

Solo aquella información basada en la responsabilidad y la calidad nos hace libres para tomar las mejores decisiones profesionales. En ConeQtia, entidad colaboradora de CEDRO, garantizamos contenido riguroso y de calidad, elaborado por autores especializados en más de 30 sectores profesionales, con el aval de nuestros editores asociados y respaldando el uso legal de contenidos. Todo ello con la nalidad de que el lector pueda adquirir criterio propio, facilitar la inspiración en su labor profesional y tomar decisiones basadas en el rigor.
Por este motivo, todos los editores asociados cuentan con el sello de calidad ConeQtia, que garantiza su profesionalidad, veracidad, responsabilidad y abilidad.
In this issue
20
Entrevista/Interview
Jochen Tueting, director general de Chery en Europa/ Managing Director of Chery Europe
33
5G, nuevo motor de eficiencia para la industria de automoción/5G, a new efficiency driver for the automotive industry
Nº 2.398 / enero 2025
relanzamiento
y
/ The industrial and commercial relaunch of EBRO
28
Estrategia/Strategy
Omoda&Jaecco, la apuesta bicéfala de Chery/ Omoda&Jaecco, Chery’s two-headed bet
53
Software de gestión en flujos de producción/ Management software in production flows
5 CARTA DEL DIRECTOR Medidas urgentes
67 Lubricantes sostenibles para electrificación y combustión / Sustainable lubricants for electrification and combustión
EQUIPAMIENTO Y SERVICIOS
82 +Industry vuelve del 3 al 5 de junio en el BEC
82 Nace el Ecosistema de Innovación CÍCLiCOM
Luis Miguel González DIRECTOR EDITORIAL DE AUTOREVISTA
ECLUB DIRIGENTES DE LA AUTOMOCIÓN CREADO POR AUTOREVISTA EN 1991
Al cierre de esta edición, el Gobierno anunciaba un próximo paquete de medidas económicas que incluirán la continuidad de las ayudas a la compra de vehículos eléctricos
nero es mes para analizar la evolución de los indicadores del sector en el ejercicio precedente marcado por la vuelta a una cifra superior millón de matriculaciones de turismos y todoterrenos nuevos después de cinco años. El tirón del mes de diciembre permitió rebasar una barrera psicológica en un mercado en el que la evolución del vehículo eléctrico sigue necesitando mayor velocidad, aunque las matriculaciones de electrificados van creciendo poco a poco. Ese crecimiento del mercado de algo más del 7% contrasta con el retroceso de las cifras de producción de vehículos en las factorías españolas. Se trata de una tendencia que se puede acentuar si no se incrementa la demanda de vehículos electrificados en Europa y en España, y por la introducción de nuevos modelos eléctricos con la consiguiente reducción de vehículos térmicos. La transición debería provocar una reducción, al menos temporal, de los volúmenes de fabricación a corto plazo. En este contexto, la necesidad de medidas urgentes para el impulso de la electromovilidad en España se pone de manifiesto en la Declaración Casa SEAT. Un compromiso firmado por SEAT S.A. en representación del proyecto Future Fast Forward del Grupo Volkswagen en España, del Gobierno a través del Ministerio de Industria y Turismo, y de las tres comunidades que conforman el triángulo geográfico industrial de l proyecto: Cataluña con el complejo de
Martorell, Navarra con la factoría de Pamplona y la Comunidad Valenciana, que acogerá la gigafactoría de PowerCo.
De nuevo este, y otros proyectos ya reflejados en estas páginas como los de Stellantis y CATL en Aragón o el de Envision en Extremadura aumentan la posición sólida de España para abordar proyectos enfocados a la electromovilidad. Sin embargo, el acuciante corto plazo choca con los enfrentamientos, en muchas ocasiones estériles, del arco parlamentario en España. Y así han alzado la voz de alarma las asociaciones del sector ante la no convalidación a la prórroga de ayudas para la compra de vehículos eléctricos.
Por fortuna, justo al cierre de esta edición, el Gobierno anunciaba un próximo paquete de medidas económicas que incluirán la continuidad de las ayudas a la compra de vehículos eléctricos. Este tipo de modelos sumaron sólo el 5,6% de la cuota de mercado en España, muy lejos de la media europea que se sitúa en el 13,6%. Un frenazo sustancial de las ventas de turismos eléctricos aumentaría el retraso en el cumplimiento de los objetivos de descarbonización que marcan España y la Unión Europea. Como efecto en cadena, esta coyuntura podría penalizar a la producción española y al empleo de las fábricas. Y si se tradujese en una pérdida de ventas en todo el mercado, la afectación para los concesionarios también sería elevada y con consecuencias para el empleo. Una vez más se plantea la ecuación de fortaleza en producción con un mercado adecuado al tamaño del país que las asociaciones cifran en 1,2 millones de turismos vendidos anualmente. En el corto plazo, la situación es comprometida y parece lógico reactivar cuanto antes las medidas de incentivo a la compra de vehículos más sostenibles. A ello también debe contribuir un despliegue más ágil y expandido de las infraestructuras de recarga.
Honorio Pertejo, José Ignacio López de Arriortúa, Alfredo GarcíaGarcía Blanco, Juan Llorens, Juan Manuel Eguiagaray, Juan José Sanz, José María Pujol, Francisco García Sanz, Miguel Friol, José Ignacio Murillo, Juan José Ubaghs, Josep Torné, PierreAlain de Smedt, José Ramón Sanz, Magda Salarich, Félix Pérez, Carlos Ghosn, Antonio Da Silva Rodrigues, José María Alapont, David Thursfield, José Antonio Marcotegui, Walter de´Silva, Juan Antonio Fernández de Sevilla, Herminio Navalón, José Vicente de los Mozos, Manuel Ron, Antonio Pérez Bayona, Francisco Riberas Mera, Andreas Schleef, Pierre Humbert, Luis Carbonero, José Manuel Machado, Fernando Fornos, Juan José Díaz Ruiz, Conrado Torras, Bayer, Pierre Ianni, Javier Valero, Mariluz Barreiros, Luis Puyuelo, ZF, Martin Winterkorn, Franz Georg Geiger, Carlos Espinosa de los Monteros, José María Nadal, Adasens, Nick Reilly, Javier Colmenares, Mario Lobato Guerra, Atotech, Antonio Adés, Ernesto Lauzirika, Juan Miguel Antoñanzas, Walter Bosch, Robert Bosch, Frank Torres, Luis Carbonero, Juan Antonio Moral, Jorge Arasa, AIC-Automotive Intelligence Center, Víctor Arrizabalaga, José Antonio Mayo, Siemens PLM Software. José Carlos Robredo, Stefan Sommer, Luis Valero, Miquel Priu, Hexagon Metrology, Dionisio Campos, Joan Miquel Torras, Dulsé Diaz, Nagares, ANFAC, Antonio Cobo, Maruxa Sanmartín, Roque Alonso, Juan Manuel Blanchard, Gestamp, Luca de Meo, James R. Verrier, José Salís, Emilio Orta, Itainnova, Mónica Alegre, Universal Robots, Juan Antonio Muñoz Codina, María Helena Antolin, José Manuel Pequeño, José Rebollo, SaintGobain Sekurit, Miguel Ángel Grijalba, Arsenio Hidalgo, Vicenç Aguilera, José Manuel Temiño, ZEISS, Reyes Maroto, Juan Carlos González, Ignasi Zorita, Ramón Paredes, Benito Tesier González, Oerlikon Balzers, Mari Luz Villamor, José Antonio García de Vicuña, Rafael Boronat, Javier Quesada Suescun, SSAB, José Martín Vega, Luis Echeveste, Emilio Titos, María Luisa Soria, VAHLE, José Arreche, Mª Pilar Carruesco, Eduardo González y KUKA.
administracion@versysediciones.com wwww.auto-revista.com
Director Editorial: Luis Miguel González (luismi.gonzalez@auto-revista.com) / Redacción: Irene Díaz y Pedro García Soldado Maquetación: Eduardo Delgado / Asesora de Estrategia Global: Charo Moreno / Ejecutiva de Cuentas: Laura Ramiro (laura.ramiro@auto-revista.com)
Copyrigth Versys Ediciones Técnicas S.L. La suscripción a esta publicación autoriza el uso exclusivo y personal de la misma por parte del suscriptor. Cualquier otra reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta publicación sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares. En particular, la Editorial, a los efectos previstos en el art. 32.1 párrafo 2 del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquier fragmento de esta obra sea utilizado para la realización de resúmenes de prensa, salvo que cuente con la autorización específica. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar, escanear, distribuir o poner a disposición de otros usuarios algún fragmento de esta obra, o si quiere utilizarla para elaborar resúmenes de prensa (www.conlicencia.com; 917021970/932720447) . Las opiniones y conceptos vertidos en los artículos firmados lo son exclusivamente de sus autores, sin que la revista los comparta necesariamente.
CEO José Manuel Marcos Franco de Sarabia
Directora de Operaciones
Esther Crespo
Director de Expansión y Desarrollo
José Manuel Marcos de Juanes
Versys Ediciones Técnicas C/ Invierno 17
28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.: 91 297 20 00
Filmación e Impresión: Gama Color. Depósito Legal: M-13.832-1959.
ISSN: 0005-1691 / ISSN (internet) : 1988-5504
RAFAEL RUIZ, PRESIDENTE DE EV MOTORS-EBRO Y PEDRO CALEF, PRESIDENTE DE EBRO SUV, COMENTAN A AUTOREVISTA EL ARRANQUE DE LA ACTIVIDAD PRODUCTIVA DE LA EBRO FACTORY
RAFAEL RUIZ, PRESIDENT OF EV MOTORS-EBRO AND PEDRO CALEF, PRESIDENT OF EBRO SUV, TELL AUTOREVISTA ABOUT THE START-UP OF PRODUCTION AT THE EBRO FACTORY
Hacer resurgir una marca con más de 70 años de historia, con una imagen de fiabilidad y eficiencia que aún pervive en el imaginario español de la automoción, ha culminado en un proyecto singular. Rafael Ruiz, presidente de EV Motors-EBRO y Pedro Calef, presidente de EBRO SUV, comentan los detalles del retorno industrial de la marca. / The revival of a brand with more than 70 years of history, with an image of reliability and efficiency that still survives in the Spanish automotive imagination, has culminated in a unique project. Rafael Ruiz, President of EV Motors-EBRO and Pedro Calef, President of EBRO SUV, discuss the details of the brand's industrial comeback.
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: EBRO
La robustez de la marca EBRO, modernizada en las vertientes de diseño, innovación y seguridad, constituye una seña de identidad que también se volcará en el proyecto industrial, inicialmente de montaje, en la Zona Franca de Barcelona. Las operaciones de fabricación se iniciaron el pasado mes de noviembre. Rafael Ruiz, presidente de EV Motors-EBRO y Pedro Calef, presidente de EBRO SUV, coinciden en afirmar que “el arranque de la actividad está funcio -
The robustness of the EBRO brand, modernised in terms of design, innovation and safety, is a hallmark that will also be reflected in the industrial project, initially for assembly, in Barcelona's Zona Franca. Manufacturing operations began last November. Rafael Ruiz, president of EV Motors-EBRO, and Pedro Calef, president of EBRO SUV, agree that ‘the start-up of the activity is going very well, as planned. It is a line with different stages
nando muy bien, según lo previsto. Es una línea con diferentes fases de montaje de componentes en el vehículo, que actualmente emplea más de 120 personas por turno de trabajo. Ahora mismo contamos con dos turnos de trabajo, pero para finales de este semestre confiamos en añadir un tercer turno. El flujo de abastecimiento planificado de materiales y componentes de la actual línea de montaje nos permite generar una producción de seis vehículos por hora. El objetivo, como decíamos, es completar la cadencia de la línea, que es de tres turnos, para la producción de unos 130 coches al día”. Las previsiones para integrar las operaciones de soldadura y pintura en la EBRO Factory, una planta de más de 250.000 metros cuadrados, se mueven “entre finales de este año y principios del que viene”, según ambos directivos.
Respecto a las expectativas de la demanda en España de cara a ocupar la capacidad de la planta durante el mayor tiempo posible, Ruiz y Calef comentan que “nuestro objetivo en España, a medio plazo, es llegar cuanto antes a los 30.000 vehículos al año. Hemos arrancado las ventas en diciembre pasado y estamos teniendo muy buena acogida de nuestros dos modelos S700 y S800”. La llegada de nuevos modelos de la marca podría materializarse a lo largo de 2025, a la vez que la previsión es que el Omoda 5 llegue en el segundo semestre del año. “Se anunciará cuando se concreten las fechas”, apuntan Ruiz y Calef.
Los directivos manifiestan que “la revitalización de la actividad de la planta de Zona Franca es, de hecho, el corazón del proyecto de EBRO: devolver la actividad industrial a la planta, fabricar vehículos de nuevo, recuperar el empleo, llevar esa actividad también al parque de proveedores… esa es la base de nuestro proyecto para que
El flujo de abastecimiento planificado de materiales y componentes de la actual línea de montaje permite generar una producción de seis vehículos por hora./The planned supply flow of materials and components of the current assembly line allows to generate a production of six vehicles per hour.
of assembly of components in the vehicle, which currently employs more than 120 people per shift. Right now we have two shifts, but by the end of this semester we hope to add a third shift. The planned supply flow of materials and components from the current assembly line allows us to generate an output of six vehicles per hour. The goal, as we said, is to complete the line's three-shift cadence for the production of about 130 cars per day’. The forecasts for integrating the welding and painting operations at the EBRO Factory, a plant of more than 250,000 square metres, are ‘between the end of this year and the beginning of next year’, according to both executives.
Regarding expectations of demand in Spain with a view to occupying the plant's capacity for as long as
El objetivo es completar la cadencia de la línea, que es de tres turnos, para la producción de unos 130 coches al día
The aim is to complete the line's threeshift cadence to produce around 130 cars per day
la marca EBRO vuelva a rodar por toda España. Con este fin, de la etapa anterior ya se han reincorporado más de 700 personas. El papel de la Generalitat y del Ministerio de Industria, ha sido clave. Hemos trabajado todos juntos para hacer realidad la reindustrialización de Zona Franca”. Los responsables del proyecto industrial de EBRO ya están en conversaciones con proveedores locales. “Nuestro objetivo es que la industria auxiliar local vuelva a recuperar oportunidades con nosotros”. En cuanto a la implicación en entidades del sector, la incorporación como asociado a ANFAC es valorada muy positivamente por Rafael Ruiz y Pedro Calef. “Agradecemos a ANFAC pertenecer a la asociación de fabricantes, porque aglutina todo el conocimiento histórico de todas las marcas que han fabricado en España a lo largo de muchos años. Nosotros estamos empezando nuestra andadura, pero creemos que también vamos a poder aportar valor a la asociación. En el caso del Clúster d’Automoció de Catalunya, CIAC, el grupo EV MOTORS, nuestra empresa matriz, es la que ya está asociada a CIAC. Nuestra voluntad es seguir colaborando”.
I+D+I
En relación a la creación de un centro técnico y de I+D y cómo colaboraría con entidades similares de Chery, Rafael Ruiz y Pedro Calef matizan que “no lo planteamos como una cuestión de plazos. Actualmente nuestra compañía ya tiene un departamento importante de I+D para el desarrollo de los modelos de EBRO. Vemos una magnífica oportunidad para atraer talento cualificado
possible, Ruiz and Calef comment that ‘our mediumterm objective in Spain is to reach 30,000 vehicles per year as soon as possible. We started sales last December and we are having a very good reception of our two models S700 and S800’. The arrival of new models from the brand could materialise throughout 2025, while the Omoda 5 is expected to arrive in the second half of the year. ‘It will be announced when the dates are finalised,’ say Ruiz and Calef.
The managers state that ‘the revitalisation of the Zona Franca plant's activity is, in fact, the heart of the EBRO project: returning industrial activity to the plant, manufacturing vehicles again, recovering employment, bringing this activity to the supplier park as well... this is the basis of our project to get the EBRO brand rolling again throughout Spain. To this end, more than 700 people have already been reinstated from the previous stage. The role of the Generalitat and the Ministry of Industry has been key. We have all worked together to make the reindustrialisation of Zona Franca a reality’. Those responsible for the EBRO industrial project are already in talks with local suppliers. ‘Our aim is for the local ancillary industry to regain opportunities with us’.
In terms of involvement in the sector's organisations, Rafael Ruiz and Pedro Calef are very positive about their membership of ANFAC. ‘We are grateful to ANFAC for belonging to the manufacturers' association, because it brings together all the historical knowledge of all the brands that have manufactured in Spain over many years. We are just starting out, but we believe that we will also be able to contribute value to the association. In the case of the Clúster d'Automoció de Catalunya, CIAC, the EV MOTORS group, our parent company, is already associated with CIAC. Our will is to continue collaborating’.
R+D+I
Regarding the creation of a technical and R&D centre and how it would collaborate with similar entities at Chery, Rafael Ruiz and Pedro Calef clarify that ‘we are not considering it as a question of deadlines. Currently, our company already has an important
Hemos arrancado las ventas en diciembre pasado y estamos teniendo muy buena acogida de nuestros dos modelos S700 y S800
We have started sales last December and we are having a very good reception of our two models S700 and S800
El acabado superficial está en nuestro ADN
Ra = aprox. 1,5 µm
Rz = aprox. 7,7 µm
Rz = aprox. 0,33 µm antes
Vibradores rotativos Röslerla elección para un acabado espejo después
Ra = aprox. 0,07 µm
Acabado en masa | Granallado | AM Solutions
Acabado en masa | Granallado | AM Solutions
Acabado en masa | Granallado | AM Solutions
Acabado en masa | Granallado | AM Solutions
Rösler International GmbH & Co. KG (sucursal en España) | Roma 7 | 08191 Rubí | España
Rösler International GmbH & Co. KG (sucursal en España) | Roma 7 | 08191 Rubí | España
Rösler International GmbH & Co. KG (sucursal en España) | Roma 7 | 08191 Rubí | España
Rösler International GmbH & Co. KG (sucursal en España) | Roma 7 | 08191 Rubí | España
Tel. +34 935 885 585 | comercial-es@rosler.com | www.rosler.com
Tel. +34 935 885 585 | comercial-es@rosler.com | www.rosler.com
Tel. +34 935 885 585 | comercial-es@rosler.com | www.rosler.com
Tel. +34 935 885 585 | comercial-es@rosler.com | www.rosler.com
H2ENRY, a project to make a difference in renewable hydrogen
Una red de conocimiento liderada por CIDAUT en colaboración con EnergyLab, Centro Tecnológico de la Energía (ITE), Leitat y Asociación de Investigación y Cooperación Industrial de Andalucía (AICIA). / A knowledge network led by CIDAUT in collaboration with EnergyLab, Centro Tecnológico de la Energía (ITE), Leitat and Asociación de Investigación y Cooperación Industrial de Andalucía (AICIA)
El proyecto H2ENRY surge como una iniciativa colaborativa entre cinco centros tecnológicos españoles para impulsar la investigación y la implementación de soluciones sostenibles en el ámbito del hidrógeno renovable. El proyecto H2ENRY está financiado por el Centro para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación (CDTI) a través de la convocatoria de 2023 del procedimiento de acreditación y concesión de ayudas destinadas a Centros Tecnológicos de excelencia "CERVERA". Esta iniciativa se enmarca en el Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de
The H2ENRY project arises as a collaborative initiative between five Spanish technology centres to promote research and the implementation of sustainable solutions in the field of renewable hydrogen. The H2ENRY project is funded by the Centre for Technological Development and Innovation (CDTI) through the 2023 call for accreditation and granting of aid for Technology Centres of Excellence ‘CERVERA’. This initiative is part of the State Plan for Scientific and Technical Research and Innovation 2021-2023, as well as the Recovery, Transformation and
Innovación 2021-2023, así como en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, financiado por la Unión Europea a través de los fondos NextGenerationEU.
La idea de desarrollar este proyecto nace de la necesidad de abordar los desafíos técnicos y económicos asociados con la producción y almacenamiento de hidrógeno renovable como fuente de energía limpia y versátil desde el punto de visto de tecnologías innovadoras.
Las sinergias y complementariedades entre los centros participantes son fundamentales para el éxito del proyecto:
1. Diversidad de experiencia: Los cinco centros tecnológicos forman una red de conocimiento liderada por CIDAUT en colaboración con EnergyLab, Centro Tecnológico de la Energía (ITE), Leitat y Asociación de Investigación y Cooperación Industrial de Andalucía (AICIA). Representan una amplia gama de sectores y experiencia en áreas clave relacionadas con el hidrógeno renovable.
2. Enfoque multidisciplinario: La colaboración permite abordar diferentes aspectos del desarrollo del hidrógeno renovable, desde la producción hasta su almacenamiento y distribución.
3. Optimización de recursos: Al unir fuerzas, los centros pueden compartir conocimientos, infraestructuras y recursos, maximizando la eficiencia en la investigación y desarrollo.
4. Innovación conjunta: La combinación de diferentes perspectivas y áreas de especialización fomenta la generación de soluciones innovadoras y disruptivas.
5. Fortalecimiento de redes: La participación en eventos como la European Hydrogen Week permite al consorcio H2ENRY intercambiar conocimientos con otros actores del sector y explorar nuevas sinergias.
6. Impacto ampliado: La colaboración entre estos centros tecnológicos aumenta el potencial de impacto del proyecto en la promoción de soluciones de hidrógeno renovable a nivel nacional e internacional.
7. Esta alianza estratégica busca posicionar a España a la vanguardia de la tecnología del hidrógeno renovable, contribuyendo así a la descarbonización de la industria española y al cumplimiento de los objetivos climáticos de la Unión Europea.
Diferentes sectores industriales se beneficiarán significativamente del desarrollo del hidrógeno renovable, constatan los centros impulsores del proyecto:
z LA IDEA DE DESARROLLAR ESTE PROYECTO NACE DE LA NECESIDAD DE ABORDAR LOS DESAFÍOS TÉCNICOS Y ECONÓMICOS ASOCIADOS CON LA PRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE HIDRÓGENO RENOVABLE
z THE IDEA OF DEVELOPING THIS PROJECT STEMS FROM THE NEED TO ADDRESS THE TECHNICAL AND ECONOMIC CHALLENGES ASSOCIATED WITH THE PRODUCTION AND STORAGE OF RENEWABLE HYDROGEN
Colaboración entre Energylab y Leitat en el optimización del reactor de E-FO para la creación de un estudio interlaboratorio./ Collaboration between Energylab and Leitat in the optimisation of the E-FO reactor for the creation of an interlaboratory study.
Resilience Plan, financed by the European Union through the NextGenerationEU funds.
The idea of developing this project stems from the need to address the technical and economic challenges associated with the production and storage of renewable hydrogen as a clean and versatile energy source from the point of view of innovative technologies.
The synergies and complementarities between the participating centres are fundamental to the success of the project:
1. Diversity of experience: The five technology centres form a knowledge network led by CIDAUT in collaboration with EnergyLab, Centro Tecnológico de la Energía (ITE), Leitat and Asociación de Investigación y Cooperación Industrial de Andalucía (AICIA). They represent a wide range of sectors and expertise in key areas related to renewable hydrogen.
2. Multidisciplinary approach: The collaboration allows different aspects of renewable hydrogen development to be addressed, from production to storage and distribution.
3. Resource optimisation: By joining forces, centres can share knowledge, infrastructure and resources, maximising efficiency in research and development.
4. Joint innovation: The combination of different perspectives and areas of expertise fosters the generation of innovative and disruptive solutions.
5. Strengthening networks: Participation in events such as the European Hydrogen Week allows the H2ENRY consortium to exchange knowledge with other actors in the sector and explore new synergies.
6. Extended impact: The collaboration between these technology centres increases the project's potential impact on the promotion of renewable hydrogen solutions at national and international level.
7. This strategic alliance seeks to position Spain at the forefront of renewable hydrogen technology, thereby contributing to the decarbonisation of Spanish industry and compliance with the European Union's climate objectives.
El proyecto H2ENRY, que comenzó en noviembre de 2023 y está programado para finalizar en junio de 2025, tiene como objetivo principal crear una red de excelencia centrada en las tecnologías del hidrógeno verde. Esta iniciativa busca impulsar el desarrollo de soluciones innovadoras en la generación, purificación, almacenamiento y transporte de hidrógeno renovable, facilitando así la descarbonización de la economía española.
Para junio de 2025, H2ENRY prevé haber alcanzado varias metas clave:
• Desarrollo de tecnologías disruptivas: Implementar avances significativos en la producción de hidrógeno renovable, optimizando procesos que permitan una generación más eficiente y sostenible.
• Creación de herramientas de integración y diagnóstico: Establecer sistemas que faciliten la incorporación del hidrógeno en diversos sectores industriales, asegurando una transición energética efectiva y sostenible.
• Fortalecimiento de capacidades y colaboración: Aumentar las competencias de los centros participantes mediante la incorporación de talento nacional e internacional, y fomentar la cooperación con el tejido industrial español para mejorar su posicionamiento en tecnologías del hidrógeno.
El proyecto cuenta con la subvención del Centro para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación (CDTI) y el apoyo del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades. Expediente: CER-20231027
1. Transporte y movilidad: el almacenamiento de hidrógeno en forma de moléculas renovables tales como el metanol y su posterior reformado presenta numeras ventajas. Esta tecnología ofrece una solución flexible y eficiente para el suministro de hidrógeno, aprovechando las ventajas del metanol como vector energético. El metanol, al ser líquido a temperatura ambiente, es más fácil de almacenar y transportar que el hidrógeno gaseoso, permitiendo utilizar gran parte de la infraestructura existente de combustibles líquidos. Esto se traduce en una implementación más económica y rápida de soluciones de movilidad basadas en hidrógeno. Además, el uso de metanol verde y su reformado para obtener hidrógeno contribuye a la reducción de emisiones en el sector del transporte, ofreciendo una alternativa más limpia a los combustibles fósiles tradicionales. La versatilidad del metanol permite su uso directo como combustible o su conversión en hidrógeno según las necesidades, facilitando una transición gradual hacia tecnologías de cero emisiones. Esta flexibilidad
The H2ENRY project, which began in November 2023 and is scheduled to end in June 2025, has as its main objective to create a network of excellence focused on green hydrogen technologies. This initiative seeks to promote the development of innovative solutions in the generation, purification, storage and transport of renewable hydrogen, thus facilitating the decarbonisation of the Spanish economy. By June 2025, H2ENRY expects to have achieved several key goals:
• Development of disruptive technologies: Implement significant advances in renewable hydrogen production, optimising processes that enable more efficient and sustainable generation.
• Creation of integration and diagnostic tools: Establish systems that facilitate the incorporation of hydrogen in various industrial sectors, ensuring an effective and sustainable energy transition.
• Capacity building and collaboration: To increase the competences of the participating centres through the incorporation of national and international talent, and to foster cooperation with the Spanish industrial fabric to improve its positioning in hydrogen technologies.
The project is subsidised by the Centre for Technological Development and Innovation (CDTI) and supported by the Ministry of Science, Innovation and Universities. File: CER-20231027
Various industrial sectors stand to benefit significantly from the development of renewable hydrogen, according to the project's initiators:
1. Transport and mobility: the storage of hydrogen in the form of renewable molecules such as methanol and its subsequent reforming has numerous advantages. This technology offers a flexible and efficient solution for hydrogen supply, taking advantage of the benefits of methanol as an energy carrier. Methanol, being liquid at ambient temperature, is easier to store and transport than gaseous hydrogen, making it possible to utilise much of the existing liquid fuel infrastructure. This translates into cheaper and faster deployment of hydrogenbased mobility solutions. In addition, the use of green methanol and its reforming into hydrogen contributes to the reduction of emissions in the transport sector, offering a cleaner alternative to traditional fossil fuels. Methanol's versatility allows it to be used directly as a fuel or converted
Los resultados alcanzados hasta ahora por ITE incluyen: el desarrollo de membrana de intercambio aniónico basada en materiales económicos, sostenibles y novedosos./The results achieved so far by ITE include: the development of anion exchange membrane based on economical, sustainable and novel materials.
es particularmente valiosa en aplicaciones como el transporte marítimo y el transporte pesado por carretera, donde la electrificación directa presenta mayores desafíos
2. Industria química: El hidrógeno es esencial en la producción de amoníaco y metanol, utilizados en fertilizantes y plásticos, así como en nuevos usos como combustibles. La transición al hidrógeno renovable reducirá las emisiones de carbono en estos procesos.
3. Refinerías de petróleo: El hidrógeno se usa en procesos de desulfuración para producir combustibles más limpios. El uso de hidrógeno renovable disminuirá las emisiones de CO2 en las refinerías.
4. Industria siderúrgica y metalúrgica: El hidrógeno renovable puede reemplazar al carbón como reductor en la producción de acero, eliminando las emisiones de carbono. También se utiliza en tratamientos térmicos y acabados de superficies.
5. Industria del cemento y cerámica: Estos sectores pueden aprovechar el hidrógeno para alcanzar las altas temperaturas necesarias en sus procesos, reemplazando los combustibles fósiles.
6. Sector energético: El hidrógeno se utiliza como medio de almacenamiento estacional, ayudando a equilibrar la oferta y demanda de electricidad renovable.
7. Sector residencial y comercial: El hidrógeno renovable puede emplearse para calefacción y generación de electricidad en edificios.
8. Industria alimentaria: Se utiliza en procesos como la hidrogenación de aceites para producir grasas comestibles, mejorando la estabilidad y vida útil de los productos.
into hydrogen as needed, facilitating a gradual transition to zero-emission technologies. This flexibility is particularly valuable in applications such as shipping and heavy road transport, where direct electrification presents greater challenges.
2. Chemical industry: Hydrogen is essential in the production of ammonia and methanol, used in fertilisers and plastics, as well as in new uses as fuels . The transition to renewable hydrogen will reduce carbon emissions in these processes.
3. Oil refineries: Hydrogen is used in desulphurisation processes to produce cleaner fuels. The use of renewable hydrogen will reduce CO2 emissions in refineries.
4. Steel and metallurgical industry: Renewable hydrogen can replace coal as a reductant in steel production, eliminating carbon emissions. It is also used in heat treatment and surface finishing.
5. Cement and ceramics industry: These sectors can harness hydrogen to achieve the high temperatures needed in their processes, replacing fossil fuels.
6. Energy sector: Hydrogen is used as a means of seasonal storage, helping to balance the supply and demand for renewable electricity.
7. Residential and commercial sector: Renewable hydrogen can be used for heating and power generation in buildings.
8. Food industry: It is used in processes such as hydrogenation of oils to produce edible fats, improving the stability and shelf life of products.
Automobile Barcelona sirvió como escenario para el renacimiento de EBRO en 2023. Hace año y medio, Pedro Calef manifestaba que “es un momento histórico para nosotros y para el sector de la automoción en España y en Catalunya”. / Automobile Barcelona served as the stage for the rebirth of EBRO in 2023. A year and a half ago, Pedro Calef stated that ‘this is a historic moment for us and for the automotive sector in Spain and Catalonia’.
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: EBRO
Calef remarcó en el relanzamiento de la marca que “EBRO marcó una época en nuestro país y contribuyó a la industrialización de uno de los corazones productivos del sector. Precisamente ahora, después de que se detuviera este corazón que fue durante tantas décadas la Zona Franca de Barcelona, iniciativas como la nuestra están permitiendo que recupere el pulso”.
Desde entonces, la actividad de la compañía ha sido frenética a la hora de poner en marcha el proyecto industrial de la Zona Franca de Barcelona y proyectar los modelos de la marca en el mercado español. El 22 de enero de 2025 entraba en la línea de producción de la EBRO Factory el s800 para unirse al montaje del s700, que se había el pasado mes de noviembre. Dentro del plan de lanzamiento del desarrollo de negocio, la primera ronda de financiación de EBRO se llevó a cabo en el verano de 2023. Una ronda se enmarcaba en una estrategia de financiación vía capital de la firma automovilística, que iba a permitir iniciar los procesos para una salida a BME Growth en la Bolsa de Madrid para seguir captando fondos para el desarrollo del plan de negocio de Ebro, dado el interés que ha despertado el proyecto industrial de la empresa en el mercado.
UN ACTOR NUEVO Y PROACTIVO
En 2024, EBRO no dudó a la hora de aceptar la invitación para participar en la mesa redonda “La Visión de los Constructores” en el evento del 65 aniversario de AutoRevista, el 23 de mayo, coincidente con Madrid Car Ex-
Calef remarked at the relaunch of the brand that ‘EBRO marked an era in our country and contributed to the industrialisation of one of the productive hearts of the sector. Precisely now, after this heart that was for so many decades the Zona Franca of Barcelona came to a halt, initiatives like ours are allowing it to recover its pulse’.
Since then, the company's activity has been frenetic when it comes to launching the Zona Franca de Barcelona industrial project and projecting the brand's models in the Spanish market. On 22 January 2025, the s800 entered the EBRO Factory's production line to join the assembly of the s700, which was launched last November.
As part of the business development launch plan, EBRO's first financing round took place in the summer of 2023. This round was part of the automobile company's equity financing strategy, which was to enable it to initiate the processes for an exit to BME Growth on the Madrid Stock Exchange to continue raising funds for the development of Ebro's business plan, given the interest that the company's industrial project has aroused in the market.
In 2024, EBRO did not hesitate to accept the invitation to participate in the round table discussion ‘The Constructors’ Vision’ at AutoRevista's 65th anniversary event on 23 May, coinciding with the Madrid Car Experience at IFEMA MADRID. Pedro Calef, President
El flujo de abastecimiento planificado de materiales y componentes de la actual línea de montaje permite generar una producción de seis vehículos por hora./The planned supply flow of materials and components of the current assembly line allows to generate a production of six vehicles per hour.
perience en IFEMA MADRID. Pedro Calef, presidente de EBRO comentaba en el debate que “en España tenemos una estructura industrial magnífica, segundo productor de vehículos y una cadena de proveedores excepcional, desde microempresas a grandes multinacionales. Estamos totalmente preparados para mantener esa capacidad industrial y debemos seguir trabajando para ello. La realidad es que los proveedores están muy globalizados. En China, he estado con proveedores internacionales y con algunos nuevos que podrían venir a España. Sin embargo, lo importante es que los vehículos se fabriquen aquí, lo que requerirá proveedores locales. Mantener el parque de proveedores es vital. El gran reto en Europa es acelerar frente a una competencia muy ágil y veloz. Hay que perder el miedo a las marcas chinas que entrarán en Europa como en su día hicieron japoneses y coreanos y junto con las europeas coexistirán en el mercado. En nuestro caso, Ebro es una marca española y queremos mantener la sede en España, aunque colaborando con nuestro socio chino”. El 14 de octubre de 2024, EV Motors, propietaria de EBRO, se estrenaba en el mercado bursátil BME Growth bajo el ticker EBROM. Lo hizo con el tradicional toque de campana en el Palacio de la Bolsa de Madrid de la mano de su presidente, Rafael Ruiz, junto al presidente y CEO de EBRO, Pedro Calef. Este hito llegó tras el éxito de una segunda ronda de financiación completada en agosto, que recaudó 40 millones de euros con una sobresuscripción cercana al 25%. La salida a bolsa ha permitido a EV Motors acelerar su plan estratégico.
Dos SUVs de tamaño medio con motorizaciones PHEV (Plug in Hybrid) y combustión, que se fabrican bajo una plataforma y una tecnología compartidas con el constructor chino Chery, socio de EBRO para la producción de vehículos en España
Two mid-size SUVs with PHEV (Plug in Hybrid) and combustion engines, are manufacturing under a platform and technology shared with Chinese carmaker Chery, EBRO's partner for vehicle production in Spain
of EBRO commented in the debate that ’in Spain we have a magnificent industrial structure, the second largest vehicle producer and an exceptional supply chain, from micro-companies to large multinationals. We are fully prepared to maintain this industrial capacity and we must continue to work towards this. The reality is that suppliers are very globalised. In China, I have met with international suppliers and with some new ones that could come to Spain. However, the important thing is that the vehicles are manufactured here, which will require local suppliers. Maintaining the supplier base is vital. The big challenge in Europe is to accelerate in the face of very agile and fast competition. We must lose our fear of the Chinese
Tras la visita del alcalde de Barcelona, Jaume Collboni para conocer de primera mano el proyecto, este mes de enero ha comenzado la producción del s800. ras meses de trabajo que han culminado en las últimas semanas con el montaje de algunos vehículos preserie para realizar los ajustes finales en la línea de producción, el s800 se une a la la fabricación del Ebro s700, que se inició el pasado mes de noviembre. Con la fabricación de ambos vehículos se van cumpliendo los plazos previstos para la reindustrialización de la histórica planta de Zona Franca. El aumento de la producción, con este segundo modelo, refuerza la recuperación paulatina de los puestos de trabajo a medida que aumenta la actividad, con el fin de reincorporar a los empleados que forman parte de los compromisos adquiridos en la mesa de reindustrialización. A día de hoy, ya se han reincorporado más de 700 personas a la planta, entre personal dedicado a tareas de fabricación y operarios en formación. La producción de ambos modelos se desarrollará en dos fases: en la primera, los vehículos se ensamblan en la fábrica para sumar a la producción los procesos de soldadura, pintura
ARRANQUE DE LA PRODUCCIÓN
y montaje completo entre finales de este año y el que viene. Este avance permitirá integrar al parque local de proveedores, fortaleciendo así la cadena de valor y el impacto positivo en el tejido industrial más próximo. Pedro Calef, presidente de EBRO SUV, señaló: “El inicio de la producción de nuestro segundo modelo, el nuevo EBRO s800, afianza el retorno al sector automovilístico de nuestra histórica e icónica marca. Estoy convencido de que nuestros modelos SUV, tanto por su diseño, sus interiores y acabados, como por su conducción, van a conquistar las preferencias del público. Invito a acudir a los concesionarios para conducir nuestros coches, y comprobarlo personalmente”.
Followingthe visit of the Mayor of Barcelona, Jaume Collboni, to see the project at first hand, production of the s800 began this January. After months of work that have culminated in recent weeks with the assembly of some pre-series vehicles to make the final adjustments to the production line, the s800 joins the production of the Ebro s700, which began last November.
With the production of both vehicles, the deadlines for the reindustrialisation
El 23 de octubre marca el inicio de la producción de los vehículos EBRO en la fábrica de la Zona Franca de Barcelona con un acto institucional presidido por el presidente de la Generalitat de Catalunya, Salvador Illa. El acto contó con la presencia del ministro de Industria y Turismo, Jordi Hereu; y los consellers de la Generalitat de Catalunya de Presidència, Albert Dalmau; de Empresa y Trabajo, Miquel Samper; de Unión Europea y Acción Exterior, Jaume Duch; y de Economía y Finanzas, Alicia Romero. Asimismo, han participado el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional China, Zhao Leji; y el embajador de la República Popular China en España, Yao Jing y la Embajadora de España en la República Popular China. Como anfitriones del evento y junto con los representantes institucionales, asistieron Rafael Ruiz, presidente de EV Motors; Pedro Calef, presidente de EBRO; Tongyue Yin, presidente de Chery Automobile; y Guibin Zhang, presidente de Chery International.
of the historic Zona Franca plant are being met. The increase in production, with this second model, reinforces the gradual recovery of jobs as activity increases, with the aim of reincorporating the employees who form part of the commitments acquired in the reindustrialisation round table. To date, more than 700 people have already returned to the plant, including manufacturing staff and trainees. The production of both models will be carried out in two phases: in the first phase, the vehicles will be assembled in the factory and welding, painting and complete assembly processes will be added to production between the end of this year and next year. This progress will allow the integration of the local supplier base, thus strengthening the value chain and the positive impact on the local industrial fabric.
Pedro Calef, President of EBRO SUV, said: ‘The start of production of our second model, the new EBRO s800, consolidates the return of our historic and iconic brand to the automotive sector. I am convinced that our SUV models, both in terms of design, interior and finish, as well as the way they drive, will win over the public. I invite you to visit our dealerships to drive our cars and see for yourself’.
brands that will enter Europe as the Japanese and Koreans did in their day and, together with the European brands, will coexist in the market. In our case, Ebro is a Spanish brand and we want to keep our headquarters in Spain, although we will work with our Chinese partner’. On 14 October 2024, EV Motors, owner of EBRO, made its debut on the BME Growth stock market under the ticker EBROM. It did so with the traditional ringing of the bell at the Palacio de la Bolsa de Madrid by its Chairman, Rafael Ruiz, together with EBRO's Chairman and CEO, Pedro Calef. This milestone followed the success of a second round of financing completed in August, which raised 40 million euros with an oversubscription of close to 25%.
The IPO has allowed EV Motors to accelerate its strategic plan.
23 October marks the start of EBRO vehicle production at the Zona Franca factory in Barcelona with an
La producción se desarrollará en dos fases. En la primera, los vehículos serán ensamblados en la fábrica y a partir de 2025, se incorporarán a la producción los procesos de soldadura, pintura y montaje completo. Este avance permitirá integrar al parque local de proveedores, fortaleciendo así la cadena de valor y el impacto positivo en el tejido industrial más próximo.
Los primeros vehículos en llegar al mercado serán los modelos s700 y s800, dos SUVs de tamaño medio con motorizaciones PHEV (Plug in Hybrid) y combustión, tecnológicamente muy avanzados, con estándares de seguridad y ayudas a la conducción de primer nivel. Por un lado, híbridos enchufables, equipados con un motor de gasolina turboalimentado de 1.5 litros, combinado con un motor eléctrico, ofrecen una potencia total de 350 CV. Estos modelos cuentan con una autonomía de más de 90 kilómetros en modo eléctrico. Por otro, versiones de combustión, que incorporan un motor de gasolina 1.6 turbo de 150 CV, con un par máximo de 275 Nm. La transmisión es una caja automática. Ambas versiones cuentan con tracción delantera.
A principios de diciembre, EBRO dio el banderazo de salida a la comercialización de ambos vehículos, a los que se unirán otros dos, en el segundo (un s400, SUV de menor tamaño) y último trimestre de 2025, respectivamente. Todos ellos saldrán de la EBRO Factory, radicada
institutional ceremony presided over by the President of the Generalitat de Catalunya, Salvador Illa. The event was attended by the Minister of Industry and Tourism, Jordi Hereu; and the Catalan Government's ministers for the Presidency, Albert Dalmau; for Business and Employment, Miquel Samper; for the European Union and External Action, Jaume Duch; and for Economy and Finance, Alicia Romero. The Chairman of the Standing Committee of the Chinese National People's Congress, Zhao Leji, and the Ambassador of the People's Republic of China in Spain, Yao Jing, and the Spanish Ambassador to the People's Republic of China also took part. The event was hosted by Rafael Ruiz, President of EV Motors; Pedro Calef, President of EBRO; Tongyue Yin, President of Chery Automobile; and Guibin Zhang, President of Chery International, along with the institutional representatives.
Production will take place in two phases. In the first phase, the vehicles will be assembled in the factory and from 2025, welding, painting and complete assembly processes will be incorporated into production. This development will allow the integration of the local supplier base, thus strengthening the value chain and the positive impact on the local industrial fabric. The first vehicles to reach the market will be the s700 and s800, two mid-size SUVs with PHEV (Plug in Hybrid) and combustion engines, technologically advanced, with world-class safety standards and driving aids. On the one hand, plug-in hybrids,
El 22 de enero de 2025 entraba en la línea de producción de la EBRO Factory el s800 para unirse al montaje del s700, que se había el pasado mes de noviembre./On 22 January 2025, the s800 entered the EBRO Factory production line to join the assembly of the s700, which was launched last November.
en la Zona Franca de Barcelona, emplazamiento de la planta de Nissan Motor Ibérica hasta finales de 2021. Por el momento, los modelos, a los que se unirá el S400 en la próxima primavera, se ensamblan con componentes fabricados mayoritariamente en China. No obstante, el objetivo se centra en ir aumentando los niveles de industrialización en España y la incorporación de proveedores.
Pedro Calef, presidente de Ebro; Bynn Xiao, CEO de la compañía fruto de la joint venture de la española EV Motors y la china Chery; Peter Matkin, director de Ingeniería de Chery; Oriol Saperas, Product Manager de EBRO; Pablo Cruz, director técnico (CTO); Sergio Susaeta, director comercial; y Joan Miquel Malagelada, miembro del Consejo de Dirección, de la marca, presentaron dos modelos concebidos desde la robustez y la fiabilidad. Ambos presentan un diseño exterior que subraya su robustez, con unas líneas clásicas y refinadas. Su interior y maletero son espaciosos, con asientos de cuero integrales y la gran diferencia entre ambos es el número de plazas: 5 para el primero y 7 para el s800.
equipped with a 1.5-litre turbocharged petrol engine combined with an electric motor, offer a total power output of 350 hp. These models have a range of more than 90 kilometres in electric mode. On the other, combustion versions, which feature a 150 hp 1.6-litre turbocharged petrol engine with a maximum torque of 275 Nm. The transmission is an automatic gearbox. Both versions have front-wheel drive.
In early December, EBRO kicked off the commercialisation of both vehicles, which will be joined by two more in the second (a smaller s400 SUV) and last quarter of 2025, respectively. All of them will leave the EBRO Factory, located in Barcelona's Zona Franca, the site of Nissan Motor Ibérica's plant until the end of 2021. For the time being, the models, which will be joined by the S400 next spring, are assembled with components mostly made in China. However, the aim is to increase the levels of industrialisation in Spain and the incorporation of suppliers.
Pedro Calef, Chairman of Ebro; Bynn Xiao, CEO of the joint venture between Spanish EV Motors and Chinese Chery; Peter Matkin, Engineering Director of Chery; Oriol Saperas, Product Manager of EBRO; Pablo Cruz, Technical Director (CTO); Sergio Susaeta, Commercial Director; and Joan Miquel Malagelada, member of the Board of Directors of the brand, presented two models conceived with robustness and reliability in mind. Both have an exterior design that underlines their robustness, with classic and refined lines. The interior and boot are spacious, with full leather seats, and the big difference between the two is the number of seats: 5 for the first and 7 for the s800.
20
ENTREVISTA / INTERVIEW
Jochen Tueting, director general de Chery en Europa /Managing Director of Chery Europe
“Vamos a profundizar nuestra colaboración con nuestros socios establecidos en Europa” / ‘We will deepen our collaboration with our established partners in Europe”
24
INFORME / REPORT
Un año histórico para entrar en una nueva etapa de globalización / A historic year to enter a new phase of globalisation
28
ESTRATEGIA / STRATEGY
Omoda&Jaecco, la apuesta bicéfala de Chery / Omoda&Jaecco, Chery’s twoheaded bet
Jochen Tueting director general de Chery en Europa
Managing Director of Chery Europe
We will deepen our collaboration with our established partners in Europe
Jochen Tueting lidera la estrategia europea de Chery, un referente en la exportación de modelos chinos a diversos mercados a nivel mundial. Con un centro de I+D en Alemania, Chery espera impulsar su proyección en Europa a lo largo de 2025. / Jochen Tueting is leading the European strategy of Chery, a benchmark in the export of Chinese models to various markets worldwide. With an R&D centre in Germany, Chery hopes to boost its projection in Europe by 2025.
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: CHERY
AutoRevista.- Leyendo el comunicado de prensa que resume las cifras de Chery para 2024, la empresa ha alcanzado un hito histórico. ¿Cómo ha influido la proyección de Chery en Europa este salto cualitativo y cuantitativo y cómo influirá en los tres millones de unidades vendidas que podrían alcanzarse en 2025?
Jochen Tueting.- Estamos muy contentos con nuestro rendimiento inicial de ventas de nuestra marca dual OMODA&JAECOO en los mercados europeos en 2024 en España, Italia, Polonia, Reino Unido y Hungría. Pero, aunque habiendo logrado resultados muy positivos, las ventas totales en Europa no tuvieron un impacto muy impacto significativo en las ventas globales en 2024 todavía. Esperamos que este impacto sea mucho mayor en 2025 con la maduración de algunos de nuestros nuevos mercados de lanzamiento de 2024 y la incorporación de mercados de gran volumen como Alemania o Francia en 2025 para nuestra línea OMODA&JAECOO que se centra en modelos de los segmentos B, C y D, así como en una amplia combinación de diferentes variantes de propulsión típicas de Chery, desde gasolina pura a PHEV/HEV y vehículos totalmente eléctricos.
AutoRevista.- Reading the press release summarising Chery’s figures for 2024, the company has reached a historic milestone. How has Chery’s projection in Europe influenced this qualitative and quantitative leap and how will it influence the three million units sold that could be reached by 2025?
Jochen Tueting.- We are very happy with our initial sales performance of our dual brand OMODA&JAECOO in the European markets in 2024 in Spain, Italy, Poland, UK and Hungary. But although having achieved very positive results, the total sales in Europe didn´t have a very significant impact on global sales in 2024 yet. We expect this impact to become much bigger in 2025 with some of our new 2024 launch markets getting more mature and adding high volume markets like Germany or France in 2025 for our OMODA&JAECOO line-up that is focused on models in the B, C and D segments as well as a broad mix of different powertrain variants typical of Chery, from pure petrol to PHEV/HEV and all-electric vehicles.
AR.- Chery tiene un centro de I+D en Europa. ¿Cuál ha sido el papel de este centro en Alemania para el desarrollo de Chery en Europa hasta ahora y lo que será en el futuro?
J.T.- Nuestro centro de I+D y diseño en Alemania cerca de Frankfurt ha contribuido significativamente en dos aspectos: Un equipo local de alrededor de 30 diseñadores han creado nuevos productos para mercados mundiales, vehículos adaptados al gusto de diseño de los clientes europeos y ha desarrollado futuros concepto y coches de exhibición a través de diferentes marcas de Chery. En paralelo, nuestro equipo local de Ingeniería ha adaptado nuestros vehículos a las necesidades de los clientes europeos, con un alto enfoque en Dinámica del Vehículo, Smart Cockpit y ADAS, pero también asegurando una buena experiencia del cliente en la carga o el confort térmico.
Estamos estudiando diferentes opciones para la futura producción/ ensamblaje de vehículos para los mercados europeos
We are studying different options for future vehicle production/assembly for the European markets
AR.- Chery has an R&D centre in Europe. What has been the role of this centre in Germany for Chery’s development in Europe so far and what will it be in the near future?
J.T.- Our R&D and design center in Germany near Frankfurt has significantly contributed in 2 aspects: A local team of around 30 designers have created new products for global markets, adapted vehicles to European customer design taste and has developed future concept and show cars across different Chery brands. In parallel our local Engineering team has adapted our vehicles to European customer requirements, with high focus on Vehicle Dynamics, Smart Cockpit and ADAS, but also ensuring a good customer experience in charging or thermal comfort.
AR.- La empresa está establecida en Europa desde 2018. ¿Cómo pueden cambiar las expectativas desde el principio hasta ahora con los años de pandemia de COVID de por medio?
J,T.- Nuestro objetivo en 2018 era establecer una huella local en la etapa muy temprana de nuestro desarrollo en el mercado europeo. Era importante para nosotros formar un equipo multinacional de diseñadores e ingenieros experimentados que realmente entienden al cliente europeo. Aunque Chery Europa está situada en Alemania, nuestro equipo está formado por 17 nacionalidades que garantizan un ambiente de trabajo muy diverso con una gran variedad de diferentes orígenes, conocimientos y experiencia. La pandemia no tuvo un gran impacto en los planes europeos de Chery, pero el hecho de tener un centro de I + D y diseño en Alemania ayudó especialmente en el lado del diseño para mantener los proyectos en marcha durante el cierre importante en China.
AR.- ¿Cuáles son las razones para que Chery empiece a introducir los modelos Omoda y Jaecoo en Europa empezando por España? ¿Podemos esperar a medio plazo la llegada de otras marcas como Exeed o Exlantix?
J.T.- La marca dual OMODA&JAECOO se ha desarrollado con una clara orientación a los mercados internacionales. Mientras que los modelos OMODA aparecen como SUV crossover de alta tecnología y moda, JAECOO cumple el papel de SUV urbano elegante. Ambos están diseñados como modelos de volumen con una propuesta de relación calidad-precio muy atractiva. Creemos que España es el lugar perfecto para esta marca dual, ya que los clientes se fijan menos en las marcas que en otros mercados europeos y buscan nuevos productos con un gran diseño a un precio razonable. Pero sí, vamos a ver otras marcas Chery llegando a Europa un poco más tarde, incluyendo, pero no necesariamente limitado a EXLANTIX que nos permitirá ofrecer vehículos en el segmento premium también.
AR.- ¿Cuál es la posición de Chery en el mercado chino y cómo se distribuye el volumen del 44% de la producción para la exportación? ¿Cuáles serán los mercados clave en Europa? ¿En qué otras partes del mundo?
J.T.- Con un volumen total de ventas de más de 2,6 millones de coches en 2024, Chery es ahora el tercer mayor OEM chino si no se tienen en cuenta las ventas de joint-venture. Vimos un crecimiento muy fuerte en el mercado interno chino para Chery siendo el nº1 en el mercado nacional de SUV con una cuota de segmento de mercado de más del 14,5%. Chery está actualmente presente en más de 110 mercados en todo el mundo. Este hecho realmente ayuda a diversificar las ventas globales y evitar los mercados dominantes. Hemos tenido mucho éxito en algunos mercados de América del Sur, pero también en México o Turquía con casi el 5% de cuota de mercado.
AR.- ¿Cómo se desarrollarán aún más las empresas conjuntas de Chery con JLR y EV Motors? ¿Cómo se desarrollará aún más la base de proveedores en Europa sobre la base de la experiencia de la cooperación con proveedores como Bosch, AVL, Continental o Getrag?
J.T.- En Chery realmente creemos en las asociaciones y vamos a seguir intensificando las asociaciones existentes, así como
AR.- The company is established in Europe since 2018. How can the expectations change since the beginning until now with the years of COVID pandemic in between?
J.T.- Our aim in 2018 was to establish a local footprint in the very early stage of our European market development. It was important for us to form a multi-national team of experienced designers and engineers who really understand the European customer. Although Chery Europe is situated in Germany, our team consists of 17 nationalities ensuring a very diverse working environment with a huge variety of different backgrounds, know-how and experience. The pandemic did not have a big impact on Chery´s European plans – but the fact to have a R&D and design center in Germany helped especially on the design side to keep projects running during the major shut-down in China.
AR.- What are the reasons for Chery to start introducing Omoda and Jaecoo models in Europe starting with Spain? Can we expect in the medium term the arrival of other brands such as Exeed or Exlantix?
J,T.- The OMODA&JAECOO dual brand have been developed with a clear focus on international markets. While OMODA models appear as high technology and fashionable crossover SUV, JAECOO fulfills the role of an elegant urban SUV – both are designed as volume models with a very attractive value for money proposition. We saw Spain being a perfect match for this dual brand with customers being less brand-focused compared to some other European markets and looking for new products with great design at a reasonable price point. But yes, we will see other Chery brands coming to Europe a little later, including but not necessarily limited to EXLANTIX which will allow us to offer vehicles in the premium segment as well.
AR.- What is Chery’s position in the Chinese market and how is the volume of 44% of production for export distributed? What will be the key markets in Europe? In which other parts of the world?
J.T.- With total sales volume of more than 2.6 million cars in 2024, Chery is now the third biggest Chinese OEM if you disregard joint-venture sales. We saw very strong growth in the Chinese domestic market for Chery being the no.1 in the domestic SUV market with a market segment share of more than 14.5%. Chery is currently present in more than 110 markets worldwide. This fact really helps to diversify global sales and avoiding dominant markets. We have been extremely successful in some South American markets, but also in Mexico or Turkey with almost 5% market share.
AR.- How will Chery’s joint ventures with JLR and EV Motors be further developed? How will the supplier base in Europe be further developed based on the experience of cooperation with suppliers such as Bosch, AVL, Continental or Getrag?
J.T.- At Chery we truly believe in partnerships and we will continue to further intensify existing partnerships as well as establishing new ones. For our European products, we will deepen our collaboration with our established partners
“Aunque Chery Europa está situada en Alemania, nuestro equipo está formado por 17 nacionalidades que garantizan un ambiente de trabajo muy diverso con una gran variedad de diferentes orígenes, conocimientos y experiencia”./“Although Chery Europe is situated in Germany, our team consists of 17 nationalities ensuring a very diverse working environment with a huge variety of different backgrounds, know-how and experience”.
el establecimiento de otras nuevas. Para nuestros productos europeos, vamos a profundizar nuestra colaboración con nuestros socios establecidos en Europa, tanto en el ámbito de la adaptación al mercado, sino también para la localización.
AR.- Cómo ve Chery la lenta evolución, al menos en España, de la demanda de vehículos eléctricos? ¿Cómo va a combinar la oferta de vehículos eléctricos, híbridos y de combustión?
J.T.- Para toda la industria, la aceptación de los VE por parte de los clientes, más lenta de lo previsto, está dificultando mucho el cumplimiento de los objetivos de la UE en materia de flotas de CO2 para 2025. Como fabricantes de vehículos, tenemos posibilidades limitadas, ya que temas como la infraestructura de recarga o los cambios en los programas de subvenciones gubernamentales están fuera de nuestro control. Pero haremos todo lo que esté en nuestras manos para ofrecer BEV y PHEV a precios razonables, con el fin de ofrecer una oferta atractiva a los clientes interesados en vehículos electrificados (denominados NEV = New Energy Vehicles en China).
AR.- Además de la JV con EV Motors, que permite ensamblar vehículos en España, ¿se están considerando nuevas plantas de producción en Europa?
J.T.- Estamos estudiando diferentes opciones para la futura producción/ensamblaje de vehículos para los mercados europeos. Aunque no se ha tomado ninguna decisión definitiva, estoy seguro de que tendremos más noticias sobre este tema durante el grueso de 2025.
Nuestro equipo local de Ingeniería ha adaptado nuestros vehículos a las necesidades de los clientes europeos, con un alto enfoque en Dinámica del Vehículo, Smart Cockpit y ADAS
Our local Engineering team has adapted our vehicles to the needs of European customers, with a strong focus on Vehicle Dynamics, Smart Cockpit and ADAS in Europe, both, in the area of market adaptation but also for localization.
AR.- What is Chery’s view of the slow evolution, at least in Spain, of the demand for electric vehicles? How will it combine the offer of electric, hybrid and combustion vehicles?
J.T.- For the whole industry, the slower than anticipated customer acceptance of EVs is making it very difficult to meet the EU CO2 fleet targets for 2025. As an OEM, we have limited possibilities as topics like charging infrastructure or changing governmental subsidy programs are out of our control. But we will do whatever we can to offer BEVs and PHEVs at reasonable price points to have an attractive offer available for customers who are interested in electrified vehicles (referred to as NEV = New Energy Vehicles in China).
AR.- In addition to the JV with EV Motors, which makes it possible to assemble vehicles in Spain, are new production plants in Europe being considered?
J.T.- We are looking at different options for future vehicle production/assembly for the European markets. While no final decision has been made, I am confident that we will have more news on this subject during the coarse of 2025.
El fabricante de vehículos Chery ha firmado un 2024 histórico en su evolución como constructor de automóviles con una sobresaliente faceta exportadora. La progresión lleva a cabo en este curso marca el camino hacia nuevos planes de expansión y crecimiento de la compañía. / The vehicle manufacturer Chery has signed a historic 2024 in its evolution as a car manufacturer with an outstanding exporting facet. The progress made in this year marks the way towards new expansion and growth plans for the company.
El pasado mes de octubre, Chery informaba acerca de que lidera, entre las marcas locales, el Informe de Calidad Inicial de Vehículos Nuevos de China 2024 (‘China Initial New Vehicle Quality Notably Increases’ -IQS-) de J.D Power por segundo año consecutivo./Last October, Chery reported that it leads among local brands in J.D Power's China Initial New Vehicle Quality Notably Increases (IQS) Report 2024 for the second consecutive year.
The Chinese car manufacturer Chery Automobile has achieved the highest sales figures in its history in 2024. The carmaker, headquartered in the Chinese province of Anhui, managed to sell 2.6 million units last year, an increase of 38.4% compared to the previous year.
El fabricante de automóviles chino Chery Automobile ha alcanzado las cifras de ventas más altas de su historia en 2024. El constructor con sede central en la provincia china de Anhui, logró comercializar 2,6 millones de unidades en el año pasado, un aumento del 38,4% en comparación con el año anterior. Según el informe anual presentado, el Grupo Chery sostiene que sigue siendo así la marca china número uno en exportación de turismos por 22º año consecutivo. Las ventas de vehículos electrificados (denominados NEV = Vehículos de Nueva Energía en China) también superaron la marca histórica de 100.000 unidades en un solo mes en diciembre. Además, el grupo con sede en Wuhu vendió un total de 298.505 vehículos el mes pasado, lo que supone un aumento del 38,4% respecto al año anterior. De acuerdo con una previsión de la Asociación China del Automóvil, la tasa de crecimiento de las ventas de coches en China en 2024 se situó en torno al 3%. Con una tasa de crecimiento anual de ventas del 38,4%, Chery superó significativamente el objetivo anual establecido a principios de 2024 para crecer 10-20% más que el promedio de la industria. Al mismo tiempo, Chery alcanzó otros cuatro hitos históricos. Las ventas anuales alcanzaron, por primera, vez los 480.000 millones de RMB (aproximadamente 61.500 millones de euros), lo que supone un aumento significativo de más de 150.000 millones de RMB (aproximadamente 19.200 millones de euros). La exportación de 1.144.588 unidades de vehículos corresponde a un aumento del 21,4% en comparación con 2023.
Con una tasa de exportación de alrededor del 44%, Chery aseguró una vez más el primer lugar entre los exportadores de automóviles de China. Por primera vez, las exportaciones anuales han superado la marca de un millón de unidades - un récord para una empresa automotriz china. Las ventas anuales de vehículos electrificados (NEV) ascendieron a 583.569 unidades, un aumento del 232,7% en comparación con el año anterior.
According to the annual report submitted, the Chery Group maintains that it remains the number one Chinese brand in passenger car exports for the 22nd consecutive year. Sales of electrified vehicles (called NEV = New Energy Vehicles in China) also surpassed the historic mark of 100,000 units in a single month in December. In addition, the Wuhu-based group sold a total of 298,505 vehicles last month, up 38.4 per cent year-on-year.
According to a forecast of the China Automobile Association, the growth rate of car sales in China in 2024 stood at around 3%. With an annual sales growth rate of 38.4%, Chery significantly exceeded the annual target set at the beginning of 2024 to grow 10-20% higher than the industry average. At the same time, Chery achieved four other historic milestones.
Annual sales reached RMB 480 billion (approx. EUR 61.5 billion) for the first time, a significant increase of more than RMB 150 billion (approx. EUR 19.2 billion). The export of 1,144,588 vehicle units corresponds to an increase of 21.4% compared to 2023.
With an export rate of about 44%, Chery once again secured the first place among China's automobile exporters. For the first time, annual exports have exceeded the mark of one million units - a record for a Chinese automobile company. Annual sales of electrified vehicles (NEVs) amounted to 583,569 units, an increase of 232.7% compared to the previous year. Its local market share in the important SUV segment exceeds 14.5%.
Last October, Chery reported that it leads among local brands in J.D Power's China Initial New Vehicle Quality Notably Increases (IQS) Report 2024 for the second consecutive year, with the lowest problem rate per 100 vehicles.
The report highlights that the quality gap between domestic and international brands is narrowing in China and that the performance of domestic brands in the driver assistance category has remained consistent over the past three years, significantly outperforming both high-volume and premium international brands. This study also reflects that problems per 100
Su cuota de mercado local en el importante segmento de los SUV supera el 14,5%.
GARANTÍA DE CALIDAD
El pasado mes de octubre, Chery informaba acerca de que lidera, entre las marcas locales, el Informe de Calidad Inicial de Vehículos Nuevos de China 2024 (‘China Initial New Vehicle Quality Notably Increases’ -IQS-) de J.D Power por segundo año consecutivo, con el menor índice de problemas cada 100 vehículos. El informe destaca que la diferencia de calidad entre las marcas nacionales e internacionales es cada vez más estrecha en China y que el rendimiento de las marcas nacionales en la categoría de asistencia a la conducción se ha mantenido constante en los últimos tres años, superando notablemente tanto a las marcas internacionales de gran volumen como a las premium. Este estudio también refleja que los problemas cada 100 vehículos de las marcas premium han aumentado durante dos años consecutivos, en comparación con una disminución total para las marcas chinas. Chery asciende hasta el sexto lugar en la clasificación absoluta de las marcas de gran volumen y ha colocado a uno de sus modelos, el Tiggo 7 Plus, como líder del segmento de los SUV compactos económicos. En otro estudio de JD.Power sobre satisfacción del cliente, titulado ‘2024 China Customer Service Index (CSI) Study’, Chery figura en segunda posición entre las firmas locales de China y en tercer puesto absoluto respecto a todas las marcas de volumen. Este estudio mide la satisfacción con el servicio posventa en concesionarios oficiales en los últimos 12 meses entre propietarios de vehículos de entre uno y cuatro años de antigüedad. El estudio destaca que la satisfacción del servicio al cliente en China ha mejorado significativamente hasta
Con una tasa de exportación de alrededor del 44%, Chery aseguró una vez más el primer lugar entre los exportadores de automóviles de China
With an export rate of about 44%, Chery once again secured the first place among China's automobile exporters
vehicles for premium brands have increased for two consecutive years, compared to an overall decrease for Chinese brands.
Chery rises to sixth place in the absolute ranking of high-volume brands and has placed one of its models, the Tiggo 7 Plus, as the leader in the economy compact SUV segment. In another JD.Power customer satisfaction study, titled ‘2024 China Customer Service Index (CSI) Study’, Chery ranks second among local firms in China and third overall among all volume brands. The study measures satisfaction with aftersales service at official dealerships over the past 12 months among owners of vehicles between one and four years old.
The study highlights that customer service satisfaction in China has improved significantly to 773 points on average (on a 1,000-point scale) in 2024. Satisfaction among owners of high-end vehicles has increased 11 points to 796; while scores for Chinese domestic vehicles (765) have increased 14 points from 2023, narrowing the gap with premium brands.
Chery is focusing its efforts on the three-millionunit milestone, which could be reached or even surpassed by 2025. ‘In the new year, we expect sales
773 puntos de media (en una escala de 1.000 puntos) en 2024. La satisfacción entre los propietarios de vehículos de alta gama ha aumentado 11 puntos, hasta 796; mientras que las puntuaciones de los vehículos nacionales chinos (765) han aumentado 14 puntos con respecto a 2023, lo que reduce la brecha con las marcas premium.
HACIA LOS TRES MILLONES DE UNIDADES
Chery enfoca sus esfuerzos con el horizonte de la cota de tres millones de unidades que podrían ser alcanzadas e, incluso, superadas en 2025. “En el nuevo año, esperamos unas cifras de ventas superiores a los tres millones, apoyadas por los nuevos mercados de volumen en Europa", comenta Jochen Tueting, director general de Chery Europe con sede en Raunheim, sobre las últimas cifras de éxito. "Tras el gran éxito de los lanzamientos en España, Italia, Polonia, Hungría y el Reino Unido, nuestra marca dual Omoda&Jaecoo se lanzará en otros mercados europeos importantes mercados europeos importantes, como Alemania, Francia y Benelux. Como conocida empresa automovilística orientada a la tecnología, lanzaremos numerosos nuevos vehículos Omoda&Jaecoo en Europa a finales de este año", anunció Tueting. "Nos centraremos en modelos de los segmentos B, C y D así como la amplia mezcla de diferentes variantes de propulsión típica de Chery, desde gasolina pura a PHEV/ HEV y vehículos totalmente eléctricos". Para comprender el ritmo de Chery en los últimos años, cabe recordar que las exportaciones anuales del grupo automovilístico Chery Holding Group en 2023 alcanzaron 937.148 unidades, lo que representó un fuerte aumento interanual del 101,1%. Con estas cifras, volvía a ser el principal exportador de automóviles de pasajeros de China, una posición que ha mantenido durante 21 años consecutivos, según fuentes de la compañía, y que ha reeditado en 2024. Hace dos años, su volumen de ventas global no alcanzaba los dos millones de unidades (1.881.316 vehículos). Esta cifra supuso entonces un crecimiento interanual del 52,6%.
Chery espera un notable crecimiento de las ventas en Europa, donde cuenta con un centro de I+D./Chery expects significant sales growth in Europe, where it has an R&D centre.
Chery enfoca sus esfuerzos con el horizonte de la cota de tres millones de unidades que podrían ser alcanzadas e, incluso, superadas en 2025 Chery focuses its efforts with the horizon of three million units which could be reached and even surpassed in 2025 figures in excess of three million, supported by new volume markets in Europe,’ comments Jochen Tueting, managing director of Chery Europe based in Raunheim, on the latest success figures. ‘Following the highly successful launches in Spain, Italy, Poland, Hungary and the UK, our dual brand Omoda&Jaecoo will be launched in other important European markets such as Germany, France and Benelux. As a wellknown technology-oriented automotive company, we will launch numerous new Omoda&Jaecoo vehicles in Europe later this year,’ Tueting announced. ‘We will focus on B-, C- and D-segment models as well as the broad mix of different powertrain variants typical of Chery, from pure petrol to PHEV/HEV and all-electric vehicles.
To understand Chery's pace in recent years, it is worth recalling that the Chery Holding Group's annual exports in 2023 reached 937,148 units, representing a sharp year-on-year increase of 101.1%. With these figures, it was once again China's top exporter of passenger cars, a position it has held for 21 consecutive years, according to company sources, and has reestablished in 2024. Two years ago, its overall sales volume was less than two million units (1,881,316 vehicles). This figure then represented a year-on-year growth of 52.6%.
DESDE MEDIADOS DE 2023, AMBAS MARCAN HA PROTAGONIZADO UN DESARROLLO CRECIENTE EN EUROPA CHESINCE THE MIDDLE OF 2023, BOTH BRANDS HAVE BEEN DEVELOPING INCREASINGLY IN EUROPE.
En poco más de un año y medio, el binomio Omoda&Jaecoo ha ido penetrando en Europa, con España como punta de lanza, con una estrategia que ha posicionado a ambas marcas de forma sólida. / In little more than a year and a half, the Omoda&Jaecoo pairing has been penetrating Europe, with Spain as the spearhead, with a strategy that has positioned both brands solidly.
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: OMODA&JAECCO
Amediados de 2023, después de su presentación en el Salón del Automóvil de Shanghái, las marcas Omoda y Jaecoo, englobadas en en el grupo Chery Automobile iniciaban su penetración en España de la mano del Grupo Invicta. El primer paso se daba con el Omoda 5, el primer modelo de la marca creado como un vehículo global y basado en el concepto “Art in Motion” (arte en movimiento). Desde una oferta mixta, entre combustión y electrificación, Omoda añadía, pocos meses después, a su tarjeta de presentación el compromiso medioambiental y ESG con la firma de un acuerdo con la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN) para impulsar estilos de vida bajos en carbono. Esta colaboración se materializó en la Ceremonia de Firma de Bienestar Público, uno de los actos destacados de la Conferencia Ecológica Mundial de Usuarios, celebrada por Omoda en China y basada en el fondo ecológico de bienestar público presentado en el Salón del Automóvil de Shanghái.
A finales de 2023, el binomio materializaba su desembarco en Europa, vía España, con el envío, por mar, de 700 unidades rumbo a las instalaciones de Autoterminal Barcelona, gestionadas por Noatum, a las que llegaron a finales de enero de 2024. Los modelos de Omoda y Jaecco se fabrican en la factoría del constructor Chery en Wuhu, Anhui (China), que cuenta con centro de diseño y área de pruebas, que dispone de un centro propio de ‘crash-tests’, cámara de sonido y simulador climático. Desde allí, los vehículos -correspondientes a los modelos Omoda 5 y Jaecoo 7- se empezaron a distribuir por los puntos oficiales de venta en España. En paralelo a la expansión de la red comercial, se había creado una sólida logística de almacenamiento, gestión y distribución de piezas de recambio (con un almacén central en Azuqueca de Henares, Guadalajara); y se han inauguraron unas oficinas logísticas de distribución
In mid-2023, after their presentation at the Shanghai Motor Show, the Omoda and Jaecoo brands, part of the Chery Automobile group, began their penetration in Spain through the Invicta Group. The first step was taken with the Omoda 5, the brand's first model created as a global vehicle based on the ‘Art in Motion’ concept. A few months later, Omoda added environmental and ESG commitment to its business card with the signing of an agreement with the International Union for Conservation of Nature (IUCN) to promote low-carbon lifestyles. This collaboration was materialised at the Public Good Signing Ceremony, one of the highlights of the World Green User Conference, held by Omoda in China and based on the green public good fund presented at the Shanghai Motor Show.
At the end of 2023, the pairing materialised its landing in Europe, via Spain, with the shipment, by sea, of 700 units bound for the Autoterminal Barcelona facilities, managed by Noatum, where they arrived at the end of January 2024. The Omoda and Jaecco models are manufactured at Chery's factory in Wuhu, Anhui (China), which has its own design centre and testing area, with its own crash-test centre, sound chamber and climate simulator.
From there, the vehicles - corresponding to the Omoda 5 and Jaecoo 7 models - began to be distributed through official sales outlets in Spain. In parallel to the expansion of the sales network, a solid logistics system for storage, management and distribution of spare parts was created (with a central warehouse in Azuqueca de Henares, Guadalajara); and logistics distribution offices were opened at Noatum Automotive's facilities in Autoterminal Barcelona.
From the outset, Omoda&Jaecoo emphasised the objective of achieving excellence in customer service, which is an integral part of the experience that both brands seek to transmit. In addition, to ensure maximum efficiency in delivery times and after-sales services of the highest quality. The shipment of this first batch of cars not only
El binomio materializaba su desembarco en Europa, vía España, con el envío, por mar, de 700 unidades rumbo a las instalaciones de Autoterminal Barcelona./The pair materialised their landing in Europe, via Spain, with the shipment, by sea, of 700 units bound for the Autoterminal Barcelona facilities.
en las instalaciones de Noatum Automotive, en Autoterminal Barcelona.
Desde Omoda&Jaecoo enfatizaron, desde el primer momento, el objetivo de alcanzar la excelencia en la atención al cliente, que es una parte integral de la experiencia que buscan transmitir ambas marcas. Además, asegurar la máxima eficacia en los plazos de entrega y unos servicios de posventa de la máxima calidad. El envío de este primer lote de coches no sólo supone un hito en el posicionamiento y desarrollo de ambas firmas en España -uno de sus mercados estratégicos más importantes en todo el mundo-, sino que también significa la entrada a gran escala de sus primeros automóviles en el mercado europeo.
LANZAMIENTO EUROPEO EN ESPAÑA
Con las primeras unidades aterrizadas en suelo español, Chery eligió el corazón de Madrid para lanzar Omoda en febrero de 2024, exponiendo “sus valores como marca, su sólido compromiso a largo plazo con el mercado español, y sus planes de expansión y lanzamientos para los próximos meses". La marca eligió España como primer mercado de Europa. “Una marca por y para Europa que piensa a medio y largo plazo en España. Hemos estudiado los deseos del cliente y tenemos los productos y los servicios para satisfacerlos”, ha destacado Charlie Zhang, vicepresidente de Chery Group, presente en 40 mercados de todo el mundo y primer exportador de coches de China durante los últimos 22 años, incluyendo 2024. El primer modelo con el que la marca china llegaba a España, el Omoda 5, está disponible con un motor de ga-
represents a milestone in the positioning and development of both firms in Spain - one of their most important strategic markets worldwide - but also signifies the largescale entry of their first cars into the European market.
With the first units landing on Spanish soil, Chery chose the heart of Madrid to launch Omoda in February 2024, outlining ‘its values as a brand, its strong long-term commitment to the Spanish market, and its expansion and launch plans for the coming months’. The brand chose Spain as its first market in Europe. ‘A brand by and for Europe that thinks in the medium and long term in Spain.
We have studied the customer's wishes and we have the products and services to satisfy them,’ said Charlie Zhang, Vice President of Chery Group, present in 40 markets around the world and China's leading car exporter for the last 22 years, including 2024.
The first model with which the Chinese brand arrived in Spain, the Omoda 5, is available with a 1.6 turbo petrol engine with direct injection, which develops 185 hp and 290 Nm, and is associated with a seven-speed dual clutch automatic transmission. On display at the event was the Omoda E5, which will offer state-of-the-art 100% electric mechanics, incorporating numerous cuttingedge technical solutions and delivering 150 kW of power. Thanks to its energy efficiency and 61 kWh battery capacity, it offers a range of 430 km (WLTP).
In the spring of last year, Chery confirmed that it will manufacture the new Omoda 5 in Barcelona, both in its petrol version and in its 100% electric (EV) variant, an objective that should materialise by the end of 2025.
1.5
Las marcas Omoda y Jaecoo, englobadas en el grupo chino Chery, bajo su estrategia común (demominada O+J), han establecido el objetivo de alcanzar 1,5 millones de unidades matriculadas en 2030, con una cuota de mercado del 10% en cada segmento y más de 3.000 canales de red. Esta ambiciosa estimación se fundamenta en la buena acogida que están teniendo sus modelos en los 40 mercados en los que ya se comercializan, según fuentes de Chery. A partir del lema ‘New Energy, New Eco, New Era’ y un carácter global y multienergía, van a seguir llegando modelos como el nuevo Jaecoo 8 y el Omoda 7 (primer semestre de 2025)
y otros que irán, poco a poco, incorporándose a la gama global y multienergía de ambas marcas. Ambas marcas plantean estrategias de productos, ventas, garantías y métodos de gestión adaptados a los distintos entornos de mercado y características de los distintos grupos de consumidores a los que se dirigen.
The Omoda and Jaecoo brands, part of the Chinese Chery group, under their common strategy (called O+J), have set a target of 1.5 million units registered by 2030, with a market share of 10% in each segment and more than 3,000 network channels. This ambitious estimate is based on
Una marca por y para Europa que piensa a medio y largo plazo en España. Hemos estudiado los deseos del cliente y tenemos los productos y los servicios para satisfacerlos
A brand by and for Europe that thinks in the medium and long term in Spain. We have studied the customer's wishes and we have the products and services to satisfy them
Charlie Zhang, Chery
solina 1.6 turbo de inyección directa, que desarrolla 185 CV y 290 Nm, y está asociado a un cambio automático de doble embrague de siete velocidades. En el evento se exhibió el Omoda E5, que ofrecerá una mecánica 100% eléctrica de última generación, que incorpora numerosas soluciones técnicas vanguardistas y ofrece 150 kW de potencia. Gracias a su eficiencia energética y a la batería de 61 kWh de capacidad, ofrece una autonomía de 430 km (WLTP).
En la primavera del año pasado, Chery confirmaba que fabricará el nuevo Omoda 5 en Barcelona, tanto en su versión de gasolina como en su variante 100% eléctrica (EV), objetivo que debería materializarse a finales de 2025. El emplazamiento, la nueva EBRO Factory en la Zona Franca de Barcelona, que actualmente ya monta los SUV s700 y s800 de la marca EBRO, en el marco de
the good reception of its models in the 40 markets where they are already marketed, according to Chery sources. Based on the slogan ‘New Energy, New Eco, New Era’ and a global and multienergy character, models such as the new Jaecoo 8 and the Omoda 7 (first half of 2025) will continue to arrive, as well as others that will gradually be incorporated into the global and multienergy range of both brands. Both brands propose product strategies, sales, warranties and management methods adapted to the different market environments and characteristics of the different consumer groups at which they are aimed.
The site, the new EBRO Factory in Barcelona's Zona Franca, which already assembles the EBRO-branded s700 and s800 SUVs, as part of a joint venture between the Spanish firm EV Motors and Chery. The Chinese manufacturer has thus become the first of its nationality to assemble vehicles in Spain.
In July, Omoda and Jaecco joined ANFAC. The association underlined that the arrival of the two brands in the Spanish market represents a boost for the growth of sustainable vehicle sales, offering a greater diversity of multi-energy offerings to users, including those who want to make the leap to electrified mobility. Darren Tu, Country Manager of Omoda and Jaecoo in
En la primavera del año pasado, Chery confirmaba que fabricará el nuevo Omoda 5 en Barcelona, tanto en su versión de gasolina como en su variante 100% eléctrica (EV)./In the spring of last year, Chery confirmed that it will manufacture the new Omoda 5 in Barcelona, both in its petrol version and in its 100% electric variant (EV).
una joint venture entre la firma española EV Motors y Chery. Así el constructor chino se ha convertido en el primero de su nacionalidad en montar vehículos en España.
En el mes de julio, Omoda y Jaecco se adherían a ANFAC. Desde la asociación subrayaron que la llegada de las dos marcas al mercado español representa un impulso para el crecimiento de las ventas de vehículos sostenibles, ofreciendo una mayor diversidad de oferta multienergía a los usuarios, incluyendo a aquellos quieran dar el salto a la movilidad electrificada. Darren Tu, Country Manager de Omoda y Jaecoo en España, manifestaba que “la apuesta de ambas marcas por España a corto y largo plazo es indudable y por eso, pasar a formar parte de ANFAC como nuevo socio era algo primordial. El inicio de la producción de nuestros primeros modelos en la Zona Franca de Barcelona, previsto para finales de este mismo año, es la punta del iceberg de una estrategia conjunta de Omoda y Jaecoo (‘O+J’) que arrancó en este país hace meses, con una estructura propia con más de 30 personas en nuestras oficinas centrales de Madrid, el despliegue de una red propia de venta y postventa que ya cubre casi todo el territorio nacional… Y, cómo no, el apoyo de una logística y distribución oficial que convierta al mercado español en la base de nuestra inminente expansión por Europa”. Unas semanas más tarde, el binomio de marcas china firma un acuerdo con Repsol, por el que esta compañía ofrece una amplia variedad de soluciones energéticas a Omoda y Jaecoo, que adoptará en cada caso una o varias energías, según se adapten a sus necesidades. En este sentido, la compañía multienergética pone a disposición de ambas firmas automovilísticas una solución integral de recarga eléctrica (clientes y empleados), electrificación de concesionarios o sede corporativa, combustibles 100% renovables, generación fotovoltaica, autoconsumo, proyectos de eficiencia energética, certificados de ahorro energético, compensación de emisiones y suministro de electricidad 100% renovable.
Spain, said: ‘The commitment of both brands to Spain in the short and long term is unquestionable and therefore, joining ANFAC as a new partner was essential. The start of production of our first models in the Zona Franca of Barcelona, scheduled for the end of this year, is the tip of the iceberg of a joint strategy of Omoda and Jaecoo (‘O+J’) that started in this country months ago, with our own structure with more than 30 people in our headquarters in Madrid, the deployment of our own sales and after-sales network that already covers almost the entire national territory... And, of course, the support of logistics and official distribution that will make the Spanish market the basis of our imminent expansion throughout Europe’. A few weeks later, the Chinese brand duo signed an agreement with Repsol, whereby the company offers a wide variety of energy solutions to Omoda and Jaecoo, which in each case will adopt one or more energy sources, depending on their needs. In this sense, the multienergy company offers both automotive companies a comprehensive solution for electric recharging (customers and employees), electrification of dealerships or corporate headquarters, 100% renewable fuels, photovoltaic generation, self-consumption, energy efficiency projects, energy saving certificates, emissions compensation and 100% renewable electricity supply.
Super plug-in hybrid
El paso más reciente del despliegue de Omoda&Jaecoo se encuentra en la versión súper híbrida enchufable del Jaecoo 7, equipado con el sistema de propulsión ‘Super Hybrid System’ (SHS) de tercera generación. Según la marca, ofrece una eficiencia energética, prestaciones, agrado de uso y autonomía que marcan nuevas referencias en la industria.
Esta avanzada tecnología híbrida enchufable posibilita hasta 1.200 km de autonomía combinada y 90 km WLTP en modo totalmente eléctrico. Combina el motor 1.5T GDI DHE de quinta generación, la transmisión híbrida dedicada Super Electric Hybrid DHT de segunda generación y un paquete de baterías de alto rendimiento específico para vehículos híbridos.
El motor de combustión 1.5T GDI DHE integra seis tecnologías centrales y presenta una eficiencia térmica del 44,5 %, que le permite homologar un consumo de solo 6,0 l/100 km en el modo CS (charge sustaining). Este motor térmico esta emparejado con la transmisión DHT, que incorpora dos motores eléctricos y permite a a esta variante operar en cuatro modos de funcionamiento: eléctrico puro, híbrido en serie, híbrido en paralelo y recuperación de energía. El paquete de baterías tiene 18,3 kWh de capacidad y se puede recargar del 30 al 80% en solo 20 minutos, con un cargador de 40 kW. La carrocería de este modelo tiene un 80% de acero de alta resistencia y su jaula de seguridad emplea una estructura compuesta por aceros de diferentes composiciones, que aseguran la máxima resistencia y capacidad de absorción. Este modelo cuenta con 19 sistemas ADAS de serie, una dotación a la cabeza de su segmento. El paquete de baterías
del Jaecoo 7 Súper Híbrido Enchufable dispone de tres capas de protección que evitan la extrusión y deformación de las celdas en caso de colisión, no se incendia ante situaciones extremas como pinchazos o aplastamientos, y es resistente al polvo y al agua con el nivel IP68.
The latest step in Omoda&Jaecoo's roll-out is the super plug-in hybrid version of the Jaecoo 7, equipped with the third-generation Super Hybrid System (SHS) propulsion system. According to the brand, it offers industry-leading energy efficiency, performance, driving pleasure and range. This advanced plug-in hybrid technology enables up to 1,200 km combined range and 90 km WLTP in all-electric mode. It combines the fifth-generation 1.5T GDI DHE engine, the second-generation Super Electric Hybrid DHT dedicated hybrid transmission and a highperformance hybrid-specific battery pack.
The 1.5T GDI DHE combustion engine integrates six core technologies and features a thermal efficiency of 44.5
Faltaba el despegue oficial de Jaecoo, que tuvo lugar en octubre en el Puy du Fou, en Toledo. La marca exhibió de forma estática y dinámica el Jaecoo 7, un SUV urbano con capacidades off-road que se ofrece con motor gasolina 1.6 turbo de 145 CV; y una variante híbrida enchufable con 340 CV, una autonomía combinada superior a los 1.200 km y etiqueta cero.
percent, enabling it to achieve a fuel consumption of only 6.0 l/100 km in CS (charge sustaining) mode. This heat engine is paired with the DHT transmission, which incorporates two electric motors and allows this variant to operate in four modes of operation: pure electric, series hybrid, parallel hybrid and energy recovery. The battery pack has a capacity of 18.3 kWh and can be recharged from 30 to 80% in just 20 minutes with a 40 kW charger. The body of this model is made of 80% high-strength steel and its safety cage uses a structure composed of steels of different compositions, which ensure maximum strength and absorption capacity. This model is equipped with 19 ADAS systems as standard, which is at the top of its segment. The battery pack of the Jaecoo 7 Super Plug-in Hybrid has three layers of protection that prevent extrusion and deformation of the cells in the event of a collision, does not catch fire in extreme situations such as punctures or crushing, and is IP68 dust and water resistant.
Jaecoo's official take-off, which took place in October at the Puy du Fou in Toledo, was still to come. The brand statically and dynamically exhibited the Jaecoo 7, an urban SUV with off-road capabilities offered with a 145 hp 1.6 turbo petrol engine; and a plug-in hybrid variant with 340 hp, a combined range of more than 1,200 km and a zero label.
5G, a new efficiency driver for the automotive industry
INFORME / REPORT
Velocidad y fluidez de los datos para incrementar la competitividad / Data speed and fluidity to boost competitiveness
EMPRESAS / COMPANIES
5G, en progresión en automoción con camino por recorrer / 5G, progressing in automotive with some way to go
La tecnología 5G, como exponente más avanzado tecnológicamente de redes inalámbricas de comunicación, empieza a contribuir, de forma determinante, a la competitividad de las empresas de automoción. Los procesos industriales se benefician de una mayor fiabilidad, eficiencia y una velocidad de datos mucho mayor. / 5G technology, as the most technologically advanced exponent of wireless communication networks, is beginning to make a decisive contribution to the competitiveness of automotive companies. Industrial processes benefit from increased reliability, efficiency and much higher data rates.
POR IRENE DÍAZ / FOTOS-PHOTOS: 123RF, FORD Y SKODA
Las redes 5G aportan una latencia (tiempo de transferencia de datos a través de la red) muy baja y velocidades de transferencia de datos de varios gigabits, muy altas./5G networks provide very low latency (data transfer time across the network) and very high data transfer speeds of several gigabits.
La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) establece que las características de la tecnología 5G corresponden a velocidades de transferencia de datos de hasta 20 Gbps para las descargas y de hasta 10 Gbps para las subidas, con una latencia máxima de hasta 4 milisegundos. En comparación con el estándar 4G, la tecnología 5G utiliza bandas de frecuencia adicionales, como L Band (frecuencias bajas de hasta 300 MHz), Sub-6 (entre 3.000 MHz y 6.000 MHz) y mmWave (las llamadas ondas milimétricas en el rango de 30 GHz a 300 GHz). Se basa en tecnologías avanzadas que permiten dirigir la señal hacia el dispositivo receptor, y Massive MIMO (Multiple Input, Multiple Output), que implica el uso simultáneo de varias antenas y receptores.
En entornos industriales complejos como las plantas de fabricación de vehículos y de componentes de los mismos, con niveles de exigencia de eficiencia y calidad muy elevados, las redes 5G aportan una latencia (tiempo de transferencia de datos a través de la red) muy baja y velocidades de transferencia de datos de varios gigabits, muy altas, lo que puede contribuir, de forma muy significativa, a acelerar la producción y a nuevas mejoras de eficiencia. La rápida disponibilidad de datos fiables posibilita avances en gestión del dato, reducción de costes, plazos más cortos y flexibilidad en la organización y planificación de recursos.
Hace cinco años, Audi y Ericsson presentaron un proyecto piloto para la introducción de redes 5G en los procesos de producción, resultado de la colaboración entre ambas entidades. Entre otras aplicaciones, el proyecto se centraba en la automatización inalámbrica enfocada a la seguridad personal, y potencia la interacción entre los robots y los humanos. Como ejemplo de esta integración, Ericsson ha diseñado un robot capaz de instalar un módulo de airbag en el volante de un Audi. La célula robótica está protegida por sensores de seguridad, y se puede detener simplemente interfiriendo una mano humana en la cortina lumínica de la célula.
The International Telecommunication Union (ITU) states that 5G technology features data transfer speeds of up to 20 Gbps for downloads and up to 10 Gbps for uploads, with a maximum latency of up to 4 milliseconds. Compared to the 4G standard, 5G technology uses additional frequency bands, such as L Band (low frequencies up to 300 MHz), Sub-6 (between 3,000 MHz and 6,000 MHz) and mmWave (so-called millimetre waves in the range from 30 GHz to 300 GHz). It is based on advanced technologies that allow the signal to be directed towards the receiving device, and Massive MIMO (Multiple Input, Multiple Output), which involves the simultaneous use of multiple antennas and receivers.
In complex industrial environments such as vehicle and vehicle component manufacturing plants, with very high efficiency and quality requirements, 5G networks provide very low latency (data transfer time across the network) and very high data transfer rates of several gigabits, which can contribute significantly to faster production and further efficiency improvements. The rapid availability of reliable data enables advances in data management, cost reduction, shorter lead times and flexibility in organisation and resource planning. Five years ago, Audi and Ericsson presented a pilot project for the introduction of 5G networks in
Gracias al 5G, la latencia, que es el tiempo que se tarda en transmitir los datos a sensores, máquinas, vehículos u otros dispositivos, puede descender hasta unos pocos milisegundos
Thanks to 5G, latency, which is the time it takes to transmit data to sensors, machines, vehicles or other devices, can be reduced to a few milliseconds
Desde entonces se han sucedido las implantaciones de la tecnología 5G en sucesivos casos, algunos de ellos que ponen de manifiesto la colaboración de varias empresas en España. BASF cuenta desde hace varios años con la tecnología, fruto de su colaboración con el operador de infraestructuras y servicios de telecomunicaciones, Cellnex Telecom El proyecto piloto fue uno de los primeros en el panorama industrial español. Cellnex instaló y desplegó esta red 5G en el centro de producción que BASF tiene en La Canonja, Tarragona, sobre el cual se han desarrollado diversos casos de uso vinculados a la operativa industrial de la planta.
BASF considera el 5G como una de las tecnologías clave para su proceso de transformación digital. A pesar de que la conectividad en la industria es un hecho desde principios de la década de los 90, el salto a esta nueva era permitirá desarrollar nuevas aplicaciones en campos tan importantes como el de la seguridad o las operaciones. Una tecnología que facilitará el avance del internet de las cosas (IoT), la implementación del BigData, la realidad virtual y aumentada, y la inteligencia artificial.
PARA LA TOMA DE DECISIONES
La rápida disponibilidad de datos fiables posibilita avances en gestión del dato, reducción de costes, plazos más cortos y flexibilidad en la organización y planificación de recursos The rapid availability of reliable data enables advances in data management, cost reduction, shorter lead times and flexibility in organisation and resource planning
production processes, the result of a collaboration between the two entities. Among other applications, the project focused on wireless automation with a focus on personal safety, and enhances the interaction between robots and humans. As an example of this integration, Ericsson has designed a robot capable of installing an airbag module in the steering wheel of an Audi. The robotic cell is protected by safety sensors and can be stopped simply by a human hand interfering with the cell's light curtain. Since then, there have been successive implementations of 5G technology, some of them highlighting the collaboration of several companies in Spain. BASF has had the technology for several years, as a result of its collaboration with the telecommunications infrastructure and services operator Cellnex Telecom. The pilot project was one of the first in the Spanish industrial landscape. Cellnex installed and deployed this 5G network at BASF's production centre in La Canonja, Tarragona, on which various use cases linked to the plant's industrial operations have been developed.
Gestamp eligió como compañero de viaje en la implementación del 5G a Telefónica. El proyecto fue el primero de fábrica digitalizada con 5G en España para los
BASF considers 5G to be one of the key technologies for its digital transformation process. Although connectivity in industry has been a fact since the
Una tecnología que facilitará el avance del internet de las cosas (IoT), la implementación del BigData, la realidad virtual y aumentada, y la inteligencia artificial./A technology that will facilitate the advancement of the internet of things (IoT), the implementation of BigData, virtual and augmented reality, and artificial intelligence.
procesos industriales, con el objetivo de virtualizar una fábrica completa y conectarla con 5G para mejorar el proceso de toma de decisiones. Telefónica conectó los elementos físicos de la planta, como las células robóticas de soldadura, vía 5G para captar y procesar en tiempo real los datos producidos por dichos equipos industriales durante su funcionamiento a través de la computación cercana que hace posible el Multi Access Edge Computing (MEC).
De este modo, los datos que se recogen de los diferentes dispositivos industriales se procesan más cerca que si lo hicieran en la nube, lo que permite analizarlos en tiempo real para hacer realidad el concepto de fábrica inteligente. El objetivo final es conseguir tomar las mejores decisiones gracias a la búsqueda de los mejores escenarios que plantea el modelo, de forma ágil y precisa. Para el procesado de datos y simulaciones necesarias en el gemelo digital se precisa de una amplia capacidad de computación, memoria y almacenamiento. Todas estas capacidades son ofrecidas por el servicio Virtual Data Center en Edge, un entorno virtualizado que Telefónica está desplegando en varios emplazamientos. Para este proyecto, se utiliza la infraestructura ubicada en Barcelona, muy cercana a la factoría de Gestamp. Otro ejemplo de proveedor que se ha aplicado en la incorporación de la tecnología es el de CIE Automotive con una plataforma de gestión intralogística 5G como solución integradora y habilitadora para la automatización del transporte de productos finalizados, desde la zona final de la línea de producción hasta el almacén. El objetivo de la solución se centra en aumentar la flexibilidad, eficiencia y trazabilidad de los procesos de logística interna por medio de la gestión inteligente de múltiples sensores y dispositivos móviles, como los AGVs (vehículos guiados automatizados) y AMRs (robots móviles autónomos). La solución está pensada para clientes de diversos segmentos industriales como automoción, manufactura, centros de distribución y puertos, entre otros, para ganar capacidad en la automatización sobre sus procesos productivos.
La tecnología proporcionada por Telefónica y NTT Data facilita la incorporación y gestión de robots móviles, proporcionando una plataforma escalable que ayuda a la mejora de los procesos logísticos internos, gracias a la incorporación sostenible de distintas tipologías de dispositivos autónomos móviles, integrándolos a los sistemas de gestión y otros sensores de una planta industrial, y proveyendo al usuario visibilidad y control de toda la operativa en tiempo real mediante 5G, un elemento clave debido al gran volumen de información, la densidad de dispositivos, la gran cobertura que requiere este tipo de espacios y la inmediatez que necesita todo el ecosistema intralogístico.
La planta de Bosch en Aranjuez (Madrid) ha sido la primera fábrica española de la compañía en probar la tecnología 5G en sus instalaciones productivas. Para ello, y dentro del proyecto internacional europeo denominado 5G-CLARITY, Bosch desplegó un nuevo tipo de ar-
5G, nuevo motor de eficiencia para la industria de automoción 5G, a new efficiency driver for the automotive industry
early 1990s, the leap to this new era will enable the development of new applications in important fields such as security and operations. A technology that will facilitate the advancement of the Internet of Things (IoT), the implementation of BigData, virtual and augmented reality, and artificial intelligence.
Gestamp chose Telefónica as a partner in the implementation of 5G. The project was the first 5G-digitised factory project in Spain for industrial processes, with the objective of virtualising an entire factory and connecting it with 5G to improve the decision-making process. Telefónica connected the physical elements of the plant, such as the robotic welding cells, via 5G to capture and process in real time the data produced by such industrial equipment during its operation through the near computing made possible by Multi Access Edge Computing (MEC).
In this way, the data collected from the different industrial devices are processed closer than if they were processed in the cloud, allowing them to be analysed in real time to make the smart factory concept a reality. The ultimate goal is to make the best decisions thanks to the search for the best scenarios proposed by the model, in an agile and accurate way.
In order to process the data and simulations needed in the digital twin, a large computing, memory and storage capacity is required. All these capabilities are offered by the Virtual Data Center on Edge service, a virtualised environment that Telefónica is deploying in several sites. For this project, the infrastructure located in Barcelona, very close to the Gestamp factory, is being used.
Another example of a supplier that has applied technology incorporation is CIE Automotive with a 5G intralogistics management platform as an integrating and enabling solution for automating the transport of finished goods from the end of the production line to the warehouse. The objective of the solution focuses on increasing the flexibility, efficiency and traceability of internal logistics processes through the intelligent management of multiple sensors and mobile devices, such as AGVs (automated guided vehicles) and AMRs (autonomous mobile robots). The solution is designed for customers in various industrial segments such as automotive, manufacturing, distribution centres and ports, among others, to gain automation capabilities over their production processes.
The technology provided by Telefónica and NTT Data facilitates the incorporation and management of mobile robots, providing a scalable platform that helps to improve internal logistics processes, thanks to the sustainable incorporation of different types of mobile autonomous devices, integrating them into the management systems and other sensors of an industrial plant, and providing the user with visibility
quitectura de red privada en la que convergen el 5G privado, la WiFi6 y el LiFi bajo una plataforma común. De esta forma, para los casos de uso industrial que requieren movilidad y requisitos de alta velocidad de transmisión de datos, 5G-CLARITY puede crear un único canal de datos que combina las altas velocidades de WiFi6, con las excelentes propiedades de cobertura del 5G. Adicionalmente, para casos de uso que necesitan estrictos requisitos de latencia y fiabilidad, tales como líneas de producción conectadas a sistemas de control de línea MES, 5G-CLARITY permite multiplexar paquetes a través de cada una de las tecnologías de acceso integradas, asegurando comunicaciones fiables incluso en el caso de que una de las redes de acceso se interrumpiera y obteniendo beneficio de esa triple modulación agregada.
El proyecto 5G-CLARITY arrancó en noviembre de 2019, cuando 12 empresas industriales distinguidas e innovadoras – entre las que se encuentra Bosch -, institutos de investigación y socios académicos de varios países europeos se unieron para crear un consorcio común con el fin de desarrollar un marco más allá del 5G para redes privadas. El objetivo era integrar múltiples tecnologías inalámbricas y gestionarlas a través de redes autónomas basadas en inteligencia artificial. El Consorcio 5G-CLARITY lo forman Acceleran, Bosch, GigaSys Solutions, i2CAT, InterDigital, IHP, Ericsson, pureLiFi, Telefónica, Universidad de Strathclyde, Universidad de Granada y Universidad de Bristol
EXPERIENCIAS EN LOS OEMS
Además del ya mencionado paso de Audi, en los últimos años se han sucedido los avances en implementación de soluciones de tecnología 5G. Hace aproximadamente año y medio, el proyecto piloto 5GLOGIC, en colaboración entre Ford y varios proveedores, comenzaba la prueba de concepto del proyecto con los AGV, la estación de carga, la plataforma de datos logística y los diferentes dispositivos y periféricos del proyecto, así como el tránsito entre proveedores. De hecho, para estas pruebas, Ford ha facilitado el uso de sus instalaciones como ejemplo de tránsito del vehículo conectado y el transporte de mercancías entre cliente y proveedor. Por su parte, Grupo Segura ha apoyado el proyecto con la cesión de espacio e instalaciones para el desarrollo del proyecto.
Este proyecto ha contado con el respaldo de la Agència Valenciana de la Innovació y de la actuación cofinanciada por la Unión Europea a través del Programa Operativo del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) de la Comunitat Valenciana (2014-2020). El proyecto 5GLOGIC es uno de los auspiciados desde el Mobility Innovation Valencia (MIV), la herramienta del Clúster de Automoción y Movilidad de la Comunidad Valenciana (AVIA) para la transformación del sector de automoción hacia una movilidad sostenible.
El proyecto 5G Smart and Connected Industrial Park ha conseguido el despliegue 5G en el Parque Industrial Juan Carlos I de Almussafes y ha permitido la aplica-
Hace aproximadamente año y medio, el proyecto piloto 5GLOGIC, en colaboración entre Ford y varios proveedores, comenzaba la prueba de concepto./About a year and a half ago, the 5GLOGIC pilot project, in collaboration between Ford and several suppliers, started the proof of concept.
and control of all operations in real time via 5G, a key element due to the large volume of information, the density of devices, the large coverage required by this type of space and the immediacy required by the entire intralogistics ecosystem.
The Bosch plant in Aranjuez (Madrid) was the company's first Spanish factory to test 5G technology in its production facilities. For this purpose, and within the international European project called 5G-CLARITY, Bosch deployed a new type of private network architecture in which private 5G, WiFi6 and LiFi converge under a common platform. Thus, for industrial use cases that require mobility and high data rate requirements, 5G-CLARITY can create a single data channel that combines the high speeds of WiFi6, with the excellent coverage properties of 5G.
Additionally, for use cases that need stringent latency and reliability requirements, such as production lines connected to MES line control systems, 5G-CLARITY allows multiplexing packets across each of the integrated access technologies, ensuring reliable communications even in the event that one of the access networks is disrupted and benefiting from this aggregated triple modulation.
The 5G-CLARITY project kicked off in November 2019, when 12 distinguished and innovative industrial companies - including Bosch - research institutes and academic partners from several European countries
Esta tecnología facilitará el avance del internet de las cosas (IoT), la implementación del BigData, la realidad virtual y aumentada, y la inteligencia artificial This technology will facilitate the advancement of the Internet of Things (IoT), the implementation of BigData, virtual and augmented reality, and artificial intelligence
ción de una solución intra-parque que supone un aumento de la competitividad transversal en la cadena de valor y la creación de nuevos productos y servicios innovadores.
El proyecto consiste en la digitalización y automatización de la logística intra-parque del Parque Industrial Juan Carlos I y su potencial evolución de este espacio industrial a un parque inteligente y conectado a la 5G por el que transiten los vehículos eléctricos y conectados. Para el desarrollo de este parque confluyen tecnologías variadas: Red 5G, Edge Computing, Inteligencia Artificial, Big Data, espacios de datos compartidos, Industrial Internet of Things (IIoT), Ciberseguridad y Robótica (Vehículo tractor autónomo conectado).
Las empresas que han participado en este proyecto son: Fivecomm, startup de base tecnológica centrada en la investigación y el desarrollo I+D de la tecnología 5G como recurso clave para la digitalización de la industria; Moontech, empresa española de tecnología especializada en la consultoría de negocio, desarrollo tecnológico, transformación digital y outsourcing; Itera, ingeniería especializada en proporcionar a la industria de la movilidad (automoción, ferroviario y aeroespacial) soluciones de ingeniería; el Instituto Tecnológico de Informática (ITI), centro tecnológico dedicado a la investigación, desarrollo e innovación de tecnologías de la información y las comunicaciones, Vodafone, empresa de telecomunicaciones y Nutai, ingeniería cuyo objetivo es la integración en el tejido empresarial de las nuevas tecnologías.
Por su parte, Telefónica España y Renault Group han desplegado, hace años, en la Fábrica de Motores de Valladolid una solución de automatización basada en una red privada virtual 4G, soluciones de vídeo, big data, seguridad, IoT e Inteligencia Artificial con el objetivo de impulsar su transformación digital y facilitar la incorporación del 5G.
Se trata de una red privada virtual 4G con posibilidad de evolucionar a 5G, que garantiza la transmisión segura de los millones de datos que se generan, permitiendo conectar sin interferencias miles de dispositivos simultáneamente garantizando la calidad del servicio. Gracias a la red privada virtual se asegura la trans-
came together to create a common consortium to develop a framework beyond 5G for private networks. The goal was to integrate multiple wireless technologies and manage them through autonomous networks based on artificial intelligence. The 5G-CLARITY Consortium consists of Acceleran, Bosch, GigaSys Solutions, i2CAT, InterDigital, IHP, Ericsson, pureLiFi, Telefónica, University of Strathclyde, University of Granada and University of Bristol.
In addition to the aforementioned move by Audi, the last few years have seen a succession of developments in the implementation of 5G technology solutions. About a year and a half ago, the 5GLOGIC pilot project, in collaboration between Ford and several suppliers, started the proof of concept of the project with the AGVs, the charging station, the logistics data platform and the different devices and peripherals of the project, as well as the transit between suppliers. In fact, for these tests, Ford has provided the use of its facilities as an example of the transit of the connected vehicle and the transport of goods between customer and supplier. For its part, the Segura Group has supported the project by providing space and facilities for the development of the project. This project has been supported by the Agència Valenciana de la Innovació and the action co-financed by the European Union through the Operational Programme of the European Regional Development Fund (ERDF) of the Valencian Community (2014-2020). The 5GLOGIC project is one of the projects sponsored by Mobility Innovation Valencia (MIV), the tool of the Automotive and Mobility Cluster of the Valencian Community (AVIA) for the transformation of the automotive sector towards sustainable mobility. The 5G Smart and Connected Industrial Park project has achieved the deployment of 5G in the Juan Carlos I Industrial Park in Almussafes and has enabled the implementation of an intra-park solution that increases transversal competitiveness in the value chain and the creation of new innovative products and services.
The companies that have participated in this project are: Fivecomm, a technology-based startup focused on research and R&D development of 5G technology as a key resource for the digitisation of industry; Moontech, a Spanish technology company specialising in business consulting, technological development, digital transformation and outsourcing; Itera, an engineering company specialising in providing the mobility industry (automotive, rail and aerospace) with engineering solutions; the Instituto Tecnológico de Informática (ITI), a technology centre dedicated to research, development and innovation in information and communication technologies; Vodafone, a telecommunications company; and Nutai, an engineering company whose objective is the integration of new technologies into the business fabric.
misión prácticamente en tiempo real y sin riesgo de pérdida de datos. Esta red celular LTE ha facilitado a los operarios monitorizar las líneas de montaje de motores a través de cámaras IP para capturar imágenes de cada paso de la producción en tiempo real que posteriormente se analizan, detectando posibles anomalías en la fabricación de los diferentes tipos de motores. La automatización de los sistemas también permite el control remoto de puertas y válvulas en los almacenes externos y el recorrido de los AGVs (robots de guiado automático) que existen en las instalaciones. Volkswagen lleva unos años disponiendo, en su planta principal de Wolfsburg, de una red local 5G autónoma ("campus network") Para garantizar una transmisión de datos segura y sin demoras se ha utilizado una radiofrecuencia 5G específica. La Fábrica de Cristal de Dresde, también en Alemania, puso en funcionamiento una red llamada "isla 5G". Volkswagen se encarga de la instalación y el funcionamiento de la infraestructura 5G, en una medida diseñada para garantizar la seguridad de los datos y fortalecer los conocimientos especializados en materia de competitividad. El fabricante ha encargado de establecer y operar su propia infraestructura 5G. Para la red del campus de Wolfsburg, la empresa solicitó y obtuvo una radiofrecuencia privada de 3,7 a 3,8 GHz con un ancho de banda de 100 MHz por parte de la Agencia Federal de Redes. El espectro exclusivo es un factor clave para las operaciones del campus 5G en el centro de producción. La transmisión inalámbrica sin interferencias y de alta disponibilidad requiere una frecuencia específica que será empleada exclusivamente por Volkswagen para
Skoda cuenta una red móvil privada 5G en colaboración con Vodafone en su planta de Mladá Boleslav (República Checa)./Skoda has a private mobile 5G network in collaboration with Vodafone at its plant in Mladá Boleslav (Czech Republic).
A pesar de que la conectividad en la industria es un hecho desde principios de la década de los 90, el salto a esta nueva era permitirá desarrollar nuevas aplicaciones en campos tan importantes como el de la seguridad o las operaciones
Although connectivity in industry has been a fact of life since the early 1990s, the leap into this new era will enable the development of new applications in important fields such as security and operations
Volkswagen has been operating an autonomous 5G campus network at its main plant in Wolfsburg for a number of years. To ensure secure data transmission without delays, a dedicated 5G radio frequency has been used. The Dresden Glassworks in Dresden, also in Germany, has implemented a so-called ‘5G island’ network. Volkswagen is responsible for the installation and operation of the 5G infrastructure, in a measure designed to ensure data security and strengthen competitive expertise.
The manufacturer has been commissioned to set up and operate its own 5G infrastructure. For the Wolfsburg campus network, the company applied for and was granted a private radio frequency of 3.7 to 3.8 GHz with a bandwidth of 100 MHz by the Federal Network Agency. The exclusive spectrum
fines de producción. El equipo de red para la red piloto 5G lo suministra el grupo de telecomunicaciones finlandés Nokia
En la órbita del Grupo Volkswagen, Skoda cuenta una red móvil privada 5G en colaboración con Vodafone en su planta de Mladá Boleslav (República Checa). Para el fabricante de automóviles, la tecnología de transmisión de datos ultrarrápida y fiable abre nuevas posibilidades en la producción. La red de investigación 5G permite la transmisión local de datos de forma segura en tiempo real. Este sistema utiliza la tecnología 5G Standalone (SA), una de las primeras implantaciones comerciales de 5G en la República Checa. La red de Škoda Auto utiliza un espectro de frecuencias privado, que es exclusivo de la Smart Factory de Škoda Auto; permite una transmisión de datos fiable e inalámbrica y garantiza un ancho de banda suficiente incluso con un elevado nivel de uso. Gracias al 5G, la latencia, que es el tiempo que se tarda en transmitir los datos a sensores, máquinas, vehículos u otros dispositivos, puede descender hasta unos pocos milisegundos. Esto hace que la tecnología 5G sea notablemente más rápida que la WLAN u otras tecnologías de comunicación inalámbrica. Skoda ha integrado la red privada 5G en las redes de datos existentes para garantizar la seguridad necesaria de los datos y la adquisición de experiencia en el despliegue de esta tecnología.
is a key factor for 5G campus operations at the production site. Interference-free and highly available wireless transmission requires a specific frequency that will be used exclusively by Volkswagen for production purposes. The network equipment for the 5G pilot network is provided by the Finnish telecommunications group Nokia In the Volkswagen Group's orbit, Skoda has a private 5G mobile network in cooperation with Vodafone at its plant in Mladá Boleslav (Czech Republic). For the car manufacturer, the ultra-fast and reliable data transmission technology opens up new possibilities in production. The 5G research network enables secure local data transmission in real time. This system uses 5G Standalone (SA) technology, one of the first commercial deployments of 5G in the Czech Republic. The Škoda Auto network uses a private frequency spectrum, which is unique to the Škoda Auto Smart Factory; it enables reliable, wireless data transmission and ensures sufficient bandwidth even with a high level of usage. Thanks to 5G, latency, which is the time it takes to transmit data to sensors, machines, vehicles or other devices, can be reduced to a few milliseconds. This makes 5G technology significantly faster than WLAN or other wireless communication technologies. Skoda has integrated the 5G private network into existing data networks to ensure the necessary data security and gain experience in deploying this technology.
SU PROVEEDOR PARA:
TRANSMISIÓN DE POTENCIA TRANSMISIÓN DE DATOS POSICIONADO Y SISTEMAS DE CONTROL
Sistemas de transmisión de energía y datos para aplicaciones industriales móviles.
Los niveles de eficiencia en conectividad, interrelación entre maquinaria, dispositivos y sensores, recogida de datos y ciberseguridad requieren potentes canales de comunicación, y en este sentido el mundo de automoción viene fijando su atención en la tecnología 5G. Por eso en AutoRevista hemos contactado con una amplia muestra de especialistas en este campo. / Efficiency levels in connectivity, interrelation between machinery, devices and sensors, data collection and cybersecurity require powerful communication channels, and in this sense the automotive world has been focusing its attention on 5G technology. That is why AutoRevista has contacted a wide range of specialists in this field.
Adán Piñero, del departamento de Misión Tecnológica en Movilidad Sostenible del Instituto Tecnológico de Aragón, explica que el concepto 5G recoge en general un amplio abanico de tecnologías y ámbitos de aplicación, entre ellos, la industria de la automoción y que en esta, atendiendo a las infraestructuras, las redes públicas de operador han hecho fuertes inversiones, especialmente en España (con ayuda pública en las zonas menos pobladas), para permitir su despliegue como redes avanzadas de comunicación entre vehículos y centros de datos. “Esto era imprescindible para avanzar en el coche autónomo. Y lo que tenemos en puertas con los satélites de orbita baja y la irrupción de los HAPS -High Altitude Platforms- estratosféricos es su hibridación con las redes celulares terrestres para mejorar coberturas y latencias al mismo tiempo. En investigación tenemos resultados de importantes proyectos que han demostrado satisfactoriamente la aplicación de las características más avanzadas de los nuevos estándares”.
Adán Piñero, from the Sustainable Mobility Technology Mission department at the Instituto Tecnológico de Aragón/Aragon Institute of Technology (ITA), explains that the 5G concept generally encompasses a wide range of technologies and areas of application, including the automotive industry, and that in the latter, in terms of infrastructure, public operator networks have invested heavily, especially in Spain (with public support in less populated areas), to enable its deployment as advanced communication networks between vehicles and data centres. ‘This was essential to advance the autonomous car. And what we have on the horizon with low orbit satellites and the emergence of stratospheric HAPS (High Altitude Platforms) is their hybridisation with terrestrial cellular networks to improve coverage and latency at the same time. In research, we have results from major projects that have successfully demonstrated the application of the most advanced features of the new standards”.
Por otro lado, en cuanto a los procesos fabriles, Piñero asegura que “se espera una progresiva implantación de redes privadas 5G que permitan unificar comunicaciones internas y la captura de datos en tiempo real directamente desde cada máquina, línea o dispositivo de control, con unos requerimiento de calidad, integridad y seguridad como nunca antes se han producido: nosotros, como ITA, hemos probado a simular un gemelo digital de un vehículo eléctrico integrando diferentes modelos especializados de los subsistemas y componentes trabajando de forma concurrente en diferentes centros de datos de la geografía europea”.
En este sentido, la parte que consideran más retrasada en las diferentes releases del 3GPP - 3rd Generation Partnership Project- del estándar 5G, es la que permitirá desplegar miles de sensores IoT en superficies pequeñas (1 km 2). “Y es que en mMTC (Massive Machine-Type Communications) se necesita que los fabricantes de semiconductores desarrollen integrados muchos más simples y baratos que los que ahora tiene a disposición la industria (arquitecturas RedCap). Los desarrollos en la carretera conectada que aprovechan la baja latencia, el alto ancho de banda y la gestión de comunicaciones críticas del 5G para mejorar la eficacia y seguridad del tráfico”.
En cuanto a su expansión tecnológica a medio plazo y el impacto en cuanto a mejora y agilidad de los procesos en plantas de fabricación de vehículos y componentes, asegura: “Como muchas otras cosas en el mundo empresarial, la decisión es económica. Todas las redes de comunicaciones, la sensorica y el despliegue de los procesos operativos actuales en las plantas de fabricación trabajan sobre tecnologías, en muchos casos,
La formación no debe limitarse solo al personal, sino extenderse a la sociedad en general
Training should not be limited only to personnel, but should be extended to society in general
Paul Salvati, Applus+ IDIADA
On the other hand, as far as manufacturing processes are concerned, Piñero assures that ‘a progressive implementation of private 5G networks is expected that will allow the unification of internal communications and real-time data capture directly from each machine, line or control device, with quality, integrity and security requirements like never before: we, as ITA, have tried to simulate a digital twin of an electric vehicle by integrating different specialised models of the subsystems and components working concurrently in different data centres across Europe’. In this sense, the part that they consider most delayed in the different releases of the 3GPP - 3rd Generation Partnership Project - of the 5G standard, is the one that will allow the deployment of thousands of IoT sensors in small areas (1 km 2 ). ‘In mMTC (Massive Machine-Type Communications), semiconductor manufacturers will need to develop much simpler
aún no amortizadas. Añadir 5G sobre lo que ya se está explotando añade complejidad a corto plazo, aunque mejora la agilidad en los procesos en el medio y largo plazo. Por ahora la introducción es paulatina, entre otras cosas porque, para que la inversión se rentabilice, es importante que se utilice, en la medida de lo posible, como única infraestructura basal de comunicaciones. Para estos casos, las posibilidades que ofrecen los operadores de las redes públicas para utilizar sus infraestructuras en modo red privada virtual han permitido ir avanzando en el cambio de paradigma para las factorías españolas más consolidadas. En las nuevas plantas de fabricación, diseñadas y construidas desde cero, y con tecnologías provenientes de marcas no europeas, es muy probable que se doten de redes privadas 5G por todas sus ventajas frentes a otras redes inalámbricas”. Respecto a los desafíos que están por venir, explica: “El mayor desafío es encontrar componentes híbridos fiables que permitan la integración paulatina de las tecnologías heredadas, tanto hardware como software, con las nuevas aplicaciones de control de calidad y produc-
Vemos dos impulsores principales para el deseo de migrar a redes 5G en la industria automotriz: el rendimiento de datos dedicado y garantizado dentro de un modelo de frecuencia completamente licenciado, cubierto por privacidad,y seguridad de primer nivel
and cheaper integrated devices than those currently available to the industry (RedCap architectures). Developments in the connected road that take advantage of the low latency, high bandwidth and critical communications management of 5G to improve traffic efficiency and safety’.
Regarding its medium-term technology expansion and the impact on process improvement and agility in vehicle and component manufacturing plants, he says: ‘Like many things in the business world, the decision is an economic one. All of the communications networks, sensor technology and the deployment of current operational processes in manufacturing plants work on technologies that are, in many cases, not yet amortised. Adding 5G on top of what is already being exploited adds complexity in the short term but improves process agility in the medium to long term. For the time being, the introduction is gradual, not least because, for the investment to pay off, it is important that it is used, as far as possible, as the only baseline communications infrastructure. In these cases, the possibilities offered by public network operators to use their infrastructures in virtual private network mode have allowed progress to be made in the change of paradigm for the most consolidated Spanish factories. In new manufacturing plants, designed and built from scratch, and with technologies from non-European brands, it is very likely that they will be equipped with 5G private networks because of all their advantages over other wireless networks”
Regarding the challenges ahead, he explains:
We see two main drivers for the desire to migrate to 5G networks in the automotive industry: dedicated and guaranteed data throughput within a fully licensed frequency model, covered by privacy, and world-class security
Thorsten Lutz, Panasonic Connect
‘The biggest challenge is to find reliable hybrid components that allow the gradual integration of legacy technologies, both hardware and software, with new quality control and production applications that take advantage of native 5G architectures. And to have integrators that include, as part of their market solutions, the ability to address these transformation projects. Many manufacturers have developed a first generation of hubs that include both wireless network electronics, which is one factor in having a higher unit cost (the other being the lack of economy of scale), but which allow a new generation of Industry 5.0 operational strategies to be incorporated at both ends of the chain, sensor and application,’ he said.
‘As always, it is necessary to divide training according to two areas of use, those who enable these new network architectures, sensors, network electronics and applications, which among their new skills and knowledge, need to understand the differences with previous systems and influence work scenarios that make the most of the new features of 5G; and the users of the new systems themselves, who should be aware of the improvements they bring but, as far as possible, keep their experiences of use transparent to the technology,’ he concludes.
ción que aprovechan las ventajas de las arquitecturas 5G nativas. Y disponer de empresas integradoras que incluyan, en el conjunto de sus soluciones de mercado, el poder abordar estos proyectos de transformación. Muchos fabricantes han desarrollado una primera generación de hubs que incluyen ambas electrónicas de red inalámbrica, lo que es un factor para tener mayor coste unitario (el otro es la falta de economía de escala), pero que permiten incorporar en ambos extremos de la cadena, sensórica y aplicativos, una nueva generación de estrategias operativas de Industria 5.0”.
“Como siempre, es necesario dividir la formación según dos ámbitos de uso, los que permiten habilitar esas nuevas arquitecturas de red, sensórica, electrónica de red y aplicativos, que entre sus nuevas capacidades y conocimientos, necesitan comprender las diferencias con los sistemas anteriores e incidir en escenarios de trabajo que aprovechen al máximo las nuevas características del 5G; y los propios usuarios en planta de los nuevos sistemas, que deberán ser conscientes de las mejoras que suponen pero que, en la medida de lo posible, mantendrán sus experiencias de uso de forma transparente a la tecnología”, concluye.
PAPEL SIGNIFICATIVO,
PERO NI MUCHO MENOS UNIVERSAL
Para Francisco Vallejo, director de Productos y Soluciones de Vodafone Empresas, “las redes 5G han comenzado a jugar un papel significativo en la industria de automoción, pero su adopción no es ni mucho menos universal. En términos de implementación, el 5G está principalmente en etapas piloto y pruebas en fábricas y vehículos, especialmente en procesos de manufactura avanzados y vehículos conectados”. En cuanto a la automoción, algunos de los avances más relevantes incluyen, la conectividad en vehículos: “El
Se espera una progresiva implantación de redes privadas 5G que permitan unificar comunicaciones internas y la captura de datos en tiempo real directamente desde cada máquina, línea o dispositivo de control
5G private networks are expected to be progressively deployed to enable unified internal communications and real-time data capture directly from each machine, line or control device
Adán Piñero, ITA
For Francisco Vallejo, Director of Products and Solutions at Vodafone Enterprises, ‘5G networks have started to play a significant role in the automotive industry, but their adoption is far from universal. In terms of deployment, 5G is mainly in pilot and testing stages in factories and vehicles, especially in advanced manufacturing processes and connected vehicles.’ In terms of automotive, some of the most relevant developments include, in-vehicle connectivity: ‘5G enables faster and more reliable communication between vehicles (V2V), between vehicles and infrastructure (V2X) and with the cloud, which is essential for autonomous driving and advanced driver assistance systems’. ‘Compared to the telecommunications sector, which has been a pioneer in the adoption and deployment of 5G, and the
5G permite una comunicación más rápida y fiable entre vehículos (V2V), entre vehículos e infraestructuras (V2X) y con la nube, lo que es esencial para el conducción autónoma y sistemas avanzados de asistencia al conductor”. “En comparación con el sector de telecomunicaciones, que ha sido pionero en la adopción y despliegue del 5G, y del audiovisual, que ha utilizado estas redes para en la transmisión de contenidos en alta definición y retransmisión de eventos multitudinarios, o del sector industrial que ha incorporado redes 5G privadas para transformar las fábricas, el sector automoción no ha sido tan rápido en su adopción”, concluye. En cuanto a su expansión, Vodafone trabaja apoyando activamente a la industria automotriz con las redes 5G desde hace años. “Por ejemplo, en 2024 hemos desplegado una red privada 5G Stand Alone (MPN) que permitirá optimizar los procesos de producción de Ford en su factoría de Almussafes (Valencia), así como los de sus proveedores. De este modo, la compañía de automóviles puede obtener una validación temprana de componentes, funcionalidades y software gracias a la recogida de información mediante imágenes fijas o vídeos que se procesan en el borde de la red de Vodafone. Dicha tecnología permite acercar el servidor de la aplicación a la red, para que la latencia se reduzca. Así, el sistema podría llegar a detener la cadena de montaje si se detecta algún error, minimizando el impacto económico y medioambiental”, apunta
Y añade: “Además, a través de técnicas de RPS (Radio Positioning System) sobre 5G, se ha llevado el seguimiento en tiempo real de componentes en la cadena de valor mediante tecnologías de baja latencia. Se consigue que los activos que viajan desde el proveedor a la factoría para su incorporación en la cadena de montaje final, además de estar localizados de forma continuada, cumplan durante el trayecto ciertos parámetros de temperatura o humedad. Esta misma técnica también se utilizará en desplazamientos de activos dentro de la misma factoría. Por otra parte, se están llevando a cabo casos de uso relacionados con la protección del riesgo eléctrico y mejoras ergonómicas del operario en las líneas de montaje. Concretamente, este caso de uso supervisa mediante sensórica Kinect y el borde de la red 5G de Vodafone los riesgos posturales y ergonómicos que sufren los operarios, de modo que el sistema aprenda a detectar los riesgos de esta naturaleza y pueda avisar al operario para que corrija sus movimientos”. Asimismo, “desde hace dos años Vodafone trabaja junto con Pons Mobility, Kapsch TrafficCom e Inspide en servicios de soporte técnico de la Plataforma de Vehículo Conectado de la DGT 3.0 especializada en vehículo conectado, así como de productos específicos necesarios para el funcionamiento de los elementos que conforman dicha plataforma y que son necesarios para el procesamiento, securización e intercambio de mensajes con el vehículo conectado. En resumen, el impacto del 5G en las plantas de fabricación de vehículos es considerable en términos de
El 5G permite una comunicación más rápida y fiable entre vehículos (V2V), entre vehículos e infraestructuras (V2X) y con la nube
5G enables faster and more reliable communication between vehicles (V2V), between vehicles and infrastructures (V2X) and with the cloud
Francisco Vallejo, Vodafone Empresas
audiovisual sector, which has used these networks for the transmission of high-definition content and broadcasting of large events, or the industrial sector, which has incorporated private 5G networks to transform factories, the automotive sector has not been as fast in its adoption,’ he concludes. In terms of expansion, Vodafone has been actively supporting the automotive industry with 5G networks for years. ‘For example, in 2024 we have deployed a private 5G Stand Alone Network (MPN) that will optimise Ford's production processes at its Almussafes (Valencia) factory, as well as those of its suppliers. In this way, the car company can obtain early validation of components, functionalities and software thanks to the collection of information through still images or videos that are processed at the edge of the Vodafone network. This technology
eficiencia operativa, reducción de costes y mejor aprovechamiento de los recursos”.
Respecto a los desafíos que habrá que afrontar, indica que su convergencia del con otras tecnologías en el contexto de la Industria 4.0 y Industria 5.0 presenta varios desafíos como “integración de sistemas legacy, estándares y protocolos de comunicación, seguridad y privacidad, y capacitación y adaptación del personal”. Finalmente, y en relación a la formación de los empleados indica que es esencial para garantizar que los avances tecnológicos del 5G sean adaptados de manera eficiente. Algunas de las claves son: “capacitación continua, simuladores y entornos de prueba, colaboración con expertos, cultura de innovación y educación sobre ciberseguridad”.
INTRODUCCIÓN Y EXPERIMENTACIÓN
De su lado, Javier Olveira, director de Ingeniería de Clientes en Masorange, señala que “La tecnología 5G está en una fase de introducción y experimentación en la industria de la automoción. Sus dos principales áreas de aplicación son: la automatización de procesos en las plantas de fabricación y la comunicación de los vehículos con el entorno, especialmente en lo que a seguridad, conducción autónoma y gestión de flotas se refiere. En este sentido Orange (Grupo MasOrange) ha desarrollado proyectos para Idiada -del grupo APPLUS- o en el circuito de Motorland y Tecnopark. Sin embargo, su implementación a gran escala aún está en desarrollo por los retos específicos que tiene este sector. En los últimos años las redes cada vez son más software, los interfaces cada vez son más estándar y esto nos ha permitido acelerar mucho este tipo de iniciativas y subirlas de nivel a lo que llamamos hiperautomatización”.
En cuanto a su expansión, apunta: “La expansión del 5G a medio plazo se espera que tenga un impacto significativo en la industria, especialmente en la fabricación de vehículos y componentes, y en la conducción autónoma, donde la tecnología 5G es clave. Gracias a la capacidad de ofrecer velocidades de datos más rápidas y una latencia extremadamente baja, el 5G permite una conectividad más robusta, eficiente y segura para los vehículos, o entre máquinas y sistemas. Además, el 5G posibilita la inspección de los procesos y el control inmediato en movilidad o en puntos donde la fibra no alcanza, aportando una conectividad flexible en toda la planta de fabricación, haciéndose extensible a las campas, mantenimiento o a la logística de transporte. Esto se traduce en una mejora y agilidad de los procesos en varias áreas”. Señala en este sentido la hiperautomatización; la capacidad del 5G para soportar un gran número de dispositivos conectados, que agilizará la implementación de Internet de las Cosas (IoT) en las fábricas; y la apertura de interfaces a través de APIs estandarizadas, como en la iniciativa Open Gateway, permitirá a los fabricantes personalizar y gestionar sus redes de manera más eficiente e implementar me-
allows the application server to be brought closer to the network, so that latency is reduced. In this way, the system could stop the assembly line if an error is detected, minimising the economic and environmental impact,’ he says.
He adds: “In addition, through RPS (Radio Positioning System) techniques over 5G, real-time tracking of components in the value chain has been carried out using low-latency technologies. This ensures that the assets that travel from the supplier to the factory for incorporation into the final assembly line, in addition to being continuously located, comply with certain temperature or humidity parameters during the journey. This same technique will also be used in the movement of assets within the same factory. On the other hand, use cases are being carried out related to electrical risk protection and ergonomic improvements for the operator on assembly lines. Specifically, this use case uses Kinect sensor technology and Vodafone's 5G network edge to monitor the postural and ergonomic risks suffered by operators, so that the system learns to detect risks of this nature and can alert the operator to correct his movements’.
Likewise, ‘for the last two years Vodafone has been working together with Pons Mobility, Kapsch TrafficCom and Inspide on technical support services for the DGT 3.0 Connected Vehicle Platform specialising in connected vehicles, as well as specific products necessary for the operation of the elements that make up this platform and which are necessary for the processing, securisation and exchange of messages with the connected vehicle. In short, the impact of 5G on vehicle manufacturing plants is considerable in terms of operational efficiency, cost reduction and better utilisation of resources’.
Regarding the challenges to be faced, he points out that its convergence with other technologies in the context of Industry 4.0 and Industry 5.0 presents several challenges such as ‘integration of legacy systems, communication standards and protocols, security and privacy, and staff training and adaptation’.
Finally, in relation to employee training, he indicates that it is essential to ensure that 5G technological advances are adapted efficiently. Some of the keys are: ‘continuous training, simulators and test environments, collaboration with experts, culture of innovation and education on cybersecurity’.
Javier Olveira, Director of Customer Engineering at Masorange, points out that ‘5G technology is in a phase of introduction and experimentation in the automotive industry. Its two main areas of application are: the automation of processes in manufacturing plants and the communication of vehicles with the environment, especially in terms of safety, autonomous driving and fleet management. In this regard, Orange (MasOrange Group) has developed projects for Idiada - part of
La expansión del 5G a medio plazo se espera que tenga un impacto significativo en la industria, especialmente en la fabricación de vehículos y componentes
The expansion of 5G in the medium term is expected to have a significant impact on industry, especially in vehicle and component manufacturing
Javier Olveira, Masorange
didas avanzadas de seguridad, todo ello adaptándose a las necesidades específicas de sus operaciones. “Esto presenta varios retos que debemos abordar: el desarrollo de módulos de comunicaciones o dispositivos para habilitar la comunicación 5G; la adaptación de la maquinaria a las nuevas capacidades de actuación que la inmediatez de las comunicaciones 5G ofrece; el desarrollo y programación software junto con la aplicación de la inteligencia artificial, para operar y monitorizar los sistemas… Más allá de estos desafíos, otro aspecto importante a considerar es la inversión en infraestructuras. Las empresas deben estar dispuestas a actualizar sus sistemas para aprovechar al máximo las capacidades del 5G, lo que puede ser costoso y requerir tiempo. También se ha de prestar atención a la ciberseguridad, ya que la mayor conectividad puede aumentar los riesgos de ataques, lo que exige medidas de seguridad robustas. Y un reto adicional es la formación del personal. A medida que adoptamos nuevas tecnologías, es fundamental que nuestros equipos estén bien formados para gestionar y operar en este nuevo entorno”, explica. Para superar estos obstáculos, considera esencial la labor de operadores como Orange que “facilitamos a las empresas adaptarse más rápidamente a las nuevas tecnologías y con el menor impacto tanto en sus infraestructuras como en sus costes”.
RENDIMIENTO DE DATOS DEDICADO Y GARANTIZADO
De su lado, Thorsten Lutz, EU Solution Architect of Goto-Market (G2M) de Panasonic Connect, explica que algunos de los grandes fabricantes de automóviles se encuentran en la etapa de planificación e introducción de los primeros servicios de casos de uso reales, más
the APPLUS group - or at the Motorland circuit and Tecnopark. However, large-scale implementation is still under development due to the specific challenges in this sector. In recent years, networks are becoming more and more software, interfaces are becoming more and more standardised and this has allowed us to speed up this type of initiative and take it to the level of what we call hyper-automation’.
Regarding its expansion, he notes: ‘The expansion of 5G in the medium term is expected to have a significant impact on industry, especially in vehicle and component manufacturing, and in autonomous driving, where 5G technology is key. With the ability to deliver faster data rates and extremely low latency, 5G enables more robust, efficient and secure connectivity for vehicles, or between machines and systems. In addition, 5G enables process inspection and immediate control on the move or at points where fibre cannot reach, providing flexible connectivity throughout the manufacturing plant, extending to the field, maintenance or transport logistics. This translates into improved and streamlined processes in a number of areas’. He points to hyper-automation; the ability of 5G to support a large number of connected devices, which will speed up the implementation of the Internet of Things (IoT) in factories; and the opening of interfaces through standardised APIs, as in the Open Gateway initiative, will allow manufacturers to customise and manage their networks more efficiently and implement advanced security measures, all adapted to the specific needs of their operations.
“This presents several challenges that we must address: the development of communications modules or
allá de las pruebas y experimentaciones. “Observamos que la adopción de los casos de uso de 5G está en sus inicios y esperamos que muchos más beneficios impulsen un mayor crecimiento del 5G privado en el entorno automotriz”, indica. En cuanto a si se puede hacer alguna comparación con la implementación en otros sectores, señala que cada sector tiene sus propias demandas: “Es la aplicación detrás del caso de uso la que guía los requisitos. Consideramos la red 5G solo como un elemento de una integración completa de aplicaciones de extremo a extremo”. Por otro lado, y con respecto a la expansión de esta tecnología, asegura que “vemos dos impulsores principales para el deseo de migrar a redes 5G en la industria automotriz: el rendimiento de datos dedicado y garantizado dentro de un modelo de frecuencia completamente licenciado, cubierto por privacidad y seguridad de primer nivel. Las demandas de automatización a menudo requieren tiempos de respuesta cortos y flexibilidad sin cableado complejo; actualmente, esto solo puede lograrse con redes 5G bajo una licencia regulada. Los automóviles modernos albergan componentes que demandan gran cantidad de datos y software. Mantener estos componentes en modo de prueba y producción dedicados, y luego moverlos sin problemas al modo de posproducción, además de una producción ágil, actúa como un catalizador para una mayor movilidad”. En materia de retos, Thorsten Lutz destaca que “la tecnología de soporte está disponible, como lo demuestran las redes públicas. La latencia ha mejorado drásticamente en las redes privadas 5G. El mayor desafío sigue siendo la falta de un modelo de licenciamiento 5G en algunos países europeos para apoyar iniciativas globales de cooperación internacional”.
Y concluye hablando sobre la formación del personal: “La formación del personal debe ser parte de cualquier nueva tecnología que se introduzca. La operación de una red privada 5G puede ser un desafío; por eso ofrecemos modelos de soporte especializados con alta disponibilidad y modelos de servicio que reflejan la importancia de las aplicaciones críticas para el negocio. Este esfuerzo podría llevar a una entrega de servicio completamente gestionada”.
Empresas ‘data driven’ María Eugenia Borboré, gerente Verticales B2B de Telefónica España, explica que la industria de automoción es una de las más punteras a nivel de digitalización, junto con la energética, la farmacéutica y la logística. “De hecho, prácticamente el 100% de las fábricas del sector automovilístico en España trabajan con tecnología 4G y están avanzando en la incorporación del 5G. Entre otros motivos, porque en los últimos años, la cobertura 5G de la red de Telefónica ha ido incrementándose hasta llegar al 90% de la población que hay actualmente. Junto a este despliegue también se han aumentado los servicios que se apoyan en esta tecnología, tanto para el mercado residencial como el empresarial, como es el Network Slicing o el Edge Computing, lo que está con-
devices to enable 5G communication; the adaptation of machinery to the new performance capabilities that the immediacy of 5G communications offers; the development and programming of software, along with the application of artificial intelligence, to operate and monitor systems... Beyond these challenges, another important aspect to consider is investment in infrastructure. Companies must be willing to upgrade their systems to take full advantage of 5G capabilities, which can be costly and time-consuming. Attention also needs to be paid to cybersecurity, as increased connectivity can increase the risks of attacks, requiring robust security measures. And an additional challenge is staff training. As we adopt new technologies, it is critical that our teams are well trained to manage and operate in this new environment,’ he explains.
To overcome these hurdles, he sees the work of operators like Orange as essential as ‘we make it easier for companies to adapt more quickly to new technologies and with the least impact on both their infrastructures and their costs’.
On his side, Thorsten Lutz, EU Solution Architect of Go-to-Market (G2M) at Panasonic Connect, explains that some of the large automotive manufacturers are in the planning and introduction stage of the first real use case services, beyond testing and experimentation. ‘We note that the adoption of 5G use cases is in its infancy and we expect many more benefits to drive further growth of private 5G in the automotive environment,’ he notes.
As to whether any comparisons can be made with implementation in other sectors, he points out that each sector has its own demands: ‘It is the application behind the use case that drives the requirements. We see the 5G network as just one element of a complete end-to-end application integration”.
On the other hand, regarding the expansion of this technology, he says, ‘We see two main drivers for the desire to migrate to 5G networks in the automotive industry: dedicated and guaranteed data throughput within a fully licensed frequency model, covered by world-class privacy and security. Automation demands often require short response times and flexibility without complex cabling; currently, this can only be achieved with 5G networks under a regulated licence. Modern automobiles house data- and software-intensive components. Keeping these components in dedicated test and production mode, and then moving them seamlessly into postproduction mode, in addition to agile production, acts as a catalyst for greater mobility.’
In terms of challenges, Thorsten Lutz points out that ‘the supporting technology is available, as demonstrated by the public networks. Latency has improved dramatically in private 5G networks. The
En todo proceso de evolución digital es necesario tener en cuenta la formación porque la innovación tecnológica no lo es todo y es necesario tener un plan adecuado para su implantación y mantenimiento
In any process of digital evolution it is necessary to take training into account because technological innovation is not everything and it is necessary to have an adequate plan for its implementation and maintenance
María Eugenia Borboré, Telefónica España
tribuyendo a que se incremente el desarrollo digital de la industria. Se calcula que la conectividad 5G puede mejorar la productividad hasta en un 25%, si se aplican sobre ella otras soluciones tecnológicas adicionales, como la realidad aumentada o la robótica móvil”. En cuanto a la expansión del 5G, indica que en Telefónica creen que este año y el que viene se va a consolidar el uso del 5G en la industria, que en gran parte va a ser posible por un mayor uso de las redes privadas 5G: “Según previsiones de IoT Analytics, las conexiones privadas de 5G crecerán a una tasa de crecimiento anual compuesta del 65,4% hasta el 2030. El motivo es que frente a las redes privadas 4G, las que están basadas en 5G pueden dar mejor respuesta a las necesidades de ancho de banda, latencia, fiabilidad, disponibilidad y densidad de conexión, por lo que son una alternativa más atractiva frente a las conexiones con cable para las comunicaciones entre máquinas, robots y sistemas de control. Además, el 5G facilita enormemente la posibilidad de crear, dentro de una infraestructura física común, varias redes virtuales con comportamientos específicos, que es lo que se conoce como Network Slicing. De esta forma se puede ‘programar’ la calidad de servicio en los entornos de red móvil de extremo a extremo, lo que evita interrupciones en la producción de una cadena de montaje en el sector de la automoción. Según datos de Ericsson y ABI Research, una parada en producción en la industria automotriz tiene un coste medio de 30.000 dólares por minuto. El 5G también habilita modelos de IA para que las empresas puedan contar con soluciones a medida elaborados con datos relevantes de la propia empresa que permitan desde reducir la fabricación de piezas defectuosas hasta hacer más sostenible la fabricación o mejorar la logística de los productos”. En materia de desafíos, asegura: “En Telefónica vemos que el principal reto al que se enfrentan este tipo
biggest challenge remains the lack of a 5G licensing model in some European countries to support global initiatives for international cooperation’.
He concludes on staff training: Staff training must be part of any new technology that is introduced. Operating a private 5G network can be challenging; that's why we offer specialised support models with high availability and service models that reflect the importance of business-critical applications. This effort could lead to fully managed service delivery”.
DATA-DRIVEN COMPANIES
María Eugenia Borboré, B2B Vertical Manager at Telefónica Spain, explains that the automotive industry is one of the most cutting-edge in terms of digitalisation, along with the energy, pharmaceutical and logistics sectors. ‘In fact, practically 100% of the factories in the automotive sector in Spain work with 4G technology and are making progress in the incorporation of 5G. Among other reasons, because in recent years, the 5G coverage of Telefónica's network has been increasing to reach 90% of the population today. Along with this deployment, there has also been an increase in services supported by this technology, both for the residential and business markets, such as Network Slicing and Edge Computing, which is contributing to an increase in the digital development of the industry. It is estimated that 5G connectivity can improve productivity by up to 25%, if other additional technological solutions, such as augmented reality or
de compañías es la de convertirlas en empresas ‘data driven’. Es decir, en empresas en las que el dato este presente en todos los procesos de forma transversal, lo que permite traccionar al negocio y generar escenarios de explotación predeterminadas o hacer posible el uso de herramientas como los gemelos digitales o las soluciones de cadenas de suministro colaborativas. Y para llevarlo a cabo es importante contar con la ayuda de integradores que faciliten esta transición a empresas más digitalizadas y que den respuesta a los retos que puedan surgir en el proceso, como puede ser la falta de interoperabilidad que pueda surgir entre las diversas soluciones tecnológicas”.
Por último, y en relación a la formación del personal, apunta: “En todo proceso de evolución digital es necesario tener en cuenta la formación porque la innovación tecnológica no lo es todo, es necesario tener un plan adecuado para su implantación y mantenimiento. Por eso, es imprescindible un plan de gestión de cambio a medio-largo plazo con liderazgo interno, equipos dedicados y soporte organizativo para las diferentes iniciativas, en el que se tengan en cuenta planes de reskilling y upskilling para todos los equipos implicados”.
De su lado, Paul Salvati, Senior Engineer - Connected Vehicle at Applus+ IDIADA, explica que “La introducción del 5G en la industria automotriz está en proporción similar a su presencia en la vida cotidiana de la gente común. El cambio de 4G a 5G no ha sido tan sig-
mobile robotics, are applied on top of it’. Regarding the expansion of 5G, she says that Telefónica believes that this year and next year will see the consolidation of 5G use in the industry, which will be largely made possible by the increased use of private 5G networks: ‘According to forecasts by IoT Analytics, private 5G connections will grow at a compound annual growth rate of 65.4% until 2030. The reason is that compared to 4G private networks, 5G-based networks can better address bandwidth, latency, reliability, availability and connection density needs, making them a more attractive alternative to wired connections for communications between machines, robots and control systems. In addition, 5G greatly facilitates the possibility of creating, within a common physical infrastructure, several virtual networks with specific behaviours, known as Network Slicing. This makes it possible to ‘program’ the quality of service in end-to-end mobile network environments, which avoids disruptions in the production of an automotive assembly line. According to data from Ericsson and ABI Research, a production stoppage in the automotive industry costs an average of $30,000 per minute. 5G also enables AI models so that companies can have tailor-made solutions built on company-relevant data, from reducing the production of defective parts to making manufacturing more sustainable or improving product logistics”.
In terms of challenges, she says: ‘At Telefónica we see that the main challenge facing this type of company is to turn them into “data driven” companies. That is to say, companies in which data is present in all processes in a transversal way, which allows them to drive the business and generate predetermined exploitation scenarios or make it possible to use tools such as digital twins or collaborative supply chain solutions. In order to do this, it is important to have the help of integrators that facilitate this transition to more digitised companies and that respond to the challenges that may arise in the process, such as the lack of interoperability that may arise between the various technological solutions’.
Finally, and in relation to staff training, she points out: ‘In any process of digital evolution it is necessary to take training into account because technological innovation is not everything, it is necessary to have an adequate plan for its implementation and maintenance. Therefore, a medium- to long-term change management plan is essential, with internal leadership, dedicated teams and organisational support for the different initiatives, in which reskilling and upskilling plans are taken into account for all the teams involved’.
Paul Salvati, Senior Engineer - Connected Vehicle at Applus+ IDIADA , explains that ‘The introduction of 5G in the automotive industry is in similar proportion to
nificativo como lo fue el paso de 3G a 4G, que marcó un antes y un después en las comunicaciones móviles al pasar de redes CS a redes 100% PS. En aquel entonces, la mejora en el rendimiento de la red fue muy notoria y permitió a los usuarios satisfacer la demanda de servicios de la época, masificando el uso de redes de datos móviles. Actualmente, la mayoría de estos servicios siguen siendo los mismos, por lo que el 4G o 4G+ aún cubre gran parte de las necesidades de uso. El salto masivo en 5G se dará con el 5G Stand Alone, pero aun así, es necesario generar demanda de servicios para que las operadoras desplieguen masivamente esta tecnología a nivel territorial”.
En cuanto a la expansión e impacto de esta tecnología en las plantas de fabricación de vehículos y componentes, señala: “La expansión del 5G sigue el patrón previsto, donde generalmente cada 10 años se despliega una nueva tecnología. Actualmente estamos en el ecuador del 5G, y a principios de 2030 probablemente estaremos comenzando a hablar del 6G. Aunque los inicios de esta década se vieron afectados por la pandemia, la evolución y penetración del 5G en la sociedad está siendo más lenta de lo esperado. A medio plazo, se espera que el 5G SA (Stand Alone) sea una realidad masivamente desplegada, permitiendo no solo que la industria de fabricación de vehículos y componentes sea más eficiente, sino también sirviendo como punto de partida real para la conectividad vehicular, gracias a la funcionalidad de 'slicing' que ofrece esta tecnología”. Si hablamos de desafíos, Salvati considera que “el principal desafío es que exista una demanda real y servicios que requieran esta tecnología. Mientras las operadoras no vean un nicho de mercado claramente definido que puedan explotar, aprovechando el diferencial que aporta el 5G respecto a sus predecesores, no verán la necesidad clara de desplegar masivamente ni buscar convergencias con otras tecnologías. Como en muchos otros ámbitos, es el mercado el que marca la oferta y demanda, y actualmente la demanda no es alta”.
En cuanto a formación, explica que “no debe limitarse solo al personal, sino extenderse a la sociedad en general”. Por ejemplo, “hay personas que compran un coche sin saber qué es el eCall ni cómo funciona, a pesar de que puede salvar vidas tras un accidente. A menudo, la tecnología avanza a un ritmo más elevado de lo que la sociedad puede asimilar. Si queremos aprovechar los beneficios que la tecnología aporta a la sociedad, es fundamental que su introducción venga acompañada de formación o educación para quienes la reciben. Esto no solo aumentará el número de personas que aprovechan los beneficios de la tecnología, sino que también incrementará exponencialmente la cantidad de usuarios conscientes. A largo plazo, esto ampliará las posibilidades de que, conociendo lo que una tecnología puede ofrecer, se desarrollen más servicios, aumentando así la demanda, lo que a su vez llevará a los operadores a aumentar la oferta”.
its presence in the everyday lives of ordinary people. The shift from 4G to 5G has not been as significant as the move from 3G to 4G, which marked a before and after in mobile communications by moving from CS to 100% PS networks. At that time, the improvement in network performance was very noticeable and allowed users to meet the demand for services at the time, massifying the use of mobile data networks. Today, most of these services remain the same, so 4G or 4G+ still covers a large part of the usage needs. The massive leap in 5G will come with 5G Stand Alone, but even so, it is necessary to generate demand for services in order for operators to massively deploy this technology at a territorial level’.
Regarding the expansion and impact of this technology in vehicle and component manufacturing plants, he says: ‘The expansion of 5G follows the expected pattern, where generally every 10 years a new technology is deployed. We are currently at the halfway point of 5G, and by early 2030 we will probably be starting to talk about 6G. Although the early part of this decade was affected by the pandemic, the evolution and penetration of 5G in society is slower than expected. In the medium term, 5G SA (Stand Alone) is expected to be a massively deployed reality, enabling not only the vehicle and component manufacturing industry to become more efficient, but also serving as a real starting point for vehicle connectivity, thanks to the ‘slicing’ functionality offered by this technology.’
In terms of challenges, Salvati believes that ‘the main challenge is that there is a real demand and services that require this technology. Until operators see a clearly defined market niche that they can exploit, taking advantage of the differential that 5G brings compared to its predecessors, they will not see the clear need to deploy massively or seek convergence with other technologies. As in many other areas, it is the market that sets the supply and demand, and currently demand is not high’.
As far as training is concerned, he explains that ‘it should not be limited only to staff, but should be extended to society in general’. For example, ‘there are people who buy a car without knowing what eCall is or how it works, even though it can save lives after an accident. Technology often advances at a faster pace than society can cope with. If we are to reap the benefits that technology brings to society, it is essential that its introduction is accompanied by training or education for those who receive it. This will not only increase the number of people taking advantage of the benefits of technology, but will also exponentially increase the number of conscious users. In the long term, this will increase the likelihood that, knowing what a technology can offer, more services will be developed, thus increasing demand, which in turn will lead operators to increase supply”.
54
INFORME / REPORT
Tecnologías de gestión en planta para una mayor competitividad / In-plant management technologies for a higher competitiveness
62
EMPRESAS / COMPANIES
Reactividad, flexibilidad y mejora del flujo en tiempo real / Reactivity, flexibility and real-time flow improvement
In-plant management technologies for a higher competitiveness
SERNAUTO AND M2F ANALYSED THE IMPORTANCE OF THE EVOLUTION OF THE SMART FACTORY
SERNAUTO y la Plataforma Tecnológica Move to Future (M2F) celebraron, a finales de septiembre de 2024, la sexta edición de sus desayunos de prensa "Tecnologías de Automoción 'Made in Spain. En esta ocasión abordaron las innovaciones que se están desarrollando en España en cuanto a fabricación inteligente. / SERNAUTO and the Move to Future Technology Platform (M2F) held, at the end of September 2024, the sixth edition of their press breakfasts ‘Automotive Technologies ’Made in Spain. On this occasion, they addressed the innovations that are being developed in Spain in terms of smart manufacturing. .
POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: 123RF, AUTOREVISTA Y SERNAUTO
La reunión enmarcó el sexto capítulo de la Agenda de Prioridades Estratégicas de I+D+i del Sector Automoción y Movilidad de M2F, donde se establece una hoja de ruta y las tecnologías facilitadoras en las que hay que invertir para que España mantenga su posición de liderazgo en la producción de vehículos y componentes. La principal conclusión del encuentro fue clara: la fábrica inteligente es clave para que la industria española sea más sostenible y competitiva, ya que las nuevas tecnologías de fabricación avanzada ayudan a conseguir una industria que cumple con altos estándares de calidad y más neutra en relación con el clima.
The meeting was part of the sixth chapter of the Agenda of Strategic Priorities for R&D&I of the Automotive and Mobility Sector of M2F, which establishes a roadmap and the enabling technologies in which it is necessary to invest in order for Spain to maintain its leading position in the production of vehicles and components. The main conclusion of the meeting was clear: the smart factory is key for Spanish industry to become more sustainable and competitive, as new advanced manufacturing technologies help to achieve an industry that meets high quality standards and is more climate neutral. Presenting the strategic priorities of the smart manufacturing area were Eduardo Beltrán, Director of Innovation and Technology at Mondragón; María Teresa Linaza, Director of Promotion and Institutional Development at Vicomtech and María Manso, Project Manager at Naitec's Mobility Unit.
Beltrán acted as coordinator of the platform's working group, while Linaza and Manso acted as leaders of the working groups. The experts explained the strategic priorities and enabling technologies, starting with smart component manufacturing processes (modelling and simulation, data space, 3D configurators, realtime control, etc.). They also talked about the flexibility of production lines and how optimised they are
De presentar las prioridades estratégicas del área de fabricación inteligente se encargaron Eduardo Beltrán, director de Innovación y Tecnología de Mondragón; María Teresa Linaza, directora de Promoción y Desarrollo Institucional en Vicomtech y María Manso, gestora de proyectos en la Unidad de Movilidad de Naitec. Beltrán ejerció como coordinador del grupo de trabajo de la plataforma, mientras Linaza y Manso actuaron como líderes de los grupos de trabajo. Los expertos explicaron las prioridades estratégicas y las tecnologías habilitadores, comenzando por los procesos de fabricación de componentes smart (modelización y simulación, espacio de datos, configuradores 3D, control en tiempo real, etc.). También hablaron sobre la flexibilidad de las cadenas de producción y lo optimizadas que se encuentran gracias a procesos de intralogística en tiempo real o máquinas inteligentes. Finalmente abordaron la agilidad que les proporcionan las redes de comunicaciones, la simulación y los modelos virtuales y la identificación de patrones. Finalmente, y de una forma más concreta, señalaron proyectos relevantes como Picrah4.0, el proyecto 'Plataforma Inteligente y Cibersegura para optimización adaptativa en la operación simultánea de Robots Autónomos Heterogéneos' o la iniciativa PlatGDIA. El primero busca la gestión remota de la operación de múltiples
thanks to real-time intralogistics processes or smart machines. Finally, they discussed the agility provided by communication networks, simulation and virtual models and pattern identification. Finally, and more specifically, they pointed out relevant projects such as Picrah4.0, the ‘Intelligent and Cybersecure Platform for Adaptive Optimisation in the Simultaneous Operation of Heterogeneous Autonomous Robots’ project and the PlatGDIA initiative. The former seeks to remotely manage the operation of multiple heterogeneous robots, coordinating them in such a way as to generate a dynamic and collaborative ecosystem that allows for greater productivity and energy efficiency. The second aims to contribute to the development of an advanced and competitive industry by exploiting the potential of three technologies: AI, new materials and industrial biotechnology.
They also commented on the Spinmate, IDEALIST, JASAN-CAR, MIDAS, LEVIS, RemaNET, e-BEAT, Comic, DigiCell, STWIN, Selflex2, AIRob, Sure 5.0, and HERMES projects, each corresponding to different fields. ‘These initiatives demonstrate that we are a benchmark in the advanced manufacturing of vehicles and their components. However, a large economic investment is required to adapt processes and plants to this transformation, which is why it is essential to have
De derecha a izquierda, María Teresa Linaza, directora de Promoción y Desarrollo Institucional de Vicomtech; María Manso, gestora de proyectos en la Unidad de Movilidad de Naitec; Eduardo Beltrán de Nanclares, director de Innovación y Tecnología en la Corporación Mondragón; Cecilia Medina, gerente de Innovación y Talento de SERNAUTO y coordinadora de Plataforma Move to Future; y Carolina López, gerente de Comunicación y Sostenibilidad de SERNAUTO./From right to left, María Teresa Linaza, Director of Promotion and Institutional Development at Vicomtech; María Manso, Project Manager at Naitec's Mobility Unit; Eduardo Beltrán de Nanclares, Director of Innovation and Technology at the Mondragón Corporation; Cecilia Medina, Innovation and Talent Manager at SERNAUTO and coordinator of the Move to Future Platform; and Carolina López, Communication and Sustainability Manager at SERNAUTO.
robots heterogéneos, coordinándolos de forma que se genere un ecosistema dinámico y colaborativo que permita una mayor productividad y eficiencia energética. En cuanto al segundo, tiene por objetivo contribuir al desarrollo de una industria avanzada y competitiva mediante la explotación de las posibilidades de tres tecnologías: la IA, los nuevos materiales y la biotecnología industrial.
Asimismo, comentaron los proyectos Spinmate, IDEALIST, JASAN-CAR, MIDAS, LEVIS, RemaNET, e-BEAT, Comic, DigiCell, STWIN, Selflex2, AIRob, Sure 5.0., y HERMES, cada uno de ello correspondiente a diferentes ámbitos. “Con estas iniciativas se demuestra que somos referentes en la fabricación avanzada de vehículos y sus componentes. Sin embargo, se requiere de una gran inversión económica para adaptar los procesos y las plantas a esta transformación, por lo que es fundamental contar con programas de ayudas nacionales y europeos que faciliten su financiación”, comentó María Manso (Naitec).
ALTO NIVEL EN PILOTOS Y PROCESOS DE FABRICACIÓN AVANZADA
Las nuevas tecnologías de fabricación avanzada impulsan a tener una industria que cumpla con los altos estándares de calidad y más neutra en relación con el clima, que no repercuta en la competitividad y sea capaz de aplicar estrategias de ecodiseño para dar pasos hacia la autonomía industrial y esté informada a tiempo real para la toma ágil de decisiones.
“La fabricación avanzada que hace uso de la Inteligencia Artificial, los Espacios de Datos y los Gemelos Digitales, predice el comportamiento final del producto y reduce el proceso de ensayo-error, haciendo que seamos más
national and European aid programmes that facilitate their financing’, commented María Manso (Naitec).
HIGH LEVEL OF ADVANCED
New advanced manufacturing technologies drive to have an industry that meets high quality standards and is more climate neutral, has no impact on competitiveness and is able to apply eco-design strategies to take steps towards industrial autonomy and is informed in real time for agile decision making. ‘Advanced manufacturing that makes use of Artificial Intelligence, Data Spaces and Digital Twins, predicts the final behaviour of the product and reduces the trial-and-error process, making us more competitive and sustainable thanks to the consequent reduction
La fabricación avanzada que hace uso de la Inteligencia Artificial, los Espacios de Datos y los Gemelos Digitales, predice el comportamiento final del producto y reduce el proceso de ensayo-error
Advanced manufacturing that makes use of Artificial Intelligence, Data Spaces and Digital Twins predicts final product behaviour and reduces the trial-and-error process
Eduardo Beltrán, Mondragón
identifica en el blog “Componiendo el futuro” de su web una serie de ventajas que proporciona la Industria 5.0
• Procesos más productivos y sostenibles. Eliminar las tareas repetitivas y automatizar la fabricación de componentes de automoción permite reducir los costes de producción, aumentar el uso eficiente de los recursos y mejorar la satisfacción laboral. Las máquinas pueden trabajar 24/7 sin descansar, así como reducir el desperdicio y mejorar la calidad de los productos.
• Personal centrado en el producto. La automatización de las tareas permite que los trabajadores se centren en tareas estratégicas y creativas, aportando cierto toque de artesanía. Gracias a ello, se aumentan la eficiencia, la calidad del producto y sus especificaciones. Los productos y servicios de calidad, adaptados a las preferencias individuales, permiten obtener mayores rentabilidades.
• Una mejor experiencia de cliente. La Industria 5.0 permite enfatizar el viaje del usuario a lo largo de un producto o servicio; además de crear productos interactivos que impulsan la participación del cliente y atraen su atención. Proporcionar una experiencia personalizada es un factor diferenciador y mejora significativamente las tasas de conversión. Se
trata de ofrecer el producto o los servicios correctos a la audiencia correcta en el momento adecuado.
• Mayor valor social. La Industria 5.0 supone un nuevo modelo de negocio que pone los intereses humanos en el centro del proceso de producción. Busca minimizar la contaminación y los residuos, así como hacer circulares los procesos productivos. El valor social puede aumentar la demanda de los consumidores al crear un sentido de prestigio o exclusividad en torno a un producto o servicio.
• Cadena de suministro receptiva. Capaz de ajustarse rápidamente a los cambios en la demanda, el volumen o el clima. En esencia, un enfoque comercial flexible diseñado para satisfacer las demandas de una amplia gama de empresas.
identifies in the blog
‘Composing the future’ on its website a series of advantages provided by Industry 5.0
• More productive and sustainable processes. Eliminating repetitive tasks and automating the manufacture of automotive components reduces production costs, increases the efficient use of resources and improves job satisfaction. Machines can work 24/7 without a break, reducing waste and improving product quality.
competitivos y sostenibles gracias a la consecuente disminución de costes, materiales y tiempo”, aseguró Eduardo Beltrán (Mondragón).
De su lado, María Manso, gestora de proyectos en la Unidad de Movilidad de Naitec, puso algunos ejemplos que destacan por su alto nivel en pilotos y procesos de fabricación avanzada. Destacó proyectos relevantes que trabajan en procesos de fabricación escalables, flexibles y automatizados; en plantas que reducen su huella de carbono; en nuevas formas de reciclado y remanufacturación, y en soluciones de colaboración entre robots y personas. "Somos un sector tecnológico que ofrece muchas posibilidades", apuntó al hilo de esto Carolina López, gerente de Comunicación y Sostenibilidad en SERNAUTO.
María Teresa Linaza, directora de Promoción y Desarrollo Institucional de Vicomtech, compartió las prioridades estratégicas en las que están trabajando las em-
• Product-focused staff. Automating tasks allows workers to focus on strategic and creative tasks, bringing a touch of craftsmanship. This increases efficiency, product quality and product specifications. Quality products and services, tailored to individual preferences, lead to higher returns.
• A better customer experience. Industry 5.0 allows you to emphasise the user journey throughout a product or service and create interactive products that drive customer engagement and attract their attention. Providing a personalised experience is a differentiating factor and significantly improves conversion rates. It's about delivering the right product or services to the right audience at the right time.
• Increased social value. Industry 5.0 is a new business model that puts human interests at the centre of the production process. It seeks to minimise pollution and waste and to make production processes circular. Social value can increase consumer demand by creating a sense of prestige or exclusivity around a product or service.
• Responsive supply chain. Able to adjust quickly to changes in demand, volume or climate. In essence, a flexible business approach designed to meet the demands of a wide range of businesses.
in costs, materials and time’, said Eduardo Beltrán (Mondragón).
María Manso, project manager at Naitec's Mobility Unit, gave some examples that stand out for their high level in pilots and advanced manufacturing processes. She highlighted relevant projects working on scalable, flexible and automated manufacturing processes; on plants that reduce their carbon footprint; on new forms of recycling and remanufacturing, and on collaborative solutions between robots and people. ‘We are a technological sector that offers many possibilities,’ said Carolina López, Communication and Sustainability Manager at SERNAUTO.
María Teresa Linaza, Director of Promotion and Institutional Development at Vicomtech, shared the strategic priorities that companies in Spain are working on to remain competitive: Excellent, adaptive and smart value chains and factories;
presas en España para continuar siendo competitivas: Cadenas de valor y fábricas excelentes, adaptativas e inteligentes; Economía Circular y reducción del impacto medioambiental; fabricación centrada en la persona, e ingeniería de producto y producción integrada. “Las nuevas tecnologías de fabricación avanzada son fundamentales para conseguir una industria que, además de cumplir con los altos estándares de calidad, sea neutra en relación con el clima sin repercutir en la competitividad, sea capaz de aplicar estrategias de ecodiseño para dar pasos hacia la autonomía industrial y esté informada a tiempo real para la toma ágil de decisiones”, concluyó Cecilia Medina, gerente de Innovación y Talento de SERNAUTO y coordinadora de la Plataforma Tecnológica M2F.
EL CAMINO HACIA EL MODELO INDUSTRIA 5.0
Siguiendo con la visión compartida de SERNAUTO, desde la asociación reflejan en su blog “Componiendo el futuro”, que la Industria 5.0 busca devolver la batuta al capital humano. El objetivo es mejorar la productividad y la eficiencia, poniendo énfasis en la colaboración entre máquinas y personas. Atraer y fidelizar al talento se convierte en un imperativo. Busca potenciar la transformación del sector industrial en espacios inteligentes basados en IoT y en computación cognitiva. En el sector automoción, en general, y en el de los componentes de automoción, en particular, esto se traduce en el desarrollo de Inteligencia Artificial que pueda realizar procesos similares a los que ejecuta el pensamiento humano. Coches autónomos, ciudades inteligentes, movilidad sostenible, automatización en las factorías… En definitiva, un futuro prometedor que demanda nuevos perfiles profesionales, como queda expuesto en el blog.
La Comisión Europea señala que la Industria 5.0 viene a complementar el paradigma de la Industria 4.0 actual. Destaca la investigación y la innovación como impulsores de una transición hacia una industria europea sostenible, centrada en el ser humano y resiliente. Esta revolución industrial mueve el enfoque de ‘valor para los accionistas’ al ‘valor para las partes interesadas’, aportando beneficios a todos los implicados.
La Industria 5.0 intenta capturar el valor de las nuevas tecnologías, proporcionando prosperidad más allá del empleo y el crecimiento, respetando los límites del planeta y colocando el bienestar del trabajador en el centro del proceso de producción. Esencialmente, podemos decir que la Industria 5.0 tiene seis características principales: reducción de costes gracias a la eficiencia de recursos; trabajadores empoderados que mantienen el control; industria competitiva atrayendo el mejor talento; formación adaptada para la evolución de las capacidades y cualificaciones requeridas; ventaja competitiva en nuevos mercados; y seguridad mejorada y bienestar.
El modelo busca un equilibrio en el que la interacción máquina-humano aporte el máximo de beneficios.
Circular Economy and reduction of environmental impact; people-centred manufacturing; and product engineering and integrated production.
‘New advanced manufacturing technologies are essential to achieve an industry that, in addition to meeting high quality standards, is climate neutral without affecting competitiveness, is capable of applying eco-design strategies to take steps towards industrial autonomy and is informed in real time for agile decision-making’, concluded Cecilia Medina, Innovation and Talent Manager at SERNAUTO and coordinator of the M2F Technology Platform.
THE PATH TOWARDS THE INDUSTRY 5.0 MODEL
In line with SERNAUTO's shared vision, the association reflects in its blog ‘Composing the future’ that Industry 5.0 seeks to give the baton back to human capital. The
Las nuevas tecnologías de fabricación avanzada son fundamentales para conseguir una industria que, además de cumplir con los altos estándares de calidad, sea neutra en relación con el clima sin repercutir en la competitividad
New advanced manufacturing technologies are key to achieving an industry that, in addition to meeting high quality standards, is climateneutral without impacting competitiveness
Cecilia Medina, SERNAUTO y M2F
La fábrica inteligente es clave para que la industria española sea más sostenible y competitiva./The
is
for Spanish industry to be more sustainable and competitive.
Las empresas de componentes de automoción deben ajustar su producción al modelo de fábrica 5.0, señalan desde SERNAUTO. Factorías en las que personas y máquinas colaboran para tomar las mejores decisiones en términos económicos.
En este contexto, las máquinas se encargarán de las tareas repetitivas, mientras que las personas idearán estrategias más potentes de personalización y creatividad. Lo harán cumpliendo, además, con políticas sostenibles. Para ello son necesarios dos elementos clave: contar con la tecnología apropiada, con inversiones en
La Industria 5.0 busca un equilibrio en el que la interacción máquina-humano aporte el máximo de beneficios./Industry 5.0 seeks a balance in which machine-human interaction provides maximum benefits.
aim is to improve productivity and efficiency, with an emphasis on collaboration between machines and people. Attracting and retaining talent becomes an imperative. It seeks to empower the transformation of the industrial sector into smart spaces based on IoT and cognitive computing.
In the automotive sector, in general, and in the automotive components sector, in particular, this translates into the development of Artificial Intelligence that can perform processes similar to those executed by human thought. Autonomous cars, smart cities, sustainable mobility, factory automation...
In short, a promising future that demands new professional profiles, as explained in the blog.
The European Commission points out that Industry 5.0 complements the current Industry 4.0 paradigm. It highlights research and innovation as drivers of a transition towards a sustainable, human-centred and resilient European industry. This industrial revolution moves the focus from ‘shareholder value’ to ‘stakeholder value’, bringing benefits to all stakeholders.
Industry 5.0 seeks to capture the value of new technologies, delivering prosperity beyond jobs and growth, respecting planetary boundaries and placing worker well-being at the heart of the production process. Essentially, we can say that Industry 5.0 has six main characteristics: cost reduction through resource efficiency; empowered workers who remain in control; competitive industry by attracting the best talent; training tailored to the evolution of skills and qualifications required; competitive advantage in new markets; and improved safety and well-being.
simulación, plataformas de IoT basadas en la nube, fabricación cognitiva, robótica online, aprendizaje automático e inteligencia contextual; y con personal altamente cualificado. En este sentido, cobra gran relevancia el perfil de ingeniero o técnico superior. A la hora de implementar la Industria 5.0, la entrada del Blog de SERNAUTO, expone, como ante cualquier cambio de gran calado, la recomendación de adaptar las nuevas tecnologías y procesos en el sector automoción con la estrategia adecuada. Para garantizar una transición fluida y satisfactoria, es preciso identificar qué áreas de la organización pueden beneficiarse de la integración de las tecnologías y de los procesos de la Industria 5.0. Para ello se debe analizar su estado actual, evaluando las operaciones de la empresa, desde los procesos de producción y sus capacidades tecnológicas hasta la mano de obra.
La Industria 5.0 intenta capturar el valor de las nuevas tecnologías, proporcionando prosperidad más allá del empleo y el crecimiento, respetando los límites del planeta y colocando el bienestar del trabajador en el centro del proceso de producción
Industry 5.0 seeks to capture the value of new technologies, delivering prosperity beyond jobs and growth, respecting the limits of the planet and placing worker welfare at the heart of the production process
Una vez se conozcan a fondo las operaciones de la empresa y se hayan evaluado qué procesos y tecnologías pueden mejorar, hay que diseñar un plan estratégico. Establecer las metas y objetivos específicos que se esperan alcanzar, con un calendario, un presupuesto y una asignación de recursos para el proceso de implantación bien definidos.
Lo ideal es comenzar con pequeños proyectos piloto en el proceso de fabricación e ir ampliándolos gradualmente. Solo de esta forma es posible probar y evaluar los cambios para, posteriormente, integrarlos a gran escala. Antes de comenzar la integración de nuevos procesos, es vital contar con firmes medidas de ciberseguridad y garantizar la privacidad de los datos de empleados y clientes.
La Industria 5.0 pone mayor énfasis en la colaboración entre humanos y máquinas. Por lo tanto, para tener éxito requiere que los empleados adquieran nuevas habilidades y conocimientos acerca de las nuevas tecnologías y procesos. Invertir en formación es esencial para garantizar una transición fluida y alcanzar todas las ventajas que supone la quinta revolución industrial. El análisis concluye que la Industria 5.0 todavía no ha ganado mucha tracción. Aún debemos mejorar y optimizar la Industria 4.0, pero el objetivo es avanzar hacia una industria más resiliente, sostenible y enfocada al capital humano. La Industria 5.0 no busca solo la eficiencia y la productividad, también beneficia al planeta, trabajadores y empresas, aseguran desde SERNAUTO.
The model seeks a balance in which machinehuman interaction brings maximum benefits. Automotive component companies must adjust their production to the 5.0 factory model, according to SERNAUTO. Factories in which people and machines collaborate to make the best decisions in economic terms. In this context, machines will take over repetitive tasks, while people will devise more powerful strategies for personalisation and creativity. They will do so while complying with sustainable policies. This requires two key elements: the right technology, with investments in simulation, cloud-based IoT platforms, cognitive manufacturing, online robotics, machine learning and contextual intelligence; and highly skilled people. In this regard, the profile of an engineer or senior technician is highly relevant. When it comes to implementing Industry 5.0, the SERNAUTO Blog entry, as with any major change, recommends adapting new technologies and processes in the automotive sector with the right strategy. To ensure a smooth and successful transition, it is necessary to identify which areas of the organisation can benefit from the integration of Industry 5.0 technologies and processes. This involves analysing its current state by assessing the company's operations, from its production processes and technological capabilities to its workforce.
Once you have a thorough understanding of the company's operations and have assessed which processes and technologies can be improved, you need to design a strategic plan. Set specific goals and objectives to be achieved, with a well-defined timeline, budget and resource allocation for the implementation process.
Ideally, it is best to start with small pilot projects in the manufacturing process and gradually scale them up. Only in this way is it possible to test and evaluate changes and then integrate them on a large scale. Before starting the integration of new processes, it is vital to have strong cybersecurity measures in place and to ensure the privacy of employee and customer data. Industry 5.0 places greater emphasis on humanmachine collaboration. Therefore, to be successful it requires employees to acquire new skills and knowledge about new technologies and processes. Investing in training is essential to ensure a smooth transition and to realise the full benefits of the fifth industrial revolution.
The analysis concludes that Industry 5.0 has not yet gained much traction. We still need to improve and optimise Industry 4.0, but the goal is to move towards a more resilient, sustainable and human capital-focused industry. Industry 5.0 is not only about efficiency and productivity, it also benefits the planet, workers and companies, according to SERNAUTO.
ABAS, CT E INFOR COMENTAN SUS IMPRESIONES EN RELACIÓN CON LA ACTUALIDAD DE LOS SISTEMAS MES Y ERP PARA AUTOMOCIÓN
ABAS, CT AND INFOR DISCUSS THEIR IMPRESSIONS OF THE CURRENT STATE OF THE ART IN MES AND ERP SYSTEMS FOR THE AUTOMOTIVE INDUSTRY
Las plantas de automoción, tanto de vehículos como de componentes, siguen experimentando una dinámica desconocida por la inestable demanda que se ha instalado en el sector en los últimos años. Esta tendencia obliga a cambios constantes en los flujos de producción y ello requiere un software de gestión muy reactivo para gestionar tanto los crecimientos como las posibles bajadas de producción. / Automotive plants, both for vehicles and components, continue to experience an unfamiliar dynamic due to the unstable demand that has been installed in the sector in recent years. This trend forces constant changes in production flows and this requires highly reactive management software to manage both growth and possible drops in production. POR IRENE DÍAZ / FOTOS-PHOTOS: ABAS, CT INFODREAM E INFOR
Tres firmas expertas en estas modalidades de software de gestión analizan cómo están evolucionando los sistemas MES y ERP en entornos de demanda tan volátiles, entre otras cuestiones. En opinión de José Antonio Calvo, PreSales y Consultor Manager de Abas en España, en nuestro país “los sistemas MES y ERP están adoptando cada vez más soluciones basadas en la nube para responder a la incertidumbre del sector automotriz. Este modelo ofrece escalabilidad, seguridad, alta disponibilidad y una infraestructura flexible, permitiendo a las empresas gestionar con agilidad los cambios en la demanda y facilitar su expansión en mercados globales”.
Three firms that are experts in these types of management software analyse how MES and ERP systems are evolving in such volatile demand environments, among other issues.
According to José Antonio Calvo, PreSales and Consulting Manager at Abas in Spain, in our country “MES and ERP systems are increasingly adopting cloudbased solutions to respond to the uncertainty of the automotive sector. This model offers scalability, security, high availability and a flexible infrastructure, allowing companies to quickly manage changes in demand and facilitate their expansion into global markets.”
Regarding how these systems connect to the supply chain to ensure that external flows are aligned in the best possible way with the operation of the plants, he says that “the current trend in Spain points towards the integration of ERP in the cloud with technologies such as IoT, which provide real-time data, and blockchain, which reinforces traceability and security in logistics flows. These innovations facilitate collaborative planning and ensure greater alignment between internal operations and external flows, optimizing supply chain management.”
In terms of challenges, on the other hand, Calvo indicates that a key challenge in Spain is the transition from traditional systems to modern technologies in the industrial environment. “The convergence of
En cuanto a de qué manera se conectan estos sistemas con la cadena de suministro para asegurar que los flujos externos se alineen de la mejor manera posible con el funcionamiento de las plantas, asegura que “la tendencia actual en España apunta hacia la integración de ERP en la nube con tecnologías como IoT, que proporcionan datos en tiempo real, y blockchain, que refuerza la trazabilidad y seguridad en los flujos logísticos. Estas innovaciones facilitan la planificación colaborativa y aseguran una mayor alineación entre las operaciones internas y los flujos externos, optimizando la gestión de la cadena de suministro”.
En materia de retos, por otra parte, Calvo indica que un desafío clave en España es la transición de sistemas tradicionales hacia tecnologías modernas en el entorno industrial. “La convergencia de IT y OT exige garantizar flujos de datos consistentes y seguros, lo que implica un enfoque en herramientas diseñadas para conectar ambos entornos de manera eficiente, respetando las particularidades de cada sector”, apunta.
En relación a la inclusión de la Inteligencia Artificial en los programas de plantas de automoción, manifiesta: “La inteligencia artificial tiene un gran potencial para mejorar áreas como el mantenimiento predictivo y la gestión avanzada de datos. Sin embargo, en el ámbito industrial, es esencial priorizar un ERP especializado que incorpore capacidades de IA de manera práctica y
El software de gestión puede acoplarse a plataformas de Inteligencia Artificial que resulten eficaces, fáciles y rápidas de implementar para las PYME en general y las industriales
Management software can be coupled with Artificial Intelligence platforms that are effective, easy and quick to implement for SMEs in general and industrial ones
Pierre Laclais, CT Infodream
IT and OT requires ensuring consistent and secure data flows, which implies a focus on tools designed to connect both environments efficiently, respecting the particularities of each sector,” he points out.
Regarding the inclusion of Artificial Intelligence in automotive plant programs, he states: “Artificial intelligence has great potential to improve areas such as predictive maintenance and advanced data management. However, in the industrial field, it is essential to prioritize a specialized ERP that incorporates AI capabilities in a practical and collaborative way, instead of relying solely on excessively complex technologies. The key is to implement functional solutions adapted to daily work, maximizing the value of these tools without falling into the oversizing of projects.”
FLEXIBLE AND ADAPTABLE
Pierre Laclais, Head of Communications and Marketing at CT Infodream, indicates that MES systems are evolving towards greater flexibility and adaptability, responding in real time to changes in demand and adjusting production flows to maximize efficiency. “At CT, we work on customized solutions that maximize the response capacity to any challenge,” he says in this regard.
Regarding how these systems connect with the supply chain to ensure that external flows are aligned in the best possible way with the operation of the plants, he assures that “MES solutions, such as our own Qualaxy Suite solution, are designed to efficiently integrate production data with the supply chain. This allows for real-time synchronization, improves traceability, optimizes logistics planning and ensures precise alignment between external flows and the internal operations of the plants,” he asserts.
Regarding the recent challenges that management software companies are encountering, he explains
colaborativa, en lugar de apostar únicamente por tecnologías excesivamente complejas. La clave está en implementar soluciones funcionales y adaptadas al trabajo diario, maximizando el valor de estas herramientas sin caer en la sobredimensión de los proyectos”.
Pierre Laclais, responsable de Comunicación y Marketing de CT Infodream, indica que los sistemas MES evolucionan hacia mayor flexibilidad y adaptabilidad, respondiendo en tiempo real a cambios en la demanda y ajustando los flujos productivos para maximizar la eficiencia. “Desde CT, trabajamos en soluciones personalizadas que maximizan la capacidad de respuesta frente a cualquier desafío”, apunta en este sentido. En cuanto a de qué manera se conectan estos sistemas con la cadena de suministro para asegurar que los flujos externos se alineen de la mejor manera posible con el funcionamiento de las plantas, asegura que “las soluciones MES, como nuestra propia solución Qualaxy Suite, están diseñadas para integrar de forma eficiente los datos de producción con la cadena de suministro. Esto permite una sincronización en tiempo real, mejora la trazabilidad, optimiza la planificación logística y asegura una alineación precisa entre los flujos externos y las operaciones internas de las plantas”, asevera. Respecto a los desafíos recientes que están encontrando las empresas de software de gestión, explica que “lograr que IT y OT trabajen en sintonía requiere desarrollar sistemas que conecten directamente la planta con las áreas estratégicas. Entre los principales desafíos se encuentran los silos organizacionales, la integración de sistemas heredados y las preocupaciones relacionadas con la ciberseguridad. En CT, nos enfocamos en simplificar esta convergencia garantizando soluciones adaptadas a las necesidades de cada cliente”. Por último, acerca de las posibilidades de la inclusión de herramientas de inteligencia artificial en los programas de software de gestión en plantas de automoción, considera que “este software puede acoplarse a plataformas de Inteligencia Artificial que resulten eficaces, fáciles y rápidas de implementar para las PYME en general y las industriales. Al aprovechar la enorme cantidad de datos que genera la producción en masa, la IA puede: alertar con antelación ante cualquier signo de desviación, identificar las causas de las desviaciones que provocan falta de rendimiento, de calidad o pérdidas de materiales, sugerir soluciones tan pronto como se detecten las desviaciones. Además, la IA puede automatizar tareas repetitivas y ayudar en la toma de decisiones estratégicas gracias a los algoritmos de aprendizaje automático”, concluye.
FLUJO BIDIRECCIONAL DE DATOS EN TIEMPO REAL
De su lado, José Blay, Consultor Senior para la Industria de Automoción de Infor, asegura que “los sistemas MES y ERP están evolucionando hacia una mayor integración y flexibilidad para adaptarse a la volatilidad del
La inteligencia artificial tiene un gran potencial para mejorar áreas como el mantenimiento predictivo y la gestión avanzada de datos
Artificial intelligence has great potential to improve areas such as predictive maintenance and advanced data management
José Antonio Calvo, ABAS
that “getting IT and OT to work in harmony requires developing systems that directly connect the plant with strategic areas. Among the main challenges are organizational silos, the integration of legacy systems, and concerns related to cybersecurity. At CT, we focus on simplifying this convergence by guaranteeing solutions tailored to the needs of each client.” Finally, regarding the possibilities of including artificial intelligence tools in management software programs in automotive plants, he considers that “this software can be coupled with Artificial Intelligence platforms that are effective, easy, and quick to implement for SMEs in general and industrial ones. By taking advantage of the enormous amount of data generated by mass production, AI can: alert in advance of any sign of deviation, identify the causes of deviations that cause lack of performance, quality, or loss of materials, suggest solutions as soon as deviations are detected. In addition, AI can automate repetitive tasks and assist in
mercado. Los MES permiten un monitoreo en tiempo real de la producción, ofreciendo datos precisos para ajustar procesos rápidamente, mientras que los ERP integran estos datos con la planificación estratégica, optimizando inventarios y recursos. Esta sinergia permite a las empresas reaccionar con agilidad ante cambios en la demanda. Además, se están incorporando tecnologías avanzadas como la inteligencia artificial y el Internet de las Cosas (IoT), que potencian capacidades predictivas y prescriptivas. Estas herramientas ayudan a anticipar fluctuaciones en la demanda y a ajustar tanto la producción como la logística de manera eficiente. Como dato interesante, se estima que las empresas que implementan una integración efectiva entre MES y ERP pueden lograr ahorros anuales significativos al reducir tiempos de inactividad y mejorar la productividad. En un entorno tan competitivo como el actual, esta conexión es clave para transformar datos en valor tangible y mantener la ventaja competitiva”. En relación a de qué manera se conectan estos sistemas con la cadena de suministro para asegurar que los flujos externos se alineen de la mejor manera posible con el funcionamiento de las plantas, cuenta: “La integración entre MES, ERP y sistemas de gestión de la cadena de suministro (SCM) permite un flujo bidireccional de datos en tiempo real. Por ejemplo, los ERP pueden sincronizar pedidos con proveedores, mientras que los MES supervisan el uso de materiales en planta, asegurando coherencia entre inventarios y necesidades productivas. Tecnologías como IoT y sensores conectados permiten rastrear componentes a lo largo de toda la cadena logística, garantizando trazabilidad y optimización del suministro justo a tiempo (JIT). Esto minimiza interrupciones y mejora la eficiencia operativa. Teniendo en cuenta todo esto, es importante resaltar que las empresas que tengan sistemas que permiten adaptar configuraciones basadas en la realidad del mercado de manera sencilla, tienen una ventaja respecto a las que tienen que pasar por complicados procesos para modificar configuraciones básicas de sus sistemas. Lamentablemente en el mundo de la Automoción, hay muchas empresas que preservan sistemas antiguos o que han sido construidos para ‘apagar fuegos’ y no pensados para ‘innovar’”, explica.
En materia de desafíos, Blay indica que “uno de los principales desafíos es superar las barreras culturales y técnicas entre equipos IT y OT, que históricamente han trabajado por separado. Esto incluye diferencias en protocolos, arquitecturas y prioridades operativas. La integración genera grandes volúmenes de datos que requieren herramientas avanzadas para su análisis y contextualización. Muchas empresas invierten en
strategic decision-making thanks to machine learning algorithms,” he concludes.
José Blay, Senior Consultant for the Automotive Industry at Infor, says that “MES and ERP systems are evolving towards greater integration and flexibility to adapt to market volatility. MES systems allow real-time monitoring of production, offering accurate data to quickly adjust processes, while ERP systems integrate this data with strategic planning, optimizing inventories and resources. This synergy allows companies to react quickly to changes in demand. In addition, advanced technologies such as artificial intelligence and the Internet of Things (IoT) are being incorporated, which enhance predictive and prescriptive capabilities. These tools help anticipate fluctuations in demand and adjust both production and logistics efficiently. Interestingly, it is estimated that companies that implement effective integration between MES and ERP can achieve significant annual savings by reducing downtime and improving productivity. In today's highly competitive environment, this connection is key to transforming data into tangible value and maintaining competitive advantage.”
Los sistemas MES y ERP están adoptando cada vez más soluciones basadas en la nube para responder a la incertidumbre del sector automotriz
MES and ERP systems are increasingly adopting cloudbased solutions to respond to the uncertainty of the automotive sector
José Antonio Calvo, Abas España
Regarding how these systems connect to the supply chain to ensure that external flows are aligned in the best possible way with plant operations, he says: “The integration between MES, ERP and supply chain management systems (SCM) allows for a bidirectional flow of data in real time. For example, ERPs can synchronize orders with suppliers, while MESs monitor the use of materials in the plant, ensuring consistency between inventories and production needs. Technologies such as IoT and connected sensors allow components to be tracked throughout the entire logistics chain, guaranteeing traceability and optimization of just-in-time (JIT) supply. This minimizes interruptions and improves operational efficiency. Taking all this into account, it is important to highlight that companies that have systems that allow them to easily adapt configurations based on market reality have an advantage over those that have to go through complicated processes to modify basic configurations of their systems. Unfortunately, in the automotive world, there are many companies that preserve old systems or systems that have been built to ‘put out fires’ and not designed to ‘innovate’,” he explains.
nueva tecnología como robots, detección de anomalías por video, infrarojos, RFID, etc… Pero luego no tienen capacidad o el conocimiento para utilizar los datos generados de maneras innovadoras. Además, muchos equipos OT son antiguos y no están diseñados para conectarse con sistemas IT modernos, lo que obliga a realizar inversiones significativas en infraestructura. Otro reto importante es garantizar la ciberseguridad en entornos altamente conectados. La convergencia IT/ OT amplía la superficie de ataque, requiriendo medidas robustas como segmentación de redes, autenticación avanzada y monitoreo continuo”. Para concluir, respecto a cuáles son las posibilidades de la inclusión de herramientas de inteligencia artificial en los programas de software de gestión en plantas de automoción, apunta: “Con la tecnología para recopilar los datos adecuados, existen multitud de opciones orientadas a la “hiperproductividad”. Para esto es fundamental tener una buena visibilidad de las transacciones que ocurren en planta, y los procesos definidos. La inteligencia artificial (IA) está transformando los sistemas MES y ERP al introducir capacidades predictivas. Por ejemplo, permite anticipar fallos mediante mantenimiento predictivo o ajustar planes productivos basándose en análisis avanzados del mercado. También mejora el control del inventario al prever necesidades futuras, optimizando recursos y reduciendo desperdicios. En logística, algoritmos basados en IA pueden gestionar rutas óptimas para reducir costos y tiempos. Otra aplicación destacada es el análisis en tiempo real para detectar anomalías o ineficiencias durante la producción, lo que facilita una toma de decisiones más ágil e informada. Para sacarle provecho al uso de Inteligencia Artificial, es fundamental que la base de donde provienen los datos utilizados sea confiable y que haya una estrategia clara de lo que se intenta conseguir”.
La inteligencia artificial (IA) está transformando los sistemas MES y ERP al introducir capacidades predictivas
Artificial intelligence (AI) is transforming MES and ERP systems by introducing predictive capabilities
José Blay, Infor
Regarding challenges, Blay indicates that “one of the main challenges is to overcome the cultural and technical barriers between IT and OT teams, which have historically worked separately. This includes differences in protocols, architectures and operational priorities. Integration generates large volumes of data that require advanced tools for analysis and contextualization. Many companies invest in new technology such as robots, video anomaly detection, infrared, RFID, etc… But then they do not have the capacity or knowledge to use the data generated in innovative ways. In addition, many OT teams are old and are not designed to connect with modern IT systems, which requires significant investments in infrastructure. Another important challenge is to guarantee cybersecurity in highly connected environments. IT/OT convergence expands the attack surface, requiring robust measures such as network segmentation, advanced authentication and continuous monitoring.”
In conclusion, regarding the possibilities of including artificial intelligence tools in management software programs in automotive plants, he points out: “With the technology to collect the appropriate data, there are a multitude of options aimed at “hyperproductivity”. To achieve this, it is essential to have good visibility of the transactions that occur in the plant, and the defined processes. Artificial intelligence (AI) is transforming MES and ERP systems by introducing predictive capabilities. For example, it allows failures to be anticipated through predictive maintenance or production plans to be adjusted based on advanced market analysis. It also improves inventory control by anticipating future needs, optimizing resources and reducing waste. In logistics, AI-based algorithms can manage optimal routes to reduce costs and times. Another notable application is real-time analysis to detect anomalies or inefficiencies during production, which facilitates more agile and informed decisionmaking. To take advantage of the use of Artificial Intelligence, it is essential that the data base used is reliable and that there is a clear strategy for what is being achieved".
Sustainable lubricants for electrification and combustion
68
NORMATIVA / STANDARDS
ACEA actualiza sus requerimientos en materia de lubricantes / ACEA updates its lubricant requirements
70
EMPRESAS / COMPANIES
El reto de los lubricantes para una versatilidad sostenible / The challenge of lubricants for sustainable versatility
La asociación europea de fabricantes de automóviles lleva años siendo una referencia a la hora de clasificar y definir las características más adecuadas de los lubricantes. La nueva normativa europea para lubricantes de motores de vehículos y maquinaria pesada ha entrado en vigor en enero de 2025. Puede servir de referencia para los lubricantes en su conjunto. / The European Automobile Manufacturers' Association has for years been a benchmark for classifying and defining the most suitable characteristics of lubricants. The new European standard for engine lubricants for vehicles and heavy machinery has come into force in January 2025. It can serve as a benchmark for lubricants as a whole.
POR L.M.G./ FOTOS-PHOTOS: 123RF
La Asociación de Constructores Europeos de Automóviles (ACEA) ha publicado, en el mes de enero, su actualización de las especificaciones de aceite para motores de vehículos y maquinaria pesada. Este reglamento será de obligado cumplimiento a finales de 2025.
Esta norma, que se revisa periódicamente, se puede considerar como esencial para garantizar la calidad, el rendimiento y la compatibilidad de los lubricantes tanto en los motores de camiones, autobuses o tractores como de distintos tipos de maquinarias. Sin duda, puede servir de referencia para los lubricantes en su conjunto, incluyendo turismos y aplicaciones industriales. ACEA aglutina a los 15 de los principales fabricantes de automóviles y vehículos pesados europeos. Entre sus funciones, destaca el establecimiento de especificaciones de los lubricantes para vehículos y máquinas que operan en Europa. Sus rigurosos estándares, basados en exhaustivos ensayos de laboratorio y en motores reales, garantizan que los lubricantes cumplan con los requisitos de rendimiento y durabilidad, al tiempo que se adaptan a las normativas europeas sobre emisiones. De esta forma, se evalúan aspectos críticos como la resistencia del lubricante a la oxidación, la formación de depósitos, el desgaste del motor o la eficiencia del consumo de combustible. Esta rigurosidad proporciona a los usuarios la seguridad de que están utilizando un producto que protegerá su motor y contribuirá a un rendimiento óptimo.
The European Automobile Manufacturers' Association (ACEA) has published in January its updated oil specifications for vehicle and heavyduty engines. This regulation will be mandatory by the end of 2025.
This standard, which is revised periodically, can be considered essential to guarantee the quality, performance and compatibility of lubricants in the engines of trucks, buses, tractors and different types of machinery. It can certainly serve as a benchmark for lubricants as a whole, including passenger cars and industrial applications.
CEA brings together 15 of Europe's leading car and heavy-duty vehicle manufacturers. Its role includes setting specifications for lubricants for vehicles and machines operating in Europe. Its rigorous standards, based on extensive laboratory and real-world engine testing, ensure that lubricants meet performance and durability requirements while conforming to European emissions regulations.
Critical aspects such as the lubricant's resistance to oxidation, deposit formation, engine wear and fuel efficiency are assessed. This stringency provides users with the confidence that they are using a product that will protect their engine and contribute to optimum performance.
The ACEA 2024 standard for vehicle and heavy duty engines introduces the new F01 category, specifically designed to maximise fuel economy in the latest
La normativa ACEA 2024 para motores de vehículos y maquinaria pesada introduce la nueva categoría F01, diseñada específicamente para maximizar el ahorro de combustible en los modelos de última generación. Esta categoría se una a las ya existentes E4, E7, E8 y E11, adaptándose así a las nuevas tecnologías y requisitos de emisiones.
La normativa ACEA 2024 para motores de vehículos y maquinaria pesada introduce la nueva categoría F01, diseñada específicamente para maximizar el ahorro de combustible en los modelos de última generación
The ACEA 2024 standard for vehicle and heavy duty engines introduces the new F01 category, specifically designed to maximise fuel economy in the latest generation models
• E4 y E7. Para motores sin filtro de partículas (DPF) o con sistemas de postratamiento más básicos, con la diferencia de que E4 ofrece intervalos de cambio significativamente extendidos.
• E8 y E11. Para motores Euro VI y los futuros Euro VII, equipados con DPF y sistemas SCR (reducción catalítica selectiva). E8 es la especificación más avanzada, ofreciendo la máxima protección e intervalos de cambio más amplios.
• F01. La nueva categoría está centrada en la eficiencia del consumo de combustible, con requisitos de viscosidad específicos para minimizar la fricción. La nueva ACEA para vehículos y maquinaria pesada ya ha entrado en vigor, pero no será de obligado cumplimiento hasta el 15 de octubre de 2025. A partir de esa fecha, todos los nuevos lubricantes para vehículos pesados que se comercialicen en Europa deberán cumplir con esta normativa. Esta actualización supone un reto para los fabricantes y distribuidores de lubricantes, que deberán adaptar sus productos a las nuevas especificaciones.
generation models. This category joins the existing E4, E7, E8 and E11, thus adapting to new technologies and emission requirements.
• E4 and E7. For engines without a particulate filter (DPF) or with more basic aftertreatment systems, with the difference that E4 offers significantly extended change intervals.
• E8 and E11. For Euro VI and future Euro VII engines equipped with DPF and SCR (Selective Catalytic Reduction) systems. E8 is the most advanced specification, offering maximum protection and extended change intervals.
• F01. The new category focuses on fuel efficiency, with specific viscosity requirements to minimise friction. The new ACEA for heavy-duty vehicles and machinery is already in force, but will not be mandatory until 15 October 2025. From that date, all new heavy-duty lubricants marketed in Europe will have to comply with this regulation. This update is a challenge for lubricant manufacturers and distributors, who will have to adapt their products to the new specifications.
GALP Y KLÜBER EXPRESAN SU OPINIÓN PARA AUTOREVISTA
GALP AND KLÜBER EXPRESS THEIR OPINION FOR AUTOREVISTA
El mundo de los lubricantes sigue desarrollando productos alineados con la electrificación, tanto para vehículos 100% eléctricos como híbridos, sin olvidar que aún son necesarias las soluciones para los modelos de combustión interna. Para arrojar más luz sobre esta tendencia, AutoRevista ha podido recabar las opiniones de GALP y Klüber Lubrication. / The world of lubricants continues to develop products aligned with electrification, both for 100% electric and hybrid vehicles, without forgetting that solutions for internal combustion models are still necessary. To shed more light on this trend, AutoRevista has been able to gather the opinions of GALP and Klüber Lubrication.
POR IRENE DÍAZ/ FOTOS-PHOTOS: 123RF Y KLÜBER LUBRICATION
Lubricantes sostenibles para electrificación y combustión
Sustainable lubricants for electrification and combustion
GALP considera que la transición hacia vehículos que utilizan energías alternativas, como los híbridos, eléctricos o bicombustibles como HVO, tiene un impacto, ya que requieren el uso de lubricantes adecuados a sus características.
“Aunque los VE no requieren aceite para motores, necesitan lubricantes para ciertas partes, como rodamientos, engranajes, sistemas de dirección y frenos. Estos lubricantes requieren propiedades especiales, como una mayor conductividad eléctrica, una mejor disipación de calor y compatibilidad con los materiales. En esta transición, estarán involucrados los vehículos híbridos, que seguirán incluyendo motores de combustión. Será en este tipo de vehículos donde se producirá la evolución tecnológica de los lubricantes, que tendrán que conciliar las propiedades que requiere un motor de combustión con las propiedades que requiere un medio en el que intervienen baterías. Además de una mayor conductividad eléctrica y una menor disipación de calor, pues, uno de los desafíos en el desarrollo de estos lubricantes es su compatibilidad con los diferentes materiales involucrados en los medios descritos. Aun así, seguirá habiendo flota circulante de vehículos con motor de combustión durante muchos años. Estos requerirán lubricantes tecnológicamente avanzados, que permitan intervalos de cambio de aceite más largos, con viscosidades bajas y propiedades de ahorro de combustible, contribuyendo así, positivamente, al proceso de descarbonización”, indican desde la compañía.
Por otra parte, y en cuanto a cómo se están adaptando a las regulaciones europeas y a los requerimientos de fabricantes de automóviles y componentes, cuentan: “La normativa marca la formulación de productos, los procesos de fabricación, la gestión de residuos, las prácticas comerciales… con el objetivo de desarrollar productos más sostenibles, que cumplan con las normativas medioambientales y se garantice la correcta gestión de residuos. Las normas y especificaciones establecidas por los fabricantes de automóviles para la certificación de lubricantes reflejan los avances tecnológicos y las especificidades de sus equipos y también tienen en
GALP believes that the transition to vehicles that use alternative energies, such as hybrids, electric or bi-fuels such as HVO, has an impact, since they require the use of lubricants appropriate to their characteristics.
Aunque los VE no requieren aceite para motores, necesitan lubricantes para ciertas partes, como rodamientos, engranajes, sistemas de dirección y frenos
Although EVs do not require engine oil, they do need lubricants for certain parts, such as bearings, gears, steering systems and brakes GALP
“Although EVs do not require engine oil, they do need lubricants for certain parts, such as bearings, gears, steering systems and brakes. These lubricants require special properties, such as greater electrical conductivity, better heat dissipation and compatibility with materials. Hybrid vehicles will be involved in this transition, which will continue to include combustion engines. It will be in this type of vehicle that the technological evolution of lubricants will take place, which will have to reconcile the properties required by a combustion engine with the properties required by a medium in which batteries are involved. In addition to greater electrical conductivity and lower heat dissipation, one of the challenges in the development of these lubricants is their compatibility with the different materials involved in the described media. Even so, there will continue to be a circulating fleet of vehicles with combustion engines for many years. These will require technologically advanced lubricants, which allow longer oil change intervals, with low viscosities and fuel-saving properties, thus contributing positively to the decarbonisation process,” the company says. On the other hand, and in terms of how they are adapting to European regulations and the requirements of car and component manufacturers, they say: “The regulations set out the formulation of products, manufacturing processes, waste management, business practices… with the aim of developing more sustainable products that comply with environmental regulations and ensure proper waste management. The standards and specifications established by car manufacturers for lubricant certification reflect technological advances and the specificities of their equipment and also take into account legislation relating to the environmental impact of exhaust gas emissions. The development of high-quality, low-viscosity lubricants, for example, reduces internal resistance and friction in the engine, which leads to greater efficiency and lower fuel consumption. On the other hand, providing advice and lubricant management services to companies helps to optimise the use of lubricants and minimise waste, as well as investment in research and development of advanced lubricants. Despite the challenges and costs associated with them, these regulations help to boost innovation and competitiveness, directing efforts towards a more sustainable future,” they point out. In relation to the opportunities that could be generated, according to GALP, with the arrival of Chinese car manufacturers, the regulations establish the formulation of products, manufacturing processes, waste management or commercial practices, with the aim of developing more sustainable products that comply with environmental regulations and ensure
cuenta la legislación relativa al impacto medioambiental de las emisiones de gases de escape. El desarrollo de lubricantes de elevada calidad y con baja viscosidad, por ejemplo, reduce la resistencia y fricción interna en el motor, lo que deriva en una mayor eficiencia y menor consumo de combustible. Por otro lado, proporcionar asesoramiento y servicios de gestión de lubricantes a las empresas, ayuda a optimizar el uso de lubricantes y minimizar el desperdicio, así como la inversión en investigación y desarrollo de lubricantes avanzados. A pesar de los retos y costes asociados, estas normativas ayudan a impulsar la innovación y la competitividad, dirigiendo los esfuerzos hacia un futuro más sostenible”, destacan.
Asimismo, en relación a las oportunidades que podrían generarse, a entender de GALP, con el desembarco de fabricantes de automóviles chinos, la normativa marca la formulación de productos, los procesos de fabricación, la gestión de residuos o las prácticas comerciales, con el objetivo de desarrollar productos más sostenibles, que cumplan con las normativas medioambientales y se garantice la correcta gestión de residuos.
“Las normas y especificaciones establecidas por los fabricantes de automóviles para la certificación de lubricantes reflejan los avances tecnológicos y las especificidades de sus equipos y también tienen en cuenta la legislación relativa al impacto medioambiental de las emisiones de gases de escape. El desarrollo de lubricantes de elevada calidad y con baja viscosidad, por ejemplo, reduce la resistencia y fricción interna en el motor, lo que deriva en una mayor eficiencia y menor consumo de combustible. Por otro lado, proporcionar asesoramiento y servicios de gestión de lubricantes a las empresas, ayuda a optimizar el uso de lubricantes y minimizar el desperdicio, así como la inversión en investigación y desarrollo de lubricantes avanzados. A pesar de los retos y costes asociados, estas normativas ayudan a impulsar la innovación y la competitividad, dirigiendo los esfuerzos hacia un futuro más sostenible”, afirman.
Finalmente y en relación a las sinergias que podrían generarse con otros sectores en el campo de los lubricantes sostenibles, señalan: Existen oportunidades de sinergias dentro de nuestro sector, como el suministro de lubricantes biodegradables y de alta durabilidad para molinos, para transporte marítimo, aéreo, ferroviario, flotas logística o en la agricultura. Nuestra oferta actual incluye productos para los diversos sectores de actividad: auto/industria, marina, off-road, con características más sostenibles, como lubricantes formulados con bases de alta calidad y aditivos que aumentan los intervalos de cambio de aceite y garantizan una mayor protección del equipo (aumentando su vida útil). Así como lubricantes con bajas viscosidades que ahorran combustible y lubricantes biodegradables. También tenemos especial cuidado a la hora de elegir los aditivos, esforzándonos por seleccionar los aditivos que tengan el menor impacto en la salud humana. En cuanto a los
Los fabricantes chinos de automóviles, especialmente en el segmento eléctrico, requieren soluciones innovadoras y competitivas
Chinese car manufacturers, especially in the electric segment, require innovative and competitive solutions
Enric Medrano, Klüber Lubrication
proper waste management. “The standards and specifications established by car manufacturers for the certification of lubricants reflect technological advances and the specificities of their equipment and also take into account legislation relating to the environmental impact of exhaust gas emissions. The development of high-quality, low-viscosity lubricants, for example, reduces internal resistance and friction in the engine, which leads to greater efficiency and lower fuel consumption. On the other hand, providing advice and lubricant management services to companies helps to optimize the use of lubricants and minimize waste, as well as investment in research and development of advanced lubricants. Despite the challenges and costs associated, these regulations help to boost innovation and competitiveness, directing efforts towards a more sustainable future,” they say. Finally, in relation to the synergies that could be generated with other sectors in the field of sustainable lubricants, they point out: There are opportunities for synergies within our sector, such as the supply of biodegradable and highly durable lubricants for mills, for maritime, air, rail transport, logistics fleets or in agriculture. Our current offer includes products for the various sectors of activity: automotive/industry,
Lubricantes sostenibles para electrificación y combustión Sustainable lubricants for electrification and combustion
envases, también se han puesto en marcha acciones que fomentan la economía circular, como la recogida y reutilización de palés y la selección de envases con menor impacto ambiental, es decir, el uso, siempre que sea posible, de envases que incorporen material reciclado (entre otros)”.
De su lado, Enric Medrano, Automotive Market Manager de Klüber
Lubrication, indica que en Klüber Lubrication desarrollan grasas y aceites de alto rendimiento para vehículos eléctricos, enfocándose en reducción de fricción y desgaste, mejorando la durabilidad de componentes clave como rodamientos, engranajes y sistemas de transmisión. “Destacan nuestras grasas para e-mobility, que minimizan el ruido en e-axles y mejoran la eficiencia en reductores. Para motores de combustión, optimizamos lubricantes sintéticos de baja fricción y biodegradables, cumpliendo Euro 7 y reduciendo emisiones”. En cuanto a las normativas y requerimientos de fabricantes, asegura: Nos adelantamos a normativas como Euro 7 y REACH con lubricantes sin PFAS y formulaciones sostenibles que maximizan la eficiencia energética. Desarrollamos grasas con larga vida útil y baja fricción, reduciendo pérdidas mecánicas y el consumo de energía en trenes de potencia. Colaboramos con OEMs y proveedores Tier 1/2 para adaptar nuestras soluciones a los requisitos de electrificación, sostenibilidad y rendimiento extremo. En materia de oportunidades ligadas al desembarco de fabricantes de automóviles chinos destaca que “los fabricantes chinos de automóviles, especialmente en el segmento eléctrico, requieren soluciones innovadoras y competitivas. Klüber puede ofrecer lubricantes especializados en actuadores, rodamientos de alta velocidad y sistemas ADAS, donde la fricción, el desgaste y el ruido son críticos. Su enfoque en innovación y costes impulsa la demanda de soluciones de alto rendimiento y sostenibles, creando oportunidades para sinergias tecnológicas con proveedores europeos”.
“Nuestra experiencia en grasas de alta eficiencia y baja fricción para EVs se aplica en sectores como ferroviario, optimizando rodamientos y engranajes, y energía eólica, mejorando la fiabilidad de aerogeneradores. En robótica y maquinaria industrial, nuestras soluciones para motores eléctricos y reductores reducen el consumo energético, mientras aumentan fiabilidad y durabilidad. Además, en micro movilidad (e-bikes, scooters eléctricos), nuestros lubricantes reducen el desgaste y el ruido, maximizando eficiencia y sostenibilidad”, concluye Medrano en relación a las sinergias que podrían generarse con otros sectores en el campo de los lubricantes sostenibles.
marine, off-road, with more sustainable characteristics, such as lubricants formulated with high-quality bases and additives that increase oil change intervals and guarantee greater protection of the equipment (increasing its useful life), as well as lubricants with low viscosities that save fuel and biodegradable lubricants. We also take special care when choosing additives, striving to select additives that have the least impact on human health. As regards packaging, actions have also been implemented to promote the circular economy, such as the collection and reuse of pallets and the selection of packaging with a lower environmental impact, that is, the use, whenever possible, of packaging that incorporates recycled material (among others).”
For his part, Enric Medrano, Automotive Market Manager at Klüber Lubrication, indicates that at Klüber Lubrication they develop high-performance greases and oils for electric vehicles, focusing on reducing friction and wear, improving the durability of key components such as bearings, gears and transmission systems.
“Our greases for e-mobility stand out, which minimize noise in e-axles and improve efficiency in gearboxes. For combustion engines, we optimize low-friction and biodegradable synthetic lubricants, complying with Euro 7 and reducing emissions.” Regarding the regulations and requirements of manufacturers, he assures: We anticipate regulations such as Euro 7 and REACH with PFAS-free lubricants and sustainable formulations that maximize energy efficiency. We develop greases with long service life and low friction, reducing mechanical losses and energy consumption in power trains. We collaborate with OEMs and Tier 1/2 suppliers to adapt our solutions to the requirements of electrification, sustainability and extreme performance. In terms of opportunities linked to the arrival of Chinese car manufacturers, he highlights that “Chinese car manufacturers, especially in the electric segment, require innovative and competitive solutions. Klüber can offer lubricants specialized in actuators, high-speed bearings and ADAS systems, where friction, wear and noise are critical. Its focus on innovation and costs drives demand for high-performance and sustainable solutions, creating opportunities for technological synergies with European suppliers.” “Our experience in high-efficiency and low-friction greases for EVs is applied in sectors such as railways, optimizing bearings and gears, and wind energy, improving the reliability of wind turbines. In robotics and industrial machinery, our solutions for electric motors and gearboxes reduce energy consumption, while increasing reliability and durability. In addition, in micro mobility (e-bikes, electric scooters), our lubricants reduce wear and noise, maximizing efficiency and sustainability,” Medrano concludes in relation to the synergies that could be generated with other sectors in the field of sustainable lubricants.
CES reaffirms itself as a benchmark for technological advances in the automotive and mobility sectors
Una nueva edición del Consumer Electronics Show (CES), del 7 al 10 de enero en Las Vegas (Nevada, Estados Unidos) ha puesto de manifiesto que la cita estadounidense se consolida como plataforma de difusión tecnológica en avances para la automoción y la movilidad. Señalamos algunas de las innovaciones más destacadas. / A new edition of the Consumer Electronics Show (CES), from 7 to 10 January in Las Vegas (Nevada, United States) has shown that the US event is consolidating its position as a platform for the dissemination of technological advances in the automotive and mobility sectors. We highlight some of the most outstanding innovations.
El Grupo BMW ofreció la primera oportunidad de experimentar la versión cercana a la producción del nuevo BMW iDrive, su nueva experiencia de conducción y usuario del futuro en el Consumer Electronics Show (CES) 2025 en Las Vegas, que se está celebrando en la ciudad del Estado de Nevada, del 7 al 10 de enero, El sistema integra conducción, comunicación y entretenimiento, con su pieza central, BMW Panoramic Vision. El software que lo sustenta es el nuevo BMW Operating System X, que actúa como el centro de inteligencia detrás del nuevo concepto de visualización y operación. El sistema se introducirá en todos los nuevos modelos de BMW a partir de finales de 2025. “La alta tecnología se encuentra con un manejo altamente intuitivo: un cuarto de siglo de trabajo pionero y liderazgo tecnológico en conceptos operativos se ha canalizado en el nuevo BMW Panoramic iDrive”, comentó Frank Weber, miembro del Consejo de Administración de BMW, responsable de Desarrollo. “Los fundamentos los proporciona el nuevo BMW Operating System X. Con este avance, estamos dotando a uno de los sistemas de infoentretenimiento más completos y mejores del mundo de una capacidad aún mayor y, una vez más, estableciendo el punto de referencia de la industria en interacción multimodal. A partir del primer modelo de producción en serie del Neue Klasse a finales de este año, el nuevo BMW Panoramic iDrive formará una parte integral de todos los futuros modelos de BMW”.
The BMW Group offered the first opportunity to experience the near-production version of the new BMW iDrive, its new driving and user experience of the future at the Consumer Electronics Show (CES) 2025 in Las Vegas, which is being held in the Nevada city from 7 to 10 January. The system integrates driving, communication and entertainment, with its centrepiece, BMW Panoramic Vision. The software underpinning it is the new BMW Operating System X, which acts as the intelligence centre behind the new visualisation and operating concept. The system will be introduced in all new BMW models from the end of 2025.
‘High-tech meets highly intuitive operation: a quarter of a century of pioneering work and technological leadership in operating concepts has been channelled into the new BMW Panoramic iDrive,’ commented Frank Weber, Member of the BMW Board of Management responsible for Development. ‘The foundations are provided by the new BMW Operating System X. With this breakthrough, we are endowing one of the world's best and most comprehensive infotainment systems with even greater capability and once again setting the industry benchmark for multimodal interaction. Starting with the first series production model of the Neue Klasse later this year, the new BMW Panoramic iDrive will be an integral part of all future BMW models. iDrive fuses four core elements into a unique display and operating concept. First, BMW Panoramic Vision: a Head-Up Display concept recently developed by the manufacturer that projects visible content onto a black printed surface in the lower section of the windscreen. This information is visible to all occupants. The most important driving information is projected directly into the driver's line of sight on the left-hand side of the BMW Panoramic Vision (in left-hand-drive cars), above the steering wheel. The driver can customise the content in the centre and right-hand areas of BMW Panoramic Vision via the central display. The integration of BMW Panoramic Vision creates a 3D effect for the driver and passengers.
A partir del primer modelo de producción en serie del Neue Klasse a finales de este año, el nuevo BMW Panoramic iDrive formará una parte integral de todos los futuros modelos de BMW
Starting with the first series production model of the Neue Klasse later this year, the new BMW Panoramic iDrive will form an integral part of all future BMW models Frank Weber, BMW Group
El iDrive fusiona cuatro elementos centrales en un concepto único de visualización y operación. Primero, el BMW Panoramic Vision: un concepto de Head-Up Display desarrollado recientemente por el fabricante que proyecta contenido visible sobre una superficie impresa en negro en la sección inferior del parabrisas. Esta información es visible para todos los ocupantes. La información de conducción más importante se proyecta directamente en la línea de visión del conductor en el lado izquierdo del BMW Panoramic Vision (en los coches con volante a la izquierda), sobre el volante. El conductor puede personalizar el contenido en las áreas central y derecha del BMW Panoramic Vision a través de la pantalla central. La integración del BMW Panoramic Vision crea un efecto 3D para el conductor y los pasajeros.
En segundo lugar, el nuevo y opcional BMW 3D HeadUp Display, situado por encima del Panoramic Vision, ahora muestra información de navegación integrada y de conducción automatizada directamente en el campo de visión del conductor. El contenido en el BMW Panoramic Vision y el BMW 3D Head-Up Display se presenta de manera coordinada. El nivel de innovación alcanzado por las dos tecnologías de Head-Up Display se subraya con varias solicitudes de patentes del Grupo BMW resultantes del desarrollo de estas tecnologías de proyección.
En la pantalla central con tecnología de retroiluminación por matriz, la estructura de menú familiar y actualizada con QuickSelect asegura una operación óptima de las funciones y el contenido mediante el tacto. La operación es muy fácil y conveniente, ya que la pantalla de diseño libre está ubicada cerca del volante en una posición ergonómicamente ideal. El contenido seleccionado (widgets) se puede transferir al BMW Panoramic Vision con un deslizamiento en la pantalla central. Se pueden tener hasta seis widgets y se pueden personalizar como se desee en el BMW Panoramic Vision.
El nuevo BMW iDrive integra conducción, comunicación y entretenimiento, con su pieza central, BMW Panoramic Vision./ The new BMW iDrive integrates driving, communication and entertainment, with its centrepiece, BMW Panoramic Vision.
Secondly, the new, optional BMW 3D Head-Up Display above the Panoramic Vision now displays integrated navigation and automated driving information directly in the driver's field of vision. The content in the BMW Panoramic Vision and the BMW 3D Head-Up Display is presented in a coordinated manner. The level of innovation achieved by the two Head-Up Display technologies is underlined by several BMW Group patent applications resulting from the development of these projection technologies.
In the centre display with matrix backlight technology, the familiar, up-to-date menu structure with QuickSelect ensures optimum operation of functions and content by touch. Operation is very easy and convenient, as the freely designed display is located close to the steering wheel in an ergonomically ideal position. Selected content (widgets) can be transferred to the BMW Panoramic Vision with a swipe on the centre display. Up to six widgets are available and can be customised as desired in BMW Panoramic Vision. Finally, the new multifunction steering wheel uses BMW's shy-tech approach, in which the relevant buttons are illuminated to highlight the available functions. The steering wheel serves as the main physical control and its buttons provide active haptic feedback. The buttons have a well-profiled embossed surface, making them extremely easy to locate and allowing the driver to press them without having to take his or her eyes off the road. The layout of the buttons follows the brand's style in which the driver assistance functions are positioned on the left side of the steering wheel and the content control functions on the right side.
The combination of these four elements reinterprets BMW's customary ‘hands on the wheel, eyes on the road’ approach, with which BMW sets the benchmark for driver orientation and presents a unique form of intuitive, user-friendly and ergonomically optimised operation. The new BMW Operating System X represents
Además de las innovaciones técnicas y las nuevas opciones de visualización, el aspecto emocional también adquiere cada vez más importancia a la hora de comprar un vehículo
In addition to technical innovations and new visualisation options, the emotional aspect is also becoming increasingly important when purchasing a vehicle
Pavel Prouza, Continental
Por último, el nuevo volante multifuncional utiliza el enfoque shy-tech de BMW, en el que los botones relevantes se iluminan para resaltar las funciones disponibles. El volante sirve como el control físico principal y sus botones proporcionan retroalimentación háptica activa. Los botones tienen una superficie en relieve bien perfilada, lo que los hace extremadamente fáciles de localizar y permite al conductor presionarlos sin necesidad de desviar la vista de la carretera. La disposición de los botones sigue el estilo de la marca en el que las funciones de asistencia al conductor están posicionadas en el lado izquierdo del volante y las funciones de control de contenido en el lado derecho. La combinación de estos cuatro elementos reinterpreta el enfoque habitual de BMW de "manos en el volante, ojos en la carretera", con el que BMW establece el punto de referencia de orientación al conductor y presenta una forma única de operación intuitiva, fácil de usar y ergonómicamente optimizada. El nuevo BMW Opera-
Los modelos de la Serie 0 de Honda estarán equipados con el ASIMO OS, un sistema operativo original para vehículos desarrollado por Honda./Honda 0 Series models will be equipped with ASIMO OS, an original vehicle operating system developed by Honda.
an upgrade of the latest operating system and is a completely internal BMW development.
For its part, Honda today unveiled, in a world premiere, two prototypes at CES 2025 - Honda 0 Saloon and Honda 0 SUV - representing two Honda 0 Series models that will be introduced in global markets from 2026. The company has also unveiled its own vehicle operating system (OS), ASIMO OS, which will be applied to its global series of electric vehicles. The Honda 0 Saloon, the flagship model of the Honda 0 Series, will be based on the newly developed dedicated EV architecture and will feature a range of next-generation technologies that embody the ‘Lean, Light and Clever’ development approach. The production model of the Honda 0 Saloon is scheduled to first be introduced in the North American market in 2026, followed by other global markets including Japan and Europe.
Building on the Space-Hub concept model unveiled at CES 2024, which proposes the new value of EVs as a ‘space’ for people that Honda will offer with its future electric models, the company has now unveiled the prototype of a mid-size electric SUV, which will be the first model in Honda's 0 Series. Applying the ‘Lean, Light and Clever’ approach to an SUV, the interior space has been further increased and a spacious cabin with a remarkably clear and unobstructed field of vision has been achieved, with great flexibility. Its market introduction will follow the same sequence as the Saloon.
Honda 0-Series models will be equipped with ASIMO OS, an original vehicle operating system developed by Honda, which will be the core technology for achieving the ‘Ingenious’ value of the global EV series. Even after completing the development of ASIMO, Honda has continued to advance its robotic technologies, including those that recognise external environments and
ting System X representa una actualización del último sistema operativo y es un desarrollo completamente interno de BMW.
Por su parte, Honda presentó, hoy en primicia mundial, dos prototipos en el CES 2025 -Honda 0 Saloon y Honda 0 SUV- que representan dos modelos de la Serie 0 de Honda que se introducirán en los mercados mundiales a partir de 2026. La empresa también ha presentado su propio sistema operativo (SO) para vehículos, ASIMO OS, que se aplicará a su serie global de vehículos eléctricos. El Honda 0 Saloon, el modelo insignia de la Serie 0 de Honda, se basará en la específica arquitectura EV de nuevo desarrollo y contará con una serie de tecnologías de nueva generación que encarnan el enfoque de desarrollo «Esbelto, Ligero e Ingenioso». Está previsto que el modelo de producción del Honda 0 Saloon primero se introduzca en el mercado norteamericano en 2026 y, a continuación, en otros mercados globales, incluidos Japón y Europa.
Basándose en el concept model Space-Hub desvelado en el CES 2024, que propone el nuevo valor de los EV como un «espacio» para las personas que Honda ofrecerá con sus futuros modelos eléctricos, la compañía ha presentado ahora el prototipo de un SUV eléctrico de tamaño medio, que será el primer modelo de la Serie 0 de Honda. Aplicando el enfoque «Esbelto, Ligero, e Ingenioso» a un SUV, se ha aumentado aún más el espacio interior y se ha conseguido un habitáculo amplio con un campo de visión extraordinariamente claro y sin obstáculos, con una gran flexibilidad. Su introducción en el mercado seguirá la misma secuencia que el Saloon. Los modelos de la Serie 0 de Honda estarán equipados con el ASIMO OS, un sistema operativo original para vehículos desarrollado por Honda, que será la tecnología central para lograr el valor «Ingenioso» de la serie EV global. Incluso después de concluir el desarrollo de ASIMO, Honda ha seguido avanzando en sus tecnologías robóticas, incluidas las que reconocen entornos externos y el control de comportamiento autónomo que permite a ASIMO comprender las intenciones de las personas que le rodean. Al combinar estas tecnologías robóticas con tecnologías de inteligencia avanzada para la Serie 0 de Honda, la compañía se esfuerza por ofrecer un valor único para los vehículos definidos por software (SDV). Mediante la actualización constante del software del vehículo a través de actualizaciones por aire (OTA), incluso después de la compra del vehículo, las funciones y los servicios avanzarán continuamente de acuerdo con las preferencias y necesidades de cada usuario.
Otro ejemplo se encuentra en el fabricante premium Zeekr, englobado en el constructor chino Geely, que exhibió su nuevo controlador de dominio de conducción inteligente de diseño propio, el primero para un OEM que integra el sistema en chip (SoC) NVIDIA Drive AGX Thor que se ejecuta en el DriveOS con certificación de
La IA industrial nos permite aprovechar las enormes cantidades de datos generados en entornos industriales y convertirlos en información que genera un impacto comercial real
Industrial AI enables us to harness the vast amounts of data generated in industrial environments and turn it into information that generates real business impact
Peter Koerte, Siemens
autonomous behavioural control that enables ASIMO to understand the intentions of the people around it. By combining these robotic technologies with advanced intelligence technologies for the Honda 0 Series, the company strives to deliver unique value for softwaredefined vehicles (SDVs). By constantly updating vehicle software through over-the-air (OTA) updates, even after vehicle purchase, functions and services will continually advance according to each user's preferences and needs.
Another example is premium manufacturer Zeekr, part of Chinese carmaker Geely, which showcased its new in-house-designed intelligent drive domain controller, the first for an OEM to integrate the NVIDIA Drive AGX Thor system-on-chip (SoC) running on the safety-certified DriveOS. The soon-to-be mass-
seguridad. El controlador de dominio, que pronto se producirá en masa y contará con la tecnología de computación acelerada de NVIDIA, se lanzará en un nuevo modelo que saldrá a la venta en 2025 y que podrá gestionar múltiples escenarios de conducción inteligente y capacidades de estacionamiento. Además, Zeekr anunció que ampliará su asociación con Qualcomm Technologies para ofrecer una experiencia de infoentretenimiento más inmersiva a los clientes globales. Con el sistema en chip (SoC) de Qualcomm actualizado y más potente, los modelos Zeekr brindarán a los usuarios una experiencia de cabina más rica e inteligente con un alto nivel de eficiencia. En la actualidad, los vehículos Zeekr están equipados con un e-powertain de carga ultrarrápida de 800 V y Zeekr es el mayor operador de red de carga ultrarrápida, con más de 800 estaciones de carga ultrarrápida en China. Para construir un ecosistema de servicios energéticos integral, Zeekr está revelando su estrategia de red global de carga rápida para desplegar miles de estaciones de carga de la marca Zeekr en mercados internacionales clave, comenzando por Tailandia y Australia y, en particular, en estos países.
PROVEEDORES
Tampoco faltaron las novedades de proveedores de sistemas y módulos para el vehículo. Continental sorprendió con su Emotional Cockpit, un concepto de visualización que combina la última tecnología de visualización con elementos de diseño únicos de Swarovski. El resultado crea una conexión emotiva e individual
Continental sorprendió con su Emotional Cockpit, un concepto de visualización que combina la última tecnología de visualización con elementos de diseño únicos de Swarovski./Continental surprised with its Emotional Cockpit, a display concept that combines the latest display technology with unique Swarovski design elements.
produced domain controller, featuring NVIDIA's accelerated computing technology, will be launched in a new model to be released in 2025 that will be able to handle multiple intelligent driving scenarios and parking capabilities.
In addition, Zeekr announced that it will expand its partnership with Qualcomm Technologies to deliver a more immersive infotainment experience to global customers. With Qualcomm's upgraded and more powerful system-on-chip (SoC), Zeekr models will provide users with a richer, smarter cockpit experience with a high level of efficiency. Currently, Zeekr vehicles are equipped with an 800V ultrafast charging e-powertain and Zeekr is the largest ultrafast charging network operator, with more than 800 ultrafast charging stations in China. To build a comprehensive energy service ecosystem, Zeekr is unveiling its global fast charging network strategy to deploy thousands of Zeekr-branded charging stations in key international markets, starting with and particularly in Thailand and Australia.
There was also no shortage of innovations from suppliers of vehicle systems and modules. Continental surprised with its Emotional Cockpit, a display concept that combines the latest display technology with unique Swarovski design elements. The result creates an emotional and individual connection with drivers thanks to its intuitive operation, according to the German multinational. The Emotional Cockpit also features a dedicated area for the use of an artificial intelligence assistant and small interactive widgets. ‘In addition to technical innovations and new visualisation options, the emotional aspect is also becoming increasingly important when purchasing a vehicle,’ says Pavel Prouza, head of the User Experience business area at Continental. ‘For us, a successful user experience appeals to all the senses. Both end users and car manufacturers are placing increasing importance on the emotional connection to the vehicle. This allows interior designers to create completely new brand experiences.’
con los conductores gracias a su manejo intuitivo, aseguran desde la multinacional alemana. El Emotional Cockpit también cuenta con un área dedicada al uso de un asistente de inteligencia artificial y pequeños widgets interactivos. “Además de las innovaciones técnicas y las nuevas opciones de visualización, el aspecto emocional también adquiere cada vez más importancia a la hora de comprar un vehículo”, afirma Pavel Prouza, responsable del área de negocio User Experience de Continental. “Para nosotros, una experiencia de usuario exitosa apela a todos los sentidos. Tanto los usuarios finales como los fabricantes de automóviles dan cada vez más importancia a la conexión emocional con el vehículo. Esto permite a los diseñadores de interiores crear experiencias de marca completamente nuevas”. Linxens IoT Solutions presentó con un programa para transformar profundamente la logística gracias a su innovadora tecnología de etiquetas inteligentes. El programa tiene como objetivo reducir significativamente el impacto ambiental al tiempo que ofrece soluciones avanzadas para la logística y el análisis de datos, ayudando a las empresas a cumplir con los requisitos regulatorios y abordar los objetivos de informes ESG como la Directiva de Informes de Sostenibilidad Corporativa (CSRD) de la UE. Con un fuerte compromiso con la sostenibilidad, las etiquetas autónomas de Linxens están diseñadas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en el sector logístico.
LG Electronics, en colaboración con Qualcomm Technologies, exhibió su innovadora plataforma para vehículos Cross Domain Controller (xDC), basada en el sistema en chip (SoC) Snapdragon Ride Flex, una estructura de datos para la conducción automatizada. La innovadora solución combina en un único controlador el sistema de información y entretenimiento del vehículo (IVI) y el sistema avanzado de asistencia al conductor (ADAS) de LG para redefinir el rendimiento de los vehículos y llevar a otro nivel la experiencia de movilidad. OPmobility, antes Plastic Omnium, mostró One4you, su nueva oferta global para sistemas exteriores de ve-
vehículos que tiene como objetivo proporcionar soluciones y tecnologías a medida que garantizan simplicidad y rapidez para clientes./OPmobility, formerly Plastic Omnium, showcased One4you, its new global offering for vehicle exterior systems that aims to provide tailored solutions and technologies that ensure simplicity and speed for customers.
Linxens IoT Solutions introduced a programme to profoundly transform logistics with its innovative smart tag technology. The programme aims to significantly reduce environmental impact while offering advanced solutions for logistics and data analytics, helping companies meet regulatory requirements and address ESG reporting targets such as the EU's Corporate Sustainability Reporting Directive (CSRD). With a strong commitment to sustainability, Linxens' standalone labels are designed to reduce greenhouse gas emissions in the logistics sector.
LG Electronics, in collaboration with Qualcomm Technologies, showcased its innovative Cross Domain Controller (xDC) vehicle platform, based on the Snapdragon Ride Flex system-on-chip (SoC), a data framework for automated driving. The innovative solution combines LG's in-vehicle infotainment (IVI) and advanced driver assistance system (ADAS) into a single controller to redefine vehicle performance and take the mobility experience to another level.
Peter Koerte, miembro del Consejo de Administración, director de Tecnología y director de Estrategia de Siemens./ Peter Koerte, Member of the Board of Directors, Chief Technology Officer and Chief Strategy Officer of Siemens.
LG Electronics, en colaboración con Qualcomm Technologies, exhibió su innovadora plataforma para vehículos Cross Domain Controller (xDC)./LG Electronics, in collaboration with Qualcomm Technologies, showcased its innovative Cross Domain Controller (xDC) vehicle platform.
hículos que tiene como objetivo proporcionar soluciones y tecnologías a medida que garantizan simplicidad y rapidez para clientes. El Grupo también presentó una serie de innovaciones, incorporando inteligencia artificial entre otras tecnologías, para abordar la transformación y los desafíos de todas las formas de movilidad, especialmente la movilidad sostenible. La oferta global combina sistemas de carrocería exterior, iluminación, módulos y OP'nSoft, entidad que desarrolla software para sus productos y servicios. También difundió parachoques y portones traseros con sensores integrados y fabricados a partir de materiales sostenibles. Siemens centró su propuesta en que los datos, la inteligencia artificial y la automatización definida por software convergerán para permitir una flexibilidad, optimización y mejora continua sin precedentes en todas las industrias del mundo y para empresas de cualquier tamaño. "La IA industrial es un elemento innovador que creará un impacto positivo significativo en el mundo real en todas las industrias. La IA industrial nos permite aprovechar las enormes cantidades de datos generados en entornos industriales y convertirlos en información que genera un impacto comercial real. Estamos incorporando nuevas capacidades de IA industrial en toda la cartera de Siemens Xcelerator para permitir que nuestros clientes sigan siendo competitivos, resilientes y sostenibles en un mundo cada vez más complejo", afirmó Peter Koerte, miembro del Consejo de Administración, director de Tecnología y director de Estrategia de Siemens. La multinacional alemana asegura que lleva la IA industrial directamente a las plantas de producción con el nuevo Siemens Industrial Copilot for Operations, que permite que las tareas de IA se ejecuten lo más cerca posible de las máquinas. Esto facilita la toma de decisiones rápida y en tiempo real para los operadores de planta y los ingenieros de mantenimiento, lo que aumenta la productividad, la eficiencia operativa y minimiza el tiempo de inactividad.
OPmobility, formerly Plastic Omnium, showcased One4you, its new global offering for exterior vehicle systems that aims to provide tailor-made solutions and technologies that ensure simplicity and speed for customers. The Group also presented a series of innovations, incorporating artificial intelligence among other technologies, to address the transformation and challenges of all forms of mobility, especially sustainable mobility. The global offering combines exterior body systems, lighting, modules and OP'nSoft, an entity that develops software for its products and services. It also showcased bumpers and tailgates with integrated sensors and made from sustainable materials.
Siemens focused its proposition on how data, artificial intelligence and software-defined automation will converge to enable unprecedented flexibility, optimisation and continuous improvement across industries worldwide and for businesses of all sizes. ‘Industrial AI is a game changer that will create significant positive real-world impact across industries. Industrial AI allows us to harness the vast amounts of data generated in industrial environments and turn it into information that generates real business impact. We are incorporating new industrial AI capabilities across the Siemens Xcelerator portfolio to enable our customers to remain competitive, resilient and sustainable in an increasingly complex world,’ said Peter Koerte, Member of the Board of Directors, Chief Technology Officer and Chief Strategy Officer at Siemens. The German multinational says it is bringing industrial AI directly to the shop floor with the new Siemens Industrial Copilot for Operations, which allows AI tasks to be executed as close to the machines as possible. This facilitates fast, real-time decision-making for plant operators and maintenance engineers, which increases productivity, operational efficiency and minimises downtime.
+Industry celebrará su tercera edición del 3 al 5 de junio en Bilbao Exhibition Centre (BEC), bajo el lema “Toda la industria, aquí”. Este evento de referencia reunirá a los principales actores de la fabricación avanzada en un entorno muy dinámico, diseñado para favorecer conexiones estratégicas, impulsar la innovación y generar oportunidades de negocio en todos los niveles. Con el 75% de su superficie expositiva ya reservada, la cita ofrecerá un recorrido sectorizado por áreas como la automatización, la robótica, la subcontratación y el suministro, la digitalización, la fabricación aditiva y las bombas y válvulas, abarcando la totalidad de los procesos esenciales de la fabricación industrial y presentando las tendencias más disruptivas. La cita contará con una destacada participación internacional, con empresas expositoras confirmadas de países como
El clúster de industrias de medioambiente de Euskadi (Aclima), la Fundación Gaiker, el Instituto Tecnológico del Plástico (AIMPLAS), la Asociación Nacional de Recicladores de Plástico (ANARPLA), la Fundación para la Investigación y Desarrollo en Transporte y Energía (CIDAUT) y VALORIZA Servicios Medioambientales han lanzado el Ecosistema de Innovación CÍCLiCOM, que reúne a centros tecnológicos, empresas y asociaciones en el desafío conjunto de impulsar la economía circular efectiva de los materiales compuestos y, en concreto, de los “plásticos complejos”. El proyecto ha sido financiado por el programa Ecosistemas de Innovación del CDTI, cuyo objetivo es fomentar la llegada al entorno económico-social de capacidades tecnológicas desa-
Alemania, Bélgica, Francia, Italia, Portugal, Estados Unidos, Rumanía, Taiwán, India y China. Además, la industria vasca, reconocida por su capacidad para integrar vanguardia y tradición, desempeñará un papel destacado en la feria. La región, eminentemente industrial, ha consolidado su posición como un núcleo estratégico en la creación de soluciones de vanguardia, fortaleciendo la competitividad y promoviendo el desarrollo de nuevos modelos industriales. En este contexto, Bilbao Exhibition Centre se establece como un referente en la dinamización de ecosistemas, gracias a su capacidad para conectar a los protagonistas de la innovación y por su sólida apuesta por una programación diversa, diseñada para dar respuesta a las prioridades estratégicas de sectores de gran impacto como la fabricación avanzada.
Cada una de las ferias del evento responderá a necesidades específicas de la industria. De esta manera, la feria internacional de fabricación aditiva y 3D AdditꜪD contará con los últimos equipos y aplicaciones para ambos sectores; Maintenance ofrecerá un lugar de encuentro a los profesionales del mantenimiento y las infraestructuras; Pumps & Valves mostrará soluciones en sistemas de bombas, válvulas y equipamiento para procesos industriales; Subcontratación albergará un gran encuentro de procesos y suministros industriales; en BeDIGITAL, agentes y empresas facilitadoras de tecnologías digitales se centrarán en su aplicación en la industria. Además, la nueva feria de automatización y robótica weAR presentará soluciones transversales para todos los sectores industriales. Asimismo, WORKinn Talent Hub se volverá a presentar como un espacio integral del talento en el ámbito industrial.
rrolladas por los Centros e Institutos Tecnológicos de Excelencia “Cervera”, fomentando su puesta en valor y la contribución a la consolidación de ecosistemas innovadores. La convocatoria está incluida en las actuaciones previstas en el Plan Nacional de Recuperación, Transformación y Resiliencia (PRTR), y recibe financiación de “Next Generation EU” de la Unión Europea a través del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia. Los materiales compuestos, denominados comúnmente como ‘composites’, son aquellos formados por la unión de dos o más materiales de diferente naturaleza, con el fin de conseguir propiedades superiores a las que presentan todos sus elementos por separado, tales como resistencia, rendimiento a alta temperatura, peso,
dureza, conductividad, etc. Son materiales como el polipropileno PP, las poliamidas PA, los policarbonatos PC, el poliéster insaturado UP, los poliuretanos PU o las siliconas SI. La peculiaridad de estos materiales compuestos radica en que, en ellos, los materiales originales mantienen su identidad en la totalidad de su conjunto. Sin embargo, por sus características, una vez finalizada su vida útil, terminan con frecuencia en vertederos por no existir alternativas de recuperación técnica y económicamente viables. El proyecto CÍCLiCOM busca precisamente impulsar soluciones tecnológicas que hagan posible la recuperación y valorización de estos materiales compuestos, y su posterior reintroducción en el ciclo productivo.
NUESTROS CANALES DE DIFUSIÓN: 3 Revista en Papel 3 Revista Digital 3 Web 3 Newsletters 3 Redes Sociales
PUBLICACIONES MULTIPLATAFORMA CON CINCO PILARES QUE GARANTIZAN UNA VISIBILIDAD DEL 100%
AUTOMATIZACIÓN Y TECNOLOGÍA
Automática e Instrumentación www.automaticaeinstrumentacion.com
CONSTRUCCIÓN
CIC Arquitectura y Sostenibilidad - www.cicconstruccion.com
ClimaNoticias - www.climanoticias.com
ElectroNoticias - www.electronoticias.com
POSVENTA DE AUTOMOCIÓN
Talleres en Comunicación - www.posventa.info
Posventa de Automoción.com - Chapa y Pintura, Neumáticos y Mecánica Rápida, Nuestros Talleres, Recambios y Accesorios www.posventa.com
HOSTELERÍA Y RESTAURACIÓN
Hostelería, Diseño, Equipamiento, Food Service & Beverage www.revistahosteleria.com
DISTRIBUCIÓN
Aral - www.revistaaral.com
BeautyProf - www.revistabeautyprof.com
Nueva Ferretería - www.nuevaferreteria.com
INDUSTRIA
AutoRevista - www.auto-revista.com
Metales & Metalurgia-Máquinas - www.metalesymaquinas.com
Óleo - www.oleorevista.com
Revista PQ - www.revistapq.com
LOGÍSTICA Y TRANSPORTE
Autobuses & Autocares - www.autobusesyautocares.com
Logística Profesional - www.logisticaprofesional.com
Todotransporte - www.todotransporte.com
SANITARIO
DM Dentista Moderno - www.eldentistamoderno.com
Nuestros recubrimientos no sólo ofrecen una protección duradera. Colores brillantes e innovadores transforman los contornos en dinámica y el diseño en emoción. Cuando las formas y el color se unen, la pintura genera pasión. Una señal de que en BASF Creamos Química.
www.basf-coatings.com