Feuillet Hebdomadaire Hidabroot - Kédochim

Page 1

Feuillet de diffusion du judaïsme 8 pages pleines de contenu enrichissant ! Chaîne 97 sur le câble, Partner TV et Cellcom TV

Hidabroot

HORAIRES de CHABBAT

France

Paris Jerusalem Netanya Tel Aviv Ashdod

Numéro 14 / Kedoshim 5779 - Mercredi 30 Avril 2019 Pour dédicacer le feuillet : 077 602 14 32 erez@hidabroot.com www.hidabroot.fr

20h51 18h40 19h01 19h01 19h00

22h05 20h00 20h03 20h02 20h02

V. IL

Crainte et respect Ce que nous apprenons du verset traitant du respect dû aux parents

Merci de ne pas lire durant la prière. | Ne pas transporter dans le domaine public

Dans la Parachat Yitro (20, 12) on trouve l’ordre d’honorer nos parents en ces termes : “Honore ton père et ta mère’’. Dans la Paracha de cette semaine, en revanche, on nous demande d’éprouver une crainte révérenRav Zamir Cohen cielle de nos parents, comme il est écrit : (19,3) : “Chacun d’entre vous, votre père et votre mère vous craindrez et mes Chabbat, vous observerez- Je suis Hachem votre D.’’

U

NO

Une question se pose : dans le premier verset, respecter ses parents est un ordre (Honore). Alors que dans le second verset, on utilise un langage plus voilé, plus modéré. Nos Sages nous enseignent en fait que ce dernier verset doit être divisé en trois parties distinctes : 1) Chacun, votre mère et votre père vous craindrez 2) et mes Chabbat, vous observerez 3) Je suis Hachem votre D. Il est rapporté dans le Talmud (Yébamot 5b) : “Est-il possible que le respect dû aux parents repousse le respect du Chabbat ? Le Talmud veut nous dire : “Les deux sont obligatoires, pour Mon honneur’’ dit Hachem. Et le Rambam de nous expliquer : “Si un père demande à son fils d’enfreindre un interdit ou de ne pas réaliser une Mitsva –même une ordonnance rabbinique- il ne l’écoutera pas. Comme il est dit : “Chacun, sa mère et son père vous craindrez et mes Chabbat, vous observerez’’ : AU VE

2

les deux sont pour Mon honneur, dit Hachem’’. Le verset vient en réalité nous transmettre un grand message. Même dans le cas où nous devons préférer l’ordre divin face à l’ordre humain, nous ne devons en aucun cas humilier ou rabaisser nos parents. Nous devons refuser mais avec le respect et l’honneur qui leur sont dus. Car, quel que soit leur niveau ou leur erreur, ils sont et demeurent nos parents. Dans ce verset, Il est donc utilisé un langage plus voilé face à une ordonnance énoncée clairement dans le verset de la Parachat Yitro. Même si nous n’accédons pas à leur demande, nous les respectons et éprouvons une crainte révérencielle envers eux. A plus forte raison, lorsqu’ils nous demandent d’accomplir une chose permise ou une Mitsva, combien devons-nous faire preuve de respect et d’empressement pour accomplir leur souhait ! Nous devons nous adresser à eux comme à un roi et une reine et nous tenir face à eux avec crainte et respect. A ce sujet, rapportons ici l’histoire de Rabbi Abahou qui demanda à son fils, Aveimi, de lui apporter une boisson chaude. Celui-ci s’empressa d’accomplir la volonté de son père mais pendant le peu de temps que cela lui prit, son vieux père s’endormit sur son fauteuil. Le fils, désolé que son père se fût ainsi assoupi avant qu’il ne lui ait apporté la boisson, resta debout à ses côtés, prêt à la lui donner dès qu’il s’éveillerait, tout en murmurant des

3

Punir av Rav Danec respect Tiomkin

Question Rav Yaros Post Pessah n Ashké nazi

4 Todie aguésnsi tu es un pote

ie ! Rav nti I. Fange el r

6

8

Ségoula

pour la guérison ?

Chalo Rav Simm Bayit 'ha Cohe n

LE SITE

www.hidabroot.fr

10.000.000+

A présent disponible en FRANÇAIS

de visiteurs par mois sur l'ensemble des sites Hidabroot

Site

Activités sur le site

PAGE D’ACCUEIL

App PAGE D’ACCUEIL

6.826.857 3.572.763

SUR LE SITE SUR LE SITE

2.523.532 503.570

Le plus grand site Juif mondial ! Infos - Judaïsme Vidéos - Articles


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.