Iveco Stralis At Ad 2004 Workshop Manual

Page 1

Iveco Stralis At Ad 2004 Workshop Manual

Full download: http://manualplace.com/download/iveco-stralis-at-ad-2004-workshop-manual/

STRALIS AT/AD

MANUALE PER LE RIPARAZIONI

This is the cut pages sample. Download all 2232 page(s) at: ManualPlace.com

”Lapresentepubblicazionefornisceidati,lecaratteristiche,le istruzionielametodologiapereffettuaregliinterventi riparativisulveicoloesuisuoicomponenti.

Lapresentepubblicazioneècomunquerivoltaapersonale qualificatoespecializzato.

IlpersonaledellaretecommercialeedassistenzialeIveco nonchétuttiipuntidiassistenzaautorizzatiIvecosono specificatamentequalificatiedattrezzatipereffettuaregli interventiriparativiindicatinellapresentepubblicazione.

Primadieffettuarequalsiasiinterventoverificarediaverea disposizionelapubblicazionerelativaalmodellodiveicolosu cuisistaperintervenireedassicurarsialtresìchetuttii dispositiviantinfortunisticiquali,indicativamente,occhiali, casco,guanti,scarpe,ecc.nonchéleattrezzaturedilavoro,di sollevamentoeditrasportoecc.,sianodisponibiliedefficienti edassicurarsiinoltrecheilveicolosiapostoincondizionida potereintervenireinsicurezza.

L’esecuzionedegliinterventiinstrettaosservanzadelle indicazioniquifornite,nonchél’impiegodelleattrezzature specificheindicate,garantisceilcorrettointerventoriparativo, ilrispettodelletempistichediesecuzioneelasicurezzadegli operatori.

Ogniinterventoriparativodeveesserefinalizzatoalripristino dellecondizionidifunzionalità,efficienzaesicurezzapreviste daIveco.

Ogniinterventosulveicolofinalizzatoallamodifica,alterazione oaltrononautorizzatodaIvecocomportal’esclusionediogni responsabilitàincapoadIvecoe,inparticolare,qualorail veicolosiacopertodagaranzia,comportal’immediata decadenzadellagaranzia.

ÈesclusalaresponsabilitàdiIveconellaeffettuazionedegli interventiriparativi.

Ivecoèadisposizioneperforniretuttiichiarimentinecessari perl’esecuzionedegliinterventinonchéperfornirele indicazionineicasienellesituazioninonprevistedallapresente pubblicazione.

Idatieleinformazionicontenuteinquestapubblicazione potrebberorisultarenonaggiornateinconseguenzadi modificheadottatedaIveco,inqualsiasimomento,perragioni tecnicheocommercialeoperlanecessitàdiadattareilveicolo airequisitidileggedeidiversipaesi.

Incasodidiscordanzatraquantoquiriportatoequanto riscontratoeffettivamentesulveicolosipregadicontattarela reteIvecoprimadiprocedereallaeffettuazionediqualsiasi intervento.”

Idaticontenutiinquestapubblicazionepotrebberorisultare nonaggiornatiinconseguenzadimodificheadottatedal Costruttore,inqualunquemomento,perragionidinatura tecnicaocommercialenonchéperadattamentoairequisitidi leggeneidiversiPaesi.

Èvietatalariproduzioneancheparzialedeltestoedelle illustrazioni.

PublicationEditedby: IVECOS.p.A. CustomerService LungoSturaLazio,15 10156Torino(TO)—Italy Print 603.93.333 —1st Ed.2004

Producedby:

B.U.TECHNICALPUBLISHING IvecoTechnicalPublications LungoSturaLazio,15 10156Torino(TO)—Italy

PREMESSA

ImanualiperleriparazionisonosuddivisiinSezioniognunadelle qualiècontraddistintadaunnumeroedilcuicontenutoèindicato nell’indicegenerale.

OgnisezioneègeneralmentededicataadunGruppoprincipale(es:motore,cambio,impiantoelettrico,etc.).

Lesezionidaicontenutimeccanicipresentanoidatitecnici,leraccoltedellecoppiediserraggio,lelistedegliattrezzi,glistacchi— riattacchideigruppidalveicolo,lerevisionialbancoeirelativitroubleshooting.

Sullasezioneimpiantoelettrico/elettronicosonopresentiledescrizionidellareteelettricaedeisistemielettronicidelveicolo,gli schemielettrici,lecaratteristicheelettrichedeicomponenti,lecodifichecomponentieitroubleshootingrelativiallecentralinespecifichedell’impiantoelettrico.

Ilmanualeutilizzanellesuedescrizioniappropriatasimbologiailcuifineèquellodiclassificarel’informazioneriportata.Inparticolare èstatadefinitaunaseriedisimboliperclassificareleavvertenzeedunaperleoperazionidiassistenza.

SIMBOLI—AVVERTENZE

Pericoloperlepersone

Lamancataodincompletaosservanzadiquesteprescrizionipuòcomportarepericolograveperl’incolumitàdellepersone.

Pericolodidannograveperilveicolo

Laparzialeocompletainosservanzadiquesteprescrizionicomportailpericolodiseridannialveicoloetalvoltapuò provocareancheladecadenzadellagaranzia.

Pericologenerico

! NOTA

Accumulaipericolidiambedueisegnalisopradescritti.

Salvaguardiadell’ambiente

Indicaicorretticomportamentidatenereaffinchél’usodelveicolosiailpiùrispettosopossibiledell’ambiente.

Indicaunaspiegazioneaggiuntivaperunelementodiinformazione. Print603.93.333 Base—Giugno2004 I

SIMBOLI—OPERAZIONIDIASSISTENZA

Stacco Scollegare Aspirazione Riattacco Collegare Scarico

Smontaggio Scomposizione Funzionamento Montaggio Composizione ρ Rapportodicompressione

Chiudereacoppia Tolleranza Differenzadipeso

Chiudereacoppia+valoreangolare Coppiadirotolamento

α

Acciaccareocianfrinare Rotazione

Registrazione Regolazione Angolo Valoreangolare

Controllovisivo Controlloposizionedimontaggio Precarico Misurazione Quotadarilevare Controllo Numerodigiri

Attrezzatura Temperatura Superficiedalavorare Finitodilavorazione bar Pressione

Interferenza Montaggioforzato

Spessore Giuoco

Lubrificare Umettare Ingrassare

Sigillante Collante

Spurgoaria

Sostituzione Ricambioriginali

Maggiorato Maggioredi..... Massimo

Minorato Minoredi..... Minimo

Selezione Classi Maggiorazioni

Temperatura<0o C Freddo Inverno

Temperatura>0o C Caldo Estate

Base—Giugno2004 Print603.93.333 II

OgnititoloosottotitoloinerenteleoperazionichesieseguonoèprecedutodaunnumerodiseicifredenominatoCODICEPRODOTTO.

Questonumerorappresentail CODICEPRODOTTO chetrovariscontroconl’operazione diriparazioneriportataneiTEMPARI DIRIPARAZIONEenellapubblicazioneCODICEINCONVENIENTI.

Perprontoriferimentoriportiamoquidiseguitoiprincipidiletturadiquestocodice(ved.ancheTemparodelleRiparazioni).

CodiceProdotto:

LaprimaelasecondacifraidentificanoilPRODOTTOnell’ambitodell’autoveicolo.

Esempio:

Prodotto50=Autotelaio; Prodotto52=Assali; Prodotto53=Cambio; Prodotto76=Impiantoelettrico.

CodiceGruppo:

LaterzaelaquartacifraidentificanoilGRUPPOdiappartenenzanell’ambitodelPRODOTTO

Esempio:

Prodotto50=Autotelaio; Gruppo01=Telaio; Gruppo02=Paraurti—Antiincastro; Gruppo03=Alternatore.

CodiceSottogruppo:

LaquintaelasestacifraidentificanoesattamenteilSOTTOGRUPPOeilComponentediunGrupponell’ambitodiunPRODOTTO.

Esempio:

Prodotto50=Autotelaio; Gruppo01=Telaio; Sottogruppo40=Traversetelaio; Sottogruppo13=Rotore.

50
COMPONENTE 01 40 76 03 13 PRODOTTOGRUPPOSOTTOGRUPPO COMPONENTE
COMPONENTE
COMPONENTE
COMPONENTE
COMPONENTE Print603.93.333 Base—Giugno2004 III
CODICEPRODOTTO
PRODOTTOGRUPPOSOTTOGRUPPO
PRODOTTOGRUPPOSOTTOGRUPPO
PRODOTTOGRUPPOSOTTOGRUPPO
PRODOTTOGRUPPOSOTTOGRUPPO
PRODOTTOGRUPPOSOTTOGRUPPO

Leattenzioniriportatenonpossonoessererappresentativedi tuttelesituazionidipericolochesipossonoverificare. Pertantosiconsigliadiconsultareildirettosuperiorequalorasiverifichiunasituazionedipericolonondescritta.

Utilizzarel’attrezzaturespecificheegenerichesecondoprescrizionideirispettivilibrettidiusoemanutenzione.Verificare lostatod’usoel’idoneitàdegliattrezzinonsoggettiaverificaperiodica.

Lamovimentazionemanualedeicarichideveesserevalutatapreventivamenteperchèèfunzioneoltrechedalpeso anchedellesuedimensioniedelpercorso.

Lamovimentazionemediantemezzimeccanicideveessererealizzataconsollevatoriappropriatisiaperpesocheforma evolume.Isollevatori,lefunieiganciimpiegatidevonopresentareindicazionichiaresullaportatamassimaammissibile.

L’usodidettiattrezziètassativamenteconsentitosoloalpersonaleautorizzato.Stazionareadebitadistanzadalcarico ecomunquemaisottodiesso.

Nelleoperazionidismontaggioattenersisempreatutteleprescrizionipreviste,evitarenellefasidiestrazionediparticolarimeccanicichequestipossanocolpireaccidentalmenteilpersonalediofficina.

Leattivitàdiofficinasvolteincoppiadevonoesseresempresvolteinmassimasicurezza;evitareoperazionichepotrebberoesserepericoloseperilcollaboratoreperassenzadivisibilitàopersuaposizionenoncorretta.

Tenerelontanodallazonadilavoroilpersonalenonaddettoalleoperazioni.

Apprenderelenecessarienozionidifunzionamentoedisicurezzarelativealveicoloprimadiogniinterventosudiesso.

Attenersiscrupolosamenteatuttelesegnalazionidisicurezzapresentisulveicolo.Apporreidoneisegnaliperiveicoli inriparazione.Adinterventoriparativoultimato,primadiavviareilveicolo,eseguiretuttiicontrolliindicatinelparagrafo “Controlliacuradell’utente”dellibrettoUsoeManutenzione.

Inmancanzadivisibilitànell’eseguiremanovredaveicoloincaricareunapersonaaterraperl’assistenza.Nonlasciare incustoditoilveicoloinmotodurantegliinterventiriparativi.

Immobilizzareilveicoloconopportunecalzatoie.

Incasodiinterventisuveicolosollevatodaterracontrollarechesiabensaldosugliappositicavallettidisostegnoeche lesicurezzemanuali/automatichesianoattivateincasodisollevamentoamezzopontesollevatore.

Quandosinecessitainterveniresuveicoliconalimentazioniametanoattenersioltrealleindicazioniriportateall’interno deldocumentoancheatuttelenormativedisicurezzaspecifichepreviste.

Rimuovereiltappodelradiatoresoloquandoilmotoreèfreddosvitandoloconcautelaperpermettereallapressione residuadell’impiantodifuoriuscire.

Icombustibiliinfiammabilietuttiifluidieiliquididevonoesseremaneggiaticoncura,secondoquantoriportatosulle schede12puntideimaterialinocivi.Ilrifornimentodeveavvenireall’apertoconmotorespento,evitandosigarette accese,fiammelibereoscintilleperevitareimprovvisiincendi/esplosioni.Conservarefluidieliquidiinfiammabili,corrosivi edinquinantiadeguatamentesecondoquantoprevistodallenormativevigenti.Evitaretassativamentel’usodirecipienti idoneiperglialimentiperconservareliquidinocivi.Evitarediforareobruciareicontenitoripressurizzatiegettarein idoneicontenitoristracciimpregnatidisostanzeinfiammabili.

Iparticolariusurati,danneggiatiodiconsumodevonoesseresostituiticonricambioriginaliIveco.

Durantel’attivitàdiofficinamanteneresemprepulitoilpostodilavoro;liberareopuliretempestivamenteipavimenti daaccidentalimacchiediliquidieoli.Lepreseelettricheeleapparecchiatureelettrichenecessarieadeseguiregliinterventiriparatividevonosoddisfarelenormedisicurezza.

Perogniinterventosugliimpiantiidraulici,pneumatici,dicondizionamentoesuisistemiAIR—BAGdelveicoloattenersi scrupolosamentealleindicazionispecificateriportatenellerelativesezionidelmanuale.

AVVERTENZEGENERALI
! Base—Giugno2004 Print603.93.333 IV

Indossare,doverichiestodall’intervento,gliindumentieleprotezioniprevistenellenormeantinfortunistiche;ilcontatto conpartiinmovimentopuòprovocarelesionigravi.Utilizzareindumentiidonei,preferibilmenteattillatiedevitaredi indossaregioielli,sciarpe,ecc.

Nonlasciareilmotoreinmotoneilocalid’officinadovenonsiaprevistoiltubodievacuazionegasdiscaricoall’esterno.

Evitaredirespirarefumiprovenientidariscaldamentoosaldaturedellaverniceperchépossonocausaredanniallasalute; operareall’apertooinzonebenareate.Indossareunappropriatorespiratoreinpresenzadipolveridivernice.

Evitareilcontattoconacquacaldaovaporiprovenientidalmotore,radiatoreetubazioniperchépotrebberoprovocare graviustioni.Evitareilcontattodirettoconiliquidieifluidi presentinegliimpiantidelveicolo;acontattoaccidentale avvenutofareriferimentoalleschede12puntiperledisposizionidaprendere.

Procedereallapuliziadeigruppiodeicomplessivistaccatidalveicoloedallaaccurataverificadellalorointegritàprima diprocedereallarevisione.Riporreinmanieraordinataeinappositicontenitoriiparticolaristaccatiosmontaticoni relativielementidifissaggio(viti,dadiecc.)

Controllarel’integritàdeiparticolaricheevitanolosvitamentodelleviti:rondellespaccate,coppiglie,fermagli,ecc.Idadi autobloccanticoninsertoinnylondevonoesseresempresostituiti.

Evitareilcontattodellepartiingommacongasolio,benzinaoaltresostanzenoncompatibili.

Primadiprocedereallavaggioinpressionedipartimeccanicheproteggereiconnettorielettricieleeventualicentraline.

Ilserraggiodellevitiedeidadideveesseresemprerealizzatosecondoprescrizione;laretecommercialeedassistenziale IVECOèadisposizioneperforniretuttiichiarimentinecessariperl’esecuzionedegliinterventiriparativinonprevisti dallapresentepubblicazione.

Primadiprocedereconsaldature:

- Scollegaretuttelecentralineelettronicheestaccareilcavodipotenzadalterminalepositivodellabatteria(collegarloallamassatelaio)eiconnettori.

- Rimuoverelaverniceutilizzandoappropriatisolventiosverniciatoriepulirelesuperficiinteressateconacquae sapone.

- Attenderecirca15minutiprimadiprocedereconlesaldature.

- Munirsidiidoneiripariresistentialfuocoperproteggeretubiflessibilioaltricomponentiincuiscorronofluidioaltri materialifacilmenteinfiammabiliquandosieseguonosaldature.

Qualorailveicolodovesseesseresottopostoatemperaturesuperioriagli80 °C(forniessiccatori)smontarelecentraline elettronichedicomando.

Losmaltimentodituttiiliquidiedeifluidideveessererealizzatonelpienorispettodellenormespecifichevigenti.

AVVERTENZEGENERALI
Print603.93.333 Base—Giugno2004 V

NOTA

Dovendointerveniresull’impiantoelettrico/elettronicostaccarelebatteriedall’impianto,scollegandosempreperprimo ilcavodimassatelaiodalterminalenegativodellebatteriestesse.

Primadicollegarelebatterieall’impiantoassicurarsidelbuonisolamentodiquest’ultimo.

Scollegarel’apparecchiodiricaricaesternodallaretecivileprimadirimuoverelepinzedelmedesimodaiterminalidelle batterie.

Nonprovocarescintilleperverificarelapresenzaditensioneinuncircuito.

Nonutilizzareunalampadatestperverificarelacontinuità diuncircuitomautilizzareunicamenteapparecchidicontrollo adeguati.

Assicurarsicheicablaggideidispositivielettronici(lunghezza,tipodiconduttore,dislocazione,fascettatura,collegamento dellacalzadischermatura,messaamassaecc.)sianoconformiall’impiantoIVECOechesianoripristinaticoncuradopo interventiriparativiomanutentivi.

Lemisurazioninellecentralineelettronichedicomando,neicollegamentiaspinaenegliallacciamentielettriciaicomponenti,possonoessereeffettuatesolosulineedicollaudoappropriate,conappositespineebussoleaspina.Nonusare innessuncasomezziimpropricomefilimetallici,cacciaviti,fermagliesimili.Oltrealpericolodicortocircuitosipotrebberodanneggiareinquestomodoicollegamentiaspina,eciòprovocherebbesuccessivamenteproblemidicontatto.

Peravviareilmotorenonusarecaricatorirapidi.L’avviamentodevesoloessereeffettuatoconbatterieseparateocon appositocarrello.

L’erratapolarizzazionedellatensionedialimentazionedellecentralineelettronichedicomando(peresempiolapolarizzazioneerratadellebatterie)puòportareallalorodistruzione.

Scollegarelebatteriedall’impiantodurantelacaricadellestesseconapparecchioesterno.

Nellafasediallacciamentoavvitareidadiarisvoltodeiconnettori(sensoriditemperatura,pressioneecc.)esclusivamenteconlacoppiadiserraggioprescritta.

Primadiscollegareilconnettoredigiunzionedaunacentralinaelettronica,isolarel’impianto.

Nonalimentaredirettamenteicomponentiasservitidacentralineelettronicheconlatensionenominaledelveicolo.

Icavidevonoesseredispostiinmododarisultareparallelialpianodiriferimento,ossiailpiùvicinopossibileallastruttura telaio/scocca.

Adinterventosull’impiantoelettricoconclusoripristinareconnettoriecablaggisecondoladisposizioneoriginale.

Leproceduredimemorizzazionichiavisonoinfluenzatedaidisturbielettromagnetici(cellulari,ecc.).Pertantodurante lamemorizzazionichiavi:

1Attenzionecheincabinaoinprossimitàdellechiavinonvisianodellefontididisturbo.

2.Lechiavichenonsonoinseritenelquadrodevonoesserealmenoad1metrodidistanza.

Iconnettoripresentisonovistidallatocavo.Levistedeiconnettoririportatesulmanualesonorappresentativedellato cavo.

AVVERTENZEGENERALISULL’IMPIANTOELETTRICO
! Base—Giugno2004 Print603.93.333 VI

Masseeschermature

Iconduttorinegativicollegatiadunpuntodimassaimpiantodevonoessereipiùbrevipossibilieconnessitradiloroa“stella”,cercandoquindicheilloroserraggiosiaeffettuatoinmodoordinatoeadeguato(Figura1rif.M).

Inoltre,perlacomponentisticaelettronicaleseguentiavvertenzesonodaosservaretassativamente:

—Lecentralineelettronichedevonoesserecollegateallamassaimpiantoquandosonoprovvistediinvolucrometallico.

—Icavinegatividellecentralineelettronichedevonoesserecollegatisiaaunpuntodimassaimpianto,peresempiomassavano cruscotto(evitandoicollegamenti“seriali”oa“catena”),siaalterminalenegativodellabatteria/e.

—Lemasseanalogiche(sensori),purnonessendocollegateallamassaimpianto/terminalenegativobatteria/e,devonopresentare unottimoisolamento.Diconseguenza,unaparticolarecuradeveessereprestataalleresistenzeparassitedeicapicorda:ossidazioni,difettidiaggraffaturaecc.

—Lacalzametallicadeicircuitischermatideveessereincontattoelettricosolodall’estremitàrivoltaversolacentralinaincuientra ilsegnale(Figura2).

—Inpresenzadiconnettoridigiunzioneiltrattononschermato d, inprossimitàdiessi,deveessereilpiùbrevepossibile(Figura2).

—Icavidevonoesseredispostiinmododarisultareparallelialpianodiriferimento,ossiailpiùvicinopossibileallastrutturatelaio/ scocca.

Print603.93.333 Base—Giugno2004 VII
1. COLLEGAMENTOA“STELLA”DICAVINEGATIVIALLAMASSAIMPIANTO M 2. SCHERMATURATRAMITECALZAMETALLICADIUNCAVOAUNCOMPONENTEELETTRONICO— C. CONNETTORE d. DISTANZA ! 0 88039 Figura1 Figura2

INSTALLAZIONIOPTIONALELETTRO—MECCANICI

Montaggiaccessori,aggiunteemodifichesulveicolovannoeseguiteinconformitàalledirettivedimontaggioIVECO(èdisponibile pressoleofficinedellaReteAssistenzialelapubblicazionespecifica“Direttiveperlatrasformazioneegliallestimenti”).

Sirammentache,specialmenteperquantoriguardal’impiantoelettrico,diversepreseelettrichesonoprevistediserie(oopzionali) persemplificareeregolarizzaregliinterventielettriciacuradegliallestitori.

Perqualunquederogaalledirettivedimontaggioènecessarial’autorizzazioneIVECO. L’inosservanzadelleprescrizionisopradescritte,comportaladecadenzadellagaranzia.

Èassolutamentevietatoeffettuaremodificheoallacciamentiaicablaggidellecentralineelettriche,inparticolarelalinea d’interconnessionedatitracentraline(lineaCAN)èdaconsiderarsiinviolabile.

Potenza

1kW=1.36Cv

1kW=1.34HP

1Cv=0.736kW

1Cv=0.986HP

1HP=0.746kW

1Hp=1.014Cv

Coppia

1Nm=0.1019Kgm 1Kgm=9.81Nm

Numerodigiri 1rad/s=1rpmx0.1046 1rpm=1rad/sx9.5602

Pressione

1bar=1.02Kg/cm2

1Kg/cm2 =0.981bar 1bar=105 Pa

(leunitàNmebarvengonoconvertitepersemplicitàsecondoirapporti10:1e1:1)

1Kgm=10Nm

1Kg/cm2 =1bar

Temperatura

0° C=32° F 1° C=(1x1,8+32)° F

Base—Giugno2004 Print603.93.333 VIII
CONVERSIONITRALEPRINCIPALIUNITÀDIMISURADELSISTEMAINTERNAZIONALEE LEGRANDEZZEDERIVATEDIPIÙCOMUNEIMPIEGO

STRALIS AT/AD

Print603.93.333—1a edizione Base—Giugno2004

DATIDIAGGIORNAMENTO

Sezione Descrizione Pagina

Datarevisione

1 Generalità 8 Revi—Ottobre2005

2 Motore 5,17÷21,21/1,21/2,22,23,26,27,27/1,27/2,30÷36, 36/1,36/2,41,46,49,68,72,73,81÷83,88,93, 96 ÷ 98,105÷107,107/1,107/2,114,114/1÷114/4, 115÷118,118/1,118/2,120,130,132,134÷136,136/1, 136/2,137÷139,145÷152,155,156,161,163,165,175, 176,182,183,187÷189,196÷199,204,205,208,209, 212÷214,221,228÷234;234/1÷234/6

3 Frizione 1,2,3,5,19÷22

Revi—Ottobre2005

Revi—Ottobre2005

4 Cambidivelocità 1,84/1÷84/4,86,96,98,102,103,111÷113,115, 118÷121,123,124,125/1,125/2,126,129, 130/1÷130/4,131,134,135,201,203,206,207,214/1, 214/2

Revi—Ottobre2005

Revi—Ottobre2005 5 RallentatoreidraulicoZF— Intarder 29 Revi—Ottobre2005 6 Alberiditrasmissione 1,5 Revi—Ottobre2005 8 Assali 17,41 Revi—Ottobre2005 9 Sospensioni 1,2,30/1,30/2,31÷39,46,48÷50 Revi—Ottobre2005 10 Ruoteepneumatici 3 Revi—Ottobre2005 11 Sterzo 4 Revi—Ottobre2005 12 Impiantopneumatico—Freni 2,4,28,45,45/1,45/2,55,123,135,136 Revi—Ottobre2005 13 Carrozzeriaetelaio 2,7,10/1—10/2,23,24,24/1—24/2,78 Revi—Ottobre2005 14 Manutenzioneprogrammata 4,10,12 Revi—Ottobre2005 15 Impiantoelettrico/elettronico 1,10,11,75÷77,82,93÷96,101,102,106,110,116, 118,120,121,124,127,128,131,264,264/1,264/2, 276÷279,773,775,779÷783,788,791,793,794, 797÷802,802/1,802/2,804,805,807,819,826,827, 829÷854

Print603.93.333/A
Revi—Ottobre2005
Base—Giugno2004
Print603.93.333/A
Base—Giugno2004 Print603.93.333 Print603.93.333

INDICEDELLESEZIONI

Generalità 1 Motori 2 Frizione 3 Cambidivelocità 4

RallentatoreidraulicoZF—Intarder 5

Alberiditrasmissione 6 Ponti 7 Assali 8 Sospensioni 9 Ruoteepneumatici 10 Sterzo 11 Impiantopneumatico—Freni 12 Carrozzeriaetelaio 13 Manutenzioneprogrammata 14

Impiantoelettrico/elettronico 15

Print603.93.333 Base—Giugno2004
Sezione
Base—Giugno2004 Print603.93.333

SEZIONE1 Generalità Pagina

DATIDIIDENTIFICAZIONEVEICOLO3 - Targhettaidentificazioneveicolo4 - Targhettaidentificazioneprodotto4

COMPOSIZIONEDEIMODELLI5 CODIFICAZIONENUMEROP.I.C.9 RIFORNIMENTI13

1 STRALIS AT/AD GENERALITÀ Print603.93.333 Base—Giugno2004
STRALIS AT/AD 2 GENERALITÀ Base—Giugno2004 Print603.93.333

DATIDIIDENTIFICAZIONEVEICOLO

Tipoenumerodelmotore,tipoenumero dell’autotelaioetarghettadelcostruttoresono idatidiidentificazionedelveicolo.

Targhettedelcostruttore Perl’identificazione delveicolosecondodirettivaC.E.E. (sottolacalandraanteriore).

Telaio

Stampigliatura(anteriormentesullongheronedestrodeltelaio).

Motore

Targhettasullatoposterioresinistrodelbasamento

3 STRALIS AT/AD GENERALITÀ Print603.93.333 Base—Giugno2004

Targhettaidentificazioneveicolo

Legendatarghetta

a)Marcaturadelnumerodiomologazione(seprevisto).

b)Codiceidentificazioneveicolo(V.I.N.). c)Massacomplessivamotrice. d)Massacomplessivamotrice+rimorchio(seprevisto).

e)Massalimiteammessasul1o asse.

f)Massalimiteammessasul2o asse(seprevisto).

g)Massalimiteammessasul3o asse.

h)Massalimiteammessasul4o asse(seprevisto).

i)Identificazionespecificadeltipo. l)Passoinmm. m)Tipomotore. n)Potenzamotore. o)Numeroassi. p)Luogodiproduzione.

Targhettaidentificazioneprodotto

QuestatarghettariportailP.I.C.(codiceidentificazione prodotto),datoindispensabileperlaconsultazionedel catalogopartidiricambio (catalogoelettronicoe/omicrofiche).

IlP.I.C.èriportatoanchesullatesseradigaranziadelveicolo.

Nota. Perlaconsultazionedeicataloghiutilizzaresoloiprimi8caratteridelcodiceidentificazioneprodotto.

IVECOMAGIRUSAG

Valore ammesso difumosità

a)
Type Wheelbase Corrected absorption value Enginetype
No ofaxles
1— 2— 3— 4—
STRALIS AT/AD 4 GENERALITÀ Base—Giugno2004 Print603.93.333
Kg Kg Kg Kg
b) c) d) e) f) g) h)
Madein
EnginepowerKW
l) m) i) Kg Kg n) o) p) UnitNo PartNo SerialNo P.I.C.No MadeinGermany—IvecoMagirusAG 98438247

COMPOSIZIONEDEIMODELLI

CABINATI—MODELLI4x2

AD190S27 AT190S27 AD190S27/P AT190S27/P AD190S27/FP—D AT190S27/FP—D AD190S30 AD190S30/P AD190S31 AT190SS31 AD190S31/P AT190S31/P AD190S31/FP—D AT190S31/FP—D AD190S35 AT190S35 AD190S35/P AT190S35/P AD190S35/FP—D AT190S35/FP—D AD190S40 AT190S40 AD190S40/P AT190S40/P AD190S40/FP—D AT190S40/FP—D AT190S40/FP—C T AD190S43 AT190S43 AD190S43/P AT190S43/P AD190S43/FP—D AT190S43/FP—D AT190S43/FP—C T

GRUPPI

F2BE0681F(270CV)

f f f f f f

F2BE0681E(300CV) f f

F2BE0681B(310CV) f f f f f f

F2BE0681A(350CV) f f f f f f

F3AE0681B(400CV) f f f f f f f F3AE0681D(430CV) f f f f f f f

Monodisco16”

f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f

Monodisco17” f f f f f f f f f f f f f f

ZF9S109D.D. f f f f f f f f f f f f

ZF16S109D.D. f f f f f f f f f f f f

ZF16S151D.D. f f f f f f ZF16S181O.D. ZF16S181D.D. f f f f f f f f f f f f f f ZF16S221O.D.

EuroTronicAutomated12AS2301O.D. EuroTronicAutomated12AS2301D.D. f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f AllisonMD3060PR—MD3066PR f f f f f

ASSALEANTERIORE: 5876/4(F8021) ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ 5876/5(F8021) f f 5886/5(F9021) f f f f f f f f f f

ASSALEAGGIUNTO: Centralesterzante 5876/2(F8021) Posteriorerigido 55080/D1—55080/TI Posteriorerigido 56082/D1—56082/TI Posterioresterzante 57080/D1—57080/TI

MERITORMS13—175/T—MS13—175/D f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f MERITORRT160/1 451391HR

ZF8098 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f

MECCANICHEANTERIORI: Anteriori j j j j j j j j j j j j j f j j j j j j j j Posteriori j j j j j j j j j j j

T=Trattore4x2

TX=Trattore6x2C(assaleaggiuntocentralenon sollevabile)

TY=Trattore6x2P(assaleaggiuntoposteriore sollevabile)

TN=Veicoli6x2consospensioniposteriorimeccanicheeassaleaggiuntoposteriorerigido sollevabile

TZ=Trattore6x4(ponteTandem)

X=Cabinato6x2C

P=Veicoli4x2—6x2P—6x2Cconsospensione pneumaticasulponteposterioreeveicoli 6x2Pconassaleposteriorerigidosolevabile aruotesingole

PT=Veicolo6x2Pconsospensionepneumatica sulponteposterioreeassaleaggiuntoposteriorerigidosolevabileconruotegemellate

PS=Veicoli6x2Pconsospensionepneumatica sulponteposterioreesull’assaleaggiunto posterioresterzantesollevabileconruote singole

FP=Veicoli4x2—6x4—6x2P—6x2Cconsospensionipneumaticheanteriorieposteriori

FS=Veicoli6x2Pconsospensionipneumatiche anteriorieposteriori,assaleaggiuntoposterioresterzantesollevabileconruotesingole

4x2=Veicoliadueassiconasseposterioremotore

6x2P=Veicoliatreassiconasseposterioremotore eterzoasseaggiuntoposterioresollevabile

6x2C=Veicoliatreassiconasseposterioremotore eterzoasseaggiuntocentralenonsollevabile

6x4=Veicoliatreassicondueassiposteriorimotori(inTandem)

CM=CasseMobili

LT=Trattorecontelaioribassato

CT=Cabinatocontelaioribassato

RR=RoughRoads(stradeaccidentate)

D=Distribuzione

HR=HubReduction (pontiadoppiariduzione)

AT=ActiveTime

AD=ActiveDay

PNEUMATICHE

Anteriori f f f f f f f f f f f f Posteriori f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f Assaleaggiunto Z =ConbarrelongitudinalietrasversaliTI=confreniatamburo j =ConmolleabalestraparabolicheDI=confreniadisco

5 STRALIS AT/AD GENERALITÀ Print603.93.333 Base—Giugno2004

sample. Download all 2232 page(s) at: ManualPlace.com

AD260S27Y/P AT260S27Y/P AD260S27Y/PS AT260S27Y/PS AD260S27Y/FP—D AT260S27Y/FP—D AD260S27Y/FS—D AT260S27Y/FS—D AD260S30Y/PS AT260S30Y/PS AD260S30Y/FS—D AT260S30Y/FS—D AD260S31Y/P AT260S31Y/P AD260S31Y/PS AT260S31Y/PS AD260S31Y/FP—D AT260S31Y/FP—D AD260S31Y/FS—D AT260S31Y/FS—D AD260S35Y/P AT260S35Y/P AD260S35Y/PS AT260S35Y/PS AD260S35Y/FP—D AT260S35Y/FP—D AD260S35Y/FS—D AT260S35Y/FS—D AD260S27Y/PT AT260S27Y/PT AD260S27Y/TN AT260S27Y/TN AD260S31Y/PT AT260S31Y/PT AD260S31Y/TN AT260S31Y/TN AD260S35Y/PT AT260S35Y/PT AD260S35Y/TN AT260S35Y/TN

F2BE0681F(270CV) f f f f f f f f f f f f F2AE0681E(300CV) f f f f F2BE0681B(310CV) f f f f f f f f f f f f F2BE0681A(350CV) f f f f f f f f f f f f F3AE0681B(400CV) F3AE0681D(430CV)

Monodisco16” f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f

Monodisco17”

ZF9S109D.D. f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f ZF16S109D.D. f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f ZF16S151O.D. f f f f f f f f f f f f ZF16S181O.D.

ZF16S181D.D.

ZF16S221D.D.

EuroTronicAutomated12AS2301O.D. EuroTronicAutomated12AS2301D.D. f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f AllisonMD3060PR—MD3066PR f f f f f f f f f f

ASSALEANTERIORE: 5876/4(F8021) ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ 5876/5(F8021) 5886/5(F9021) f f f f f f f f f f f f f f

ASSALEAGGIUNTO: Centralesterzante 5876/2(F8021)

Posteriorerigido 55080/D1—55080/TI f f f f f f f f f f f f Posteriorerigido 56082/D1—56082/TI f f f f f f f f f f f f Posterioresterzante 57080/D1—57080/TI f f f f f f f f f f f f f f f f MERITORMS13—175/T—MS13—175/D f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f MERITORRT160/1 451391HR ZF8098 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f

MECCANICHE: Anteriori j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j Posteriori j j j j j j PNEUMATICHE Anteriori f f f f f f f f f f f f f f Posteriori f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f Assaleaggiunto f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f Z =ConbarrelongitudinalietrasversaliTI=confreniatamburo j =ConmolleabalestraparabolicheDI=confreniadisco

T=Trattore4x2

TX=Trattore6x2C(assaleaggiuntocentralenon sollevabile)

TY=Trattore6x2P(assaleaggiuntoposteriore sollevabile)

TN=Veicoli6x2consospensioniposteriorimeccanicheeassaleaggiuntoposteriorerigido sollevabile

TZ=Trattore6x4(ponteTandem)

X=Cabinato6x2C

P=Veicoli4x2—6x2P—6x2Cconsospensione pneumaticasulponteposterioreeveicoli6x2 Pconassaleposteriorerigidosolevabilea ruotesingole

PT=Veicolo6x2Pconsospensionepneumatica sulponteposterioreeassaleaggiuntoposteriorerigidosolevabileconruotegemellate

PS=Veicoli6x2Pconsospensionepneumaticasul ponteposterioreesull’assaleaggiuntoposterioresterzantesollevabileconruotesingole

FP=Veicoli4x2—6x4—6x2P—6x2Cconsospensionipneumaticheanteriorieposteriori

FS=Veicoli6x2Pconsospensionipneumatiche anteriorieposteriori,assaleaggiuntoposterioresterzantesollevabileconruotesingole

4x2=Veicoliadueassiconasseposterioremotore

6x2P=Veicoliatreassiconasseposterioremotore eterzoasseaggiuntoposterioresollevabile

6x2C=Veicoliatreassiconasseposterioremotore eterzoasseaggiuntocentralenonsollevabile

6x4=Veicoliatreassicondueassiposteriorimotori(inTandem)

http://manualplace.com/download/iveco-stralis-at-ad-2004-workshop-manual/

CM=CasseMobili LT=Trattorecontelaioribassato CT=Cabinatocontelaioribassato RR=RoughRoads(stradeaccidentate) D=Distribuzione HR=HubReduction(pontiadoppiariduzione) AT=ActiveTime AD=ActiveDay STRALIS AT/AD 6 GENERALITÀ Base—Giugno2004 Print603.93.333 COMPOSIZIONEDEIMODELLI CABINATI—MODELLI6x2P
GRUPPI
Iveco Stralis At Ad 2004 Workshop Manual Full download:
This is the
pages
cut

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Iveco Stralis At Ad 2004 Workshop Manual by GroverLopezi - Issuu