4 minute read

LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA ACTIVIDADES DE APOYO

Nombre y apellidos:

Curso: Grupo: Fecha:

1 Lee el siguiente fragmento de la obra Historia de una escalera, de Antonio Buero Vallejo, y responde a las preguntas planteadas.

(Con un suspiro de disgusto, vuelve a recostarse en el pasamanos. Pausa. Urbano llega al primer rellano. Viste traje azul mahón. Es un muchacho fuerte y moreno, de fisonomía ruda, pero expresiva: un proletario. Fernando lo mira avanzar en silencio. Urbano comienza a subir la escalera y se detiene al verle.)

Urbano.—¡Hola! ¿Qué haces aquí?

Fernando.—Hola, Urbano. Nada.

Urbano.— Tienes cara de enfado.

Fernando.—No es nada.

Urbano.— Baja al «casinillo». (Señalando el hueco de la ventana.) Te invito a un cigarro. (Pausa.) ¡Baja, hombre! (Fernando empieza a bajar sin prisa.) Algo te pasa. (Sacando la petaca.) ¿No se puede saber?

Fernando.— (Que ha llegado.) Nada, lo de siempre… (Se recuestan en la pared del «casinillo». Mientras hacen pitillos.) ¡Que estoy harto de todo esto!

Urbano.— (Riendo) Eso es ya muy viejo. Creí que te ocurría algo.

Fernando.— Puedes reírte. Pero te aseguro que no sé cómo aguanto. (Breve pausa.) En fin, ¡para qué hablar! ¿Qué hay por tu fábrica?

Urbano.— ¡Muchas cosas! Desde la última huelga de metalúrgicos la gente se sindica a toda prisa. A ver cuándo nos imitáis los dependientes.

Fernando.— No me interesan esas cosas.

Urbano.— Porque eres tonto. No sé de qué te sirve tanta lectura.

Fernando.— ¿Me quieres decir que lo que sacáis en limpio de esos líos?

Urbano.— Fernando, eres un desgraciado. Y lo peor es que no lo sabes. Los pobres diablos como nosotros nunca lograremos mejorar de vida sin la ayuda mutua. Y eso es el sindicato. ¡Solidaridad! Ésa es nuestra palabra. Y sería la tuya si te dieses cuenta de que no eres más que un triste hortera. ¡Pero como te crees un marqués!

Fernando.— No me creo nada. Sólo quiero subir. ¿Comprendes? ¡Subir! Y dejar toda esta sordidez en que vivimos.

Urbano.— Y a los demás que nos parta un rayo.

Fernando.— ¿Qué tengo yo que ver con los demás? Nadie hace nada por nadie. Y vosotros os metéis en el sindicato porque no tenéis arranque para subir solos. Pero ese no es camino para mí. Yo sé que puedo subir y subiré solo.

Urbano.— ¿Se puede uno reír?

Fernando. – Haz lo que te dé la gana.

Urbano.— (Sonriendo.) Escucha, papanatas. Para subir solo, como dices, tendrías que trabajar todos los días diez horas en la papelería; no podrías faltar nunca, como has hecho hoy…

Fernando.— ¿Cómo lo sabes?

Urbano.— ¡Porque lo dice tu cara, simple! Y déjame continuar. No podrías tumbarte a hacer versitos ni a pensar en las musarañas; buscarías trabajos particulares para redondear el presupuesto y te acostarías a las tres de la mañana contento de ahorrar sueño y dinero. Porque tendrías que ahorrar, ahorrar como una urraca; quitándolo de la comida, del vestido, del tabaco… Y cuando llevases un montón de años haciendo eso, y ensayando negocios y buscando caminos, acabarías por verte solicitando cualquier miserable empleo para no morirte de hambre… No tienes tú madera para esa vida.

Fernando.— Ya lo veremos. Desde mañana mismo…

Antonio Buero Vallejo

a) Tras la lectura, realiza el cuadro de situación comunicativa utilizando como ejemplo un fragmento del texto para identificar los diferentes elementos de comunicación: emisor, receptor, mensaje, código, contexto. Para ayudarte, define cada uno de sus elementos.

b) Señala, al menos tres tipos de funciones del lenguaje que identifiques en el texto.

algaida editores, S.A. Material fotocopiable e imprimible autorizado. Disponible en PDF.

algaida editores, S.A. Material fotocopiable e imprimible autorizado. Disponible en PDF.

Actividades De Apoyo

2 Completa las siguientes definiciones de acuerdo con los contenidos aprendidos en la unidad 1.

a) En toda lengua existe una preocupación por fijar su uso correcto, es decir, por establecer una norma que contenga las diversas formas de hablar efectivamente utilizadas por la colectividad. Entendemos por el conjunto de procedimientos que garantiza la unidad del idioma.

b) La (asociada al referente). El emisor señala un hecho objetivo, sin expresar sus sentimientos ni intentar provocar una reacción en el receptor.

c) Las lenguas son entes vivos que evolucionan y se adaptan a las diversas situaciones e, incluso, a los diversos lugares en que se usan. Hablamos, entonces de las d) Frente a lengua, el se define como un sistema lingüístico de menor homogeneidad, que no se diferencia totalmente de otro sistema y que no suele tener un uso literario. Aunque todavía se utiliza, en la actualidad se prefieren los términos o modalidades. e) El implica adaptarse a una situación de mayor distancia y a ciertas normas (instancias, formularios, solicitudes, escritura o exposición oral académica…). f) El se caracteriza por la presencia en el texto de . Se llaman así las incorrecciones (siempre en relación con la norma) cometidas por los hablantes en los actos comunicativos. Los no son, sin embargo, exclusivos del : cualquier hablante culto o medio puede incurrir en ellos. g) Una es una modalidad lingüística especial de un determinado grupo social o profesional cuyos hablantes usan solo en cuanto miembros de ese grupo, mientras que el es el conjunto de recursos del idioma que facilita la comunicación entre los miembros de un determinado ámbito profesional.

3 Lee los textos siguientes y responde a las preguntas planteadas.

Texto 1

Ze l’arbierte ar lehtó u lehtora d’ehte Er Prinzipito ke la zerxa dialehtá prinzipá keze maneha en ehta traduzión eh el andalú de l’Argarbía, komarka del ehe zentro-zúd’An- daluzía, alimentá kon argunoh beneroh d’otrah bariánteh dialehtaleh. ¿I por ké ehtabariedá dialehtá andaluza i no otra? La razón eh mu zenziya: pork’eh el andalú natibo kemaneha zu traduhtó, el abaho Firmante H. Porrah, tan guena komo kuahkieriya otra, ener momento en ke no ezihte otabía ningún andalú ahuntao.¿I por ké ehtá ehkrito kon ehta ortografía? Po porke la porfía a tento’e la ehkritura’elandalú buye en un prozezo bibo en buhkia dun akuerdo k’otabía no a yegao; porfía entrelah taramah de lah propuehtah d’ehkritura etimolóhika i lah propuehtah de trahkriziónehnolinguíhtika.

Texto 2

A Central Sindical Independente e de Funcionarios (CSIF) exixiu esta terza feira a retirada inmediata do novo plan XIDE (Xestión Integral de Demanda en Equipo) de xestión de citas dos profesionais de Atención Primaria, xa que, segundo denuncia, supón «un incremento importante da carga de traballo dos centros de saúde».

a) ¿Qué diferencia existe entre lengua y dialecto? Puedes servirte de los textos para justificar tu respuesta.

b) ¿Cuál de estos textos está escrita en una de las lenguas de España y cuál en dialecto?

c) ¿Qué otras lenguas y dialectos faltan por no estar representadas en estos textos? ¿En qué zonas de España se habla cada uno?

4. El impacto de Internet y las redes sociales en las lenguas es innegable: en español conocemos el nacimiento de muchos términos que hacen referencia a esta nueva realidad, como puede ser googlear. ¿Qué otros términos conoces?, ¿a qué hacen referencia?, ¿crees que está relacionado con un grupo social concreto? ¿podríamos hablar de jerga o tecnolecto? Justifica tu respuesta introduciendo estos conceptos.

This article is from: