Guest Magazine 2012

Page 1

GUEST Hotels & Resorts - Dining - Wellness - Nightlife - Services - Adress Book

Monaco Luxury City Guide 2012 couv 1.indd 1

30-05-2012 12:39:16


*

Là où une simple pause devient une expérience unique

guest1_Mise en page 1 18/04/2012 11:00 Page 1

Enjoy a break. We offer you the experience La vie gagne à favoriser les expériences heureuses. La caresse du soleil de la Riviera. Le coup de foudre pour une toile d’art contemporain. La paix profonde que procure un massage. Le rythme contagieux d’un grand pianiste de jazz… La vie se fait plus intense à Monaco.


GUEST Hotels & Resorts - Dining - Wellness - Nightlife - Services - Adress Book

MONACO Luxury City Guide 2012

Summary 8

n

Hotels & Resorts

n

Dining

20

n

Nightlife

42

n

Wellness

54

n

Services

60

n

Address Book

70

n

Map

72

Guest Monaco est édité par MEDIA PARTNER sarl, Le Soleil d’Or, 20 bd Rainier III - 98000 Monaco Tél. + 377 93 50 15 90 info@mediapartner.mc Directeur de la Publication : Fabrizio Carbone - fabrizio.carbone@mediapartner.mc Directrice Commerciale : Sophie Bourdillon - sophie.bourdillon@mediapartner.mc

Contact publicité : Sophie Bourdillon - Tél. +33 (0)603 803 400 Crédits photos - archives et textes : Direction du Tourisme et des congrès - Monte-Carlo SBM - Fairmont Monte Carlo - Hôtel Métropole Monte Carlo - Columbus Monaco - Port Palace - Méridien Beach Plaza - Accor Hôtels - Zest Monaco - Groupe Giraudi - La Note Bleue - Unique Yachting Maquettiste : Patrizio Barbera - pao@mediapartner.mc Impression : GS Monaco Remerciements : Guillaume Rose, Thierry Revel, Luca Allegri, Xavier F. Rugeroni, Jean-Claude Messant, Alexandre-Pierre Faidherbe ainsi que tous ceux qui ont contribué à la réalisation de Guest Monaco

GUEST -1

1 sommario.indd 3

30-05-2012 9:13:17


2 - GUEST


!"##"$%&&'"$()*++,-.%#.,&$/"+$!("0+$/)12$03#"$+"+$45$%&+6$-%2$"&$"00"#$"(("$07#$0,&/'"$("$89$%:2.($;<98$=$ !%&&"+>$?(("$2"@2,7A"$("+$-,&-."2@"+$/"+$A%(%-"+$"#$@2%&/+$BC#"(+$/%&+$DE$A%F+6$+,.#$"&:.2,&$E495$ -,&-."2@"+$2"-,&&7+$/.@&"$A%2$("72$A%.2$/"$A,2#"2$("+$A2'-."7+"+$-("0+$/),2$$("72+$2":"2+$/)7&.0,2G"+>$H,&$ I7#$"+#$/"$+)"&#2%./"2$=$#2%:"2+$("$G,&/"$A,72$("$-,&0,2#$"#$("$I."&$3#2"$/"$&,#2"$-(."&#J(">$88$-,&-."2@"+$ -("0+$/),2$"K"2-"&#$("72$+%:,.2$"&$L2.&-.A%7#'$6$"#$G"##"&#$#,7#$"&$,"7:2"$A,72$:%(,2.+"2$("+$%#,7#+$#,72.+M #.N7"+6$@%+#2,&,G.N7"+$"#$-7(#72"(+$/"$O,&%-,$"#$/"$+"+$"&:.2,&+> !,&-."2@"$!("0+$/)12$/%&+$7&$A%(%-"6$-)"+#$("$@%@"$/)7&$+"2:.-"$,A#.G7G$2"&/7$%7$-(."&#> P2Q-"$=$+"+$-,&&%.++%&-"+$/"$(%$:.(("$"#$/"$+%$2'@.,&$,R$.($"K"2-"$+,&$#2%:%.(6$("$-,&-."2@"$G"#$#,7#"+$+"+$ -,&&%.++%&-"+$%7$+"2:.-"$/7$-(."&#>$S"-,GG%&/"2$7&"$#%I("$'#,.('"6$,7$7&$"&/2,.#$2,G%&#.N7">$T%.2"$ +,&$+B,AA.&@$/%&+$7&$-"&#2"$-,GG"2-.%(6$,7$-B"2-B"2$7&"$I,7#.N7"$N7.$:"&/$("$A2,/7.#$"K-(7+.0>$S'+"2M :"2$/"+$A(%-"+$/"$+A'-#%-("6$,7$/"+$I.(("#+$/)%:.,&6$#2,7:"2$/"+$0("72+$,7$/"+$G.(('+.G"+$/"$:.&+$2%2"+>$ L2,A,+"2$/"+$%(#"2&%#.:"+$=$/"+$/"G%&/"+$N7.$&"$+,&#$A%+$2'%(.+%I("+>$$L,7:,.2$-,GA#"2$+72$7&$/"$&,+$ -,((J@7"+$!("0+$/)12$A,72$&,7+$%./"2$=$2"GA(.2$&,#2"$#Q-B"$/%&+$("$G,&/"$"&#."2>$U.2"$"#$+"$/,-7G"&#"2$ A,72$G"##2"$+"+$.&0,2G%#.,&+$=$V,726$"#$&,#"2$#,7+$("+$-B%&@"G"&#+$%7$+".&$/"+$2"+#%72%&#+6$/"+$G7+'"+>$ W"+#"2$A%2$+,.MG3G"$("+$-,&+".(+$/,&&'+$=$&,+$-(."&#+> W"(("+$+,&#$("+$&,GI2"7+"+$0%-"##"+$/"$&,#2"$G'#."26$V"$/":2%.$/.2"$&,#2"$A%++.,&> X#2"$7&$-,&0./"&#6$%:,.2$7&"$,2".(("$%#"&#.:"$+%&+$V%G%.+$/':,.("2$N7,.N7"$-"$+,.#6$3#2"$#,7V,72+$%--7".((%&#$ "#$/"$I,&&"$B7G"72> Y,+$-(."&#+$,&#$G%.&#"&%&#$/"$&,GI2"7+"+$A,++.I.(.#'+$/"$+'V,72$/%&+$("$G,&/"$"&#."26$$-)"+#$=$&,7+6$ !,&-."2@"+$!("0+$/)126$A%2$(%$N7%(.#'$/"$&,#2"$+"2:.-"$"#$A%2$("+$-,&+".(+$N7"$&,7+$("72$/,&&,&+6$/"$("72$ 0%.2"$A2'0'2"2$(%$L2.&-.A%7#'$"#$&,#2"$'#%I(.++"G"&#$A(7#C#$N7)7&$%7#2"$

WZ[?SS\$S?]?U$ !("0+$/)12

GUEST - 3


!"#$%&'( )*+,%-*./'( 0/( 1-'+,*2'( #%3425+./'6( &5( #5-./'( 7%3,'895-&%( !:7( +'( 0';5*,( 0<5==%#1523'-( &5( 35*++53='( 0'( >/'+,( 7%35=%6( 3%/;'5/( #525?*3'( 040*4( 5/( &/@'( '3( A-*3=*15/,4B !4&'=,*C( ',( '@*2'53,6( >/'+,( 7%35=%( 2/*0'-5( &5( =&*'3,D&'( 0'( 7%35=%( 053+( +5( ./E,'( 0'( #%#'3,+(/3*./'+B(F3(&/*(0%3353,(/3(5;53,82%G,(0'+(#/&,*1&'+(+5;'/-+(0'(&5(!"#$%&'()*& H(&5(7%3425+./'6(*&(&/*(%CC-*-5(#*&&'(+/22'+,*%3+(1%/-(=%#$&'-(+'+(5,,'3,'+('3(#5,*D-'( 0<4&4253='(',(0'(./5&*,4B(I'(&<4;43'#'3,(#/+*=5&('@=&/+*C(5/(-'30'?8;%/+(2%/-#',(0<'@8 ='1,*%36(=)5=/3("(,-%/;'-5(&'+(*3C%-#5,*%3+(34='++5*-'+(1%/-(3'(-*'3(#53./'-(0'(&<5-,( 0'(;*;-'(H(7%35=%B J;'=(+'+(15&5='+6(+'+(=5+*3%+(0'(&42'30'(',(+'+(3%#$-'/@(4,5$&*++'#'3,+(040*4+(H(&5( 25+,-%3%#*'6(5/($*'38E,-'(',(H(&5(=/&,/-'6(&'(2-%/1'(7%3,'895-&%(!:7(-'1-4+'3,5*,(/3( 15--5*3($*'3(35,/-'&(1%/-(='(3%/;'5/(;'3/(0'(&5(1-'++'(#%3425+./'B(F3(3%,-'(3%#6(K'( +%/)5*,'(&5($*'3;'3/'(5/(#525?*3'(>/'+,(7%35=%6(',(&/*(50-'++'(,%/+(#'+(;%'/@(0'( -4/++*,'(L

MN9J(JMMF>OP I*-'=,'/-(0'+(Q14-5,*%3+ R%,'&+6(!15+(S(O'+%-, 7%3,'895-&%(!:7 4 - GUEST


!"#$%&'()* +$%#$,)* -.* /#)0%$1)* )%* -.* (.2)3* 45678* 9:,&;:* /#:/:0)* .,* ;&#,)%* 0"();%$<* -=&-#)00)0* ;>$;0* )%* %),-&,;)0* ),* ?#$,;$/&.%"* -)0%$,"* @* $,<:#A)#* )%* 1.$-)#* .,)* ;($),B %C()*$,%)#,&%$:,&()D*E:,F.1.&,%*(.2)*)%*A:-)#,$%"3*(=GH%)(*9"%#:/:()*9:,%)BE&#(:*)0%*#&+$* -=&00:;$)#*0&*/&#%$;$/&%$:,*@*;)*E$%I*1.$-)*#)<("%&,%*(=$A&1)*-=)2;)((),;)*-)*(&*-)0%$,&%$:,D 4(&A:.#3*"("1&,;)3*$,%$A$%"J*%#:$0*A:%0*K.$*#"0.A),%*/&#<&$%)A),%*(=LA)*)%*(=&A'$&,;)*-)* (=GH%)(*9"%#:/:()*9:,%)BE&#(:*-)+),.3*-)/.$0*0&*#",:+&%$:,*),*MNNO3*(=&-#)00)*$,;:,B %:.#,&'()*0.#*(&*EH%)*-=PQ.#D* R:%#)* ;:,;)/%* .,$K.)* )%* ,:%#)* -"0$#* ;:AA.,* -)* 1&#&,%$#* .,* 0"F:.#* $,:.'($&'()* @* ,:0* ;($),%0*/#)0%$1$).2*#)<(C%),%*/&#<&$%)A),%*,:%#)*0:.>&$%*-)*/&##&$,)#*;)*1.$-)*-)0%$,"*@* #),<:#;)#*(=$A&1)*-)*(&*?#$,;$/&.%"*),*%&,%*K.)*-)0%$,&%$:,*)2;)/%$:,,)(()3*.,)*0:.#;)* -="A)#+)$(()A),%3*-="A:%$:,03*-)*#S+)*)%*-)*;>&#A)D 6,*+:.0*0:.>&$%&,%*.,)*&1#"&'()*();%.#)*)%*.,*0"F:.#*$,:.'($&'()*@*9:,&;:3

T6PRBEUP5V6*9677PR8 V$#);%).#*4","#&(** GH%)(*9"%#:/:()*9:,%)BE&#(:

GUEST - 5


!"# $%"&'# (# ')*+,%$"-# $)*'# ."'# /)"*0# 1"# -2*''%$"# "$# 1"# '*334'# ,*# &)*/",*# &2# 1"# 5,# 6-%&3%7,*$2#8#5"#.,9,:%&"#;#<*"'$#=)&,3)#>? @&# 7-)7)',&$# 1"'# "'3,7,1"'# *&%A*"'B# 1"'# 2/2&"."&$'# 72$%55,&$B# 1"'# 5%"*0# 3+,-%'C .,$%A*"'#"$#1"'#7-)1*%$'#%&&)/,&$'#A*"#'"*5"#5,#6-%&3%7,*$2#1"#=)&,3)#7"*$#)DD-%-B#5"## ;#<*"'$#=)&,3)#>#6-2'"&$"#1"'#-*E-%A*"'#3).754$"'#7)*-#1"'#35%"&$'#(#5,#-"3+"-3+"# 1"#6-"'$%9"#"$#1F"035*'%/%$2? GDD-,&$#HIJ#3+,.E-"'B#'*%$"'#"$#-2'%1"&3"'B#1"*0#-"'$,*-,&$'B#1"*0#E,-'#"$#"&#2$2#5"# K%55%)&,%-"#L*&'"$#M)*&9"#"&$-"#3%"5#"$#."-#,*$)*-#1"#5,#7%'3%&"#3+,*DD2"B#*&#L7,#N%55)O# L$-",.B#*&#P"&$-"#Q%$&"''#"$#RS#',55"'#1"#3)&D2-"&3"#"$#E,&A*"$'B#5"#Q,%-.)&$#=)&$"# P,-5)#"'$#D%"-#1FT$-"#7,-$"&,%-"#1"#3"$$"#&)*/"55"#-"/*"?# @&#.)&#&).#"$#3"5*%#1"#.)&#2A*%7"B#E%"&/"&*"#"$#5)&9*"#/%"#,*#M*0*-U#P%$U#<*%1"B#5"## ;#<*"'$#=)&,3)#>?

VWXY@Z#Q?#Z[<@ZG\Y Z"9%)&,5#X%3"#6-"'%1"&$ ]#<"&"-,5#=,&,9"Q,%-.)&$#=)&$"#P,-5)#

6 - GUEST


!"#$%&$'()"*+,(!-.#"(,'+(/,$.,$0(1,('2-''"34,.(-5,3(3,++,(*"$5,##,(614+4"*(1,(789:;< 7$,'+('-$.-('61$4.,($*,(3#4,*+=#,(604>,-*+,(,+(.-??4*6,@(A-''4"**6,(A-.(#2-.+(1,(545.,< B,(!"#$%&$'(C$4(%-.4,(#26#6>-*3,(3"*+,%A".-4*,(D($*,(-%&4-*3,(163"*+.-3+6,(,+(3/-E #,$.,$',@(',(.,+."$5,(+"$+(D(?-4+(1-*'(3,(%->-F4*,<(B,'(54'4+,$.'(1,(#-(G.4*34A-$+6(A"$.E ."*+(.,+."$5,.(#,(?4#(1,'(.$&.4C$,'(1,'(4*?".%-+4"*'('$.(#2-.+(1,(545.,(D()"*-3"(C$4(#,$.( A,.%,++."*+(1,(%4,$0(A."?4+,.(1,(#,$.('6H"$.< I$(*"%(1$(!"#$%&$'()"*+,(!-.#"@(H,(5"$'('"$/-4+,(&,-$3"$A(1,('$33='(D(7$,'+(C$4(H,( *2,*(1"$+,(A-'('-$.-(.6A"*1.,(-$0(-++,*+,'(12$*,(3#4,*+=#,(4*+,.*-+4"*-#,<

IB9JIKLM9EGN9MM9(OINLP9MQ9 L4.,3+,$.(76*6.-# !"#$%&$'()"*+,E!-.#"

GUEST - 7


Hotels & Resorts Hôtel de Paris Monte-Carlo . Hôtel Hermitage Monte-Carlo Hôtel Métropole Monte-Carlo . Monte-Carlo Beach . Port Palace Fairmont Monte Carlo . Monte-Carlo Bay Hotel & Resort Le Méridien Beach Plaza . Hôtel Columbus Monte-Carlo Novotel Monte-Carlo

8 - GUEST

8 9 apre hotel - Hotel de paris.indd 2

30-05-2012 9:13:59


HÔTEL DE PARIS Monte-Carlo

Une simple volée de marches conduit de la Place du Casino à l’Hôtel de Paris MonteCarlo. Bas reliefs, colonnades de marbre, caryatides et lustres en cristal invitent à goûter à la fascinante solennité d’un lieu magique, mémorable et fastueux. A simple flight of stairs leads from the Place du Casino to the majestic lobby of the Hôtel de Paris Monte-Carlo. Low relief sculptures, marble colonnades and cristal chandeliers entice you to absorb the fascinating solemnity of this magical, memorable and sumptuous setting. A soli quattro passi dalla Piazza del Casinò, eccovi nella grande hall dell’Hôtel de Paris Monte-Carlo. Bassorilievi, colonne di marmo, magnifiche statue e lampadari di cristallo: non potrete che ammirare l’affascinante solennità di questo luogo magico, memorabile e fastoso.

Hôtel de Paris HHHHH Place du Casino - Principauté de Monaco Tél. +377 96 76 88 68 - www.hoteldeparismontecarlo.com GUEST - 9

8 9 apre hotel - Hotel de paris.indd 3

29-05-2012 18:33:27


Hôtel Hermitage Monte-Carlo

Surplombant la Méditerranée, l’Hôtel Hermitage cultive l’élégance à son zénith. Né le siècle dernier, ce palace historique distille une atmosphère intime et détendue où la sérénité se réinvente à chaque lever de soleil. Overlooking the Mediterranean, the Hôtel Hermitage epitomizes a certain carefree elegance at the highest level. Built in the early 1900s, this historic luxury hotel offers an intimate and relaxed ambiance, a haven of peace in the heart of Monte-Carlo. Nato agli inizi del secolo scorso, questo storico albergo di lusso a strapiombo sul Mediterraneo è la massima espressione dell’eleganza. L’Hôtel Hermitage esprime un’atmosfera intima, la cui quiete cristallina si ricrea un giorno dopo l’altro.

Hôtel Hermitage HHHHH Square Beaumarchais - Principauté de Monaco Tél. +377 98 06 40 00 - www.hotelhermitagemontecarlo.com 10 - GUEST

10 11 Hotel Hermitage metropole.indd 2

30-05-2012 9:14:37


HôTEL MéTROPOLE Monte-Carlo

L’Hôtel Métropole Monte-Carlo est une destination à part entière et sa découverte est pour les sens une source d’émerveillement, d’émotion et de rêve. L’architecture et le décor sont classiques et intemporels avec une touche de modernisme. The Hôtel Métropole Monte-Carlo is a place which is complete in itself. It is a source of wonder for your senses, your emotions and your dreams. The architecture and the decoration are classical and timeless with a touch of modernism. L’Hôtel Métropole Monte-Carlo è una destinazione a sé stante, che inebria i sensi di meraviglia, emozione e sogni. L’architettura e il decoro sono classici e atemporali con un tocco di modernismo.

Hôtel Métropole HHHHH 4, avenue de la Madone - Principauté de Monaco Tél. +377 93 15 15 15 - www.metropole.com GUEST - 11

10 11 Hotel Hermitage metropole.indd 3

30-05-2012 9:16:29


MONTE-CARLO BEACH Roquebrune - Cap-Martin

Une légende des années 30 revisitée par India Mahdavi. Le Monte-Carlo Beach offre une expérience de vie résolument moderne, mariant l’esprit des “Années Folles” sur la Riviera à l’intimité préservée d’une villégiature de luxe. A 1930s legend revisited by India Mahdavi. the Monte-Carlo Beach proposes a resolutely modern life experience, blending the spirit of the golden years on the Riviera with the preserved intimacy of a luxury resort. Autentica leggenda degli anni ‘30, il Monte-Carlo Beach è un albergo di lusso ridisegnato da India Mahdavi, che ha saputo preservare la sua atmosfera intima e lo spirito della Costa Azzurra degli “Anni Folli”.

Monte-Carlo Beach HHHHH Avenue Princesse Grace - Roquebrune - Cap-Martin Tél. +33 493 286 666 - www.monte-carlo-beach.com 12 - GUEST

12 13 Hotel montecarlo beach - Port Palace.indd 2

30-05-2012 9:15:35


PORT PALACE Monte-Carlo

Bienvenue au Port Palace, unique boutique-hôtel de la Principauté. Un lieu alliant authenticité à originalité, proposant une table contemporaine qui interpelle et inspire, et un design qui conjuge pureté et opulence. Come find out and stay at the Port Palace, the only boutique hotel in legendary Monte-Carlo with stunning views over the Mediterranean sea, impeccable service, engaging contemporary & elegant design. Benvenuti al Port Palace, l’unica boutique-hotel a Monte-Carlo. Conosciuto per il suo servizio impeccabile, l’eleganza, il confort delle camere, la vista sul porto, il Port Palace offre un servizio impeccabile e una gastronomia moderna e affascinante.

Port Palace HHHH L 7, avenue Président J. F. Kennedy - Principauté de Monaco Tél. +377 97 97 90 00 - www.portpalace.net GUEST - 13

12 13 Hotel montecarlo beach - Port Palace.indd 3

30-05-2012 9:15:49


FAIRMONT Monte Carlo

Avec 602 chambres, suites et résidences, 2 restaurants, 2 bars et un lounge autour de la piscine chauffée entre ciel et mer, un Spa Willow Stream et son Centre Fitness, un salon de coiffure, 18 salles de conférence et banquet, une galerie marchande et un Casino, le plus luxueux des bateaux de croisière est un hôtel étonnant ancré aux pieds du célèbre Opéra de Monte-Carlo. With 602 rooms, suites and residences, 2 restaurants, 2 bars and a lounge by the pool between sky and sea, a Willow Stream Spa and Fitness Centre, a hair salon, 18 conference and banqueting rooms, shopping arcade and Casino, the most luxurious of cruise ships is a magnificent hotel, anchored at the Monte-Carlo’s Opera. Con 602 camere, suite e residenze, 2 ristoranti, 2 bar e un lounge intorno alla piscina tra cielo e mare, una Spa Willow Stream e Centro Fitness, un parrucchiere, 18 sale per conferenze e banchetti, eleganti boutique e Casinò, la più lussuosa delle navi da crociera è un albergo sorprendente ancorato ai piedi dell’Opera di Monte Carlo.

Fairmont Monte Carlo HHHH L 12, avenue des Spélugues - Principauté de Monaco Tél. +377 93 50 65 00 - www.fairmont.com/montecarlo 14 - GUEST

14 15 Hotel Fairmont pubb.indd 2

29-05-2012 17:30:18



MONTE-CARLO BAY Hotel & Resort

Cultivant un esprit chic et décontracté, le Monte-Carlo Bay Hotel & Resort offre une nouvelle approche pour une destination de légende, sous le signe de la légèreté, du plaisir et de la fête. Cultivating a relaxed, sophisticated atmosphere, the Monte-Carlo Bay Hotel & Resort offers a new approach for a legendary destination where lightness, indulgence and good times reign. Caratterizzato da un’atmosfera chic and relax, il Monte-Carlo Bay Hotel & Resort incarna un nuovo stile alberghiero, all’insegna della leggerezza, del piacere e del divertimento, in una località turistica leggendaria.

Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40, avenue Princesse Grace Principauté de Monaco - Tél. +377 98 06 02 00 www.montecarlobay.com 16 - GUEST

16 17 mc bay - meridien.indd 2

30-05-2012 12:25:47


LE MéRIDIEN BEACH PLAZA Monte Carlo

Le Méridien Beach Plaza est le seul hôtel de la Principauté à bénéficier d’une plage privée. L’hôtel dispose d’un emplacement privilégié, face à la mer avec des jardins, des terrasses et un centre de remise en forme : le Sea Club Relax and Beauty. Le Méridien Beach Plaza benefits from a unique location in the Principality of Monaco and it is the only Monte Carlo hotel with its own private beach . Discover its spacious private terraces, indoor and outdoor swimming pools and other facilities. Le Méridien Beach Plaza vanta una posizione unica a Monte Carlo. Ampie terrazze, un centro fitness ed eleganti piscine arricchiscono l’offerta di questo angolo di paradiso nel cuore del Principato, con l’unica spiaggia privata di Monaco.

Le Méridien Beach Plaza 22, Avenue Princesse Grace Principauté de Monaco - Tél: +377 93 30 98 80 · www.lemeridienmontecarlo.com GUEST - 17

16 17 mc bay - meridien.indd 3

30-05-2012 12:26:02


COLUMBUS Monte-Carlo

Vous vous sentirez à l’aise dans l’ambiance chic et cool de l’établissement. Le glamour côtoie tout naturellement la décontraction et l’élégance raffinée se conjugue à l’art de vivre zen et chaleureux. Live Life, Love Life.... A place to slow down, unwind and feel good about life.The style is Riviera chic, where beautifully glamorous and barefoot elegance sit easily side by side. The feeling is cool, exclusive and laid back. Live Life, Love Life... Un albergo per rilassarsi, per avere il tempo di gustare le cose e assaporare la vita. Qualunque sia il vostro stile, sarete sempre a vostro agio in quest’ambiente elegante e disinvolto, dove il fascino si coniuga con il relax in una misura del tutto naturale. Live Life, Love Life...

Columbus Monte-Carlo 23, avenue des Papalins Principauté de Monaco - Tél. + 377 92 05 90 00. www.columbusmonaco.com 18 - GUEST

18 19 columbus novotel.indd 2

30-05-2012 12:26:42


Novotel Monte-Carlo

Le Novotel Monte-Carlo dispose de 218 chambres dont 11 junior suites avec pour certaines une vue imprenable sur le Rocher et la mer. Profitez d’un moment de détente au hammam, à la piscine et au restaurant ‘Les Grandes Ondes’. The Novotel Monte-Carlo is situated at the heart of the principality. The hotel offers 218 rooms (including 11 Junior Suites), some with stunning views over Monaco and the sea. Take time to relax in the hammam, fitness room or outdoor pool. Il Novotel Monte-Carlo è situato nel cuore del Principato. Oltre a 207 camere e 11 suite, alcune con splendida vista sul Rocher e il mare, l’hotel offre bagno turco, sala fitness e piscina scoperta, il ristorante ‘Les Grandes Ondes’ in giardino con una deliziosa cucina mediterranea e un parcheggio privato.

Hôtel Novotel Monte-Carlo 16, Bd Princesse Charlotte Principauté de Monaco - Tél. +377 99 99 83 00 www.novotel.com GUEST - 19

18 19 columbus novotel.indd 3

30-05-2012 12:26:55


Dining Louis XV-Alain Ducasse . Joël Robuchon . Yoshi . Vistamar Mandarine . Le Grill . Avenue 31 . L’Argentin . Blue Bay . Beef Bar Address L’Horizon . Café de Paris . Sem-Art Gallery . Le Zest La Note Bleue

20 - GUEST

20 21 apre risto - louis xv.indd 2

30-05-2012 12:27:27


LE LOUIS XV-Alain Ducasse Cuisine Gastronomique - 3 étoiles Michelin

Depuis la création du restaurant Louis XV au coeur de l’Hôtel de Paris il y a 25 ans, authenticité et élégance culinaire n’ont cessé de se conjuguer en toute saison. Toute sa philosophie repose sur ce principe : réinterpréter cette cuisine de l’essentiel, simple, lisible en un subtil équilibre entre la tradition, l’évolution et la modernité. A temple of gastronomy... His philosophy is based on this principle : to reinterpret a cuisine that is essential, simple, celer and comprehensible to everyone, by creating a subtle balance between tradition and modernity. Un tempio della gastronomia... La filosofia di questo ristorante si basa su un solo principio: reinterpretare una cucina essenziale, semplice, comprensibile da tutti, mantenendo l’equilibrio fra tradizione e modernità. Menù e cantina assolutamente eccezionali, per un’esperienza gastronomica che resterà per sempre.

Le Louis XV-Alain Ducasse Hôtel de Paris - Place du Casino Principauté de Monaco - Tél. 377 98 06 88 64 wwww.hoteldeparismontecarlo.com GUEST - 21

20 21 apre risto - louis xv.indd 3

30-05-2012 12:27:16


JOËL ROBUCHON Cuisine Gastronomique - 2 étoiles Michelin

Joël Robuchon en association avec Christophe Cussac, Chef des Cuisines, propose une cuisine aux accents méditerranéens et raffinés, qui met le produit à l’honneur. Le décor convivial et chaleureux complète cette expérience unique pour les cinq sens. Joël Robuchon, in partnership with Head Chef Christophe Cussac, offers a Mediterranean accented and sophisticated cuisine. The warm, inviting decor complements this unique experience which stimulates all the senses. Joël Robuchon propone, in associazione con lo Chef Christophe Cussac, una cucina dagli accenti mediterranei incentrata sul prodotto. L’arredo conviviale e caloroso completa questa esperienza, unica per la gioia dei cinque sensi.

Restaurant Joël Robuchon Monte-Carlo Hôtel Métropole - 4, avenue de la Madone Principauté de Monaco Tél. +377 93 15 15 10 - www.metropole.com 22 - GUEST

22 23 robuchon - yoshi.indd 2

30-05-2012 12:27:48


YOSHI Cuisine japonaise - 1 étoile Michelin

Yoshi, premier restaurant japonais au monde de Joël Robuchon, présente une cuisine saine et moderne, réalisée par le Chef japonais Takéo Yamazaki. La salle de restaurant dispose d’un bar à sushi et s’ouvre sur un jardin d’inspiration japonaise. Yoshi, the first Joël Robuchon Japanese restaurant in the world, offers healthy, modern cuisine created by the Japanese Chef Takéo Yamazaki. The restaurant room has a sushi bar and opens into a Japanese-inspired garden. Yoshi, il primo ristorante giapponese di Joël Robuchon, presenta una cucina sana e moderna realizzata dallo Chef giapponese Takeo Yamazaki. La sala del ristorante dispone di un sushi bar che si apre sul giardino di ispirazione nipponica.

Yoshi Hôtel Métropole - 4, avenue de la Madone Principauté de Monaco Tél. +377 93 15 13 13 GUEST - 23

22 23 robuchon - yoshi.indd 3

30-05-2012 12:28:08


Vistamar Cuisine Gastronomique - 1 étoile Michelin

Un concept gastronomique original orchestré par le Chef Joël Garault : “un poisson, un légume, une cuisson”. Preuve de son haut niveau d’excellence, le Vistamar possède une étoile Michelin. Le Vistamar plays host to an original concept orchestrated by Chef Joël Garault: ”a fish, a vegetable, a judicious cooking”. Testifying to its high level of excellence, the Vistamar boasts a Michelin star. “Un pesce, una verdura, una giusta cottura”, questa la filosofia di base dello Chef Joël Garault. A dimostrazione dell’eccellente livello raggiunto, al Vistamar è stata attribuita una stella Michelin.

Restaurant Vistamar Hôtel Hermitage Square Beaumarchais Principauté de Monaco - Tél. +377 98 06 98 98 24 - GUEST

24 25 mandarine vistamar.indd 2

30-05-2012 12:28:31


MANDARINE Cuisine Gastronomique Contemporaine

Découvrir la gastronomie au Port Palace est un véritable voyage des sens et des émotions. Son restaurant, le Mandarine, propose une cuisine contemporaine, noble et authentique grâce à la philosophie d’être à l’écoute de la nature et de la terre. Discovering food and wine at Monte Carlo’s Port Palace Boutique Hotel is always a thrilling journey with unparalleled sensations. Come find out for yourselves where gourmet food and fine wine need not be pretentious nor fashionably expensive. Scoprite la gastronomia del ristorante Mandarine al Port Palace, un viaggio dei sensi e delle emozione. Un viaggio atipico che vi proporrà una cucina contemporanea e straordinaria per sapori e cultura, legata al territorio e ricca di sfumature.

Restaurant Mandarine Hôtel Port Palace 7, avenue Président J. F. Kennedy Principauté de Monaco - Tél. +377 97 97 90 00 GUEST - 25

24 25 mandarine vistamar.indd 3

30-05-2012 12:28:44


LE GRILL Cuisine Gastronomique

Le Grill, installé au huitième étage de l’Hôtel de Paris, propose une cuisine gastronomique méditerranéenne revisitée. En été, le toit disparait en un clin d’oeil pour offrir sous les étoiles l’une des plus belles vues de la Côte d’Azur. Le Grill, on the eighth floor of the Hôtel de Paris offers a reinterpretation of mediterranean gastronomic dishes. In summer, the roof slides back to reveal the sky and the most beautiful view of the French Riviera. Le Grill si trova all’ottavo piano dell’Hôtel de Paris e propone una cucina gastronomica mediterranea. In estate, il tetto scompare offrendo uno straordinario panorama della Costa Azzurra sotto la volta stellata.

Le Grill Hôtel de Paris - Place du Casino Principauté de Monaco Tél. +377 98 06 88 88 26 - GUEST

26 27 grill avenue 31.indd 2

29-05-2012 17:42:07


AVENUE 31 Cuisine Internationale

Brasserie dynamique et moderne, l’Avenue 31 vous propose une cuisine internationale minutieusement préparée par son Chef, mettant tout en œuvre pour éveiller vos cinq sens. L’Avenue 31, une expérience culinaire unique et inoubliable… A modern and dynamic brasserie where every meal is expertly prepared by skilled chefs whose main focus is to tantalise all of your senses. Avenue 31 is an unforgettable and unique experience... L’Avenue 31 è una brasserie dinamica e moderna che vi propone una cucina internazionale preparata con la massima cura per sollecitare i cinque sensi. Questo ristorante offre una esperienza culinaria unica e indimenticabile...

Restaurant Avenue 31 31, avenue Princesse Grace Principauté de Monaco Tel. + 377 97 70 31 31 GUEST - 27

26 27 grill avenue 31.indd 3

30-05-2012 12:29:05


L’ARGENTIN Monte Carlo

Table réputée pour la qualité de ses viandes depuis plus de 30 ans, le restaurant l’Argentin Monte Carlo réussit encore à étonner et propose une cuisine d’inspiration néo-classique qui revisite la grande tradition culinaire. Renowned for the quality of its meat, l’Argentin Monte Carlo restaurant still succeeds in its creative classical offerings thanks to its neo-classically inspired cuisine which revisits great culinary traditions. Tavola rinomata da più di 30 anni per la qualità delle sue carni, il ristorante l’Argentin Monte Carlo riesce ancora a sorprendere proponendo una raffinata cucina neoclassica che rivisita con brio le tradizioni più autentiche.

Restaurant L’Argentin Fairmont Monte Carlo 12, avenue des Spélugues - Principauté de Monaco Tél. +377 93 50 65 00 28 - GUEST

28 29 argentin - pub.indd 2

29-05-2012 17:44:51



BLUE BAY Cuisine Gastronomique

Pour les palais les plus fins, cap sur une cuisine nouvelle et innovatrice, basée sur les voyages du Chef Marcel Ravin. Une atmosphère tendance et décontractée avec un superbe point de vue sur la mer et les jardins. Give in to temptation with the exceptional variety and quality of dishes on offer in the Blue Bay restaurant.The Chef Marcel Ravin hails from the Caribbean and is master of a creative, lively and sunny cuisine inspired by his travels. Per i palati più fini, incentrato su una cucina moderna e innovativa, ispirata dai viaggi dello Chef Marcel Ravin. Un’atmosfera alla moda e rilassata, con un panorama superbo sul mare e i giardini.

Restaurant Blue Bay Hôtel Monte-Carlo Bay 40, avenue Princesse Grace Principauté de Monaco -Tél. +377 98 06 03 60 30 - GUEST

30 31 blue bay pubb.indd 2

29-05-2012 17:56:32



BEEF BAR Cuisine semi-gastronomique

Le Beef Bar, restaurant tendance semi-gastronomique specialisé dans la viande, est l’endroit idéal pour admirer la dextérité des Chefs travaillant les produits frais. Le lounge vient compléter cette expérience culinaire idéale. The Beef Bar’s raw bar, sculpted in stone, is the ideal place to admire the dexterity of the chefs as they work with the fresh products. The lounge will simply complete a perfect culinary experience. Il Beef Bar, ristorante specializzato nelle migliori carni, è il luogo ideale per ammirare come si destreggiano i cuochi alle prese con prodotti veramente genuini. Il lounge completa perfettamente una esperienza gastronomica unica.

Restaurant Beef Bar 42, quai Jean-Charles Rey Principauté de Monaco Tél. +377 97 77 09 29 32 - GUEST

32 33 beef pubb ADRESSE opening soon.indd 2

30-05-2012 12:29:24



HORIZON Deck, Restaurant & Champagne Bar et ses terrasses

Le soleil est toujours au rendez-vous au restaurant Horizon. Situé sur les terrasses de l’hôtel, il vous invite à vivre l’expérience d’une croisière virtuelle faite de saveurs et de couleurs aux accents méditerranéens. With an outstanding terrace between sea and sky, the Horizon restaurant offers a cruise of Mediterranean colours and flavours with a breathtaking 360 degrees view on the Principality of Monaco. Tra cielo e mare, sulle terrazze del Fairmont Monte Carlo, il ristorante Horizon vi invita a scoprire una cucina fatta di sapori e di colori dagli accenti mediterranei regalandovi una vista spettacolare a 360° sul Principato di Monaco.

Horizon Fairmont Monte Carlo 12, avenue des Spélugues - Principauté de Monaco Tél. +377 93 50 65 00 34 - GUEST

34 35 horizon - pubb .indd 2

29-05-2012 17:59:04



CAFé de PARIS Brasserie de Luxe

La Brasserie du Café de Paris est le célèbre lieu de rendez-vous de Monte-Carlo. L’accueil y est chaleureux et le décor de vitraux Belle Époque rappelle celui des vieux bistrots parisiens. Partez à la découverte des saveurs délicieuses de la cuisine du Chef Jean-Claude Brugel, qui mettront en émoi tous vos sens gustatifs. The Brasserie at the Café de Paris is the most popular venue for a “rendez-vous” in Monaco.This is an ideal place for lunch or dinner in the heart of Monte-Carlo, to enjoy the cuisine prepared by Chef Jean-Claude Brugel. La Brasserie del Café de Paris è uno dei luoghi imperdibili di Monte-Carlo. La calorosa ospitalità e le vetrate Belle Epoque richiamano l’atmosfera dei bistrot parigini. Qui si possono gustare i sapori emozionanti della cucina dello Chef Jean-Claude Brugel.

Le Café de Paris Place du Casino Principauté de Monaco Tél. +377 98 06 76 23 36 - GUEST

36 37 cafe de paris pubb.indd 2

30-05-2012 12:29:43



SEM - ART GALLERY Restaurant & Galerie d’Art

Située au cœur du Carré d’Or de Monte-Carlo, la Galerie Sem-Art offre à ses visiteurs le goût de découvrir une parenthèse gastronomique et tout simplement gourmande dans le cadre lumineux de son restaurant terrasse attenant, au rythme d’une musique lounge. Situated at the core of the “Carré d’Or” of Monte-Carlo, the Sem-Art Gallery offers to its visitors the taste to discover a gastronomic, and greedy food, in its restaurant terrace, at the rhythm of a lounge music. Situata al centro del “Carré d’Or” di Monte-Carlo, la Galleria Sem-Art offre il piacere della scoperta gastronomica con il suo ristorante-annesso sulla terrazza, al ritmo della lounge music.

Restaurant Sem-Art Gallery 20, avenue de la Costa Principauté de Monaco Tél. +377 97 70 50 70 38 - GUEST

38 39 sem art pubb.indd 2

30-05-2012 12:30:16


GUEST - 39


ZEST MONACO Restaurant & Lounge Bar

Idéalement situé sur le port Hercule à Monaco, Zest vous suggère ses formules à déguster soit en terrasse, soit à l’intérieur dans son cadre confortable et moderne. Le Lounge vous accueille pour un moment de détente entre amis dans une ambiance musicale. Situated on the port Hercule, Zest suggests their formulas either on the terrace or inside with a modern and comfortable design. For the aperitif, enjoy a relaxing moment with friends with musical ambiance. Situato sul Port Hercule di Monaco, lo Zest vi accoglie sulla terrazza o all’interno, in ambienti dal design moderno e confortevole. Per l’aperitivo o il dopo cena, potrete godere di un un momento rilassante in un ambiente musicale.

Zest Monaco 6, route de la Piscine - Port Hercule Principauté de Monaco Tél. +377 97 98 49 70 40 - GUEST

40 41 zest note bleue.indd 2

29-05-2012 18:03:55


LA NOTE BLEUE Restaurant & Private Beach

La plage avec ses lits de coton blanc, ses oliviers et ses bambous est l’endroit idéal pour le “farniente”. Le Lounge, véritable coeur qui bat au rythme des concerts de jazz, agrémente de ses mélodies la plage et le restaurant avec les farandoles de saveurs que vous prépare le Chef Laurent Paya. Beach beds with white cotton, olives groves and bamboo is ideal for relaxing. The lounge, that bests to the rhythm of Jazz concerts, embellishing his melodies and the beach restaurant where flavours farandoles you prepare Chef Laurent Paya. Letti di cotone bianco, ulivi, bambù, ideali per il relax sulla spiaggia. Il Lounge, cuore che batte al ritmo jazz dei concerti, scalda l’ambiente e il ristorante con le girandole di sapori preparate dallo Chef Laurent Paya.

La Note Bleue Plage du Larvotto Principauté de Monaco Tél. +377 93 50 05 02 41 - GUEST

40 41 zest note bleue.indd 3

30-05-2012 12:30:34


Nightlife Bar Américain . Saphir 24 . Blue Gin . Sea Lounge . Buddha Bar Jimmy’z . Sass Café . Les Casinos de Monte-Carlo

42 - GUEST

42 43 apre nightlife - bar americain.indd 2

30-05-2012 12:30:49


bar américain Lounge Bar

Parfum de havane, cuir patiné, bois précieux, lumière tamisée, le Bar Américain collectionne les instants magiques et les alcools millésimés. Animation musicale Jazzy tous les soirs. An elegant low-key ambiance of beautiful wood, leather armchairs, soft lighting and windows onto the sea awaits you with live music. Live jazz entertainment every night. Il club più esclusivo di Monte-Carlo, il luogo ideale per godervi un drink e conversare amabilmente, cullati da un delicato sottofondo musicale dal vivo. Animazione musicale jazz tutte le sere.

Bar Américain Hôtel de Paris - Place du Casino Principauté de Monaco Tél. +377 98 06 38 38 GUEST - 43

42 43 apre nightlife - bar americain.indd 3

30-05-2012 12:31:05


SAPHIR 24 Lounge & Bar

Cœur vivant du Fairmont Monte Carlo et véritable pont suspendu dominant la galerie intérieure de l’hôtel, le Saphir 24, lounge & bar, propose des cocktails exclusifs ainsi qu’une toute nouvelle carte avec vue panoramique à couper le souffle sur la mer Méditerranée (ouvert 24h/7j). As a bridge suspended over the Mediterranean that dominates the gallery of the hotel, the Saphir 24, lounge & bar offers exclusive cocktails and new menus, and fabulous panoramic views over the Mediterranean Sea (open 24h/7d). Cuore palpitante e vero ponte sospeso dell’albergo, il Saphir 24, lounge & bar, propone cocktail esclusivi e una nuova carta, con vista mozzafiato sul Mar Mediterraneo (aperto 24ore/7gg).

Saphir 24 Fairmont Monte Carlo 12, avenue des Spélugues Principauté de Monaco Tél. +377 93 50 65 00 44 - GUEST

44 45 saphir pubb.indd 2

30-05-2012 12:31:36



BLUE GIN Bar Lounge

Le Blue Gin, lounge et bar principal du Monte-Carlo Bay, est un lieu magique et incontournable de la Principauté. Une carte unique comptant 17 gins différents et des déclinaisons de cocktails hors du commun. Un moment de pure détente … With its incomparable design, terrace by the sea and DJ, the Blue Gin is one of the most popular spots in the Principality. Choose from no less than 17 types of gin, and a wide selection of extraordinary cocktails. Creativity and innovation combine at the Blue Gin for moments of pure relaxation in a beautiful setting.... Il suo design senza paragoni, la terrazza sul mare e l’animazione DJ fanno del Blue Gin uno dei locali più magici del Principato. Scoprite la sua offerta di ben 17 gin differenti. Il Blue Gin: perfetta alchimia tra creatività, modernismo e relax…

Le Blue Gin Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40, avenue Princesse Grace Principauté de Monaco Tél.+ 377 98 06 03 60 46 - GUEST

46 47 blu gin pubb.indd 2

30-05-2012 12:31:55



SEA LOUNGE Lounge Bar

Un petit coin de paradis pour se relaxer à l’ombre des palmiers dans une ambiance lounge. Le Monte-Carlo Beach s’endort, bercé par le bruit des vagues et laisse place au monde de la nuit où tous les sens sont en fête… Ideally located on the water’s edge, the Sea Lounge Monte-Carlo is “the” place to be”. Lulled by the lapping of the waves, the Monte-Carlo Beach dozes in the sun before all five senses come alive at night. Molto trendy, in pieno stile ‘Food, Wine & Music’. Il Sea Lounge, recentemente rinnovato, vi accoglie tutti i giorni nel suo ambiente moderno, rilassante e divertente. DJ e musica live tutte le sere.

Sea Lounge Hôtel Monte-Carlo Beach - Avenue Princesse Grace Roquebrune Cap-Martin Tél. +377 98 06 54 54 48 - GUEST

48 49 sea lounge buddha.indd 2

30-05-2012 12:32:20


BUDDHA BAR Lounge Bar

Le Buddha Bar Monte-Carlo insuffle un parfum de sérénité sur la Place du Casino. Un univers exotico-chic au cœur de la Principauté. Sashimi, maki, sushi et autres spécialités asiatiques à déguster autour d’un cocktail ou d’un des sakés à découvrir. The Buddha Bar extends onto two open-air terraces either side of the entrance to the restaurant. Sashimi, maki, sushi and other Asian specialities are an ideal accompaniment to one of many creative cocktails or sakés. Il Buddha Bar è una pausa rigenerante a pochi passi dalla Piazza del Casinò. Il Lounge Bar del pianterreno comprende due terrazze a cielo aperto, l’ideale per le serate estive. Specialità asiatiche da degustare con cocktail tutti da scoprire.

Buddha Bar Place du Casino Principauté de Monaco Tél. +377 98 06 36 36 GUEST - 49

48 49 sea lounge buddha.indd 3

30-05-2012 12:32:34


Jimmy’z Night Club

Au coeur du complexe du Sporting Monte-Carlo, un des plus mythiques night-clubs au monde réjouit depuis plus de trente ans une élégante clientèle internationale. Le rendez vous incontournable de la jet-set internationale. Join the international jet set at the highly selective Jimmy’z – the club that has been setting Riviera nights alight for 30 years. At the heart of the Sporting Monte Carlo complex, Jimmy’z is one of the world’s legendary nightclubs and hosts the Riviera’s most glamorous nights out on the town. Nel cuore dello Sporting Monte-Carlo, il Jimmy’z è uno dei più mitici night-club al mondo, da oltre trent’anni tempio dei nottambuli più chic della Costa Azzurra. Il Jimmi’z, un club immenso e intimo, dove si incontrano le star del jet-set internazionale.

Jimmy’z Sporting Monte-Carlo Avenue Princesse Grace Principauté de Monaco - Tél.+ +377 98 06 36 36 50 - GUEST

50 51 jimmi pubb.indd 2

30-05-2012 12:43:04



Casino de Monte-Carlo Casino de légende, ce joyau des Arts de la Belle Epoque est la référence absolue pour tous les joueurs. Son offre de jeu de table est la plus prestigieuse et la plus complète d’Europe. This legendary casino and Belle Epoque jewel is the absolute reference for all players. Its wide range of table games is the most prestigious and the most complete in Europe. Casinò leggendario, questo gioiello dell’arte Belle Epoque, inaugurato nel 1863, è tuttora una referenza assoluta per i giocatori del mondo intero. La sua offerta di tavoli da gioco è la più prestigiosa e la più completa d’Europa.

Monte-carlo sun casino Décoré sur le thème de la fête et du Cirque, c’est un paradis pour les passionnés des Jeux Américains les plus tendance. Tournois de poker ou de black jack, jeux de table, machines à sous. Enjoy the Big Top festive ambiance conjured up in this paradise for fans of the latest American games. Poker and Black Jack tournaments, table games, slot machines, festive weekends. Con un arredo ispirato all’ambiente del circo, il Monte-Carlo Sun Casino rappresenta il massimo per gli appassionati dei giochi americani più in voga. Tornei di poker o di black jack, giochi da tavolo, slot-machine.

52 - GUEST

52 53 casino casino.indd 2

30-05-2012 12:34:13


CASINO CAFÉ DE Paris Il s’agit d’un des lieux les plus célèbres pour se réunir et se rencontrer à Monte Carlo, avec un concept innovant en matière de machines à sous et une offre de jeux de table américains. Experience a journey through the galaxy at one of Monte-Carlo’s most popular meeting places, with its highly innovative approach to slot machines and variety of American table games. In posizione ideale sulla Piazza del Casinò, è il punto d’incontro di tutta Monte-Carlo. Qui potrete trovare le più recenti innovazioni, un’infinità di slot machine e di giochi americani, disseminati in un ambiente moderno.

CASINO MONTE-CARLO BAY Le Casino Monte-Carlo Bay au concept ultra contemporain, alliant plaisir et confort, se trouve au sein du Monte Carlo Bay Hotel & Resort, à quelques pas du Sporting Monte-Carlo. A stone’s throw from the Sporting MonteCarlo is the Monte-Carlo Bay Hotel & Resort, complete with its own ultra modern designed casino combining pleasure and comfort. Questo Casinò ultra-moderno, in cui il piacere del gioco è abbinato al massimo confort, è situato nel Monte-Carlo Bay Hotel & Resort, a pochi passi dallo Sporting Monte-Carlo.

GUEST - 53

52 53 casino casino.indd 3

30-05-2012 12:34:29


Wellness Thermes Marins Monte-Carlo . MĂŠtropole ESPA SPA Willow Stream . SPA Cinq Mondes

54 - GUEST

54 55 apre Wellness thermes marines.indd 2

30-05-2012 12:34:54


THERMES MARINS Monte-Carlo

Parce qu’il en a le cadre et aussi parce qu’il est attentif en permanence aux nouveaux arts de vivre de sa clientèle internationale, le resort Monte-Carlo SBM propose des soins de bien-être et de santé préventive au coeur des Thermes Marins Monte-Carlo. Synthesizing the expertise of a professional team, unparelleled technological equipment and spearhead medical partnerships, Thermes Marins Monte-Carlo have decided to take good care of you and accompany you throughout your quest for healthiness and physical performance. The aim is Regeneration: yours. Scoprite l’insieme delle proposte-benessere offerte dalle Thermes Marins Monte Carlo: momenti di genuino relax, programmi e trattamenti personalizzati in assoluto accordo con le vostre necessità.

Thermes Marins 2, avenue de Monte-Carlo Principauté de Monaco Tél. + 377 98 06 69 00 GUEST- 55

54 55 apre Wellness thermes marines.indd 3

30-05-2012 12:35:09


Métropole - ESPA Monte-Carlo

Entrez dans l’univers bien-être du Métropole ESPA Monte-Carlo... Les soins Espa, alliant techniques modernes et thérapies ancestrales du monde entier, ont pour objectif de procurer à chacun des moments exceptionnels et inoubliables. Step into our world of well-being at the Metropole ESPA Monte-Carlo... The Espa treatments, combining modern techniques and ancestral therapies from around the world, are designed to give each client an exceptional experience. Benvenuti nel mondo del benessere del Métropole ESPA Monte-Carlo... Combinando le tecniche moderne e le terapie ancestrali di tutto il mondo, l’obiettivo dei trattamenti ESPA è di procurare a ciascun cliente momenti eccezionali e indimenticabili.

Métropole - ESPA Hôtel Métropole Monte-Carlo 4, avenue de la Madone Principauté de Monaco - Tél. +377 93 15 13 70 56 - GUEST

56 57 espa - spa willow stream fairmont.indd 2

30-05-2012 12:35:37


spa willow stream Monte-Carlo

Inspiré par la lumière et la magie de la mer, le Spa Willow Stream reflète l’énergie de la Côte d’Azur. Disposant de huit suites de soin luxueuses, il bénéficie d’une lumière naturelle et d’une vue magnifique sur l’Opéra Garnier, le Palais Princier et le Casino. Inspired by the light and the magic of the sea, the Willow Stream Spa reflects the vital energy of the Côte d’Azur. With eight intimate and luxurious spaces, it offers natural light and a magnificent view of the Opera Garnier, the Palace and the Casino. La Spa Willow Stream regala la sensazione rinvigorente dell’energia associata ai benefici del mare. Con i suoi spazi accoglienti e lussuosi, questa Spa beneficia di luce naturale e offre una vista meravigliosa sull’Opera Garnier, il Palais Princier e il Casinò.

Spa Willow Stream Hôtel Fairmont Monte Carlo 12, avenue des Spélugues Principauté de Monaco - Tél. +377 93 50 66 00 GUEST - 57

56 57 espa - spa willow stream fairmont.indd 3

30-05-2012 12:35:56


SPA CINQ MONDES Monte-Carlo

Tradition, beauté, qualité, authenticité… 900 m2 dédiés au bien-être, rassemblant une merveilleuse palette de soins et de traditions ancestrales, enrichies d’une qualité, d’un service et d’un cérémonial hors pair, pour vous offrir une expérience unique. Tradition, beauty, quality, authenticity. The Monte-Carlo Bay Hotel & Resort has assembled all the expertise of the Cinq Mondes spas to offer a unique voyage for the senses. Tradizione, bellezza, qualità, autenticità… È sulla base della condivisione di questi valori che Monte-Carlo Bay Hotel & Resort ha del tutto naturalmente integrato il savoir-faire del centro termale Spa Cinq Mondes, così da invitarvi a un’esperienza sensoriale unica.

Spa Cinq Mondes Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40, avenue Princesse Grace Principauté de Monaco Tél.+ 377 98 06 01 80 58 - GUEST

58 59 5 mondes pubb.indd 2

30-05-2012 12:36:25



Services Chik Radio . Monaco Boat Service - Riva . Unique Yachting Heli Air Monaco . La Costa Properties . Centre Immobilier Pastor Hediard

60 - GUEST

60 69 services.indd 2

30-05-2012 12:36:44





1/%$#,2

!"#$%&%$'(%)*+,-,.'(#/,()0+

6="555!"H"S3T" UC"555"!"H"V((@

!"#$%&'()*"+,-./01, !"2(3)*"4565 !"7(89:;*"<=> !"08?)@(&%89"9(3) !"A)(B"*"C !"1?D"0D(('"*"<C"E8?:F

1/%$#,2

!"#$%&%$'(%)*+,-,.'(#/,()0+

U"C55"!"H"S3T" C5"555"!"H"V((@

!"#$%&'()"*"GR7RWWX11R !"2(3)*"4566 !"7(89:;*"4Y> !"08?)@(&%89"9(3) !"A)(B"*"< !"1?D"0D(('*"6Y"@8?:F

!"A)$%F%89"FD(('"*"<5"E8?:F !"G$(&"A?8F$>D:%?8"*"6555"7H; !"-$>I()"?J"A3I%8F"*"="K<"""LLL'?$I&(FM"6" :B%8"D$&&>38N !"1(8'()"A3F:?&'%"6=OM"4"P"Q(:"" LLLF@%MR8J&3:3I&(":?B('

!"A)$%F%89"0D(('*"6="@8?:F !"G$(&"A?8F$>D:%?8*"455"7H;<""" !"-$>I()"?J"A3I%8F*"=" ""K<"'?$I&(F"Z"6":B%8N !"1(8'()"V%&&%3>F"1<UC"Q(:M"" ""Q(:"0@%"0(3'??"4"0(3:F

!!!"#$%"&!'()*+$#, -.!/012!/0304.!5!678!(9.:;.!<.!30!)=>?0!5!@ABBB!C=:04= +D3!E!BBF77!@7!7B!A@!GA!5!H0I!E!BBF77!@7!7B!A@!JA !!!!!!!!!!!!!!!!!KKKL;:MN;.5O04P?M:Q5R=:04=L4=R


!"#$%!&'()*+,%-./.$.+'.%0+%1"+&'"%2"$%345*'.6%% 1&+&,.7.+)6%8&9.%:%;(&$).$

%%%<=0><?%!3;@A0=B C.%D&$E%D&9&'.%F%GH6%35.+#.%4.%9&%;"I)&%F%JKLLL%1"+&'" AM9%N%LLOHH%JH%HL%KJ%PK%F%2&Q%N%LLOHH%JH%HL%KJ%RK %%%%%%%%%%%%%%%%%SSST#+*U#.FV&'()*+,F7"+&'"T'"7



!"#$%&'()*+%&,)-#*-*./)%0&1"$#%&2%&3".&%4+'$*%.5%&2%&-6*,,"7*-*%$&%.&8$*.5*+9)#'&39)$9&:")3&5".3%*--%$&9)& ,*%)4&29.3&:"3&$%5;%$5;%3&2%&-"59#*".0&2695;9#&2%&:"#$%&1)#)$%&$'3*2%.5%&")&:"3&7)$%9)4



SHOPPING Prestige et élégance... A Monte-Carlo se trouve le célèbre Carré d’Or où se dressent les plus élégantes boutiques de luxe, aux griffes prestigieuses : Yves Saint Laurent, Lanvin, Céline, Louis Vuitton, Hermès, Christian Dior, Chanel... La Place du Casino et les artères voisines forment une immense vitrine de joailliers avec Cartier, Repossi, Chopard, Piaget, Van Cleef Arpels, Bulgari… Pour les amateurs d’art, de grands noms d’antiquaires ou de décorateurs sont à votre disposition, tels Fersen, Adriano Ribolzi, Gismondi Pastor. Luxury and elegance ... The famous Carré d’Or is located in Monaco where the most elegant luxury shops are found, with the most prestigious names: Yves Saint Laurent, Lanvin, Céline, Louis Vuitton, Hermès, Christian Dior, Chanel... Casino Square and the neighbouring roads form a huge jewelry window with Cartier, Repossi, Chopard, Piaget, Van Cleef Arpels, Bulgari… For lovers of art, the great names of the antique dealers or decorators are available, such as Fersen, Adriano Ribolzi, Gismondi Pastor. Prestigio ed eleganza... A Monte-Carlo si trova il famoso Carré d’Or dove si susseguono le più eleganti boutique di lusso e griffe prestigiose: Yves Saint Laurent, Lanvin, Céline, Louis Vuitton, Hermès, Christian Dior, Chanel... La Piazza del Casinò e le arterie circostanti formano un’immensa vetrina ingioiellata da Cartier, Repossi, Chopard, Piaget, Van Cleef Arpels, Bulgari... Gli amatori d’arte vi troveranno i grandi nomi dell’antiquariato o della decorazione come Fersen, Adriano Ribolzi, Gismondi Pastor.

GUEST - 69

60 69 services.indd 3

30-05-2012 12:37:00


ADDRESS BOOK SHOPPING CÉLINE : Sporting d’Hiver- Place du Casino CHANEL : Sporting d’Hiver- Place du Casino GUCCI : 5, avenue de Monte-Carlo HERMÈS : 11, avenue de Monte-Carlo LANVIN : Place du Casino LOUIS VUITTON : 6, avenue des Beaux Arts PRADA : 21, avenue de Monte-Carlo VALENTINO : 7, avenue de Monte-Carlo YVES St LAURENT : Avenue des Beaux Arts

JOAILLERIE & HORLOGERIE BULGARI : Avenue des Beaux Arts CARTIER : Place du Casino CHOPARD : Place du Casino FRED : 6, avenue des Beaux Arts PIAGET : 3, avenue des Beaux Arts ZEGG & CERLATI : Place du Casino

HOTELS & RESORTS HÔTEL DE PARIS ***** Avenue de Monte-Carlo HERMITAGE ***** Square Beaumarchais MONTE-CARLO BEACH ***** Sentier du Bord de Mer - RCM MÉTROPOLE MONTE-CARLO ***** 4, avenue de la Madonne FAIRMONT MONTE CARLO **** L 12, avenue des Spélugues PORT PALACE **** L 7, avenue Président J. F. Kennedy MONTE-CARLO BAY HOTEL & RESORT **** 40, avenue Princesse Grace LE MÉRIDIEN BEACH PLAZA **** 22, avenue Princesse Grace COLUMBUS MONACO *** 23, avenue des Papalins

NOVOTEL MONTE-CARLO *** 16, boulevard Princesse Charlotte

RESTAURANTS ADRESS : 16, rue de Millo ARISTON : 39, avenue Princesse Grace AVENUE 31 : 31, avenue Princesse Grace BEEF BAR : 42, quai Jean-Charles Rey BLUE BAY : 40, avenue Princesse Grace BRASSERIE DU COLUMBUS : 23, avenue des Papalins BUDDHA BAR : Place du Casino CAFÉ DE PARIS : Place du Casino CÔTÉ JARDIN : Hôtel de Paris - Place du Casino CIPRIANI : 1, avenue Princesse Grace COSMOPOLITAN : 7, rue du Portier ELSA : Monte-Carlo Beach - Avenue Princesse Grace FUJI : 4, avenue de la Madone HORIZON DECK : Fairmont Monte Carlo 12, avenue des Spélugues IL TERRAZZINO : 2, rue des Iris JOËL ROBUCHON : Hôtel Métropole 4, avenue de la Madone L’ARGENTIN : Fairmont Monte Carlo 12, avenue des Spélugues L’ INTEMPO : 22, avenue Princesse Grace LA NOTE BLEUE : Plage du Larvotto LA SALIÈRE : 28, quai Jean-Charles Rey LA TRATTORIA : Sporting Monte-Carlo, Avenue Princesse Grace LA VILLA : 4, rue Suffren Reymond LE BOUCHON : 11, avenue Princesse Grace LE GRILL : Hôtel de Paris - Place du Casino LE LOUIS XV - ALAIN DUCASSE : Hôtel de Paris - Place du Casino

70 - GUEST

70 71 adress.indd 2

30-05-2012 12:56:30


LE VISTAMAR : Hôtel Hermitage - Square Beaumarchais MANDARINE : Hôtel Port Palace - 7, avenue John F. Kennedy MAYA BAY : 24, avenue Princesse Grace PACIFIC : 17, avenue des Spélugues RAMPOLDI : 3, avenue des Spélugues SASS CAFÉ : 11, avenue Princesse Grace SEM-ART GALLERY : 20, avenue de la Costa VIRAGE : 1, Quai Albert Ier YOSHI : Hôtel Métropole Monte-Carlo 4, avenue de la Madone ZELO’S : 10, avenue Princesse Grace ZEST MONACO : 6, route de la Piscine

BLACK LEGEND : Quai Albert Ier Route de la Piscine BLUE GIN : Monte-Carlo Bay Hotel & Resort 40, avenue Princesse Grace BUDDHA BAR : Place du Casino JIMMY’Z : Sporting Monte-Carlo - Avenue Princesse Grace SAPHIR 24 : Fairmont Monte Carlo 12, avenue des Spélugues SASS CAFÉ : 11, avenue Princesse Grace SEA LOUNGE: Avenue Princesse Grace RCM ZELO’S : 10, avenue Princesse Grace ZEST MONACO : 6, quai Albert Ier

PRIVATES BEACHES

Agences Immobilières

SERVICES

LA NOTE BLEUE : Plage du Larvotto - Avenue Princesse Grace LA ROSE DES VENTS : Plage du Larvotto Avenue Princesse Grace LA SPIAGGIA : Plage du Larvotto - Avenue Princesse Grace MIAMI PLAGE: Plage du Larvotto - Avenue Princesse Grace

CENTRE IMMOBILIER PASTOR : Europa Résidence - Place des Moulins DOTTA IMMOBILIER : 5 bis, avenue Princesse Alice JOHN TAYLOR : Europa Résidence - Place des Moulins LA COSTA PROPERTIES : 25, avenue de la Costa

WELLNESS

Traiteur - Épicerie fine - Vins et Champagnes

THERMES MARINS MONTE-CARLO 1, place du Casino METROPOLE - ESPA : Hôtel Métropole 4, avenue de la Madone SPA CINQ MONDES : Monte-Carlo Bay 40, avenue Princesse Grace SPA WILLOW STREAM : Fairmont Monte Carlo - 12, avenue des Spélugues

NIGHTLIFE BAR AMÉRICAIN : Hôtel de Paris, Place du Casino

HÉDIARD : Galerie du Métropole - 17, avenue des Spélugues

Location de Limousines MONTE CARLO LIMOUSINE : Fairmont Monte Carlo - 12, avenue des Spélugues MONACO PRESTIGE LIMOUSINES : Beverly Palace - 13, boulevard de Belgique

Location & Vente de Bateaux MONACO BOAT SERVICE - RIVA : 8, quai Antoine Ier UNIQUE YACHTING : Le Park Palace 27, avenue de la Costa

GUEST - 71

70 71 adress.indd 3

30-05-2012 12:37:39


  

© épi COMMUNICATION - Tous droits réservés, reproduction interdite.

ROQUEBRUNE MENTON A8 ITALIA

MENTON - A8 ITALIA

ST-ROMAN

D’ I

IE

- G R A CE

%

SSE

'

LE

PRI

BO U

NUE

AV E

INS

AV E

DE

MO

UL

NUE

L A M A D ON E

CO STA

-

M

E

IL

E

RU

NC E

PRI

LO

LA

AN

E

BE

r

PLACE D’ARMES

D

AL

TIe

RT e -I r E AV

NU

NUE AVE

DU

E

RT PO

SE AS EB F. - G RU TETH OM -LO EC E-DE RU ÉMIL RUE

-

HE C T O R

AI

U Q

L IN

E

DIT. AL BE

JE

AN

-C

HA

RL

ES

RE

Y

E AV

DE S

PA

S

S

DE

ES

N UE

FONTVIEILLE

N UE AVE

LINS PA

ELFE

E HÉ RÉ AV. DU PR INC

AI

RT

- III

LES

CHAR

QU

GU

ER - II I

RAINI D

E VA R

D

E VA R

PORT DE FONTVIEILLE

S

NICE - RN

98

BOUL

7

CAST E L A N

BOUL

.7

AV E N U

R.N

D

AV

EN

UE

*

#NKKDBSHNM "@QA@Q@ 0H@RDBJ@ *NGMRNM

4GD -NM@BN /ODM !HQ #HMDL@ -NMSD #@QKN 3SNQX -TRkD /Bk@MNFQ@OGHPTD DS !PT@QHTL ! 4Q@HMR 4NTQHRSHPTDR -NM@BN 4NTQR " #G@ODKKD CD K@ -HRkQHBNQCD # 0@K@HR 0QHMBHDQ 'Q@MCR !OO@QSDLDMSR $ -TRkD CDR 3NTUDMHQR .@ONKkNMHDMR DS

#NKKDBSHNM CDR !QBGHUDR (HRSNQHPTDR CT 0@K@HR

% #@SGkCQ@KD CD -NM@BN ! & 0@QB 0QHMBDRRD !MSNHMDSSD -HMH 'NKE

)

PLACE DU PALAIS PLACE DU CANTON

E

-

C

T

I er

P

-

O

E

E

D

B D VA R

ULE BO

ER

I

U

E SS

AR

R DE UE -L PS O S RR E AIN-MA E RIE

YM

O

I

RE

LA CONDAMINE

D

N-

R TA

RE

O

FF

LB

N

SU

A

ND

TA L

IS

E

O

INE

Q UA RA N TA IN

LDI

U

E CORNIC H

NICE - R.N.

BO

EN

GLIA LE

INIE

AURÉ

R-I II

T IQUE O

RA

BRETEL

RUE GR IMA

LO

LEVARD OU

D

DIN

+

AR

J AR

EV

DU

UL

BELGIQUE

AI

DE

T

P I E RRE

.

CAP D’AIL

PORT DE MONACO

R

- OTTO

N

Y

PLACE SAINTEDÉVOTE

RU

A V.

E .K -F

D NE

QU

B O U L E VA R D

DU

. AV

PD

E

E

D’

EN J.

RU

ENN

ENU

D

EX

AS

AR

AV

EV

BO

OY

SE

UE

BO UL

MONEGHETTI

-

IS

AV

UL

EV

E

E

AR

IL L

SU DE

BO

ST

EV

DE

RO QU

O

DE

DE

LA

IN PR

UE

D

AV EN

E-ALICE

CE

AVENUE PRIN CESS

UL

E

&

PLACE DU CASINO

S

II LOUIS -

AVENUE DE S S

C H A R L O TTE

DE

D

ULE

BO

IE RS

A

$

SS

R

NN

S

MONTE-CARLO

RO

RO SE

C IT

DE S

S

RU E

P

DE

ETA G N E

IE

e BHDK NTUDQS e SQ@UDQR K@ UHKKD

!TCHSNQHTL 2@HMHDQ ))) 4GDQLDR -@QHMR CD -NMSD #@QKN 4GkfSQD 0QHMBDRRD 'Q@BD "@SD@T"TR kKDBSQHPTD '@QD CD -NM@BN -NMSD #@QKN `FKHRD 3@HMSD $kUNSD 4GkfSQD CT &NQS !MSNHMD 3S@CD .@TSHPTD 2@HMHDQ ))) 4GkfSQD CDR 6@QHkSkR -TRkD CD K@ #G@ODKKD CD K@ 6HRHS@SHNM

DU AV.

BR E-

HE L

RT

PÉLUGU E

E VEN U

AV STMIC

O

EV AR

ES VA R D D

E

ND

#

BEAUSOLEIL

M

RU

G RA

"

,@ 4TQAHD -NMS !FDK @KS L

`FKHRD 3@HMS #G@QKDR $HQDBSHNM CT 4NTQHRLD DS CDR #NMFQlR #@RHMN RDR I@QCHMR DS SDQQ@RRDR 3@KKD '@QMHDQ #HMkL@ ,D 3ONQSHMF #GDLHM CDR 3BTKOSTQDR

, (

PLACE DES MOULINS

6HKK@ 3@TADQ 6HKK@ 0@KNL@

'QHL@KCH &NQTL -NM@BN *@QCHM *@ONM@HR -NMSD #@QKN 'NKE #KTA

NCE

VA

M OY

RD

EN

E UL

DU

O

B

NE

VA

RD

LA

NICH COR

RV

TA L

TO

7

-NMSD #@QKN #NTMSQX #KTA 4DMMHR -NMSD #@QKN "D@BG (vSDK 3D@ #KTA #DMSQD CD #NMFQlR ,D 3ONQSHMF -NMSD #@QKN 3@KKD CDR `SNHKDR

0K@FDR CT ,@QUNSSN DS 2kRDQUD RNTR L@QHMD .NTUD@T -TRkD .@SHNM@K

-

OT

RN

E

E MONACO-VILLE

' 4DMMHR #KTA CD -NM@BN ( 0@QBNTQR CD R@MSk ) -TRkD C¢!MSGQNONKNFHD OQkGHRSNQHPTD * *@QCHM %WNSHPTD DS 'QNSSD CD K¢/ARDQU@SNHQD + #NKKDBSHNM CD 6NHSTQDR !MBHDMMDR

CD 3 ! 3 KD 0QHMBD CD -NM@BN

, 3@KKD CT #@MSNM %RO@BD 0NKXU@KDMS - *@QCHM !MHL@KHDQ . -TRkD .@U@K / -TRkD CDR 4HLAQDR DS CDR -NMM@HDR 0 3S@CD ,NTHR )) 1 0@QB 0@XR@FDQ CD &NMSUHDHKKD

DS 2NRDQ@HD 0QHMBDRRD 'Q@BD

2 %RO@BD &NMSUHDHKKD 3 (kKHONQS CD -NM@BN UNKR SNTQHRSHPTDR

72 - GUEST

72 mappa.indd 2

30-05-2012 12:25:21


1-AP Guest MC 148x210 Summer 2012_Mise en page 1 18/04/12 11:49 Page1

CASINO DE MONTE-CARLO & ROLEX PRÉSENTENT

JUILLET ENRIQUE IGLESIAS 6, 7 CARAVAN PALACE, CHICO & THE GYPSIES 9 SOIRÉE FIGHT AIDS MONACO

MAC MILLER, WIZ KHALIFA 12 EN ACCORD AVEC MLP

SYMPHONIQUE

SHOW ROCK THE BALLET 16, 17, 18

T. (377) 98 06 36 36

AOÛT ALICE COOPER 1ER SCORPIONS 3 GALA DE LA CROIX-ROUGE MONÉGASQUE

AUSTRALIAN PINK FLOYD 4 LMFAO 5 TIZIANO FERRO 11 MASSIMO RANIERI 15 LAURA PAUSINI 16 SHOW BOHEMIAN RHAPSODY TRIBUTE TO QUEEN

6 AU 10, 12 AU 14

sportingsummerfestival.com digitick.com I ticketnet.fr I fnac.com

Photos : © Eric Isselée, Zentilia - Fotolia.com Programme sous réserve de modifications.

PINK MARTINI 13 LAURENT GERRA 14 JOHNNY HALLYDAY 19, 20, 21 GEORGE BENSON 23 HUGH LAURIE 24 DURAN DURAN 25 MELODY GARDOT 26 TONY BENNETT 27 GIORGIO PANARIELLO 28 EARTH, WIND & FIRE EXPERIENCE FEAT. AL MC KAY, KOOL & THE GANG 29 JERRY LEE LEWIS 30 JULIEN CLERC 31


GUEST GUEST

MONACO MONACO

Luxury LuxuryCity CityGuide Guide Hotels Hotels & Resorts & Resorts - Dining - Dining - Shopping - Shopping - Wellness - Wellness - Nightlife - Nightlife - Services - Services - Address - Address Book Book

2012 2012


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.