Diptic Els desorientats

Page 1

LG0016540_folleto_catala.indd 1

20/03/13 13:10


L’autor Amin Maalouf va néixer al Líban l’any 1949. Va estudiar economia, política i sociologia. Va treballar al diari An Nahar com a responsable de la secció internacional. L’any 1975, quan va esclatar la guerra del Líban, es va exiliar a França, on va treballar com a redactor en cap de la revista Jeune Afrique. Ara es dedica exclusivament a la creació literària, en els camps de la narrativa, l’assaig i l’òpera. Entre els nombrosos premis que ha rebut, cal destacar el Maison de la Presse per la novel·la Samarcanda, el Goncourt per La Roca de Tànios i el Príncep d’Astúries 2010 en reconeixement a tota la seva obra i la seva dedicació a l’empresa d’estrènyer els llaços entre Orient i Occident. El juny de 2012 va ingressar a l’Acadèmia Francesa.

La Història Una trucada inesperada fa que Adam, professor àrab d’Història, després de vint-i-cinc anys d’exili torni a la terra on va néixer. Tot continua igual, el temps no ha passat pels llocs que freqüentava. Aquell «paradís perdut» de la muntanya blanca va associat als noms dels seus amics de joventut, el cercle dels bizantins, que volien canviar el món. En canvi van ser ells els qui van acabar canviant a causa d’una guerra que els va separar i els va dur per camins diversos. Però com es podria atrevir a jutjar-los, ell, que va viure un exili «daurat» mentre els altres es trobaven en situacions en què no hi havia cap possibilitat d’elecció. Amb l’ajuda de la bella i rebel Semiramis, Adam intenta reunir-los. Als qui encara són vius.

«La memòria de les paraules es perd, però la de les emocions no» Els desorientats

és la novel·la més esperada de l’autor de Lleó l’Africà. Potser la més personal i emotiva. La que condensa la seva manera de ser i de pensar. La clau de totes les idees que ha transmès a les seves obres. Un «retorn» literari al país on va néixer, un lloc indeterminat, un no lloc que es converteix en una reflexió universal sobre l’amistat, l’amor, la memòria, l’exili, la identitat i la necessitat d’establir ponts entre Orient i Occident, uns ponts que sempre han estat presents en la seva escriptura.

La traducció Anna Casassas Figueras, llicenciada en dret, va exercir d’advocat fins que ho va deixar per dedicar-se exclusivament a la traducció literària del francès i l’italià al català. Ha traduït una gran quantitat d’autors, entre els quals Honoré de Balzac, Victor Hugo, Pierre Bergounioux, Marguerite Duras, Carlo Collodi, Roberto Calasso, Claudio Magris, Amin Maalouf o Erri de Luca.

LG0016540_folleto_catala.indd 2

20/03/13 13:10


La premsa ha dit d’Els desorientats, d’Amin Maalouf: «L’amplitud i l’encert de la introspecció no pot deixar d’impressionar.» Le Monde des Livres «Amin Maalouf té raó d’haver tornat a la novel·la. […] Ens recorda que, per més que recentment hagi ingressat a la il·lustre Acadèmia Francesa, encara és hereu de Les mil i una nits.» Le Journal du Dimanche. Bernard Pivot

«Val més equivocar-se amb esperança, que anar encertat amb desesperació»

«Maalouf, com Gombrowicz o Kundera, és un escriptor expert en bons exilis.» La Vanguardia. Inma Monsó «Amin Maalouf (Beirut, 1949) escriu sobre l’amistat, l’amor, la memòria i l’exili a través del seu protagonista, Adam, també exiliat i que porta al nom “la humanitat naixent” però pertany “a una humanitat que es mor”.» El Periódico de Catalunya. Anna Abella «Inesgotable en unes línies, aquesta és una de les grans novel·les de Maalouf i un resum de les seves virtuts: profunditat, universalitat, tradició i talent narratiu.» TimeOut. Ricard Ruiz Garzón «Aquesta novel·la és una història d’històries, bella i terrible, en què conflueixen la doble sensibilitat de Maalouf, el realisme d’influència occidental i la via fantasiosa de l’oralitat oriental.» La Vanguardia, Culturas. Robert Saladrigas «Una novel·la esplèndida, de les millors que ha escrit.» ABC Cultural. Mercedes Monmany «Dissecciona els mals d’un temps en què el futur sembla cosa del passat.» El País. Javier Valenzuela «Una crida a la reconciliació entre Orient i Occident a través del respecte i, sobretot, la cultura.» El Mundo. Pilar Blanco White «Un plaer sense cap ombra. Una joia lúcida i clara. Una novel·la magnífica que no podreu oblidar mai.» El Correo Gallego. Xurxo Fernández

LG0016540_folleto_catala.indd 3

15,50 X 23,00 cm 504 pàgines Rústica ISBN: 978-84-206-7537-4 PVP: 22 euros

ISBN: 978-84-206-7557-2

Segueix-nos

20/03/13 13:10


9323612

LG0016540_folleto_catala.indd 4

20/03/13 13:10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.