Instrukcja obsługi Globe-Traveller Voyager, Pathfinder, Explorer
Drogi Kliencie,
Dziękujemy za zakup naszego samochodu i gratulujemy dokonanego wyboru. Mamy nadzieję, nasz produkt spełni Twoje oczekiwania, a podróże nim odbyte dostarczą wiele satysfakcji i radości.
Aby użytkowanie pojazdu było wolne od problemów technicznych i kłopotów eksploatacyjnych, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i dostosowanie się do wskazówek w niej zawartych. W razie wątpliwości prosimy o kontakt.
Dane teleadresowe umieszczone zostały na ostatniej stronie.
Szerokiej drogi i wielu niezapomnianych przygód!
1. Wstęp
Kamper to połączenie samochodu i małego mieszkania z własnym zapasem wody, gazu oraz prądu. To wszystko sprawia, że podróżowanie kamperem daje radość ze swobodnego przemieszczania się, zwiedzania i doznawania wrażeń, jakich nie przynoszą inne sposoby turystyki i wypoczynku.
Jednakże w celu bezproblemowej eksploatacji tego pojazdu, należy przestrzegać zasad określonych między innymi w poniższej instrukcji dotyczącej sposobu korzystania z wyposażenia kampera. Niniejsza instrukcja szczegółowo opisuje obsługę i konserwację kampera. Przed podróżą uprzejmie prosimy o zapoznanie się ze wszystkimi punktami. Dokładne poznanie pojazdu zapewni jego ekonomiczną i bezpieczną eksploatację, jak również przyjemną jazdę. Instrukcja zaznajomi Państwa z ogólnymi zasadami obsługi pojazdu, jego wyposażeniem i działaniem poszczególnych składników. Zawiera ona również wskazówki dotyczące zasad codziennego użytkowania Globe-Travellera.
W zestawie dokumentów znajdą Państwo również szczegółowe instrukcje dotyczące poszczególnych elementów wyposażenia kampera, a także instrukcję samochodu bazowego. Instrukcja Globe-Travellera skupia się głównie na użytkowaniu, natomiast szczegółowych informacji technicznych należy szukać w instrukcjach zamontowanego wyposażenia.
Niniejsza instrukcja została sporządzona z myślą o samochodzie w najbogatszej wersji wyposażenia.
W zależności od modelu mogą zatem wystąpić różnice.
2. Oznaczenia – jak czytać tę instrukcję?
W niniejszej instrukcji umieszczono w ramkach rysunki z opisami. Tekst, który odnosi się do rysunku, znajduje się bezpośrednio po prawej stronie w ramce. Detale opisano za pomocą odnośników i cyfr. Z prawej strony znajdują się też objaśnienia.
1 2
PRZYKŁAD OPISÓW
1 – wlew wody
2 – okno tylne (sypialnia)
W instrukcji poniższe symbole zwracają uwagę na istotne informacje.
Wskazówka zwraca uwagę na ważne detale, których znajomość gwarantuje nienaganne funkcjonowanie kampera i jego wyposażenia. Należy zwrócić uwagę, że wyposażenie samochodów może się różnić w różnych wersjach. Instrukcja dotyczy najbogatszej wersji kampera.
Znak ostrzeżenia zwraca uwagę na zagrożenia. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji, może dojść do uszkodzenia materiału lub zranienia użytkowników.
Znak całkowitego zakazu lub wymagający bezwzględnego podporządkowania się instrukcji. Nieprzestrzeganie zasad może stanowić zagrożenie dla pasażerów.
Wskazówka informacyjna.
DANE TECHNICZNE - WYMIARY KAMPERÓW
VOYAGER/ PATHFINDER
- wersje Z/X
- wersje XS
DANE TECHNICZNE - WYMIARY KAMPERÓW
EXPLORER
- wersje Z/X
- wersje XS
3. Zasady korzystania z kamperów
KIEROWANIE KAMPEREM
Samochodem kempingowym kieruje się w dużym stopniu tak samo jak samochodem osobowym. Pojazd kempingowy jest jednak pojazdem większym i cięższym. Trzeba pamiętać o tym, że kamper może zachowywać się na drodze trochę inaczej niż samochód osobowy. Przyspieszenie, droga hamowania i manewrowanie nie są identyczne. W związku z tym, że wielkość pojazdu jest istotnym czynnikiem bezpieczeństwa jazdy, trzeba zwrócić szczególną uwagę na znaki drogowe określające dopuszczalną wysokość, szerokość i maksymalną wagę. Samochód kempingowy waży ponad 3 tony. W kwestii szerokości obowiązuje prosta zasada: jeżeli boczne lusterka się zmieszczą, zmieści się cały kamper. Ze względu na gabaryty samochodu należy zachować szczególną ostrożność przy przejeżdżaniu przez tunele, wjeździe do podziemnych parkingów czy jeździe wąskimi szosami i mostami. Parkowanie i wykonywanie manewrów również powinno odbywać się z zachowaniem szczególnej ostrożności. Należy pamiętać, że droga hamowania kampera jest dużo większa niż samochodu osobowego.
Przed wyruszeniem w podróż konieczne jest zapoznanie się z przepisami obowiązującymi w państwie, do którego podróżujemy. Regulacje w poszczególnych krajach różnią się między sobą.
Warto zanotować sobie dokładne wymiary swojego kampera. Dane te mają kluczowe znaczenie przy przejazdach pod mostami, parkowaniu na ciasnych parkingach, jeździe przez teren budowy i w innych sytuacjach.
PRZEWÓZ PASAŻERÓW
Maksymalna liczba osób, które mogą podróżować samochodem kempingowym, jest wpisana w dowodzie rejestracyjnym pojazdu. Pasażerowie muszą podróżować w pozycji siedzącej z zapiętymi pasami bezpieczeństwa.
Większość urządzeń i akcesoriów znajdujących się w części mieszkalnej kampera jest przeznaczona do użytku tylko podczas postoju pojazdu. Używanie ich w trakcie jazdy może być w sprzeczności z przepisami prawa o ruchu drogowym i stanowić źródło niebezpieczeństwa.
PRZEWÓZ ŁADUNKÓW
Kamper to ruchomy dom, który każdy może urządzić jak tylko mu się podoba. Należy jednak pamiętać o przestrzeganiu dwóch podstawowych zasad.
• Utrzymanie środka ciężkości jak najniżej. Poprawia to bezpieczeństwo i gwarantuje stabilność samochodu na szosie. W tym celu wszystkie ciężkie bagaże należy umieszczać w schowkach niżej położonych, a lżejsze w szafkach położonych wyżej.
• Przestrzeganie dopuszczalnej masy całkowitej pojazdu. Informacja jest wyszczególniona w dowodzie rejestracyjnym pojazdu. Ta zasada mówi o ograniczaniu ładunku pojazdu poprzez wyeliminowanie wszystkiego, co jest zbędne.
Nie wolno przekraczać największego dopuszczalnego nacisku osi i należy upewnić się, że ładunki są rozmieszczone tak równomiernie, jak to jest możliwe w stosunku do obu osi, biorąc pod uwagę pojazd w pełni załadowany i z wszystkimi pasażerami wewnątrz. Maksymalny dopuszczalny nacisk osi jest zapisany na tabliczce znamionowej pod przednią maską samochodu i w dokumentach homologacyjnych samochodu.
Kampery Globe-Traveller zaprojektowane są tak, aby maksymalnie wykorzystać dostępną przestrzeń. Zadbaliśmy o to, aby znalazły się w nich szafy, półki i inne miejsca do przechowywania bagażu. Umieszczenie przewożonych ze sobą ładunków w przeznaczonych do tego miejscach zapewni bezpieczną podróż i wolne miejsce dla podróżujących. Wszystkie ubrania i przybory należy umieszczać w dostępnych szafkach i schowkach. W trakcie jazdy wszystko musi być solidnie zabezpieczone, pozostawione w przeznaczonym do tego miejscu, wszystkie drzwiczki szafek mają być zamknięte a ich zamki zablokowane.
UWAGA!
Relingi dachowe w modelach Voyager i Pathfinder pełnią funkcje wyłącznie estetyczne. Przewożenie oraz montaż ładunków w oparciu o te elementy jest zabroniony.
Ogólnie zasady bezpieczeństwa
• Zanim rozpoczniesz jazdę, zabezpiecz wszystkie przedmioty. Zamknij wszystkie klapy, drzwi, okna i zatrzaski. Ciecze przechowuj wyłącznie w szczelnych pojemnikach.
• Podczas przebywania w pojeździe zawsze należy rozszczelnić okna lub wywietrzniki tak, aby umożliwić wentylację wnętrza pojazdu podczas przebywania w nim.
• Zawsze należy mieć w samochodzie instrukcję obsługi pojazdu oraz wyposażenia i przestrzegać opisanych zasad.
• Nigdy nie pozostawiaj w pojeździe dzieci bez nadzoru.
• Zwróć uwagę na ciężar pojazdu podczas jazdy.
• Zwróć uwagę na wysokość w prześwicie drzwi wejściowych.
• Zadbaj o to, aby ciężar został równomiernie rozłożony wewnątrz całego pojazdu.
Stosowanie się do wszystkich zasad zapewni bezpieczeństwo oraz komfort jazdy Twój oraz pasażerów.
4. Wyposażenie
4.1 Instalacja elektryczna
Jedną z podstawowych instalacji samochodu kempingowego jest instalacja elektryczna. Umożliwia ona oświetlenie wnętrza oraz używanie takich urządzeń jak lodówka, kuchenka, różnego rodzaju ładowarki do telefonów i smartfonów, a także oglądanie telewizji czy korzystanie z ogrzewania lub klimatyzacji w części mieszkalnej. W kamperach Globe-Traveller wykorzystywane są dwa rodzaje instalacji elektrycznej: 12V oraz 230V. Ta pierwsza pozwala na uniezależnienie się od zewnętrznego zasilania, druga natomiast – na wykorzystanie wszelkich dobrodziejstw tradycyjnych domowych urządzeń elektrycznych.
AKUMULATOR 12V Źródłem energii elektrycznej potrzebnej do oświetlenia oraz zasilania wszystkich urządzeń kuchennych, pompy wodnej, toalety itp. znajdujących się w części mieszkalnej jest 12V akumulator. Jest to urządzenie dodatkowe obok podstawowego akumulatora samochodowego. Pomiędzy obydwoma akumulatorami zainstalowane jest urządzenie umożliwiające naładowanie akumulatora w zabudowie pojazdu:
• podczas podróży, system elektryczny łączy oba akumulatory, co pozwala na ich jednoczesne ładowanie
• podczas postoju, system elektryczny rozłącza połączenie między akumulatorami dzięki czemu,
• w przypadku całkowitego rozładowania akumulatora pokładowego, można będzie wciąż uruchomić silnik samochodu
• podczas połączenia do zewnętrznego zasilania 230V ładowane są obydwa akumulatory
Kampery Globe-Traveller wyposażone są w nowoczesne, całkowicie bezobsługowe 12V akumulatory litowo-żelazowo-fosforowe LiFePO4. Ze względu na fakt, że samochody kempingowe często przez dłuższy czas nie są używane, zachodzi naturalny proces powolnego rozładowywania akumulatora. Aby temu zapobiec należy zastosować się do jednego z poniższych zaleceń:
• po naładowaniu akumulatora wyjąć go z kampera i umieścić w miejscu chronionym przed chłodem
• pozostawić pojazd podłączony do prądu o napięciu 230V, co zapewni stałe doładowywanie obu akumulatorów
• w przypadku krótkich przestojów (1-2 tygodnie) po naładowaniu akumulatorów odłączyć je od instalacji za pomocą wyłącznika głównego
Dodatkowy akumulator zasilający część mieszkalną jest umieszczony w szafce elektrycznej w bagażowej części kampera.
W przypadku wymiany akumulatora dodatkowego należy zadbać o to, aby nowy był tego samego typu i o tych samych parametrach jak oryginalnie zainstalowany.
Dane akumulatora umieszczone są na etykiecie znamionowej.
Szczegółowe dane techniczne znajdują się w instrukcji akumulatora.
Informacje dotyczące stanu akumulatora (stanu naładowania, aktualnego poboru energii) można śledzić za pomocą aplikacji. Dane aplikacji można znaleźć w dołączonej instrukcji akumulatora.
W kamperach Globe-Traveller stosowane są akumulatory LiFePo4 z systemem BMS.
Po całkowitym wyczerpaniu akumulatora, można go ponownie włączyć tylko poprzez podłączenia do sieci zewnętrznej 230V.
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Aby odciąć zasilanie, w przypadku zagrożenia bądź oszczędności energii, należy otworzyć szafkę elektryczną, znajdującą się w bagażniku, a następnie przekręcić wajchę o 90° (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara). W położeniu standardowym jest ona skierowana w dół (oznacza to, że zasilanie 12V jest podłączone). Przy wyłączonym zasilaniu głównym akumulator zabudowy będzie nadal ładowany podczas pracy silnika z paneli fotowoltaicznych oraz sieci zewnętrznej.
Włączone zasilanie
ZASILANIE 230V
Wyłączone zasilanie
Gniazdo podłączenia do prądu 230V znajduje się na zewnątrz, w zależności od wersji w tylnej części kampera po stronie kierowcy lub pasażera.
1
1 – gniazdo po stronie pasażera
2 – gniazdo po stronie kierowcy 2
W celu podłączenia napięcia 230V należy podnieć klapkę osłaniająca gniazdo i podłączyć przedłużacz zakończony specjalną wtyczka (przedłużacz nie stanowi wyposażenia standardowego).
Aby wyjąć kabel zasilający, należy nacisnąć niebieski przycisk po lewej stronie i pociągnąć wtyczkę przewodu.
Samochody Globe-Traveller wyposażone są w gniazdka napięcia 230V, których ilość może różnić się od wersji samochodu oraz pakietu wyposażenia.
UWAGA
Jeśli złapie cię burza podczas postoju na kempingu, odłącz całkowicie zewnętrzne źródło zasilania.
ZABEZPIECZENIE ZASILANIA 230V
Automatyczny wyłącznik zabezpiecza samochód kempingowy podczas korzystania z napięcia 230V. Wyłącznik znajduje się w skrzynce z bezpiecznikami, zainstalowanej w skrzynce elektrycznej mieszczącej się w części bagażowej. Aby włączyć zasilanie, należy przesunąć w górę przełącznik (1). Kiedy zasilanie jest włączone, widoczny jest czerwony prostokąt (2). Zielony sygnalizuje wyłączone zasilanie.
Włączone zasilanie Wyłączone zasilanie
GNIAZDO USB
Kampery Globe-Traveller wyposażone są w podwójne gniazda USB. W zależności od wersji oraz pakietu wyposażenia liczba gniazdek może się różnic.
Napięcie wyjściowe gniazd USB - 5V i tylko takie urządzenia mogą być dzięki nim ładowane.
PANELE FOTOWOLTAICZNE
Opcjonalnym wyposażeniem kamperów Globe-Traveller są panele fotowoltaiczne i stanowią alternatywne źródło zasilania.
MONITOROWANIE PANELI FOTOWOLTAICZNYCH
Monitorowanie paneli fotowoltaicznych odbywa się za pomocą aplikacji. W dołączonej instrukcji regulatora paneli fotowoltaicznych umieszczona została informacja o danych aplikacji, którą należy pobrać. W aplikacji znaleźć można m.in. informacje o mocy paneli czy prądzie jakim jest ładowany akumulator.
SOLARNY REGULATOR ŁADOWANIA
Solarny regulator ładowania znajduje się w szafie elektrycznej w części bagażowej kampera. Regulator jest zabezpieczony bezpiecznikiem.
Panele fotowoltaiczne powinny być systematycznie czyszczone. Powinny być odśnieżane zimą podczas opadów śniegu, co zapewni korzystanie z energii wytworzonej przez panele.
Układ elektryczny należy co najmniej raz do roku poddać kontroli przez uprawnioną do tego obsługę.
WYMIANA ŻARÓWEK Z TYŁU SAMOCHODU
W przypadku konieczności wymiany żarówki w tylnych lampach samochodu w modelach Z, dostęp do lamp możliwy jest po otwarciu tylnej klapy bagażnika. W słupkach po lewej i prawej stronie należy zdemontować zaślepki (przykręcone na wkręty), a następnie włożyć rękę w otwór w narożniku i odkręcić dwa motylki mocujące lampę. Po wyjęciu lampy dostęp do każdej z żarówek jest już swobodny.
W przypadku modeli X należy postąpić analogicznie z lampą lewą, dostęp do lampy po prawej stronie wymaga natomiast demontażu zaślepki znajdującej się na ścianie tylnej w narożniku łazienki.
4.2 Panel sterowania - Panel kontrolny
Kampery Globe-Traveller wyposażone są w dotykowy panel kontrolny umieszczony w widocznym miejscu.
Panel kontrolny, zwany również centralnym panelem sterowania, dostarcza m.in. informacje na temat:
• stanu wody czystej
• przepełnieniu zbiornika wody szarej
• stanu naładowania akumulatorów
• temperatury zewnętrznej oraz wewnętrznej
• podłączonego zasilania zewnętrznego
Ponadto panel pozwala na sterowanie oświetleniem oraz pompą wody.
Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji urządzenia dołączonej do pakietu startowego.
4.3 Bezpieczniki
BEZPIECZNIKI GŁÓWNE
3 2A
4 20A
5 20A
6 15A
7 15A
8 3A
Bezpiecznik czujnika gazu, ładowarek indukcyjnych
Bezpiecznik ogrzewania TRUMA, oświetlenia markizy
Bezpiecznik anteny satelitarnej
Bezpiecznik lodówki
Bezpiecznik gniazda TV
Bezpiecznik kuchenki gazowej
9 5A Free
10 10A
11 1A
12 20A
13 10A
BEZPIECZNIKI DODATKOWE
Bezpiecznik pompy wody, przepompowni, oświetlenia wnętrza
Samochody Globe-Traveller wyposażone są w urządzenia Truma Combi, które spełniają jednocześnie dwie funkcje: ogrzewają wodę i przestrzeń mieszkalną.
W zależności od wariantu, system ogrzewania może być zasilany:
• gazem
• paliwem diesel
• gazem + elektrycznie
• paliwem diesel + elektrycznie
Wszystkie funkcje wyświetlane są na wyświetlaczu umieszczonym w widocznym miejscu. Obsługa panelu jest przyjazna dla użytkownika, wszystkie szczegółowe informacje oraz poszczególne funkcje zostały zawarte w instrukcji urządzenia dołączonej do pakietu startowego.
UWAGA: Urządzenie Truma Combi (ogrzewanie wnętrza i podgrzewanie wody) może być uruchomione podczas jazdy tylko wtedy, gdy jest ono zasilane paliwem Diesel lub gdy, w przypadku zasilania gazem, instalacja urządzenia posiada reduktor gazowy Mono/Duo-Control z dodatkowym wężem zabezpieczającym.
4.5 Instalacja gazowa
Samochody Globe-Traveller wyposażone są w 2-palnikowe kuchenki gazowe. Butle gazowe umieszczone są w części bagażnikowej, w szafce gazowej, które zaprojektowane są tak, aby zmieścić jedną lub dwie butle 5, 7 albo 11kg.
Zawory dolotowe umieszczone są, w zależności od modelu, bezpośrednio pod płytą, w szafce kuchennej bądź w części bagażowej dostępnej z wnętrza pojazdu.
1
1 – płyta gazowa 2-palnikowa 2 – jednokomorowy zlew
Przy pierwszym uruchomieniu kuchenki gazowej, zaraz po wymianie butli gazowej, płomień na palniku może pojawić się z opóźnieniem ze względu na fakt, że w pierwszej kolejności ujście znajdzie powietrze znajdujące się w przewodach.
Każde urządzenie jest wyposażone w system bezpieczeństwa, który odcina dopływ gazu w przypadku przypadkowego zgaśnięcia płomienia.
W przypadku standardowego reduktora gazowego:
• Przed wyruszeniem w podróż należy dokładnie sprawdzić zawory gazowewszystkie zawory i butle z gazem w trakcie podróży muszą być zamknięte
• Po użyciu i wyłączeniu palników płyty gazowej należy zamknąć zawory dolotowe
Podstawą bezpiecznego użytkowania kuchenki gazowej w kamperze jest dobry stan techniczny instalacji i zachowanie szczególnej ostrożności podczas jej użytkowania. Nie należy opuszczać szklanej pokrywy kuchenki, gdy palniki są gorące. Przy każdej wymianie butli konieczne jest też dokładne sprawdzenie szczelności połączenia.
Nigdy nie wolno tankować paliwa podczas działania urządzenia grzewczego lub kuchenki. Nie wolno zasłaniać/zastawiać kratek oraz otworów wentylacyjnych.
ZAWÓR GAZOWY
Aby odkręcić zawór gazowy należy obrócić go o 90°. Pokrętło wzdłuż zaworu (otwarty), pokrętło w poprzek zaworu (zamknięty)
Zawór otwarty
Zawór zamknięty
Zawór kuchenki gazowej to pierwszy zawór od góry. W zależności od wersji – maksymalnie mogą występować 3 zawory – kolejno: zawór kuchenki, zawór ogrzewania gazowego (Truma gaz), zawór zewnętrznego przyłącza gazu.
REDUKTOR GAZU MONO – DUO CONTROL
Reduktor gazu znajduje się w szafce gazowej i połączony jest z butlą gazową wężem (1) z dodatkowym zabezpieczeniem. W przypadku nagłego wypływu gazu, a nawet podczas gwałtownego hamowania, reduktor automatycznie odcina dopływ gazu.
Aby ponownie uruchomić reduktor, należy wcisnąć przycisk zabezpieczenia na wężu i żółty przycisk (2) i przytrzymać min. 10 sekund.
2
Nawet podczas nagłego hamowania, które nie stanowi zagrożenia, gaz może zostać odcięty. Należy systematycznie sprawdzać działanie zabezpieczenia. 1
4.6 Woda w kamperze
Instalacja wodna w kamperach Globe-Traveller to dwa zbiorniki – na czystą i brudną wodę. Zbiornik na czystą wodę pomieści maksymalnie 105l (wyjątkiem jest model E2XS, który pomieści 85l), natomiast na brudną - 85l. Stany poszczególnych zbiorników w każdej chwili można sprawdzić na panelu sterowania.
Aby zaopatrzyć się we właściwą jakość wody, należy pobierać ją bezpośrednio z systemu wodociągowego.
Po dłuższym postoju cały system zaopatrzenia w wodę należy dokładnie opróżnić i zdezynfekować.
Przed rozpoczęciem użytkowania systemu wody pitnej musi on zostać gruntownie przepłukany
Wszelkie dostrzeżone zanieczyszczenia muszą zostać usunięte a wnętrze zbiornika i przewodów zdezynfekowane przeznaczonymi do tego celu środkami.
W kontakcie z produktami spożywczymi, należy używać wyłącznie wody pitnej. Dotyczy to także mycia rąk i czyszczenia przedmiotów, które mają kontakt z produktami spożywczymi.
ZBIORNIK NA CZYSTĄ WODĘ
Zbiornik na czystą wodę znajduje się pod fotelami pasażerów w części środkowej kampera. Należy podróżować ze zbiornikiem wody czystej wypełnionym w 20-25 %, a uzupełniać go do 100% po dotarciu na pole kempingowe.
UWAGA:
Woda ze zbiornika nie powinna być używana do bezpośredniego spożycia.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA Z CZYSTĄ WODĄ
Wlew zbiornika czystej wody znajduje się na zewnątrz, po stronie kierowcy (1).
Wlew jest zamykany na kluczyk dołączony do kluczy samochodu.
Aby napełnić zbiornik z czystą wodą należy: Otworzyć wlew za pomocą kluczyka.
Wlać wodę przy pomocy węża, lejka lub innych przeznaczonych do tego przyrządów.
Zamknąć wlew na klucz.
Dokładnie sprawdzić czy wlew został prawidłowo zamknięty (aby nie dostały się do środka zanieczyszczenia).
POMPA WODNA
Poziom wody czystej można kontrolować z poziomu panelu sterowania.
Pompa wodna zasilana jest prądem 12V.
Zasilanie pompy jest włączane z poziomu sterowania. We wszystkie krany wbudowane są włączniki, które automatycznie uruchamiają pompę wody po odkręceniu kranu (zewnętrzny prysznic ma włącznik pompy, który każdorazowo należy przełączać ręcznie).
Aby włączyć pompę wody, należy:
• Włączyć zasilanie pompy posługując się panelem sterującym.
• Odpowietrzyć instalację odkręcając wszystkie krany z ciepłą i zimną wodą do momentu, kiedy woda popłynie.
• Instalacja jest gotowa do działania.
Nieodpowietrzenie instalacji może spowodować, że bojler nie będzie podgrzewał wody.
Przed rozpoczęciem podróży należy wyłączyć pompę wodną na panelu sterowania.
KONSERWACJA ZBIORNIKA CZYSTEJ WODY
Zbiornik z czystą wodą powinien być systematycznie czyszczony. Mycie powinno się odbywać tylko przy użyciu wody oraz czystej ściereczki lub środków do tego przeznaczonych.
Zbiornik z czystą wodą umieszczony jest pod siedzeniami tylnymi, dlatego aby przeprowadzić czynności należy zdjąć siedziska z foteli.
1) W przypadku foteli w wersji 1 wystarczy zdjąć lewe siedzisko (od okna), ponieważ z lewej strony znajduje się otwór zbiornika
2) W przypadku foteli w wersji 2 należy najpierw zdjąć materace oparcia, następnie materace siedziska.
Po zdemontowaniu siedziska należy odkręcić nakrętkę rewizyjną zbiornika.
Należy odsunąć szufladę, znajdującą się pod materacem i wyjąć ją całkowicie z prowadnicy. Umożliwi to bezpośredni dostęp do nakrętki rewizyjnej zbiornika. 3
3) W przypadku wersji 3 (modele Explorer 2XS oraz E2X) zbiornik wody czystej znajduje się w podłodze, pod siedziskiem.
Opróżnianie zbiornika wody czystej:
W zależności od rodzaju siedziska, z tyłu pojazdu, w celu opróżnienia zbiornika należy:
W przypadku foteli w wersji 1 otworzyć drzwiczki znajdujące przy podłodze na bocznej ściance obudowy siedziska
W przypadku foteli w wersji 2 zdjąć poduszkę siedziska, jak w przypadku czyszczenia zbiornika
W przypadku siedziska w wersji 3 - modeli Explorer 2XS oraz E2X należy otworzyć schowek znajdujący się za siedzeniem kierowcy.
Następnie obrócić znajdujący się przy podłodze zawór motylkowy o 90 stopni przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (ustawić go wzdłuż węża spustowego)
ZBIORNIK NA BRUDNĄ WODĘ
Należy zachować ostrożność podczas opróżniania zbiornika z brudną wodą. Zbiornik opróżnia się przy użyciu specjalnego zaworu, który pozwala na wylanie wody. Zawór ten znajduje się w podwójnej podłodze pod szafką kuchenną i dostępny jest po otwarciu bocznych drzwi pojazdu oraz małych drzwiczek. Otwarcie zaworu następuje po przekręceniu czerwonej dźwigni o 90°i ustawieniu jej wzdłuż rury spustowej.
UWAGA: Aby szybciej opróżnić zbiornik brudnej wody, należy najechać na kanał odprowadzający w taki sposób, by lewe przednie koło uniosło się wyżej niż pozostałe. W sytuacji, gdy ukształtowanie terenu nie pozwala na takie ustawienie pojazdu, należy skorzystać z najazdów poziomujących.
Zbiornik wody szarej należy opróżniać tylko w miejscach do tego przeznaczonych.
KONSERWACJA ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY
Zbiorniki brudnej wody wymagają okresowego czyszczenia. Dostęp do nich możliwy jest po otwarciu okrągłych dekli (1) w podłodze (obok dolnej szafki kuchennej). Aby je podnieść należy odchylić dźwignię (2) oraz pociągnąć do góry. Pod deklem znajduje się nakrętka zbiornika brudnej wody, którą należy odkręcić.
Jeśli istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia należy opróżnić zbiorniki na wodę. Nigdy nie należy wlewać wrzątku do odpływu zbiornika. Takie działanie może doprowadzić do deformacji i powstania nieszczelności w systemie odprowadzania ścieków.
Nie należy podróżować z wypełnionym zbiornikiem wody brudnej.
PRZEPOMPOWNIA
W celu uniknięcia cofania się płynów ze zbiornika wody brudnej do brodzika prysznicowego, w kamperach Globe-Traveller z podwójną podłogą zastosowano studzienkę z pompą i zaworem zwrotnym - przepompownię. Umieszczona jest ona pod podłogą, obok drzwi łazienki. Włącza się automatycznie tylko podczas korzystania z prysznica.
KONSERWACJA PRZEPOMPOWNI
Przepompownia wymaga okresowego czyszczenia. Przystępując do czyszczenia, zależy:
• Odkryć pokrywę (1) – odchylić dźwignię (2) oraz pociągnąć do góry
• Włączyć na kilka sekund przełącznik (0-1) pompy przepompowni, w celu wypompowania z niej pozostałej wody
• Zdjąć plastikową osłonę przepompowni (3) (zatrzaski po przeciwnych stronach przepompowni)
• Wyjąć sitko (4) i starannie je oczyścić
• Wnętrze studzienki przetrzeć mokrą szmatką lub gąbką i usunąć wszystkie osady
• Zamknąć osłonę oraz pokrywę, dokładnie je dociskając
Sitko przepompowni powinno być systematycznie czyszczone. Przed przerwą zimową przepompownia powinna zostać osuszona.
Aby pompa przepompowni włączała się automatycznie, przełącznik powinien być ustawiony na „0”.
PRYSZNIC ZEWNĘTRZNY
W zależności od modelu pojazdu prysznic zewnętrzny znajduje się na ścianie zewnętrznej po stronie lewej (1) lub po otwarciu klapy tylnej pod kasetą toalety (2). W celu przygotowania do użycia prysznica zewnętrznego, należy otworzyć klapkę przyłącza, wpiąć w szybkozłącze wąż ze słuchawką prysznicową. Następnie włączyć przyciskiem pompę wody i używać prysznica regulując pokrętłem odpowiednią temperaturę wody. Po skorzystaniu z prysznica należy wyłączyć pompę wody, wypiąć wąż ze słuchawką, ustawić pokrętło temperatury wody na wodę zimną (dokręcając zgodnie ze wskazówkami zegara) i zamknąć klapkę przyłącza.
IZOLACJA I PRZERWA ZIMOWA
Zaleca się, aby zbiorniki na czystą i brudną wodę były opróżniane na czas ujemnych temperatur. Przy włączonym ogrzewaniu zbiorniki mogą być użytkowane również w niskich temperaturach – obydwa zbiorniki znajdują się wewnątrz pojazdu.
Zawór spustowy Frost Control oraz ręczny zawór spustowy
Zawory spustowe wody umieszczone są w szafce, w części bagażowej, tam, gdzie znajduje się urządzenie grzewcze. Frost Control jest zaworem spustowym wody zimnej i zarazem zaworem bezpieczeństwa, który automatycznie opróżnia bojler wody w razie zagrożenia mrozem lub zbyt wysokiego ciśnienia w instalacji wody, natomiast zawór ręczny spustowy opróżnia obieg z wody ciepłej. Należy jednak pamiętać, że w przypadku otwarcia zaworów woda z instalacji wypłynie pod samochód.
Sposób funkcjonowania zaworu Frost Control:
• W razie nadciśnienia woda jest spuszczana przez króciec spustowy pulsacyjnie.
• W razie zagrożenia zamarznięciem zawór Frost Control otwiera się samoczynnie i spuszcza zawartość wody z bojlera przez króciec opróżniający na zewnątrz pojazdu.
• Zawór można także otworzyć ręcznie.
1 – zawór spustowy ręczny (ciepła woda)
2 – zawór Frost Control (zimna woda)
Otwieranie / Zamykanie zaworów instalacji wodnej:
ZAWÓR SPUSTOWY RĘCZNY
ZAWÓR FROST CONTROL
Żółta dźwignia w pionie(1) zawór otwarty, żółta dźwignia w poziomie(2) zawór zamknięty
Aby otworzyć zawór należy obrócić pokrętło (a) o 90° i ustawić je wzdłuż zaworu jak na rys (1), przycisk (b) powinien wyskoczyć.
Aby zamknąć zawór należy obrócić niebieskie pokrętło (a) na górze zaworu o 90°, pozycja jak na rys. 2 nacisnąć przycisk (b).
UWAGA: NALEŻY WYKONAĆ OBIE OPERACJE! Obrót + Przyciśnięcie
Zawór Frost Control sam otwiera się w przypadku wystąpienia temperatury poniżej 5°C, zawór ręczny należy otworzyć samodzielnie.
NAPEŁNIANIE I OPRÓŻNIANIE BOJLERA (INSTALACJI)
Przed napełnieniem instalacji wodnej oba zawory spustowe powinny być zamknięte.
• NAPEŁNIANIE
Sprawdzić, czy pokrętło zaworu spustowego Frost Control znajduje się w pozycji „działanie”, tzn. równolegle do przyłącza wody, a następnie wcisnąć niebieski przycisk przy podłodze.
Zaworu Frost Control nie będzie można wcisnąć w temperaturach poniżej ok. 5º C wokół zaworu. W takim przypadku należy najpierw włączyć ogrzewanie, by ogrzać pomieszczenie i okolice zaworu Frost Control. Po kilku minutach, gdy temperatura wzrośnie, zawór spustowy będzie można zamknąć.
Włączyć pompę wody (włącznik główny oraz włącznik pompy na panelu sterującym).
Odkręcić wszystkie krany na wodę zimną, a gdy z kranu popłynie woda, przełączyć go na wodę ciepłą. Krany pozostawić otwarte tak długo, aż bojler napełni się wodą po wyparciu powietrza i woda popłynie ciągłym strumieniem.
Nawet gdy użytkowana jest tylko instalacja wody zimnej, bez bojlera, to zbiornik bojlera także napełnia się wodą. Dla uniknięcia szkód spowodowanych mrozem, bojler należy opróżnić przez zawór spustowy, także wtedy, gdy nie był używany.
• OPRÓŻNIANIE
Po zakończeniu użytkowania pojazdu zbiornik na wodę oraz instalacja wodna, muszą być całkowicie opróżnione. Zbiornik należy opróżnić otwierając zawór spustowy znajdujący się pod siedziskiem tylnym. W celu opróżnienia instalacji wodnej należy wyłączyć na panelu sterującym pompę wody oraz otworzyć wszystkie krany (również prysznic zewnętrzny) w pozycji mieszającej wodę ciepłą i zimną. Następnie otworzyć zawór Frost Control oraz ręczny zawór spustowy. Podczas opróżniania instalacji wodnej należy na chwilę nacisnąć też przycisk spłukiwania wody w toalecie. Instalacja wodna zostanie opróżniona przez zawory spustowe bezpośrednio na zewnątrz.
Szkody powstałe w wyniku zamarznięcia wody nie są objęte gwarancją.
4.7 Toaleta
Samochody Globe-Traveller wyposażone mogą być w toaletę chemiczną, bądź toaletę suchą.
W zestawie dokumentów znajduje się szczegółowa instrukcja toalety, która zawiera dane oraz dokładne zalecenia dotyczące użytkowania.
TOALETA CHEMICZNA
Toaleta posiada własną oddzielną kasetę na fekalia, woda do spłukiwania jest pobierana ze zbiornika wody czystej, dlatego, żeby można było korzystać z toalety, instalacja wodna musi być napełniona.
KASETA TOALETY
W zależności od wersji kampera kaseta toalety znajdować się może po lewej stronie samochodu na ścianie zewnętrznej – rys.1 lub w tylnej części bagażowej (dostępna po otwarciu klapy bagażnika) – rys.2
Toaleta posiada własny panel sterujący umożliwiający jej spłukanie oraz informujący o stanie zapełnienia kasety na fekalia.
Zaleca się, aby opróżniać toaletę po zapaleniu kontrolki „kaseta prawie pełna”.
UWAGA:
Kiedy zapali się dioda kontrolna „kaseta pełna” nie wolno więcej korzystać z toalety.
Wentylacja kasety toalety SOG
SOG zapewnia dodatkową wentylację kasety WC usuwając na zewnątrz pojazdu nieprzyjemne zapachy powstałe podczas korzystania z WC. Wentylator działa automatycznie włączając i wyłączając się podczas otwierania i zamykania zasuwy toalety.
4.8 Kuchenka gazowa
Kampery Globe-Traveller wyposażone są w 2-palnikowe kuchenki gazowe. Kuchenki znajdują się na szafce kuchennej, obok wejścia. Płyta gazowa wyposażona jest w szklaną osłonę.
W celu uzyskania szczegółowych danych, należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do zestawu.
Aby uruchomić kuchenkę gazową, należy wcisnąć przycisk iskrownika, po czym wcisnąć i przekręcić pokrętło dla konkretnego palnika. Po zapaleniu gazu odczekać kilka do kilkunastu sekund i dopiero wtedy puścić pokrętło. Związane jest to z tym, że każdy palnik zaopatrzony jest w tzw. termoparę, której zadaniem jest zabezpieczenie palnika przed niekontrolowanym wypływem gazu. Termopara, przy prawidłowym działaniu, po rozgrzaniu się, zapewnia stały dopływ gazu do palnika a dodatkowo, np. w przypadku zalania lub zgaszeniu palnika przez wiatr, zamyka jego dopływ.
W czasie podróży szklana osłona powinna być zamknięta.
Przed uruchomieniem kuchenki gazowej należy sprawdzić zawory dolotowe urządzenia oraz zawór butli.
Podczas korzystania z kuchenki należy bezwzględnie uchylić wywietrznik dachowy. Nie otwarcie wentylacji podczas korzystania z kuchenki może grozić zatruciem tlenkiem węgla.
4.9 Lodówka
W samochodach kempingowych Globe-Traveller zainstalowane są lodówki kompresorowe zasilane prądem o napięciu 12V.
4.10 Markiza
Przed oddaniem do użytku, zalecamy zwrócenie uwagi na odrębne instrukcje obsługi producenta. Instrukcja dołączona jest do zestawu.
• Markiza jest osłoną przeciwsłoneczną i nie powinna być używana do ochrony przed innymi warunkami atmosferycznymi.
• W strefie rozkładania i składania markizy nie powinny przebywać żadne osoby oraz nie powinny znajdować się jakiekolwiek przeszkody.
• Wysuniętą markizę należy zawsze podeprzeć za pomocą zintegrowanych podpórek.
• Przed rozpoczęciem jazdy markizę należy zawsze złożyć w całości i zabezpieczyć.
Zaleca się, aby opróżniać toaletę po zapaleniu kontrolki „kaseta prawie pełna”
Markizę rozkładamy ręcznie przy użyciu korby zaczepionej do mechanizmu. Korba oraz dodatkowa rozpórka są zamocowane w bagażniku pojazdu. Po rozwinięciu należy pamiętać, by jedną z nóżek podporowych ustawić nieco niżej, co ułatwi spływanie wody przy ewentualnych opadach atmosferycznych. W skrajnym wypadku gromadząca się woda może swą masą zniszczyć konstrukcję aluminiową markizy.
Rozkładanie markizy
1) Końcówkę korby zaczepić do mechanizmu.
2) Jedną ręką mocno uchwycić górny, a drugą ręką dolny uchwyt drążka korby. Podczas obracania korby lekko pociągać drążek do siebie i trzymać w miarę możliwości pod kątem prostym w stosunku do mechanizmu markizy.
3) Obracać drążek w kierunku ruchu wskazówek zegara do czasu wysunięcia markizy o ok. 1 m.
4) Rozstawić podpórki teleskopowe na stronie wewnętrznej rury i podeprzeć markizę.
5) Dopiero teraz wysunąć markizę dalej do wymaganej pozycji.
6) Zdjąć drążek mechanizmu.
Rekomendujemy rozkładanie markizy w 2 osoby.
Składanie markizy
1) Końcówkę korby zaczepić do mechanizmu.
2) Obracać drążek w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do czasu, gdy markiza będzie w pozycji ok. 1 m przed swoją ostateczną pozycją.
3) Zsunąć, złożyć i zabezpieczyć podpórki teleskopowe.
4) Dopiero teraz całkowicie złożyć markizę i ją zabezpieczyć.
5) Zdjąć drążek korby i umieścić w przyczepie.
Odradza się składanie mokrej markizy, ale jeśli jest to konieczne, należy pamiętać, by wcześniej oczyścić ją z tego, co się na niej znalazło, a przy najbliższej okazji ponownie ją rozwinąć i osuszyć.
Przed rozpoczęciem podróży trzeba koniecznie upewnić się, czy markiza jest złożona. Przy zwijaniu markizy, także wtedy gdy jest sucha, należy sprawdzić, czy nie ma na niej liści, gałęzi itp. Zwinięte wraz z markizą, mogą uszkodzić materiał.
Oświetlenie markizy
Bezpośrednio pod markizą znajduje się oświetlenie LED. Włączenie oświetlenia należy uruchomić na panelu głównym (powyżej wejścia), a następnie regulować jego poziom za pomocą dołączonego pilota.
W dołączonych dokumentach znajduje się szczegółowa instrukcja urządzenia.
4.11 Obrotowe fotele w kabinie kierowcy
W kabinie kierowcy Globe-Traveller’a są zainstalowane obrotowe siedzenia dla kierowcy i pasażera.
Ze względów bezpieczeństwa należy postępować z nimi szczególnie ostrożnie:
Operacja obracania siedzenia kierowcy może być przeprowadzana tylko przy zatrzymanym pojeździe i wyłączonym silniku.
Operację tę można przeprowadzić tylko wtedy, kiedy samochód stoi na równym podłożu.
Należy zablokować koła samochodu za pomocą klinów i wrzucić pierwszy bieg.
Tylko w takich warunkach można zwolnić hamulec ręczny, obrócić fotel kierowcy, po czym natychmiast ponownie zaciągnąć hamulec ręczny i przestawić dźwignię zmiany biegów do pozycji neutralnej („luz”).
Fotele mogą być obracane o 180°.
Fotel obrócić należy za pomocą dźwigni (fotel kierowcy – z prawej strony; fotel pasażera – z lewej strony) i, pozostawiając dźwignię pociągniętą w bok, należy powoli obracać fotel, ustawiając w odpowiedniej pozycji.
4.12 Rozkładany stolik
Rozkładany stolik - dodatkowy blat stołu - może być dowolnie obracany wokół osi nogi podporowej.
Aby rozłożyć stolik należy: Pociągnąć blokadę 1 do dołu i energicznym ruchem obrócić dolny blat. Dolny blat można obracać o 360° stopni. Aby go unieruchomić należy zwolnić blokadę, pozostawić ją w pozycji początkowej.
Podczas podróży stolik musi być zdemontowany.
4.13 Dodatkowe, łóżko górne
W zależności od wersji, w dodatkowym lub standardowym wyposażeniu kamperów Globe-Traveller, nad stolikiem znajduje się rozkładane łóżko górne. W wyposażeniu występuje zamiennie z szafkami.
Maksymalny udźwig łóżka – 150kg (na całej powierzchni, nie punktowo).
Rozkładanie łóżka krok po kroku:
1) Pociągnąć rączkę (1), ustawić ją w pozycji pionowej i obrócić o 90 stopni.
2) Powoli ciągnąć w dół, aż do całkowitego rozłożenia.
3) Za pomocą bocznej listwy (2) wysunąć część rozkładaną łóżka.
4) Oprzeć całość na wysuniętej podporze (3) nad szafką kuchenną.
5) Nałożyć dodatkowy materac, który znajduje się we wnęce nad szoferką.
6) Zamontować drabinkę wejściową.
2 3
Aby złożyć łóżko, w pierwszej kolejności należy zdjąć dodatkowy materac, następnie materac znajdujący się przy ścianie umieścić na materacu środkowym. Jest to ważne ze względu na prężenia, które występują pomiędzy materacami a drewnianą podstawą.
Składanie łóżka:
1) Dokładany materac zdjąć i odłożyć do wnęki nad szoferką.
2) Materac boczny (4) położyć na materacu środkowym.
3) Wsunąć rozkładaną część.
4) Przycisnąć łóżko do ściany, stawiając je w pozycji pionowej.
5) Rączkę obrócić do pozycji poziomej i wcisnąć w otwór. 4
W trakcie podróży łóżko musi być złożone.
4.14 Powiększenie łóżka z tyłu
W modelach Z można połączyć boczne łóżka z tyłu w jedno duże.
W celu powiększenia łóżka należy:
1) Wcisnąć przycisk PushLock znajdujący się w przedniej części lewego łóżka poniżej linii materaca, tak żeby przycisk wystawał ze ścianki.
2 Wysunąć do oporu dodatkową deskę spod lewego łóżka, opierając ją o listwę na łóżku po przeciwnej stronie.
3) Ponownie wcisnąć przycisk PushLock, żeby zablokować przesuwanie się deski.
4) Położyć dodatkowy materac wypełniający.
Nie wolno siadać ani opierać się o deskę poszerzającą łóżko bez jej całkowitego wysunięcia i zablokowania.
Aby rozdzielić łóżka należy:
1) Zdjąć dodatkowy materac wypełniający.
2) Wcisnąć przycisk PushLock znajdujący się w przedniej części lewego łóżka poniżej linii materaca, tak żeby przycisk wystawał ze ścianki.
3) Wsunąć do oporu dodatkową deskę po lewe łóżko.
4) Ponownie wcisnąć przycisk PushLock, by deska nie wysunęła się podczas jazdy
4.15 Wysuwany schodek
W kamperach Globe Traveller jest zainstalowany automatyczny schodek, który wysunąć/wsunąć można ręcznie za pomocą przycisku (1) znajdującego się na bocznej ścianie szafki kuchennej. Stopień wysuwa/ wsuwa się tylko podczas naciskania przycisku.
Przyciski wsuwania/wysuwania schodka znajdują się w środku.
1
Schodek wsunie się automatycznie po przekręceniu kluczyka. Zalecamy jednak każdorazowe sprawdzenie całkowitego wsunięcia stopnia, gdyż podczas jazdy schodek musi być ukryty
4.16 Okna boczne oraz dachowe
Szczegółowe dane dotyczące okien znajdują się w instrukcji obsługi producenta, dołączonej do dokumentów samochodu.
OKNA DACHOWE
Przed wyruszeniem w trasę należy zamknąć okna dachowe. Również opuszczając samochód kempingowy nie wolno zostawiać okien dachowych otwartych. Nie należy ich także otwierać przy silnym wietrze lub deszczu. W zimie przed otwarciem okien dachowych, należy usunąć z nich śnieg, lód i inne zabrudzenia. Przy mocnym słońcu roleta okna dachowego powinna być zaciągnięta tylko w 2/3 (w przypadku uszkodzenia należy skontaktować się z wyspecjalizowanym warsztatem).
UWAGA
Podczas jazdy okna dachowe muszą być zamknięte.
Szyby okien dachowych (wykonane z akrylu) można myć wodą z mydłem albo przy użyciu specjalnych środków do powierzchni akrylowych. Małe zadrapania i rysy oraz matowe plamy można usuwać przy użyciu środka do polerowania i miękkiej szmatki. Do czyszczenia rolet należy używać tylko wody z mydłem.
UWAGA
Niestosowanie się do powyższych zasad będzie skutkowało utratą gwarancji.
Zamykanie okien dachowych:
Aby prawidłowo zamknąć okno dachowe, należy za pomocą rączki opuścić szybę, a następnie zaczepić ją o środkowy przycisk blokujący oraz dwa boczne.
Należy zwrócić uwagę czy rączka została zaczepiona o obie boczne blokady. Rekomendujemy zamykanie okien dwoma rękami.
OKNA BOCZNE
Strefa mieszkalna jest wyposażona w okna boczne (akrylowe). Wszystkie otwierają się na zewnątrz, dlatego muszą być zamknięte podczas jazdy.
Zamykanie okien bocznych:
Aby zamknąć okna boczne, należy wcisnąć i przekręcić o 90°wszystkie trzy dźwignie znajdujące się z prawej i lewej strony oraz w części środkowej okna. Aby przekręcić dźwignię, należy jednocześnie trzymać wciśnięty przycisk i obracać rączkę.
5. Przygotowanie przed podróżą
Przed wyruszeniem w każdą podróż należy dokładnie sprawdzić wszystkie urządzenia, które mogą zagrozić bezpieczeństwu, a następnie zadbać o komfort jazdy.
W pierwszej kolejności zadbaj o bezpieczeństwo swoje i pasażerów.
Przygotowanie samochodu
Przed każdą podróżą trzeba sprawdzić wszystkie te elementy, które standardowo sprawdza się w każdym samochodzie.
Ważne, by zwrócić również uwagę na inne czynności, które mają duże znaczenie dla komfortu i bezpieczeństwa podróżowania.
1. Zakręcić butle gazowe (nie dotyczy Mono/Duo – Control) i sprawdź ich pasy mocujące.
2. Odłączyć zasilanie zewnętrzne.
3. Zamknąć wszystkie luki bagażowe i klapki przyłączy.
4. Złożyć markizę.
5. Zamknąć okna boczne i dachowe.
6. Zabezpieczyć luźne przedmioty i domknąć szafki.
Podczas jazdy pasażerowie mają bezwzględny obowiązek jazdy z zapiętymi pasami bezpieczeństwa. Dzieci muszą być przewożone w fotelikach. Pasażerów podróżujących kamperem obowiązują te same przepisy i zasady bezpieczeństwa, co pasażerów samochodów osobowych.
ZABEZPIECZENIE RZECZY
• Podczas jazdy należy zabezpieczyć wszystkie rzeczy w środku, tak aby nie stwarzały zagrożenia. Należy zadbać, aby wszystkie szafki były dokładnie zamknięte.
• Podczas jazdy należy zamknąć zawór butli gazowej (nie dotyczy mono/duo- control).
• Na czas podróży należy zadbać o odpowiednie zabezpieczenie okien dachowych
• Samochód należy zostawiać tylko w bezpiecznych miejscach, najlepiej na strzeżonych parkingach, kempingach lub w innych sprawdzonych miejscach.
PODRÓŻOWANIE W ZIMIE
Kampery Globe-Traveller mogą być bez problemów użytkowane w zimie. Planując wyjazd na narty, można śmiało wybrać się w podróż kamperem i nie martwić o to, czy znajdzie się wolne miejsce w hotelu. Trzeba jednak pamiętać o tym, aby pozostawić włączone ogrzewanie na czas nieobecności oraz zadbać o wystarczający zapas gazu (lub paliwa w baku).
UWAGA
Podczas opuszczania kampera zimą nie wolno wyłączać ogrzewania. Wyłączenie skutkować może zamarznięciem instalacji wodnej.
7. Po podróży
WENTYLACJA
Kratki otworów wentylacyjnych, znajdujące się w komorze butli gazowych, nigdy nie mogą być w żaden sposób blokowane lub zasłaniane.
Kratki otworów wentylacyjnych powinny być czyszczone co najmniej raz do roku (przedmuchiwane i czyszczone z zewnątrz), co zapewni właściwy poziom bezpieczeństwa użytkowania.
WIETRZENIE
Zamknięte wnętrze kampera sprzyja gromadzeniu się niechcianych zapachów. Warto zatem unikać sytuacji, w których pojazd pozostaje przez dłuższy czas. Na ile to możliwe, staraj się gotować z otwartymi oknami i drzwiami. Systematyczne wietrzenie i przewietrzanie pomieszczeń zapobiega również powstawaniu uszkodzeń korozyjnych i skraplania się wody.
Rosa tworzy się poprzez:
- małą powierzchnię pomieszczeń
- oddychanie i wydzieliny ciała pasażerów
- wnoszenie wilgotnego ubrania
- używanie kuchenki gazowej i piekarnika
Po każdej podróży zaleca się wietrzenie wszystkich pomieszczeń przez otwieranie okien i drzwi.
Ważne jest systematyczne wystawianie na zewnątrz pościeli, kocy i innych akcesoriów sypialnianych.
CZYSZCZENIE
Czyszczenie z zewnątrz
Samochodu kempingowego nigdy nie wolno myć w myjniach automatycznych, gdy istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia zewnętrznych elementów.
Do mycia kampera nie wolno wykorzystywać systemów wysokociśnieniowych.
Czyszczenie wnętrza
Kamper to „drugi dom” i aby zapewnić miłą atmosferę i jak najdłużej cieszyć się jego wszystkimi sprzętami, należy zadbać o jego czystość.
• Do czyszczenia mebli nie wolno używać gąbek z warstwą ścierną, żeby nie porysować powierzchni. O ile to możliwe, należy unikać wnoszenia do kampera piasku, gdyż z uwagi na „ścierny” charakter może on uszkodzić powierzchnię podłogi.
• Do czyszczenia podłogi nie używać zbyt dużej ilości wody, ponieważ podłoga jest wykonana
• z drewna i woda skraca jego żywotność.
• Zaleca się czyszczenie podłogi odkurzaczem.
• W kamperach Globe-Traveller zainstalowane zostały plastikowe okna, które można myć za pomocą miękkiej gąbki i wody z mydłem.
• Zasłony i firanki należy prać chemicznie.
Ważne jest, aby systematycznie sprzątać swojego kampera, dlatego: Na bieżąco wietrz kampera
Nawet jeśli masz dość duży pojazd, zamknięta powierzchnia kampera sprzyja gromadzeniu się niechcianych zapachów. Dlatego unikaj sytuacji, w których pojazd pozostaje zamknięty przez dłuższy czas.
Regularnie czyść lodówkę
Mała lodówka w kamperze wymaga częstego czyszczenia. Nawet przy bieżącym wykorzystywaniu produktów, nie unikniesz nieprzyjemnego połączenia zapachów.
Dbaj o instalację wodną i wentylację
Wyczyść instalację wodną przed każdą podróżą. Używaj przeznaczonych do tego preparatów. Na bieżąco opróżniaj zbiorniki na brudną wodę i nieczystości. Przestrzeń kampera jest dość ograniczona, dlatego dbałość o wentylację jest kluczową sprawą.
Zapobiegaj wilgoci
Regularnie sprzątaj i kontroluj poziom wilgoci w kamperze. Otwieraj okna tak często, jak to możliwe. Stosuj pochłaniacze wilgoci.
Dbaj o czystość w łazience i kuchni
Stosuj środki chemiczne, które są przeznaczone do pojazdów turystycznych. Dbaj o czystość i drożność odpływów.
Dbaj o kampera poza sezonem
Podczas gdy pojazd stoi zamknięty, tworzy się idealne środowisko do rozwoju pleśni, bakterii, niebezpiecznych mikroorganizmów itd. Powstają nie tylko nieprzyjemne, ale i niebezpieczne dla zdrowia warunki. Dlatego przed zimowaniem kampera zabierz z niego materace, poduszki, koce i inne tekstylia. Pozostaw w pojeździe kilka pochłaniaczy wilgoci. Zadbaj o regularnie wietrzenie swojego kampera.
Wchodzenie na dach jest kategorycznie zabronione.
8. Garażowanie zimą
Zima to okres, w którym samochód kempingowy używany jest rzadziej. Jak każdy inny pojazd, kamper „starzeje się” znacznie szybciej, kiedy nie jest eksploatowany. Dlatego należy go odpowiednio na ten okres przygotować:
1. Opróżnić cały system wodny (zbiorniki na czystą i brudną wodę i kasetę toalety).
Dodatkowo można przedmuchać całą instalację wodno-kanalizacyjną sprężonym powietrzem.
2. Pozostawić otwarte zawory spustowe bezpieczeństwa wody: Frost Control (zimnej wody) i ręczny (ciepłej wody).
3. Pozostawić wszystkie krany otwarte.
4. Zamknąć zawory butli gazowej (ewentualnie wyjąć ją z kampera).
5. Zamknąć wszystkie otwory wentylacyjne.
6. Bardzo ważne jest, aby na zimę odłączyć i wyjąć akumulator rozruchowy oraz pokładowy z samochodu kempingowego lub, jeżeli jest taka możliwość, podłączyć kampera do zasilania i uruchamiać samochód co jakiś czas w celu podładowania akumulatorów.
7. Dokładnie umyć samochód, a następnie go osuszyć.
W celu zapewnienia obiegu powietrza w kamperze zimą, zaleca się pozostawienie wszystkich drzwi i szafek wewnątrz uchylonych.
Należy pamiętać także, aby nie przykrywać przyczepy czy samochodu folią, plandeką lub jakimkolwiek innym materiałem nieprzepuszczającym powietrza. W sprzedaży są różnego rodzaju pokrowce, które zapewniają “oddychanie” przykrytego pojazdu i nie dopuszczają do zawilgocenia wnętrza.
9. Kontakt
W przypadku pytań dotyczących Twojego kampera, a także problemów i usterek, prosimy o kontakt z producentem drogą mailową: service@globe-traveller.eu https://globe-traveller.pl/