Summit DMC Costa Rica

Page 25

Mangroves I

n the mysterious zone between high and low tide, where freshwater meets saltwater and the ground is neither liquid nor solid, grow the mangroves, which are a wonderful example of convergent evolution. At certain times of the year the tops of mangrove trees are filled with nesting birds. In the Tempisque River, the Isla de Pájaros among other sites, there is an impressive example of this breathtaking phenomenon. Each year hundreds of Wood Storks, Roseate Spoonbills, Anhingas, and Neotropical Cormorants reproduce on this protected patch of mid-river mangroves. There are still large areas of mangroves lining estuaries and mouths of rivers and streams along the Pacific coast of Costa Rica. In the Mangrove Tour you can see a lot of bird species, alligators and different tree species.

E

n la misteriosa zona entre la marea alta y marea baja, donde las aguas dulces se encuentran con las aguas saladas y el suelo no es ni líquido ni sólido, es donde crecen los manglares, que son un maravilloso ejemplo de la evolución convergente. En ciertas épocas del año, las copas de los árboles se llevan de nidos de aves. En el Río Tempisque, la Isla de Pájaros, por ejemplo, hay una muestra impresionante de este maravilloso fenómeno. Cada año, cientos de aves como las espátulas rosadas, las aningas, cormoranes entre otros se reproducen en este parche de manglares. Hay todavía grandes áreas de manglares a lo largo de los estuarios y bocas de ríos y riachuelos sobre la costa pacífica de Costa Rica. En el tour del manglar usted puede ver muchas especies de aves, cocodrilos y diferentes especies de árboles.

25


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.