Page 1

Venez manger avec nous :

une collection de nos poèmes plurilingues et de nos recettes préférées en français

par des élèves en 4ième / 5 ième


Venez manger avec nous :

une collection de nos poèmes plurilingues et de nos recettes préférées en français

par des élèves en 4ième / 5 ième


J’aime

Le fromage,

Ça sent comme le fromage, C’est mou comme le riz, Ça goûte fromageux. Quand je le mange,

J’entends <<chomp, chomp>> Omellette au fromage !

I love cheese, It smells like cheese, It feels soft like rice, It tastes cheesy. When I eat it, I hear “chomp, chomp” Cheese omlette

!"#$%‫احب ا‬ )$%‫* ا‬+, -./0‫را‬ ‫رز‬3‫* ا‬+, !456 -.7‫إ‬ )$%‫* ا‬+, -.9:6 -.;<‫ آ‬-> "?4 ?4"@9A‫ا‬ )$%-B CDB


Recette d’omelette au fromage (Yassin) Mettre une casserole sur le feu pour la chauffer. 2- Ajouter du beurre ou de l’huile. 3- Casser 2 ou 3 œufs dans un bol. 4- Ajouter du sel, poivre et des épices aux œufs. 5- Remuer les œufs jusqu’à ce que les blancs et les jaunes d’œufs se mélangent. 6- Verser les œufs dans une casserole. 7- Couper des morceaux de fromage de votre choix. 8- S’assurer que les œufs sont à 3/4cuits puis verser le fromage sur la moitié de l’omelette. 9- Et finalement plier la moitié de l’omelette sur la partie avec le fromage. 10- Servir chaud 1-


J’aime quand ma mère cuisine le gumbo et le riz ça goût bon ça sent bon et toute ma famille l’aime. Tout le monde va l’aimer. I love when my mother cooks okra and rice, It tastes good, It smells good, All my family love it. Everyone will love it. Okra and rice

E0‫ا‬

‫رز‬3‫@ ا‬, !D,-"%‫ ا‬F,‫ أ‬H"IJ -,K#L F.M NO‫ا‬P, !D<‫ ز‬N/QR‫را‬ N"QJ F/;R-L *< ‫و‬ N"Q4 ‫ف‬UA VWM *<


Gumbo et riz (Adam) Les ingrédients : Cube de bœuf Viande de boeuf Gombo Sauce tomate Sel, huile de canola Ail Riz Basmati Méthode de préparation : On fait bouillir la viande avec l'oignon, sel, poivre et cardamome. On fait sauter la viande avec l'ail, sauce tomate et gombo avec de l'huile de canola et ajouter de l'eau, sel et le tamarin. Mettre le gombo sur le feu pendant 20 minutes. Pour le riz, nous avons mis deux tasses de riz avec du beurre et 4 tasses d'eau sur le feu.


J’aime La viande épicée

Je regarde quand ma mère la prépare Quand je la touche C’est chaud!

Quand je la mange Ça goûte bon

Mmmmmm

Je l’aime beaucoup

Samosas

I like meat when it’s spicy I watch when my mom prepares it When I touch it, it’s hot! When I taste it, it’s good! Mmmmmmmm I love it a lot Samosas


Samosa (Abdi) Pour faire la farce (~20 samosas) il nous faut : *2 pommes de terre cuites *des petits pois surgelés (un petit bol) *un oignon coupé *2 gousses d’ail coupés *du gingembre râpé (un petit morceau) *quelques feuilles de coriandre *une cuillère à café de curcuma *2 cuillères à café de curry * une cuillère de graines de cumin *du sel à votre goût *un peu d’huile pour faire frire ces aliments.


J’aime

la soupe au giraumon

Quand je la vois j’ai envie de la manger Quand je le sens ça sens bien Mais quand je le mange

j’ai envie de manger plus

I love pumpkin soup When I see it, I feel like eating it, When I smell it, it smells good. But when I eat it, I want to keep eating more Mwen remmin Soup joumou Lè mwen wèl mwin envie manje’l Lè mwen sentil li senti bon Min lèm manjel mwen envi mangé plus


Soupe au giraumon (Anne-Thamie P.) Ingrédients : • 1 courge giraumon d’environ 1,3kg (3lb) • 454g (1lb) de bœuf de haut de surlonge coupé en dés • 15 ml (1 c. à soupe) de jus de citron • 30 ml (2 c. à soupe) d’huile d’olive • 2 carottes, pelées et coupées en cubes • 2 branches de céleri, coupées en dés • 1 blanc de poireau, émincé • 3 oignons verts, émincés • 2 gousses d’ail, hachées • 1,25 litre (5 tasses) de bouillon de poulet • 2 pommes de terre, pelées et coupées en gros cubes • 1 patate douce, pelée et coupée en gros cubes • 45 ml (3c. à soupe) de persil plat ciselé • Jus de citron au goût • Sel d’oignon et d’ail • Poivre


Préparation : Placer la grille au centre du four. Préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Déposer la courge sur une plaque ou dans un plat de cuisson. Cuire au four jusqu’à ce qu’un couteau y pénètre facilement, soit environ 1 h 20. Couper la courge en deux et la vider de ses graines. Retirer la chair à l’aide d’une cuillère et écraser grossièrement à la fourchette. (Elle peut aussi être passée au robot.) Dans un bol, mélanger la viande avec le jus de citron pour nettoyer la viande (tradition). Dans un tamis, rincer la viande sous l’eau tiède. Éponger sur du papier absorbant. Dans une casserole à feu vif, dorer la viande dans l’huile. Saler et poivrer. Ajouter l’ail (écraser l’ail en purée avec l’épice du chef au mortier préalablement) puis, ajouter les carottes, le céleri, le poireau et les oignons. Faire revenir de 3 à 4 minutes. Ajouter le bouillon, la purée de courge, les pommes de terre et la patate douce. Porter à ébullition. Couvrir et laisser mijoter doucement de 30 à 35 minutes ou jusqu’à ce que la viande soit tendre. Ajouter le persil et du jus de citron au goût. Rectifier l’assaisonnement.


Quand tu le fais,

c’est magnifique !

Ça sent tellement bon quand ça cuit

que tu veux le manger à l’instant !!!

Quand tu l’a décoré

c’est un chéf d’oeuvres à tes yeux. La buche de noël

When you make one, it’s so beautiful! It smells so good you want to eat it at the moment !!! When you decorate one, it is work of art in your eyes. The Christmas cake

Gâteau roulé (Florence) Voir la recette en-ligne: http://www.recettes.qc.ca/livre/recette.php?id=154732&section=1


Orange et petit ça sent bon

tu dois le manger

c’est magnifique !

Quand tu manges, tu dis, Je veux plus !

C’est glissant et doux

Tu entends les maracas quand tu manges L’haricot Libby

Small and orange, it smells good. You have to eat it, It's beautiful! When you eat, you say, I want it more! Slippery and soft You hear maracas when you eat Libby beans

जब आप खा' लघ* नार-गी और आप यह ख3बस3रत 6 खा' 7 िलए 6 अ;छा बदब3 आ रही 6 य>द आप


Haricot Libby (Armaan) Ingrédients : 1 cuillère à soupe d’huile. 1 boîte d’haricots Libby. ½ tomate coupée en petits morceaux. ½ oignon haché en petits morceaux. 3 cuillères à soupe de coriandre hachée. 1 gousse d’ail. 1 pincée de sel. 1 pincée de poivre. Préparation : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Faire chauffer l’huile dans une poêle Mélanger les oignons. Mélanger avec la coriandre. Ajouter l’ail, le sel, le poivre. Faites cuire pendant 2 minutes, puis ajouter les haricots Libby. Mélanger et laisser cuire pour 5 minutes de plus. Retirer du feu et servir avec du riz.


J’aime

Voir des cercle bruns,

C’ est vraiment bon avec du lait C’est vraiment doux Quand je le touche, Il y a la farine

Il sent beaucoup comme le gateau

Tu peux le sentir tout partout où tu es Tu le trempes dans du lait ou du jus Ça fait <<Plouf>> dans le lait Beignes

I like to see brown circles, They’re really good with milk They’re really soft when I touch them, because they’re made with flour You can smell them every where you are You dump them in milk or juice They make the sound <Plouf>in the milk Doughnuts


Nalimbi na mona nzinga ngola Ézali ya solo kitoko na miliki Ézali penza malumu soki na simbi yango Ézali na falini Ézali kolumba mingi solo ya bukubuku Okoki ko yoka yango li nyoso ozali Soki odindisi yango na miliki na to na mai Ya lilala ecosala<Plouf> na miliki

Recette de beignes (Carmelle) Ingrédients : 3 tasses de farine et ½ tasse de sucre 2 tasses d’eau 1 sachet de levure L’huile (dans une casserole ou friteuse) Préparation : La farine doit être mélangée avec tous les ingrédients énumérés et laissée dans un bol bien couvert durant au moins 1h30 minutes, ensuite chauffer l’huile et commencer à mettre le mélange en petite quantité avec la main dans l’huile chaude pour avoir les petites boules de beignes.


J’aime

La couleur jaune

Ça sent les crêpes partout dans la maison. Ç’est très lisse et un peu mou aussi. Ça goûte un peu salé Hmmmm!

Crêpes salées

I love the color yellow on the crêpe. It smells like crêpes in the house. It is very slidey and a little smooth. It tastes a little salty. Mmmmmmmm! Crêpe salée!

Mo contente couleure jaune dan crepe là. P gagne loder crepe partout dan la caz. Li bien poli et en tipe mou. Mo tan dimoune dir Hmmmm. Crepe salé.


Crêpes salées (Yusraa) Ingrédients et préparation : 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8)

3 tasses de farine. Sel, moitié d’une petite cuillère. Colorant orange. 4 tasses d’eau Mélanger le tout avec un fouet. Faire cuire chaque crêpe dans un poêle. Enlever avec une spatule. Servir chaud ou froid.


J’aime

le bon goût,

c’est croustillant,

ça ressemble à une boule,

je sens de l’huile qui bouille, quand je le touche, ça croque,

j’entends le son <<crunch>>! Gâteau arouille

I like the nice taste, It’s crispy, It looks like a ball, I smell the oil that boils, When I touch it, it’s hard and inside it’s soft I hear “crunch!” Arouille cake Mo contente So gout bon, Li cram cram, Li gagne forme rond, Mo senti del wil ki pé bruit, Kan mo tousse li, Li cram, Mo entend son <<crunch>>! Gâto Arouille


Gâteau Arouille (Taro) (Stacey) Ingrédients : 500g Arouille râpé 2 cuillères à soupe de farine de tapioca ¼ de cuillerée à soupe de sucre 1 cuillerée à thé de gingembre râpé 1 cuillerée d’ail râpé L’huile pour friture Méthode : Éplucher et râper les Arouilles Mettre tous les ingrédients dans un bol Bien mélanger. Faire des boulettes avec les mélanges et les faire frire dans l’huile. Les beignets doivent être dorés avant de les retirer.


J’aime

Les cercles bruns de gâteau piment Faire des boules tout ronds C’est si crotistillant

Sentir le gâteau piment Aie! C’est fort! Gâteau piment

I love the circles of spice cake Make some circles round They are so crispy. Smell the spicy cake Wow! It’s hot! Spice cake

Cercles bruns de gâteaux piment Faire ben boules tout ronds Li  bien cramcram Senti gâteaux  piment aie li fort Gâteaux piment


Gâteau piment (Tejasveen) Ingrédients : 300g de petits pois cassés, Un petit oignon, Coriandre, Anis, Sel, piment, L’huile. Préparation : Trempez les petits pois pour 1 heure dans l’eau froide. Écrasez les petits pois, coupez les oignions, le piment et les petits anis. Mélangez tout, mettez le sel selon votre goût. Faites des petites boules. Réchauffer l’huile. Frire pendant 5minutes.


J’aime

La couleur caramelle

L’odeur adorée partout La saveur sucrée Mmmmmm!

Quand tu le touches,

Les doigts deviennent collants, Flan

I like, The color caramel It’s scent is loved by every one Sugary flavor Mmmmmmmmmm!

When you touch it,

Your fingers become sticky, Flan


Mo content Coulair caramel la So santie aimé par tout le monde So gout sucré Mmmmmmmmmmmm!

Quand to touche li,

To lédoights devin collant

Flan (Hannah) Ingrédients : 1 tasse de lait condensé

Matériels : 1 grand bol

2 tasses de lait

1 grande cuillère

1 tasse d’eau

1 moule à gâteau

1 Cuillerée à café de vanille 4 œufs 250 g de sucre 125 g d’eau Méthode : 1.

Faire cuire dans le moule à gâteau à petit feu le sucre et le 125 g d’eau jusqu’à ce que le mélange devienne caramelle.

2.

Laisser refroidir.

3.

Mélanger bien tous les autres ingrédients. (lait condensé, lait, l’eau, vanille, 4 œufs).

4.

Cuire au bain marie pendant 90 minutes à 325.

5.

Laisser refroidir

6.

Servir froid!


J’aime

regarder les crêpes,

les grands cercles jaunes, Trop de sucre,

Doux et un peu de beurre, Ça sent très bon!

Beaucoup de bulles dans le crêpe,

J’entends le mouvement du sucre et du beurre. Hmmm… Délicieux! Crêpes

I love big yellow circles, a lot of sugar, Soft and a little bit of butter, it smells very good! A lot of bubbles in the pancakes, I hear the movements of the of butter and sugar. Hmmm… Delicious! PANCAKES


Waan jaclahay Cunto goobaaba, Jilicsan oo sonkor iyo subag leh, Waa udgoon, Indho badan marka la laabo, Waxan maqlaa sonkorta sanqadheeda Hmmm… Macaanaa! CANJEERO

Crêpes (Hussein) Matériaux : 1) Le grand bol 2) une poêle Méthode :

Ingrédients : 1) Farine 2) lait 3) 4 œufs 4) Eau 5) Sel 6) sucre

1) Tu mélanges l’eau, farine, 4 œufs, lait, sel et sucre dans un grand bol. 2) Faire cuire chaque crêpe dans une poêle. 3)

Enlever avec une spatule.

4) Servir chaud ou froid.


Les crêpes me rendent heureuse. Je dessin sur eux,

Avec la crème glacée.

J’aime les manger pour le déjeuner. Ma famille et moi,

on est des canadiens comme toi.

Le sirop d’érable,

Ça vient des arbres.

On les appéle les érables. TRÈS BON!!!!!!

Pancake makes me happy. I draw on them, with ice-cream. I like to eat them for breakfast. My family and me, We are Canadian like you. Maple syrup, comes from trees, we call them maple trees. SO YUMMY!!!!!!


Crêpes epesaka ngai esengo. Na dessinaka likola na yango. Na cream glacée. Nalingaka kolia yango na tongo. Libota mobimba na ngai. Tozali ba Canadien lokola yo. Sirop d’érable ewituka na nzete. Kombo érable. Suka na elengi mmmmm.

Comment faire la crêpe (Ketsha) Ce dont tu as besoin : 1) 3 tasses de farine 2) ½ tasses de sucre 3) 4 œufs (brun ou blanc) 4) 250 ml de lait 5) De la margarine La procédure : 1. On mélange tous les ingrédients ; farine, sucre, les œufs et le lait. Mélange le tout jusqu'à l’obtention d’une pâte flux. 2. Tu mets la poêle sur le feu doux, mets un peu de margarine sur la poêle et frire jusqu’à que ce soit dorée et tourne la crêpe de l’autre côté. La décoration : Après avoir fait tes crêpes tu peux les décorer avec le chocolat, des fruits, etc.


J’aime

La crêpe de somalie

C’est bon, la crêpe de Somalie

J’aime mettre beaucoup de sirop.

C’est vraiment vraiment vraiment Bon bon bon bon

La crêpe sent sucrée La crêpe gôute bon

Quand je la mange C’est doux

Crêpe de Somalie

I love the pancakes They’re so good and white. They make me happy, and taste good. I love to eat a lot, And, my family love them too!

Jaaliah loro sifian damniah. Jaaliah unto. Reces u jaaliah. Sifrian jaaliha.


La crêpe de Somalie (Ayuub) Ingrédients : 1. Tu mets de la farine dans un bol. 2. Tu as besoin de 4 œufs dans le bol et un peu de sucre. 3. 250 ml de lait. Préparation : 4. Tu mélanges tous les ingrédients 5. Tu fais cuire dans une poêle 6. Tu fais servir chaud dans une assiette.


J’aime

Peler les pommes de terre, Couper la viande,

Voir ma mère nettoyer les pommes de terre. Je sens le poivre noir,

Je vois les pomme de terre Cuire dans le feu

Et je goûte les délicieuses pommes de terre. Wow! Comme tu es bon! Pomme de terre

I love potatoes, Cutting the chicken, Looking at my mom cleaning the potatoes. I smell the black pepper I see the potatoes cooking in the fire I taste the delicious potatoes Wow!!! Potatoes


-6-I"%‫ ا‬E0‫ا‬ ‫طا‬-I"%‫ ا‬5YO‫ا‬ -6-I"%‫@ ا‬IO‫ا‬ -6-I"%‫* ا‬Z[J F\ ‫ و‬F,‫] أ‬%‫ إ‬5^7‫ا‬ -6-I"%‫! ا‬QR‫? را‬M‫أ‬ ‫ر‬-#%‫;] ا‬L ].IJ F\ ‫ و‬-6-I"%‫] ا‬%‫ إ‬5^7‫ا‬ ‫ة‬F.Y%‫ ا‬-6-I"%‫وق ا‬PJ‫ا‬ -6-IB -4 ‫ك‬-.M‫ ا‬-, !‫واو‬

Les pommes de terre farcies (Hadjar) Tu as besoin de : un plat au four, des ficelles et des feuilles d’aluminium. 6 pommes de terre 300g de viande hachée 1 oignon 1 œuf 1 cuillerée de crème liquide Sel, poivre noir quelques branches de persil 50g de beurre Préparation : Hacher l’oignon, la viande et le persil. Mélanger avec la crème et l’œuf. Saler et poivrer, peler les pommes de terre et les essuyer, les couper en deux et creuser chaque partie au milieu. Remplir les cavités avec de la farce et reconstituer chaque pomme de terre l’attacher en croix avec de la ficelle. Mettre le beurre fondu, saler et poivrer envelopper chaque pomme de terre dans une feuille d’aluminium, cuire au four pour 40 minutes.


J’aime

Les cercles du baga, Ça goûte le besan,

C’est un gâteau salé, C’est un pou mou, J’entends le baga Poc! Poc! Poc!

J’adore l’odeur du baga,

O! Comme c’est bon dans la maison! Baga

I love round Baja, They taste like the besan, It’s a salty cake, it’s a bit soft, I hear the Baja Pop! Pop! Pop! I love the smell of the Baja, Oh! It's so good in the house. Baja


Mo content quand faire baja boule boule, nou faire li are besan, ene gato salé sa, li ene tigit mou, mo pe tanne baja la pop! Pop! Pop! mo content baja so lodeur, oh! baja la bien bon quand cuit li la caze

Baga (Nuriya) Les ingrédients du Baga sont: 3 cuillerées à soupe de besson 4 cuillerées à soupe de farine 1 pincée de colorant Du sel Hacher l’oignon Du cotomilli. Préparation : Mélanger tous les ingrédients ensemble avec de l’eau puis mettre de l’huile dans le poêle puis avec ce que tu as mélangé, tu fais des boules. Ensuite tu le fais frire dans l’huile pour 5 ou 10 minutes. Après tu le retires avec une cuillère et c’est prêt!!!


J’aime

Le goût du chocolat avec un verre du lait Fondu avec du beurre

Il est moelleux et doux

La saveur est vraiment délicieuse Et il sent magnifique

Il a l’air comme un gâteau au chocolat Quand il sort du four Il est chaud

Si tu manges trop vite

Il va brûler ta langue Aille! Ma langue! Brownies

I love

Soft and fluffy The flavour is great, And it smells beautiful! They look like a chocolate cake. When they come out of the oven, they’re very hot If you eat it too fast you’ll burn your tongue! Ouch! my tongue! Brownies


Recette brownies (Cheickna) Ingrédients : Tasse de beurre ½ tasse de pépites de chocolat 1 tasse de sucre ½ cuillère à café de vanille ¼ cuillère à café de sel 1/3 tasse de farine 2 œufs Huile végétale Matériel : 8x8 plat de cuisson Tasses à mesurer Cuillère à mesurer Spatule Cuillère de mélange Étapes de préparation : Faire fondre le beurre et le chocolat puis remuer. Dans le bol, mélanger le sucre, les œufs, la vanille, la farine et le sel et remuer. Préchauffer le four à 325 degrés F. Ajouter une petite quantité d’huile végétale sur un papier absorbant et essuyer le plat. Verser la pate à brownies dans le plat et mettre au four. Laisser cuire jusqu’à cuisson.


J'aime

les beignets

quand je les mange

je me sens que je suis en liberté !

quand ma mère les prépare,

j’ai envie de le manger avant que c’est prêt

j’aime les choses blanches dedans

j’ai envie de les manger chaque jour. Ummmmm Ça goute bon!

I love doughnuts, when I eat them, I feel like I am free! When my mom prepares them, I feel like eating them, before they are ready. I love the white things inside the doughnuts I feel like eating them all day. Ummm. It tastes good! Jaalah beignets qua marqua una wahaa donaya malaka ta go marqua hoyoda samaynasoo waha donaya ina uno marquay samaso waha joulah bahasha adanqua waha dona

b:c%‫ ا‬E0‫ ا‬-7‫أ‬ !45Q%‫ ا‬Fd F#7‫ أ‬5:M‫ ا‬N;<‫ أ‬-,K#L N7e FJK%‫ه وا‬K:J -,K#L ‫ا‬g\-h ‫ن‬Uc4 ‫"* ان‬O N;<‫ ان أ‬K4‫أر‬ N;j‫ا‬KB ‫دة‬UhU>‫ء ا‬-mD"%‫ء ا‬-DM3‫ ا‬E0‫ا‬ ‫م‬U4 *< N;<‫ ان أ‬E0‫ا‬


Beignets au sucre! (Bilan) Ingrédients : · · · · · · ·

2 tasses de farine 1 tasse d'eau tiède 1 cuillère à soupe de levure sèche ½ tasse de sucre 1 cuillère à café de sel cuillère à soupe de sucre de vanille Huile végétale pour friture

Préparation : Étape 1: Dissoudre la levure dans l'eau tiède et verser sur la farine. Mélangez vraiment bien. Étape 2: Ajouter le sucre, le sel, le sucre de vanille et mélanger bien avec la farine. Couvrir avec une serviette et laisser la pâte reposer pendant 2 heures. Étape 3: Faites chauffer l'huile à feu moyen, pas trop chaud pour empêcher les beignets de bruler sans être bien cuits. Étape 4: Utilisez votre main ou une cuillère pour déposer le mélange dans l'huile, il faut être extrêmement prudent lorsque vous effectuez cette étape. Étape 5: Faire frire les beignets jusqu'à ce que chaque côté soit de couleur brune. Assurez-vous que la pâte n'est pas trop épaisse ni trop mince. La température de l'huile est aussi très importante, elle doit être assez chaude. Quand les beignets au sucre sont prêts, vous pouvez les servir chaud avec une sauce pimentée ou tout seuls. Bon Appétit !!!


J’aime

Le fromage blanc qui est sur le macaroni, La sauce rouge qui sent comme les fleurs Avec les oignons par dessus,

J’entend les grains de sel jetés dans l’eau Le macaroni collant jeté dans la sauce. Épicé, la viande hachée et le macaroni Mélangent ensemble O! C’est chaud!

Viande hanchée et macaroni au fromage !

I love The white cheese on the macaroni, The red sauce that smells like flowers With onions on top. I hear the grains of salt drop in the water The sticky macaroni drop in the sauce. Spicy, the ground beef and the macaroni mix together. O! It’s hot! Ground beef and macaroni and cheese


Il formaggio bianco su i marcheroni La salsa rossa che odore come i fiori Con la chipolla di sù Io sento i grani del sale Buttati nell’acqua I macheroni collanti buttati nella salsa Con le spezi piccante, la carne tritata e i macheroni Mescholati insieme O come sono caldi ! La carne tritata e i macheroni ali formaggio

Viande hanchée et macaroni au fromage(Sarah) Ingrédients : - Macaroni - Fromage - Boîte de sauce tomate - Viande Hachée

Outils : - Casserole - Spatule - Un pyrex

1. En premier, tu allumes le feu, ensuite, tu prends une casserole et tu bouilles de l’eau pour 15 minutes. 2. Quand l’eau est bouillie, on met les macaronis, on les laisse dans l’eau jusqu’à ce qu’ils prennent la couleur. 3. On prend une passoire et on vide les macaronis dedans pour que l’eau puisse se vider. 4. On commence à mélanger la sauce tomate déjà préparée (achetée) et la viande hachée. 5. On mélange les macaronis avec la sauce, on les met dans un pyrex, on râpe du fromage, on le met dessus, on met le plat dans le four pour 20 minutes. Servir chaud !!!!!!!!!


J’aime

Regarder les spaghettis jaunes

Quand ma mère fait les spaghettis L’odeur entre dans mon nez,

Ça me donne le goût de gouter, De toucher les spaghettis, et De les manger

avec ma fourchette. O!

Spaghetti

I love looking at yellow spaghetti When my mom make spaghetti the smell goes in my nose and makes me feel like tasting it, touching the spaghetti and eating it all with my fork. oh! Spaghetti


mwen remmen gader spaghettis jaunes yo quand manmanm fait spaghettis yo sente nan entrer nan ninm et ça banm goût pum qua goutey toucher spaghettis ya avec fouchette mwen oh! Spaghettis spaghettis

Spaghetti au thon (Ertha) La nourriture que je vous présente vient d’Italie et la recette vient d’Haïti. Pour faire une petite boîte de spaghetti on a besoin : D’une chaudière, 7 tasses d’eau, 1 quart d’huile, 2 cuillères de sel, 1 cuillère Maggie en poudre, 1 cuillère d’épices, 1 oignon, ½ tasse poivrons, 1 cuillère sauce de tomate, 1 cuillère de patte de tomate, Un petit peu de sauce piquante Une ou deux boîtes de thon.


Ce livre a été créé par les élèves avec la collaboration de leurs enseignant-e-s, de leur famille et autres membres de leur communauté leur permettant ainsi de puiser dans leurs ressources linguistiques et culturelles. Ce travail s'inscrit dans le cadre d'une étude intitulée « Constructing+Culturally+and+Linguistically+Diverse+Pluri5literate+Identities» par Gail Prasad, candidate au doctorat en éducation dans le programme “Language & Literacies Education” à OISE (Ontario Institute for Studies in Education), Université de Toronto. Cette recherche est soutenue par la bourse doctorale Joseph-Armand Bombardier du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH). Une version électronique de certains des livres d'élèves, de quelques travaux créatifs ainsi que les détails du projet sont disponibles à l'adresse suivante : www.iamplurilingual.com Pour plus d'informations, s'il vous plaît, communiquer avec Gail Prasad à gail.prasad@utoronto.ca

© 2013


Venez manger avec nous  

Une collection des nos poêmes plurilingues et de nos recettes préferées en français

Advertisement