Chimeneas Barcelona, S.L. c/ Folgueroles, 3, Pol. Ind. Malloles 08500 Vic (Barcelona) Spain
www.traforart.es
Thermic Distribution Europe 5 Rue du Lion 5660 Couvin Belgium
www.nestormartin.com
NESTOR MARTIN
NESTOR MARTIN
BY
TRAFORART BY
TRAFORART
Chimeneas Barcelona, S.L.
0 6/ 20 11
TRAFORART BY
NESTOR MARTIN
>EDITORIALE Fina dalla sua scoperta, l'uomo ha conosciuto il fuoco come una delle forze piu' potenti dell'universo. Grazie all'evoluzione della nostra specie e della nostra conoscenza, e' stato possibile imparare a dominarlo e a sfruttarlo. Cosi', questa froza della
SOMEWHERE BETWEEN NATURAL HEAT AND HUMAN FIRE. Since the beginning of time, fire has been one of the most powerful universal forces known to man. Thanks to the evolution of our species and the gift of intelligence, we have learnt to use it and tame it. And so this element of nature has been part of our lives, warmed us up and helped us improve our surroundings with the only obligation of looking after the environment at the same time. Traforart takes great pride in finding the balance between nature and humanity in any simple fireplace.
natura, ci ha accompagnato, riscaldato e aiutato a modellare il nostro mondo, con l'unico obbligo di salvaguardare il nostro ambiente. A noi di TRAFORART piace pensare che i nostro camini siano in perfetta armonia con l'ambiente.
TRAFORART
BY
NESTOR MARTIN
Dentro il fuoco Naturale e il calore Umano
ENTRE CHALEUR NATUREL ET FEU HUMAIN. Depuis la nuit des temps, l’homme connait le feu comme une des forces les plus puissantes de l’univers. Grace à l’évolution de notre espèce et au don de l’intelligence humaine, nous avons pu le dominer et l’utiliser. Ainsi, cette énergie de la nature nous a accompagné, chauffé et aidé à modifier notre entourage avec l’unique obligation de protéger notre environnement. Dans notre entreprise nous pensons que chaque cheminée est un sommet où la Nature et l’Homme se rencontrent en harmonie.
2
3
Legno Gas Bioetanolo Energia verde
Green energy
Énergie verte
Già dall’inizio dei tempi, l'uomo considera il fuoco come una delle forze della natura più magiche e mis teriose. I trucioli, il sibilo di fumo tra le fibre del legno, il calore del carbone e la tremolante e debole luce che illumina la stanza, compongono il calore che vogliamo nella nostre case. La filosofia di TRAFORART consiste nell’arte di cercare il modo di arrivare al cuore delle persone attraverso il fuoco. Pertanto, abbiamo creato prodotti e studiato soluzioni per la perfetta combinazione di combustione, prestazione e bellezza. I certificati di approvazione CE garantiscono il nostro ottimo lavoro, con rendimenti superiori al 70%. L’aggiunta di chiusure in vetro di serie o l'apertura di prese d'aria supplementari, sono miglioramenti per la sicurezza e per la corretta combustione della legna.
Since the beginning of time, man has regarded fire as one of the most magical and enigmatic forces of nature. The wood sparks, the whistle of the smoke, the heating power of red-hot coal and the flickering and faint light in the room are all elements that we want in our homes. Traforart’s philosophy is to use fire to touch everyone’s heart. That is why we have created products and solutions in search of the perfect combination of combustion, efficiency and beauty. We didn’t need to alter the design of our fireplaces to meet the EC-type approval certificates. These certificates guarantee our savoir-faire, with fireplace efficiencies in excess of 70%. The addition of manufacture integrated glass locks and additional ventilation entry points in the firebox improve security, efficiency and the correct use of the wood. Traforart takes great pride in finding the balance between nature and humanity in any simple fireplace.
Depuis nos ancêtres, l’homme aime le feu et voit celui-ci comme une force de la nature, magique et énigmatique. Les étincelles des buches, le sifflement de la fumée entre les fibres du bois, la chaleur de la braise et la lumière atténuée qui illumine l’espace, contiennent toute la chaleur que nous recherchons à incorporer dans nos foyers. La philosophie de Traforart s’est forgée dans l’art d’arriver au cœur de l’homme à travers le feu de la meilleure manière. Les certificats d’Homologation de la CE ont été obtenus sans changer la structure de nos modèles. Ces certificats prouvent notre savoir faire, avec des rendements supérieurs à 70%. L’incorporation de portes vitrocéramiques en série ou l’ouverture d’entrée d’air supplémentaire dans la chambre de combustion ont été penséses pour votre sécurité, le profit de la chaleur et le bon usage du bois. Dans notre entreprise nous pensons que chaque cheminée est un sommet où la Nature et l’Homme se rencontrent en harmonie.
TRAFORART è il primo produttore ad integrare il gas con controllo remoto in tutti i camini metallici. Il potere calorifico del gas è simile al legno e molto più controllabile. La comodità di non dover trasportare legna da ardere, accendere il fuoco o pulire la cenere dopo pochi giorni, sta facendo si che sempre più persone optino per questo modo confortevole e colorato per godersi il fuoco e il calore oltre le tradizionali caratteristiche. I camini con bruciatori omologati CE di GAS naturale o GAS propano TRAFORART, sono stati accuratamente sviluppati per consentire una installazione modulante, semplice e veloce. Le opzioni disponibili, consentono l’accensione manuale o con telecomando. In ogni caso, è necessario che l'installatore attesti e certifichi le installazioni.
TRAFORART introduce manufacture integrated remote-controlled GAS in all its metal fireplaces. This great innovation breaks away from the traditional metal fireplace concept and allows us to improve the efficiency of GAS heating and the decorative element of our products for people who prefer to press a button. The heating power of gas is similar to that of wood and it’s much easier to control. More and more people are favouring gas instead of the more traditional wood fireplaces because it means saying goodbye to wood loading, learning the art of lighting up and cleaning the ashes. The “CE” approved fireplaces with natural GAS or propane burners that we introduce in this catalogue have been carefully developed to allow a modular, easy and quick installation. They all have manual and remote-controlled ignition options. Whichever one you choose, security is the main priority of TRAFORART’s integrated burners, please, certify the installation connections.
TRAFORART incorporer le GAZ avec Télécommande à distance dans toutes ses cheminées métalliques. Cette offre innovatrice rompt avec la conception de la cheminée traditionnelle promouvant la décoration et le chauffage avec GAZ. Le pouvoir calorifique du gaz est semblable à celui du bois mais plus contrôlable. La commodité de ne pas avoir à charger du bois, de ne pas avoir à nettoyer les cendres après utilisation, fait que de plus en plus de personnes optent pour cette nouvelle manière de profiter de la chaleur et du feu par-dessus les connotations traditionnelles. Les cheminées TRAFORART avec bruleurs Homologué CE de GAZ Naturel ou GAZ de Propane que nous présentons dans ce catalogue à nos nouveaux clients, ont été étudiés et calculés avec attention pour une installation modulée, rapide et simple. La sécurité est l’aspect le plus contrôlé pour les bruleurs avec systèmes intégrés en série TRAFORART et exigeant un installateur agrée certifiant les connexions d’installation.
In questi tempi in cui l'ecologia è finalmente presente nella nostra coscienza, la natura continua a stupirci con nuove fonti di energia. Questa nuova fonte di energia è il BIOETANOLO. Ci permette di godere di un caldo e decorativo fuoco, senza la necessità di sfogare il fumo all’esterno. Questa tecnologia innovativa che Traforart applica a tutta la gamma dei prodotti è semplice, facile e sicura. Basta riempire il serbatoio TRAFORART con BIOETANOLO e attivare la naturale combustione dell’etanolo. Senza nessun pericolo di sporco, nessun odore e nessuna preoccupazione circa eventuali scintille o perdite di fumo. I vantaggi dell’energia ecocompatibile, ci permettono di assaporare il piacere di un fuoco nella camera da letto, in soggiorno, cucina e qualsiasi punto della casa.
Bioethanol, fire without smoke. Nature is wise. With the ever growing environmental concerns of the modern world, nature keeps surprising us with new sustainable energy sources like BIOETHANOL. It is a fuel produced from natural crops like yuca or potato that allows us to enjoy a warm and decorative fire with no need for a chimney. This innovative technology that TRAFORART applies to all its range of products is simple, safe and easy to use. All you need to do is fill the deposit up with liquid BIOETHANOL and initiate the natural combustion of alcohol. No safety issues, no dirt, no smell and no worries about ember or smoke leaks. The advantages of environmentally friendly energies allow us to enjoy the comfort of a fireplace in the bedroom, living-room, kitchen and any other room where we want to complement central heating or just add fire as a decorative element. TRAFORART, technological and green appliances.
A cette époque où l’écologie est présente dans notre conscience, la nature nous surprend continuellement avec de nouvelles sources d’énergie renouvelable. Cette nouvelle source d’énergie est le BIOÉTHANOL. Un combustible provenant de produits naturels comme la pomme de terre ou le yucca, le bioéthanol ou bio alcool, nous permettent de profiter d’un feu réel et décoratif, sans la nécessité d’une sortie de fumée à l’extérieur de votre foyer. Cette nouvelle technologie, que TRAFORART applique aujourd’hui à toute sa gamme de produits, est une application simple, facile et sure. Il suffit de remplir le réservoir TRAFORART avec du BIOÉTHANOL liquide et ainsi, se provoque la combustion naturel de l’alcool. Les avantages des énergies respectueuses à l’environnement nous permettent de profiter du plaisir du feu dans la chambre, le salon, la cuisine et n’importe quel lieu de la maison où nous voulons renforcer le chauffage ou simplement jouer avec la décoration.
4
5
DIAMANTE<
Elegante, sofisticato, sobrio, una vera bellezza. Con una struttura interna e un cilindro esterno in acciaio inossidabile, vi presentiamo il nuovo DIAMANTE. Un pezzo unico e spettacolare, con il quale TRAFORART si riafferma come uno dei più creativi e innovativi produttori d'Europa.
RAL Pag.60
SERIE Z-39 Z-339/4004
Stylish, sophisticated, self-contained, a truly stunning piece. Introducing the new DIAMANTE, with stainless steel interior and outer chimney. A unique and spectacular piece that makes TRAFORART stand out amongst its European competitors for its creativity and innovation. Style, authenticité et modernisme. Avec une structure intérieure et un cylindre extérieur d’acier inoxydable, nous vous présentons notre nouvelle création DIAMANTE. Une pièce spectaculaire et unique avec laquelle TRAFORART se réaffirme un des fabricants les plus créatifs et innovateurs d’Europe.
versione
GAS
6
7
CRONOS<
RAL Pag.60
SERIE Z-29 Z-229/4004
Sfidando il tempo Cronos, è un camino che sfugge alla moda e agli stili decorativi integrandosi in qualsiasi interno dove il fuoco è l' elemento decorativo. Vistoso o chiaro, il colore e i materiali della cappa esterna li scegliete voi. Si tratta di una scommessa sicura che aggiungerà valore allo spazio in cui sarà collocato. Cronos is a fireplace that fits well into any interior and defies time. You can choose the colour and material of the outer shell. It’s a safe bet that will add value to any space. Défiant le temps, la Chronos est une cheminée qui échappent aux modes et s’intégrant à tout type de concept d’architecture d’intérieur comme élément de décoration. Sa double chambre dispose de finitions en verre, inoxydable, acier Cortén, laiton, chromage de toutes les couleurs de la gamme. C’est un pari sûr qui apportera une valeur ajoutée à l’espace où vous déciderez de l’installer.
8
9
FREE< SERIE F-90 F290/2000
Camino centrale sospeso, qualità e design si incontrano in questo pezzo integrale che può essere installato al centro della stanza o usato per dividere gli ambienti. Spectacular central and suspended fireplace. Quality and design come together in this integral piece that can be placed in the centre of the room or used as a room divider. Spectaculaire cheminée centrale. Qualité et conception s’unissent à cette pièce intégrée qui peut aussi bien se placer au centre d’une pièce que sur un côté pour différencier les ambiances.
10
11
ZEUS< SERIE Z-29 Z-129/4004
Il modello ZEUS offre una vista del fuoco a 360 gradi, su una base di pietra del GARD. Il risultato è un camino centrale con caratteristiche mediterranee. La versione a bioetanolo farà colpo su tutti gli invitati.
The ZEUS fireplace offers a 360 degree view of the fire on a Gard stone base. The result is a spectacular central fireplace with Mediterranean features. The bioethanol version will be the highlight of your dinner parties.
Le modèle ZEUS offre une vision du feu à 360º sur une base de pierre française de style «Pont du Gard». Cette combinaison vous donne une spectaculaire cheminée centrale méditerranéenne. La version bioéthanol vous remplira de satisfaction devant l’incrédulité de vos invités.
12
13
ALGARVE<
HERA<
SERIE A-90 A-390/4000
SERIE L-00 L-200/1000
R-C
60%
Kw
8
Un modello di camino sospeso e girevole. La sua doppia camera di convezione in acciaio inossidabile (Opzionale), offre un estetica spettacolare con performance eccezionali. Si tratta di un modello progettato per suddividere ambienti ed essere al centro dell'attenzione. Algarve e' disponibile anche con copertura a singola camera (non convettiva), con finitura nera o grigio antracite. A hanging and swivel model of chimney. Its double convector room stainless (Optional), gives a spectacular aesthetics with an output of heat by convection at the highest level. It is a model drawn specially to divide atmosphere and to be the centre of attention of the home. The Version also exists with a simple bell and finished in black or grey anthracite. Un modèle de cheminée suspendu et tournant. Sa double chambre convectora inoxydables (Optionnel), offre une esthétique spectaculaire avec un rendement de chaleur par convection au plus haut niveau. C’est un modèle dessiné spécialement pour diviser des atmosphères et être le centre d'attention de la maison. La version existe aussi avec une cloche simple et achevé en noir ou un anthracite gris.
Regalati un minuto per contemplare questo camino centrale sospeso. Qualità e design si incontrano in questo pezzo unico che può essere installato al centro della stanza o usato per separare due ambienti.
Allow yourself a minute to contemplate this spectacular central and suspended fireplace. Quality and design come together in this integral piece that can be placed in the centre of the room or used as a room divider.
Prenez une minute pour contempler cette spectaculaire cheminée centrale. Qualité et conception s’unissent à cette pièce intégrée qui peut aussi bien se placer au centre d’une pièce que sur un côté pour différencier les ambiances.
14
15
TRIANON<
>OVIEDO
SERIE N-00 N-100/5000
SERIE S-18 S-118/2000
Camino circolare con canna fumaria, ideale per il recupero dei semplici spazi vuoti della casa. Il suo rendimento aumenta le prestazioni e permette di risparmiare sul sistema di riscaldamento centrale. Un pezzo progettato per "divertirsi" con l'arredamento di interni.
Round radiation fireplace with simple flue, ideal to bring back to life those areas of your home which you don’t use. Its great efficiency is a plus and allows you to save on central heating. An interior design piece.
Cheminée ronde de radiation à tube simple idéale pour les angles et les espaces morts du foyer. Son haut rendement augmente les performances et vous permet une économie du chauffage central.
Protettore
Con un design in stile mediterraneo, il camino Trianon si ispira al mare per forgiare questo modello unico. Questo camino creativo è la soluzione perfetta per le persone creative che cercano di uscire dal comune. Contattateci per informazioni sulle versioni a legna o a gas, con porta in vetro.
With a Mediterranean-inspired design, the Trianon is a unique piece. This creative design is the perfect choice for unconventional people. Contact us for queries regarding the price of the gas or the wood version with glass doors.
Le regard tourné vers la Méditerranée, le modèle Trianon s’inspire de la mer pour forger cette finition unique. Cette cheminée créative est la solution adaptée aux cherchant à sortir de l’ordinaire. Demandez le prix de la version chauffage au bois avec protecteurs en verre ou adaptée au chauffage au gaz naturel.
16
17
ADMETO CENTRALE< SERIE K-82
K-182/4004
Riuscite ad immaginare l'espressione dei vostri amici alla vista di questo camino spettacolare nella vostra casa? Non troverete le parole per descrivere questo camino centrale con vista a 360 º. Dispone di 2 porte per facilitare il caricamento di legna da ardere, e per mantenere la canna fumaria sempre pulita e pronta. Per la versione a gas consigliamo il telecomando. Admeto centrale: ammirabile e maginifico. Picture the face of your guests when they see this fireplace in your living-room. They’ll be lost for words before this central piece with 360º fire viewing. It features two doors for easier cleaning and wood loading. We recommend the remote control for the gas version. Admeto central, a dramatic and stunning fireplace. Imaginez l’expression de vos hôtes quand ils verront cette spectaculaire cheminée dans votre salon. Il n’y a pas de mot pour décrire cette cheminée centrale à vision totale de 360º. Techniquement très complète, ses deux portes lui permettent l’accès au foyer facilitant l’installation du bois et l'entretien pour maintenir la cheminée toujours sous son meilleur jour. Pour la version à gaz, nous vous recommandons la commande à distance.
18
19
GAIA<
SERIE V-80 V-280/4004
Gaia è un camino d’alta gamma ed esclusivo che mostra tutto il fascino in ampi spazi. E’ la scelta degli interior designers per arredarere case all’avanguardia, alberghi e saloni. La doppia cappa può essere finita con colori RAL e materiali diversi come l'acciaio inossidabile, ottone, acciaio colorato, cromato o vetro.
RAL Pag.60
Gaia is an exclusive fireplace, perfect for large gathering spaces. It is the choice of interior designers for cutting-edge homes, design companies, hotels and social clubs. The double canopy comes in different RAL colours and several finishes like stainless steel, brass, stained steel, chromium-plated or glass. Gaia est une cheminée haut de gamme qui nécessite de généreux espaces. Décorateurs et designers recommandent ce modèle pour les bâtiments de style, hôtels ou clubs privés. La double chambre dispose de finitions en couleurs et divers matériaux comme Inoxydable, laiton, acier Cortén, chromage ou verre.
20
21
IRIS< SERIE F-90 F-190/2003
Leggero e spettacolare come un diamante di fuoco, il modello Iris triangolare si appoggia su tre doppie lastre di vetro con uno spessore 10 mm. Questo camino arricchisce il vostro spazio senza rubarne troppo. Light and gracious like a fire diamond, the central triangular Iris model sits on three double 10 milimetres glass sheets. This fireplace brings glamour to your living space without using too much of it. Cette cheminée à base triangulaire repose sur trois vitres à double couche d’une épaisseur de 10 mm chacune éliminant la sensation de poids mort dans la maison. Ce modèle enrichira le salon sans perdre l’amplitude de l’espace de la maison.
22
23
VULCANO< SERIE V-80 V-180/4004
Quadrato ed elegante, tanto semplice quanto completo per ammirare il fuoco in tutta la sua bellezza. Questo è il camino Vulcano un grande pezzo ad un modico prezzo. Ha un ampio focolaio per la legna, ma si possono utilizzare anche Gas o Bioetanolo Consigliamo una decorazione con pietra bianca.
Elegant and square-shaped, simple but complex, the Vulcano fireplace brings you the ambience of a real fire. Great value for money. It features a large wood hearth, but if you prefer to use gas or bioethanol we recommend a white stone finish.
Carrée et svelte. Elle est aussi simple que complète pour admirer le feu de sa forme la plus dénudée. Voici la cheminée Vulcano, une grande pièce pour un prix modique. Elle dispose d’un ample foyer pour bois, bien que fonctionnant au gaz ou au bioéthanol, nous recommandons une décoration de pierre blanche.
24
25
Spettacolare camino chiuso raggiante angulare. Il modello Admeto permette di godere del fuoco alimentato a legna, gas o bioetanolo in massima sicurezza. Questo modello dilusso è disponibile con supporto o sospeso. Spectacular closed radiant angular fireplace. The Admeto fireplace allows you to enjoy a wood, gas or bioethanol fire without compromising on safety. This model is available standing or suspended.
>NEREIDA
Cheminée angulaires spectaculaire de radiation, le modèle Admeto permet de profiter de la flamme à bois, à gaz ou bioéthanol depuis avec la plus grande sécurité. Ce modèle est disponible avec pied ou suspendue.
SERIE T-40 T-840/2001
Snello e innovativo il modello Nereida, gioca con la possibilità di scegliere diverse finiture, tubo in acciaio o verniciato, e frontale arrugginito o verniciato. Qualsiasi combinazione darà un tocco di qualità.
Slender and innovative the model Nereida, has the possibility of choosing ended miscellaneous, stainless or painted and frontal tube of the chimney oxidised or painted. Any combination will give a heat stroke and design in the living room.
Svelte et innovateur le modèle Nereida, joue avec la possibilité de choisir divers terminés, tube inoxydable ou peint et frontal de la cheminée oxydé ou peint. N’importe quelle combinaison donnera un coup de chaleur et perception dans le salon.
R
70%
Kw
12
>ADMETO ANGOLARE SERIE A-20 A-520/2001
26
27
ADMETO< Frontale< SERIE A-20
Spettacolare camino chiuso raggiante con vista del fuoco a 180 º . Il modello Admeto permette di godere del fuoco alimentato a legna, gas o bioetanolo da qualsiasi angolazione in massima sicurezza . Questo modello di lusso è disponibile con supporto o sospeso, e la canna fumaria può essere posta al centro, angolata a destra o sinistra. Admeto è sinonimo di flessibilità. Spectacular closed radiant fireplace with 180º fire viewing. The Admeto fireplace allows you to enjoy a wood, gas or bioethanol fire from any angle without compromising on safety. This model is available standing or suspended, and the chimney flue can be placed in the centre, right or left. Admeto means flexibility.
Sospeso< SERIE A-20
Oblicuo<
Cheminée spectaculaire de radiation fermée avec une vision du foyer à 180º, le modèle Admeto permet de profiter de la flamme à bois, à gaz ou bioéthanol depuis n’importe quel angle avec la plus grande sécurité. Ce modèle est disponible avec pied ou suspendue au mur et intégrant un conduit de sortie de fumée central vers la gauche ou vers la droite.
SERIE A-20
R
71%
Kw
12
FRONTALE A-120/2001
SOSPESO A-220/2001
OBLICUO A-320/2001-D A-320/2001-I
28 29
>MADRID SERIE T-40 T-140/2001-D T-140/2001-I
R
74%
Kw
11,5
Il modello Madrid è il segno distintivo del nostro marchio. Dispone di una doppia camera in grado di trasmettere per convezione il calore. Inoltre la canna fumaria può essere verticale o obliqua. Un originale forma di collocamento alternativa all'immagine, può essere quella sospesa da terra, con sostegno a parete.
T-140/2001-C
The Madrid fireplace is our signature product. Its double chamber can produce a convection heat rate of around the efficiency that it reaches in the inside. The chimney flue can be vertically or diagonally placed. If you want it to stand out, it can be suspended from the wall. Le modèle Madrid est le sceau de notre entreprise. Elle possède une double chambre entourant le foyer, capable de transmettre par induction du rendement que peut atteindre son foyer. De plus le conduit peut se positionner verticalement ou de manière oblique vers la gauche ou vers la droite et tout ceci pour un prix très abordable.
T-140/2001-CD T-140/2001-CI
30
31
R
74%
Kw
11,5
NUOVA VERSIONE DISPONIBILE LARGHEZZA 1500 mm. NEW 1500 mm LENTH VERSION AVAILABLE. DISPONIBLE NOUVELLE VERSION 1500 mm DE LARGE. T-240/2001-D T-240/2001-I T-240/2001-C
Tanta potenza contro il freddo. Design, robustezza e prestazioni combinati in linee pure. Munito di porta in vetro, interni in refrattario e doppia camera tra l’interno e l'estero. La canna fumaria può essere posizionata sia a destra che a sinistra.
Great power for very cold conditions. Design and efficiency combined in a neat design. Fitted glass door, refractory interior and double chamber between the hearth and the exterior. The chimney flue can be installed on either side of the firebox.
Conception, caractère et rendement se combinent pour obtenir des lignes pures et originales. Entre ces éléments se détachent la protection en verre intégrée, l’intérieur en brique réfractaire ou la double chambre entre le foyer et l’extérieur. Le tube de sortie de fumée peut se trouver aussi bien à droite qu’à gauche.
>BILBAO SERIE T 40
32 33
ALICANTE< SERIE L-15 L-115/1000
Alicante è una versione di camino aperto adattabile a varie parti della casa. Questo pezzo unico è raccomandato per l'uso a bioetanolo in quanto è il più versatile e permette di riprogettare i vostri spazi ogni qualvolta lo desideriate.
Alicante is an open fire design suitable for different parts of your home. We recommend the bioethanol version, as it is the most versatile and allows you to re-design your living space every winter.
Alicante est un modèle ouvert adaptable à diverses parties de la maison. Cette pièce singulière est recommandée pour un usage au bioéthanol où celui-ci vous laissera entrer dans le monde des rêves et vous donnera l’envie de redécorer chaque hiver votre intérieur.
>ALBA
SERIE M-27 M-127/2000
OMOLOGZIÓNE
OMOLOGZIÓNE
IN ATTO
IN ATTO
Alba è un modello economico ideale per coloro che non vogliono rinunciare al calore del focolare e al design. Mostra linee rette, un’adeguata potenza calorifica per stanze di media dimensione e di facile installazione. Senza dubbio un saggio investimento.
versione
BIOETANOLO
The Alba model is the fireplace of choice for those who want an affordable fireplace but don’t want to give up on design. It features straight lines, good efficiency in medium-sized rooms and easy installation. An intelligent investment. Alba est un modèle économique et idéal pour les propriétaires qui ne veulent pas renoncer au feu du foyer et au style. Elle dispose de lignes droites au rendement calorique adapté pour un séjour ou une installation simple. Sans aucun doute, c'est un investissement très judicieux.
34 35
MIRAGE< SERIE E-50 E-250/3001-D E-250/3001-I R
78%
Kw
12
Come un "miraggio", il modello Mirage ci sorprende con una composizione irregolare ma equilibrata. Orientato a sinistra o a destra, ha un ampia base e doppia camera di ventilazione. La porta in vetro migliora le sue grandi prestazioni. The Mirage model creates an optical effect with its asymmetrical but balanced composition. It can be left or right orientated and it features a wide stand and a double vent. The recommended glass door improves its great efficiency.
ELECTRA< SERIE E-50 E-150/3001 R
73%
Kw
16,5
Linee rette e stile classico per un camino a doppia camera con porta in vetro. Questo camino frontale con oltre il 70% di rendimento è stato recentemente migliorato per fornire il massimo comfort in casa.
This double flue fireplace with glass window features straight lines and a classic style. This frontal fireplace operates with more than 70% efficiency rate and has been recently improved to guarantee maximum comfort in your home.
Lignes droites et style classique pour une cheminée à double chambre avec protecteur en verre. Cette cheminée murale à haut rendement, a été améliorée pour apporter un confort maximum au foyer.
Telle une illusion, le modèle Mirage nous surprend par sa conception irrégulière mais rectiligne et compensée. Orientée à droite ou à gauche, elle possède une grande base avec une double chambre de ventilation. Le protecteur en verre recommandé, améliore son grand rendement.
36 37
VINCI< SERIE E-50 E-450/3001
Immaginazione e comfort sono i valori che i CAMINI IN METALLO TRAFORART applicano nel loro design. Vinci è un creazione che segue questa filosofia e presente nel nostro nuovo catalogo. Abbiamo sperimentato con materiali adatti a fornire soluzioni di riscaldamento e decorazione con il fuoco per il piacere della vostra casa.
Imagination and comfort are the values we apply to all our designs at TRAFORART METAL FIREPLACES. The Vinci model illustrates these values and is part of our new catalogue. We have experimented with different materials to offer heating and interior design solutions using fire.
Imagination et confort sont les valeurs que CHEMINÉES METALLIQUES TRAFORART applique à son design. Vinci est une création qui continue cette philosophie et que nous présentons dans notre nouveau catalogue. Vinci vous apporte par ses matériaux, une solution de chauffage et décoration pour le plaisir du feu.
RAL Pag.60
Camini su misura a Legna, Gas o Bioetanolo Wood, Gas or Bioethanol customised fireplaces!
R
73%
Kw
16,5
Cheminées sur mesure avec Bois, Gaz o Bioethanol
38 39
THAIS<
SANTIAGO<
SERIE H-70
SERIE S-18 S-218/2000
H-170/2001
R
73%
Kw
16,5 Coronato da una tipica campana modello danese, Santiago risponde ai canoni tradizionali del camino ad angolo. La sua estetica rivela padronanza tecnica della curvatura del metallo, canna fumaria in lamiera di acciaio, a cui aggiunge un piacevole protettore a due ante.
Protettore
Crowned by a Danish canopy, the Santiago model meets the standards of traditional corner fireplaces. Its lines reveal the technical mastery of the curved steel plate. It also features a beautiful protective double mesh.
Come si può avere un camino orizzontale senza perdere spazio? Questo problema di interior design ha ispirato il modello metallico Thais. Questa splendida soluzione fornisce una visione orizzontale e attuale con grande stile.
How to install a horizontal fireplace without losing space and calling the builders in? This interior design dilemma inspired the Thais metallic model. A truly stunning horizontal solution with cutting-edge design.
Comment disposer d’un foyer décoratif encastré à l’horizontal sans toutefois perdre d’espace dans votre salon ? Ce problème d’architecture d’intérieur inspira le design de la cheminée métallique Thais. Cette solution vous offre une vision horizontale actuelle avec du style.
Couronnée d’une typique hotte danoise, le modèle Santiago répond aux feu de coin traditionnel. Il dispose ainsi d’un large foyer ouvert à bois de grande envergure. Son esthétique dévoile la domination technique de la courbure de la plaque d’acier pour des cheminées métalliques accompagnées d’un protecteur en maille à deux couches.
40
41
ARIÓN< SERIE I-30 I-430/1001 SERIE I-30 I-230/1001
Camino sospeso ad angolo o a parete. Bello, semplice, elegante e funzionale. La sua porta a battente garantisce una perfetta ermeticita' in tutta sicurezza per un altissimo rendimento.
In this corner suspended fireplace canopy, body and firebox blend into a single piece. Simple equals beautiful with the Arión fireplace. It also features an ash drawer, cast iron grid and vent, and an original folding door with a discrete but secure lock. It is easy to install and can be placed in the front or in a corner of the room.
Cheminée de coin suspendue qui unifie la hotte, le corps et le foyer sont en un seul volume de lignes sveltes. Sans aucun doute sa beauté réside dans sa simplicité. Au niveau des équipements, elle dispose d’un tiroir cendrier, d’une grille de fonte et d’un registre. En plus d’une porte originale inclinable, avec une fermeture discrète mais sûre, son installation facile permet un emplacement frontal ou en coin.
R
74%
Kw
11 42
43
TRAFORART
BY
NESTOR MARTIN
L'esperienza al vostro servizio.
Experience and customised service.
Expérience et service sur mesure.
Con "TRAFORART project zone" raccogliamo le vostre idee per svilupparle con creativita' e tecnologia, per poi materializzarle in veri e propri caminetti.
We bring your ideas to life eliminating all risks. The TRAFORART PROJECT ZONE offers you creativity, resources and science to materialise any concept.
Con anni di esperienza e duro lavoro con i progettisti, il nostro Sig, Justo Sureda e il suo tema, sono in grado di realizzare su misura ogni vostra idea.
With years of experience and hard work with the best interior designers of our country, our chief engineer Mr. Just Sureda and his team can handle the materials at your own will.
Entrez dans le concept d’une cheminée, hors du commun. Laissez porter votre projet par l'univers du feu. Nous mettons à votre disposition tout notre art, notre magie et notre science pour mettre au monde vos idées. Ainsi et après de nombreuses années d’expérience, et de dur labeur avec les décorateurs les plus prestigieux de notre pays, notre ingénieur Sr. Just Sureda et son équipe, sont capables de mettre à jour vos plus grands désirs.
44
45
Design and decoration to your service with Traforart
Conception et dĂŠcoration Ă votre service avec Traforart Design e decorazioni al tuo servizio con Traforart 46
47
Lo stile e' un concetto, per noi un obbligo
Style is a concept, for us, it is an obligation
Le style est un concept, pour nous, câ&#x20AC;&#x2122;est une obligation 48 49
Colori rivestimenti
Ral & Materiali
PEDANE PROTETTIVE Pitufa
PROTECTION PLATES
PLAQUES DE PROTECTION
Cerdanya
Couleurs pour cheminées Fireplaces colors
77
5
0 85
900
Santiago
Oviedo
Porto frontale
Porto Angolare
GRIGIO ANTRACITE
0
813
10 0
07 12
0 14
R 750
R 750
14 14
0 0 82
INOX
Porto Angolare ACCIAIO CORTEEN ARRUGGINITO
Electra
Mirage 13 0
10
16 0
16 90
5 91
Bilbao
0 92
00 10
Foxi
Cloe-Arión
Thais 800
RAME
97 0
39 0 35 0
70 0
FERRO TRATTATO
90
0 17
0
Iris
18 8
0
22 40
Admeto Centrale
0
80 0
0 83
Zeus - Cronos - Diamante
Gaia - Vulcano 17 00
15 00
1200
Nota: Tutti i colori presenti sono a scopo indicativo. Note: All the clores and textures of this page are simulations for their direction. Note: Toutes les clores et textures de cette page sont des simulations pour leur orientation.
Pedana a pavimento - Protection to measurement - Protection à mesure
0
00
0 82
NERO
Madrid - Admeto
0 70
0
1200
00 17
00 15 1200
50
51
Modello
Dimensioni inballaggio MODELLO DIAMANTE DIAMANTE + Con Vetri
Tipo
Kw
Rendimento
Protezione
Peso
Produzione
Colori
Approvazione
Euro-pallet
mm.
DIAMANTE
C
10 Kw
60%
Vetri
210 Kg
250 Ø
Nero/Grigio Antracite/RAL
CE
1 pallet
1230*1230*2400
CRONOS
C
10 Kw
60%
Vetri
235 Kg
250 Ø
Nero/Grigio Antracite/RAL
CE
1230*1230*2400
FREE
R
8 Kw
60%
130 Kg
250 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
1230*1230*700
ZEUS
R
10 Kw
60%
Vetri
410 Kg
300 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
2 pallets
CRONOS
1 pallet
CRONOS + Con Vetri
2 pallets
1230*1230*2200 1230*1230*2200 1230*1230*700
ALGARVE
R-C
8 Kw
60%
Protettore
160 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite/Inox.
CE
HERA
R
8 Kw
50%
Protettore
110 Kg
250 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
R
8 Kw
50%
Protettore
70 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
FREE
1 pallet
1230*1230*1700
OVIEDO
ZEUS
1 pallet
1500*1000*1700
TRIANON
R
8 Kw
45%
Protettore
158 Kg
250 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
1500*1000*1700
ADMETO CENTRALE
R
10 Kw
60%
Vetri
160 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
1230*1230*700
GAIA
C
10 Kw
60%
Vetri
230 Kg
250 Ø
Nero/Grigio Antracite/RAL
CE
IRIS
R
11,5 Kw
60%
Vetri
190 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE CE
ZEUS + Con Vetri
2 pallets
ALGARVE
1 pallet
1230*1230*1700
HERA
1 pallet
1230*1230*2000
OVIEDO
1 pallet
1230*1230*1700
VULCANO
R
10 Kw
60%
Vetri
240 Kg
300 Ø
Nero/Grigio Antracite
TRIANON
1 pallet
1000*1000*1600
NEREIDA
R
12 Kw
70%
Vetri
140 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
ADMETO CENTRALE
1 pallet
1230*1230*1800
ADMETO ANGOLARE
R
12 Kw
71%
Vetri
150 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
GAIA
1 pallet
1230*1230*1700
ADMETO FRONTALE
R
12 Kw
71%
Vetri
130 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
GAIA + Con Vetri
2 pallets
ADMETO SOSPESO
R
12 Kw
71%
Vetri
110 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
MADRID OBLICUO
C
11,5 Kw
74%
Vetri
140 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
1230*1230*1700
MADRID VERTICALE
C
11,5 Kw
74%
Vetri
140 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
1230*1230*1500
BILBAO
C
11,5 Kw
74%
Vetri
160 Kg
250 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
1230*1230*1700
ALICANTE
R
8 Kw
50%
Protettore
40 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
1230*1230*1700
ALBA
R
8 Kw
50%
Protettore
85 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
ELECTRA
C
16,5 Kw
73%
Vetri
170 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
MIRAGE
C
16,5 Kw
73%
Vetri
130 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
C
16,5 Kw
73%
Vetri
190 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite/RAL
CE
12 Kw
70%
Vetri
145 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
IRIS
2 pallets
IRIS + Con Vetri
2 pallets
VULCANO VULCANO + Con Vetri NEREIDA
1 pallet 2 pallets 1 pallet
1230*1230*1100 1230*1230*700 1230*1230*1700
1230*1230*1700 1230*1230*1700 1230*1230*1700
ADMETO 120 ANGOLARE
1 pallet
1230*1230*1700
VINCI
ADMETO 120 FRONTALE
1 pallet
1230*1230*1700
THAIS
R
ADMETO 120 SOSPESO
1 pallet
1230*1230*1700
SANTIAGO
R
8 Kw
60%
Protettore
70 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
MADRID OBLICUO
1 pallet
1500*1000*1700
ARIÓN ANGOLARE
C
11,5 Kw
72%
Vetri
55 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
MADRID VERTICALE
1 pallet
1500*1000*1700
BILBAO
1 pallet
1500*1000*1700
ARIÓN FRONTALE
C
11,5 Kw
72%
Vetri
58 Kg
200 Ø
Nero/Grigio Antracite
CE
ALICANTE
1 pallet
1230*1230*1700 (2 unità)
ALBA
1 pallet
1230*1230*1700
ELECTRA
1 pallet
1230*1230*1700
MIRAGE
1 pallet
1500*1000*1700
VINCI
1 pallet
1230*1230*1700
THAIS
1 pallet
1230*1230*1300
SANTIAGO
1 pallet
1230*1230*1700
ARIÓN ANGOLARE
1 pallet
1000*1000*1600
ARIÓN ANGOLARE
1 pallet
1230*1230*1700 (2 unità)
ARIÓN FRONTALE
1 pallet
1000*1000*1600
ARIÓN FRONTALE
1 pallet
1230*1230*1700 (2 unità)
Traduttore - Translator - Traducteur Nome modello
Tipo: Convezione Radiant
Kw kilowatios
% Rendimento
Cierre Vetri
Peso en Chilogrammi
Diametro Fumi
Colori
Approvazione
Name of model
Type: Radiating Convection
Kw kilowatts
% Yield
Closing Ceramic glass
Weight in Kilograms
Flue Diameter
Colors
Homologation
Nom de modèle
Taux : Rayonnant conducteur
KW kilowatts
% Rendement
Fermeture Vidreo céramique
Poids dans des Kilogrammes
Diamètre Sortie de fumées
Couleurs
Homologation
52 53
Indice Portada
1
Editorial
3
PRESENTAZIONE
4-5
Diamante
6-7
Cronos
8-9
Free
10-11
Zeus
12-13
Algarve & Hera
14-15
Oviedo & Trianon
16-17
Admeto Centrale
18-19
Gaia
20-21
Iris
22-23
Vulcano
24-25
Nereida & Admeto Angolare
26-27
Admeto
28-29
Madrid
30-31
Bilbao
32-33
Alicante & Alba
34-35
Electra & Mirage
36-37
Vinci
38-39
Thais & Santiago
40-41
Arión
42-43
PERSONALIZZAZIONI E PROGETTI
44-45
Progetto 1 & 2
46-47
Progetto 3 & 4
48-49
Colore, Materiale & Piastre
50-51
Tabelle & Specifiche
52-53
Le fotografie e i dettagli presentati in questo catalogo sono orientativi. La produzione si riserva il diritto di modificare i prodotti senza preavviso. Photos and details that appear in this catalogue are orientative. The manufacturer reserves the right to reform models without a previous notice. Les photos et details qui apparaissent dans ce catalogue sont d’orientation. Le fabricant se reserve le droit de réforme les modèles sans avis préalable.
Chimeneas Barcelona Oficinas y Fábrica Polígon Industrial Malloles C. Folgueroles, 3 Vic 08500 BARCELONA (Spain) Tel: 00+34 938.867.450 Fax: 00+34 938.890.828 traforart@traforart.es Internacional: export@traforart.es
www.traforart.es