción enfureció a su padre quien decidió desheredarlo. Para ese entonces, ya San Francisco había encontrado su verdadera vocación Él sentía que todas las criaturas eran las palabras de Dios, hablaba con los pájaros, lobos, atendía a los leprosos, curaba enfermos, etc. Era un hombre muy entusiasta para todo, tremendamente espiritual y gozaba de carácter galante. Tenía dones poéticos, simplicidad, compasión, encanto, buenos modales, siempre fue muy honesto y con un enorme amor que lo convirtió según las palabras de Benedicto XI en “la más perfecta imagen de Cristo que ha existido”. Una noche mientras oraba, le aparecieron cicatrices por todo su cuerpo que correspondían a las cinco heridas

for this reunion and let your partner know that he or she is a priority. This intentional hug beats the rote, “Hi honey I’m home.”  • Remember gratitude: Every night as you get ready for bed, thank your spouse for something they said or did during the day.  A focus on appreciation at the end of the day not only puts a smile on your mate’s face but also helps you finish the day with gratitude for your spouse. “Gratitude is habit forming” says Bush.

de la crucifixión de Jesús. “Era la estigma” y el Santo le tomó como un mensaje directo de Cristo. Las heridas nunca desaparecieron y fueron su fuente de debilidad y dolor que sufrió hasta su muerte el 3 de octubre de 1226. A los dos años de su fallecimiento fue canonizado por el Papa Gregorio IX. Peticiones: Se le pide por la paz del mundo, por enfermedades crónicas, para mejorar la situación financiera y laboral; por la conservación de la ecología, para terminar con la crueldad y matanza de los animales. También se le reza cuando se ha de establecer un nuevo comercio y para tener suerte en los negocios.

Oración Venerado santo, San Francisco de Asís,lleno de amor divino y caridad os he visto. Jesús entregó el amor y la bondad a vos.Por ese motivo, rogad por el amor de Dios,que en aquella jornada, en la que me encuentre en serias dificultades, vos seáis la senda gloriosaque me dirija en el camino correcto.Mi alma la entregaré a vos y vos laentregarás a Cristo.Amén.


OCTOBER 4-10, 2013

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Sandra Bullock plays Dr. Ryan Stone, a brilliant engineer on her first shuttle mission, with veteran astronaut Matt Kowalski (George Clooney). But on a seemingly routine spacewalk, disaster strikes. The shuttle is destroyed, leaving Stone and Kowalski completely alone—tethered to nothing but each other and spiraling out into the blackness. The deafening silence tells them they have lost any link to Earth…and any chance for rescue. As fear turns to panic, every gulp of air eats away at what little oxygen is left. But the only way home may be to go further out into the terrifying expanse of space.

Runner Runner sigue la vida de un estudiante de Princeton, Richie (Justin Timberlake), que cree que ha sido estafado y viaja a Costa Rica para enfrentar al magnate de las apuestas online Ivan Block (Ben Affleck). Richie se ve cautivado por las promesas de Block de enormes riquezas, hasta que descubre la inquietante verdad sobre su benefactor. Cuando el FBI intenta coaccionar a Richie para que los ayude a atrapar a Block, Richie enfrenta la mayor apuesta de su vida: deberá intentar ser más hábil que las dos fuerzas que se ciernen sobre él.

MOVIES

17

On Blu-Ray and DVD on October 8, 2013 He’s back! From the filmmakers that brought you Chucky comes the terrifying return of the pint-sized doll possessed by the spirit of a notorious serial killer. When a mysterious package arrives at the house of Nica (Fiona Dourif, “True Blood”), she doesn’t give it much thought. However, after her mother’s mysterious death, Nica begins to suspect that the talking, red-haired doll her visiting niece has been playing with may be the key to the ensuing bloodshed and chaos. The return of America’s favorite toy, voiced again by Brad Dourif, is unrated and full of more blood-splattered thrills and chills.


18

ENTERTAINMENT

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

Miami (EFEUSA) El grupo “Los horóscopos de Durango” regresa al panorama musical con el lanzamiento del nuevo trabajo discográfico “Chicas Malas” y un total de 14 temas de género de banda tras los éxitos cosechados en los últimos años.
 Después de “La Güera y La Morena” (2010) y “Viejitas pero buenas pa’ pistear” (2012), el nuevo trabajo de las hermanas Vicky y Marisol Terrazas llega ahora aupado a los primeros puestos de ventas y con una gira de conciertos.
 “Empezamos a grabar el primer disco (de banda) porque siempre teníamos la inquietud de grabar con banda”, recordó Vicky Terrazas durante una entrevista con Efe.
 “En los discos durangueses ya estábamos incorporando la tuba y otros instrumentos de la banda. Y finalmente decidimos grabar un disco completamente con banda -en 2010- en Sinaloa y desde entonces ya hemos hecho tres discos”, comentaba Marisol Terrazas, la otra componente de “Los horóscopos de Durango”.
 El disco, ya disponible en Estados Unidos y México, cuenta con un repertorio de 14 canciones entre las que se encuentran “Nos acostum-

OCTOBER 4- 10, 2013

bramos”, una balada escrita por el compositor Luciano Luna y la joven cantante América Sierra.
 “Es un tema bonito pero triste porque trata de una pareja que viven juntos pero ya no se quieren pero por alguna razón se siguen viendo, y ya no hay amor ni pasión. Por suerte ni a mi ni a Vicky nos queda sólo eso”, bromeaba Marisol.
Por su parte, Vicky Terrazas, también aportó su granito de arena en la composición del disco escribiendo su primer tema “Las chicas malas”, el mismo título que han utilizado para bautizar este trabajo.
 “Es una canción muy divertida, por eso quisimos ponerla la primera del disco. Entre Omar Tarazón y yo escribimos la canción, y me da mucho gusto porque me estoy estrenando como escritora”, afirmó la también ahora compositora.
 Las hermanas Terrazas, conocidas entre su público como “la güera (rubia) y la morena”, quisieron titular el disco de esa forma tras un polémico incidente que protagonizaron ambas durante una actuación en Okeechobee, al norte de Miami.
 “Estábamos en nuestra tercera canción, una canción romántica y no sobre violencia. Había un fan que estaba grabando desde un muro, y la seguridad le dijo que se ba-

jara pero él no accedió”, relató Vicky Terrazas.
 Ellas, “tratando de parar el asunto”, intervinieron en la disputa y terminaron en la cárcel por inducir a la violencia, golpear a las autoridades y resistirse a un arresto.
 “Por eso cuando nos encarcelan pensamos en que teníamos que ponerle al disco ‘Chicas malas’” señaló la morena de la agrupación que ha incluido la foto de su detención dentro del disco.
 “Estuvimos 17 horas en la cárcel. Compadezco a mucha gente que ha pasado días inocentemente en la cárcel”, añadió Vicky Terrazas, que reconoce “haber aprendido su lección”.
 Pese a todo, “Los horóscopos de Durango” pretenden volver a conquistar a su público con el lanzamiento de este disco y confían en que “Chicas malas” tenga una gran aceptación entre sus seguidores.
 “En Itunes ya está en tercer lugar y, en México, está en el sexto lugar de ventas. Eso nos da mucha alegría”, reconocía Marisol Terrazas.
 Las artífices de populares temas como “Antes muerta que sencilla” o “Desatados” tiene previsto una gira de conciertos para presentar en directo los nuevos temas que se incluyen en este CD.



SPORTS

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

OCTOBER 4-10, 2013

Para el 71, fue el “Fideo” el que marcó el tercero, el extremo sudamericano redondeó su gran partido con doblete, anotó al 90, mientras Benzema nuevamente recibió silbidos.

Madrid (NOTIMEX)

Real Madrid mantiene el paso goleador en la Champions League, luego de vencer este miércoles 4-0 a FC Copenhague en el Santiago Bernabéu, donde disputaron la segunda jornada de la fase de grupos.

En el otro partido del grupo, Juventus no pudo con Galatasaray en Turín, donde los turcos abrieron el marcador a los 36 minutos con anotación del marfileño Didier Drogba, ventaja con la que se marcharon al descanso.

El portugués Cristiano Ronaldo se destacó con doblete a los 21 y 65 minutos, al igual que el argentino Angel Di María, que transformó al 71 y 90 para colocar al equipo en la cima del Grupo B, al ser el único con seis unidades. Su escolta en estos momentos es Juventus, club que posee dos unidades, seguido de Copenhague y el Galatasaray, ambos con un punto.

San Jose CALIFORNIA San Jose Earthquakes players Victor Bernardez and Marvin Chavez have been called to Honduran national team duty ahead of CONCACAF World Cup Qualifiers against Costa Rica and Jamaica. Honduras is third in the group with two games remaining and can secure their passage with a win and a draw. They’ll first face Costa Rica at home on Friday, Oct. 11 followed by a road trip to take on winless Jamaica on Tuesday, Oct. 15.   Bernardez, 31, has 66 career caps with Los Catrachos. The 2012 MLS Best XI selection has been a mainstay on the back line for his home country during the qualification process. He has started seven of Honduras’ eight matches in the hexagonal and featured in each of their six matches during the third round of qualifying. Bernar-

dez anchors an Earthquakes back line that has recorded seven shutouts in 2013, including three in the month of September. He has one goal and one assist in 23 appearances for the Earthquakes this season.   Chavez, 29, has 38 career caps for his country. The La Ceiba native last suited up for Los Catrachos as a substitute in their 2-1 win against Mexico on Sept. 6. He was also a key component of their 2013 CONCACAF Gold Cup squad, appearing in four of five matches and scoring a goal in a 2-0 win against Haiti on July 8 at Red Bull Arena. Chavez has appeared in three games off the bench for Honduras during hexagonal play. Chavez has one goal and one assist in 15 appearances for San Jose in 2013.   The duo departed for camp on Monday, Sept. 30 and will miss the club’s match against the Colorado Rapids on Wednesday, Oct. 9 at Buck Shaw Stadium.

Debieron pasar ocho meses para que Iker Casillas defendiera el marco blanco en el Bernabéu; el arquero, quien portó nuevamente el gafete de capitán, no debió esforzarse demasiado, sin embar-

19

go, intervino correctamente en la recta final y atajó hasta tres potentes disparos para salir ovacionado. Los “merengues” mandaron desde el comienzo y los daneses optaron por encerrarse atrás, motivo por el cual se hizo difícil adentrarse al área, sin embargo, poco a poco descubrieron espacios para crear peligro. Así, Cris-

tiano rompió el cero al 21.En el complemento, los locales se mantuvieron al frente, pero con el buen orden de la zaga no conseguían liquidar el encuentro hasta pasados los 60 minutos, cuando el francés Karim Benzema, de tacón, sirvió para Di María, el argentino cedió a “CR7” y el luso no perdonó con la cabeza.

La “vecchia signora” se recuperó en la segunda mitad, empujada por la afición, presionó a su adversario y para el 78, el chileno Arturo Vidal transformó con éxito un penal, en tanto Fabio Quagliarella firmó la voltereta al 87. Poco duró la alegría en el Juventus Stadium, ya que un minuto después apareció el “Galata” a través de Umut Bulut, para rescatar el valioso empate 2-2


20

EL OBSERVADOR | www.el-observador.com

OCTOBER 4- 10, 2013

100413 issue40web  

We are a local newspaper focused on serving the Hispanic and Latino community in San Jose and local Bay Area since 1980

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you