GBM 54

Page 1

gold book magazine 

1


2 

gold book magazine

gold book magazine 

3





Gold Book Magazine GBM İmtiyaz Sahibi / Publisher Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd. Şti. Adına Ayşe Gülsün Kartal Başsoy .................................... Genel Yayın Yönetmeni ve Sorumlu Müdür / Editorial Director M.Halit Başsoy murat@goldbookmagazine.com .................................... Editor Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com .................................... İngiltere ve İrlanda Satış Temsilcisi /UK and Ireland Sales Representative David Brough davidbrough2@btinternet.com ....................................... Hindistan Satış Temsilcisi / India Sales Representative Mehernavaz Vesavevala mehernavaz@goldbookmagazine.com ................................................................. Görsel Tasarım / Visiual Designer Kartal Tanıtım Hizmetleri info@kartaltanitim.com Görsel Yönetmen / Art Director Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com Fotoğraf/ Photo Zeynep Aksu foto@kartaltanitim.com Grafik / Graphic İslam Aslan grafik@kartaltanitim.com Baskı / Print Hat Baskı Sanatları ..........................................

Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd.Şti. Kuyumcukent AVM Safir Sok. No:207 Bahçelievler/ İSTANBUL

+90 212 517 60 29

www.goldbookmagazine.com /magazinegoldbook /goldbookmagazine / goldbookmagazine Gold Book Magazin / GBM Yılda 6 kez Yayınlanır. Reklam İçeriğinden reklam verenler sorumludur.

10

gold book magazine

We’re together again with our 54th edition as approach the end of 2020. At last, we are happy leaving this year behind us. Hope that 2021 will be a more promising year for the world.

2020’nin sonuna yaklaşırken 54. Sayımızla yeniden birlikteyiz. Sonunda, bu yılı geride bırakıyor olmamızdan dolayı mutluyuz. Umarız 2021, dünyamız için daha umut verici bir yıl olur.

It was challenging at the first stage for a global magazine like us that restricting transport and travel due to the pandemic. It was important for us to maintain our claim as an international magazine in these new conditions. For this, we have started a series of new studies. So, you can access new issues of our magazines on WhatsApp. With our interactive pdf share, you can access much more product or company information by clicking on the company links you like. For this, it is enough to send a message to +90 555 974 79 40 via WhatsApp.

Pandemi dolayısıyla ulaşım ve seyahatlerin kısıtlanması, bizim gibi global çalışan bir dergi için ilk etapta zorlayıcı oldu. Bu yeni koşullarda uluslararası bir dergi olarak iddiamızı sürdürebilmek bizim için önemliydi. Bunun için bir dizi yeni çalışma başlattık. Artık dergilerimizin yeni sayılarına WhatsApp üzerinden ulaşabileceksiniz. Etkileşimli pdf paylaşımımız ile beğendiğiniz firmaların ilgili linklerine tıklayarak ürün ya da firma hakkında çok daha fazla bilgiye çok daha hızlı bir şekilde erişebileceksiniz. Bunun için +90 555 974 79 40 ‘a WhatsApp üzerinden bir mesaj göndermeniz yeterli.

With our email newsletters, you can effortlessly access to our inspiring contents for 3 times a week. For this, that is enough to subscribe by sending an e-mail to subscribe@goldbookmagazine.com.

Haber bültenlerimiz ile ilham verici içeriklerimize haftada 3 kez çabasız bir şekilde ulaşabilirsiniz. Bunun için subscribe@goldbookmagazine.com adresine bir kez elektronik posta göndererek abone In the same way, we plan to be much clos- olmanız yeterli. er to you by daily updating the contents of our website www.goldbookmagazine.com. Aynı şekilde www.goldbookmagazine. Don’t forget to contact us on our social me- com internet sitemizde her gün güncelledia accounts too... nen içeriklerle sizlere çok daha yakın olmayı planlıyoruz. Sosyal medya hesaplarımızdan da Instagram: goldbookmagazine bizlere ulaşmayı unutmayın… Facebook: magazinegoldbook Linkedin: goldbookmagazine Instagram: goldbookmagazine Facebook: magazinegoldbook Linkedin: goldbookmagazine

Ayşegül Kartal Başsoy @aysegulkartalbassoy

gold book magazine

11


trendCLUB roberto coin

ICE BLUE

The winter’s phenomenon color sometimes can confuse us. Ice blue is a cold, but suitable for all kinds of combinations in summer. Let’s don’t forget that, ice blue is on the radar of the fashion world this season. Even the complete blue look will keep you separate from everyone. It is possible to fit cold and warm tones of jewelry to the ice blue combination. Even wise to mix gold and silver.

david yurman

david yurman

rolex

adidas

Melvin&Hamilton

JW Anderson

BUZ GİBİ MAVİ

12

gold book magazine

Kışın fenomen rengi bazen aklımızı karıştırabilir. Soğuk ton olsa da yazın da her türlü kombinler için uygundur. Unutmayalım bu sezon buz mavisi yeniden moda dünyasının radarında. Hatta komple mavi look bile sizi her kesten ayrı tutacak. Buz mavisi kombinine soğuk ve sıcak tonlarda mücevherleri sığdırmak mümkün. Altın ve gümüşü karıştırmanız bile akıllıca. gold book magazine

13


Sankuanz

Roberto Cavalli

Swarovski

trendCLUB

Stephen Webster

Kurt Cobain

If you see someone on the street wearing cardigans and jackets on top of each other, with ears and disheveled hair, be sure he (she) is listening Kurt Cobain. Cobain, the phenomenon creator of the iconic grunge style of the 80s, still inspires fashion even after years. Grunge fashion spread around the world, inspired by penniless rockers of the time. Rich jewelry and metallic accessories create a new style with a shabby, messy and dirty look.

MIXED AND FREE GRUNGE

Messika

Balmain

KARIŞIK VE ÖZGÜR GRUNGE

14

gold book magazine

Eğer sokakta üst üste hırka ve ceketler giymiş, kulaklıklı ve saçı başı dağınık birisini görürseniz emin olun kesin Kurt Cobain dinliyordur. 80’lerin ikonik Grunge stilinin fenomen yaratıcı ismi Cobain yıllar geçse de hala modaya ilham veriyor. Grunge modası, dönemin meteliksiz rock’çılarından esinlenerek dünyaya yayıldı. Salaş, dağınık ve kirli görünümün eşliğinde zengin mücevher ve metalik aksesuarlar yeni bir tarz yaratıyor.

gold book magazine

15


trendCLUB

You can give a short answer to those who say pink isn’t a winter color. It’s not the weather, it’s the style that matters.

Tom Ford

Dirty pink is the best choice to add a hint of joy to your wardrobe during the cold and passionate winter months. You can combine the more pastel-toned pink with gray, white and dark blue. Gold and silver jewels also give your look a glamorous.

DIRTY PINK KİRLİ PEMBE

cartier

graff

pomellato

Pembe kış rengi değildir diyenlere kısa bir cevap verebilirsiniz. Önemli olan hava koşulları değil, stildir. Soğuk ve tutkun kış aylarında gardırobunuza birazcık neşe katmak için kirli pembe en iyi seçimdir. Daha pastel tonda olan pembeyi gri, beyaz ve koyu maviyle ideal kombin haline getirebilirsiniz. Altın ve gümüş takılar da kombininize ihtişamlı bir görünüm verir.

16

gold book magazine

gold book magazine

17


trendCLUB

Liza Borzaya

SHIRT DRESS SUITABLE FOR ANYWHERE

Ferrari Firenze

Frey Wille

Women, who have always been keen on men’s clothing, also took a look at shirts after trousers and classic suits. Dressing up her lover’s classic shirt is a romantic dream of women and a source of inspiration for fashion designers. Knee-length shirt dresses aren’t only romantic and stylish, but also include feminine mood.

Pandora

Jacquemus

HER YERE UYGUN ELBİSE GÖMLEK

18

gold book magazine

Erkek giyimlerine her zaman meraklı olan kadınlar pantolon ve klasik takımdan sonra gömleklere de göz diktiler. Sevgilisinin klasik gömleğini giyinmek kadınların romantik hayali olduğu gibi, modacıların da ilham kaynağıdır. Dize kadar uzanan gömlek elbiseler romantik ve şık görünümden başka feminen bir hava da içeriyor.

gold book magazine

19


trendCLUB

REALISTIC FAUX FUR

GERÇEKCİ SÜNİ KÜRK

Chopard

Boy De Chanel

Stand Studio Janet

Stefania Lucchetta

Uzumaki Cepeda

Famous fashion designers opposed the slaughter of animals and increased the production of faux fur. The winter’s indispensable Fur in the last 2 years has been used even in trousers, bags and shoes. Generally preferred by women, fur easily entered men’s fashion. Brighten up your wardrobe in winter with faux furs for all colors and sizes.

20

gold book magazine

Ünlü modacılar hayvanların katledilmesine karşı çıkarak suni kürk üretimini artırdılar. Kışın vazgeçilmezi olan kürk son 2 yılda pantolon, çanta, ayakkabıda bile kullanıldı. Genelde kadınların tercih ettiği kürk, erkek modasına da kolayca girdi. Kışın her renkte ve boyutta olan suni kürklerle gardırobunuzu neşelendirebilirsiniz.

gold book magazine

21


entertainment

THE PRECIOUS SOLITAIRE RINGS OF CELEBRITIES ÜNLÜLERİN DEĞERLİ TEKTAŞ YÜZÜKLERİ White wedding dress and solitaire ring are woman’s dream. The most important of the unchanging rules that have become taboo on the path of a happy family is the engagement ring. Some women are very curious about the precious stone of the destiny symbol that they will carry on their finger for a lifetime. Especially among celebrities, stories about very expensive solitaire rings are always on the agenda. We examined some of the engagement rings for the price of a luxury car, villa or even a mansion. Let’s explore together the real solitaire rings story of 5 famous women by the World.

Beyaz gelinlik ve tek taş yüzük her kadının hayalidir. Mutlu bir aile yolunda tabu haline gelmiş değişmeyen kurallardan en önemlisi ise tek taş nişan yüzüğüdür. Bazı kadınlar bir ömür boyu parmağında taşıyacağı kader sembolünün değerli taşını pek merak ediyorlar. Özellikle ünlüler arasında çok pahalı tek taş yüzük hikayeleri hep gündem oluyor. Lüks bir araba, villa, hatta yalı fiyatına olan nişan yüzüklerinin bazılarını sizler için inceledik. Dünyanın 5 ünlü kadınının gerçek tek taş yüzüğü hikayesini beraber keşfedelim.

1. MARIAH CAREY – $ 10 MILLION

2. ELIZABETH TAYLOR $ 8.8 MILLION In addition to her talent and beauty, we remember Oscar-winning actress Elizabeth Taylor with her incredible jewelry collection. The actress, who married eight times, twice sat by the wedding table with the same manRichard Burton, the love of life. The most valuable items of jewelry collection generally composed of Richard’s gifts. Burton was the man who contributed most to Taylor’s precious collection over years. Five years after first marriage Richard gifted Elizabeth one of the world’s most famous diamonds. The 33.19 carat rare stone worth $ 8.8 million is known as the Elizabeth Taylor’s diamond. The fact that she always poses with this ring for some photographs the passion for rare diamonds. After the death of Elizabeth Taylor, the solitaire ring was purchased in auction by an Asian collector.

The Separations are difficult. Sometimes it requires you to take a spontaneous holiday. Dyeing the hair blonde or moving to a new home. But don’t take the pain out of the breakup by selling your 35 carat diamond engagement ring for $ 2 million, like Grammy singer Mariah Carey. The ring designed by Wilfredo Rosado and valued at about $ 10 million was part of the deal agreed by both sides after Carey and Australian businessman James Packer left in 2017. For a year after leaving she appeared with this ring at every event. But Carey, unable to digest a divorce with James, sold her engagement ring to an anonymous jeweler in Los Angeles in May 2018 for $ 2.1 million. Everyone differently interpreted this incident, which was on the agenda in media.

22

gold book magazine

Ayrılıklar zordur. Bazen spontane bir tatile çıkmanızı gerektirir. Saçları sarıya boyamak veya yeni bir eve taşınmak… Ama sakın ayrılığın acısını Grammy’li sanatçı Mariah Carey gibi 35 karatlık pırlanta nişan yüzüğünüzü 2 milyon dolara satarak çıkarmayın. Tasarımcısı Wilfredo Rosado olan ve yaklaşık 10 milyon dolar değerindeki yüzük, 2017’de Carey ve Avustralyalı iş adamı James Packer’in ayrılmalarının ardından her iki tarafın kararlaştırdığı anlaşmanın bir parçasıydı. Ayrıldıktan sonra 1 sene boyunca sanatçı her etkinlikte bu yüzükle göründü. Ama James’le boşanmayı hazmedemeyen Carey, nişan yüzüğünü 2018 mayıs ayında Los Angeles’te isimsiz bir kuyumcuya 2,1 milyon dolara sattı. Medyada gündem olan bu hadiseyi ise her kes farklı yorumladı.

Yeteneği ve güzelliğinin yanı sıra Oscar’lı oyuncu Elizabeth Taylor’ı inanılmaz mücevher koleksiyonu ile hatırlıyoruz. Sekiz kez evlenen oyuncu, iki kere aynı adamla – hayatının aşkı Richard Burton’la nikah masasına oturmuş. Onun mücevher koleksiyonunun en değerli eşyaları genel olarak Richard’ın hediyelerinden oluşmuş. Burton, yıllar boyunca Taylor’un değerli koleksiyonuna en çok katkıda bulunan adamdı, bu da sevdiği kadının zevkini ne kadar iyi bildiğinin bir göstergesiydi. İlk evliliklerinden beş yıl sonra, Richard Elizabeth’e dünyanın en ünlü elmaslarından birini hediye etti. 8,8 milyon dolar değerinde 33,19 karat nadir taş Elizabeth Taylor elması olarak bilinir. Tek taş yüzüğü Hollywood yıldızı neredeyse hiç parmağından çıkarmıyordu. Bazı fotoğraflarında hep bu yüzükle poz vermesi nadir elmasa tutkusunun ispatıdır. Elizabeth Taylor’un ölümünden sonra tek taş yüzük, müzayedede Asyalı bir koleksiyoncu tarafından satın alındı. gold book magazine

23


entertainment

3. BEYONCE - $ 5 MILLION Next up are the inseparable couple of music world- Beyonce and Jay-Z. Celebrities that have been together for 20 years, sat at the wedding table in 2008. Jay-Z choosed a famous jewellery designer Lorraine Schwartz to honor her lover with a special solitaire. Until that Lorraine had design jewelry for many celebrities like a Jennifer Lopez and Angelina Jolie. So it wasn’t difficult to create a true story of the engagement ring. The designer for showing Beyoncé’s strong character inspired by the old Hollywood divas. The much larger than an ordinary engagement rings center stone added platinum inserts for secure it. The ring designed entirely in platinum to honor Beyoncé’s six platinum albüm. The Queen B’s solitaire ring is 18 carats and costs for 5 million dollars.

24

gold book magazine

Sırada müzik dünyasının ayrılmayan çifti Beyonce ve Jay-Z var. Yaklaşık 20 senedir beraber olan ünlü çift 2008’de nikah masasına oturdu. Jay-Z sevgilisini özel bir tek taşla onurlandırmak için ünlü mücevher tasarımcısı Lorraine Schwartz’ı seçti. Buna kadar Lorraine, Jennifer Lopez ve Angelina Jolie gibi birçok ünlü için takı tasarlamıştı. Aslında nişan yüzüğünün gerçek bir hikayesini oluşturmak hiç zor olmadı. Tasarımcı, Beyoncé’nin güçlü karakterini göstermek için onun hayran olduğu eski Hollywood divalarından ilham aldı. Sıradan bir nişan yüzüğünden çok daha büyük olan mücevherin merkezi taşının güvenli olması için platin uçlar ekledi. Beyoncé’nin Platinum ödüllü altı albümünün şerefine yüzük tamamen platinden tasarlandı. Hiçbir zaman Queen B’nin parmağından çıkmayan elmas tek taş 18 karat, fiyatı ise yaklaşık 5 milyon dolardır.

gold book magazine

25


entertainment

4. JENNIFER LOPEZ - $ 1-5 MILLION

The woman of desires Jennifer Lopez is actually a complete collector of engagement rings. 51 years old singer received proposals from different people 5 times. Cris Judd, Ben Affleck, Marc Anthony and now the hero of her life Alex Rodriguez completes the ranking. Alex and Jennifer that engaged last year proved their love with an expensive ring. J.Lo found herself at the door of a new marriage with15 carat emerald cut diamond solitaire ring. Even now, the cost of the specially designed ring on Jenny’s finger is around 1 to 5 million dollars. We hope this time the Pop queen will set sail for a happy marriage with Alex without taking solitaire ring off finger.

26

gold book magazine

Arzuların kadını Jennifer Lopez aslında tam bir nişan yüzüğü koleksiyoncusudur. 51 yaşındaki sanatçı 5 kere farklı kişilerden evlenme teklifi almış. Cris Judd, Ben Affleck, Marc Anthony sıralamasını şimdilik, hayatının kahramanı Alex Rodriguez tamamlıyor. Geçtiğimiz sene nişanlanan Alex ve Jennifer çifti aşklarını pahalı bir yüzükle kanıtladılar. J.Lo 15 carat zümrüt kesim pırlanta nişan yüzüğü ile kendisini bir anda yeniden evliliğin kapısında buldu. Halen Jenny’nin parmağında olan özel tasarımlı yüzüğün maliyeti yaklaşık 1 milyon ile 5 milyon dolar civarındadır. Umarız bu sefer pop kraliçe tek taşı parmağından çıkarmadan Alex’le mutlu bir evliliğe yelken açar. gold book magazine

27


guide

VARIOUS CULTURES, TIMELESS JEWELS ... A CULTURAL TOUR TO THE ‘WORLD JEWELLERY MUSEUM’ FARKLI KÜLTÜRLER, ZAMANSIZ MÜCEVHERLER… DÜNYA MÜCEVHER MÜZESİ’NE KÜLTÜR TURU South Korea has a rich culture and history as well as advanced technology. Those in the jewelry industry know better that is one of the museums and art centers in this country. In the heart of the Northern Village of Seoul in Bukchon, South Korea resides a fascinating private museum displaying all that glitters within an innovative design space. This is the World Jewellery Museum, the first museum in Asia devoted to jewellery and the result of 40 years of passionate collecting by founder and director of the museum, Lee Kang-won. The history of jewellery stretches as far back as 40,000 years into prehistoric times, throughout which it has served, like textiles, for protection as a talisman, as a source of social and economic status, or for decorative purposes as a form of personal adornment. The artistic force of the craftsmen enables jewellery to serve as a form of record for time periods and regional areas of the world right up to this contemporary day and age.

28

gold book magazine

With a collection of 1,600 pieces from Asia, the World Jewellery Museum’s exhibition space is spread over nine galleries housed on three floors, It contains ancient jewelry from Colombia, tribal ivory ornaments from Sudan, a collection of cross ornaments in Ethiopia, Morocco, Cambodia, Mongolia, India and Belgium. In one of the galleries is a display of 250 multi- coloured beaded necklaces where the items are draped across three huge light poles. Highlights from these galleries include a decorative enamelled lapis lazuli necklace from Pakistan and silver and coral enamelled Mongolian temple pendants.

Sadece Asya’dan 1.600 parçalık bir koleksiyona sahip olan Dünya Mücevher Müzesi’nin sergi alanında Kolombiya’dan eski mücevherler, Sudan’dan fildişinden yapılan süs eşyaları, Etiyopya, Marakeş, Kamboçya, Moğolistan, Hindistan ve Belçika’ya ait mücevher ve takılar üç katta yer alan toplam dokuz galeride sergileniyor. Galerilerden birinde, üç büyük ışıklı direğin üzerine sarılmış 250 adet çok renkli boncuklu kolye ilginizi çekecek. Bu galerilerden öne çıkanlar arasında Pakistan’a özgün lapis lazuli kolye, gümüş ve mercandan yapılmış Moğol tapınak pandantifleri de var.

On entering the museum, one is presented with the Jewellery Garden, a personal selection by the director. In there are exhibited jewelry belonging to different times and nations in nine highlights encased in glass cubes. More of the populars are including a Turkmen back ornament in the shape of a heart to ward of evil spirits for protection, a silver-gilt Tibetan tinderbox with coral and turquoise inlay used as a talisman, and a Qing dynasty silver-gilt hair pin with kingfisher feathers with coral and pearl inlay.

Müzeye girerken karşınıza merkezin direktörünün seçimi olan Mücevher bahçesi çıkacak. Burada 9 cam küpte farklı zaman ve milletlere ait mücevherler sergileniyor. Kötü ruhlardan korunmak için kalp şekilli Türkmen sırt süsü, gümüş kaplamalı Tibet mücevheri, mercan ve turkuaz detaylı tılsım kolyesi, inci ve mercan kakmalı, tüyleri olan Qing hanedanına ait gümüş saç tokası ünlü eşyalar sırasında. Amber duvarın ışıklı dairesel

Güney Kore gelişmiş teknolojinin yanı sıra zengin kültür ve tarihe sahiptir. Ülkede bulunan müzeler ve sanat merkezlerinden birini mücevher sektöründe olanlar daha iyi bilir. Seul’deki North Village’ın kalbinde yer alan Dünya Mücevher Müzesi geleneksel ve çağdaş mücevherler sergilemenin yanı sıra, çeşitli ulusların tarih, toplum ve sanat anlayışını geliştirmek için mücevher eserlerini korumak ve toplamak gibi bir misyonu da üstleniyor. Müzenin kurucusu ve yöneticisi Lee Kang-won’un 40 yıllık tutkulu koleksiyonunun sonucu olan Dünya Mücevher Müzesi, Asya’daki ilk mücevher müzesi statüsünde. 40.000 yıl öncesine dayanan kuyumculuk tarihinde mücevherler, süslenme amacının yanında sosyal ve ekonomik statü belirleyici, bir ifade aracı ya da kötülüklerden korunmak amacıyla kullanılan bir tılsım olarak hizmet etmiştir. Zanaatkarların sanatsal gücü, kuyumculuk aracılığı ile dünya tarihi ve bölgesel alanlar için bir kayıt formu işlevi sağlıyor.

gold book magazine

29


guide

The lighted circular windows of the amber wall contain an array of amber items including beads from China and Japan. Likewise, the bracelet and anklet wall display silver, bronze and ivory ornaments worn on the arms and legs by tribes from Asia as symbols of power wealth or as protective charms such as the Pakistani silver bracelets from Swat.

pencereleri, Çin ve Japonya’dan boncuklar da dahil olmak üzere bir dizi kehribar eşya içeriyor. Aynı şekilde bilezik ve halhal duvarında, güç, zenginlik sembolü taşıyan Asya’daki kabileler tarafından kollara ve bacaklara takılan gümüş, bronz ve fildişi süslemeleri de sergileniyor. Pakistan’ın Svat ilçesine has koruyucu gümüş bilezikleri büyüleyici ortam yaratıyor.

The Modern Jewellery gallery brings a display of 250 highlights from the collection, including jewellery and design works by contemporary artists such as the Korean artist Yun Sang-hee. The Beautiful Footprint bracelet by most popular designer Yun Sanghee created out of wood, motherof-pearl, and ottchil Korean lacquer was produced in 2009.

Modern Mücevher galerisi, Koreli sanatçı Yun Sang-hee gibi çağdaş sanatçıların mücevherleri ve tasarım çalışmaları da dahil olmak üzere, 250 önemli parçaya ev sahipliği yapıyor. Ünlü tasarımcı Yun Sanghee’nin 2009’da yarattığı ahşap, sedef ve Kore cilası teknikli Beautiful Footprint bileziği ona popülerlik kazandırdı.

30

gold book magazine

gold book magazine

31


guide

Besides the permanent exhibition space, the museum puts on a series of temporary exhibitions, which are displayed on the second floor and curated by the Deputy Curator, Elaine Kim, the daughter of Mrs Lee. Such as from China, which included jewellery of the Miao, a tribal ethnic minority group. This exhibition was organised as an opportunity to further strengthen the cultural bridge between Korea and China in which 180 jewellery items of the Han Chinese and the minority groups dwelling in China. Possessing a completely oral tradition with no written language, the Miao’s traditions are expressed in their art of jewellery with 50 different shapes, some of which are extremely heavy to wear, such as the layered ring necklaces weighing up to five kilograms each. A complete set of Miao jewellery replete with large silver back ornaments were on show along with festive neck rings engraved with dragons and phoenixes amidst floral motifs, weighing up to 10 kilograms. The World Jewellery Museum subtly exhibits traditional jewellery of ethnic cultures and modern art at the same time. If you will come by there, have to see what happens behind the doors of this unique art center.

32

gold book magazine

Müze, kalıcı sergi alanının yanı sıra, Lee Kang-won’un kızı, Küratör yardımcısı Elaine Kim tarafından yönetilen ve ikinci katta seyiricilere sunulan bir dizi geçici sergiye de ev sahipliği yapıyor. Çin’in 56 etnik grubundan biri olan Miao’ya mahsus mücevherler sergisi buna misaldir. Bu sergi Güney Kore ile Çin arasındaki kültürel köprüyü daha da güçlendirmek için bir fırsat olarak düzenlendi ve Çin’de yaşayan etnik azınlık gruplarının toplam 180 mücevher eşyasını biriktiriyor. Yazılı dili olmayan tamamen sözlü bir geleneğe sahip Miao’nun mücevher geleneğinde, her biri beş kilograma kadar ağırlığa sahip katmanlı halka kolyeler, bazıları ise taşınması son derece ağır 50 farklı takı yer alıyor. Sergide Miao’ya özgün büyük gümüş süslemelerle dolu eksiksiz bir takı seti, 10 kilograma kadar ağırlığı olan üzerinde çiçek motiflerinin ortasında ejderha ve anka kuşları şekilli bayram kolyesi muhteşemliği ile göz alıyor. Dünya Mücevher Müzesi etnik kültürlerin geleneksel takıları ve modern mücevher sanatını aynı anda ince bir şekilde sergiliyor. Yolunuz oraya düşerse bu eşsiz sanat merkezinin kapılarının ardında neler olduğunu görmeniz lazım. gold book magazine

33


must read

LA PEREGRINA THE PEARL THAT WALKED AROUND THE WORLD FOR CENTURIES LA PEREGRINA – ASIRLARDIR DÜNYAYI DOLAŞAN İNCİ

An unusual pear-shaped pearl weighing 50.56 carats was found by an african slave in one of the islands of Panama Bay in 1576. A slave got freedom for this great discovery. A little pearl La Peregrina’s long journey begins here. Preserved as a precious item in the palaces of kings for centuries, a pearl adorns the collection of Elizabeth Taylor, the Queen of the movies and the Cleopatra of the latest silver screen. Let’s examine the five and a half centuries old story of the precious La Peregrina together. Pear-shaped pearl bought by King Philip II of Spain in 1582, named “La Peregrina” and has been a favorite part of the jewellery collection of eight Spanish kings for over 200 years until it was captured by Joseph Bonaparte.

34

gold book magazine

1576’da Panama Körfezi adalarından birinde siyah bir köle tarafından 50.56 karat ağırlığında olağandışı armut biçimli bir inci bulunuyor. Büyük keşif köleyi özgürlüğüne de kavuşturuyor. Küçük bir inci La Peregrina’nın uzun yolculuğu işte buradan başlıyor.

The proof of the beauty of this unique pearl was recorded in history by the Spanish painter Diego Velazquez of the baroque period. King Philip II of Spain’s wife Mary Tudor I of England posed for several portraits with the La Peregrina for Velazquez, and the painter managed to capture the value of a natural treasure.

Bu eşsiz incinin güzelliğinin ispatı barok dönemi İspanyol ressamı Diego Velazquez tarafından tarihe aktarılmıştır. İspanya Kralı II. Philip’in eşi İngiltere Kraliçesi Mary Tudor La Peregrina ile Velazquez’e birkaç portrede poz vermiş ve ressam doğal bir hazinenin değerini yakalamayı başarmıştı.

Asırlardır kralların saraylarında değerli eşya olarak korunan inci, en son beyaz perdenin Kleopatra’sı, cinemanın kraliçesi Elizabeth Taylor’ın koleksiyonunu süslüyor. İnciye göre büyük, çok değerli La Peregrina’nın beş buçuk asırlık hikayesini beraber inceleyelim. Armut biçimli inci 1582’de İspanya Kralı II. Philip tarafından satın alınıyor, “La Peregrina” adı veriliyor ve 200 yıldan fazla bir süre, Joseph Bonaparte’ın eline geçene kadar sekiz İspanyol kralının mücevher koleksiyonunun gözde parçası oluyor.

gold book magazine

35


must read

After the death of Mary Tudor I England in 1558, a pearl returned to the Spanish Crown as part of the crown decoration for 250 years and it became one of the favorite ornaments for the Spanish Queens. Margaret of Austria, wife of Philip III, wore the pearl for the celebration of the peace treaty between Spain and England in 1605. A pearl was prized by both Elisabeth of France and Mariana of Austria, wives of Philip IV in different times.

1558’de Mary Tudor’un ölümünden sonra inci, 250 yıl boyunca taç süslemesinin bir parçası olarak İspanya kraliyetine geri dönüyor ve kraliçelerin en sevilen süsü oluyor. Kral III. Philip’in eşi Avusturya’lı Margaret 1605’te İspanya ile İngiltere arasındaki barış anlaşmasının kutlanıldığı ziyafete bu incinin takıldığı kolye ile katılıyor. IV. Philip’in her iki eşi Fransa’lı Elizabeth ve Avusturya’lı Mariana da farklı zamanlarda La Peregrina ile ödüllendirilmiştir.

In the 19th century, at the request of the French Emperor Napoleon Bonaparte, the unique pearl was given to his nephew and future emperor Charles Louis Napoleon, but he was not lucky enough to own the gem for a long time. During his exile in England, the Emperor sold it to James Hamilton, Duke of Abercorn. Abercorn bought the pearl for his wife, Louisa but the pearl was very heavy and it fell out of its necklace’s setting on at least two occasions.

19. yüzyılda Fransa İmparatoru Napoleon Bonaparte’ın isteği doğrultusunda eşsiz inci, yeğeni ve gelecek imparator olan Charles Louis Napoleon’a veriliyor. Ancak Charles Louis Napoleon uzun süre mücevherin sahibi olacak kadar şanslı değildi. Mali zorluklar nedeniyle İngiliz sürgünü sırasında inciyi Abercorn Dükü James Hamilton’a satmak zorunda kalıyor. Aberkon La Peregrina’yı karısı Luisa için alıyor ama inci çok ağır olduğu için kadın iki kere onu kaybediyor.

The five-century-old jewelry, which was owned by this family until 1969, was bought by actor Richard Burton for $ 37,000 at Sotheby’s auction. Richard was married to actress Elizabeth Taylor at the time and didn’t intend to give her an original gift for 37th birthday. Elizabeth was literally in shock when saw first La Peregrina. Such a historical artifact enriches the collection of actress for about 50 years. But sometimes hopeless cases are inevitable. The pearl accustomed to disappearing is also written on the fate of the actress. In her book Elizabeth Taylor: My Love Affair with Jewelry, Taylor writes:“I unexpectedly lost La Peregrina. The pearl was already very heavy and difficult to carry. A thin chain was too much for a necklace. I looked at Richard and he didn’t understand what was happening yet. He entered to bedroom, threw himself on the bed and buried his head on the pillow. I returned very slowly and carefully to the bedroom. I took off my slippers and socks, looked for pearl everywhere. I couldn’t find it anywhere. If Richard knew about this, he would be very angry because had an extraordinary love for this pearl. After few minutes of mental anguish, I looked at their puppies. One of them was apparently chewing on a bone, but nobody gave bones to the puppies. I just casually opened the puppy’s mouth and inside his mouth was the most perfect pearl in the world. It was—thank God—not scratched.”

36

gold book magazine

1969 senesine kadar bu ailenin mülkiyetinde kalan beş asırlık inci, aktör Richard Burton tarafından Sotheby’s müzayedesinde 37 bin dolara satın alınıyor. Richard o zamanlar oyuncu Elizabeth Taylor ile evli idi ve ona 37. doğum günü için bundan daha orijinal bir hediye vermeyi düşünemiyordu. La Peregrina’yı ilk gördüğünde Elizabeth resmen şok geçiriyor. Böyle bir tarihi eser, mücevher avcısı oyuncunun koleksiyonunu yaklaşık 50 sene zenginleştiriyor. Ama bazen umutsuz vakalar kaçınılmazdır. Kaybolmaya alışık inci ünlü oyuncunun kaderine de yazılıyor. Elizabeth Taylor: Mücevherlere olan Aşkım adlı kitabında şöyle yazıyor: “La Peregrina’yı beklenmedik şekilde kaybettim. Zaten inci çok ağırdı ve taşımak ta zordu. İnce bir zincir kolyeye fazla geliyordu. Richard’a baktım ve Tanrıya şükür neler olduğunu henüz anlamamıştı. Yatak odasına girdi, kendini yatağa attı ve başını yastığa gömdü. Çok yavaş ve dikkatli bir şekilde yatak odasına döndüm. Terliklerimi ve çoraplarımı çıkardım, her yerde inciyi aradım. Hiçbir yerde bulamıyordum. Richard bunu öğrenirse çok sinirlenirdi çünkü bu inciye olağanüstü sevgisi vardı. Aniden yavru köpeklerime baktım. Birisinin ağzında bir şeyler olduğunu fark ettim, ama kemik verdiğimi hatırlayamadım. Yavru köpeğin zorla ağzını açtım ve dünyanın en güzel incisi berrak ışıltısı ile gözlerimi kamaştırdı. İyi ki çizilmemişti.”

Elizabeth Taylor at first thought that it was unfair to hide such a pearl in a safe and deprive those around her of beauty. Taylor commissioned Cartier to re-design the necklace, setting La Peregrina with pearls, diamonds, and rubies in 1972. With this necklace for several years the Oscar-winning actress appeared at social events. In 2005, Taylor lent it to the Smithsonian Institution for its “The Allure of Pearls” exhibition and In December 2011 after her death the pearl sold for a record price of more than $11.842.500 million at Christie’s in New York. Five and a half centuries old La Peregrina pearl became the choice of the most important and powerful women of the time. While some thought it was just a piece of jewelry, for others it served as a symbol of elite life.

Elizabeth Taylor, böyle bir inciyi kasada saklamanın, etrafındakileri onun güzelliğinden mahrum bırakmanın haksızlık olduğunu düşünüyordu. 1972’de La Peregrina’yı, elmaslar, yakutlar ve diğer büyük incilerle tasarlanmış bir kolyeyi süslemek üzere Cartier Mücevher Evi’ne veriyor. Oscar’lı oyuncu bu kolyeyi uzun yıllar genellikle sosyal etkinliklerde kullandı. 2005 yılında kolyeyi Elizabeth sergi için Smithsonian Enstitüsü’ne bağışlıyor ve 2011’de onun ölümünden sonra mücevher New York’taki Christie’s’de dudak uçuklatan fiyata11.842.500 dolara satılıyor. Beş buçuk asırlık La Peregrina incisi zamanın en önemli ve güçlü kadınlarının seçimi oldu. Bazıları onun sadece mücevher parçası olduğunu düşünse de diğerleri için elit hayatın bir sembolu fonksiyonunu taşıdı.

gold book magazine

37


new brand

“FORGET WHAT YOU KNOW!” A NEW AGE OF GOLD IS BEGINING

‘BİLDİKLERİNİZİ UNUTUN!’ ALTININ YENİ ÇAĞI BAŞLIYOR.

38

gold book magazine

In Turkey and around the world, the rise in gold prices after the pandemic has resulted in lower sales, prompting jewelry manufacturers to develop new sales strategies. “8Koncept” is one of them. Turkey’s first 8 carat gold boutique opened by Murat and Kadir Kantarji and took action with “Forget What You Know!” slogan.

Pandemi sonrası Türkiye ve dünyada yükselen altın fiyatları kuyumculuk sektöründe satışların düşmesine yol açarken üretici firmaları yeni satış stratejileri geliştirmeye yöneltti. “8Konsept” de bunlardan biri. Türkiye’nin ilk 8 Ayar Altın ürünleri Mağazasını açan Murat ve Kadir Kantarcı ‘Bildiklerinizi Unutun! Sloganı ile hareke geçti.

The owner of the Luxera brand, an experienced jeweler Murat Kantarji and the owner of the “Kadir Kantarji Jewelry”, Kadir Kantarji opened the doors of the “8Koncept” boutique where the first time are selling the versions of 8- carat gold jewels from A to Z. Lightweight, stylish and the same time high-quality jewels for affordable prices are waiting for their buyers. Murat Kantarji gave informations about 8 carat gold and store concepts to Gold Book Magazine.

Luxera markasının sahibi, deneyimli kuyumcu Murat Kantarcı ve Kadir Kantarcı Jewellery firma sahibi Kadir Kantarcı ilk defa A’dan Z’ye her türlü takı çeşidinin 8 ayar versiyonlarının satıldığı “8Konsept” mağazasının kapılarını ziyaretçilere açtı. Burada hafif, şık ve aynı zamanda kaliteli mücevherler uygun fiyata alıcısını bekliyor. Murat Kantarcı, Gold Book Magazine dergisine yaptığı açıklamada 8 ayar altın ve mağaza konseptleri ile ilgili bilgiler verdi.

“8-carat gold is the preferred product for many years around the world, especially in European countries like UK and Germany. In Turkey, this isn’t yet known for sure. When the prices of gold rise we wanted to meet 8-carat jewels with gold sector of Turkey that to make a novelty for this. We estimate that the interest to these jewels will increase soon in our country.

“8 ayar altın Dünya’da özellikle de İngiltere, Almanya gibi Avrupa ülkelerinde yıllardır tercih edilen bir ürün. Türkiye’de ise henüz tam bilinmiyor. Piyasada altın fiyatları yükselince bu konuda bir yenilik yapmak ve insanların zorlanmadan alabileceği ve zevkle takabileceği 8 ayar ürünleri Türkiye ile buluşturmak istedik. Ülkemizde de bu ürünlere olan ilginin çok geçmeden artacağını tahmin ediyoruz.

gold book magazine

39


new brand

25 senelik kuyumculuk sektöründeki deneyimimizi kullanarak 6 ay süren Ar-Ge çalışmaları ile bu ürün grubunda oldukça başarılı sonuçlar elde ettik. 8 ayar ürünlerde kararma sorununu tümüyle ortadan kaldıran yeni bir kaplama tekniği geliştirdik. Bu teknik ile ürettiğimiz ürünleri iki farklı bağımsız kimya laboratuvarında test ettirerek onay aldık. 8 ayar altın ürünler 48 saat boyunca yoğun bir şekilde tuz, ter ve parfüm testlerine girdi ve ürünlerimizde herhangi bir kararma ya da bozulma görülmedi. -Bu testlerdeki uygulama süresi olan 48 saat normal bir kullanıcının rutininde bir seneye karşılık gelmekte. -”

Using our 25 years of experience in the jewelry industry, we have achieved very successful results in this group of product for 6 months of research and development. We developed a new coating technique that completely eliminates the problem of blackening on 8-carat gold jewels. Tested the jewels made with this technology in two different independent chemical laboratories and received approval. 8-carat gold items have undergone intensive salt, sweat and flavor testing for 48 hours, and jewels haven’t been tarnished or tainted. - 48 hours, which is the application time in these tests, corresponds to one year in the user’s daily work. - “

So, we guarantee everyone who buys our jewels will be protected from repairs, maintenance, staining, blackening, falling stones and breakage when using gold items. If the jewelry can’t be repaired, we give them a new one, if there is a problem that can be fixed by repair, then will repair it. But for future, we strive to provide a lifetime warranty certificate for jewels.” Using a special coating formula, all “8Koncept” jewels can be prodused for 14 and 22 carat precision. “Our target is to provide the needs of the leading firms in Turkey. We are editing of marketing strategy on dealership and distribution. So we want that consumers of the province of Turkey to meet with “8Konsept”.

40

gold book magazine

Bu sayede ürünümüzü alan herkese, altın ürünlerin kullanıldığı sürece tamiri, bakımı, rengi, kararması, taş düşmesi ve kırılmasına karşı garanti veriyoruz. Eğer, ürün tamir edilemeyecekse yenisini veriyoruz, tamir ile düzelebilecek bir sorunsa o zaman tamirini yapıyoruz. Ama ilerde ürünlere ömürlük garanti sertifikası vermeği hedefliyoruz.” Özel bir kaplama formülüyle “8Konsept” ürünlerinin tamamı birebir 14 ve 22 ayar görünümü eşliğinde üretilebilmekte. “Hedefimiz ilk önce Türkiye’nin sayılı firmalarının 8 ayar ihtiyaçlarını karşılamak. Pazarlama stratejimizi bayilik ve distribütörlük üzerine kurguluyoruz. Türkiye’nin her ilinde tüketiciler “8Konsept” ile tanışsın istiyoruz.

gold book magazine

41


new collections

BOHEMIAN, TIMELESS AND ECLECTIC... MESSIKA BY KATE MOSS BOHEM, ZAMANSIZ VE EKLEKTİK... MESSİKA BY KATE MOSS Kate Moss and Valerie Messika somehow met by chance at one of the social events. Valerie predicted her taste from Kate’s jewelery, and after a little chat with Moss, she realized that the supermodel had a soft spot for jewelery. An hour later they were discussing the idea of creating a high jewelry collection. The story is started about the joint project of the world-famous British model Kate Moss with the Paris jewelry brand Messika. In 2019, Kate became the face of the Messika Lucky Move collection, but she was not yet aiming to be a designer. About a year later, the successful woman presents the jewels of her own design.

42

gold book magazine

Kate Moss ve Valerie Messika bir şekilde sosyal etkinliklerden birinde tesadüfen tanıştı. Valerie Kate’in üzerindeki mücevherlerden onun zevkini tahmin etti ve Moss’la küçük bir sohbetten sonra süper modelin mücevherlere zaafı olduğunu anladı. Artık bir saat sonra onlar ortak bir yüksek mücevher koleksiyonu çıkarmak fikrini tartışıyorlardı. Dünyaca ünlü İngiliz model Kate Moss’un Paris’li mücevher markası Messika ile ortak projesinin hikayesi böyle başladı. 2019’da Kate, Messika Lucky Move koleksiyonunun yüzü oldu, ancak kendisi tasarımcı olmayı henüz hedeflemiyordu. Yaklaşık bir sene sonra başarılı kadın kendi tasarımının mücevherlerini sunuyor.

gold book magazine

43


new collections

A collection designed with Valerie includes seven sets and more than a hundred unique pieces; Diamond Crush, Diamond Curve, IconiK, K-Lace, K-rismatique, and SophistiKate. Inspired by the Art Deco era, the IconiK set deserves special attention. The products are unique but also luxurious: snake or zipper shaped necklaces, graphic threefinger rings, asymmetrical earrings, choker, an elegant bracelet and baguette diamonds. The combination of an evening dress and jewels can turn you to a 1920’s diva and a 1970’s minimalist feminine look with a black tuxedo suit. Moss’s taste in jewelery is as eclectic as you would expect, some jewelery inspired by the Victorian era, oriental tasseled rings with gold and diamonds, necklaces, anklets, elegant pieces designed in the spirit of the golden age of Hollywood make for a very stylish look. Messika by Kate Moss reflects this eclecticism to completely wearable jewelery, no matter the situation. The supermodel learned a lot from famous designers in her 32-year career, which gave her the confidence that nobody better than could introduce her collection. Kate for the collection’s campaign was in front of the famous photographer Chris Colls’ camera. Three time segments of life come together in a series of scenes set in futuristic cityscapes. Jewelery inspired by the past represents the future in today’s model. Messika by Kate Moss is the model’s debut as a tall jewelry designer and we can’t wait to see more.

Valerie ile birlikte tasarlanan koleksiyon yedi set ve toplam yüzden fazla benzersiz parça içeriyor; Diamond Crush, Diamond Curve, IconiK, K-Lace, K-rismatique ve SophistiKate. Art Deco döneminden esinlenen Iconik seti özel ilgiyi hak ediyor. Ürünler benzersiz, aynı zamanda lüks: yılan veya fermuar şekilli kolye, grafik üç parmaklı yüzük, asimetrik küpeler, gerdanlık, zarif bir bileklik ve baget elmaslar. Bir gece elbisesi ile mücevherlerin kombini sizi 1920’lerin divasına, siyah pantolon smokin takımla ise 1970’lerin minimalist feminenine dönüştürebilir. Moss’un mücevherlerdeki zevki, beklediğiniz kadar eklektiktir, Viktorya dönemi, doğu’dan ilham alan bazı takılar - altın ve pırlantalı püsküllü yüzükler, kolyeler, halhallar, Hollywood’un altın çağı ruhunda tasarlanan zarif parçalar çok tarz bir görünüm sağlıyor. Messika by Kate Moss, bu eklektizmi durum ne olursa olsun her zaman tamamen giyilebilir mücevherlere yansıtıyor. Süper model 32 senelik kariyerinde ünlü tasarımcılardan çok şey öğrendi ve tasarladığı koleksiyonu kendisinden daha iyi kimsenin tanıtamayacağına karar verdi. Kate koleksiyonun kampanyası için ünlü fotoğrafçı Chris Colls’un kamerası önüne geçti. Füturistik şehir manzaralarında geçen bir dizi görüntüde hayatın 3 zaman kesimi bir araya geliyor. Geçmişten ilhamlanan mücevherler bugünün modelinde geleceği temsil ediyor. Messika by Kate Moss mankenin yüksek bir mücevher tasarımcısı olarak ilk çıkışı ve daha fazlasını görmek için sabırsızlanıyoruz.

44

gold book magazine

gold book magazine

45


new collections

Love is always the constant inspiration of designers. İn the inner world of every collection created love hides. Roberto Coin presents the innocent of love in the Love in Verona collection. Each piece of jewellery, in three shades of gold with polished or satin finish, can be worn together to create a total look. The design brings back the iconic four-petal diamond flower, which it repeats on the surface of each piece, an aesthetic reference to the Arena of Verona, symbol of the city. Coin has chosen this to express his master craftsmanship, with a minimal, boldly contemporary look.

LOVE IN VERONA – ZAMANSIZ AŞK HİKAYESİ

‘LOVE IN VERONA’ A TIMELESS LOVE STORY “For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo“ William Shakespeare’s Romeo and Juliet

46

gold book magazine

“Çünkü asla Romeo ve Juliet ‘den daha kederli bir hikaye olmadı.” William Shakespeare ‘in Romeo ve Juliet’i

Forever inspired by the unique and vibrant Italian cities, Roberto Coin dedicates the Love in Verona to the country’s city of lovers. There are not enough hours in a day to list down the abundance of allure Italy is endowed with. Love in Verona can be your good guide to discover the country’s historic architecture, illustrious art scene and pictureperfect bounty of nature Revered jeweller Roberto Coin, who was born in Venice, has over the years expressed his appreciation for this crown jewel of south-central Europe through the brand’s many creations. Having taken jewellery devotees on journeys across Portofino’s Mediterranean villages with the Portofino collection, Rome’s majestic palaces with Roman Barocco, and Venice’s narrow alleyways with Venetian Princess, Roberto Coin now heads to Verona.Known as the stage for Shakespeare’s Romeo and Juliet, since 1930 the city is also home to the Juliet Club, a collective that reads and responds to the love letters addressed to Juliet, and keeps them in a dedicated archive. Bringing into play the distinguished four-petal diamond flower which has become one of the cornerstones of the brand, the collection evokes the passion synonymous to the medieval town.

Aşk - tasarımcıların değişmeyen ilham kaynağıdır. Tasarlanan her koleksiyonun kendi dünyasında gizli bir aşk var. Aşkın en masum halini ise Roberto Coin Love in Verona koleksiyonunda sunuyor. Cilalı parlak bir yüzeye sahip üç farklı renk altından yapılan mücevherler, eksiksiz bir görünüm için aynı anda takılabilir. Tasarım, her mücevher parçası üzerinde tekrarlanan ikonik dört yapraklı elmas çiçeği sembolünü şehrin esas simgesi sayılan Verona Arenasına estetik bir çağrışım olarak geri getiriyor. Coin bunu işçiliğine minimalist ve cesur modern tarz katmak için seçti. Her zaman eşsiz ve enerjik İtalyan şehirlerinden ilhamlanan Roberto Coin, Love in Verona koleksiyonunu aşıkların şehrine ithaf ediyor. İtalya’nın sahip olduğu eşsiz zenginliğin listesini yapmak için günün 24 saati yeterli olmayabilir. Love in Verona ülkenin tarihi mimarisini, olağanüstü sanat eserlerini ve doğanın zenginliğini keşfetmek için iyi bir rehberdir. Venedik doğumlu usta tasarımcı Roberto Coin, yıllar içinde markanın sayısız kreasyonlarında güney-orta Avrupa’nın mücevher tarihini ifade etmiş. Portofino koleksiyonuyla Portofino’nun Akdeniz köylerinde, Roman Barocco ile Roma’nın ihtişamlı saraylarında ve Venetian Princess’le Venedik’in dar sokaklarında seyahat eden Roberto Coin, bu defa Verona’ya doğru yola çıktı. Shakespeare’in Romeo ve Juliet eserinin gerçek sahnesi olarak bilinen şehir, 1930’dan beri Juliet’e yazılmış aşk mektuplarını okuyan, onları cevaplayan ve özel bir arşivde saklayan bir kolektif olan “Juliet Kulübü” ne de ev sahipliği yapıyor. Markanın temel simgesi haline gelen ünlü dört yapraklı elmas çiçeğini temsil eden koleksiyon, bir ortaçağ şehri ile aynı tutkuyu uyandırıyor. Love in Verona koleksiyonu klasik ve modern tarz arasındaki en doğru dengedir, özellikle cilalı ve saten kaplamalı altın detaylarda olan tek çiçek desenlerinin tekrarı buna misaldir. Enteresan o ki tasarım, Verona Arenasına bir övgü olarak şehrin başka bir armasına da işaret ediyor.

gold book magazine

47


new campaing

THE NEW ADVERTISING CAMPAIGN FROM PIANEGONDA PIANEGONDA’DAN YENİ REKLAM KAMPANYASI

48

gold book magazine

Pianegonda, jewelry brand of the Bros Manifatture Group, launches its new advertising campaign: a challenge between past and present, represented by the symbol of the Infinity… A perfect expression of boundless love feelings.

Bros Manifatture Grup’un mücevher markası olan Pianegonda, yeni reklam kampanyasını başlattı; Sonsuzluk sembolü ile temsil edilen geçmiş ile şimdiki zaman arasında bir meydan okuma… Sınırsız sevgi duygularının mükemmel bir ifadesi.

In the campaign, which includes a cultural message aimed at breaking discrimination, stereotypes and prejudices, the black model interacts with white statues in a sort of dialogue about the desire for change. A strong, androgynous woman, proud and self-confident, determined in achieving her own goals. A woman able to defy tradition, choosing to be the way she is with no fear.

Ayrımcılığı, klişeleri ve ön yargıları kırmayı hedefleyen bir kültürel mesajı da kapsayan kampanyada siyah model, beyaz heykellerle değişim arzusu üzerine bir tür diyalog içinde etkileşime giriyor. Güçlü, cesur, gururlu ve kendine güvenen, kendi hedeflerine ulaşmada kararlı bir kadın. Geleneklere meydan okuyabilen, korkusuzca olduğu gibi olmayı seçebilen bir kadın.

From Michelangelo’s Renaissance art to Boccioni’s futuristic brush strokes, from Canova’s marble classicism to Fontana’s bold cuts on canvas: an evolutionary process that leads to the rediscovery of new values. Values, that go beyond ancient canons of perfection and that celebrate the world’s diversity in each one of its forms; classic and modern, a sort of remixed sensation of old and new energy power, a pure and fresh beauty.

Michelangelo’nun Rönesans sanatından Boccioni’nin fütüristik fırça darbelerine, Canova’nın mermer klasisizminden Fontana’nın cesur tuval kesimlerine: yeni değerlerin yeniden keşfedilmesine yol açan evrimsel bir süreç. Eski mükemmellik kanunlarının ötesine geçen ve dünyanın her bir formundaki çeşitliliğini kutlayan değerler; klasik ve modern, eski ve yeni enerji gücünün yeniden karıştırılmış hissi, saf ve taze bir güzellik.

Pianegonda presents the Tecum collection with polished 925 silver and 18k gold elements. A minimalist and elegant light chains are accentuated by the infinity snap hook. The particular form of the symbol of the Infinity, a figure eight on its side, and the plot of weaves, make it possible to lengthen and personalize the jewel by mixing silver and gold in a simple and still unique way. Polished silver reflects the beauty of diversity, meets the rules of tradition and at the same time moves away from it.

Pianegonda, Tecum koleksiyonunu cilalı 925 gümüş ve 18 ayar altın unsurlarla sunuyor. Minimalist, zarif bir his veren hafif zincirler, sonsuzluk şeklindeki çıtçıtlı kancayla vurgulanıyor. Yanlara sekizin özel şekli ve bağlantıları birleştirmek için kullanılan sistem, bu mücevher parçasının basit ve aynı zamanda benzersiz bir şekilde uzatılabileceği ve özelleştirilebileceği anlamına geliyor. Cilalı gümüş, çeşitliliğin güzelliğini yansıtıyor, geleneğin kurallarıyla birleşiyor ve aynı zamanda ondan uzaklaşıyor. gold book magazine

49


new collections

KISMETBYMILKA Istanbul memories balconies

50

gold book magazine

on

the Balkonlarda İstanbul anıları

Kismet by Milka tells the story of jewelry. Let’s listen the magic story of the new collection from the designer;

Kısmet by Milka mücevher öyküsünü anlatıyor. Yeni koleksiyonun sihirli hikayesini tasarımcının kendisinden dinleyelim;

“Spending my childhood in the blissful island Büyükada (Big Island), I had the opportunity to experience a slower, more gentle way of living, almost as if time had stopped in an era filled with nostalgia. I wandered and gazed at the charming Ottoman era mansions all around the island, hopped on a bike, feeling the wind on my face, and with the setting sun, returned back home with a warm heart… The balcony attached to my little bedroom was my safe haven… A place where I got back to at the end of the day, where I waited for my father to return back home from work, and stared into the beauty of the island looking forward to see a familiar face… Istanbul… A City that architecturally enchants me, has transformed into my main source of inspiration. Within this juxtaposition of extreme opposites lies hidden beauty. So out there, yet so out of sight, these stunning balconies seem like the only constant in Istanbul’s changing fabric… A safe space where the beauty of history and architecture remain preserved…I believe that the idea of beauty is on a constant shift. The world we live in is much more expansive, and “beauty lies everywhere”. These diamonds in the rough lay up above a buzzing city, above the delightful islands of the Marmara Sea, and has turned into my interpretation of defying classical beauty ideals.

“Büyükada’da geçen çocukluğum bana huzurlu ve daha dingin bir hayat tarzını deneyimleme şansı verdi. Adanın tipik mimarisi olan Osmanlı Dönemi’nden kalan köşkleri izler, içlerinde geçen hayatları merak eder, bisiklete biner ve rüzgârı saçlarımda hissederek gün batımı eşliğinde huzurla evime dönerdim. Yatak odamın bitişiğinde yer alan balkon benim için kendi küçük ve güvenli dünyam haline gelmişti. Günün sonunda mutlaka geri döndüğüm, babamın işten eve dönüş yolunu gözlediğim, adanın güzelliğini seyrederken tanıdık bir yüze rastladığım küçük balkonumda biriktirdiğim onca anı… Ve İstanbul… Mimarisiyle büyülendiğim şehir, çocukluğumun geçtiği ada, bu koleksiyonda en büyük ilham perilerim oldu. Günümüzde değişen İstanbul siluetinin kalıcı ögeleri balkonlar için, tarihin ve mimari güzelliğin kendinden ödün vermeyen yapıları demek çok doğru olur. Güzellik ve estetik algılarının sonsuz bir değişim içinde olduğuna inanıyorum. Şu an içinde yaşadığımız dünya çok daha özgür, çok daha modern ve çok daha yenilikçi. Bahsettiğimiz balkonlar da İstanbul dediğimiz bu muhteşem kaosun içinde yükseklerde yatan birer hazine. Bu koleksiyonda, İstanbul ve mimarisi benim için adeta klasik güzellik algılarının yıkıldığı bir sembol haline geldi.

gold book magazine

51


new collections

Looking back into my childhood on the island, I’ve drawn inspiration from my own past and have rekindled those feelings through this collection. It almost feels as if I’m traveling back in time, which makes this collection carry a special place in my heart. With Balconies I’ve re-imagined sitting on one of these balconies that decorate the city, but this time as a grown woman, rather than a little girl… With a bottle of wine, having late night conversations about life, the universe, about anything that comes to mind. It’s my shelter where I can be totally myself, invite people over, disconnect and truly “reconnect’… A space within a space that carries so much meaning for me…

Adada geçen çocukluğuma geri döndüğüm, o dönemin bana hissettirdiği duygular ve hislerle yeniden yakınlaşmaya ve bağ kurmaya çalıştığım bu koleksiyon sayesinde neredeyse zamanda yolculuk yapmış gibiyim. Belki de tam bu sebepten “Balconies” koleksiyonunun yeri kalbimde her zaman özel bir yere sahip olacak. Bu koleksiyon sayesinde kendimi şehri dekore eden o küçük, güvenli, iham dolduğum balkonumda otururken hayal ettim. Fakat bu sefer küçük bir kız olarak değil, ayakları yere basan bir kadın olarak… Bir kadeh şarap… Arkadaşlarım... Hayat, evren ve akla gelebilecek her şey hakkında, gecenin tam ortasında yapılan o upuzun, keyifli sohbetler… Tamamı ile kendim olabildiğim, sevdiklerimi davet ettiğim, uzaklaştığım ama aslında gerçek anlamda kendimle ve yakınlarımla yeniden yakınlaştığım korunaklı bir alan... Benim için çok farklı, derin anlamlar taşıyan bir yer.

52

gold book magazine

As Kismet by Milka, we believe in healing the soul first; then the mind and body will follow. Taking a deep breath on this beautiful order high above, where we feel on top of the world, is like taking a step towards healing and transformation.

Kısmet by Milka olarak biz, öncelikle içsel huzura inanıyoruz. Kişi içsel huzurunu bulduğu noktada bedensel ve zihinsel huzur onu takip eder. Yükseklerde konumlanmış bu mimari güzelliklerde alınan derin bir nefes ve dünyanın tepesinde olma hissi… İşte tam olarak bu hislerin bizleri değişim ve iyileşme yoluna ittiğine inanıyoruz.

We’ve focused on the powerful, euphoric, magical, synchronistic, beautiful parts of life, and these exquisite spaces have transformed into our gateway where we disconnect and enjoy our own company…”

Bu koleksiyonda hayatın neşeli, yoğun, sihirli ve muhteşem anlarına odaklandık. Günün sonunda bu göz kamaştırıcı yapılar ise iç dünyamıza döndüğümüz ve kendi başımıza geçirdiğimiz keyifli vaktin sembolleri haline geldi…” gold book magazine

53


zoonIN

THE EVERLASTING SHINING OF THE STARS...

LET’S DISCOVER BEGUM KHAN ... YILDIZLARIN SÖNMEYEN IŞILTISI... BEGÜM KHAN’I KEŞFEDELIM… Powerful talismans and astrological portents collide in a stellar capsule collection by Begum Khan. Since the beginning of time, humans have sought meaning in the signs and symbols of the world around us: the movement of water, the patterns of tea-leaves, the celestial dance of the stars in the sky. Inspired by astrology, Eastern mysticism and the art of the tarot, Begum Khan’s “Written in the Stars” collection pulses with powerful talismanic energy, encouraging us to take charge of our destiny.

54

gold book magazine

Begüm Khan’ın yeni koleksiyonunda güçlü tılsımlar ve sihirli yıldızlar bir araya geliyor.İ lhamını gökyüzünden alan koleksiyondaki her parça galaktik cazibeyle parıldıyor. Eski zamanlardan beri işaret ve sembollerde anlam arayan insanlar, kimi zaman kahve fincanındaki telveden kimi zaman da gökyüzündeki yıldızlardan anlam çıkarmaya çalıştılar. Osmanlı, Çin ve Hint imparatorları saraylarının olmazsa olmazı olan astrologlar, mutlaka yıldızların hareketlerini takip eder, yıldızname bakarlardı.

gold book magazine

55


zoonIN

Begüm Khan’ın, astroloji, doğu mistisizmi ve tarot sanatından ilham alan ‘Written in the Stars’ - Yıldızlar Koleksiyonu’nun nabzı, güçlü tılsım enerjileriyle atıyor. Koleksiyon, kaderimizin akışını elimize almamız için bizi yüreklendiriyor.

Designed by Begum Kiroglu, each handcrafted piece exudes galactic glamour. Soar up to the celestial plane with our Scarab Orbit Earrings, inspired by heavenly bodies moving across space. Scattered with pink, purple and cobalt blue gemstones, the concentric circle design echoes the predestined path of the planets. Or amplify the energy of the cosmos with our Superstellar Earrings, which couple sparkling constellations of pave crystal stars and protective charms. The Nazar Superstellar Earrings will ward off evil, while the Scarab Superstellar Earrings channel ancient mysticism and the Dino Superstellar Earrings awaken a primal force. Stellar symbols also appear in our Crazy Cat Supernova Earrings: set on a single gemstone-encrusted star, the fierce wildcat motif shines with spirit and the determination to fulfil one’s dreams. The collection is completed by the brand’s most popular and enduring talismans, reimagined for additional luck and protection.

56

gold book magazine

Gezegenlerin uzaydaki hareketlerinden ilham alan Scarab Orbit küpeleri ile gökyüzüne yükselin. Pembe, mor ve kobalt mavisi değerli taşlarla bezenmiş eşmerkezli daire tasarımı, gezegenlerin önceden belirlenmiş yörüngelerini yansıtıyor. Kristallerle bezenmiş ışıltılı bir takımyıldız ile koruyucu tılsımı birleştiren Süperstellar küpeyle kozmosdan payınıza düşen enerjiyi yükseltin. Ya da Nazar Superstellar küpeyle kötü enerjileri uzak tutun. Scarab Superstellar küpeyle antik bilgeliğe kanal olun veya Dino Superstellar ile kadim güçlerinizi uyandırın. Yıldız sembolleri Crazy Cat Supernova küpeye de hakim olmuş: Kıymetli taşlarla bezenmiş parlak bir yıldızın üzerine yerleştirilen vahşi yaban kedisi motifi, ruhun hayallerini gerçekleştirme azmini ve cesaretini yansıtıyor. Yıldızlar Koleksiyonu’nda, markanın en popüler ve sürekli olan tılsım desenleri, ilave şans ve ek koruma getirecek şekilde yeniden hayal edilmiş.

To celebrate Written in the Stars, join us on a voyage into space with our astrological muse Bolka Basharan, aka Bolka de Constantinople. Constantly seeking glimpses into an elusive parallel universe, Bolka channels the knowledge of the collective consciousness through her trusted tarot cards. Connecting the earthly and celestial planes, the east and the west, she perfectly embodies the otherworldly spirit of the collection and shares our vision of positive transformation through cosmic u n d e r s t a n d i n g. During these times of continual change, life can feel like a journey without a map or compass. But with Bolka as our guide to the stars, coupled with Begum Khan’s lucky talismans, we can manifest a bright, creative future. Of the Written in the Stars collaboration, Bolka says: ‘’I’m a storyteller. I love everything that has meaning. Any object I wear or surround myself with should have history or a story that either makes me dream or giggle. I see all of Begum’s pieces as totems or talismans in a sea of objects with no story. It is truly beautiful to create this event with a fellow orientalist, who represents all over the world the elusive dream that we both share.” Bolka Ba§aran was born and raised in Istanbul, she is a graduate of King’s College London, department of law. And yet, she has made it her priority in life to unveil the hidden magic of every moment. She manifested for the first time at the age of 14, before The Secret was all the rage. Her tarot cards have now been replying to her most pressing yes or no question with the same card for a year: that of the hermit - of going within, to go without. Only once we embrace where we are can we move forward. She believes the cards to be helpful in channelling the knowledge that is part and parcel of the collective consciousness.

Şimdi, Yıldızlar Koleksiyonu’nu kutlamak için (Bolka de Constantinople adıyla da bilinen) Bolka Başaran ile bir uzay yolculuğuna çıkalım. Büyülü yıldızların evrenine kartları aracılığıyla bakan Bolka’nın okumaları şans getiriyor. Dünyevi ve göksel boyutları, doğu ve batıyı birbirine bağlayan vizyonuyla koleksiyonun olağanüstü ruhunu mükemmel şekilde somutlaştıran Bolka, Begüm Khan’ın kozmik anlayış ve tasarım yoluyla pozitif dönüşüm yaratma vizyonunu paylaşıyor. Bu sürekli değişim zamanında hayat, haritasız ve pusulasız bir yolculuk gibi gelebiliyor. Ama Bolka’nın rehberliği ve Begüm Khan’ın şanslı yıldız tılsımları birleştiğinde, parlak ve yaratıcı bir gelecek ortaya çıkıyor. Yıldızlar Koleksiyonu iş birliği hakkında Bolka şöyle diyor: “Anlamı olan herşeyi seviyorum. Giydiğim ya da etrafımı sardığım şeylerin ya bir tarihi ya da beni hayale sevkeden veya güldüren bir hikayesi olmalı. Begüm’ün yarattıklarını, hikayesi olmayan nesneler denizindeki değerli totemler ya da uğurlu tılsımlar olarak görüyorum. Bu etkinliği, yakalanması zor bir hayali paylaştığım bir diğer oryantalist arkadaşımla birlikte yaratmak gerçekten çok güzel.” İstanbul’da doğan Bolka Başaran, Londra King’s College, hukuk mezunudur. Yaşamda an ve an gizlenen büyüyü keşfetmeyi hayatının önceliği yapmıştır. Özel yetenekleri, ilk olarak 14 yaşında ‘The Secret’ (Sır) moda olmadan çok önce ortaya çıkan Bolka’nm baktığı Tarot destesi, en acil evet/hayır sorusuna bir yıldır hep aynı kartla cevap veriyor: İçe yönelişi ve ermeyi simgeleyen ‘hermit’, yani, ermiş kartıyla. Ancak bulunduğumuz yeri kabul edip kucakladığımızda, tam olarak ilerleyebiliriz.

gold book magazine

57


zoonIN

Bolka’s articles on Istanbul and India, ‘Fallen Cities of lore’ as she calls them for their magic mysticism and faintly lingering glamour, have appeared in both Harper’s Bazaar, Turkey and Italy. She is a traveller and has stopped along the way to live in London, New York, Milan, Jaipur and Paris; speaks and writes in French, English, Italian and Turkish and is working on her first novel, always in search of an elusive glimpse into a parallel universe made of magic, a will-o’ -the-wisp, the next spell. Established in 2012 by Istanbul native Begum Kiroglu, the Begum Khan brand combines mystical Eastern influences with modem elegance. Born into a family of Ottoman art collectors in the ancient imperial capital of Istanbul, Begum cultivated her love of beautiful things from an early age. After studying luxury brand management at Bocconi University in Milan, Begum’s fascination with the Orient drew her further East, to Shanghai, where she pursued a Masters’ degree in Chinese culture at Fudan University. Inspired by her travels around the globe and the wonders of nature, Begum’s designs bring to life a menagerie of exotic flora and fauna. From whimsical cufflinks for the modern dandy, the collection hasgrown to encompass dazzling jewellery and accessories for women and is carried by some of the world’s most exclusive retailers and boutiques. Every item is still handcrafted by Turkish artisans in an atelier near Istanbul’s Old Town, a labour of love which imbues each piece with its own personality and soul.

Bolka’nın İstanbul ve Hindistan üzerine makaleleri, Harper’s Bazaar’ın Türkiye ve İtalya baskılarında yayınlandı. Bir gezgin olan ve seyahatlerine zaman zaman Londra, New York, Milan, Jaipur ve Paris’te yaşamak için ara vermiş olan Bolka Başaran, Fransızca, İngilizce, İtalyanca ve Türkçe biliyor, ilk romanı üzerinde çalışıyor ve sihirli bir paralel evrenin büyüsünü anda yaşamaya devam ediyor. Begüm Kıroğlu tarafından 2012 yılında kurulan Begüm Khan markası, mistik doğu kültürü ile modern zarafeti buluşturuyor. Osmanlı İmparatorluğu’nun antik başkenti İstanbul’da, Osmanlı sanatına gönül vermiş koleksiyoner bir ailede doğan Begüm, güzel objelere dair sevgisini erken yaşlarda geliştirmeye başladı. Lüks marka yönetimi eğitimini, Milano’daki Bocconi Üniversitesi’nde tamamladıktan sonra, Doğu kültürlerine karşı duyduğu ilgi ve merak, onu Uzakdoğu’ya, Şanghay’a yöneltti. Fudan Üniversitesi’nde Çin kültürü üzerine yüksek lisans eğitimi aldı. Begüm’ün doğanın harikaları ve yaptığı gezilerden esinlenen tasarımları, dünyaya egzotik bir fauna ve flora kolajı getiriyor. Mükemmel erkek şıklığını bütünleyen muzip kol düğmesi tasarımlarıyla başlayan koleksiyon, kadınlara yönelik yaratılan göz kamaştırıcı mücevher ve aksesuarları kapsayacak şekilde büyüdü. Begüm’ün koleksiyonu, dünyanın en seçkin mağaza ve özel butiklerinde sahşa sunuluyor. Geleneksel mücevher sanatlarını modern bir yorumla birleştiren Begüm’ün özel tasarımları, Türk zanaatkarlar tarafından İstanbul’da el emeğiyle üretiliyor, usta dokunuşlarla can bulan her parça, kendine has bir kişilik ve ruh ediniyor.

58

gold book magazine

gold book magazine

59


fashion

RESIST TO THE COLD JEWELLERY WILL HELP YOU FOR THIS

First, we have a few suggestions for women. At the fall / winter in fashion are usually trend dark and pastel colors, but you may use for choice of accessories brighter and more attractive pieces. Don’t take off a romantic style necklaces and earrings from your favorite list. If you are a businesswoman, complement the classic look with modern pearl and rose gold jewels.

SOĞUĞA KARŞI DİRENİN MÜCEVHERLER SİZE YARDIMCI OLACAK

The favorite colors of this season are soil tones, also burgundy, safari and neon blue. Keep these in mind when combining. Combine distressed, oversize sweatshirts and coats with square and round earrings, Antique Roman-style cuff bracelets reconcile with ethnic-inspired necklaces made entirely of raw gold.

The fall/winter season is the period of romance and the peak of love. Passionate weather, rain, blankets, hot coffee and a fireplace… So, this season is also a favorite for fashionables. We researched the favorite jewelry pieces of this season for you and compiled tips that will raise your style…

60

gold book magazine

Sonbahar/kış sezonu romantizm ve aşkın zirve yaptığı zamandır derler. Kapalı hava, yağmur, battaniye, sıcak kahve ve şömine… Diğer yandan bu sezon tarz giyinenlerin de favorisidir. Sezonun gözde mücevher parçalarını sizler için araştırdık ve tarzınızı yükseltecek ipuçlarını derledik…

Önce kadınlar için birkaç önerimiz var. Sonbahar/kışta genel olarak koyu ve pastel tonlar trend olduğu için aksesuar seçiminde tam tersi daha parlak ve göz alıcı ürünler kullanabilirsiniz. Romantik hava katmak için ince kolye ve küpeleri favoriler listenizden çıkarmayın. İş kadınıysanız klasik görünümü inci ve rose gold altından yapılan modern

tarzlı mücevherle tamamlayın. Sezonun favori renkleri toprak tonları, bordo, safari ve neon mavisi. Kombin zamanı bunları da aklınızın bir köşesinde bulundurun. Salaş, oversize sweat ve montları büyük taşlı kare ve yuvarlak küpeler, Antik Roma tarzı kelepçe bilezikler veya tamamen ham altından yapılmış etnik tarz kolyelerle bağdaştırın.

gold book magazine

61


fashion

Son 2 senedir olduğu gibi ince ve kalın zincir kolyelerin aynı anda takılması bu sene de hakimiyetini koruyor. Bu kombinde beyaz ve sarı altının yanına rose gold’u da ilave edin. Aynı kural bileklikte de geçerlidir. Cesaretli olmaktan çekinmeyin. 90’lar tarzı büyük hacimli ve karışık mücevherler sonbahar look’unuza ihtişamlı görünüm sağlayacak. Pırlanta, safir, yakut, zümrüt, firuze, aquamarine, malahit ve diğer değerli taşlardan tasarlanmış broşları mont veya kazak üzerine kullanabilirsiniz. Bu daha çok 50-60’ların romantik tarzını sevenler için değişmez kuraldır.

Stylish and cool image is also worthy of men. Let’s look what accessories are indispensable for men in the cold season. We can usually divide men for two parts; For lovers of accessories and those who don’t like it at all. Fall/ Winter is a full-fledged show of men’s fashion in classic, sporty, casual, street, grunge, bohemian styles. White gold rings, bracelets, necklaces and earrings in modern and ethnic style are the best option to be cool. Don’t hesitate to add brands like the Louis Vuitton LV Volt unisex collection to your favorites. Finding timeless jewels aren’t easy. Silver jewels inspired by ancient Rome and Egypt can add zest to even outdated clothing. Don’t let the harsh look to scare you. These jewels will give you a sense of difference in their loose and shabby style.

Tarz ve cool görünüm erkeklerin de hakkı. Soğuk dönemde bakalım hangi aksesuarlar erkeklerin vazgeçilmezi… Erkekleri genel olarak iki kısma ayırabiliriz; Aksesuar seven ve hiç sevmeyenler. Klasik, spor, casual, street, grunge, bohem tarzlı erkekler için sonbahar/kış tam bir moda şovudur. Beyaz altından yapılmış modern ve etnik tarz yüzük, bilezik, zincir kolye ve küpeler havalı olmak için en iyi seçenekler. Louis Vuitton LV Volt unisex koleksiyonu gibi markaları hiç düşünmeden favori listenize ekleyin. Zamansız ve mekansız mücevherler bulmak pek kolay değildir. Antik Roma ve Mısır’dan esinlenen gümüş aksesuarlar demode giysilere bile hava katabilir. Kaba görünüm sizi korkutmasın. Bol ve salaş tarzla bu mücevherler size farklılık duygusu verecek.

For the last 2 years, it has been very fashionable to wear both thin and thick chain necklaces. In this combination, add rose gold next to white and yellow gold. The same rule applies to the bracelets. Don’t be afraid to be brave. Big volumes and mixed 90s jewels add glamor to a fall look too. You can wear brooches with diamonds, sapphires, rubies, emeralds, turquoise, aquamarine, malachite and other precious stones on your coat or sweater. This is rather a rule for lovers of the romantic style of the 50-60s.

62

gold book magazine

gold book magazine

63


zoomIN

THE JEWELERS CAREFULLY DESIGNED FOR THE PLANET GEZEGEN İÇİN ÖZENLE TASARLANMIŞ MÜCEVHERLER

Let’s meet the environmentally conscious DoDo jewelry brand that has conquered the hearts of European fashion designers! Founded in 1994 for support to nature, DoDo is the first luxury jewelry brand to offer a new approach to jewelry making in many ways, such as mix & match. All collections of the brand, which prefers a fashion-oriented approach, are suitable for both women and men, like unisex. Other way that it is one of the first brands to use precious stones and metals from environmentally friendly sources.

64

gold book magazine

Avrupalı modacıların kalbini fetheden çevre bilincine sahip DoDo mücevher markasıyla tanışalım! 1994 yılında doğaya destek amaçlı kurulan DoDo, birçok yönden mücevher yapımına mix & match gibi yeni bir yaklaşım sunan ilk lüks mücevher markasıdır. Modaya yönelik bir yaklaşımı tercih eden markanın tüm koleksiyonları hem kadınlar hem de erkekler için uygundur, yani unisex’tir. Diğer farklı tarafı ise çevre dostu kaynaklardan değerli taşları ve metalleri kullanan ilk markalardan biri olmasıdır.

The name of DoDo comes from the legendary Mauritius bird, which went extinct 400 years ago. The brand uses only ecological raw materials in products that draw attention to the environment and animal welfare. For example, gold is extracted from certified mines that meet international transparency and traceability standards. This supply chain responds to a broad social-economic strategy that supports local artisans as well as valuing the planet. DoDo is also part of Kering Group, a fashion conglomerate that defines sustainability as the most important development goal for 2025.

DoDo ismi 400 yıl önce nesli tükenen efsanevi Mauritius kuşundan geliyor. Marka, çevreye ve hayvan refahına dikkat çeken ürünlerinde sadece ekolojik hammadde kullanmaktadır. Örneğin altın, uluslararası şeffaflık ve izlenebilirlik standartlarını karşılayan sertifikalı madenlerden çıkarılıyor. Bu tedarik zinciri, gezegene değer vermenin yanı sıra yerel zanaatkârları da destekleyen geniş bir sosyalekonomik stratejiye yanıt veriyor. DoDo, aynı zamanda sürdürülebilirliği 2025 için en önemli kalkınma hedefi olarak tanımlayan bir moda holdingi Kering Group’un bir parçasıdır.

gold book magazine

65


zoomIN

“To be resilient means looking at the world and its creatures, telling new stories inhabited by recognizable symbols: for example trees and flowers, animals and fantastic creatures like a flying DoDo. We give you hope for a healthier and safer future” - DoDo representatives. The brand also collaborates with WWF’s Italy office. For each bracelet made by gold and sapphire, the organization plants a tree that can be traced online using a special code. So in June, DoDo launched a collection of wristbands made by recycled marine plastic waste, and the sales proceeds were donated to the reconstruction of the coral reefs. The brand’s collections are dominated by animal and floral motifs, reminiscent of the value of nature, and the specialty of DoDo jewelry is personalization. Each product can be completed with “charms” with pendants in the form of animals, flowers and other symbols. The bestseller list includes ladybug, bee, four-leaf clover, moon, star, and DoDo bird, which mean a metaphor for environmental respect.

“Dirençli olmak, dünyaya ve yaratıklarına bakmak, tanınabilir sembollerin yaşadığı yeni hikayeler anlatmak demektir.: örneğin ağaçlar ve çiçekler, hayvanlar ve uçan bir DoDo gibi fantastik yaratıklar. Biz size daha sağlıklı ve güvenli bir gelecek için umut veriyoruz”- DoDo temsilcileri. Marka WWF’nin İtalya ofisi ile de iş birliği yapıyor. Altın ve safirden yapılan her bileklik için organizasyon, özel bir kod kullanarak çevrimiçi izlenebilen bir ağaç dikiyor. Nitekim haziran ayında DoDo, geri dönüştürülmüş deniz plastik atıklarından yapılmış bir bileklik koleksiyonu çıkardı ve satış gelirleri mercan resiflerinin yeniden inşasına bağışlandı. Markanın koleksiyonlarında, doğanın değerini anımsatan hayvansal ve çiçek motifleri hakimdir ve DoDo takılarının özelliği kişiselleştirilebilir olmasıdır. Her ürün, hayvanlar, çiçekler ve diğer sembollerden oluşan charmlar ile tamamlanabiliyor. En çok satanlar listesine çevreye saygı için bir metafor anlamı veren uğur böceği, arı, dört yapraklı yonca, ay, yıldız ve DoDo kuşu dahildir.

Fancy jewels convey emotions and become an expression of personality. Every “talisman” is a symbol of love, friendship or good luck. The knot is talking about strengthening the connection, the pin symbolizes protection and solidarity. Recalling the brand’s origins, the egg also symbolizes rebirth and constant evolution. The Novelties collection explores the depths of the underwater world. Dreams and Luck collection is inspired by the sky featuring ladybug, stars and moon shaped jewels. The Animals and Nature collections dedicated to the most valued animals and nature of DoDo. By the way, you can see classic jewels for three collections: Love, Letters and Numbers, Granelli, Rondelle and Pepita, Bollicine and DoDo Essentials. The jewelry of the collections are designed from sustainable gold and silver, diamond, ruby, amethyst, sapphire and other precious gemstones.

66

gold book magazine

Fantezi mücevherler duyguları aktarır ve kişiliğin bir ifadesi haline gelir. Her “tılsım” aşkın, dostluğun veya iyi şansın sembolüdür. Düğüm, bağlantıyı güçlendirmekten bahsediyor, pim koruma ve dayanışmayı simgeliyor. Markanın kökenlerini hatırlatan yumurta, aynı zamanda yeniden doğuşu ve sürekli evrimi sembolize ediyor. Novelties (Yenilikler) koleksiyonu su altı dünyanın derinliklerini araştırıyor. Uğur böceği, yıldızlar ve ay şekilli mücevherleri barındıran Rüyalar ve Şans koleksiyonu gökyüzünden ilham alıyor. Hayvanlar ve Doğa koleksiyonları ise DoDo’nun en çok değer verdiği hayvanlar ve doğaya adanmıştır. Bu arada klasik mücevherleri üç koleksiyonda görebilirsiniz: Love, Letters ve Numbers, Granelli, Rondelle ve Pepita, Bollicine ve DoDo Essentials. Koleksiyonlardaki mücevherler sürdürülebilir altın ve gümüş, elmas, yakut, ametist, safir ve diğer değerli taşlardan tasarlanıyor.

gold book magazine

67


zoomIN

The soft and round shape of gold is one of the characteristic features of DoDo. This is achieved thanks to a special technique developed by creative director Sergio Silvestris in 1994. All gold details are designed with casting technology, which jewelers have been using since ancient Egypt. The shape created by the master is reproduced with wax and plaster.

Altının yumuşak ve yuvarlak şekli DoDo’nun karakteristik özelliklerinden biridir. Bu, yaratıcı yönetmen Sergio Silvestris tarafından 1994 yılında geliştirilen özel bir teknik sayesinde elde ediliyor. Tüm altın detaylar döküm teknolojisi ile tasarlanıyor ki, bunu da kuyumcular Eski Mısır zamanlarından beri kullanıyorlar. Ustanın yarattığı şekil mum ve alçı ile çoğaltılıyor.

Gemstones - diamonds, sapphires, tsavorites, rubies and amethysts are designed on pure metals or gold pave. Some necklaces, such as ladybugs or flowers, are enameled. After experiments with color and temperature, the composition is formed, and high quality products are provided.

Değerli taşlar - elmaslar, safirler, tsavoritler, yakutlar ve ametistler saf metaller veya altın pave üzerine elle yerleştiriliyor. Uğur böceği veya çiçek gibi bazı kolyeler ise emaye kaplıdır. Bileşimi, renk ve sıcaklık ile deneyler yapıldıktan sonra oluşturuluyor ve yüksek kaliteli ürünler sağlanıyor.

Recycled materials cause craftsmen to come up with new products that haven’t been invented before. The combination of traditional techniques, modern developments and designs are the real secret of DoDo’s identity.

68

gold book magazine

Geri dönüştürülmüş malzemeler, zanaatkarların daha önce icat edilmemiş yeni ürünler çıkarmasına neden oluyor. Geleneksel teknikler, modern gelişmeler ve tasarımların birleşmesi- DoDo’nun kimliğinin asıl gerçek sırrıdır.

gold book magazine

69


designer

“CONVERSATION PIECES” IN BLACK;

TELLING ABOUT SHEILA WESTERA “CONVERSATION PIECES” IN BLACK SHEILA WESTERA’NIN YENİ KOLEKSİYONU

A love story between colourful stones and intricate settings, Sheila Westera’s ever changing inspiration brings us to her newest collection; Conversation Pieces in Black... Sheila Westera, prior to this collection, has always incorporated a sense of glamour and elegance in her pieces, however, long before the brand was born, Sheila’s initial inspiration was in fact found along the shores of Lake Geneva. Stumbling upon lost objects, broken porcelain, iron, copper and fabric wire, Sheila decided it was her time to make a creative statement. Having worked in the diamond and fine jewellery industry for many years, she decided to start her journey in a whole new direction, further away from the Golden glamour, a focus on dark metal.

70

gold book magazine

Renkli taşlar ve karmaşık ortamlar arasında bir aşk hikayesine vesile olan Sheila Westera sürekli değişen ilham kaynağı ile bizi en yeni koleksiyonuna götürüyor. “Conversation Pieces” in Black … Sheila Westera bu koleksiyondan önce, her zaman tasarımlarında bir cazibe ve zarafet duygusu içeriyordu. Marka yaratılmadan önce Sheila’nın ilk ilham kaynağı aslında Cenevre Gölü kıyılarında bulundu. Kaybolan eşyalar, kırık porselen, demir, bakır ve kumaş tellere takılan Sheila, yaratıcı bir açıklama yapma zamanının geldiğine karar verdi. Elmas ve mücevher sektöründe uzun yıllar çalıştıktan sonra yolculuğuna tamamen yeni bir yönde, altın ihtişamından uzak, koyu metal üzerine devam etti.

gold book magazine

71


designer

Sheila’s rings have always been exceptional: from raw gemstones set in intricately woven structures, to the most elegant Tahiti pearl in a soft-tothe-touch finish, every ring has its own unique personality. Using her self-developed techniques, Sheila creates every one-of-a-kind piece by hand, always looking for a new and innovative way to translate the beauty of a stone in a distinctive statement piece — resulting in the plethora of stunning jewels. Chunks of rock crystal, faceted lolites, the blackest onyx, and raw pieces of pyrite, are carefully embedded in an elaborately woven structures of high quality black sterling silver, giving them an extra mysterious and cool feel. With her new black pieces, the designer clearly shows just how original and multi-faceted her take on jewelry truly is. Made for those who know what they want, and who are not scared to show their bold and unique personality, Sheila Westera London launches her new collection: Conversation Pieces in Black.

72

gold book magazine

Sheila’nın tasarım yüzükleri her zaman olağanüstü olmuştur: karmaşık dokunmuş yapılara yerleştirilmiş işlenmemiş değerli taşlardan, yumuşak dokunuşlu son kattaki en zarif Tahiti incisine kadar her yüzüğün kendine özgü bir kişiliği vardır. Geliştirdiği teknikleri kullanan Sheila, benzersiz her parçayı elle yaratıyor, her zaman taşın güzelliğini farklı bir ifadeye dönüştürmenin yenilikçi yolunu arıyor ve sonuçta çok sayıda çarpıcı mücevher ortaya çıkarıyor. Kaya kristali yığınları, yönlü iyolitler, siyah oniks ve ham pirit parçaları yüksek kaliteli siyah som gümüşten özenle dokunmuş yapılara yerleştirilerek ekstra gizemli ve havalı bir mücevherin yaratılmasına sebep oluyor. Yeni siyah parçalarıyla tasarımcı mücevherlere olan yaklaşımının ne kadar orijinal ve çok yönlü olduğunu açıkça gösteriyor. Ne istediğini bilen, cesur ve benzersiz, kişiliğini göstermekten korkmayanlar için tasarlanan Sheila Westera “Conversation Pieces” in Black ile piyasaya giriş yapıyor.

gold book magazine

73


watches

CARTIER PRESENTED THE ICONIC PASHA COLLECTION WITH FIVE HEROES OF TIME CARTIER, ZAMANIMIZIN BEŞ KAHRAMANIYLA BİRLİKTE İKONİK PASHA KOLEKSİYONUNU SUNDU

Jewelry and watch brand Cartier presents the new version of Pasha watch collection. This model first appeared in 1985 and has never lost its cult status since then. The models were dedicated to one of the famous customers of the brand house, the watch collector Pasha.from Marocco.

Mücevher ve saat markası Cartier, Pasha saat koleksiyonunun yeni versiyonunu sunuyor. Bu model ilk olarak 1985 yılında ortaya çıktı ve o zamandan beri kült statüsünü hiç kaybetmedi. Modeller, marka evinin ünlü müşterilerinden biri olan saat koleksiyoncusu Marakeş’li Paşa’ya ithaf edildi.

Over time, Pasha watches have become women’s favorite accessories. For example, in 2009 appeared.a smaller version of the Miss Pasha.

Zamanla Pasha saatleri kadınların favori aksesuarları haline geldi. Örneğin 2009 yılında Miss Pasha modelinin daha küçük bir versiyonu ortaya çıktı.

The new Pasha de Cartier includes just a few models with jewelry versions and watches with reconditioned mechanisms. 5 modern heroes came together in the introduction of watches that decorated with blue spinels, sapphires and diamonds: artists Rami Malek, Maisie Williams, Willow Smith and musicians Troye Sivan and Jackson Wang.

Yeni Pasha de Cartier, mücevher versiyonları ve yenilenmiş mekanizmalara sahip saatlerin olduğu birkaç model içeriyor. Mavi spineller, safirler ve elmaslarla süslenen saatlerin tanıtımında beş modern kahraman bir araya geldi: oyuncular Rami Malek, Maisie Williams, Willow Smith ve müzisyenler Troye Sivan ve Jackson Wang.

74

gold book magazine

Rami Malek received Academy Awards, Golden Globe and BAFTA awards for the nomination “Best Actor” in the biographic movie “Bohemian Rhapsody” for portraying Freddie Mercury. Maisie Williams starred as Arya Stark in the most popular television series “Game of Thrones”. Troye Sivan is known by songs and colorful music videos, Willow Smith solo songs and Red talk shows, Jackson Wang is known for work in K-Pop and own record label Team Wang.

Rami Malek biyografik “Bohemian Rhapsody” filminde Freddie Mercury’yi canlandırdığı için ‘En iyi Erkek oyuncu’ dalında Akademi, Altın Küre ve BAFTA ödüllerine sahiplendi. Maisie Williams, en popüler televizyon dizisi olan “Game of Thrones” da Arya Stark olarak rol aldı. Troye Sivan, çok yönlü şarkıları ve renkli müzik videolarıyla, Willow Smith solo şarkıları ve Red talk şovlarıyla, Jackson Wang K-pop grubundaki çalışmaları ve plak şirketi Team Wang ile tanınır.

gold book magazine

75


watches

CHANEL PARADOXE J12

THE PERFECT COMBINATION BLACK AND WHITE 76

gold book magazine

Chanel Paradoxe J12 is one of the most iconic models of the French fashion house. It was first introduced in 2000 with a black ceramic case and three years later in white. For 20 years the model has become a watchmaking business, but only fans had trouble for choosing - white or black watches?

Chanel Paradoxe J12 Fransız moda evinin en ikonik modellerinden biridir. İlk defa 2000 yılında siyah seramik kasalı, üç yıl sonra ise beyazı piyasaya çıktı. 20 yılda model bir saatçilik işi haline geldi, ama sadece hayranlar seçimde zorlandılar- beyaz mı yoksa siyah saatler mi?

No need to choose anymore: In 20th anniversary , it has combined two classic colors for the first time. Although black and white meet in the Paradoxe J12, but they don’t mix: the border between colors creates a paradox. In the series day meets with night, light meets with darkness. Although it is extremely difficult to create such a work from ultra-durable ceramics, the experts of the Chanel watch produced in Switzerland are very successful in this regard.The dial of the watch is almost completely white with a wide black band on the right. The bezel is made of black ceramic and is partially painted white using the gravure printing method. The border of the two colors is perfectly equal.

Artık seçim yapmaya gerek yok: Saat 20. yılında, ilk kez iki klasik rengi bir araya getirdi. Siyah ve beyaz Paradoxe J12 de kavuşsa da karışmıyorlar: renkler arasındaki sınır bir paradoks yaratıyor. Yeni Chanel J12 Paradoxe’da gündüz geceyle, ışık karanlıkla buluşuyor. Ultra dayanıklı seramiklerden böyle bir eser yaratmak son derece zor olsa da İsviçre’de üretilen Chanel saatin uzmanları bu konuda gayet başarılı. Saatin kadranı, sağda geniş siyah bir şerit ile neredeyse tamamen beyazdır. Çerçeve ise siyah seramikten yapılmıştır ve gravür baskı yöntemi kullanılarak kısmen beyaza boyanmıştır. İki rengin sınırı kusursuz bir şekilde eşittir.

CHANEL PARADOXE J12SİYAH VE BEYAZIN KUSURSUZ BİRLEŞİMİ

gold book magazine

77


watches

HUBLOT BIG BANG SANG BLEU II A real watch tattoo on the wrist Three years ago, Hublot reimagined the art of tattooing with the Big Bang One Click Sang Bleu, created in collaboration with Maxim Pleschia-Bushi, world renowned tattoo artist and founder of Sang Bleu (Blue Blood) studio. Then he created the avant-garde hexagon, which became the trademark of his collaboration with the Swiss manufacture.

The manufacturer has unveiled the all-white Big Bang Sang Bleu II in a 45mm titanium case and an alternative version in pink King Gold. The case and dial of Big Bang Sang Bleu II are an intricate combination of angles, lines and shapes that look like a labyrinth or optical illusion. The combination of polished and satin-finished materials emphasizes the monumental architecture of the product and the alternation of geometric shapes that adorn each of the watch spaces.

Hublot, 45mm titanyum kasada beyaz Big Bang Sang Bleu II modelini ve pembe King Gold alternatif bir versiyonunu da sundu. Big Bang Sang Bleu II’nin kasası ve kadranı, bir labirent veya optik illüzyon gibi görünen açıların, çizgilerin ve şekillerin girift bir kombinasyonudur. Cilalı ve saten yüzeyli malzemelerin kombinasyonu, ürünün anıtsal mimarisini ve her bir saat alanını süsleyen geometrik şekillerin değişimini vurguluyor.

This model is based on the in-house movement HUB1240, producing 28,800 vibrations per hour and having a power reserve of 72 hours.

Model, saatte 28.800 titreşim üreten ve 72 saatlik güç rezervine sahip in-house mekanizma HUB1240’a dayanıyor.

It isn’t impossible to explore Maxim Pleschia-Bushi’s rich art world in Hublot Big Bang Sang Bleu II. This time a new version of the legendary model celebrates the purity of white. The tattoo artist himself reminds us that white is the starting point of all creations. It is here that he creates his geometry in three dimensions, between relief and depth and where every detail is signed with a masterful stroke of a talented graphic printing genius.

Bilek üzerinde gerçek bir saat dövmesi. Yaklaşık üç yıl önce Hublot, dünyaca ünlü İsviçre’li dövme sanatçısı ve Sang Bleu (Blue Blood) stüdyosunun kurucusu Maxim Pleschia-Bushi ile birlikte yaratılan Big Bang One Click Sang Bleu ile dövme sanatını yeniden tasarladı. İsviçreli üretici ile iş birliğinin ticari markası haline gelen avangart altıgeni şeklindeki efsanevi modelin yeni versiyonu beyazın saflığını kutluyor.

78

gold book magazine

Hublot Big Bang Sang Bleu II de Maxim Pleschia-Bushi’nin zengin sanat dünyasını keşfetmemek mümkün değil. Dövme sanatçısının kendisi bize beyazın tüm kreasyonların başlangıç noktası olduğunu hatırlatıyor. O geometrisini üç boyutta, kabartma ve derinlik arasında yaratıyor ve burası, her detayı yetenekli grafik baskı dehasının ustaca bir vuruşuyla imzalandığı yerdir.

gold book magazine

79


watches

Earlier this year when Zenith showed their new models in Dubai at the LVMH Watch Week, no one can imagine that this will be the last live presentation this year. The pandemic has made its own adjustments in the lives of all people, and the women’s issue arose especially acutely during this period. That is why the DEFY Midnight, created exclusively for women, became the key model of the brand in 2020. To emphasize the modernity and femininity of this line of watches, the brand invited independent and always striving for their dreams from different parts of the world. The new campaign calls on women around the world to take action - so that they aren’t afraid to follow their dreams, no matter what obstacles lie ahead.

ODE TO A WOMAN IN A NEW CAMPAIGN OF ZENITH DREAMHERS ZENİTH DREAMHERS’IN YENİ KAMPANYASINDA BİR KADINDAN ÖVGÜLER 80

gold book magazine

Zenith’in bu yılın başlarında Dubai’de LVMH Watch Week’te yeni modellerini sergilediği zaman, hiç kimse bunun son canlı sunum olacağını hayal edemezdi. Pandemi insanların yaşamında kendi kurallarını ayarladı ve kadın sorunu bu dönemde özellikle popüler hale geldi. Bu nedenle kadınlara özel tasarlanan DEFY Midnight saati 2020 yılında markanın kilit modeli oldu. Bu saat serisinin modernliğini ve feminenliğini vurgulamak için marka dünyanın farklı yerlerinden bağımsız ve hep hayalleri için çabalayan farklı kadınları davet etti. Yeni kampanya dünyanın her yerinden kadınları harekete geçmeye çağırıyor - böylece önlerinde ne tür engeller olursa olsun hayallerinin peşinden gitmekten korkmayacaklar.

A wide range of DEFY Midnight watches will perfectly fit into the life of any woman who knows a lot about watches. An azure blue, misty or night sky dial is a scenic painting, at the head of which is the embossed Zenith star. It has a glossy surface with a vertical gradient effect for unparalleled depth. A precious accent was placed on the hour markers and bezel studded with diamonds. Equipped with an automatic Elite internal movement, the DEFY Midnight provides reliable precision and autonomy for 50 hours.

Çok çeşitli DEFY Midnight, saatler hakkında bilgiye sahip her kadının hayatına mükemmel bir şekilde uyacaktır. Mücevher parçası masmavi, sisli veya gece gökyüzü renkli kadranı, başında kabartma Zenith yıldızı olan bir manzara resmini andırıyor. Saat parlak bir yüzeye sahip ve eşsiz dikey derinlik efekti içeriyor. Değerli elmaslar saatin çerçevesinin kenarını kaplıyor. Elite dahili otomatik mekanizması ile tasarlanmış DEFY Midnight, 50 saat boyunca güvenilir hassasiyet ve özerklik sağlıyor. gold book magazine

81


must read

THE ART TRANSFORMING FROM

JEWELRY TO BAGS Each handbag has its own rich backstory, but their creators are very similar in two respects: their love for jewellery art and their open-mindedness to experiment with precious stones beyond the realms of jewellery.

Her bir el çantasının kendi hikayesi var, ancak yaratıcıları iki açıdan çok benzer: mücevher sanatına olan sevgileri ve mücevher aleminin ötesinde değerli taşlarla deney yapmaya olan açık fikirleri.

A stylish bag is as important as clothing, shoes and jewelry for woman. Especially if she attends a dinner or special event, don’t neglect the situation. Then we want to look at clutch with jewels, gold plated, designed from rare animal skin, decorated with precious stones, specially designed by famous brands.

Bir kadın için giyim, ayakkabı ve mücevher kadar şık bir çanta da çok önemli. Hele bir de akşam yemeği veya özel davete katılıyorsa durumu ihmal etmemek lazım. Bu defa mücevherli, altın kaplamalı, nadir hayvan derisinden tasarlanan, değerli taşlarla süslü kısacası ünlü markaların özel tasarladığı clutch çantalara birlikte göz atmak istedik.

1. BUCCELLATI

82

gold book magazine

Since 1919, Buccellati has been offering its customers not only jewellery and watches but also a wide range of cutlery, figurines, dinnerware, cigarette cases, keyrings and souvenirs. Of all the designs take attention two clutches by Gianmaria Buccellati created in 1980 and 2008.

Tarihi 1919’a dayanan İtalyan moda ve mücevher evi Buccellati yemek takımı, çatal bıçak, sigara kutuları, hediyelik eşyalar ve diğer tasarımlarıyla da meşhurdur. Şirketin tasarımcısı Gianmaria Buccellati tarafından 1980 ve 2008’de tasarladığı 2 clutch dikkat çekiyor.

The first is crafted from rigatoengraved silver and embellished with gold-engraved flowers and leaves moved by La Scala opera house in Milan. The clasp of bag encrusted with 44 emeralds (0.97 carats), 17 rubies (0.69 carats) and 28 diamonds (0.63 carats). The historical clutch with a plausible appearance reflects the brand’s traditional techniques.

Rigato işlemeli gümüşten hazırlanmış, altınla oyulmuş çiçekler ve yapraklarla süslenmiş ilk çanta Milano’daki meşhur La Scala opera binasından etkilenmiş. Çantanın tokası 44 zümrüt (0,97 karat), 17 yakut (0,69 karat) ve 28 elmas (0,63 karat) ile kaplanmıştır. Olağanüstü görünüme sahip tarihi clutch, markanın geleneksel tekniklerini mükemmel şekilde yansıtır.

The second, in engraved silver, features delicate lace edging and a rose and yellow gold clasp set with a 3.77 carat turquoise. Both real masterpieces made by true Italian masters.

İkinci clutch işlemeli gümüşten, narin dantel kenarlara ve 3.77 karat turkuaz rengi pembe ve sarı altın toka setine sahiptir. İtalyan ustalar tarafından yapılan her iki gerçek şaheser tamamen el işidir.

gold book magazine

83


must read

2. BULGARI

3. DIOR This year, the House of Dior exhibited its exquisite Gem Clutch in satin with precious stones, a collaboration between creative director Maria Grazia Chiuri and Victoire de Castellane, who is creative director of Dior’s fine jewellery division. Inspired by the Rose Dior Bagatelle collection, the Gem Clutch is an exquisite reminder of Christian Dior’s boundless love for flowers and the Bagatelle Park in Paris, in which 1,200 varieties of plants grow. Entirely made by hand, a rose, Monsieur Dior’s favourite bloom, graces the clasp of the handbag. With a wide range of colours to choose between, you can pick the bag that best matches your outfit, from emerald green to purple, pale pink to fuchsia, grey to red.

Italian brand Bulgari, regularly delights us with beautifully detailed evening bag designs, some of which are so unique that they exist only in a single edition. Crafted from crocodile skin and foil-covered in pure 24 carat gold, is the most exquisite bag Bulgari has ever created, reinforcing the link between the worlds of high jewellery and accessories. The iconic snakehead clasp is set with pavé diamonds, with tourmalines for eyes. Inside the purse there is a gold plaque that reads “Bulgari Limited Edition 1/1”, indicating that this is a completely unique creation. For lovers of minaudières, Bulgari offers the Melone range in silver or gold with the iconic Tubogas chain, decorated with lizard skin and black enamel.

84

gold book magazine

Bu yıl Dior moda evinin kreatif direktörü Maria Grazia Chiuri ve mücevher bölümünün kreatif direktörü Victoire de Castellane ilk defa Gem Clutch koleksiyonunu tasarladılar. Satenden yapılan ve üzerinde değerli taşlardan tasarlanan takı olan clutch Rose Dior Bagatelle koleksiyonundan esinlendi. Gem Clutch, Christian Dior’un çiçeklere olan sınırsız sevgisinin ve yaklaşık 1.200 çeşit bitkinin yetiştiği Paris’teki Bagatelle Park’ının mükemmel bir hatırlatıcısıdır. Tamamen elle yapılan Mösyö Dior’un en sevdiği çiçek, çantanın tokasını süslüyor. Aralarından seçim yapabileceğiniz geniş bir renk yelpazesi ile zümrüt yeşilinden mora, soluk pembeden fuşyaya, griden kırmızıya kıyafetinize en uygun çantayı seçebilirsiniz.

İtalyan markası Bulgari benzersiz, güzel detaylara sahip gece çantası tasarımlarıyla her zaman müşterilerini memnun ediyor. Timsah derisinden hazırlanmış ve 24 ayar altınla folyo kaplı ikonik Serpenti, Bulgari’nin şimdiye kadar yarattığı en seçkin çanta olup, yüksek mücevher ve aksesuar dünyaları arasındaki bağı güçlendiriyor. Yılan başlı toka, pavé elmaslarla kaplanmış, gözleri ise turmalinlerle süslenmiştir. Çantanın içinde “Bulgari Limited Edition 1/1” yazan bir altın plak çantanın eşsiz bir eser olduğunu gösteriyor. Minaudières tarzı clutch sevenler için Bulgari gümüş ve altın detaylı 2 Melone serisini sunuyor. Yuvarlak görünümlü küçük çanta altın ve gümüşe ek olarak kertenkele derisi ve siyah mine ile süslenmiş. İkonik Tubogas zinciri ise tamamen altın ve gümüşten yapılmış. gold book magazine

85


event

JEWELRY WORLD CAME TOGETHER AGAIN AT VOICE

The innovative format, a perfect balance between the physical dimension and Voice’s digital offer, pumped a surge of energy into the sector, highlighting the desire of companies and traders alike to work as a team.

MÜCEVHER DÜNYASI YİNE VOICE’DA BİR ARAYA GELDİ…

86

VOICE - Vicenzaoro International Community Event, the innovative format that Italian Exhibition Group is organizing live in Vicenza ended its adventure for 3 days from 12th to 14th September.

İtalyan Sergi Grubu’nun 12-14 Eylül tarihlerinde Vicenza’da canlı olarak organize ettiği yenilikçi format VOICE - Vicenzaoro Uluslararası Topluluk Etkinliği 3 günlük serüvenini sonlandırdı.

370 companies, 100 authoritative speakers, over 600 business matching meetings organized by IEG – a third of which online, a full programme of events including seminars, conferences and talk shows, produced using film-making techniques able to thrill the international public. Highly efficient “virtual buyers’ rooms” in which over 200 trade deals were made, and huge dissemination of the hall contents which clocked up over 3 and a half million viewings on the digital channels.

VOICE - 370 şirket, 100 yetkili konuşmacı, IEG tarafından düzenlenen üçte biri çevrimiçi olan 600’den fazla toplantı, seminerler, konferanslar ve talk show’lar da dahil olmak üzere uluslararası kamuoyunu heyecanlandırabilecek film yapım teknikleri kullanılarak üretilen tam bir etkinlik programıdır. 200’den fazla ticaret anlaşmasının yapıldığı son derece verimli “sanal alıcı odaları” ve dijital kanallarda 3 buçuk milyondan fazla görüntülenen içeriklerin büyük ölçüde yayılması da buraya dahil.

gold book magazine

Roberto Coin, Marilisa Cazzola and Diego Nardin (Fope), Paolo Bettinardi (Better Silver), to name but a few. Also present were Maddalena Capra, Head of Sustainability for Pomellato, Eleonora Rizzuto, Director of Corporate Sustainability & Responsibility (CSR) Ethics & Compliance Officer at Bulgari and LVMH Italy, Isabella Traglio, Vice General Manager at Vhernier. Leading players in social communication, such as Laura Inghirami, founder and creative director of Donna Jewel, and Yianni Melas, top expert from the world of gems, known as the modern-day Indiana Jones, were also there.

VOICE’un yenilikçi formatı, fiziksel boyutu ve dijital teklifi mükemmel bir denge oluşturarak sektöre bir enerji dalgası getirdi, hem şirketlerin hem de tüccarların ekip olarak çalışma arzusunu gerçekleştirdi. Avrupa’nın bir numaralı ticari fuar organizatörü olarak kendi ürünlerini yaratma becerisi ile güçlenen IEG’nin sorumluluğu ve cesareti ile iki aydan daha kısa bir sürede 370 şirketi dahil etmeyi başardı.

Roberto Coin, Marilisa Cazzola ve Diego Nardin (Fope), Paolo Bettinardi (Better Silver), bunlardan sadece birkaçı. Ayrıca Pomellato Sürdürülebilirlik Başkanı Maddalena Capra, BVLGARI ve LVMH İtalya Kurumsal Sürdürülebilirlik ve Sorumluluk (CSR) Etik ve Uyum Sorumlusu Eleonora Rizzuto, Vhernier Genel Müdür Yardımcısı Isabella Traglio da katılımcılar listesinde yer aldı. Donna Jewel’in kurucusu ve kreatif direktörü Laura Inghirami ve günümüzün Indiana Jones adıyla bilinen mücevher dünyasının en iyi uzmanı Yianni Melas gibi sosyal medyanın önde gelenleri de fuarda boy gösterdiler. gold book magazine

87


event

The elegant and essential show layout, was also highly appreciated for cleverly managing to enhance the presence of all the gold-jewellery supply chain’s quality companies, from: Mattioli to Bronzallure, from Karizia to Unoaerre, from Crivelli to Otto Jewels as well as Vendorafa Lombardi, Leo Pizzo, Davite & Delucchi, Mirco Visconti, Brosway, Alessi Domenico, Legor and Sisma. Voice was therefore the event that gave voice to the sector and allowed the entire community to re-unite. But Voice was also a huge showroom in which companies were able to present their product offer and latest collections created during the lockdown months. It also provided tangible business opportunities through the virtual buyers’ rooms that were operative every day of the show thanks to the fundamental support of Agenzia ICE.

Zarif ve temel gösteri düzeni, Mattioli’den Bronzallure’ye, Karizia’dan Unoaerre’ye, Crivelli’den Otto Jewels’a ve ayrıca Vendorafa Lombardi, Leo Pizzo, Davite & Delucchi, Mirco Visconti, Brosway, Alessi Domenico, Legor ve Sisma’ya kadar tüm altın mücevher tedarik zincirinin kaliteli şirketlerinin varlığını akıllıca yönettiği için büyük beğeni topladı. Dolayısıyla VOICE sektöre ses veren ve tüm topluluğun yeniden birleşmesine yardım eden etkinlik oldu. Voice aynı zamanda şirketlerin ürün tekliflerini ve kilitli aylarda oluşturulan en son koleksiyonlarını sunabildikleri devasa bir galeriydi. Ayrıca, Agenzia ICE’nin temel desteği sayesinde gösterinin her günü etkin olan sanal alıcı odaları aracılığıyla somut iş fırsatları da sağlandı.

88

gold book magazine

gold book magazine

89


90 

gold book magazine

gold book magazine 

91


92 

gold book magazine


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.