19 minute read

3 - CONTROLOS E INSTRUMENT ###_3_###

Acesso Pla T Aforma Operador

Antes operar

Advertisement

Comandos, instrumentos e funcionamento

Leia esta secção Esta secção descreve detalhadamente a localização e o funcionamento dos vários interruptores e comandos empilhador Não ligue o motor nem tente conduzir utilizar a máquina a não ser que esteja completamente familiarizado com

Será demasiado tarde para aprender depois máquina estar

Cabina

A cabina foi concebida para o seu conforto.

T uma estrutura protecção contra capotamento e contra a queda Para além a cabina está equipada com amplas superfícies vidro e oferece operador o máximo conforto todas

A TENÇÃO: A protecção oferecida pela estrutura tecção contra capotamento poderá ser ineficaz caso nham sido efectuadas modificações estruturais caso ocorram danos.

ADVER TÊNCIA: Para uma total segurança a cabina máquina foi concebida para evitar a propagação chamas caso incêndio e limitar a conforme requerido pela norma ISO 3795 características série incluem aquecedor / desembaciador com introdução exterior , dicionado pala para o luz interior , pegas e compartimento para arrumação manual operador atrás

A entrada e saída cabina são facilitadas por uma porta larga e degraus com piso

A VISO

Perigo queda!

Bloqueie sempre portas cabina sição totalmente fechada antes utilizar corrimões nas portas. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0133A

Suba e desça máquina usando a escada e tivas indicadas

Luz interior

A luz interior (1) montada lado direito tejadilho acende - premindo dos lados superfície transparente lâmpada.

LEPH12LM10087AA 1

LELI12LM10088AB 2

Cinto segurança

Lentamente, puxe o cinto segurança (2) a partir lado esquerdo e coloque a fivela ponto fixação (1) , lado direito banco (se o cinto bloquear durante esta coloque novo o cinto sição descanso e repita o caso travagem o cinto bloqueia - impedindo que o operador seja projectado para a cintos podem ser lavados com água limpa e Não use lixívia colorantes nos pois estes produtos enfraquecem o

A Viso

A falha equipamento poderá provocar dentes ferimentos!

Aperte sempre o cinto segurança adequadamente antes operar a máquina. cione peças cinto segurança para verificar apresentam sinais desgaste e / Para garantir a segurança operador , substitua quaisquer peças danificadas cinto segurança antes utilização. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0046A

Extintor

O extintor encontra - pilar central como indicado pela

O extintor com que a máquina deve estar equipada tem estar conformidade com regulamentos

Certifique - que o mantém sempre perfeitas dições funcionamento e que leu e compreendeu bem instruções operação fornecidas pelo fabricante próprio extintor

Inspecção e cuidados

T odos meses - Recomenda - que inspeccione o tintor incêndio uma vez por mês para certificar que este não está danificado e que o indicador está a cionar

6 6 meses - Solicite a técnico especializado equipamentos combate a incêndios que retire o produto químico seco e reabasteça o extintor .

Uma vez por ano - Solicite a técnico especializado equipamentos combate a incêndios que inspeccione o extintor

Para utilizar o extintor caso incêndio:

• Remova o extintor respectivo

• Remova a cavilha segurança.

• Prima a alavanca comando máximo e dirija o jacto para a base das

NOT Areje após a utilização locais

NOT Recarregue após a utilização, mesmo que parcial.

Manípulos e janelas

A VISO

Perigo queda!

Bloqueie sempre portas cabina posição totalmente fechada aberta, antes utilizar corrimões nas portas. Se estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0133A

Suba e desça máquina usando a escada e respectivas indicadas

Puxadores porta cabina

A cabina está equipada com uma porta com puxador externo bloqueável (1) , sendo fornecidas duas Para accionar , insira a chave fechadura e rode - a sentido dos ponteiros relógio sentido contrário para fechar abrir a puxadores internos porta (2) abrem - pelo interior puxando a

Abertura janela porta cabina

Para funcionamento a metade inferior porta e a metade superior com janela podem ser queadas conjunto para formar todo. Libertando o bloqueio janela (1) , a armação vidro pode ser virada para trás e fixada conforme mostra

O fecho armação vidro (2) , quando puxado mente para trás para o retentor (1) permanece bloqueado posição aberta até que o botão (3) interior bina seja accionado para soltá -

Janela traseira

A janela traseira é bloqueada pelo manípulo (1) Rode - o para abrir A janela tem a função saída caso puxe o olhal vermelho (2) para libertar o vidro puxador .

Selector geometria direcção

ADVER TÊNCIA: Antes seleccionar uma das três sições possíveis alinhe quatro coloque - linha rodas traseiras estão alinhadas com o eixo quina quando a luz verde (1) está empilhadores telescópicos, o sensor alinhamento das rodas apenas está instalado eixo rodas dianteiras devem ser alinhadas

Duas rodas direccionais - Desloque a alavanca lectora modo direcção para a posição "A" para viagem estrada rodas rode o lante para verificar está a funcionar e certifiqueque a luz indicadora (1) correspondente está acesa painel instrumentos (rodas traseiras

T racção 2+2 rodas - Mude a alavanca válvula controlo para a posição B para a selecção rodas aos pares (ou direcção

Direcção caranguejo - Mude a alavanca válvula controlo para a posição C para seleccionar o modo direcção que permite o movimento diagonal recção

Procedimento alinhamento das rodas

• O procedimento deve ser efectuado com a máquina a transmissão posição neutra e o motor funcionamento.

• Desloque o botão modo direcção para a posição "C" "B" (dependendo definição anterior das

• Rode o volante para verificar a activação e garantir que a respectiva luz indicador painel instrumentos (1) acende (rodas traseiras

• Assim que rodas estiverem alinhadas, seleccione a posição "A" para funcionamento

• Conclua o procedimento alinhando visualmente das

NOT Efectue o procedimento alinhamento das das pelo menos uma vez por dia e sempre que o tema direcção não responda acordo com o modo direcção

Consola instrumentos

ADVER TÊNCIA: A posição dos indicadores e dos interruptores montados painel instrumentos poderá ser diferente apresentada neste Esta depende modelo e das opções instaladas. Certifique - que está familiarizado com todas funções antes der à

Indicador temperatura líquido refrigeração motor com sinal sonoro aviso o ponteiro entrar segmento será emitido alarme Desligue imediatamente o tor e procure a É possível retomar o mento normal assim que o motor arrefecer o suficiente a causa for corrigida.

O indicador temperatura líquido refrigeração motor (1) está ligado a sensor instalado motor rante o funcionamento o ponteiro tem tendência a subir desde o ponto mais baixo segmento verde até centro indicador trabalhar condições carga o ponteiro poderá continuar a subir até tamente antes segmento vermelho e regressar a uma posição mais assim que o funcionamento normal máquina for retomado.

NOT o interruptor arranque / paragem motor estiver o ponteiro indicador assume uma posição aleatória.

T acómetro e contador horas

O tacómetro (2) , com escala até 3000 RPM , é accionado pelo alternador e indica a velocidade real motor

O contador horas (3) , situado metade inferior indica horas funcionamento motor e é accionado pelo alternador quando o motor está

LELI12LM10106AB 1

LELI12LM10107AB 2

Indicador nível combustível

Este indicador (1) apresenta continuamente o nível combustível depósito, mas apenas funciona com o terruptor arranque / paragem posição

NOT Se o interruptor arranque / paragem motor estiver o ponteiro indicador pode assumir uma posição

LELI12LM10108AB 3

Luzes aviso - 1 o segmento

Luz aviso carga alternador A luz aviso carga (2) alternador acende - ligar a chave ignição e permanece acesa até arrancar o motor Assim que é o alternador carrega a bateria e a luz apaga -

Luz aviso pressão óleo (3) motor: Indica a baixa pressão óleo e deverá apagartamente após o arranque motor a pressão óleo descer abaixo nível a luz aviso acende -

Luz indicadora nível baixo depósito óleo dos travões (4) . A luz aviso acende - quando o nível óleo depósito é a lâmpada der a qualquer pare a máquina imediatamente e investigue a causa, corrija ateste com óleo novo até nível Para testar a luz consulte a secção manutenção manual.

A TENÇÃO: A acção correctiva tem ser efectuada diatamente quando esta luz acender Caso pode ocorrer a avaria sistema travões e provocar lesões operador e

Luz aquecedor (5) dispositivo térmico ranque: Com a chave ignição esta luz acende - durante o período aquecimento elemento dispositivo térmico arranque. A luz apaga - quando a temperatura é podendo então ligar - o motor

Luzes aviso 2 o segmento

Luz aviso temperatura óleo

A luz indicadora acende - quando a temperatura óleo transmissão é superior a 120

A Viso

Evite ferimentos e / danos máquina! a luz aviso principal acender e o sistema aviso emitir pare imediatamente a máquina e desligue o motor . Desça o equipamento trabalho e siga instruções visor para localizar a causa estas instruções não forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos graves morte. W1025B

LELI12LM10109BB 4

LELI12LM101 10BB 5

Luz indicadora pressão óleo

A luz indicadora acende - quando a pressão óleo transmissão desce abaixo valor a luz aviso acender , coloque a transmissão ponto morto e desligue imediatamente o motor V erifique o nível óleo está correcto necessário, ajuste.

NÃO CONDUZA A MÁQUINA caso fugas óleo o nível óleo for extremamente Contacte o seu concessionário para investigar a situação e consulte o caso seja necessário rebocar a

Luz aviso travão

A luz aviso travão acende - quando o travão estacionamento é engatado e a ignição é ligada.

A Viso

Movimento inesperado máquina!

Com o motor a trabalhar e com a alavanca engrenagem posição neutra, a máquina pode engatar e deslocar - subitamente esta alavanca for acidentalmente activada.

Coloque todas alavancas posição neutra, desengate a tomada força, baixe alfaias e engate o travão estacionamento antes sair Utilize calços nas rodas quando estacionar declives. estas instruções não forem poderão ocorrer ferimentos graves morte. W0057A

Luz indicadora alinhamento das rodas

A luz indicadora acende - quando rodas traseiras estão

Luzes aviso - 3 o segmento

Luzes máximos

Luzes indicadoras mudança direcção

Luzes aviso - 4 o segmento

Indicam o esquema direcção actualmente seleccionado:

Duas rodas direccionáveis (as dianteiras) "3"

T ranslação desvio (esquema caranguejo) “4”

Quatro rodas

Painel indicador estado carga

O painel indicador estado carga avisará o operador quando a máquina atingir o estado carga máxima autorizada.

A TENÇÃO: Qualquer tentativa para levantar cargas periores provocará uma situação insegurança e

A - Luzes avisadoras verdes luzes avisadoras verdes assinalam situações tabilidade decrescente mas regulares. Durante rações o estado LED é continuamente indicando a situação

B - Luz avisadora amarela (alarme visual) luzes avisadoras amarelas assinalam uma situação crítica o nível instabilidade xima - dos 100%

A TENÇÃO: É necessária uma intervenção operador para resolver a situação. É necessário tentar baixar o centro gravidade

Continue a elevação longo arco que aproxima o peso máquina recolha a lança telescópica caso teja posição estendida para aproximar o peso linha central máquina.

LEIL15TLH0061BA 1

C - Luz avisadora vermelha (alarme visual e acústico)

A luz avisadora acende - quando a máquina atinge 100% capacidade carga máxima

É emitido alarme mesmo tempo que acende a luz avisadora

Quando este alarme está todas funções dráulicas relativas à manipulação à elevação dos estabilizadores e à inclinação eixo são

A única função permitida será a retracção braço a não ser que o botão descrito mais adiante imponha o bloqueio todas

LELI12LM101 14AA 2

D - Interruptor teste

O accionamento deste interruptor permite testar o alarme e faz acender luzes avisadoras para certificar que tudo funciona Efectue este controlo todos dias antes começar a trabalhar ficar uma avaria qualquer dos para sua segurança e a não tente utilizar a máquina como carregador até a avaria ser reparada.

Botão que força o bloqueio anti - capotamento este botão for premido situações perigo devido a funções controlo hidráulico normais serão temporariamente restabelecidas.

ADVER TÊNCIA: T odas operações terão ser tuadas com o botão Acções correctivas podem ser que aproximam o peso carga centro gravidade veículo (elevar a carga recolher o braço) acções destinadas a mentar a estabilidade, como descer estabilizadores corrigir a inclinação

A TENÇÃO: Utilize este botão apenas for possível corrigir a estabilidade veículo sem ser necessário retrair o braço PERIGO CAPOT AMENT

Alavanca multifunções

Comando dos indicadores mudança direcção indicadores mudança direcção (viragem) são accionados (com a chave ignição ligada) através comando (1) colocado à direita

• Quando puxado para cima: O indicador esquerdo fica intermitente.

• Quando empurrado para baixo: A partir posição neutra, o indicador direito fica intermitente.

A luz aviso pisca quando indicadores mudança direcção estão a piscar

Selector dos máximos / médios

Quando médios estiverem empurre a vanca (1) para a frente a partir posição central para acender máximos, e a respectiva luz aviso consola acendepuxar a alavanca para si, obterá a função intermitente dos

Limpa pára - brisas dianteiro

Rode a alavanca para activar a função limpeza pára - brisas (posição rode a alavanca sentido trário (posição “0”) para desactivar a função limpa párabrisas regressa à posição

LELI12LM101 17AB 1

LELI12LM101 18AB 2

Lava pára - brisas dianteiro

Prima o botão (1) situado extremidade exterior vanca multifunções para activar a função lavagem pára - brisas dianteiro.

LELI12LM101 19AB 3

Interruptores (Painel direito)

ADVER TÊNCIA: A localização dos interruptores derá variar ligeiramente relação sendo também possível que nem todos interruptores sentados estejam efectivamente presentes, uma vez que dependem modelo e das opções instaladas

Com a ignição todos interruptores acendem internamente e ficam mais fortes quando é seleccionada a respectiva função

Farol rotativo veículo lento - premindo este ruptor , acciona - o farol rotativo tejadilho.

Luzes estrada

- Desligada

- Luzes laterais

- Mínimos / máximos interruptor três posições

A selecção entre mínimos e máximos é possível rando a alavanca multifunções descrita capítulo anterior

Interruptor das luzes intermitentes emergência –seleccione para avisar

Faróis trabalho dianteiros (interruptor duas sições) – quando acendem - luzes dianteiras.

Farol trabalho traseiro (interruptor 2 posições)

Quando acende - a luz

Luzes suplementares (opcionais) montadas braço

Comando eléctrico das

Limpa / lava pára - brisas traseiro (opcional) – a função é activada quando o botão é premido.

Inibição função hidráulica

10. Interruptor limpa pára - brisas tejadilho.

Premir o interruptor acciona o limpa pára - brisas tejadilho

LELI12LM10120BB 1

Interruptores (painel esquerdo)

ADVER TÊNCIA: A posição interruptor basculante pode variar ligeiramente pode não estar disponível relativamente à Estão dependentes modelo e das opções montadas nas suas máquinas.

Libertação eixo

Este interruptor fornece dois modos operacionais para o sistema

Interruptor posição Quando a lança trapassa 30°, a elevação ambos estabilizadores é Nesta o operador deve consultar Motor - Especificações gerais - dados lizadores e bloqueio eixo”.

Interruptor Permite a actuação dos bilizadores e o nivelamento estrutura com a lança acima 30°. Nesta o operador deve sultar diagramas capacidade carga tabilizadores e sem bloqueio eixo”.

A TENÇÃO: Com o braço levantado acima 30°, a função elevação dos estabilizadores mento eixo direito e esquerdo é Nestas é impossível levantar ambos estabilizadores efectuar nivelamento estrutura.

Estabilizador esquerdo (interruptor basculante "3" Quando o interruptor estiver posição ralenti nenhuma função é Quando a parte superior botão é o estabilizador esquerdo é levantado; quando a parte inferior botão é o estabilizador é

(Interruptor basculante "3" Este ruptor controla o cilindro dianteiro nivelamento eixo e permite alterar a inclinação veículo longo eixo longitudinal. Quando a parte superior botão é o veículo irá inclinar - para o lado direito; quando a parte inferior botão é o veículo irá inclinar - para o lado

Estabilizador direito (interruptor basculante "3" sições). Quando o interruptor estiver posição ralenti nenhuma função é Quando a parte superior botão é o estabilizador direito é levantado; quando a parte inferior botão é o estabilizador é

Chave segurança e selecção operação

Está situado lado direito base coluna

A tecla (1) permite a selecção dos modos cionamento dos controlos T três posições e funciona como abaixo

Posição transporte pessoas". queia a elevação estabilizador , operações nivelamento veículo e a selecção modo recção. O funcionamento controlo braço lescópico é transferido para controlos todas funções relativas braço e alfaias são, enquanto que apenas funções braço telescópico podem funcionar , isto subida / descida, extensão e Se esta posição for seleccionada quando estabilizadores forem o painel tado carga dará aviso anomalia acendendo o LED vermelho juntamente com o primeiro e o segundo LED

A TENÇÃO: Certifique - que a plataforma está presa engate rápido e bloqueada pelo perno e pino para o engate rápido que ambos pinos estão totalmente extraídos e seridos engate (Leia atentamente o Manual específico para a plataforma transporte pessoal)

Posição "estrada". Bloqueia todas operações selecção modo lamento e Estas definições correspondem aos requisitos segurança para deslocação Quando viajar outros tos devem estar conformidade posição das protecções estabilizador , antes nar esta Depois seleccionar esta posição e verificar o funcionamento correcto o nhamento das rodas e outras definições para a locação é aconselhável remover a chave antes iniciar a viagem.

Posição trabalho". Esta é a posição que permite todos controlos normais cabina; todo o equipamento controlo hidráulico está Esta é a posição usada condições trabalho

A TENÇÃO: A posição força o alinhamento das rodas para a configuração tracção duas o selector especial estiver posicionado uma forma diferente, haverá desalinhamento tre a posição selector e a luz aviso painel rodas traseiras serão das posição assim que estiverem alinhadas com a direcção

T ransmissão Powershift

T ransmissão Powershift 4 x 3

Controlo transmissão

A transmissão montada nesta máquina é denominada

A alavanca transmissão Powershift está montada lado esquerdo coluna direcção e permite a selecção electrónica das quatro velocidades avanço e três locidades

Buzina

A buzina é accionada premindo o botão extremidade alavanca Condução com a transmissão Powershift

Posição neutra

Seleccione a posição neutra deslocando a alavanca transmissão para o centro.

Selecção avanço

Para seleccionar a marcha desloque a vanca direcção volante e empurre - a para

NOT A selecção efectiva marcha à frente nesta tura depende condição veículo; se, por exemplo, este estiver a deslocar - o microprocessador irá derar a velocidade estrada e a direcção deslocação antes que tenha lugar qualquer mudança

Selecção marcha - atrás

Para seleccionar a marcha desloque a alavanca direcção volante e empurre - a para

NOT A selecção efectiva marcha - atrás nesta altura depende condição veículo; se, por exemplo, este estiver a deslocar - o microprocessador irá considerar a velocidade estrada e a direcção

Aumento automático velocidade

O aumento automático posição 1 a velocidade até à velocidade pretendida obtém - rodando o punho para a esquerda com movimentos O processador fará avançar a selecção das velocidades 2 a à 4 a valos 1.8 s .

NOT A necessidade aumento automático após uma redução é atrasada 1.5 s caso erro sensor o microprocessador não permite tos superiores à 2 a

NOT Caso seja necessário efectuar uma subida seleccione a 2 a velocidade e avance; a cidade e a potência o pode depois aumentar para a 3 a e 4 a

Redução automática velocidade

A TENÇÃO: Para descer uma rampa fortemente incliseleccione a 2 a velocidade e prossiga aumentando a velocidade apenas quando o conseguir fazer não é possível seleccionar uma mudança mais baixa para reduzir a velocidade veículo esta for superior a / h

A redução automática até à velocidade pretendida obtém - rodando a pega alavanca sentido dos ponteiros relógio com movimentos

Mudanças direcção

A mudança direcção deslocação obtém - através deslocação alavanca mudanças Powershift posição avanço para a recuo e viceração essa que pode ser efectuada a qualquer momento.

A resposta veículo depende velocidade veículo e mudança engatada momento. conduzir 1 a 2 a , mudanças direcção não têm qualquer limitação e são efectuadas

Desactivação transmissão

A desactivação transmissão pode ser efectuada duas formas diferentes:

Alavanca das mudanças Powershift posição

O botão transmissão manipulador permanece desligado enquanto o botão estiver gamas velocidades ilustradas são calculadas com rodas – correspondendo a diâmetro das das 1200

* Excepto especificações diferentes para países geiros.

Operar o motor

ADVER TÊNCIA: Algumas funções máquina foram classificadas como caso será emitido alarme sonoro e acender - - á uma luz aviso até a avaria ser reparada o interruptor arranque / paragem será funções são seguintes:

• Pressão óleo transmissão

• Pressão óleo motor

• Nível óleo depósito dos travões caso avaria uma das funções acima das com o motor desligue a máquina e repare a

Interruptor arranque / paragem

NOT Ao colocar o interruptor arranque / paragem posição ligada "2", será activado alarme sonoro até o motor arrancar até colocar a chave novo posição desligada "1".

A máquina está equipada com interruptor que / paragem três posições:

1 = DESLIGADO

2 = LIGADO

3 = Arranque motor (manivela)

O interruptor arranque / paragem máquina activa também a paragem electromagnética motor bomba

Rode o interruptor arranque / paragem para a posição "2" para que a válvula active e levante, permitindo que o combustível entre bomba

A colocação interruptor arranque / paragem posição "1" desactiva a fechando a gem combustível para elementos O combustível deixa ser injectado motor e este pára.

Banco Operador

Banco

O banco está equipado com dispositivos que permitem o ajuste inclinação e altura almofada inclinação encosto e distância relação aos

A Viso

A falha equipamento poderá provocar acidentes ferimentos!

Antes operar a verifique a direcção, travões, controlos hidráulicos, instrumentos e o equipamento segurança estão a funcionar correctamente. Certifique - que a alavanca controlo transmissão está posição Faça todos ajustes antes operar a máquina.

estas instruções não forem derão ocorrer ferimentos graves morte. W0204A

Ajuste curso guia deslizamento horizontal

Ajuste altura banco

Fixação cinto segurança

Ajuste ângulo

Ajuste peso (suspensão)

Controlos Dianteiros

Controlos operação manuais e

A 1 mostra a disposição cabina uma máquina típica com transmissão Powershift e controlos assistidos hidraulicamente para o braço telescópico.

NOT A disposição dos controlos diagrama pode riar máquina para função das opções para respeitar a legislação diferentes

Painel controlos hidráulicos

Consola instrumentos

Alavanca alinhamento das Seleccione completamente todos modos direcção pelo menos uma vez por dia para garantir funcionamento

Chave segurança para seleccionar modos controlo:

• T amanho trabalho

• Estrada

• Plataforma transporte pessoas

Interruptores das luzes emergência luzes e vários interruptores

Chave ignição motor

T ravão estacionamento

Alavanca selecção das mudanças direcção avanço e Alavanca controlo das luzes circulação e indicadores

Condutas ventilação

ADVER TÊNCIA: Quando ligar o motor , coloque sempre todos segmentos braço carregador posição até à activação válvula pressão que permanece activa durante s Isto garante a sincronização perfeita todos segmentos e tubos A falta sincronização pode provocar danos nos tubos.

1 Alavanca carregador frontal multifunções:

• Alavanca extensão / retracção braço telescópico

• Elevação e descida lança carregador

• V iragem e retorno alfaia

• Botão desactivação transmissão

• Botão buzina

• botão função 1

• botão função 2

Compartimento armazenamento (compartimento rádio a V olante

ADVER TÊNCIA: Quando colocar o motor a funcionar e antes iniciar a condução, rode sempre completamente o volante lado para o outro para auxiliar circulação óleo

Pedal acelerador

Pedal travão

Bloqueio anti - capotamento forçando botão libertação

Alavanca ajuste altura volante

Display controlo carga

Painel controlo aquecimento / condicionado

Manípulo ajuste volante

Este manípulo permite ajustar o volante e encontra - por baixo coluna

• Desloque o manípulo (1) para baixo para desbloquear e regular o

• Desloque o manípulo (1) para cima para bloquear o volante posição

O painel controlo sistema aquecimento e tilação está localizado parede direita junto assento operador

Controlos Lado Esquerdo

T ravão estacionamento

ADVER TÊNCIA: Para evitar possíveis danos nos ponentes não engate o travão estacionamento com a máquina

Sempre que parar , coloque a alavanca das mudanças posição neutra e engate o travão

Controlos Externos

Controlos aquecimento cabina

Controlos aquecedor / ventilador ventilador três velocidades está instalado para a circulação calor interior e é controlado pelo interruptor (1) posição " a ventoinha está desligada. Rodando o botão para a a ventoinha é operada a baixa cidade a velocidade

NOT Com janelas e portas o ventilador pode ser utilizado para pressurizar a cabina e para nar o

Controlo temperatura aquecimento

A temperatura proveniente sistema mento é regulada com o botão controlo (2) . Rode o manípulo sentido dos ponteiros relógio para mentar a temperatura e sentido contrário dos ponteiros relógio para a reduzir Para aquecer a deve desligar o sistema mindo o botão (3) deslocando o botão ventilador para a posição "

PERIGO filtros cabina são concebidos para remover o , mas não impedem a entrada vapor químico. longos períodos exposição a pesticidas poderão provocar a morte ferimentos. Siga instruções fabricante químico referentes à protecção contra produtos químicos estas instruções não forem cumpridas, o resultado será a ocorrência ferimentos ves morte.

Perigo químico!

D0060A

Sistema condicionado (se disponível)

A circulação através unidade refrigeração (evaporador) provoca a redução calor Esta unidade também serve para reduzir a humidade e o conteúdo sujidade , à medida que a superfície molhada evaporador recolhe partículas pólen e que são drenadas com a humidade

O sistema consiste dois permutadores calor e compressor interligado através A unidade o evaporador , está localizada cabina com o segundo permutador calor sador) montado parte dianteira radiador motor .

A bomba (compressor) faz circular o líquido ração R134 A , que é facilmente aquecido e arrefecido. A bomba está montada lado direito motor e é nada por uma correia “V” a partir polia

NOT O R134 A é o único líquido refrigeração vel para o sistema condicionado Antes funcionamento sazonal é cial que feche completamente o botão aquecedor .

Desembaciamento e descongelamento

Para obter rápido desembaciamento / descongelação dos vidros lateral e proceda seguinte forma:

• Active o sistema condicionado através botão (3)

• Ligue a ventoinha à velocidade máxima através botão (1)

• Rode o botão (2) até atingir a temperatura máxima.

• Abra difusores cabina e oriente o fluxo quente para

Orifícios fluxo

difusores fluxo estão colocados forma veniente cabina e podem ser ajustados conforme para orientar o quente frio interior cabina conforme

Para abrir difusor , prima dos lados disco e rode - conforme necessário, para direccionar o fluxo

Recirculação

Para refrescar a cabina num dia quente, certifiqueque o aquecimento está deixar o empilhador telescópico exposto sol, derá acelerar o processo refrigeração accionando o sistema condicionado durante 2 - 3 min definição mais fria. Ligue o ventilador velocidade máxima, com uma janela parcialmente aberta para fazer sair a maior parte quente

A recirculação é recomendada condições temperatura ambiente humidade para zir a carga sistema condicionado fazendo passar refrigerado e desumidificado pelo evaporador

NOT O sistema condicionado pode ser activado com o aquecimento ligado para eliminar a eventual dade mesmo que esta acção não refresque a

Quando o estiver suficientemente feche a janela e ajuste controlos para a temperatura Para garantir o funcionamento correcto certifique - que o filtro é limpo

Extrair água faz parte funcionamento normal Por é possível que formem poças água junto saídas mangueira gem existentes sob a cabina quando a máquina estiver

Pala para o sol

Puxe a pala para a frente e prenda - a nos respectivos gates travessa Para enrolar a desengate - a e acompanhe - a até lugar . O mecanismo mola rebobinaLELI12LM10102AA 1

Refrigerante R134a

manuseado incorrectamente, o R134 A pode ser Assim é importante que sejam seguidos seguintes avisos e

O R134 A tem ponto ebulição - o líquido refrigeração entrar contacto com a use o mesmo tratamento que utiliza caso queimaduras pelo

Nunca exponha nenhuma parte sistema cionado a chamas a calor uma vez que existe o risco incêndio explosão e a produção gás fosgénio.

Aqueça a zona com a mão água tépida ( cubra a área afectada forma suave com uma ligadura para proteger contra infecções e consulte imediatamente o refrigerante entrar contacto com olhos, lave - imediatamente com água fria e limpa pelo 5 min e consulte imediatamente

Nunca desligue desmonte qualquer parte sistema condicionado, pois uma fuga refrigerante poderá provocar queimaduras pelo

Como orientação para o funcionamento das foram utilizados vários símbolos universais nos interruptores e caixa

Estes símbolos são ilustrados com a indicação pectivo significado; é possível que nem todos dísticos apresentados estejam presentes sua pois alguns dependem das opções e dos rios

Monitorização das funções máquina

Funções máquina que são monitorizadas por Instrumentos, luzes aviso e sinais sonoros

Para proteger a máquina e identificar componentes o veículo está equipado com luzes aviso e avisos sonoros que acendem e sempre que tais componentes necessitam atenção operador Para o ajudar identificação destes abaixo encontra - uma lista dos componentes e respectivo indicador luminoso e aviso

LELI12LM10084FB 1

This article is from: