raumconcepte
Ministère des Affaires étrangères et européennes, luxembourg entwurf
Design
Project
A+T Architecture SA (Arend & Thill), luxembourg
Bauherr
Client
Maîtrise d’ouvrage
Administration des Bâtiments Publics
Standort location Site
luxembourg, rue du Palais de Justice
VoM JuSTIzPAlAST zuM SITz Der DIPloMATIe es ist eines der ältesten Gebäude der Stadt luxemburg und zugleich eines der schönsten: der ehemalige Justizpalast in der rue du Palais de la Justice in der Altstadt. einst Privathaus, dann Hauptsitz des Gouverneurs und schließlich Justizpalast. Das Gebäude wurde renoviert, ein neuer Hausherr zog Anfang 2017 hier ein. Das untergeschoss wurde erweitert und das Dachgeschoss neu gestaltet. Dadurch steigt die nutzbare Fläche von 35.000 auf 40.200 Quadratmeter. Die Gebäudesilhouette bleibt erhalten. Die sichtbaren historischen elemente werden durch die renovierung besser zur Geltung gebracht und durch das neue raumconcept der einrichtung passend betont.
Daten: n Tische: Serienmöbel GK Platea n GK Container mit Sitzpolster schwarz n Schränke: GK Korpus mit Aufsatzbord n Aufsatzregal schwarz mit Gehrungskante
Data: n Tables: office furniture GK Platea n GK Container with black seat cushion n Cabinets: GK Korpus with add-on counter n Add-on shelf, black, with mitred edge
Informations: n Tables : Meubles en série de GK Platea n GK Container avec assises rembourrées en noir n Placards : GK Korpus avec dessus rapporté n Étagère en noir avec bord biseauté
FroM leGAl MATTerS To ForeIGn AFFAIrS It is one of the oldest buildings in the City of luxembourg and also one of the most beautiful: the former Palace of Justice in the rue du Palais de la Justice in luxembourg’s old Town. First privately-owned, then the Governor’s residence and ultimately the Palace of Justice. The building was renovated and a new owner moved in here in early 2016. The ground floor was extended and the top floor redesigned to increase the usable space from 35,000 to 40,200 square metres. no alterations have been made to the building’s silhouette, however: the renovation has accentuated visible historical details, which are now harmoniously set off against the new spatial concept.
un PAlAIS De JuSTICe DeVenu AMBASSADe C’est un des plus anciens bâtiments de la ville de luxembourg et en même temps un des plus beaux : l’ancien palais de justice dans la rue du Palais de la Justice au cœur de la vieille ville. Cette ancienne demeure privée est ensuite devenue le siège social du gouverneur et enfin le palais de justice. le bâtiment a été rénové et un nouveau propriétaire s’y est installé début 2016. le rez-de-chaussée a été agrandi et les combles ont été réaménagés. Ceci a augmenté la surface utilisable qui est passée de 35 000 à 40 200 m². la silhouette du bâtiment reste inchangée. les éléments historiques visibles sont mieux mis en valeur par la rénovation et accentués par le nouveau concept d’aménagement intérieur.
es entstanden 150 neue Büroarbeitsplätze. Hierbei kombinierte die Innenarchitektin Serienmöbel von Goldbach Kirchner mit individuell geplanten elementen. Dabei wurden z.B. die rollcontainer mit schwarzen Polstern versehen und dienen so als Sitzgelegenheit bei kurzen
Besprechungen.
Beleuchtung
und Akustik wurden ebenfalls in das Gesamtkonzept integriert.
Some 150 administrative jobs were created in all. Here, Thill has chosen to combine office furniture from Goldbach Kirchner with a number of customised elements. Wheeled filing cabinets have been fitted with black cushions, for example, for use as impromptu seating during ad hoc conversations. lighting and acoustics were also integrated into the overall concept. 150 nouveaux postes de travail administratif ont été créés. Pour ce faire, l’architecte d’intérieur a combiné des meubles en série de Goldbach Kirchner à des éléments sur mesure. Par exemple, les caissons à roulettes ont été pourvus de rembourrages noirs et servent ainsi de sièges lors de courtes réunions. l’éclairage et l’isolation phonique ont été également intégrés dans le concept global.
DurCHDACHT BIS InS DeTAIl WIr reAlISIeren rAuMConCePTe
DoWn To THe lAST DeTAIl We Are SPeCIAlISTS In InTerIor DeSIGn PenSeÉ JuSQue DAnS leS MoInDreS DÉTAIlS nouS rÈAlISonS DeS ConCePTS D’eSPACe
Die Beamten des Außenministeriums werden künftig unter anderem in repräsentativen Sälen arbeiten, die zu Großraumbüros umfunktioniert wurden. Die Arbeitsplätze, geplant von der Innenarchitektin Anouk Thill, sind konsequent in Schwarz-Weiß gestaltet.
Many of the civil servants employed by the Ministry of Foreign and european Affairs will now work in magnificent halls that have been converted into open-plan offices. Designed by interior designer Anouk Thill, the work areas feature a consistent black-and-white style. les fonctionnaires du ministère des affaires extérieures travailleront désormais entre autres dans des salles représentatives transformées en bureaux spacieux. les postes de travail, conçus par l’architecte d’intérieur Anouk Thill, sont réalisés dans les tons noir et blanc.
Fotos: Steve Troes Fotodesign, Trintange
Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH Am Sportplatz 7 · D-63826 Geiselbach Tel. +49 (0) 6024 -6756-0 · Fax +49 (0) 6024 -6756-24 info@goldbachkirchner.de · www.goldbachkirchner.de
Wir sind Mitglied der Deutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen e.V. German Sustainable Building Council