Newsmagazine_07

Page 1

Starck 1. Vero.

Karree.

ngsmarke der Apple Inc.

Edition 4

NEWS

Starck 2.

Inipi.

Leben im Bad Living bathroo bathrooms

news

Leben im Bad Living bathrooms

Edition 6

D.2 RANGE HAPPY BATHROOM an Reinterpreting archetype

P. 158

and enhance the appearance

FOR

PROGRAMME FURNITURE X-LARGE space, Extra storage extra flexible extra light,

FRESHLY-WASHED FEELING

YOUR

DREAM BATHROOM

Outstanding

from the entry-level design ranging

bathroom to the luxury

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Happy D.2.

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Delos.

Serie 1930. Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

SensoWash®.

Starck 3. Ketho. Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

SensoWash® – besonders sanft und sauber mit Wasser. Der Dusch-WC-Sitz SensoWash® reinigt Sie nach dem Toilettengang mit Wasser – sanft, sauber und sicher. Kombiniert mit passenden Duravit-WCs wird daraus ein formschönes Dusch-WC mit höchstem Designanspruch. SensoWash® ist mehr als Toilettenhygiene: ein gutes Stück mehr Lebensqualität. Weitere Informationen? Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Tel. +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

DuraStyle.

ALL FOR YOU. DURAVIT AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Telefon +49 7833 70 0 Telefax +49 7833 70 289 info@duravit.de www.duravit.com

2nd floor.

Darling New. Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

X-Large.

Fogo. Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Starck bathroom furniture.

Starck.

DuraStyle. Der neue Standard im Bad. Ausgezeichnetes Design. Neueste Technologie. Bestes Preis-Leistungsverhältnis. Unbegrenzte Möglichkeiten. Qualität, die bleibt – Original Duravit. Neugierig? info@duravit.de, www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Paiova.

Blue Moon. Textile Eleganz, badgerecht, einzigartig: Happy D.2 in der Möbeloberfläche Leinen. Die Badserie mit dem femininen Chic besticht durch eine unverwechselbare Formensprache – feine Radien, sanfte Schwünge und zugleich höchste Funktionalität. Mit einem Bad von Duravit entscheiden Sie sich immer für innovative Technologie, höchste Qualität und Original Duravit Design. www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

Sanitärkeramik, Badmöbel, Wannen, Wellnessprodukte und Accessoires: Was immer das Leben im Bad ein bisschen schöner macht, Sie finden es bei Duravit. Gesamtkatalog gratis von Duravit AG, Postfach 240, 78128 Hornberg, Telefon +49 7833 70 331 und unter www.duravit.de

MAGAZINE#07 More Individuality. More Comfort.

NEWSMAGAZINE #07

CREATING Edition 4

Best.-Nr. 001274/22.12.13.14.1

· Printed in

Germany ·

We reserve

the right to

make technical

improvements

and enhance

the appearance

of the products

rve the right to make technical improvements

shown.

®

TOILET SENSOWASH SHOWERTHAT

P. 122

Best.-Nr. 001224/47.4.15.45,8.1 · Printed in Germany · Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.

badmagazin

P. 70

of the products shown.

badmagazin

Duravit macht den Unterschied. Durch die Liebe zum Detail, mit der wir unsere Badprodukte entwerfen und fertigen. Dafür setzen wir hochwertige Materialien, meisterhaftes handwerkliches Know-how und innovative Technologien ein. Nur ein Beispiel dafür ist die optionale, unterhalb der Konsole platzierte LED-AmbienteBeleuchtung bei den neuen Vero Badmöbeln. Planen Sie Ihr Bad online auf www.duravit.de/badplaner. Mehr Informationen zu Vero finden Sie unter www.duravit.de


BATHROOM IDEAS FOR MORE INDIVIDUALITY AND COMFORT.

www.duravit.de www.duravit.com Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. FOR IPADS


MORE YOU. ans une société où les styles de vie sont de plus en plus diversifiés, Duravit a identifié deux tendances majeures : plus d'individualité et plus de confort. Notre objectif est de reprendre ces tendances et de les transposer dans une esthétique contemporaine et une élégance simple, autonome, pure et durable. Vous êtes au cœur de toute notre attention. Vous qui cherchez un espace de bien-être plutôt qu'un simple espace de toilette ; vous qui souhaitez de l'individualité là où tout n'est que production en série ; vous qui préférez l'intelligence de la simplicité et l'authenticité de l'original à la complexité inutile. Ces valeurs sont à l'origine de la salle de bains de vos rêves. Des rêves extraordinaires que vous pourrez réaliser avec Duravit et un ensemble de designers de renommée internationale.

In een tijd van steeds meer gedifferentieerde levensstijlen legt Duravit de nadruk op twee belangrijke trends: meer individualiteit en meer comfort. Het is ons doel, deze trends te nemen en ze te vertalen in een tijdloze esthetiek met een duurzame, zelfstandige en puristisch eenvoudige elegantie. In het middenpunt van onze inspanning staat

u: iedereen die, in plaats van naar een natte ruimte, op zoek is naar een toevluchtsoord voor zichzelf. Iedereen die individualiteit in plaats van eenheidsworst verkiest. Iedereen die de voorkeur geeft aan de intelligentie van de eenvoud en het originele in plaats van onnodig complexiteit. Uit deze waarden ontstaan unieke badkamerdromen die u samen met Duravit en een rist wereldberoemde designers realiseren kan.

In una società con stili di vita sempre più differenziati, Duravit ha identificato due trend significativi: più individualità e più comfort. Il nostro obiettivo è prendere queste due tendenze e tradurle in un’estetica contemporanea fino a raggiungere un’eleganza indipendente, minimalista e focalizzata alla sostenibilità. Punto centrale dei nostri sforzi siete voi, cioè tutti coloro che per se stessi non cercano semplicemente un bagno ma una stanza in cui ritirarsi. Tutti coloro che desiderano individualità invece che standardizzazione. Tutti coloro che all’inutile complessità prediligono l’intelligenza delle cose semplici e l’autentica originalità. Su questi valori nascono bagni da sogno unici che potrete realizzare con Duravit e un gruppo di famosi designer.

news 3


CONTENT 006

I N D I V I D U A LI T Y

072

074 P3 Comforts Du confort pour tous les sens Comfort voor alle zintuigen Comfort per tutti i sensi

008 ME by Starck La salle de bains pour des univers très individuels De badkamer voor alle individuele leefwerelden Il bagno per un mondo individuale

104 L-Cube Des compositions de meubles pour plus d'individualité et de confort Badmeubelcollages voor meer individualiteit en comfort Collage di mobili per più individualità e più comfort

028 Paiova 5 Le plaisir sculptural du bain Sculptural bathing pleasure Il piacere scultoreo del bagno 042 Stonetto Comme de la pierre polie par l’eau Een als door water gevormde steen Come una pietra levigata dall’acqua

120 OpenSpace B Agrandir l'espace à prix abordable Betaalbare oppervlaktevergroting Allargare il bagno in modo accessibile

050 Cape Cod La salle de bains en bord de la mer De badkamer aan zee Il bagno al mare

142 New Furniture Surfaces Des finitions meubles pour personnaliser votre salle de bains Meubelafwerkingen die de badkamer persoonlijker maken Finiture dei mobili che permettono di personalizzare il bagno 150 Floor Standing Vanity Units Plus de stabilité et rangement supplémentaire Standvastig, extra opbergruimte Grande stabilità, extra capienza 154 DuraStyle De nouveaux produits pour le secteur privé et public Nieuwe producten voor Home en Project Nuovi prodotti per i settori Home e Project

COM FO R T

130 SensoWash® Slim Des abattants douche pour tous ! Douchetoiletten voor iedereen! Sedili elettronici per tutti!

156 Combi-System L Le système balnéo pour un massage dorsal efficace Het whirlsysteem voor een weldoende rugmassage Il sistema idromassaggio per un'efficace stimolazione della zona dorsale

164 Duravit Green La salle de bains durable De duurzame badkamer Il bagno sostenibile

158 HygieneGlaze L'émail céramique antibactérien à 99,9 % Het voor 99,9% antibacteriële keramiekglazuur Lo smalto ceramico con proprietà antibatteriche in grado di eliminare fino al 99,9 % dei batteri

167 All Dimensions

162 Duravit Rimless ® La technologie de rinçage innovante pour WC et urinoirs De innovatieve spoeltechnologie voor wc’s en urinoirs La tecnologia di sciacquo innovativa per WC e orinatoi

Find out more: www.duravit.com 4 news

news 5


YOUR BATHROOM. YOUR LIVING SPACE. AS INDIVIDUAL AS YOU ARE. Comment personnaliser encore davantage d’une salle de bains ? Duravit répond à cette question en proposant des idées nouvelles, des designs séduisants et des techniques innovantes. Ce qui est tout aussi nouveau : les formes, les finitions, les matériaux et les couleurs. Tous ces critères offrent des possibilités de combinaisons infinies pour adapter chaque salle de bains au style de vie personnel et aux besoins fondamentaux de chacun, pour en faire son propre « chez soi ». Hoe kunnen badkamers nog sterker geïndividualiseerd worden? Duravit biedt een antwoord met nieuwe ideeën, aantrekkelijk design en innovatieve techniek. Net zo nieuw: vormen, afwerkingen, materialen, kleuren. Uit die combinatie ontstaan oneindig veel mogelijkheden om uw badkamer aan uw persoonljke levenssituatie en aan uw eigen behoeftes aan te passen. Zo wordt uw badkamer een thuis. Come è possibile personalizzare ancora di più un bagno? Duravit risponde con idee nuove, design accattivanti e tecnologie innovative. Altrettanto nuovi sono forme, finiture, materiali e colori. La combinazione di tutti questi elementi offre innumerevoli possibilità di adattare ottimamente il bagno alla propria condizione di vita e alle proprie personalissime esigenze. Per sentirsi davvero a casa!

M E B Y S TA R C K 0 8 / PA I O VA 5 2 8 / S T O N E T T O 4 2 / C A P E C O D 5 0

6 news

news 7


JUST ADD YOU. 8 news

PURE

ELEGANT

N AT U R A L

RAW

ME by Starck. news 9


MODERN DESIGN AVOIDS DESIGN. Comment concevoir une série de salles de bains moderne et intemporelle à même de se fondre dans des univers de styles différents ? En mettant le design totalement en retrait et en vous mettant vous et votre personnalité sur le devant de la scène. Nous y sommes parvenus avec ME by Starck. Avec la nouvelle série de salles de bains de Duravit et Philippe Starck, tout est possible, que ce soit la pureté, l'élégance, le naturel ou le brut. Avec ME by Starck, vous êtes votre propre designer. Les produits existent en différentes tailles, que ce soient les baignoires, les receveurs de douche, les WC, les bidets, les lavabos, les lavabos pour meuble, les vasques à poser ou à encastrer, avec cache-siphon ou colonne, ou encore avec meuble sous-lavabo, suspendu ou sur pieds chromés. Tout cela s'harmonise parfaitement et s'accorde à tous les caractères, mais avant tout au vôtre ! Hoe kan je een modern en tijdloze badkamerserie ontwerpen die in de meest verschillende stijlen past? Indien het design volkomen gereduceerd wordt en u en uw persoonlijkheid op de voorgrond staan. Herin zijn we met ME by Starck geslaagd: met de nieuwe reeks van Duravit en Philippe Starck is alles mogelijk, puur, elegant, natuurlijk of rauw. Met ME by Starck bent u uw eigen designer. Baden en douchetubs in verschillende afmetingen, wc’s, bidets, wastafels, meubelwastafels, waskommen en inbouwwastafels, met sifonkap, zuil of wastafelonderbouw, wandhangend of staand met chroom potenstel – alles is perfect op mekaar afgestemd. En past bij elk karakter. Maar vooral: bij het uwe. Come è possibile creare una serie per il bagno moderna e al tempo stesso senza tempo, che si adatti agli stili più diversi? Riducendo totalmente il design all'essenziale e concentrandosi sull'individuo e sulla sua personalità. Ci siamo riusciti con ME by Starck. Con la nuova serie di Duravit e Philippe Starck, infatti, tutto è possibile, qualsiasi sia lo stile: minimalista, elegante, naturale o rustico. Con ME by Starck siete voi i designer. Dimensioni diverse di vasche, piatti doccia, vasi, bidet, lavabi, lavabi consolle, bacinelle e lavabi da incasso, a scelta con rispettive colonne, semicolonne o basi sottolavabo sospese o a pavimento con piedi cromati – tutti i prodotti sono perfettamente coordinati tra loro e si adattano ad ogni indole, soprattutto alla vostra.

Design by Philippe Starck 10 news

news 11


PURE

12 news

news 13


Réduction, fonctionnalité et clarté : pour qu'un design soit intemporel, il doit répondre à un monde surchargé. Le désir de mettre de l'ordre autour de soi se reflète dans un style de vie puriste et ME by Starck est l'outil parfait pour cela. De gauche à droite : lavabo pour meuble de 1030 mm avec meuble L-Cube, vasques à encastrer de 490 mm, WC sur pied avec abattant douche SensoWash ® Slim, receveur de douche Starck Slimline, 900 x 900 mm, de très faible profondeur pour un accès confortable. Reductie, functionaliteit en helderheid: een tijdloos design concept als antwoord op een overvolle wereld. Het verlangen naar netheid wordt weerspiegeld in een puristische levensstijl die met ME by Starck perfect geïnterpreteerd wordt. Van links naar rechts: meubelwastafel 1030 mm breed met L-Cube badkamermeubels, inbouwwastafel 490 mm breed, staand toilet met douchetoiletzitting SensoWash ® Slim. Douchetub Starck Slimline, 900 x 900 mm, met gereduceerde inbouwdiepte voor een makkelijke toegang. Minimalismo, funzionalità e chiarezza: un'idea di design senza tempo risponde ad un mondo caotico. Il desiderio di ordine si rispecchia in uno stile di vita minimalista, che può essere perfettamente interpretato con ME by Starck. Da sinistra a destra: lavabo consolle da 1030 mm con mobili L-Cube, lavabi da incasso sottopiano da 490 mm, vaso a pavimento con sedile elettronico SensoWash® Slim. Piatto doccia Starck Slimline, 900 x 900 mm, molto piatto per un accesso facilitato nella doccia. Vaso e bidet a pavimento.

14 news

news 15


ELEGANT

16 news

news 17


La véritable élégance ne suit pas la mode, mais répond à des exigences élevées. Elle combine l'excellence des matériaux et le luxe subtil. Elle est extravagante sans être tape-à-l'œil. Tout comme ME by Starck qui s'adapte également parfaitement à un environnement plus opulent. De gauche à droite : lavabo pour meuble, 830 mm, avec meuble sous-lavabo L-Cube en gris dolomite. WC suspendu avec abattant douche SensoWash® Slim. La baignoire en îlot Cape Cod et le miroir à éclairage LED, également créés par Philippe Starck, viennent idéalement compléter cet ensemble. Echte elegantie is niet tijdgebonden maar vloeit voort uit hoge eisen. Het is de combinatie van geselecteerde materialen en subtiele luxe. Extravagant – maar niet extravert. Net zoals ME by Starck dat zich ook perfect thuisvoelt in een opulente atmosfeer. Van links naar rechts: meubelwastafel 830 mm, met bijpassende wastafelonderbouw L-Cube in Dolomitigrijs. Wandwc met douchetoiletzitting SensoWash® Slim. De ideale aanvulling: het vrijstaande bad Cape Cod en de spiegel met LED-verlichting, eveneens van Philippe Starck. La vera eleganza non segue lo spirito di alcuna epoca, ma esigenze elevate. È la combinazione di materiali ricercati e lusso raffinato. Stravagante, ma non estroversa. Come ME by Starck, che si inserisce perfettamente anche in un ambiente arredato con opulenza. Da sinistra a destra: lavabo consolle, 830 mm, con base sottolavabo L-Cube in Grigio Dolomiti. Vaso e bidet sospesi. Vaso sospeso con sedile elettronico SensoWash ® Slim. L'abbinamento ideale: la vasca centro stanza Cape Cod e lo specchio con illuminazione LED, tutti firmati Philippe Starck.

18 news

news 19


20 news

news 21


Jamais le désir de vivre en accord avec nos ressources naturelles n'a été plus grand. Ni d'une apparence plus moderne : les matériaux organiques s'assemblent harmonieusement avec le design durable et la technologie performante de ME by Starck. Ici en combinaison avec différentes séries. De gauche à droite : vasque à poser Cape Cod avec plan de toilette Fogo, miroir L-Cube avec éclairage LED, receveur de douche Starck Slimline, 900 x 900 mm, de très faible profondeur pour un accès confortable. Cuvette suspendue avec abattant douche SensoWash ® Slim et télécommande. De noodzaak om in harmonie met onze natuurlijke hulpbronnen te leven, is nog nooit zo groot geweest. En heeft er nog nooit zo modern uitgezien. Organische materialen sluiten harmonisch aan bij het duurzame design en de efficiënte techniek van ME by Starck. Hier in combinatie met verschillende series. Van links naar rechts: waskom Cape Cod met console Fogo, spiegel L-Cube met LED-verlichting, douchebak Starck Slimline, 900 x 900 mm, met extra geringe inbouwdiepte voor een comfortabele instap. Wandcloset met douchetoiletzitting SensoWash ® Slim met afstandsbediening. Il bisogno di vivere in armonia con le nostre risorse naturali non è mai stato così forte. E non è mai sembrato così attuale: materiali organici si abbinano in modo armonioso con il design sostenibile e la tecnologia efficiente di ME by Starck. Qui è presentato in abbinamento a svariate serie. Da sinistra a destra: consolle Cape Cod, bacinella da appoggio Cape Cod con consolle Fogo, specchio L-Cube con illuminazione a LED, piatto doccia Starck Slimline, 900 x 900 mm, molto sottile quindi facilmente accessibile. Vasi sospesi, con sedile tradizionale o con sedile elettronico SensoWash ® Slim e telecomando.

22 news

news 23


RAW 24 news

news 25


Plus notre monde devient numérique et parfait, plus grand est le désir d'authenticité et d'imperfection. C'est avant tout l'artisanat qui connaît un regain d'estime : les matériaux usagés et les déchets industriels sont recyclés en nouveaux objets design - le contraste parfait avec la modernité sans fioritures de ME by Starck. De gauche à droite : lavabo pour meuble, 830 mm, avec meuble sous-lavabo L-Cube sur pieds en Chêne anthracite. Lavabo en céramique 650 mm avec cache-siphon, armoire mi-haute L-Cube (Chêne anthracite), bidet et cuvette de WC suspendus, lave-mains 450 mm et cuvette suspendue Compact pour petits espaces de toilette. Hoe digitaler en perfecter onze wereld wordt, hoe groter het verlangen naar het onvervalste en onvolmaakte. Vooral ambachtelijkheid wordt weer op waarde geschat, ‘upcycling’ maakt nieuw design van gebruikte materialen en industrieel schroot – het perfecte contrast met de strakke moderniteit van ME by Starck. Van links naar rechts: meubelwastafel 830 mm, met daarbij staande wastafelonderbouwkast L-Cube in eiken antraciet. Keramische wastafel 650 mm met halfzuil, L-Cube halfhoge kast (eiken antraciet), wandcloset en wandbidet en fonteintje 450 mm met wandcloset Compact in de gastenbadkamer. Quanto più digitale e perfetto diventa il nostro mondo, tanto maggiore diventa il desiderio di genuinità ed imperfezione. L'artigianalità in particolare vive una nuova valorizzazione, l’«upcycling» trasforma usati e rottami industrialiin in nuove creazioni – il contrappunto perfetto alla modernità senza fronzoli di ME by Starck. Da sinistra a destra: lavabo da incasso, 830 mm, con base sottolavabo L-Cube a pavimento in rovere antracite. Lavabo in ceramica 650 mm con semicolonna, colonna bassa L-Cube (Rovere antracite), vaso e bidet sospesi, vaso sospeso e orinatoio Rimless, lavamani 450 mm e vaso sospeso Compact.

26 news

news 27


PAIOVA 5. BATHING IN A SCULPTURE.

28 news

news 29


Paiova, la baignoire à la géométrie insolite, offre davantage d'espace pour le bain et la détente, seul ou à deux, et même côte à côte. Paiova 5 vient compléter de manière innovante la famille Paiova. La vision du groupe EOOS était de créer une nouvelle catégorie unissant les avantages d'une baignoire d'angle à ceux d'une baignoire à poser en îlot : peu encombrante à l'installation et pourtant généreuse dans ses dimensions. C'est ainsi que Paiova 5 ressemble à une sculpture : une baignoire tournée vers la pièce. La symbiose de ces deux types de baignoires a permis une nouvelle ergonomie des positions assises et couchées : deux inclinaisons de dossier différentes, de 40° et 46°, invitent à la détente en position assise ou couchée. De par ses longueurs différentes, la baignoire convient aussi à deux personnes de taille différente qui trouveront toutes deux un bon appui des pieds. Paiova, het bad met de ongewone geometrie, biedt meer plaats voor baden en genieten, alleen of met z’n twee, gezellig naast elkaar. Paiova 5 is een verdere innovatieve uitbreiding van de succesvolle Paiova-familie. Het was de visie van de designgroep EOOS om een nieuwe categorie van baden te creëren, die de voordelen van een hoekbad met deze van een vrijstaand bad kon verenigen- plaatsbesparend maar met een bijzonder royaal ruimtelijk gevoel. Paiova 5 werkt zo als een sculptuur – een bad dat zich de ruimte eigen maakt. Door de versmelting van beide

badtypes ontstonden nieuwe ergonomische zit- en ligposities: twee verschillende rugsteunen met een hoek van 40° en 46° nodigen u uit om te zitten of te liggen. De indeling van het bad maakt het ook mogelijk dat twee personen met een verschillende lengte een goede voetsteun vinden. Paiova, la vasca dall’insolita geometria, offre più spazio per fare il bagno e rilassarsi, da soli o in due, stando comodamente seduti uno accanto all’altro. Paiova 5 rappresenta un’ulteriore innovativa integrazione alla serie di successo Paiova. L’idea dei designer del gruppo EOOS è stata creare una nuova categoria che unisca i vantaggi di una vasca angolare con quelli di una centro stanza: davvero poco ingombrante seppur grandiosa in termini di senso estetico dello spazio. Paiova 5 appare pertanto come una scultura, una vasca che ruota verso la stanza. La fusione di entrambi i tipi di vasca ha dato vita a nuove posizioni, seduti o sdraiati: due diversi schienali, con angolo di inclinazione rispettivamente a 40° e 46°, invitano a sedersi e sdraiarsi rilassandosi. La suddivisione della vasca permette anche a due persone di diversa altezza di appoggiarsi bene con i piedi.

Beaucoup d'espace en toute liberté : Paiova 5 offre l'ampleur généreuse d'une baignoire en îlot et le faible encombrement d'une baignoire d'angle. Veel plaats, alle vrijheid: Paiova 5 biedt het royaal ruimtelijk gevoel van een vrijstaand bad in een plaatsbesparende hoekversie. Tanto spazio, massima libertà: Paiova 5 offre il senso di grandezza di una vasca centro stanza in una versione angolare poco ingombrante.

Design by EOOS 30 news

news 31


32 news

news 33


Élégant et confortable : le rebord particulièrement étroit. Pratique : la hauteur totale est de 580 mm et permet à tout utilisateur de l'enjamber très facilement. Elegant en comfortabel: de buitengewoon smalle badrand. Praktisch: de lage totale hoogte van 580 mm maakt het alle bad-gebruikers makkelijk om in en uit het bad te stappen. Elegante e confortevole: il bordo vasca insolitamente sottile. Pratico: l’altezza esterna di soli 580 mm permette di entrare e uscire comodamente dalla vasca.

34 news

news 35


Deux inclinaisons de dossiers pour deux positions de bain : confortablement assis à 40° et allongé de manière relaxante à 46°. Twee hellingshoeken voor twee badposities: comfortable zitten bij 40° en ontspannen liggen bij 46°. Due angoli di inclinazione per due posizioni: una comoda seduta con schienale a 40° e una posizione più distesa a 46°.

46° 40°

Relaxation totale : le système balnéo (en option), ici le système Combi E, dispose de deux sets de buses pour massage dorsal à goûter en solo ou en duo. Paiova 5 existe aussi avec le nouveau système Combi L. Totale ontspanning: met het optionele whirlsysteem, hier Combi-E systeem, bieden twee sets jets in de rugzone massagegenot voor één of twee personen. Paiova 5 is ook verkrijgbaar met het nieuwe Combi L systeem. Rilassamento totale: con un sistema idromassaggio optional, qui Combi E, due gruppi di bocchette a getto d’acqua posizionate nella zona dorsale offrono il piacere del massaggio per una o due persone. Paiova 5 è disponibile anche con il nuovo sistema Combi L.

36 news

news 37


Paiova 5 existe en version monolithe, mais aussi en version à encastrer, ce qui crée des plages de dépose supplémentaires. Naast de monolithtische uitvoering is Paiova 5 ook verkrijgbaar als inbouwversie. De combinatie met tegels maakt extra aflegruimte mogelijk. Oltre alla versione monolitica, Paiova 5 è disponibile anche per l’incasso. La configurazione con le piastrelle permette di creare ulteriori piani d’appoggio.

38 news

news 39


Malgré son apparence mince et fragile, Paiova 5 peut être équipée au choix d'un système balnéo Duravit. Ondanks de slanke, fragiele verschijning kan Paiova 5 optioneel met een Duravit-whirlsysteem uitgerust worden. Nonostante l’aspetto sottile e delicato, Paiova 5 può essere dotata di uno dei sistemi idromassaggio optional di Duravit.

1300 mm

Paiova 5 bestaat in twee afmetingen: 1770 x 1300 mm en 1900 x 1400 mm, in de uitvoeringen hoek links of hoek rechts, als monolithische uitvoering of als inbouwvariant. In total biedt de Paiovafamilie 8 verschillende modellen.

1300 mm

Paiova 5 existe en deux dimensions, 1770 x 1300 mm et 1900 x 1400 mm, en version angle à droite et angle à gauche, monolithe ou à encastrer. La série Paiova offre un choix de 8 modèles différents.

1770 mm

1770 mm

1900 mm

40 news

1400 mm

1400 mm

Paiova 5 è disponibile in due dimensioni, 1770 x 1300 mm e 1900 x 1400 mm, angolare destra o sinistra, in versione monolitica oppure da incasso. In totale la famiglia Paiova comprende 8 modelli diversi.

1900 mm

news 41


42 news

news 43


Design by EOOS

Le receveur de douche Stonetto procure une sensation de douche nouvelle et archaïque. Une inspiration poétique du groupe de designers EOOS : une surface en pierre polie par l’eau. Entièrement réalisés en DuraSolid®, le receveur et la bonde d'écoulement constituent une unité visuelle continue. Il en résulte un sol qui n'a pas seulement l'aspect, mais aussi la dureté de la pierre. Avec son design concentré sur l'essentiel, le receveur de douche s'intègre parfaitement dans l'architecture et l'ambiance. Parmi d'autres possibilités, il peut se combiner aux parois de douche OpenSpace B. Et pour finir : Stonetto est prévu pour accueillir le débit d'eau des grands pommeaux et des pommes à effet pluie. De douchetub Stonetto zorgt voor een totaal nieuw archaïsch douchegevoel. Poëtische inspiratie van de designgroep EOOS: een door water geslepen stenen oppervlak. Volledig vervaardigd in DuraSolid® vormen douche-oppervlak en afvoerafdekking een optische eenheid. Zo ontstaat een oppervlak dat er niet alleen als steen uitziet maar ook even hard is. De tub laat zich in elke architectuur en in elk interieur integreren 44 news

door zijn gereduceerd design. Naast andere oplossingen kan de tub perfect gecombineerd worden met de OpenSpace B douchewand. En: Stonetto is geschikt voor krachtige comfort- en regendouches. Il piatto doccia Stonetto trasmette una sensazione totalmente nuova durante la doccia. L’ispirazione poetica dei designer del gruppo EOOS è stata la superficie di una pietra levigata dall’acqua. Prodotti interamente in DuraSolid, il piatto doccia e la copertura dello scarico sembrano un tutt’uno. Ne deriva un oggetto che non solo appare come una pietra ma ne presenta anche la stessa durezza. Grazie al suo design minimalista il piatto doccia Stonetto si inserisce perfettamente in qualsiasi architettura o ambiente. È inoltre abbinabile anche al box doccia OpenSpace B. Stonetto è pensato anche per i soffioni doccia di grandi dimensioni o a pioggia.

news 45


La surface mate du DuraSolid® est robuste et résistante aux rayures. La bonde d'écoulement intégrée au design peut être retirée et nettoyée très facilement. Stonetto se combine avec OpenSpace, OpenSpace B et toutes les parois de douche standards. Het matte oppervlak in DuraSolid ® is krasvast en resistent. De in het design geïntegreerde afvoerafdekking is afneembaar en bijzonder eenvoudig te reinigen. Stonetto is combineerbaar met OpenSpace, OpenSpace B en alle andere courante doucheschermen. La superficie opaca di DuraSolid® è antigraffio e resistente. La copertura integrata dello scarico può essere rimossa in modo facile e veloce per la pulizia. Stonetto può essere abbinato a OpenSpace, OpenSpace B o a tutti i box doccia tradizionali in commercio.

46 news

news 47


(1)

(2)

(3)

Afin que Stonetto puisse se combiner à un maximum d’ambiances de salles de bains et de designs de carrelages, le receveur existe en trois couleurs : anthracite, sable et blanc. Il est fabriqué en DuraSolid®, un matériau haut de gamme entièrement teinté dans la masse. Il peut être monté à (3) affleurant, (2) semi-encastré ou (1) à poser. Le receveur étant autoportant, il peut également être posé sans pieds. L'inclinaison soigneusement ajustée et le nouveau système d‘écoulement breveté garantissent un équilibre parfait entre la surface plane et la puissance d'écoulement. L’écoulement caché est parfaitement accessible. Idéal pour tous les espaces : Stonetto existe en six tailles différentes. 900 x 800 mm, 900 x 900 mm, 1000 x 800 mm, 1200 x 800 mm, 1200 x 900 mm und 1400 x 900 mm. Past in elke ruimte: Stonetto is beschikbaar in zes maten 900 x 800 mm, 900 x 900 mm, 1000 x 800 mm, 1200 x 800 mm, 1200 x 900 mm and 1400 x 900 mm. Perfetto in ogni spazio: Stonetto è disponibile in 6 dimensioni: 900 x 800 mm, 900 x 900 mm, 1000 x 800 mm, 1200 x 800 mm, 1200 x 900 mm e 1400 x 900 mm.

48 news

Om het mogelijk te maken Stonetto met een veelvoud aan interieurs en tegeldesigns te combineren, zijn de douchetubs naar keuze beschikbaar in de kleuren anthracite, zand en wit. Het hoogwaardige DuraSolid® materiaal is volledig in de massa gekleurd. Voor de installatie kan u kiezen tussen (3) vloergelijk, (2) halfinbouw of (1) opbouw. Aangezien de douchetub zelfdragend is, kan deze ook zonder potenstel gemonteerd worden.

Het zorgzaam uitgekiende verval en de nieuwe gepatenteerde afvoer zorgen voor een perfect evenwicht tussen een effen oppervlak en maximale afvoerprestaties. De verborgen afvoer is probleemloos bereikbaar. Per poter abbinare Stonetto a quanti più ambienti bagno e tipologie di piastrelle possibili, questi piatti doccia sono disponibili a scelta nei colori Antracite, Sabbia e Bianco. DuraSolid® è un materiale di alta qualità, completamente colorato in massa. L’installazione può essere (3) filo pavimento, (2) parzialmente ad incasso (1) oppure in appoggio. Poiché il piatto doccia è autoportante, può essere installato anche senza piedi. La pendenza ben studiata e il nuovo scarico brevettato garantiscono un equilibrio perfetto tra la superficie piana e l’alta efficienza dello scarico. Lo scarico nascosto rimane facilmente accessibile.

news 49


CAPE COD THE SPIRIT OF CAPE COD.

50 news

news 51


Cape Cod, située en Nouvelle Angleterre sur la côte Est des États-Unis est dotée d'un charme incomparable. Cette région aux interminables plages de sable, à l'eau cristalline et à la nature sauvage, a servi d'inspiration à Cape Cod, la nouvelle série de salles de bains de Philippe Starck et Duravit. Cape Cod lève les barrières entre l'extérieur et l'intérieur et fait de la nature une partie intégrante de la salle de bains, avec des formes organiques et des matériaux authentiques comme le bois massif et la céramique chaude. Avec Cape Cod, Philippe Starck et Duravit ont repensé la salle de bains, source de fraîcheur pour l'œil, le corps et l'âme.

tussen binen en buiten op en maakt de natuur tote en vast onderdeel in de badkamer, met organische vormen en authentieke materialen zoals massief hout en warm keramiek. Met Cape Cod hebben Starck en Duravit de badkamer opnieuw bedacht – als verfrissingsoord voor oog, lichaam en geest.

Cape Cod, in New England, sulla costa est degli Stati Uniti, offre un’atmosfera incomparabile. Questa regione, caratterizzata da spiagge chilometriche, acqua cristallina e natura incontaminata, è stata la fonte di ispirazione della nuova serie per il bagno di Philippe Starck per Duravit. Cape Cod abbatte le barriere tra interno ed esterno e rende la natura un elemento essenziale della Cape Cod, gelegen aan de Oostkust van New stanza da bagno, con forme organiche e materiali England in de Verenigde Staten, biedt een onvergelijkbare flair. De regio die rijk is aan kilo- autentici come il vero legno e la ceramica. Con meterslange zandstranden, kristalhelder wáter Cape Cod, Starck e Duravit hanno ripensato il en een ongerepte natuur was de inspiratie voor bagno, come luogo in cui rinfrescarsi gli occhi, il CapeCod, de nieuwe badkamerserie van Philip- corpo e la mente. pe Starck en Duravit. Cape Cod heft de barrière

L'architecte et designer Philippe Starck est connu pour son inimitable design aux formes organiques. Il a déjà conçu plusieurs séries de salles de bains renommées pour Duravit. De designer en architect Philippe Starck is bekend voor zijn onverwisselbare organische vormentaal. Hij ontwierp reeds meerdere succesvolle badkamerseries voor Duravit. Il designer e architetto Philippe Starck è noto per le sue inconfondibili forme organiche. Per Duravit ha già creato diverse serie di successo per il bagno.

Design by Philippe Starck 52 news

news 53


54 news

news 55


Cape Cod # 234046

On n'a jamais vu une vasque comme celle de la série Cape Cod : telle de la porcelaine de qualité aux formes esthétiques, ses parois sont extrêmement fines, d'une épaisseur de seulement 5 mm. Un matériau innovant le rend possible, le DuraCeram®. Résultat : une élégance hors du commun sans aucune perte en qualité, robustesse ni en facilité d'entretien. Afin de permettre un aménagement individualisé de la salle de bains, la vasque existe en trois formes : ronde, carrée et tri-ovale. Les versions ronde et carrée sont dotées d'un îlot de robinetterie en céramique intégré à la vasque. Een waskom zoals bij Cape Cod is nooit eerder gezien: net zoals hoogwaardig mooi vormgegeven porselein heeft ze fijne, extreem dunne randen met een dikte van slechts 5 mm. Dit

wordt mogelijk dankzij het innovatieve materiaal DuraCeram ®: het resultaat is de hoogste elegantie zonder in te boeten op kwaliteit, robuustheid en onderhoudsgemak. Om de badkamervormgeving consequent individueel te houden is de kom in drie vormen beschikbaar: rond, vierkant en triovaal. Bij de ronde en vierkante versie staat het kraanwerk op een in de waskom geïntegreerd keramisch eiland. Bacinelle come quelle di Cape Cod non si sono mai viste. Come belle e pregiate porcellane, hanno bordi estremamente sottili e raffinati di soli 5 mm di spessore. Questo è reso possibile grazie all’innovativo materiale DuraCeram ®: il risultato è massima eleganza senza perdere minimamente in qualità, robustezza e facilità di pulizia. Per poter offrire individualità nella configurazione del bagno, le bacinelle sono disponibili in tre versioni: tonda, quadrata e triangolare con spigoli arrotondati. Nelle varianti tonda e quadrata, la rubinetteria viene installata su un’isola ceramica integrata nell’interno del bacino.

Le matériau développé par Duravit, le DuraCeram®, est composé d'une masse céramique spéciale extrêmement résistante aux chocs. Cela permet la réalisation de formes fines dotées d’une grande stabilité. Het door Duravit ontwikkelde materiaal DuraCeram® bestaatuit een speciale keramische massa met een bijzonder hoge schokresistentie. Zo kunnen er ook smalle vormen met een hoge stabiliteit gerealiseerd worden.

Cape Cod # 232848

Il materiale DuraCeram®, sviluppato da Duravit, è uno speciale composto ceramico caratterizzato da alta resistenza agli urti. Permette di realizzare anche forme slanciate e sottili con una maggiore stabilità.

Cape Cod # 233950

56 news

news 57


58 news

news 59


Le meuble Cape Cod constitue un ensemble fort élégant aux formes exceptionnelles mélangeant le chrome et la laque blanc brillant. L'armoire est munie, outre l’espace de rangement fermé par 2 portes, d'étagères latérales ouvertes. Bij Cape Cod badkamermeubels doen de ongewone vormgeving en de materiaalmix uit chroom en witte hoogglanslak een hoogelegant ensemble ontstaan. Naast de met deuren gesloten opbergruimte bevinden zich op beide zijden verdere aflegvlakken. Nei mobili Cape Cod il design insolito e il mix di materiali cromo e Bianco laccato creano un insieme estremamente elegante. La base con ante è dotata sui lati anche di due elementi a giorno.

60 news

news 61


# CC93207777 Noyer américain massif, Amerikaans notenhout massief, Noce americano massello

# CC953208181 Hêtre blanc massif, Wit beukenhout massief, Carpino bianco massello

# CC953208585 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco laccato

62 news

# CC953207676 Chêne européen massif, Europese eik massief, Rovere europeo massello

# CC953209595 Chêne vintage massif, Vintage eik massief, Rovere vintage massello

# CC953308585 Blanc brillant meuble bas, Wit hoogglans met deuren, Bianco laccato con base

Les meubles de la série Cape Cod se distinguent également par une fusion sans précédent des matériaux et des formes. Chacun des meubles est un exemplaire absolument unique, car fabriqué en bois massif directement taillé dans le tronc. Les meubles sont disponibles en quatre essences de bois différentes. La version en Chêne vintage massif avec ses bords inégaux rappelle la planche d'un navire lavée par la tempête et échouée sur une plage de l’Atlantique, qui introduit le parfum de la mer et du sel dans votre salle de bains. La version laquée blanc brillant est une alternative élégante aux finitions en bois massif et existe en version avec meuble bas. Ook de Cape Cod badkamermeubels blinken uit in een perfecte, nooit geziene versmelting van materiaal en vormgeving. De hoogwaardige glanzende chroomstructuur draagt de console en legplanken van uitstekende kwaliteit: uit massief, direct uit de boom gezaagd hout, zo wordt elk individueel meubel een uniek exemplaar. Er zijn vier verschillende houtsoorten leverbaar. De uitvoering vintage eik met haar onregelmatige kanten doet denken aan een

door stormen verouderde, aande Atlantsice kust aangespoelde scheepsplank, die de geur van zee en zout in de badkamer binnenbrengt. Een elegant alternatief voor de uitvoeringen in massief hout is de versie in wit hoogglans, die ook met een extra schuiflade beschikbaar is. Anche i mobili della serie Cape Cod si contraddistinguono per una perfetta fusione di materiali e forme, mai vista prima: prodotto con assi di legno massello, ogni singolo mobile costituisce un pezzo assolutamente unico. Sono disponibili quattro diversi tipi di legno. La versione Rovere Vintage in legno massello, con i suoi bordi irregolari, ricorda quasi un’asse da nave invecchiata dalla tempesta e arenata sulla costa atlantica, che porta l’odore del mare e del sale nel bagno. Un’elegante alternativa alle versioni in legno è la variante in Bianco laccato, disponibile anche con relativa base con ante e ripiani a giorno laterali.

Les plans de toilette et les étagères reposent sur une structure en chrome brillant de haute qualité. Les meubles sont fournis avec des fixations murales qui garantissent leur stabilité. Consoles en aflegplanken worden gedragen door hoogwaardige hoogglans chroom structuren. De meegeleverde wandbevestging garandeert een veilige en stabiele montage van de meubels. Consolle e ripiani sono sostenuti da una pregiata struttura cromata lucida. I fissaggi a parete forniti in dotazione garantiscono stabilità. Il mobile è installabile liberamente nella stanza.

news 63


Chaque élément est une pièce unique : le plan de toilette et l'étagère du meuble Cape Cod sont en bois massif aux veinures tout à fait uniques. La version en Chêne vintage massif montrant même des bords naturels irréguliers. Elk stuk is uniek: de uit massief hout geproduceerde consoles en legplanken van de Cape Cod badkamermeubels hebben elk een unieke nervenstructuur, in de uitvoering vintage eik massief hebben ze zelfs een onregelmatige consolekant. Ogni pezzo è unico: realizzati in legno massello, consolle e ripiani della serie Cape Cod presentano venature sempre diverse e nella versione in Rovere Vintage anche i bordi irregolari sono unici.

64 news

news 65


Le miroir élégant et raffiné (1106 x 766 mm) est parfaitement coordonné à la série. Les diodes LED sur tout le pourtour du miroir procurent un éclairage parfait et diffusent une lumière agréable dans toute la salle de bains. De elegante, geraffineerd vormgegeven spiegel (1106 x 766 mm) is perfect op het programma afgestemd. De omlopende LED-verlichting zorgt voor een perfecte uitlichting en een aangename lichtatmosfeer in de badkamer. L’elegante e raffinato specchio (1106 x 766 mm) è perfettamente coordinato con la serie. L’illuminazione LED perimetrale garantisce un illuminamento perfetto e un’atmosfera luminosa piacevole in bagno.

66 news

news 67


Spectaculaires : les formes organiques et galbées de la baignoire en îlot Cape Cod aux parois incroyablement fines. Un détail particulièrement confortable : l'appuitête moulé dans la baignoire. Spectaculair: de organische, golvende vormen en de verbluffend dunne badrand van het vrijstaande Cape Cod bad. De in de rugsteun geïntegreerde hoofdsteun is een bijzonder comfortabel detail. Spettacolare: la vasca centro stanza Cape Cod presenta forme organiche e sinuose e bordi incredibilmente sottili. Un dettaglio di particolare comfort è il poggiatesta integrato nello schienale.

68 news

news 69


Tout comme les vasques et les meubles, la baignoire Cape Cod assemble les matériaux et les formes en une unité originale et innovante. Le nouveau matériau de Duravit, le DuraSolid®, a permis la transposition exacte et détaillée des croquis de Starck dans la réalité. Il en résulte une baignoire homogène aux rebords extrêmement fins, aux formes organiques, aux courbes douces, au design monolithique, à l'appui-tête moulé dans la forme, tout un ensemble à l'aspect satiné mat et au toucher agréable. Cette concision architecturale s'exprime non seulement dans la version à poser en îlot de la baignoire, mais aussi dans les modèles d'angle à gauche ou à droite et tablier trois faces. Zoals de waskom en het badkamermeubel verbindt ook het Cape Cod bad materiaal en vorm

70 news

tot een nieuwe innovatieve eenheid. Starck’s ontwerp liet zich tot in de details omzetten dankzij het nieuwe Duravitmateriaal DuraSolid ®: immens dunne badranden, organische vormen, zachte golvingen, monolithisch tot en met de in de rugsteun geïntegreerde hoofdsteun, het bad biedt een doorlopend, zijdemat oppervlak dat aangenaam aanvoelt. Niet enkel bij het vrijstaande bad maar ook bij de backto-wall en hoekversie links of rechts blijft het architectonische design behouden.

La baignoire Cape Cod peut être équipée en option d'un système Air dont les buses percées sont à peine visibles. Également en option : un module son intégré qui peut se connecter via Bluetooth.

Come per le bacinelle e i mobili, anche la vasca Cape Cod unisce materiali e forme in un’unità nuova ed innovativa. Prodotta nel nuovo materiale Duravit DuraSolid ®, la creazione di Starck può essere realizzata con la massima precisione: con bordi incredibilmente sottili, forme organiche, curvature delicate e aspetto monolitico fin nel poggiatesta integrato nello schienale, la vasca presenta una superficie semi-opaca piacevole al tatto. Il carattere architettonico del design viene mantenuto non solo nella versione centro stanza ma anche in quella da appoggio a parete o angolare destra e sinistra.

La vasca Cape Cod può essere dotata a scelta di un sistema idromassaggio ad aria dal fondo, mediante micro bocchette appena visibili. A scelta anche con Sound.

Het Cape Cod bad kan optioneel met een whirlsysteem uitgerust worden, waarbij de bodemjets ternauwernood zichtbaar zijn.

news 71


DIMENSIONS OF COMFORT. Duravit définit le confort comme la rencontre entre la fonctionnalité et la sensualité. Les valeurs comme l'ergonomie, la facilité d'entretien, la simplicité d'une part et la durabilité, le toucher et l'hygiène d'autre part sont incontournables et contribuent à une expérience inégalée du bain et à une évasion bienfaisante du quotidien. Duravit definieert comfort als een kruisbestuiving van functionaliteit en zinnelijkheid. De hieruit resulterende waarden zoals ergonomie, onderhoudsgemak en –eenvoud enerzijds en duurzaamheid, haptiek, zuiverheid anderzijds zijn absoluut noodzakelijk en zorgen voor een unieke badkamerbeleving die weldoend het alledaagse verdringt. Duravit definisce il comfort come l’intersezione di funzionalità e sensualità. I valori da essa risultanti, come ergonomia, facilità di pulizia e semplicità d’uso da un lato e durevolezza, piacevolezza al tatto e purezza dall’altro, sono irrinunciabili e offrono un’esperienza unica nel bagno, che fa dimenticare la quotidianità in modo piacevole.

P 3 C O M FO R T S 74 / L - C U B E 1 0 4 / O P E N S P A C E B 1 2 0 / S E N S O W A S H ® S L I M 1 3 0

72 news

news 73


P3 COMFORTS BATHROOM SERIES. COMFORT FOR ALL SENSES.

74 news

news 75


L'homme a besoin d'un lieu de retraite pour fortifier le corps, l'esprit et l'âme. C'est pour cette raison que Duravit et Phoenix Design se sont entièrement concentrés sur l'idée du confort lors de la création de P3 Comforts. Il ne s'agit pas seulement du confort au sens de la commodité, mais aussi au sens du verbe "conforter", fortifier. Parce que le design doit satisfaire aux besoins fondamentaux de l'homme, tant au niveau visuel, qu'au niveau de la fonctionnalité et de la sensualité. Il veut être vu, touché, utilisé ; il veut faire appel aux émotions de l'utilisateur, lui plaire et le reconstruire. P3 Comforts répond à ces besoins par des formes légères et décontractées. Mensen hebben toevluchtsoorden nodig voor de versterking van lichaam, geest en ziel. Duravit en Phoenix Design concentreerden zich daarom volledig op het thema comfort bij het ontwerp van P3 Comforts. Niet enkel in de zin van gemak maar ook volgens de betekenis van het Franse „conforter“ – versterken. Design bevredigt immers diepmenselijke behoeften, niet enkel optisch en fuctioneel maar ook qua zinnelijkheid. Het wil gezien, aangeraakt, gebruikt worden – en de gebruiker emotioneel aanspreken en versterken. P3 Comforts vervult deze behoeften en dat met een zeer lichte, ontspannen vormentaal. L’uomo ha bisogno di un luogo in cui ritirarsi per fortificare corpo, anima e mente. Nella creazione di P3 Comforts, Duravit e Phoenix Design si sono pertanto concentrate sul concetto di comfort, non solo nel senso di comodità ma anche secondo il termine francese “conforter”, ossia rafforzare, perché il design soddisfa profondamente i bisogni dell’uomo dal lato estetico e funzionale ma anche dal punto di vista dei sensi. Vuole essere visto, toccato, utilizzato e al tempo stesso vuole piacere e stimolare emozioni. P3 Comforts soddisfa tutti questi requisiti con un design semplice e non forzato.

Design by Phoenix Design 76 news

news 77


78 news

news 79


Les produits de la série P3 Comforts présentent plusieurs qualités de confort à la fois. Par exemple le lavabo pour meuble asymétrique (largeur 1050 mm) qui offre une généreuse plage de dépose gauche ou droite au choix. Le rebord étroit du lavabo génère un grand volume intérieur de la cuve, le plan légèrement rehaussé sépare visuellement la partie sèche de la partie humide. Les douces transitions céramiques sont aussi très agréables au toucher.

80 news

De producten uit de reeks P3 Comforts bezitten meerdere comfortabele eigenschappen. Zoals de asymmetrische meubelwastafel (breedte 1050 mm), die naar keuze links of rechts een royaal aflegvlak biedt. De smalle wastafelrand genereert een ruim wasbekken, de zacht verhoogde rand zorgt voor een optische scheiding tussen natte en droge zone. De zachte keramische overgangen zijn eveneens aangenaam om aan te raken.

I prodotti della serie P3 Comforts possiedono numerose caratteristiche di comfort. Come il lavabo consolle asimmetrico (largh. 1050 mm) che offre un’ampia superficie d’appoggio a destra o a sinistra del bacino Il bordo sottile permette di avere un bacino molto capiente mentre il bordo a parete, leggermente rialzato, separa visivamente l'area asciutta da quella bagnata. Le delicate linee di congiunzione della ceramica si dimostrano anche piacevoli al tatto.

news 81


La principale caractéristique design du lavabo P3 Comforts est le léger rehaussement. Il sépare la partie sèche de la partie humide et constitue un piédestal pour la robinetterie et une plage de dépose généreuse pour les produits de toilette. Le rebord étroit procure une impression de légèreté et d'élégance.

82 news

Een karakteristiek designelement van de P3 Comforts wastafel is een zachte verhoging die de natte van de droge zone scheidt. Ze is eveneens een podium voor het kraanwerk en een royaal aflegvlak voor badkamerbenodigdheden. De smalle wastafelrand zorgt voor lichtheid en elegantie.

Caratteristica del design del lavabo di P3 Comforts è un delicato “gradino” che separa l’area asciutta da quella umida e crea una pedana per la rubinetteria e un’ampia superficie d’appoggio per gli oggetti del bagno. Il sottile bordo del bacino trasmette leggerezza ed eleganza.

news 83


Un nom, un programme : P3 Comforts offre un confort visuel, tactile et fonctionnel à l'état pur. La gamme de meubles de salle de bains L-Cube de Duravit est parfaitement coordonnée à P3 Comforts. Avec ses nombreuses finitions et sa série de miroirs confortables, P3 Comforts permet de multiples combinaisons individuelles et s'intègre dans toute ambiance de salle de bains moderne.

84 news

De naam zegt het al: P3 Comforts biedt puur comfort – optisch, haptisch en functioneel. Het Duravit meubelprogramma L-Cube is perfect afgestemd op P3 Comforts. Talrijke afwerkingen en een comfortable spiegelprogrammazorgen ervoor de P3 Comforts vele individuele combinaties toelaat en in elk modern badkamerinterieur past.

P3 Comforts offre puro comfort, estetico, funzionale ed al tatto. A P3 Comforts è perfettamente coordinata la serie di mobili L-Cube di Duravit. Grazie alle sue numerose finiture e alla pratica gamma di specchi, P3 Comforts permette innumerevoli abbinamenti personali e si inserisce in qualsiasi ambiente bagno moderno.

news 85


Synthèse parfaite : les formes douces et fluides du lavabo pour meuble (largeur 850 mm) s'harmonisent avec les meubles sous plans. L'inclinaison de la cuve agréablement large et profonde permet un écoulement parfait le long de ses parois. Conséquence réjouissante : moins de dépôts et nettoyage plus facile. L'entretien devient encore plus aisé avec le revêtement céramique WonderGliss en option. Perfecte synthese: de zachte, vloeiende vormen van de meubelwastafel (breedte 850 mm) passen harmonisch met de wastafelonderbouwkasten. De vorm van het comfortabel brede en diepe bekken loopt via een perfect verval tot aan de afvoer. Het heuglijke gevolg: minder vuil dat achter blijft, eenvoudigere reiniging. Het onderhoud wordt nog comfortabeler met de optionele WonderGliss coating. Sintesi perfetta: le forme delicate e morbide del lavabo consolle (850 mm) si fondono armoniosamente con le basi sottolavabo. L’ampio e profondo bacino termina nello scarico con una pendenza perfetta. Il vantaggio sono meno depositi di calcare e quindi una pulizia più semplice. Pulire la superficie risulta ancora più pratico con il trattamento WonderGliss optional.

86 news

news 87


Un design réussi est un design sensuel et fonctionnel. P3 Comforts est les deux à la fois. Le rebord étroit est agréable à la vue et au toucher et incontestablement fonctionnel puisqu'il en résulte une cuve aux dimensions maximales. Cela vaut aussi pour les lavabos classiques (largeurs 550 mm, 600 mm ou 650 mm) avec colonne ou cache-siphon.

88 news

Goed design is zinnelijk – en functioneel. P3 Comforts is beide. De smalle wastafelrand is optisch en haptisch aangenaam en functioneel: zo ontstaat immers een zo groot mogelijk bekken. Ook bij de klassieke wastafel (in breedte 550 mm, 600 mm of 650 mm) met zuil of sifonkap.

Il buon design è sensuale e funzionale. P3 Comforts è entrambe le cose. Il sottile bordo del lavabo è piacevole sia alla vista che al tatto, oltre che pratico poiché permette di massimizzare la capienza del bacino. Anche nel lavabo classico (da 550 mm, 600 mm o 650 mm) con colonna o semicolonna.

news 89


Idéal pour les petites salles de bains et les toilettes : le lave-mains (largeur 450 mm) avec son rebord étroit caractéristique s'adapte tout particulièrement aux espaces les plus réduits. Sur la version largeur 500 mm à profondeur extrêmement réduite, la plage de robinetterie est située sur le côté, afin de gagner encore davantage de place précieuse.

90 news

Ideaal voor de gastenbadkamer of –toilet: zeker bij het handwasbakje (breedte 450 mm) maakt de karakteristieke smalle wastafelrand een maximale benutting op een minimale ruimte mogelijk. Bij de 500 mm brede versie met extrasmalle diepte staat het kraanwerk op de zijkant om nog meer kostbare plaats te sparen.

Ideale per il bagno degli ospiti o di servizio: è proprio nel lavamani (da 450 mm) che il caratteristico bordo sottile del bacino permette la massima capienza negli ambienti più ridotti. Nella versione larga 500 mm, allungata e poco profonda, la rubinetteria è posizionata lateralmente per risparmiare ancora più spazio prezioso.

C'est dans une petite salle de bains où la place est réduite que l'on peut tirer le meilleur parti des atouts du programme complet P3 Comforts. Le lavabo pour meuble avec meuble sous-lavabo de la série L-Cube, le receveur de douche avec paroi de douche OpenSpace B et la cuvette sur pied sont autant de solutions fonctionnelles et flexibles pour équiper les petites salles de bains.

Bij plaatsgebrek in een gastenbadkamer kan P3 Comforts ook als volledige reeks haar troeven uitspelen. De inbouwwastafel in combinatie met een meubelonderbouw uit de reeks L-Cube, de douchetub met de OpenSpace B douchewand en het staande toilet zijn een net zo functionele als flexibele oplossing voor de gastenbadkamer.

Negli spazi ridotti di un bagno per gli ospiti, P3 Comforts può sfruttare il suo potenziale anche come serie completa. Il lavabo da incasso soprapiano abbinato alla base sottolavabo della serie L-Cube, il piatto doccia con il box OpenSpace B e i sanitari a pavimento sono una soluzione funzionale quanto flessibile per il bagno di piccole dimensioni.

news 91


On retrouve le même principe de design de P3 Comforts dans la forme de la baignoire : des rebords particulièrement étroits et un volume intérieur extra-large. Le bain dans une baignoire aussi spacieuse devient ainsi une expérience de grand confort. À l'image du lavabo, les courbes sont douces et le rebord latéral est légèrement rehaussé pour accueillir les produits et accessoires de toilette. Les transitions douces et agréables de la baignoire invitent au plaisir confortable du bain et au bien-être. Ses formes douces et sympathiques correspondent exactement à celles de la céramique. De vormgeving van het bad volgt ook het P3 Comforts-designprincipe. Rand : zo smal mogelijk. Binnenruimte : zo groot mogelijk. Zo wordt baden in dit ongemeen ruim bade en bijzonder comfortabele belevenis. Net zoals bij de wastafel treft men hier ook zachte golvingen en een licht verhoogd zijvlak aan dat plaats biedt aan badbenodigdheden en accessoires. De zachte, aangename overgangen van het bad nodigen uit tot comfortabel baden en welbehagen. Hun zachte en sympathieke vormentaal is perfect afgestemd op het keramiek. Anche la forma della vasca segue il principio del design di P3 Comforts. Bordo: il più sottile possibile. Interno: il più ampio possibile. Fare il bagno in una vasca estremamente spaziosa è un’esperienza davvero confortevole. Come per il lavabo, anche nella vasca la curvatura è delicata ed è presente una superficie laterale leggermente rialzata che offre spazio per appoggiare gli accessori da bagno. Le linee morbide e delicate della vasca invitano a fare il bagno comodamente e in tutto relax. Il design delle vasche riprende perfettamente quello della ceramica.

92 news

news 93


La baignoire acrylique P3 Comforts, ici dans la version tablier 3 faces, avec habillage sans joint visible, peut aussi être utilisée confortablement à deux. Rien ne vient interrompre la forme d'un seul tenant. Le coussin agréablement doux accroît le confort du baigneur, de même qu’un système balnéo Duravit en option. Le clavier de commande se situe sur le rebord rehaussé de la baignoire qui est suffisamment large pour servir également de plage de dépose. La baignoire (1800 x 800) existe en version tablier 3 faces, ainsi qu'en modèle angle à gauche ou à droite et en version à encastrer.

Het P3 Comforts-acrylbad, hier als voorwandversie met aangevormde bekleding, kan ook als duobad gebruikt worden. Niets stoort de naadloze vormgeving. Het aangenaam zachte nekkussen verhoogt het comfort van de gebruiker net zoals de optionele uitvoering met een Duravit-whirlsysteem (afb. links met Combi-L systeem). Het bedienveld hiervoor is op de licht verhoogde badrand geplaatst, die zo breed is, dat hij als aflegvlak kan gebruikt worden. Het bad (1800 x 800) is beschikbaar in de versies back-to-wall, hoek links en rechts en als inbouwversie.

Le vasche P3 Comforts in acrilico, qui in versione da appoggio a parete con pannello integrato, possono essere utilizzate comodamente anche in due. Nulla disturba il design perché vasca e pannello sono prodotti in un’unica lastra termoformata. Il poggiatesta imbottito bianco migliora il comfort così come la dotazione optional con uno dei sistemi idromassaggio di Duravit (fig. a sx con sistema Combi L). L’unità di comando del sistema idromassaggio viene posizionata sul bordo vasca leggermente rialzato, così ampio da poter essere utilizzato come piano d’appoggio. La vasca (1800 x 800 mm) è disponibile in versione da appoggio a parete oppure angolare destra o sinistra e da incasso.

Le coussin optionnel reprend également les formes caractéristiques, douces et lisses de P3 Comforts. Ook het optionele nekkussen volgt de zachte overgangen van de P3 Comforts vormentaal. Anche il poggiatesta optional riprende le linee delicate del design di P3 Comforts.

94 news

news 95


Le modèle à encastrer présente les formes fluides et les transitions douces typiques de la série. Comme pour le lavabo, la robinetterie se situe sur le bord latéral légèrement rehaussé qui sert en même temps de plage de dépose. La baignoire à encastrer existe en version monoplace aux dimensions 1600 x 700, 1700 x 700 et 1700 x 750 mm, le dossier confortable et large étant situé au choix à gauche ou à droite. La version biplace avec deux dossiers est disponible aux dimensions 1800 x 800 et 1900 x 900 mm.

96 news

Ook het inbouwbad heeft de voor de serie kenmerkende vloeiende vormen en zachte overgangen. Zoals bij de wastafel staat het kraanwerk op de licht verhoogde badrand, die tegelijk als aflegvlak functioneert. Het inbouwbad is beschikbaar voor 1 persoon in de groottes 1600 x 700 mm, 1700 x 700 mm en 1700 x 750 mm, met een comfortabel brede rugsteun links of rechts. Als duobad met 2 rugsteunen is het bad leverbaar in de groottes 1800 x 800 mm en 1900 x 900 mm.

Anche la vasca da incasso presenta le linee morbide che contraddistinguono la serie. Come nel lavabo, la rubinetteria viene posizionata sul bordo laterale leggermente rialzato, che funge al tempo stesso anche da piano d’appoggio. La vasca da incasso è disponibile nelle dimensioni 1600 x 700 mm, 1700 x 700 mm e 1700 x 750 mm per una persona, con il comodo schienale inclinato a scelta a destra o sinistra. La versione per due persone è disponibile invece nelle dimensioni 1800 x 800 mm e 1900 x 900 mm.

news 97


Le receveur de douche P3 Comforts, fabriqué dans un matériau innovant, le DuraSolid®, peut être installé à fleur, en semi-encastré ou posé. La bordure large peut servir de plage de dépose confortable. La bonde d'écoulement est amovible pour un nettoyage plus facile. Malgré sa surface quasi plane, l'écoulement est extrêmement performant. Le siège de douche en option veille à encore davantage de confort. Celui-ci peut également être installé ailleurs dans la salle de bains. Le receveur se combine avec les parois de douche Duravit OpenSpace B, mais aussi avec toutes les parois de douche standards.

98 news

De P3 Comforts-douchetub uit het innovatieve materiaal DuraSolid® kan vloergelijk, half verzonken of in opbouw geïnstalleerd worden. De afvoerafdekking is voor een betere reiniging afneembaar. Ondanks een nagenoeg effen oppervlak is een hoog afvoervermogen gewaarborgd. Het optionele douchezitje, dat natuurlijk ook in de badkamer kan geïnstalleerd worden, zorgt voor nog meer comfort. De douchetub kan met de OpenSpace B douchewand en met alle courante douchewanden gecombineerd worden.

I piatti doccia P3 Comforts, realizzati nell’innovativo materiale DuraSolid ®, possono essere installati filo pavimento, parzialmente incassati o in appoggio. L’ampio bordo laterale può essere utilizzato anche come piano d’appoggio. La copertura dello scarico è facilmente rimovibile per una migliore pulizia. Nonostante la superficie quasi piatta, l’acqua fluisce in maniera efficiente verso lo scarico. Lo sgabello optional offre ancora più comfort e può naturalmente essere posizionato anche fuori dalla doccia. Il piatto doccia può essere abbinato al box doccia Duravit OpenSpace, OpenSpace B o ad un comune box doccia in commercio.

news 99


Le nom de série P3 Comforts fait aussi référence dans le domaine du WC. La largeur accrue de la cuvette de WC offre 20 mm d'assise confortable supplémentaire et sa forme s'accorde parfaitement à celle des lavabos. Les fixations cachées Durafix n'interrompent en rien le design continu de la cuvette suspendue. Le système de rinçage innovant de l’eau de la technologie Duravit Rimless ® garantit un rinçage impeccable même avec de petites quantités d'eau. La bordure ouverte et accessible, facilite le nettoyage de la cuvette. Pour encore plus de confort et d'hygiène, le WC peut être équipé en option de l'abattant douche SensoWash ® Slim.

Ook in het toiletgebeuren is de reeksnaam P3 Comforts meer dan toepasselijk. De brede afmetingen van de toiletten die qua vormgeving perfect harmonieus afgestemd zijn op de wastafels, zorgen voor 20 mm meer zitcomfort. De verborgen bevestiging Durafix bij het wandwc zorgt ervoor dat niets het naadloze design stoort. De innovatieve watergeleiding van de Duravit Rimless® spoeltechnologie garandeert zelfs bij kleine waterhoeveelheden perfecte spoelresultaten. Dankzij een open goed toegankelijke randzone is de binnenzijde van het toilet makkelijker te reinigen. Optioneel zorgt de douchetoiletzitting SensoWash® Slim voor nog meer comfort en hygiëne.

P3 Comforts rende onore al suo nome anche in termini di sanitari. Le ampie dimensioni dei vasi offrono un comfort di seduta maggiorato di 20 mm, accordandosi perfettamente con il design dei lavabi. Nel vaso sospeso con fissaggi nascosti Durafix l’estetica non viene disturbata da nicchie visibili. L’innovativa tecnologia Duravit Rimless ® garantisce risultati di sciacquo perfetti anche con quantità d’acqua ridotte. Grazie all’assenza della brida, l’interno del vaso può inoltre essere pulito con più facilità, anche lungo il bordo. Per un comfort ed un’igiene ancora più elevati è possibile abbinare al vaso il sedile elettronico SensoWash® Slim con funzione bidet integrata.

Généreux : + 20 mm de largeur supplémentaire pour une assise encore plus confortable. Royaal: + 20 mm breedte zorgt voor meer zitcomfort. Grandioso: + 20 mm di larghezza offrono un plus in termini di comfort di seduta.

100 news

news 101


La cuvette WC P3 Comforts existe dans toutes les versions significatives. Les larges dimensions du bidet offrent également une assise plus confortable. Presque tous les WC sont disponibles avec l'abattant douche SensoWash® Slim en option pour une hygiène encore plus confortable. La télécommande permet de choisir facilement entre toutes les fonctions de base (douche rectale, douche oscillatoire et douche féminine) et de contrôler la température de l'eau. Tout comme la cuvette standard, SensoWash® Slim est équipé du mécanisme de fermeture amortie.

102 news

Het P3 Comforts toilet is beschikbaar in alle relvante varianten. De brede afmeting zorgt ook bij het bidet voor confortabel zitten. Nagenoeg alle toiletten zijn leverbaar met de optionele douchetoiletzitting SensoWash® Slim, die voor meer comfrotabele hygiëne zorgt. Bijzonder makkelijk te bedienen met de aftsandsbediening, met alle basisfuncties – Rear-, Lady- en Comfortwash, watertemperatuur – in één oogopslag. Net zoals bij het standaard toilet biedt ook SensoWash® Slim een SoftClose mechanisme.

Il vaso P3 Comforts è disponibile in tutte le principali varianti. La larghezza maggiorata offre una comoda seduta anche nel bidet. Quasi tutti i vasi possono essere dotati del sedile elettronico SensoWash® Slim con funzione bidet integrata, che permette una maggiore igiene personale. Molto semplice da azionare mediante telecomando, questo sedile elettronico è dotato di tutte le funzioni base: doccetta posteriore, comfort e Lady e regolazione della temperatura dell’acqua. Come i sedili standard, anche i sedili SensoWash ® Slim sono dotati di meccanismo a chiusura rallentata.

news 103


L-CUBE. THE FINE ART OF DEFINING SIMPLICITY.

Du calme. De la clarté. De l'espace pour la contemplation. C'est ainsi que le designer Christian Werner décrit sa vision qui a donné naissance à L-Cube, une gamme de meubles pour la salle de bains qui renonce à tous les éléments superflus Car moins il y a de distractions, mieux l’utilisateur pourra trouver calme et relaxation. Ainsi, les façades sobres et rectangulaires sont démunies de poignées. L'attention se porte sur le détail, tel le bandeau en retrait entre le plan et les meubles en-dessous, ou encore la subdivision des façades. Ce minimalisme accentue l'élégance du design. La gamme L-Cube constitue le lien fondamental entre l'espace bain et les éléments qui le composent, mettant en valeur la céramique sanitaire, la robinetterie et les accessoires. Rust. Helderheid. Zo beschrijft designer Christian Werner zijn visie waaruit L-Cube ontstond – een badmeubelprogramma dat alle overbodige elementen achterwege laat. Hoe minder immers de badkamergebruiker wordt afgeleid, des te vroeger hij rust en ontspanning vindt. Zo worden nergens de strakke, rechthoekige meulfronten door grepen gestoord. De spanning zit in de dteails, zoals de schaduwvoeg tussen bovenen onderbouw of de onderverdeling van de fronten. Minimale vormgeving voor maximale elegantie - ze maken van L-Cube de verbin-

ding tussen badkamerruimte en de lementen die deze ruimte innemen. Zo worden de meubels als het ware een pódium voor het sanitair keramiek, het kraanwerk en de accessoires. Quiete, chiarezza, spazio per la contemplazione: così il designer Christian Werner descrive l’idea da cui è nata L-Cube, una serie di mobili che rinuncia a tutti gli elementi superflui, poiché meno sono i fattori di disturbo, prima la persona raggiunge uno stato di quiete e relax. I sobri frontali rettangolari dei mobili non sono pertanto disturbati da alcuna maniglia. Sono i dettagli ad emozionare, come la sottile fuga tra il lavabo da incasso e la base sottolavabo o la suddivisione dei frontali. Minimi dettagli di design che creano massima eleganza e trasformano L-Cube in un anello di congiunzione tra la stanza da bagno e gli elementi al suo interno, in un palcoscenico per ceramica, rubinetteria e accessori.

Design by Christian Werner

104 news

news 105


La légèreté visuelle de L-Cube est le résultat d'un jeu subtil entre un design puriste et un assemblage raffiné. Les plans de toilette d'une largeur allant jusqu'à 2000 mm peuvent être équipés intégralement de meubles sous plan à un ou deux casiers coulissants. Le magnifique miroir à cadre lumineux vient parfaire cet ensemble. De optische lichtheid van L-Cube wordt bereikt door een geslaagd samenspel van puristisch design en een geraffineerde constructie. De consoletoepassingen kunnen tot 2000 mm volledig onderbouwd worden en zijn leverbaar met één of twee schuiflades. Een perfecte vervollediging van de wasplaats, is de fantastische spiegel met lichtkader. La leggerezza visiva di L-Cube è il risultato della riuscita combinazione di design minimalista e costruzione raffinata. Disponibili in larghezze fino a 2000 mm, le consolle possono essere dotate di basi sospese con uno o due cassetti. Il fantastico specchio con cornice luminosa è il completamento perfetto della zona lavabo.

106 news

news 107


Confort et facilité : une nouvelle technologie a été spécialement conçue pour les casiers coulissants et les tiroirs sans poignées des meubles sous plan. Il s'agit de la technologie Tip-on à fermeture automatique. L'intérieur des tiroirs est de couleur Noir diamant et ceux-ci sont munis d'un système d'aménagement qui permet de mettre de l'ordre dans la multiplicité des petits articles de toilette. Comfort met lichtheid: voor de greeploze schuiflades van de onderbouwkasten werd een nieuwe schuifladetechniek ontwikkeld, ze kunnen met tip-on techniek geopend en automatisch gesloten worden. De binnenzijde van de schuiflades in diamantzwart zijn onderverdeeld in variabele vakjes, die orde bieden voor heel wat kleine badaccessoires. Comfort e leggerezza: per gli elementi estraibili senza maniglia delle basi sottolavabo è stato sviluppato un nuovo meccanismo che permette l’apertura mediante tecnologia tip-on e la chiusura automatica. Gli interni dei cassetti in Nero diamante sono suddivisi in vari scomparti per tenere in ordine i tanti piccoli oggetti del bagno.

108 news

news 109


Décor / Decor/ Bilaminato

L-CUBE SURFACES: THE CHOICE IS YOURS. Les couleurs ont une influence décisive sur nos émotions. Chaque utilisateur peut créer son propre univers de bien-être grâce à une grande variété de finitions : 11 finitions décor, 6 placages en bois véritable et 13 finitions laquées au choix. Les finitions décor reproduisent les veinures naturelles du bois en une surface résistante, facile d'entretien et insensible aux UV. Les placages en bois véritable sont constitués de fines couches de bois naturel protégées contre l'humidité de par un revêtement en mélamine. Ils séduisent de par leur toucher chaleureux et naturel et leur esthétique raffinée. Les finitions laquées sont appliqués en plusieurs couches, ce qui garantit une qualité et un aspect exceptionnels. Kleur heeft een belangrijke invloed op onze emoties. Dankzij een veelvoud aan verschillende L-Cube meubeloppervlakken kan elke badkamergebruiker zijn persoonlijke comfortzone creëren: er is keuze tussen 11 houtdecors, 6 echthoutfineren en 13 gelakte oppervlakken. Houtdecors bieden natuurgetrouw gereproduceerde motieven met resistente, onderhoudsvriendelijke en UV-bestendige oppervlakken. Echthoutfineren bestaan uit dunne lagen echt hout, met

110 news

18 Blanc mat, Wit Mat, Bianco opaco

22 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco lucido

31 Pine Silver

52 Chêne européen, Europese eik, Rovere europeo

14 Terra

43 Basalte mat, Basalt Mat, Grigio basalto opaco

73 Cerisier Tessin, Ticino kersenhout, Ciliegio del Ticino

79 Noyer naturel, Notenhout natuur, Noce naturale

49 Graphite mat, Grafit Mat, Grigio grafite opaco

51 Pine Terra

69 Noyer brossé, Notenhout geborsteld, Noce spazzolato

melaminehars tegen vocht beschermd en overtuigen dankzij hun warm, natuurlijk aanvoelen en geavanceerde esthetiek. I colori influiscono in modo significativo sulle nostre emozioni. Grazie all’ampia scelta di finiture di L-Cube, ognuno può creare il proprio personale ambiente di benessere: a scelta sono disponibili 11 bilaminati, 6 impiallacciature in vero legno e 13 laccature. I bilaminati offrono superfici dall’aspetto naturale, robuste, facili da pulire e resistenti ai raggi UV. Le impiallacciature sono costituite da una sottile lamina decorativa esterna in vero legno protetta dall’umidità grazie ad una resina melamminica trasparente, risultano calde e naturali al tatto e hanno un aspetto raffinato. Le superfici laccate presentano laccature multistrato che garantiscono un livello elevato di qualità ed estetica.

53 Marron foncé, Kastanje donker, Castagno scuro

Placage bois / Echt houtfineer/ Impiallacciatura in vero legno

71 Chêne méditerranéen, Mediterrane eik, Rovere mediterraneo

13 Noyer américan, Amerikaans notenhout, Noce americano

26 Cerisier américan, Amerikaans kersenhout, Ciliegio americano

85 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco laccato

27 Blanc Lila brillant, Wit Lila hoogglans, Lillà bianco laccato

87 Blanc Lila satiné, Wit Lila zijdemat, Lillà bianco satinato

10 Abricot Nacré brillant, Apricot 20 Abricot Nacré satiné, Apricot Pearl hoogglans, Albicocca perlato Pearl zijdemat, Albicocca perlato satinato laccato

86 Cappucino brillant, Cappuccino hoogglans, Cappuccino laccato

89 Gris flanelle brillant, Flanelgrijs, Grigio flanella laccato

90 Gris flanelle satiné, Flanelgrijs zijdemat, Grigio flanella satinato

03 Jade brillant, Jade hoogglans, Verde giada laccato

61 Brun olive brillant, Olijfbruin hoogglans, Marrone oliva laccato

38 Gris Dolomite brillant, Dolomiti Grijs hoogglans, Grigio Dolomiti laccato

40 Noir brillant, Zwart hoogglans, Nero laccato

12 Chêne brossé, Eik geborsteld, Rovere spazzolato

72 Chêne foncé brossé, Eik donker geborsteld, Rovere moro spazzolato

Laqué / Lak / Laccatatura

47 Stone Blue brillant, Stone Blue hoogglans, Stone Blue laccato

news 111


112 news

news 113


Les étagères murales varient en hauteur et en rayonnages et peuvent être fixées à l'horizontale ou à la verticale. La combinaison d'éléments ouverts et fermés produit un ensemble aussi peu conventionnel qu'attrayant. Les différentes finitions peuvent également être combinées entre elles. De praktische wandboards variëren in lengte en indeling en kunnen horizontaal of verticaal gemonteerd worden. Door de afwisseling van open en gesloten elementen ontstaan er zo even onconventionele als aantrekkelijke meubelcollages. Verschillende afwerkingen kunnen eveneens met elkaar gecombineer worden. I pratici elementi sospesi a giorno variano in lunghezza e numero degli scomparti e possono essere installati in orizzontale oppure in verticale. L’alternanza di elementi chiusi e a giorno crea composizioni non convenzionali ed accattivanti. È inoltre possibile combinare finiture diverse.

114 news

news 115


Le miroir souverainement sobre est entouré d'un "cadre de lumière". Cet éclairage peut être allumé et éteint par simple geste de la main, sans contact. Pour la première fois, les LED atteignent jusqu'à 480 Lux pour un éclairage parfait non éblouissant, avec variateur d'éclairage de série. Les dimensions des miroirs sont parfaitement adaptées aux ensembles L-Cube. De soeverein strakke spiegel wordt omvat door een “lichtkader”. Deze kan contactloos mete en simpele handbeweging in- en uitgeschakeld worden. LED’s met een nooit eerder geziene 480 Lux zorgen voor een perfecte, schaduwloze belichting die standaard kan gedimd worden. De spiegelbreedtes zijn perfect op de L-Cube wasplaatsen afgestemd. Lo specchio è circondato da una “cornice di luce” che può essere accesa o spenta senza contatto, con un semplice movimento della mano. I LED permettono un’illuminazione perfetta e non abbagliante, fino a 480 Lux, finora mai raggiunti, e sono dotati di funzione dimmer di serie. La larghezza degli specchi è coordinata a quella delle basi L-Cube.

116 news

news 117


D E L I C AT E

HARMONIOUS

COMBINABLE

SOLID

L'armoire mi-haute à deux portes semble particulièrement légère et filigrane grâce à la subdivision en trompe l'œil de ses façades. Comme tous les éléments de cette série, elle offre un grand volume de rangement.

Les meubles de la série L-Cube sont parfaitement adaptés aux appareils céramiques des séries P3 Comforts et ME by Starck de Duravit. Les lavabos pour meuble forment une unité harmonieuse avec les finitions du mobilier.

Une association parfaite pour toutes les superficies : les plans de toilette L-Cube s'accordent avec toutes les séries céramiques de Duravit, y compris dans les espaces les plus réduits.

Dans le cas où une fixation murale sécurisée serait impossible, des pieds chromés assurent la stabilité nécessaire au meuble. Les pieds peuvent être orientés au choix puis montés.

De halfhoge kast met twee deuren ziet er door de optische onderverdeling bijzonder filigraan en licht uit. Net zoals de overige meubels in het programma biedt hij ook veel opbergruimte.

Het L-Cube badkamermeubelprogramma is perfect op de Duravit keramiekreeksen P3 Comforts en ME by Starck afgestemd. De meubelwastafels vormen een harmonieuze eenheid met de meubeloppervlakken.

Perfect samenspel bij elk ruimte-aanbod: De L-Cube consoletoepassingen kunnen met elke Duravit keramiekreeks gecombineerd worden, zelfs in zeer kleine ruimtes.

Indien een zekere wandbevestiging niet mogelijk is, zorgen chroomkleurige poten voor de nodige stabiliteit van de meubels. De poten kunnen volledig naar wens uitgelijnd en gemonteerd worden.

Grazie alla suddivisione ottica dei frontali, la colonna bassa a due ante appare elegante e leggera. Come tutti gli elementi della serie, offre ampia e pratica capienza.

La serie di mobili L-Cube è perfettamente coordinata alle serie ceramiche P3 Comforts e ME by Starck di Duravit. I lavabi consolle formano un’unità armonica con le superfici dei mobili.

EASY TO CLEAN

IDEAL

TRANSPARENT

TIMELESS

Les surfaces planes des façades sans poignées procurent non seulement calme visuel et détente à l'observateur, elles se laissent aussi nettoyer plus rapidement et facilement.

L'écart entre les différentes surfaces sert de poignée sur les surfaces sans poignées visibles des armoires et armoires mi-hautes. Le bandeau en retrait uniforme confère de la légèreté visuelle aux meubles.

Sans fioritures au-dehors, rangé au-dedans : les étagères des armoires et armoires mi-hautes sont en verre avec système de fixation en aluminium pour un maximum d'ordre et de transparence.

Meubles sous-lavabo, plans de toilette, armoires, armoires mi-hautes, éléments muraux et miroirs offrent un maximum de liberté d'agencement. Une esthétique claire et discrète pour un plaisir du bain prolongé en toute quiétude.

Bij de greeploze fronten van de kolomkast en halfhoge kast dienen de afstanden tussen de meubeloppervlakken als greeplijst. De uniforme schaduwvoeg zorgt voor optische lichtheid.

Van buiten zonder franje, van binnen opgeruimd: Hoogwaardige glazen leggers met een alulijst aan de voorzijde zorgen voor orde en transparantie in de kolomkast en halfhoge kast.

Wastafelonderbouwkasten, consoles, kolomkasten, halfhoge kasten, wandboards en spiegels bieden een maximale vrijheid van inrichting. De heldere terughoudende vormentaal zorgt voor lang en rustig badkamerplezier.

Fuori minimaliste, dentro in perfetto ordine: colonna e colonna bassa sono dotate di diversi ripiani in vetro che assicurano ordine e trasparenza. Ciascun ripiano è dotato di un solo supporto frontale costituito da un listello in alluminio.

Basi sottolavabo, consolle, colonne, colonne basse, elementi sospesi a giorno e specchio offrono massima libertà di configurazione del bagno. Il loro design chiaro e discreto permette di godere per lungo tempo di un bagno arredato con L-Cube.

De rechte vlakken van de greeploze meubelfronten brengen niet enkel optische rust en ontspanning op de toeschouwer over, ze kunnen ook sneller en eenvoudiger gereinigd worden. Le superfici diritte dei frontali senza maniglie non trasmettono un senso di calma e relax, ma permettono anche una pulizia più semplice e veloce.

118 news

Nei frontali senza maniglia di colonne e colonne basse, la distanza tra ante e corpo funge da invito per l’apertura. Le fughe uniformi creano leggerezza visiva.

La combinazione perfetta in qualsiasi spazio a disponibile: le consolle L-Cube possono essere abbinate a qualunque serie ceramica Duravit, anche negli ambienti più ridotti.

Laddove non è possibile un fissaggio sicuro del mobile alla parete, i piedi cromati offrono la stabilità necessaria. I piedi possono essere installati in posizioni diverse a scelta.

news 119


OPENSPACE B. ENLARGING YOUR BATHROOM.

120 news

news 121


OpenSpace est la paroi de douche qui agrandit la salle de bains : au lieu de restreindre un espace précieux, elle se laisse simplement rabattre contre le mur après la douche. Duravit et le groupe de designers EOOS ont encore optimisé cette idée innovante en créant OpenSpace B. Le verre transparent, le miroir et l'aluminium poli brillant se réunissent en un ensemble visuel harmonieux. De nouveaux accessoires OpenSpace B comme le siège, la barre de maintien et le panier de douche assurent un confort accru. OpenSpace B existe en 4 dimensions et 16 versions différentes à un rapport qualitéprix tout à fait intéressant. OpenSpace is de douchewand die de badkamer vergroot: in plaats van kostbare ruimte te gebruiken, kan de douchewand na het douchen gewoon tegen de muur geklapt worden. Dit innovatieve idee van Duravit en de designgroep EOOS werd nu nog verder ontwikkeld – met OpenSpace B. Helder glas, spiegelglas en hoogglans aluminium vormen samen een stemmig geheel. De nieuwe douche-accessoires – zitje, greep en tablet beloven extra comfort. OpenSpace B bestaat in 4 afmetingen en 16 varianten bij een uiterst aantrekkelijke prijs-kwaliteitsverhouding. OpenSpace è il box doccia che allarga il bagno: invece di portare via spazio prezioso, dopo la doccia può essere semplicemente chiuso e appoggiato a parete. L’innovativa idea di Duravit e dei designer di EOOS è stata ora ulteriormente sviluppata in OpenSpace B. Vetro trasparente, vetro a specchio e alluminio lucido si uniscono e creano un insieme armonioso. I nuovi accessori doccia OpenSpace, comprendono sedile, maniglione e cestello e offrono un plus in termini di comfort. OpenSpace B è disponibile in 4 dimensioni e 16 varianti, con un rapporto qualità/prezzo/prestazione davvero interessante.

Design by EOOS

Find out more: www.duravit.com 122 news

news 123


OpenSpace B, combiné ici au receveur de douche de la série P3 Comforts, offre des fonctionnalités pratiques : la paroi de douche se laisse rabattre simplement et rapidement contre le mur. Disponible en verre transparent ou miroir. / OpenSpace B, hier in combinatie met de douchetub P3 Comforts, biedt praktische functionaliteit: zo snel en eenvoudig kan de douchewand tegen de muur geklapt worden. Leverbaar in transparant of spiegelglas. / OpenSpace B, qui con il piatto doccia della serie P3 Comforts, offre grande praticità: il box può essere chiuso e appoggiato alla parete in modo facile e veloce. Disponibile con entrambe le ante trasparenti o con un’anta a specchio.

Les baguettes continues et sobres aux extrémités des portes font office de poignées. Ces dernières permettent une fermeture parfaite par bande magnétique. Les parois vitrées existent au choix en verre transparent ou miroir. De strakke doorlopende greeplijsten van de deuren kunnen perfect met magneelijsten worden gesloten. Het glas is naar keuze in transparant of verspiegeld leverbaar. I semplici profili delle ante fungono da maniglie e si chiudono perfettamente grazie a delle bande magnetiche. Le ante possono essere a scelta entrambe in vetro trasparente oppure a specchio solo sul lato della rubinetteria.

124 news

news 125


Robinetterie et accessoires disparaissent derrière la paroi rabattue, ce qui conduit à plus de liberté de mouvement dans les petites salles de bains et un apaisement bienfaisant pour les yeux. De plus, la paroi en finition miroir agrandit visuellement la pièce. / Kraanwerk en toebehoren verdwijnen achter de dichtgekalpte deur – meer bewegingsvrijheid in krappe badkamers en weldoende onstpanning voor het oog. Het spiegeloppervlak doet de ruimte bovendien optisch groter lijken. / Rubinetteria ed accessori rimangono nascosti dietro l’anta chiusa a parete, offrendo grande libertà di movimento nei bagni stretti e un piacevole senso di relax per gli occhi. Grazie allo specchio la stanza appare inoltre visivamente più grande.

OpenSpace B est particulièrement stable même sans cadre grâce à la solidité de ses nouvelles fixations. Ainsi, aucun autre élément ne vient interrompre la continuité des revêtements muraux. Dankzij de nieuwe, stabiele bevestiging is OpenSpace ook zonder deurkrans uiterst stabiel. Zo zijn er geen verdere elementen die het doorlopende beeld van de wandmaterialen storen. Grazie al nuovo e stabile fissaggio di OpenSpace B, nessun elemento interferisce con l’aspetto uniforme dei materiali della parete.

126 news

news 127


La barre de maintien garantit la sécurité et sert aussi de support pour la pratique corbeille de douche. En position rabattue, le confortable siège de douche disparaît derrière la cloison vitrée fermée. / De greep biedt zekerheid en is tegelijkertijd standaard voor de praktische schaal. Het comfortabele zitje verdwijnt opgeklapt achter de gesloten glas-wand. / Il maniglione offre sicurezza e al tempo stesso funge da supporto per il pratico cestello. Il comodo sedile, una volta ribaltato a parete, scompare dietro l’anta in vetro chiusa.

La corbeille de douche est réglable en profondeur. De par son matériau souple, elle sert de butée à la paroi en verre rabattue. De schaal is in diepte verstelbaar. Het aangenaam zachte materiaal waaruit ze vervaardigd is, kan als buffer voor de toegeklapte glazen deur dienen. Il cestello ha una profondità regolabile. Prodotto in un materiale morbido, funge anche da fermaporta e ammortizza la chiusura dell’anta.

128 news

news 129


SENSOWASH速 SLIM. SHOWER TOILETS FOR EVERYONE.

130 news

news 131


Design by Duravit

SensoWash ® représente l'hygiène de toilette la plus naturelle possible : le nettoyage à l'eau. Duravit enrichit à présent sa gamme d'abattants douche d'une nouvelle version : SensoWash ® Slim présente tous les avantages d'un abattant douche. Il est parfait pour tous ceux qui attachent de l'importance aux qualités fondamentales et au purisme. L’accentuation de la forme plate de l’abattant est une innovation formelle, qui donne à l’ensemble l’impression d’une cuvette classique mais élégante. Haute fonctionnalité et simplicité d'utilisation font de SensoWash® Slim la solution idéale également pour les secteurs publics et semi-publics. Grâce à son dispositif de sécurité intégré, SensoWash® Slim répond à toutes les dispositions légales selon la norme EN 1717 pour la sécurisation du réseau d’eau potable.

is SensoWash® Slim conform aan de wettelijk voorgeschreven norm EN 1717 voor drinkwaterbescherming. SensoWash®offre la forma più naturale di igiene: lavarsi con l’acqua. Ora Duravit amplia la sua gamma di sedili elettronici con un nuovo modello. SensoWash® Slim offre tutti i vantaggi di un sedile elettronico con funzione bidet ed è perfetto per tutti coloro che danno valore alle cose essenziali e al purismo. Sedile e coperchio, marcatamente sottili, costituiscono una innovazione del design e creano un insieme che appare quasi come un vaso tradizionale ma elegante. La grande funzionalità e facilità d’uso rendono SensoWash® Slim la soluzione ideale anche per il settore pubblico e semipubblico. Grazie ad un dispositivo di sicurezza integrato, SensoWash® Slim soddisfa i requisiti della norma EN 1717.

SensoWash® staat voor de natuurlijkste vorm van hygiëne - de reiniging met water. Duravit breidt nu zijn programma van douchetoiletzittingen uit met een nieuwe variant: SensoWash® Slim biedt alle voordelen van een douchetoilet. De nadrukkelijke deksel-zittingcombinatie is een formele innovatie - en laat het geheel er uitzien als een normaal maar elegant toilet. De hoge functionaliteit en eenvoudige bediening maken van SensoWash® Slim ook de ideale oplossing voor openbare en halfopenbare ruimtes . Dankzij een geïntegreerde veiligheid

132 news

news 133


Bloc technique robuste Robuuste technologie Tecnologia robusta

Amortisseur de fermeture Met zachte sluittechniek Chiusura rallentata

Surface robuste et résistante aux rayures Hard, krasbestendig oppervlak Superficie altamente resistente ai graffi

Récepteur infrarouge Infraroodsensor Sensore a infrarossi

Abattant extra plat et très stable Opzettelijk vlakke, solide douchetoiletzitting Sedile elettronico robusto e volutamente piatto

Sécurisation alimentation selon EN 1717 Geïntegreerde veiligheid conform EN1717 Dispositivo di sicurezza integrato in conformità alla EN 1717

Douche féminine, douche rectale, Power Ladywash, Rearwash, Power Doccetta Lady, doccetta posteriore, power

Abattant déclipsable en un tour de main Zitting en deksel met één hand makkelijk afneembaar Sedile e coperchio facilmente rimovibili con una mano

134 news

Design by Duravit

Fonction veilleuse de nuit : éclairage intérieur de la cuvette Nachtlicht: verlichte binnenzijde Luce notturna: interno del vaso illuminato

Matériau non poreux et hygiénique Niet-poreus, hygiënisch materiaal Materiale igienico e non poroso

Forme volontairement réduite Vereenvoudigde vorm Forma semplificata

news 135


La télécommande de SensoWash® Slim est aussi fine que l'abattant douche est plat. Grâce à elle, vous accédez facilement à toutes les fonctions : douche rectale, douche féminine ou douche oscillatoire. Une résistance de chauffage intégrée assure une température constante de l’eau et réglable individuellement. Après utilisation, la télécommande retrouve sa place sur son socle mural. Couvercle et lunette se referment en douceur grâce au système d'amortisseur de fermeture.

So vlak als de zitting bij SensoWash ® Slim, zo slank ook de bijbehorende afstandsbediening. Alle functies kunnen eenvoudig bediend worden: na het toiletgebruik kiest men de gewenste reinigingsfunctie: Rear-, Lady- of Comfortwash. Een geïntegreerde doorstroomverwarmer zorgt voor een constante, individueel regelbare water temperatuur. Na gebruik wordt de afstandsbediening teruggeplaatst in de passende wandbevestiging. Deksel en zitting sluiten zacht dankzij de SoftClose techniek.

Sedile e coperchio di SensoWash ® Slim sono piatti, tanto quanto il telecomando è sottile. Con esso è possibile azionare comodamente tutte le funzioni. Dopo essere andati in bagno basta scegliere la funzione doccetta desiderata: posteriore, Lady o comfort. Uno scaldacqua istantaneo integrato permette di avere una temperatura dell’acqua costante e regolabile. Dopo l’uso il telecomando trova posto nel suo pratico alloggiamento a parete. Sedile e coperchio si abbassano delicatamente grazie al meccanismo a chiusura rallentata.

Activer la douche rectale et régler l'intensité du jet Activatie Rearwash en instelling sproei-intensiteit Attivazione della doccetta posteriore e regolazione dell'intensità del getto

Activer et désactiver la douche oscillatoire Activatie en deactivatie Comfortwash Attivazione e disattivazione della doccetta comfort

Emetteur infrarouge Activatie Rearwash en instelling sproei-intensiteit Trasmettitore a infrarossi

Activer la douche féminine et régler l'intensité du jet Activatie Ladywash en instelling sproei-intensiteit Attivazione della doccetta Lady e regolazione dell'intensità del getto

Réglage de la position de la douchette Instelling positie douche-arm Regolazione della posizione della testina Régler la température de l'eau Instelling watertemperatuur Regolazione della temperatura dell'acqua

Arrêt de toutes les fonctions Stopt alle functies Arresto di tutte le funzioni

136 news

news 137


La facilité d'entretien est particulièrement demandée dans les secteurs publics et semipublics. C'est pourquoi l’abattant SensoWash ® Slim se déclipse en un tour de main. Lunette, couvercle et céramique peuvent ainsi être nettoyés plus facilement et rapidement. Pour simplifier la maintenance, la technique de l'abattant douche et le méchanisme du siège sont accessibles séparément. L’abattant est fabriqué dans un matériau robuste, non poreux et résistant aux rayures, ce qui garantit une hygiène optimale.

Onderhoudsvriendelijkheid is bij uitstek gevraagd in openbare en halfopenbare ruimtes. De volledige SensoWash® Slim garnituur is dan ook in één handomdraai afneembaar. Zo kunnen zitting en keramiek veel makkelijker en sneller gereinigd worden. Zittingmechaniek en douchefuncties zijn apart toegankelijk om een eenvoudiger onderhoud mogelijk te maken. De zitting uit één materiaal biedt met haar gesloten, ppriënvrij en krasvast oppervlak de beste omstandigheden voor optimale hygiëne.

Nel settore pubblico e semipubblico la facilità di pulizia è un fattore molto richiesto. Il sedile di SensoWash® Slim può pertanto essere rimosso con un semplice gesto. Cosìè possibile pulire sia la ceramica sia il sedile in modo più semplice e veloce. Per facilitare la manutenzione, il meccanismo elettronico con le funzioni doccetta è separato dal sedile con coperchio. Prodotti in un materiale resistente, sedile e coperchio presentano una superficie liscia, priva di pori e resistente ai graffi e offrono i presupposti migliori per un’igiene ottimale.

Les principales fonctions pour un nettoyage agréable et efficace à l'eau sont proposées à un excellent rapport qualité/prix. La forme épurée du produit en fait un objet de design discret qui s'intègre dans chaque atmosphère de salle de bains moderne. Afin de couvrir un éventail particulièrement large, Duravit propose SensoWash ® Slim en différentes versions design compatibles avec sept différentes séries de Duravit.

SensoWash® Slim offre le funzioni essenziali per una pulizia con acqua, piacevole e al tempo stesso efficace, ad un eccellente rapporto qualità/prezzo/prestazione. Le linee minimaliste lo rendono un oggetto di design discreto, che si inserisce perfettamente in qualsiasi ambiente bagno moderno. Per coprire una gamma molto ampia, Duravit offre SensoWash ® Slim in diverse varianti di design compatibili con sette sue serie ceramiche.

ME BY STARCK

P3 COMFORTS

DARLING NEW

DURASTYLE

HAPPY D.2

STARCK 2

STARCK 3

570 mm (Rimless)

570 mm (Rimless)

620 mm

620 mm (Rimless)

620 mm (Rimless)

620 mm

620 mm

570 mm

600 mm (Rimless)

620 mm

600 mm

710 mm Two-Piece

700 mm Vario

710 mm Two-Piece

138 news

De essentiële functies voor een aangename en efficiënte reiniging met water wworden aangeboden aan een uitstekende prijs-kwaliteitsverhouding. De gereduceerde vormgeving maakt van de zitting een discreet designobject, dat in elke moderne badkamerstijl past. om een zo breed mogelijk spectrum af te dekken, biedt Duravit SensoWash® Slim aan in verschillende designvarianten en compatibel met zeven verschillende badkamerseries.

725 mm Vario

700 mm Two-Piece

news 139


SensoWash® – Features

SensoWash® Slim

SensoWash® e

SIEGE

ZITTING

SEDILE

Fermeture amortie du couvercle et de la lunette

SoftClose mechaniek

Meccanismo a chiusura rallentata

Ouverture et fermeture motorisée du couvercle et de la lunette

Elektronisch openen en sluiten van deksel en zitting

Apertura e chiusura motorizzate di sedile e coperchio

Réglage température de la lunette

Regelbare zittemperatuur

Temperatura regolabile del sedile

Raccordements cachés - Eau/Electricité

Verborgen aansluitingen - water/stroom

Allacciamenti nascosti di acqua e corrente elettrica

• • • •

HYGIENE

HYGIËNE

IGIENE

Nettoyage automatique de la barre et des buses avant et après utilisation

Automatische voor- en nareiniging van douchearm en sproeikop

Pulitura automatica di erogatore e testina prima e dopo ogni utilizzo

Propriétés antimicrobiennes de la lunette et des buses

Antimicorbacteriële eigenschappen van zitting en douchearm

Proprietà antimicrobiche di sedile ed erogatore della doccetta

Buses amovibles pour le nettoyage

Sproeikop voor reiniging afneembaar

Testina rimovibile per la pulizia

Abattant complètement amovible pour le nettoyage

Volledige unit voor reiniging afneembaar

Unità completamente rimovibile per la pulizia

•]* uniquement buses / enkel douche-arm / solo la testina • • • •

• • •

• • •

• • • • • • •

[

Lunette et couvercle démontables pour le nettoyage Zitgarnituur voor reiniging afneembaar

Sedile e coperchio rimovibili per la pulizia

Vidange automatique en cas de non-utilisation prolongée

Automatische lediging bij langer niet-gebruik

Svuotamento automatico in caso di inutilizzo prolungato

FONCTIONS DE DOUCHE

DOUCHEFUNCTIES

F U N Z I O N I D O C C E T TA

Douche rectale

Rearwash

Doccetta posteriore

Douche féminine

Ladywash

Doccetta Lady

Douche oscillatoire

Oscillerende Comfrotwash

Doccetta oscillante comfort

Fonction de massage à jet pulsé

Pulserende massagefunctie

Funzione massaggio pulsante

Réglage de la position de la douchette

Instelbare douchearm-positie

Posizione regolabile dell'erogatore della doccetta

Réglage de la puissance du jet d'eau

Regelbare waterstraalsterkte

Intensità regolabile del getto d'acqua

Réglage de la température de l'eau

Regelbare watertemperatuur

Temperatura regolabile del getto d'acqua

• • •

CONFORT

COMFORT

COMFORT

Chauffage lunette

Zitverwarming

Riscaldamento del sedile

Programmation de profils utilisateurs

Programmeerbare gebruikersprofielen

Profili utente memorizzabili

Fonction veilleuse de nuit

Nachtlichtfunctie

Funzione luce notturna

Télécommande

Afstandsbediening

Telecomando

Touches rétroéclairées avec affichage du réglage

Blokkeerfunctie via afstandsbediening

Funzione di blocco mediante il telecomando

• • •

• • • • •

220 – 240 V ~

220 – 240 V ~

50/60 Hz

50/60 Hz

– –

DONNEES TECHNIQUES

TECHNISCHE KENMERKEN

D AT I T E C N I C I

Chauffage de l'eau au moyen d'un chauffe-eau

Zitverwarming

Riscaldamento istantaneo dell'acqua della doccetta grazie ad uno scaldacqua

Tension nominale

Nominal voltage

Tensione nominale

Fréquence

Frequenz

Frequenza

Consommation électrique maximale

Maximaal vermogen

Potenza max. assorbita

Pression de l'eau à l'entrée

Waterdruk

Pressione dell'acqua

Degré de protection : contre les projections d’eau de toutes directions

Beveiliging: spatwaterdicht

Classe di protezione: protezione da spruzzi d'acqua da ogni direzione

EN 1717 intégré

EN 1717 geïntegreerd

Dispositivo EN 1717 integrato

P L A G E S D E T E M P E R AT U R E

T E M P E R AT U U R Z O N E

R A N G E D I T E M P E R AT U R A

Température de fonctionnement

Omgevingstemperatuur

Temperatura d'esercizio

4 – 40 °C

4 – 40 °C

Température de l'eau

Omgevingstemperatuur

Temperatura dell'acqua

32 – 40 °C

32 – 40 °C

Température de la lunette

Zittemperatuur

Temperatura del sedile

33 – 37 °C

140 news

1050 W

1650 W

0,07 – 0,75 MPa

0,07 – 0,75 MPa

IP X4

IP X4

news 141


NOUVELLES FINITIONS MEUBLES / NIEUWE MEUBELOPPERVLAKKEN /NUOVE FINITURE DEI MOBILI

Plus facile à combiner, planification plus flexible. Duravit vient de restructurer et d'élargir sa palette de finitions meubles. Dorénavant elles sont classées en trois catégories : les finitions décor homogènes (1) pour compléter les finitions décor des séries d'entrée de gamme, le placage bois naturel et le laqué (2) pour les séries design des gammes moyennes et supérieures et les finitions design (3) individuelles et innovantes pour le segment supérieur. L'intérieur de tous les meubles est dans la finition haut de gamme Noir diamant. Cela signifie pour vous une amélioration et une simplification des combinaisons possibles entre les différentes séries, un aménagement plus harmonieux de l'espace et plus d'individualité dans votre salle de bains. Vous disposez dès à présent de 30 finitions communes à plusieurs séries, depuis le placage bois naturel jusqu'au décor, en passant par le laqué brillant et le laqué mat. Les 11 finitions des séries basiques DuraStyle et Ketho peuvent aussi être parfaitement combinées entre elles. Makkelijker combineren, flexibeler plannen: Duravit heeft nu zijn assortiment aan meubeloppervlakken geherstructureerd en uitgebreid. Dat betekent voor u: betere combinaties van verschillende programma’s, een harmonieuzere vormgeving en meer individualiteit in de badkamer. In de toekomst zijn er drie categorieën: (1) uniforme decoroppervlakken voor de series in het instapsegment, (2) naast de decoroppervlakken: uniforme echthoutfineren en lakooper-

142 news

vlakken voor het middenklasse en luxe designsegment, (3) individuele en innovatieve oppervlakken voor het luxesegment. Vanaf nu zijn er voor de reeksen Darling New, Delos, Fogo, L-Cube, Vero en X-Large 30 afwerkingen serie-overschrijdend ter beschikking - van echthoutfineer via hoogglans en zijdematte lak tot decor. Eveneens serie-overschrijdend zijn de 11 decoroppervlakken, die voor de basisreeksen DuraStyle en Ketho beschikbaar zijn. Abbinamenti più facili, progettazione più flessibile. Duravit ha ristrutturato ed ampliato la propria gamma di finiture dei mobili. Esistono ora tre categorie: (1) superfici bilaminate uguali per tutte le serie di prima fascia, (2) bilaminati, impiallacciature in vero legno e laccature uguali per le serie di fascia media, (3) finiture specifiche per le serie di design. In tutti i mobili gli interni sono realizzati nella pregiata finitura Nero diamante. Ciò significa una maggiore facilità di combinazioni delle varie serie, un’organizzazione più armonica della stanza e maggiore individualità nel bagno. Sono ora disponibili per le diverse serie 30 finiture, dalle impiallacciature in vero legno alle laccature lucide e opache fino ai bilaminati. 11 sono invece le finiture bilaminate in cui sono disponibili le serie base DuraStyle e Ketho.

news 143


(1) Commune à tous les meubles Duravit : la finition intérieure haut de gamme Noir diamant. Alle Duravitmeubels samen: binnenkleur in elegant diamantzwart. Gli interni di tutti i mobili Duravi sono nell'elegante finitura Nero diamante.

Décor / Decor / Bilaminato

18 Blanc mat, Wit Mat ,Bianco opaco

22 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco lucido

31 Pine Silver

52 Chêne d'Europe, Europese eik, Rovere europeo

14 Terra

43 Basalte mat, Basalt Mat, Grigio basalto opaco

73 Cerisier du Tessin, Ticino kersenhout, Ciliegio del Ticino

79 Noyer naturel, Notenhout natuur, Noce naturale

49 Graphite mat, Grafit Mat, Grigio grafite opaco

51 Pine Terra

Les caissons et façades de DuraStyle existent par ailleurs dans les finitions blanc mat et basalte mat.

53 Châtaignier foncé, Castagno scuro, Kastanje donker

DuraStyle

144 news

De corpussen en fronten van DuraStyle zijn bovendien ook in de afwerkingen Wit mat en Basalt mat leverbaar. I corpi ed i frontali di DuraStyle sono ora disponibili anche nelle finiture Bianco opaco e Grigio basalto opaco.

Ketho

news 145


Décor / Decor/ Bilaminato

(2)

18 Blanc mat, Wit Mat, Bianco opaco

22 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco lucido

31 Pine Silver

52 Chêne d'Europe, Europese eik, Rovere europeo

14 Terra

43 Basalte mat, Basalt Mat, Grigio basalto opaco

73 Cerisier du Tessin, Ticino kersenhout, Ciliegio del Ticino

79 Noyer naturel, Notenhout natuur, Noce naturale

49 Graphite mat, Grafit Mat, Grigio grafite opaco

51 Pine Terra

69 Noyer brossé, Notenhout geborsteld, Noce spazzolato

53 Châtaignier foncé, Kastanje donker, Castagno scuro

Placage bois / Echt houtfineer / Impiallacciatura in vero legno

71 Chêne méditerranéen, Mediterrane eik, Rovere mediterraneo

13 Noyer américan, Amerikaans notenhout, Noce americano

26 Cerisier américan, Amerikaans kersenhout, Ciliegio americano

85 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco laccato

27 Blanc lilas brillant, Wit Lila hoogglans, Lillà bianco laccato

87 Blanc lilas satiné, Wit Lila zijdemat, Lillà bianco satinato

20 Abricot nacré satiné, Apricot 10 Abricot nacré brillant, Apricot Pearl hoogglans, Albicocca perlato Pearl zijdemat, Albicocca perlato satinato laccato

86 Cappucino brillant, Cappuccino hoogglans, Cappuccino laccato

89 Gris flanelle brillant, Flanelgrijs, Grigio flanella laccato

90 Gris flanelle satiné, Flanelgrijs zijdemat, Grigio flanella satinato

03 Jade brillant, Jade hoogglans, Verde giada laccato

61 Brun olive brillant, Olijfbruin hoogglans, Marrone oliva laccato

38 Gris dolomite brillant, Dolomiti Grijs hoogglans, Grigio Dolomiti laccato

40 Noir brillant, Zwart hoogglans, Nero laccato

12 Chêne brossé, Eik geborsteld, Rovere spazzolato

72 Chêne foncé brossé, Eik donker geborsteld, Rovere moro spazzolato

Laqué / Lak / Laccatura

Darling New

L-Cube

146 news

Delos

Vero

Fogo

X-Large

47 Stone Blue brillant, Stone Blue hoogglans, Stone Blue laccato

news 147


(3)

2 N D F LO O R

HAPPY D.2

PURAVIDA

S TA R C K

Placage bois naturel/ Echt houtfineer / Impiallacciatura in vero legno

Décor / Decor / Bilaminato

Décor / Decor / Bilaminato

Placage bois naturel / Echt houtfineer / Impiallacciatura in vero legno

65 Chêne chaulé, Gekalkte eik, Rovere sbiancato

22 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco lucido

70 Aluminium, Aluminium, Alluminio

05 Oak

59 Bois d`ébène, Ebbenhout, Ebano

52 Chêne d'Europe, Europese eik, Rovere europeo

62 Chêne anthracite, Eik antraciet, Rovere antracite

75 Lin, Linnen, Lino

148 news

Happy D.2

PuraVida

Starck

13 Noyer américan, Amerikaans notenhout, Noce americano

59 Bois d`ébène, Ebbenhout, Ebano

24 Macassar

Laqué / Lak / Laccatura

Placage bois naturel / Echt houtfineer / Impiallacciatura in vero legno

Laqué / Lak / Laccatura

Laqué / Lak / Laccatura

85 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco laccato

13 Noyer américan, Amerikaans notenhout, Noce americano

85 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco laccato

85 Blanc brillant, Wit hoogglans, Bianco laccato

26 Cerisier américan, Amerikaans kersenhout, Ciliegio americano

40 Noir brillant, Zwart hoogglans, Nero laccato

40 Noir brillant, Zwart hoogglans, Nero laccato

72 Chêne foncé brossé, Eik donker geborsteld, Rovere moro spazzolato

88 Rouge brillant, Rood hoogglans, Rosso laccato

Les finitions individuelles des séries design 2nd floor, Happy D.2, PuraVida et Starck demeurent inchangées. Toutes les finitions meubles de Duravit continuent de répondre aux mêmes critères de qualité, de solidité et de facilité d'entretien requises dans la salle de bains.

2nd floor

Placage bois naturel / Echt houtfineer / Impiallacciatura in vero legno

Le serie di design 2nd floor, Happy D.2, PuraVida e Starck continuano ad essere disponibili nelle loro finiture specifiche. Tutte le superfici dei mobili Duravit offrono come in passato la consueta alta qualità, robustezza e facilità di pulizia richiesta nel bagno.

De designseries Happy D.2, PuraVida, 2nd Floor en Starck worden ongewijzigd in hun individueel afgestemde lak- en echthoutafwerkingen aangeboden. Eveneens ongewijzigd: alle Duravitoppervlakken bieden zoals steeds de hoge kwaliteit, robuustheid en onderhoudsgemak die in de badkamer gevraagd zijn.

news 149


FLOOR STANDING VANITY UNITS. EXTRA SPACE, FIRM POSTURE.

Stables, spacieux, chics : les meubles sous-lavabo à poser de Duravit constituent une réelle alternative aux meubles suspendus. Un avantage certain dans tous les cas où une fixation murale pose problème. Les meubles sous-lavabo séduisent par leur stabilité et l'espace supplémentaire de rangement qu'ils offrent en bas. Les pieds fins et élégants se montent de deux manières différentes et leur finition s'accorde avec ales poignées de la série Duravit concernée : finition aluminium pour la série X-Large, chromée pour Vero, et alu ou chromée pour L-Cube. Les meubles sous-lavabo existent aussi en version avec plinthe. Standvast, riant, chique: staande wastafelonderbouwkasten van Duravit zijn een echt alternatief voor een aan de wand bevestigd meubel. Dat is vooral dan een voordeel wanneer de wandmontage op basis van het muurtype of de structuur onhaalbaar is. De staand meubels overtuigen hier door een zeker plaatsing en extra opbergruimte onderaan. De elegante, vlakke meubelpoten kunnen in twee varianten gemonteerd worden, waarbij hun afwerking aangepast is aan de

150 news

grepen van de respectievelijke Duravit meubelserie: de poten bij X-Large zijn verkrijgbaar in aluminium, bij Vero in chroom en bij L-Cube in aluminium of chroom. Alternatief zijn alle wastafelonderbouwkasten ook met een sokkellijst leverbaar. Stabili, spaziose, eleganti: le basi sottolavabo a pavimento di Duravit offrono una vera alternativa all’installazione sospesa del mobile. Ciò costituisce un vantaggio in particolare laddove l’installazione a parete risulta difficile per problemi di opere murarie. In questo caso le basi sottolavabo a pavimento convincono grazie alla loro stabilità e alla grande capienza che si allunga verso il basso. I piedi dei mobili, piatti ed eleganti, sono disponibili in due varianti per abbinarsi alla finitura delle maniglie delle diverse serie Duravit: i piedi di X-Large sono in Alluminio, in Vero sono in Cromo e in L-Cube sia in Alluminio sia in Cromo. In alternativa tutte le basi a pavimento possono essere dotate di zoccolo.

news 151


OVERVIEW – CONFIGURATIONS Série Series Serie

Céramique Keramiek Serie ceramica

Bord supérieur céramique Bovenzijde keramiek Altezza da terra lavabo incluso

L-Cube

ME by Starck

875 mm

830 mm # 233683 1.030 mm # 233610

P3 Comforts

900 mm

600 mm # 233265 800 mm # 233285 # 233385 # 233485 1.000 mm # 233210 # 233310 # 233410 1.200 mm # 233212 # 233312 # 233412

Vero

Vero

863 mm

850 mm # 032985 1.000 mm # 032910 1.200 mm # 032912

+ Pieds en chromé brillant / Individuele poten in hoogglans chroom / Piede in Cromo lucido

X-Large

Vero

863 mm

850 mm # 032985 1.000 mm # 032910 1.200 mm # 032912

+ Pieds en aluminium / Individuele poten in aluminium / Piede in Alluminio + Plinthe / Sokkelplint / Zoccolo

D-Code

870 mm

850 mm # 034285 1.000 mm # 034210 1.300 mm # 034812

+ Pieds en aluminium / Individuele poten in aluminium / Piede in Alluminio + Plinthe / Sokkelplint / Zoccolo

Starck 3

850 mm

700 800 1.000 1.300

+ Pieds en aluminium / Individuele poten in aluminium / Piede in Alluminio + Plinthe / Sokkelplint / Zoccolo

152 news

Largeurs Breedtes Larghezza

mm mm mm mm

Meuble sous-lavabo Wastafelonderbouw Base sottolavabo

# # # #

030470 030480 030410 033213

+ Pieds en aluminium ou chromé brillant (au choix) / Individuele poten in aluminium of hoogglans chroom (afwerking naar keuze) / Piede in Alluminio o Cromo lucido (a scelta) + Plinthe / Sokkelplint / Zoccolo


DURASTYLE. NEW PRODUCTS FOR HOME AND PROJECT.

La simplicité formelle du programme complet DuraStyle s'intègre harmonieusement dans chaque ambiance de salle de bains avec ses nombreuses formes et finitions. Les compléments de programme offrent encore davantage de possibilités : le nouveau lavabo double pour meuble (1) aux cuves généreuses est très convivial et se combine avec une colonne, un cache-siphon ou encore un meuble sous-lavabo. La profondeur minimale du lavabo pour meuble Compact (2) est idéale pour les petites salles de bains en combinaison avec un meuble sous-lavabo à casier coulissant adapté. La cuvette suspendue Basic (3) comprend la technologie de rinçage Duravit Rimless® à 4,5 l et peut être équipée d'un abattant avec amortisseur de fermeture ou d'un abattant classique. Het totaalprogramma DuraStyle past met zijn formele eenvoud harmonisch in elke atmosfeer. Nog meer mogelijkheden bieden de aanvullingen op het programma: de nieuwe dubbele wastafel (1) met royale binnenkom is bijzonder gebruikersvriendelijk en kan worden gecombineerd met een staande of halve zuil of een onderkast met twee schuiflades. Ideaal voor kleine badkamers is de minimale diepte van de meubelwastafel Compact (2), combineerbaar met bijpassende onderkast met schuiflade. Het wandcloset Basic (3) is uitgerust met Duravit Rimless® spoeltechnologie, 4,5 liter spoeling en closetzitting met automatisch zachtsluitend mechanisme, desgewenst ook met standaard zitting.

400 mm

Idéal pour les espaces réduits : le nouveau lavabo pour meuble DuraStyle Compact avec seulement 400 mm de profondeur.

La serie completa DuraStyle con la sua sobrietà formale s'inserisce in maniera armonica in qualsiasi ambiente. Grazie alla molteplicità di forme e finiture consente innumerevoli applicazioni. Un numero ancora maggiore di possibilità è offerto dai complementi al programma: di estrema praticità si rivela il nuovo lavabo doppio (1) con bacino interno di grandi dimensioni, combinabile con colonna e semi-colonna o base sottolavabo con due cassetti. Ideale per piccoli bagni è la profondità ridotta del lavabo consolle Compact (2), combinabile con la base sottolavabo coordinata con un cassetto. Il vaso sospeso Basic (3) è provvisto della tecnologia di sciacquo Duravit Rimless® sciacquo a 4,5 L e sedile con o senza meccanismo a chiusura rallentata.

NEW

(1) – # 233813 00 30 # DS 6498 0 53 53

130

0m

m

48

NEW

78 5

m

(2) – # 233778 00 00 # DS 6399 0 53 53

mm 40

NEW

0m

m 0m

800

mm

480

mm

(3) – # 256209 00 00 # 002079 00 00 Rimless

Ideaal voor kleine ruimten: de nieuwe DuraStyle meubelwastafel Compact met een diepte van slechts 400 mm. Ideale per gli ambienti molto piccoli: il nuovo lavabo da incasso DuraStyle Compact con soli 400 mm di profondità.

Design by Matteo Thun 154 news

news 155


On/Off / Power / Power Intensité / Intensiteit / Intensità Mode / Modus / Modalità Éclairage LED / LED-verlichting / Illuminazione LED Buses pivotantes / Bewegende jets / Bocchette pivotanti Buses latérales* / Zij-jets* / Bocchette laterali* Injecteurs dans le fond / Bodemjets / Bocchette sul fondo Buses de massage plantaire / Voetenjets / Bocchette plantari

*) Placées dans le second dossier incliné de Paiova 5 *) Bij Paiova 5 in het secundaire ruggedeelte geplaatst *) In Paiova 5 poste sullo schienale più esterno

Le système Combi L procure un plaisir balnéo de première classe. Il a encore été amélioré. Les injecteurs présentent un design extra-plat. Les touches de l'unité de commande sont rétro-éclairées par LED pour un usage encore plus confortable. Une nouvelle génération de pompes garantit un fonctionnement plus silencieux et économique en énergie. Les injecteurs dorsaux effectuent un mouvement de va-et-vient vertical pour un massage énergique des muscles dorsaux. Les injecteurs Durapearl situés dans le fond de la baignoire proposent au choix un mélange air-eau pétillant, de fins jets d'eau ou de l'air préchauffé. Des buses de massage plantaire, des buses latérales et des spots LED viennent compléter le système. Actuellement disponible pour Paiova 5 et P3 Comforts avec maintient de la température, éclairage coloré par LED, système de désinfection aux UV et module son en option. Combi-systeem L biedt whirlplezier uit de topklasse. Nu is het systeem nog verder verbeterd. De jets zijn vormgegeven in een aantrekkelijk flatline-design. Op het bedieningspaneel zijn de toetsen voorzien van een LED-achtergrondverlichting voor een nog comfortabelere bediening. Een nieuwe pompgeneratie garandeert een stillere en energieefficiëntere werking. De rugjets zorgen met de op en neer bewegende waterstraal voor een aangenaam krachtige massage van de rugspieren. De Durapearl-jets in de bodem van het bad bieden naar keuze een tintelend water-luchtmengsel, fijne waterstralen of air-effect met voorverwarm-

de lucht, aangevuld met voetenjets, Zij-jets en LED-spots. Momenteel verkrijgbaar voor Paiova 5 en P3 Comforts, optioneel ook leverbaar met whirlwater op badtemperatuur (verwarming), LED-kleurenlicht, UV-hygiënemanagement en geluidssysteem. Il sistema Combi L offre il piacere di un idromassaggio di prima classe. Ora il sistema è stato ulteriormente perfezionato. Le bocchette sono realizzate in un accattivante design piatto. I tasti sull'unità di comando sono retroilluminati a LED per rendere l'utilizzo ancor più confortevole. Una nuova generazione di pompe garantisce un funzionamento più silenzioso e una maggiore efficienza energetica. Le bocchette dorsali, con un getto d'acqua che si muove verticalmente, producono un massaggio piacevole e vigoroso della muscolatura della schiena. Le bocchette Durapearl sul fondo della vasca offrono la possibilità di creare una miscela perlata acqua/ aria, sottili getti d'acqua o un effetto aria con aria preriscaldata, a cui si aggiungono le bocchette plantari, literali e i faretti LED. Attualmente disponibile per Paiova 5 e P3 Comforts, anche con optional anche con idromassaggio alla stessa temperatura dell'acqua della vasca (riscaldamento), luce colorata LED, il sistema di igienizzazione UV e il Sound.

Design by EOOS

156 news

FOR EFFECTIVE BACK ASSAGES MASSAGES!

4 jets dorsaux à mouvement de va-et-vient vertical 4 rugjets met op en neer bewegende waterstraal 4 Bocchette dorsali pivotanti (movimento verticale)

6 buses latérales* et dans la zone plantaire pour un massage bienfaisant 6 jets in het zij*- en voetgedeelte voor een weldadige massage 6 bocchette lateralo* e plantari per un massaggio rilassante

12 injecteurs Durapearl dans le fond de la baignoire avec trois fonctions 12 Durapearl-jets in de bodem van het bad met drie functies 12 bocchette Durapearl sul fondo vasca con tre funzioni

2 spots LED latéraux pour éclairage agréable 2 LED-spots aan de zijkanten voor een prettige verlichting 2 faretti LED posti sul lato per una piacevole illuminazione

news 157


HYGIENEGLAZE. 99,9 % ANTIBACTERIAL.

158 news

news 159


HygieneGlaze est intégré durablement à l'émail céramique en cours de cuisson.

HygieneGlaze Ceramic

HygieneGlaze is in het keramiekglazuur geïntegreerd en permanent in het keramiek ingebrand. HygieneGlaze è integrato nello smalto e mediante la cottura viene reso inalterabile sulla ceramica.

een rendement van 99,9% heeft – een niveau dat tot nu toe nauwelijks eerder is bereikt. Antibacterieel, duurzaam, veilig: met HygieneGlaze verlegt Duravit de grenzen op het gebied van hygiëne in de badkamer. HygieneGlaze is verkrijgbaar voor de wc’s en urinoirs van de Duravitseries ME by Starck en P3 Comforts.

Alla richiesta di maggiore igiene per vasi e orinatoi, Duravit offre ora una risposta nuova ed efficace: HygieneGlaze. Questo innovativo smalto ceramico ha un effetto antibatterico batteri e germi vengono eliminati in modo affidabile. HygieneGlaze non è un rivestimento applicato in superficie, ma è integrato nello smalto e cotto con la ceramica, ed è quindi in grado di garantire una protezione duratura con un'efficacia praticamente illimitata. L'istituto di Igiene e Sanità pubblica dell'Università di Bonn conferma che HygieneGlaze possiede un'efficacia battericida Op de vraag naar meer hygiëne in closet del 99,9 % – un livello praticamente mai raggiunto finora. Antibatterico, duraturo, en urinoir geeft Duravit nu een nieuw, effectief antwoord: HygieneGlaze. Het in- sicuro: con HygieneGlaze, Duravit defininovatieve keramiekglazuur heeft een anti- sce un nuovo standard d'igiene nel bagno. HygieneGlaze è disponibile per i vasi bacteriële werking: bacteriën en ziektee gli orinatoi delle serie Duravit ME by kiemen worden betrouwbaar gedood. HygieneGlaze is geen oppervlakkige coa- Starck e P3 Comforts. ting, maar in het keramiekglazuur geïnTesté par l'Institut pour l'hygiène et la santé publique de l'université tegreerd en permanent in het keramiek de Bonn. ingebrand, en garandeert een duurzaGekeurd door het instituut voor me, vrijwel onbegrensde effectieve behygiëne en openbare gezondheid van de universiteit Bonn. scherming. Het instituut voor hygiëne en Testato dall'Istituto di Igiene e openbare gezondheid van de universiteit Sanità pubblica dell'Università di Bonn. Bonn heeft aangetoond dat HygieneGlaze 160 news

Le graphique montre le développement des germes et bactéries (E.coli / bactéries fécales) sur un émail classique et un émail HygieneGlaze. Avec HygieneGlaze, le nombre d'unités formant colonies est réduit de 99,9 % en 24 heures. De afbeelding toont de ontwikkeling van bacteriën en ziektekiemen (E.coli / darmbacteriën) bij traditioneel en met HygieneGlaze behandeld keramiek. Met HygieneGlaze worden kolonievormende eenheden binnen 24 uur met 99,9% beperkt. Il grafico mostra la proliferazione di batteri e germi (E.coli / batteri fecali) nella ceramica tradizionale e in quella smaltata con HygieneGlaze. Con HygieneGlaze le unità formanti colonia si riducono nell'arco di 24 ore del 99,9 %.

Number of Bacteria

Duravit fournit une réponse nouvelle et efficace à la demande d'hygiène accrue dans les cuvettes de WC et urinoirs : HygieneGlaze. L'émail céramique innovant est antibactérien : il élimine efficacement les germes et les bactéries. HygieneGlaze n'est pas un revêtement de surface, mais un émail intégré durablement dans la céramique en cours de cuisson qui garantit une protection durable quasi illimitée et sûre contre la saleté. L'Institut pour l'hygiène et la santé publique de l'université de Bonn confirme l'efficacité antibactérienne de HygieneGlaze à 99,9 %, un niveau inégalé jusqu'à présent. Antibactérien, durable et sûr : avec HygieneGlaze, Duravit définit une nouvelle norme d'hygiène dans la salle de bains. Les cuvettes de WC et urinoirs des séries Duravit ME by Starck et P3 Comforts sont livrables avec HygieneGlaze en option.

0h

12 h

24 h

HygieneGlaze Standard Glaze

news 161


DURAVIT RIMLESS . PURE EFFICIENCY FOR TOILETS AND URINALS. ®

La technologie de rinçage novatrice Duravit Rimless ® séduit par sa performance, son efficacité et son hygiène. En plus des cuvettes de WC, elle est désormais disponible également pour les urinoirs. Le bord de rinçage ouvert permet un cheminement innovant de l’eau de rinçage. Il en résulte un courant d’eau dynamique et puissant qui rince la totalité de la cuvette. Même avec des quantités d'eau réduites, un rinçage optimal et hygiénique est garanti. Grâce à la zone de bordure ouverte et aisément accessible, la surface intérieure de la cuvette est en outre plus facile à nettoyer, ce qui réduit considérablement le temps de nettoyage. Duravit Rimless ® s'étend désormais surface intérieure de la cuvettes de WC de la série P3 Comforts, ainsi qu'aux WC et urinoirs de la série ME by Starck. De innovatieve spoeltechnologie Duravit Rimless® valt op door vermogen, efficiency en hygiëne – per direct niet alleen bij wc’s, maar ook bij urinoirs. De open vormgeving van de spoelrand maakt een innovatieve waterloop mogelijk. Dit levert een dynamische, krachtige waterstroom op, die de hele binnenzijde van de closetpot schoonspoelt. Zo is zelfs bij een kleine hoeveelheid water een perfect en volkomen hygiënisch spoelresultaat gegarandeerd. Dankzij de open, goed bereikbare randzone kan de closetpot bijzonder eenvoudig schoon worden ge-

houden, waardoor de reinigingstijd aanzienlijk wordt bekort. Nieuw in de Duravit Rimless® familie zijn de wc’s van de serie P3 Comforts en de wc’s en urinoirs van de serie ME by Starck. L'innovativa L'innovativa tecnologia di sciacquo Duravit Rimless ® convince per prestazioni, efficienza e igiene – disponibile ora non solo nei vaso, ma anche negli orinatoi. La conformazione senza brida permette di creare un flusso dell'acqua innovativo. Il risultato è un getto d'acqua dinamico e potente, che sciacqua tutta la superficie interna del vaso. In questo modo vengono garantiti risultati di sciacquo ottimi e igienicamente perfetti anche con quantità d'acqua ridotte. Grazie all'assenza della brida, l'interno del sanitario è facilmente accessibile e può essere pulito con grande facilità, riducendo notevolmente anche i tempi di pulizia. Ora anche i vaso della serie P3 Comforts e i vaso e gli orinatoi della serie ME by Starck entrano a far parte della famiglia Duravit Rimless ®.

Avec le meilleur score de 1,9 et la meilleure moyenne de tous les fabricants, Duravit se "rince" au sommet avec Duravit Rimless®.

PRACTICAL TEST

Duravit Rimless ®

TOP RATED

Met een topscore van 1,9 ende beste gemiddelde score van alle fabrikanten spoeltDuravit zich met Duravit Rimless® naar de top.

1,9 DARLING NEW

Con Duravit Rimless®, Duravit ottiene il massimo dei voti di 1,9 e la media migliore di tutti i produttori, dimostrandosi così ai vertici della categoria.

ME BY STARCK

P3 COMFORTS

DARLING NEW

DURASTYLE

HAPPY D.2

STARCK 3

480 mm # 253009

570 mm # 256109

540 mm # 255709

540 mm # 256209

540 mm # 222209

540 mm # 252709

570 mm # 252909

600 mm # 216609

540 mm # 253809

620 mm # 255009

540 mm # 255109

# 280930

650 mm # 216709

620 mm # 254209

700 mm # 255909

Rinçage parfait de la surface intérieure. Perfecte spoeling van de binnenzijde. Ottimi risultati di sciacquo della superficie interna.

162 news

news 163


THE SUSTAINABLE BATHROOM. DGNB Duravit est membre de la Société Allemande pour la Construction Durable, DGNB. Le système DGNB sert à décrire et évaluer objectivement la durabilité des bâtiments et maisons. La qualité de l'édifice est estimée dans son ensemble, sur toute la durée de son cycle de vie. Duravit is lid van de Duitse vereniging voor duurzaam bouwen (DGNB). Het DGNBsysteem dient voor de objectieve beschrijving en beoordeling van de duurzaamheid van gebouwen en wijken. De kwaliteit wordt beoordeeld in ruime zin, gedurende de gehele levenscyclus van een gebouw. Duravit è membro della Società Tedesca per l'Edilizia Sostenibile (Deutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen, DGNB). Il sistema DGNB intende fornire una descrizione e una valutazione oggettive della sostenibilità di edifici e quartieri. Si tratta di una valutazione in senso lato che va oltre il ciclo di vita completo dell'edificio.

IBU Duravit est membre de l'Institut Bauen und Umwelt (Institut pour la Construction et l'Environnement), une initiative des fabricants de produits pour la construction visant à répondre ensemble aux exigences de durabilité dans le secteur de la construction. L'IBU propose une représentation homogène et compréhensible des étiquettes environnementales de type III (déclaration de produit écologique, EPD) selon les normes ISO et CEN. Duravit is lid van het Duitse instituut voor bouwen en milieu (IBU), een initiatief van fabrikanten van bouwproducten, die zich gezamenlijk sterk maken voor meer duurzaamheid in de bouw. IBU biedt een naar buiten toe gesloten presentatie van milieuproductverklaringen (EPD) van het ecolabel type III conform ISO- en CEN-normen. Duravit è membro dell'istituto tedesco per l'Edilizia e l'Ambiente (IBU - Institut Bauen und Umwel), un'iniziativa dei produttori di materiali edili che affrontano insieme la richiesta di maggiore sostenibilità nell'edilizia. L'istituto IBU rilascia dichiarazioni ambientali di prodotto (EPD) dell'Ecolabel tipo III secondo la norma ISO e CEN.

USGBC/LEED Duravit est membre de l'USGBC (U.S. Green Building Council), un organisme qui s'engage pour un avenir durable avec des bâtiments performants à faible consommation énergétique. L'une de ses mesures est le programme LEED pour la construction "verte". Les bâtiments certifiés LEED consomment peu d'énergie, ont un effet positif sur la santé de ses habitants et favorisent les énergies renouvelables. Duravit is lid van USGBC (U.S. Green Building Council), die zich met efficiënte en energiebesparende gebouwen inzet voor een duurzame toekomst. Een van de maatregelen is het LEED-programma voor duurzaam bouwen. LEED-gecertificeerde gebouwen zijn zuinig, hebben een positieve uitwerking op de gezondheid en bevorderen hernieuwbare energiebronnen. Duravit è membro di USGBC (U.S. Green Building Council), un comitato che si adopera per un futuro sostenibile con la realizzazione di edifici efficienti e a risparmio energetico. Una delle misure adottate è il programma LEED per un'edilizia sostenibile. Gli edifici con certificazione LEED sono economici, hanno ripercussioni positive sulla salute dei residenti e favoriscono le energie rinnovabili.

EUROPEAN WATER LABEL Le label EWL est un système auquel les fabricants européens de salles de bains ont souscrit volontairement et auquel Duravit participe avec 75 autres grandes marques. La banque de données en ligne et les étiquettes EWL visent à la transparence et spécifient clairement la consommation d'eau des produits de salle de bains.

WATER SENSE Duravit est membre de Water Sense, un programme de partenariat de l'Agence de Protection Environnementale américaine (EPA). Il s'adresse avant tout aux consommateurs désireux de réduire leur consommation d'eau. Les produits et services munis de ce label permettent une économie d'au moins 20 % sans affecter le rendement et la fonction.

PEFC La production de meubles de salles de bains Duravit porte le label de qualité PEFC. Le PEFC est la plus grande institution pour la garantie d'une gestion durable des forêts au travers d'un système de certification indépendant. Les bois et produits dérivés munis du sigle PEFC proviennent de forêts gérées durablement autant sur le plan écologique qu'au niveau économique et social.

Het Europese Water Label is een vrijwillig systeem van Europese badkamerfabrikanten, waaraan Duravit samen met nog 75 andere grote merken deelneemt. De online database van het Europese Waterlabel en productbegeleidende etiketten A Duravit sono state conferite zorgen voor transparantie dall'IBU le dichiarazioni am- door de waterverbruikswaarden van badproducten bientali di prodotto (Envioverzichtelijk weer te geven. ronmental Product Declaration, EPD) per i gruppi di prodotti Ceramica sanitaria e L'etichetta European Water Label è un sistema su base Acrilico sanitario. Una EPD mostra le caratteristiche am- volontaria di aziende europee che producono bagni, di bientali di un prodotto e il cui Duravit fa parte insieme senso di responsabilità ad altri 75 grandi marchi. La dell'azienda in materia di banca dati online della Euedilizia sostenibile. ropean Water Label ed anche le etichette che accompagnano i prodotti creano trasparenza e rappresentano in modo chiaro i parametri di consumo idrico dei prodotti per il bagno.

Duravit is lid van WaterS ense, een programma van het Amerikaanse federale bureau voor milieubescherming (U.S. Environmental Protection Agency, EPA). Het richt zich op consumenten die hun waterverbruik willen beperken. Producten en diensten met dit label besparen minstens 20% zonder dat het hun functionaliteit en performance nadelig beinvloedt.

De Duravit productie van badkamermeubilair draagt het PEFC-kwaliteitskenmerk. PEFC is de grootste instelling voor het waarborgen van duurzaam bosbeheer door een onafhankelijk certificeringssysteem. Hout en houtproducten met het PEFCkeurmerk zijn aantoonbaar afkomstig uit ecologisch, economisch en maatschappelijk duurzame bosbouw.

EPD Les produits de céramique et d'acrylique sanitaire de Duravit ont été désignés produits écologiques par l'IBU. L'EPD certifie les propriétés environnementales d'un produit et engage la responsabilité de l'entreprise en matière de construction durable. Duravit is door het IBU onderscheiden met milieuproductverklaringen (Environmental Product Declaration, EPD) voor de productgroepen sanitairkeramiek en sanitairacryl. Een EPD toont de milieu-eigenschappen van een product en het verantwoordelijkheidsbesef van het bedrijf m.b.t. duurzaam bouwen.

Duravit è membro di Water Sense, un programma di partnership della U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Si rivolge principalmente al consumatore che desidera ridurre il proprio consumo di acqua. I prodotti e i servizi che si fregiano di quest'etichetta risparmiano almeno un 20 %, senza compromettere funzione né prestazioni.

La produzione di mobili per il bagno di Duravit ha il sigillo di qualità PEFC. La PEFC è la maggiore istituzione volta ad assicurare una gestione sostenibile delle foreste grazie a un sistema di certificazione indipendente. Legno e prodotti del legno con il sigillo PEFC derivano in modo certificabile da una gestione forestale ecologicamente, economicamente e socialmente sostenibile.

water label

164 news

news 165


168 173 175 175 177 181 182 183 185

ME BY STARCK PAIOVA 5 STONETTO CAPE COD P3 COMFORTS OPENSPACE ACCESSOIRES OPENSPACE B L-CUBE SENSOWASH 速 SLIM

186 SYMBOLS

ALL DIMENSIONS

166 news

news 167


ME by Starck

Design by Philippe Starck

1

2

1

2

370

210

285

360

370

373

370

360

210

280

360

370

360

280

150

305

539

345

405

570

350 440

440

290

455

90

170

85

375

570

570

600

170

230

B1 B2

B

B2

B

200

D

B1

200

D

170

110

200

195

1

2

2

570

320

1

2

265

2

1

370

1

ME by Starck

Design by Philippe Starck

ø 102

ø55 400

45

ø55

ø 102

105

105

245

ø 102

446

85

400

45 22

400

105

175

105

130

~ 20

C

65 C

45

280

170

280

400

550 170

490

A

400

A1

A

130

65

A1

155

55

110

200

130

450

ø55

425

850

373

80 180

180

# 0719450000 # 0719450010 # 0858410000

2

1

2

230

# 2335650000 # 2335650030 # 2335600000 # 2335600030 > 09.2015 # 2335550000* # 2335550030* # 0858400000

1

2

80

> 08.2015 # 0378550000* # 0378550030*

# 2335650000 # 2335650030 # 2335600000 # 2335600030 > 09.2015 # 2335550000* # 2335550030* # 0858390000

90

345

230

175

210

180

290

310

310

135

345

135

440

310

460

520

WA IG 1/2”

210

570

# 233555 555

400

# 233560 600

345

230

210

D

180

310

C

340

200

B2

135

150

B1

490

190

B

620

140

A

1

A1

# 233565 650

310

55

180

180

106

620

80

570

80

585

635

X

850

615

80

565

595

645

850

465

90

230

# 2289100000

# 2288150000

# 0020010000 # 0020090000 (soft closure) # 252809**00 © 4,5 l }

1

2

# 611000 # 252859**00 © 4,5 l }

1 2

1

2

1

1

1

2

2

Rimless # 0020010000 # 0020090000 (soft closure) # 252909**00 * © 4,5 l }

1

2 2

420

335

420

440

370

373

210

260

360

370

360

210 330

539

550

50

ø 102

446

85 22

185

400

185

400

ø 102

ø55

ø 102

105

400

ø 102

105

900

145

145 470

240

560

610

745

150

50

165

ø55

446

85

400

45 22

100

125

30

ca. 155

165 50

900

125

30 560

745

120

610

180

150

540

590

850

850 515

ca. 155

ca.35

~ 17 C

60

600

530

280

130

285

539

A

625

370

373

210

420

420

365 17.5

490

A1

210

17.5 205

400

B2

B

D

B1

200

600

480

370

570

150

470

A1

B

B1

B2

C

D

# 233610 1030 620

490

135

290

175

210

# 233683 830

490

135

290

180

210

570

168 news

Starck 3 # 0305490000 • ≥ # 0305490022 • ≥

Bacino # 0333420000 •

Bacino # 0334520000 •

106

106

90

90

235

400

350

185

325

185

350

345

210

310

345

210

310

55

»200-250

400

WA IG 1/2”

90

235

1

> 05.2015 # 2336100000* # 2336100030* # 2336830000 # 2336830030

WA IG 1/2”

90

900

745

175 165

100

30

ca. 155

175 165 900

100

373 180

560

A

100

560

745

30

ca. 155

100

»200-250

373 180

2

Rimless # 611000 # 252959**00 © 4,5 l }

1

2

> 05.2015 Rimless # 0020110000 # 0020190000 (soft closure) # 253009**00 © 4,5 l }

1

2

> 06.2015 # 0020010000 # 0020090000 (soft closure) # 216909**00* © 4,5 l }

* dimensions finales sur pro.duravit.fr. uiteindelijke afmetingen op pro.duravit.nl. dimensioni finali su pro.duravit.it ** 00 - sans HygieneGlaze. without HygieneGlaze. sin HygieneGlaze. 20 - avec HygieneGlaze. with HygieneGlaze. con HygieneGlaze.

1 2

> 06.2015 # 611000 # 216959**00 * © 4,5 l }

news 169


Starck

Design by Philippe Starck

# 700338 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700339 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm # 700340 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm # 700341 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm Avec tablier en option Optioneel met badommanteling. Con pannello optional *

# 700338 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700339 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm # 700340 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm # 700341 00 0 00 0000, 2000 x 1000 mm Version à encastrer. Inbouwversie. Da incasso

1

2

A

50 35

50

565

460

G B

52

F

D

480

35

H

370

370

300

300

120

370

200

210

160

~

320

A

A

~

260

360

90

><

650

480

3

I

~

420 H

90

I 130

130

J

10

E 50

50

C

A

ø 102

15

G

H

I

J

700338 1800 800

B

C

1700 620

D

1015 440

E

F

400

180

900

1540 1540

700339 1800 900

1700 620

1015 540

400

180

900

1540 1540

700340 1900 900

1800 720

1115 540

450

180

950

1640 1640

700341 2000 1000 1900 820

1215 640

500

180

1000 1740 1740

10

K

K

185

400

600

Design by Philippe Starck

460

ME by Starck

# 700009 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm Version à encastrer. Inbouwversie. Da incasso

200

# 700010 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm En îlot. Vrijstaand. Centro stanza

265 520

390 330

390 1800

40 40

600

460

560

F

G

H

I

J

K

L

1380 560

910

350

350

70

175

50

130

1290 80

1480

700332 1500 750

1380 610

C

D

910

400

375

70

175

50

130

1290 80

M

1480

700333 1600 700

1480 560

1025 360

350

70

170

50

130

1390 80

1580

700334 1700 700

1580 560

1160 360

350

70

170

50

130

1490 80

1680

700335 1700 750

1570 590

1160 390

375

80

180

50

130

1490 80

1680

700336 1700 800

1570 640

1160 440

400

80

180

50

130

1490 80

1680

700337 1700 900

1570 740

1160 540

450

80

180

50

130

1490 80

1680

urinoir électronique pour alimentation par pile ou branchement au réseau Electronisch Urinoir met batterij of aansluiting op het elektriciteitsnet modello elettronico a batteria o allacciamento alla rete

640

560

460

C

40

N

E

E

700331 1500 700

80

40 D

F

90

10

R 550

B

40 20

40

120

I

N

75

A

0

10

1750

B 18

H

80

600

480

460

1770

H A

170 news

640

75

65

~

C

950

115

1670

M

L

600

460

ca.520

40 450

950 115

G

50 565

B

900

630

40

65 770

52

65

35

50 460

480

35 G

I

1900

1900

1900

A

260 E

# 700012 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm En îlot. Vrijstaand. Centro stanza

1155

260 K

75

1650

65

1670

65

# 700331 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 700332 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 700333 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700334 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700335 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 700336 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm # 700337 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm Avec tablier en option Optioneel met badommanteling. Con pannello optional *

~

F

75

# 700011 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm Version à encastrer. Inbouwversie. Da incasso

~

52

J

ca.520

460

400 65

65

900

115

1570

1000

A

A H

530

670

185

> 06.2015 # 0020110000 # 0020190000 (soft closure) # 217009**00* © 4,5 l } # 0938100005 © 6/3 l ¢ # 0938100085 © 4,5/3 l ¢ # 0938000005 © 6/3 l > < # 0938000085 © 4,5/3 l > <

115

> 07.2015 Rimless # 280931**00* # 280931**07* # 280931**93* # 280931**97*

> 07.2015 Rimless # 280930**00* # 280930**07*

# 700331 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 700332 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 700333 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700334 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700335 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 700336 00 0 00 0000, 1700 x 800 mm # 700337 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm Version à encastrer. Inbouwversie. Da incasso

D

40

80

65 765

185

300

690

710

765 3

008

900

235

2

52

70

235

1

1800

40

1800

B

# 720135 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720136 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm

E

F

G

1267 1042 820

350

634

45

720136 1000 1408 1184 920

A

450

704

45

720135 900

B

C

D

* dimensions finales sur pro.duravit.fr. uiteindelijke afmetingen op pro.duravit.nl. dimensioni finali su pro.duravit.it ** 00 - sans HygieneGlaze. zonder HygieneGlaze. sin HygieneGlaze. 20 - avec HygieneGlaze. met HygieneGlaze. con HygieneGlaze.

news 171


Starck

Design by Philippe Starck

Paiova 5

Design by EOOS

H

20

40

18

# 700394 00 0 00 0000, 1770 x 1300 mm Avec habillage acrylique sans jointure, angle droit à gauche. Met naadloze acryl-ommanteling, hoek links. Con pannello in acrilico integrato, angolare sx

# 700390 00 0 00 0000, 1770 x 1300 mm Version à encastrer, angle droit à gauche. Inbouwversie, hoek links. Da incasso, angolare sx

B

D

A

0

G

40

C

90

E

1770

F

105

1005

530

E

20

460

580

440

460

440

120 1565

55

1670

100

45

B

D

180

150

~

A

A

930

52

585

50

1300

H 45

705

715

G 635

706

480

F 640

500

~

E 450

640

C

770

B

1270 950

~

D 820

720140 1000 1410 1055 920

720139 900

1135

A

# 720139 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720140 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm

40

120

B

1005 105

180

90

500 40

# 720114 00 0 00 0000, 800 x 800 mm # 720115 00 0 00 0000, 900 x 900 mm # 720116 00 0 00 0000, 1000 x 1000 mm

1270

40

C

A

45

1620

B

C

D

E

720114 800

800

720

720

45

720115 900

900

820

820

45

720116 1000 1000 920

920

50

# 700391 00 0 00 0000, 1700 x 1300 mm Version à encastrer, angle droit à droite. Inbouwversie, hoek rechts. Da incasso, angolare dx

A

E

20

A

# 700395 00 0 00 0000, 1700 x 1300 mm Avec habillage acrylique sans jointure, angle droit à droite. Met naadloze acryl-ommanteling, hoek rechts. Con pannello in acrilico integrato, angolare dx

B

D

180

1770 105

820

720

45

720119 1000 800

920

720

50

720120 1000 900

920

820

50

720121 1200 800

1120 720

55

720122 1200 900

1120 820

55

700123 1200 1000 1120 920

55

720124 1400 700

55

460

580

440

460

440

40

120

55

1565

150

100

1670

45

1320 620

52

120

800

770

720118 900

930

1135

45

530

E

670

640

D

820

715

C

750

1300

A

~

B

720117 900

~

585

C

~

# 720117 00 0 00 0000, 900 x 750 mm # 720118 00 0 00 0000, 900 x 800 mm # 720119 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm # 720120 00 0 00 0000, 1000 x 900 mm # 720121 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm # 720122 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm # 720123 00 0 00 0000, 1200 x 1000 mm # 720124 00 0 00 0000, 1400 x 700 mm

1005

40

480

40

180

90

1005 45

# 720125 00 0 00 0000, 1400 x 750 mm # 720126 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm # 720127 00 0 00 0000, 1500 x 700 mm # 720128 00 0 00 0000, 1500 x 750 mm # 720129 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 720130 00 0 00 0000, 1600 x 750 mm # 720131 00 0 00 0000, 1600 x 900 mm # 720132 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm # 720133 00 0 00 0000, 1700 x 900 mm # 720134 00 0 00 0000, 1800 x 900 mm

172 news

B

C

D

1270

500

180

180

40

C

A

E

20 B

D

90

40

105

1620

A

A

E

720125 1400 750

1320 670

55

720126 1400 900

1320 820

55

720127 1500 700

1420 620

55

720128 1500 750

1420 670

60

720129 1600 700

1520 620

60

720130 1600 750

1520 670

60

720131 1600 900

1520 820

60

720132 1700 750

1620 670

60

720133 1700 900

1620 820

60

720134 1800 900

1720 820

65

* dimensions finales sur pro.duravit.fr. uiteindelijke afmetingen op pro.duravit.nl. dimensioni finali su pro.duravit.it

news 173


Design by EOOS

Stonetto

Design by EOOS

# 700396 00 0 00 0000, 1900 x 1400 mm Avec habillage acrylique sans jointure, angle droit à gauche. Met naadloze acryl-ommanteling, hoek links. Con pannello in acrilico integrato, angolare sx

900

450

# 700392 00 0 00 0000, 1900 x 1400 mm Version à encastrer, angle droit à gauche. Inbouwversie, hoek links. Da incasso, angolare sx

900

Paiova 5

90

50

900

# 720146 ** 0 00 0000, 900 x 900 mm

88

1900 120 A

C

580

460

440

460

90

120

A

50

1795

105

B

440

1690

60

590

755

1230

150

~

1400

745

645

810

50

~

10

52

~

530

40

120

1075

50

1135 105

88

B

C

800

400

720147 1000 800

400

720148 1200 800

400

720149 1200 900

450

720150 1400 900

450

720145 900

50

1745 510

A

# 720145 ** 0 00 0000, 900 x 800 mm # 720147 ** 0 00 0000, 1000 x 800 mm # 720148 ** 0 00 0000, 1200 x 800 mm # 720149 ** 0 00 0000, 1200 x 900 mm # 720150 ** 0 00 0000, 1400 x 900 mm

1390

** -38, Blanc. Wit. Bianco. -48, Sable. Zand. Sabbia -68, Anthracite. Antraciet. Antracite

# 700397 00 0 00 0000, 1900 x 1400 mm Avec habillage acrylique sans jointure, angle droit à droite. Met naadloze acryl-ommanteling, hoek rechts. Con pannello in acrilico integrato, angolare dx

# 700393 00 0 00 0000, 1900 x 1400 mm Version à encastrer, angle droit à droite. Inbouwversie, hoek rechts. Da incasso, angolare dx

Cape Cod

Design by Philippe Starck

766

1106

80 230

405

230

85 155

240

ø 480

460

395

X

X

450

500

460

15

~100

16

75

~ 100

16

75

~100

15

1795 75

590

105

110 0

110 0

1390

900

595/625

675/675

900 150/120

150/120

510

# 2328480000

174 news

675/675

900 150/120

595/625

105

1745

675/675

1135 50

595/625

50

1690

150

ø 480

16

1230

120

745

755

60

490

ø 470

~

1400

580

460

440

810

440

40

120 530

645

~

52

245

~

50

255

80

460

ø 45

1075

10

112 0

112 0

1900 120

# 2339500000 •

# 2340460000

# CC 9532 ∂ 570 mm

* dimensions finales sur pro.duravit.fr. uiteindelijke afmetingen op pro.duravit.nl. dimensioni finali su pro.duravit.it

# CC 9533 ∂ 570 mm

# CC 9641 ∞ 1 x 54 W ∂ 60 mm IP 44 ++ LED A

news 175


Cape Cod

Design by Philippe Starck

1855

625

885

305

52

1

1

2

2

118

505

485

87

507

443

1855

~

577

P3 Comforts

Design by Phoenix Design

~

730

1900

85

645

485

60

1

900 157

1190

1743

B

B1

B2

C

610

500

345

135

160

# 233160 600

570

470

320

135

155

135

235

340 850

110 615

850

670

155

130

80

2

# 2331650000 # 2331650030 # 2331600000 # 2331600030 > 09.2015 # 2331550000 # 2331550030 #0858370000

1

2

#0716450000 #0716450060 •

# 2331650000 # 2331650030 # 2331600000 # 2331600030 > 09.2015 # 2331550000 # 2331550030 #0858360000

> 07.2015 # 2332100000 # 2332100030 # 2332850000 # 2332850030 > 07.2015 # 2332650000 # 2332650030

645

85

510 75

175

400

175

400

135

100

850

260

80

B

B1

B2

C

500

340

140

160

# 233310 1050 555

500

340

140

160

# 233385 850

500

340

140

160

> 09.2015 # 2334120000 # 2334120030 # 2334100000 # 2334100030 > 09.2015 # 2334850000 # 2334850030

A1

510

> 08.2015 # 2333120000 # 2333120030 # 2333100000 # 2333100030 > 08.2015 # 2333850000 # 2333850030

80

135

185200

A

185200

310

80

# 233312 1250 610

470

180

135

850

110 610 80

560

850

110 610

560

40

280 C

190

110

280

15

280

65

190

C

15

65

280

170 385

365

550

A

85

175

510

A1

110

A1

535

285

380

285

380

320

360 B1

B

175

B2

235

B2

157

660

730

900 1586

600

570

610

1190

235

1000 157

200

B

157

60

200

B1

900

450 52

485

1900

298 305

515

80

455

A

176 news

280

635

730

1900

743

# 0715500000 # 0715500070 •

75

900

510

450

298 305

157

743

515

52

635

80

620

X

A1

# 233165 650 # 233155 550

# 700364 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Version tablier 3 faces. Back to Wall versie. Da appoggio a parete.

585

635

80

A

535

90

110 850

585

635

850

680

630

120

200

60

55

280

535

1900

# 700363 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Angle droit à droite. Hoek rechts. Angolare dx

495

850

C 635

157

1743

555

C

60

15

280

450

15

A

565

A

15

A1

110

105

80

60

157

# 700362 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Angle droit à gauche. Hoek links. Angolare sx

195

B1 A1

900 1190

170

B2

235 B 70

325

60

15

645

485

85

55

52

420

500

75

900

510

450

305

743

515

298

1900

125

185 1900

200

110

200

B1

125

200

320

105

513

250

730

235

154

1547

395 612

B

154

878

15

1170

B2

977

# 700330 00 0 00 0000, 1855 x 885 mm En îlot. Vrijstaand. Centro stanza

80 280

# 0377550000* •

* dimensions finales sur pro.duravit.fr. uiteindelijke afmetingen op pro.duravit.nl. dimensioni finali su pro.duravit.it

# 2268150000

# 2269100000*

news 177


600

386

D

40

I

G

210

300

540

20

~

180

J 75

J

60

K

22

20

20

C

185

A

145

145

10

L

ø 102

ø 55

447 85

10

400

ø 55

ø 102

185

105

260

45

105

400

400

ø 102

ø 55 22

ø 102

400 45

400

175

ø 55

447 85

E

E

F

G

H

I

J

K

700371 1600 700

1560 600

975

330

355

80

190

800

1465 1580

700373 1700 700

B

1660 600

C

D

1075 330

355

80

190

850

1565 1680

L

700375 1700 750

1660 630

1075 360

390

100

210

850

1565 1680

475

000

525

10

440

440

130

380

380

386

210

300

380

285

380

380

52

~

420

350

540

355

A

~

110

170

A

A

600 H

570

F

570

650

610

2

15

2

460

2

40

2

# 700371 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700373 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700375 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Avec tablier en option Optioneel met badommanteling Con pannello optional

# 700371 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700373 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700375 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Version à encastrer. Inbouwversie. Da incasso

560

1

15

1

480

1

460

1

P3 Comforts

Design by Phoenix Design

480

Design by Phoenix Design

B

P3 Comforts

475

A

15

40

15

460

560

480

40 B

J 60

E 20

J

75

K

10

20

C

10

L

3

3

A

1

1

E

F

G

H

I

J

K

700372 1600 700

1560 600

975

330

355

80

190

800

1465 1580

700374 1700 700

B

C

1660 600

D

1075 330

355

80

190

850

1565 1680

L

700376 1700 750

1660 630

1075 360

390

100

210

850

1565 1680

2

210

300

330 200

150

420

10

130

610

15 460

480

40 560

460 B

G

530

390

410

290 135

20

75

J

75

K

E

10

><

20

C

10

E

F

G

H

I

J

K

700377 1800 800

1760 680

985

410

415

100

210

900

1650 1780

700378 1900 900

B

C

1860 780

D

1085 510

465

100

210

950

1750 1880

L

70

280

280 1

2 3

178 news

185

300

720

185

795

725

795

155215

L

20 A

410 ø 90

F

~

260

340

15

40

H

J

200

155

D

ø 102 185

185

400

ø 102

20

20

140170

200

52

~

70100

A

~

400

A

A

70115

480

15

I

40

420

180

150

# 700377 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700378 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Avec tablier en option Optioneel met badommanteling Con pannello optional

# 700377 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm # 700378 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm Version à encastrer. Inbouwversie. Da incasso

ø110

200

210

300

330

><

650

><

650

200

2

380

130

2

52

# 611400 # 216659**00 © 4,5 l }

10

1

~

2

# 0020310000 # 0020390000 (soft closure) # 216609**00* © 4,5 l }

F

D 1

20

2

Rimless # 611400 # 256159**00 © 4,5 l }

180

1

~

2

Rimless # 0020310000 # 0020390000 (soft closure) # 256109**00 © 4,5 l }

~

1

G

280

# 2273100000

A

A

I

90

460

280

350

185

325 90

280

H

90

350

185

210

90

345

5

80

310

400

310

210

345

135

185200

WA IG 1/2”

610

22

101

106

386

480

WA IG 1/2”

55

180

# 700372 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700374 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700376 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Avec tablier en option Optioneel met badommanteling Con pannello optional

# 700372 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm # 700374 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm # 700376 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm Version à encastrer. Inbouwversie. Da incasso

386 180

# 0020410000 # 0020490000 (soft closure) # 216709**00 # 0937000005 # 0937000085 # 0937100005 # 0937100085

1

© 4,5 l } © 6/3 l © 4,5/3 l © 6/3 l © 4,5/3 l

2 3

> 08.2015 # 0020410000 # 0020490000 (soft closure) # 216309**00* © 4,5 l } # 0937000005 © 6/3 l # 0937000085 © 4,5/3 l # 0937100005 © 6/3 l # 0937100085 © 4,5/3 l

* dimensions finales sur pro.duravit.fr. uiteindelijke afmetingen op pro.duravit.nl. dimensioni finali su pro.duravit.it ** 00 - sans HygieneGlaze. zonder HygieneGlaze. sin HygieneGlaze. 20 - avec HygieneGlaze. met HygieneGlaze. con HygieneGlaze.

news 179


Design by Phoenix Design

47

50

138

90

600

120

D

800

410

~

52

A

90

460

415

480

15

210

100

A

1800

1800

680

P3 Comforts

Design by Phoenix Design

B

P3 Comforts

20

# 720151 00 0 00 0000, 900 x 800 mm # 720155 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm # 720157 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm # 720159 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm # 720161 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm Angle droit à gauche. Hoek links. Angolare sx

20

1760

A

B

C

D

800

740

750

720155 1000 800

840

750

720157 1200 800

1040 750

720159 1200 900

1040 850

720161 1400 900

1240 850

720151 900

1800 A

15

210

1800

A

B

90

120

D

52

90

600

800

410

680

~

460

415

480

50

100

C

160

47

# 700379 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm Angle droit à gauche avec habillage acrylique sans jointure et pieds. Hoek links, met naadloze Acryl-ommanteling en onderstel Angolare sx, con pannello in acrilico integrato e piedi

138

20

180

~

900

985

900

180

20

~

# 700380 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm Angle droit à droite avec habillage acrylique sans jointure et pieds. Hoek rechts, met naadloze Acryl-ommanteling en onderstel Angolare dx, con pannello in acrilico integrato e piedi

985 20

# 720152 00 0 00 0000, 900 x 800 mm # 720156 00 0 00 0000, 1000 x 800 mm # 720158 00 0 00 0000, 1200 x 800 mm # 720160 00 0 00 0000, 1200 x 900 mm # 720162 00 0 00 0000, 1400 x 900 mm Angle droit à droite. Hoek rechts. Angolare dx

20

1760

B

C

D

800

740

750

720156 1000 800

840

750

720158 1200 800

1040 750

720160 1200 900

1040 850

720162 1400 900

1240 850

720152 900

600

800

410

~

460

415

480

15

210

100

A

160

1800

1800

52

120

680

C

20

180

~

# 700381 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm Version tablier 3 faces avec habillage acrylique sans jointure et pieds. Back to Wall versie met naadloze Acryl-ommanteling en onderstel Da appoggio a parete, con pannello in acrilico integrato e piedi

985 20

900

# 791877 00 0 00 0000 20

1760

900 47

50

138

900

OpenSpace Accessoires

Design by EOOS

90 900

850

90

332

420

(321)

740

60

76

76

160

130

76

# 720153 00 0 00 0000, 900 x 900 mm Angle droit à gauche. Hoek links. Angolare sx

200

332

130

900

127

90

850

180 news

125

332

# 791874 68 0 00 0000

# 791875 68 0 00 0000

# 791876 68 0 00 0000

# 791873 68 0 00 0000

900

90

# 720154 00 0 00 0000, 900 x 900 mm Angle droit à droite. Hoek rechts. Angolare dx

127

47

50

138

900

740

160

* dimensions finales sur pro.duravit.fr. uiteindelijke afmetingen op pro.duravit.nl. dimensioni finali su pro.duravit.it

news 181


L-Cube

Design by Christian Werner

X

415

X

X

X

880

840

45

840 380

380

460 70

60

856 152

152

680 45

70

460 60

70

# LC 6600 ≤≥ 620 mm ≥ P3 Comforts # 233265 # LC 6601 ≤≥ 820 mm ≥ P3 Comforts # 233285, 233385, 233485 # LC 6602 ≤≥ 1020 mm ≥ P3 Comforts # 233210, 233310, 233410 # LC 6603 ≤≥ 1220 mm ≥ P3 Comforts # 233312, 233412 ∂ 481 mm

# LC 6612 ≤≥ 620 mm ≥ P3 Comforts # 233265 # LC 6613 ≤≥ 820 mm ≥ P3 Comforts # 233285, 233385, 233485 # LC 6614 ≤≥ 1020 mm ≥ P3 Comforts # 233210, 233310, 233410 # LC 6615 ≤≥ 1220 mm ≥ P3 Comforts # 233312, 233412 ∂ 481 mm

# LC 6626 ≤≥ 820 mm ≥ ME by Starck # 233683 # LC 6627 ≤≥ 1020 mm ≥ ME by Starck # 233610 ∂ 481 mm

# LC 6681 ≤≥ 820 mm ≥ ME by Starck # 233683 # LC 6682 ≤≥ 1020 mm ≥ ME by Starck # 233610 ∂ 481 mm

50

125

400

400

400

775

730

730

45

110

830

875

400

45

110

775 110

X

125

45

125

X

X

725

785

725

785

X

925

415 525

985

885

# LC 6249 ≤≥ 820 mm ≥ P3 Comforts # 233485 # LC 6252 ≤≥ 1020 mm ≥ P3 Comforts # 233410 # LC 6255 ≤≥ 1220 mm ≥ P3 Comforts # 233412 ∂ 481 mm

60

985

# 770009 00 0 *1 0000, 985 x 985 mm Angle droit à droite. Hoek rechts. Angolare dx

885 45

704

709

555

# 770008 00 0 *0 0000, 885 x 885 mm Angle droit à gauche. Hoek links. Angolare sx

X

110

875

830

730

730

775

680

940

X

45

45

45

# 770008 00 0 *1 0000, 885 x 885 mm Angle droit à droite. Hoek rechts. Angolare dx

# LC 6248 ≤≥ 820 mm ≥ P3 Comforts # 233385 # LC 6251 ≤≥ 1020 mm ≥ P3 Comforts # 233310, # LC 6254 ≤≥ 1220 mm ≥ P3 Comforts # 233312, ∂ 481 mm

985

925

125

110

110

775

# LC 6244 ≤≥ 620 mm ≥ P3 Comforts # 233265 # LC 6247 ≤≥ 820 mm ≥ P3 Comforts # 233285, # LC 6250 ≤≥ 1020 mm ≥ P3 Comforts # 233210, ∂ 481 mm

525

435

940

# LC 6241 ≤≥ 820 mm ≥ ME by Starck # 233683 # LC 6242 ≤≥ 1020 mm ≥ ME by Starck # 233610 ∂ 481 mm

70

60 825

405

125

985 45

50

885

405 885

825

125

50

435

60

70

70

840

50

880

60

840

780 45

# LC 6144 ≤≥ 620 mm ≥ P3 Comforts # 233265 # LC 6147 ≤≥ 820 mm ≥ P3 Comforts # 233285, 233385, 233485 # LC 6150 ≤≥ 1020 mm ≥ P3 Comforts # 233210, 233310, 233410 # LC 6153 ≤≥ 1220 mm ≥ P3 Comforts # 233312, 233412 ∂ 481 mm

861

885

885 45

405

400

1970 mm

2000 mm

# LC 6141 ≤≥ 820 mm ≥ ME by Starck # 233683 # LC 6142 ≤≥ 1020 mm ≥ ME by Starck # 233610 ∂ 481 mm

780

X

X

555

X

X

555

Design by EOOS

550

OpenSpace B

985

985

940

940

825

885

885

45 110

182 news

# 770012 00 0 *1 0000, 885 x 985 mm Angle droit à droite. Hoek rechts. Angolare dx

875

830

110 830

875

# LC 6824 ≤≥ # LC 6825 ≤≥ # LC 6826 ≤≥ # LC 6827 ≤≥ # LC 6828 ≤≥ # LC 6829 ≤≥ ∂ 547 mm

X

320 mm 420 mm 520 mm 620 mm 820 mm 1020 mm

# LC 6834 ≤≥ # LC 6835 ≤≥ # LC 6836 ≤≥ # LC 6837 ≤≥ # LC 6838 ≤≥ # LC 6839 ≤≥ ∂ 547 mm

X

320 mm 420 mm 520 mm 620 mm 820 mm 1020 mm

X

540

125

45

125

X

320 mm 420 mm 520 mm 620 mm 820 mm 1020 mm

45

# 770012 00 0 *0 0000, 885 x 985 mm Angle droit à gauche. Hoek links. Angolare sx

# LC 6848 ≤≥ # LC 6849 ≤≥ # LC 6850 ≤≥ # LC 6851 ≤≥ # LC 6852 ≤≥ # LC 6853 ≤≥ ∂ 477 mm

320 mm 420 mm 520 mm 620 mm 820 mm 1020 mm

# LC 6858 ≤≥ # LC 6859 ≤≥ # LC 6860 ≤≥ # LC 6861 ≤≥ # LC 6862 ≤≥ # LC 6863 ≤≥ ∂ 477 mm

320 mm 420 mm 520 mm 620 mm 820 mm 1020 mm

# LC 6864 ≤≥ # LC 6865 ≤≥ # LC 6866 ≤≥ # LC 6867 ≤≥ # LC 6868 ≤≥ # LC 6869 ≤≥ ∂ 547 mm

400

400

70

400

70

400

825

60

540

780

# 770010 00 0 *0 0000, 785 x 885 mm Angle droit à gauche. Hoek links. Angolare sx

# LC 6818 ≤≥ # LC 6819 ≤≥ # LC 6820 ≤≥ # LC 6821 ≤≥ # LC 6822 ≤≥ # LC 6823 ≤≥ ∂ 477 mm

400

45

60

780

# 770010 00 0 *1 0000, 785 x 885 mm Angle droit à droite. Hoek rechts. Angolare dx

320 mm 420 mm 520 mm 620 mm 820 mm 1020 mm

400

# 770009 00 0 *0 0000, 985 x 985 mm Angle droit à gauche. Hoek links. Angolare sx

# LC 6808 ≤≥ # LC 6809 ≤≥ # LC 6810 ≤≥ # LC 6811 ≤≥ # LC 6812 ≤≥ # LC 6813 ≤≥ ∂ 477 mm

320 mm 420 mm 520 mm 620 mm 820 mm 1020 mm

# LC 6874 ≤≥ # LC 6875 ≤≥ # LC 6876 ≤≥ # LC 6877 ≤≥ # LC 6878 ≤≥ # LC 6879 ≤≥ ∂ 547 mm

320 mm 420 mm 520 mm 620 mm 820 mm 1020 mm

news 183


L-Cube

Design by Christian Werner

ma x. 200 0

2

570

540

X

700

ø 55 45

105

400

22

ø 102 185 145

1320

470

180

90

90

90

90

90

90

345

210

WA IG 1/2”

310

400

400

350

185

325

345

310

210

WA IG 1/2”

55

WA IG 1/2”

55 90

400

WA IG 1/2”

345

# LC 1177 ∂ 363 mm

210

# LC 1167 ∂ 243 mm

310

55

# LC 1180 L/R ≤≥ 400 mm # LC 1181 L/R ≤≥ 500 mm ∂ 243 mm

400

# LC 1178 L/R ≤≥ 400 mm # LC 1179 L/R ≤≥ 500 mm ∂ 363 mm

386 373

106

373 180

106

373 180

106

106

1320

# LC 1170 L/R ≤≥ 400 mm # LC 1171 L/R ≤≥ 500 mm ∂ 243 mm

ø 102

447 85

446

85 22

400

ø55 105

105

ø 102

ø 102

446

85

400

45 22

800

1760

1760

800

ø55

446

85

400

45 22

700

X

X

# LC 1168 L/R ≤≥ 400 mm # LC 1169 L/R ≤≥ 500 mm ∂ 243 mm

570

539

539

539 X

600

570

370

# LC 097C ∂ 550 mm

373

# LC 096C ∂ 550 mm

370

# LC 095C ∂ 480 mm

373

# LC 094C ∂ 480 mm

2

380

2

1

2

386

30

30

1

1

1

370

ma x. 200 0

30

30

ma x. 200 0

373

ma x. 200 0

SensoWash® Slim

Design by Duravit

90

235 X 180

1 2

ME by Starck # 611000 # 252859**00 © 4,5 l }

1 2

1 2

ME by Starck > 06.2015 # 611000 # 216959**00 * © 4,5 l }

P3 Comforts Rimless # 611400 # 256159**00 © 4,5 l }

1 2

700

120

X

ME by Starck Rimless # 611000 # 252959**00 © 4,5 l }

X 3 35

X

200

870

70

84

40x 20

650 mm

# LC 1200 ≤≥ 800 mm # LC 1201 ≤≥ 1000 mm ∂ 140 mm

800 mm

# LC 1205 ≤≥ 1000 mm # LC 1206 ≤≥ 1400 mm ∂ 180 mm

# UV 9903 ∂ 480 mm

# UV 9960 ∂ 548 mm

1

1

1

1

2

2

2

2

600

725

620

620

365

373

370

373

375

373

380

386

1000 mm 1200 mm 539

539

539

540

1400 mm

ø 55

ø 102

446

85

400

15

95

145

55 22

470 885

446

85 22

400

ø 55 105

185

ø 102

446

85

400

ø 55 22

2000 mm

ø 102

1800 mm

65 22

447 85

1600 mm

400

# LC 7380 ≤≥ ∞ 1 x 14 W # LC 7381 ≤≥ ∞ 1 x 43 W # LC 7382 ≤≥ ∞ 1 x 48 W # LC 7383 ≤≥ ∞ 1 x 57 W # LC 7384 ≤≥ ∞ 1 x 62 W # LC 7385 ≤≥ ∞ 1 x 67 W # LC 7386 ≤≥ ∞ 1 x 76 W # LC 7387 ≤≥ ∞ 1 x 81 W ∂ 67 mm ++ LED A

# UV 9985 ≤≥ 500 mm # UV 9986 ≤≥ 1000 mm ∂ 14 mm

230

475 370 30

80

106

106

55

820

885

22

55 90

90

90

60

90

60

355

WA IG 1/2”

320

400

400

325

355

320

400

350

90

WA IG 1/2”

220

# UV 9959 ∂ 478 mm

220

# UV 9917 ∂ 425 mm

185

# UV 9902 ∂ 425 mm

WA IG 1/2”

180

5

40x 20

325

# UV 9926 ∂ 420 mm

100

180

106

386

101

200

200 40x 20

80x1 0

373

373

WA IG 1/2”

90

280

1 2

P3 Comforts # 611400 # 216659**00 © 4,5 l }

1 2

Starck 2 # 611000 # 2533590000 © 4,5 l }

1 2 3

184 news

Starck 2 # 611000 # 2129590000 © 4,5 l } # 0933000005 © 6/3 l ¢

* dimensions finales sur pro.duravit.fr. uiteindelijke afmetingen op pro.duravit.nl. dimensioni finali su pro.duravit.com ** 00 - sans HygieneGlaze. zonder HygieneGlaze. sin HygieneGlaze. 20 - avec HygieneGlaze. met HygieneGlaze. con HygieneGlaze.

1 2

Starck 3 # 611000 # 2226590000 © 4,5 l }

news 185


SensoWash® Slim

Design by Duravit

3

2

365

365

390

ø 55 110

ø 102

447 790

75

75

85

370

447

540

400

ø55

447

83

400

50 22

ø55

ø102

447

83

400

55 22

102

55

540

540

105

620

375

360

375

360

375

365

373 446

85

540

><

705

620

620

539

400

2

83

625

55 22

2

400

2

1

22

2

1

1

55 22

1

ø102

1

220

390

90

90

60

106

180

90

90

235

1 2

Darling New # 611000 # 2544590000 © 4,5 l }

1 2

DuraStyle # 611200 # 2537590000 © 4,5 l }

1 2

DuraStyle Rimless # 611200 # 2542590000 © 4,5 l }

1 2 3

DuraStyle # 611200 # 2156590000 # 0935000005 # 0935100005 # 0935000085 # 0935100085

1

© 4,5 l } © 4,5 l > < © 6,0 l ¢ © 6,0 l > < © 4,5 l ¢

2

Happy D.2 # 611300 # 2550590000 © 4,5 l }

Symbols

X

‡ >> • π πππ ‡ { } > < = ¢ >< ∂ L/R ∞ > LED

Définir les dimensions exactes par rapport au positionnement de la colonne. Precieze maten t.o.v. de plaatsing van de zuil aangeven. Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo Pour l‘utilisation du siphon design. Als de designsifon gebruikt wordt. Se si utilizza il sifone Cote dépend du meuble sous-lavabo. De maat is afhankelijk van de onderbouw. La dimensione dipende dalla base sottolavabo Dépend de l‘évacuation. Afhankelijk van de afloop. A seconda dello scarico Sans trou. Zonder kraangat. Senza foro per la rubinetteria Trou percé. Kraangat doorgestoken. Monoforo 3 trous percés. 3 Kraangaten doorgestoken. 3 fori. Montage par-dessus. Montage van boven. Installazione dall’alto Sortie verticale. Afvoer verticaal. Scarico verticale Sortie horizontale. Afvoer horizontaal. Scarico orizzontale Alimentation latérale à gauche. Aansluiting links. Allacciamento a sinistra. Alimentation latérale à droite. Aansluiting rechts. Allacciamento a destra. Alimentation arrière. Aansluiting midden. Allacciamento centrale posteriore. Alimentation dessous gauche. Aansluiting links onder. Allacciamento in basso a sinistra Selon le montage. Afhankelijk van montage. Avec mouche. Met vlieg. Con mosca. Profondeur. Diepte. Profondità Gauche/Droite. Rechts/Links. A sinistra/A destra Avec éclairage. Met binnenverlichting. Con illuminazione. Lieferfähig ab. Available from. Disponibile a partire dal. Ce luminaire contient des lampes LED intégrées. Les lampes ne peuvent pas être changées dans le luminaire. Deze verlichting bevat ingebouwde ledlampen. De lampen in de verlichting kunnen niet ver vangen worden. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.

Nous nous réservons de droit d‘apporter des améliorations techniques et de modifier l‘apparence visuelle des produits présentés. Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de afgebeelde producten voorbehouden. Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.

186 news

355

220

400

60

WA IG 1/2”

320

55

106

WA IG 1/2”

325

350

790 90

90

315

WA IG 1/2”

215

400

355

320

WA IG 1/2”

220

400

355

220 90

55

55 90

320

55 400

WA IG 1/2”

365

705

180

400

375

745

375 180

106

373 180

106

106

330


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.