__MAIN_TEXT__

Page 1


Why Costa Rica? ¿Por qué Costa Rica?

Quality Calidad

Innovation

Innovación

Productivity

Productividad

A cradle of human talent for those who seek the value of excellence Una cuna de talento humano para aquellos que buscan la excelencia

Source: CINDE


Why Costa Rica? ¿Por qué Costa Rica?

A dynamic multifunctional site for complex business processes

Un ambiente de negocios maduro para la ejecución de procesos de negocios complejos

Your entire operation in one country Toda su operación en un solo país

Finanzas y contabilidad

Reingeniería de procesos

Back Office

Ingeniería y diseño

Oficinas Regionales

Tecnologías digitales

Compras Globales

Recursos Humanos

Centros de contacto

Servicios digitales

Source: CINDE


Free Trade Zone Regime Régimen de Zona Franca

The most competitive tax incentives

Los incentivos tributarios más competitivos

We provide great incentives to boost your operations Proveemos excelentes incentivos para potenciar su operación

INSIDE THE GAMA

DENTRO DE LA GAMA

100%

TAX EXEMPTION 100% EXTENCIÓN DE IMPUESTOS

NO EXPIRATION PERIOD • Custom duties on imports/exports • Withholding tax on royalties and fees • Interest income • Sales tax on local purchases of goods/service • Stamp duty 10 YEAR PERIOD* • Property Transfer Taxes SIN LÍMITE DE TIEMPO • Aranceles sobre importaciones e importaciones • Impuesto sobre la retención de regalías y honorarios • Impuestos al interés • Impuesto de ventas sobre compra local de bienes y/o servicios • Timbres POR PERÍODO DE 10 AÑOS* • Impuesto sobre la transferencia de propiedades

Source: CINDE


Free Trade Zone Regime Régimen de Zona Franca

SERVICE PROJECTS & MANUFACTURING PROJECTS* *NOTE: Manufacturing companies with an investment that exceeds US$10 million and 100 employees, established under the Free Trade Zone Regime. For smaller manufacturing operations, companies will pay a preferential 6% income tax rate for 8 years and 15% for another 4-year period (statutory income tax 30%). ROYECTOS DE SERVICIOS O DE MANUFACTURA *NOTA: Las empresas de manufactura con inversiones que superen los $10 millones y 100 empleados, establecidas bajo el Régimen de Zona Franca. Para operaciones de manufactura más pequeñas, las empresas pagarán un impuesto preferencial del 6% sobre renta por 8 años y 15% por los siguientes 4 años (el impuesto estatutario es 30%)

INSIDE THE GAMA DENTRO DE LA GAMA

INSIDE THE GAMA DENTRO DE LA GAMA

FIRST 8 YEAR PERIOD PRIMER PERIODO 8 AÑOS

FOLLOWING 4 YEAR PERIOD PERIODO SIGUIENTE DE 4 AÑOS

INCOME TAX EXEMPTION

INCOME TAX EXEMPTION

100%

100% EXTENCIÓN EN IMPUESTO DE LA RENTA

50%

50% EXTENCIÓN EN IMPUESTO DE LA RENTA

Source: CINDE


LOCATED IN LA SABANA Ubicado en La Sabana

Strategic location for Ubicación estratégica para: Hotel Palma Real

Furca

Nana Falafel

Soda Tapia

La Sabana Hotel

MasxMenos

Freshmarket

Hilton Garden Banco Improsa

McDonald’s

AM-PM

Hotel Columbus

Subway

Rostipollos

Human talent

Tecnology

Wellbeing

Talento Humano

Tecnología

Bienestar

Estadio Nacional

Walking distance amenities

La Fabrica

Amenidades a poca distancia

La Tacopedia

La PrincesaMarina

Restaurants

Patonodromo

Restaurantes

POPS

Supermarkets Supermercados

Hotels Hoteles

Gimancio Nacional

Financial services Servicios Financieros

Prestigious companies Compañías prestigiosas


Complete spaces that integrate and flow naturally Espacios completos que integran y flueyen naturalmente


Ideal place to install operations Lugar ideal para instalar sus operaciones


Amenities Backup power 100% of coverage

Lactatio Room

Security 24/7

Sala de lactancia

Seguridad 24 hrs

Energía de respaldo 100 %

Air condiotioning Aire acondicionado

Intelligent system of alarms against fires Sistema inteligente de alarmas contraincendios

Treatment Plant

Solid waste separation system

Planta de Tratamiento

Sistema de separación de desechos sólidos

Closed TV circuit Circuito Cerrado

Optical fibre

Bus stop

Law 7600

Alarm

Dinning room

Fibra óptica

Parada de buses

Ley 7600

Alarma

Comedor


An exceptional experience through a balanced lifestyle. Una experiencia excepcional a travĂŠs de un estilo de vida equilibrado.


TORRE LA SABANA Located in one of the areas with the greatest capital gains in the capital city, Sabana Norte, it is a building whose vocation allows it to house multiple tenants. The building is distributed over 14 levels. The first three levels correspond to parking and the remaining levels correspond to offices. The building’s construction materials are of the highest quality. It has large windows with tempered safety glass, porcelain floors, fiber cement ceilings, with light internal divisions and two elevators. Ubicado en una de las zonas de mayor plusvalía de la ciudad capital, Sabana Norte, se caracteriza por ser un edificio cuya vocación le permite albergar múltiples inquilinos. El edificio se distribuye en 14 niveles. Los primeros tres niveles corresponden a parqueo y los niveles restantes corresponden a oficinas. Los materiales de construcción de la edificación son de primera calidad. Posee ventanales grandes con vidrio temperado de seguridad, pisos de porcelanato, cielos de fibrocemento, con divisiones internas livianas y dos ascensores.


Spaces with a DNA that connect emotionally Espacios con un ADN que conectan emocionalmente


Spaces Flexible areas Ă reas flexibles

Modern spaces

Espacios modernos

Free Zone Regimen

RĂŠgimen de Zona Franca

Level 1 154,77 sqm Parking 5 spaces Level 3 300 sqm Parking 10 spaces Level 4 30,15 sqm Parking 1 spaces Level 4 77,30 sqm Parking 2 spaces Level 5 200 sqm Parking 7 spaces

Level 7 238 sqm Parking 8 spaces Basement 79,69 sqm Parking 3 spaces Basement 383 sqm Parking 12 spaces


Profile for Improsa SAFI

Torre La Sabana  

Torre La Sabana  

Advertisement