Page 1


12 16

21

24

ANALYSIS & TRENDS » Avances que simplifican la vida

MOBILITY

» Celulares interpretan las emociones

STORAGE

» Serie SC311 SKHYNIX

UPDATE

» Forcepoint designó vicepresidente

GlobalMedia IT - LATIN AMERICAN MAGAZINE by

18

22

26

IT EVENTS

» Guatemala Intcomexpo 2018

BUSINESS

» Lexmark obtiene la última certificación

CLOUD

» CenturyLink: Certificados para la nube

SUSCRIPCIONES // SUBSCRIPTIONS:

www.globalmedia-it.com MEDIA & COMMUNICATION

8180 NW 36th Street suite #224 Doral, FL 33166 | USA Tel: +1 (305) 394-6944

www.globalmedia-it.com

.........................................................................................................................................

SUMMARY #133

Para publicar en este medio: // To publish in this media: info@globalmedia-it.com

Síguenos en // Follow us at

GlobalMedia IT

@globalmediait

Globalmediaitla

GlobalMedia IT

GlobalMedia IT

globalmediait

globalmediait

@globalmediait

........................................................................................

28

SOCIAL MEDIA » Nuevo software patentado por Facebook activaría micrófono y grabador en tu celular

30

UPDATE » Wetscon-Comstor: Soluciones es soporte, educación y capacitación para canales TI

34

INNOVATION » Adobe identificará fotos falsas con inteligencia artificial

36

BUSINESS » GFI: Latinoamérica es una verdadera oportunidad de negocios

40

SOFTWARE » Gartner nombra a Veritas líder mundial de mercado en el sector de software

42

APPS » Google Noticias vs Microsoft News

44

SOFTWARE » La inteligencia artificial participará en el The International 2018

46

PRINTERS » Epson: Impresión para mejorar la productividad del punto de venta minorista

48

INDUSTRIAL » Inteligencia artificial beneficia la logística industrial

50

HARDWARE » Iluminación Razer Chroma

52

MOBILITY » ¿Qué son los chatbots y para qué sirven?

54

SECURITY » Lexmark brinda protección contra amenazas de seguridad interna

56

VIP CLIENTES »»»»»»»»»»»»»»»

58

LATAM NEWS »»»»»»»»»»»»»»»

60

BRAZIL NEWS »»»»»»»»»»»»»»»

62

CARIBBEAN & CENTRAL AMERICA

........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................ ........................................................................................

EJEMPLAR DE DISTRIBUCIÓN GRATUITA, LA EMPRESA EDITORA NO SE RESPONSABILIZA POR LAS OPINIONES O CONCEPTOS VERTIDOS EN LOS ARTÍCULOS, ENTREVISTAS Y AVISOS. PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL SIN LA EXPRESA AUTORIZACIÓN DE GLOBALMEDIA. COPY FREE OF CHARGE. THE COMPANY HOLDS NO LIABILITY FOR THE OPINIONS OR CONCEPTS INCLUDED IN ARTICLES, INTERVIEWS AND ADS. PARTIAL OR TOTAL REPRODUCTION PROHIBITED WITHOUT DULY AUTHORIZATION OF GLOBALMEDIA..

Distribución / Distribution: Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Peru, Ecuador, Venezuela, Colombia, Panama, Mexico, Guatemala, El Salvador, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, Republica Dominicana, Puerto Rico, Comunidad IT Miami, Distribucion en mayoristas Miami


¡El tiempo avanza,

NOSOTROS TAMBIÉN! TIME IS TICKING, SO ARE WE!

C GASTÓN P. MAGGIO

omenzó el segundo semestre del año. Con la misma velocidad que avanza el tiempo, ocurren las innovaciones tecnológicas, pues así lo ameritan las exigencias de los diferentes ámbitos de la vida. Mientras se imprimen estas líneas el mundo sigue avanzando y es nuestro deber hacerlo también. Es por ello que nos esforzamos en brindar la más actualizada información a nuestros lectores, anunciantes y aliados.

EDITORIAL

CEO GlobalMedia IT

Para la tecnología los temas protagónicos parecieran ser recurrentes, pero no es así, sino que cada uno de éstos evoluciona a la par de las necesidades que surgen en el mundo. Tal es el caso de la Inteligencia Artificial, cuya materia cada vez nos sorprende más debido al incremento de los espacios en los que se hace uso de sus múltiples ventajas. Cabe destacar que las noticias de nuestros clientes y aliados, que implican el crecimiento de éstos, sus nuevos productos y servicios, así como la expansión de sus sedes, entre otros aspectos, siempre serán parte de las buenas noticias, por lo que es un privilegio para nuestro equipo que nos elijan para ser portadores de sus logros. Dejamos en sus manos una nueva edición. ¡Que la disfruten!

S

tarted the second semester of the year. With the same speed that time progresses, technological innovations occur, as the demands of different areas of life deserve it. As these lines are printed the world is still advancing and it is our duty to do so as well. That is why we strive to provide the most up-to-date information to our readers, advertisers and allies. For technology the leading themes seem to be recurrent, but it is not, but each of these evolves as a couple of the needs that arise in the world. Such is the case of Artificial intelligence, whose subject is increasingly surprising to us because of the increase in the spaces in which it makes use of its many advantages. It should be noted that the news of our customers and allies, which involve the growth of these, their new products and services, as well as the expansion of their headquarters, among other aspects, will always be part of the good news, so it is a privilege to our team to choose us to be carriers of their accomplishments. We leave in your hands a new edition. Enjoy it!


12 Analisys & Trends


¡Avances que simplifican la vida! Life-Simplifying advances!

A

T

bordar el tema de la Inteligencia Artificial (IA) ya no es hacer referencia al futuro lejano, este tema está cada vez más presente en los distintos escenarios actuales, pues tanto particulares como empresas de diversa índole están haciendo cada vez más uso de las innumerables ventajas que ofrece, entre las que destacan los grandes hallazgos y avances que se realizan gracias a sus múltiples posibilidades y ámbitos de aplicación.

o address the issue of Artificial Intelligence (AI) is no longer referring to the distant future, this topic is increasingly present in the different current scenarios, because both individuals and companies of various kinds are making more and more use of the Countless advantages that it offers, among which the great findings and advances that are made thanks to its multiple possibilities and scopes of application are highlighted.

Los beneficios de la Inteligencia Artificial van desde la cotidianidad hasta los más sorprendentes avances en aspectos científicos, de salud, empresariales, entre otros. Tal es el caso de los Smartphone con IA que permiten una comunicación más fluida en todos los idiomas, fotos más inteligentes, batería de la larga duración, así como la posibilidad de utilizar el móvil como una PC.

The benefits of Artificial intelligence range from daily life to the most surprising advances in scientific, health, business and other aspects. Such is the case of smartphones with IA that allow a more fluent communication in all languages, smarter photos, long life battery, as well as the possibility to use the mobile as a PC.

Otro aspecto que se debe mencionar es que reconocidas compañías de tecnología tales como: Facebook, Amazon, Netflix, Google, han logrado su preferencia y prestigio, entre otras cosas, debido a la gran cantidad de datos de consumidores que poseen y continúan acumulándose. Si se toma en cuenta que en el ámbito tecnológico, los datos son uno de los valores más preciados, y la IA es clave para la seguridad de estos es así como la IA, contribuye a dar sentido a los datos e información suministrada.

Another thing to mention is that recognized technology companies such as Facebook, Amazon, Netflix, Google, have achieved their preference and prestige, among other things, due to the large amount of consumer data they possess and continue to accumulate . If you take into account that in the technological field, the data is one of the most valued values, and the IA is key to the security of these is as well as the IA, it contributes to make sense to the data and information provided.


14 Analisys & Trends

Cabe destacar que otras disciplinas, tales como la ingeniería, ciencias económicas o medicina, también han adoptado los beneficios de la Inteligencia Artificial.

It should be noted that other disciplines, such as engineering, economics or Medicine, have also adopted the benefits of Artificial intelligence.

El hecho de que un ordenador pueda entender lo que dice una persona, sea capaz de reconocer formas, objetos o caras, o de obtener información de su entorno y tomar decisiones en función de ésta, son sólo algunos ejemplos de los retos que está tecnología supera día a día.

The fact that a computer can understand what a person says, is able to recognize shapes, objects, or faces, or to get information about their environment and make decisions based on it, are just a few examples of the challenges that technology surpasses day by day.

Asimismo, la Inteligencia Artificial emplea un conjunto de técnicas para solucionar problemas complejos, que serían imposibles de abordar de otra manera.

Also, Artificial Intelligence employs a set of techniques to solve complex problems, which would be impossible to address otherwise.

Todos los avances en sistemas de interpretación del lenguaje natural, sistemas de recomendación de contenido, redes neuronales, reconocimiento de patrones y visión artificial o sistemas expertos para la toma de decisiones se engloban dentro de los avances de la Inteligencia Artificial como conjunto.

All advances in natural language interpretation systems, content-recommendation systems, neural networks, pattern recognition and artificial vision or expert decision-making systems are included within the progress of the Artificial intelligence as a whole.


Por otra parte, es tanta la influencia de la IA que hasta tiene protagonismo en el mundo de los eSports, ejemplo de ello es la futura participación en The International 2018, cuyo objetivo es promover y desarrollar esta herramienta tecnológica de forma más amigable y comprensible a través de diferentes proyectos. En esta ocasión de tratará de hacer que Open AI juegue en equipo en partidas que permitan que tanto bot como humanos sean capaces de competir juntos.

Otro aspecto que se debe tomar en cuenta es la complejidad de asignar conocimientos del ser humano a la tecnología, ya que los individuos son impredecibles y asumen diversas actitudes, de allí la dificultad para implementar un patrón dentro de la memoria de una computadora o máquina. Hasta ahora no existe la posibilidad de predecir o almacenar todo tipo de comportamiento de un ser humano a todas las situaciones que se enfrenta durante su existencia.

On the other hand, it is so much the influence of the IA that even has prominence in the world of esports, an example of this is the future participation in the International 2018, whose objective is to promote and develop this technological tool in a more friendly and Understandable through different projects. This time he will try to make Open AI play team in games that allow both bot and humans to be able to compete together.

Another aspect that needs to be taken into account is the complexity of allocating human knowledge to technology, as individuals are unpredictable and assume various attitudes, hence the difficulty in implementing a pattern within the memory of a computer or Machine. So far there is no possibility of predicting or storing all kinds of behavior of a human being to all situations that it faces during its existence.


16 MOBILITY

CELULARES INTERPRETAN LAS

EMOCIONES DEL USUARIO Cellular interpret the emotions of the user

E

T

l afán por alcanzar una pantalla resplandeciente, modelar un cuerpo ergonómico y sumar varias cámaras en simultáneo, pasó a un segundo plano. Hoy la meta es lograr, a través de inteligencia artificial (IA), smartphones capaces de interpretar las emociones del portador para establecer un vínculo más sensitivo con el aparato.

he desire to reach a glowing screen, model an ergonomic body and add several cameras simultaneously, went to the background. Today the goal is to achieve, through artificial intelligence (AI), smartphones capable of interpreting the emotions of the carrier to establish a more sensitive link with the device.

Para recabar datos fisiológicos, algunos equipos ya incorporan cámaras que captan gestos o expresiones faciales, micrófonos que analizan la entonación y sensores que miden el ritmo cardíaco o el nivel de estrés.

To collect physiological data, some teams already incorporate cameras that capture gestures or facial expressions, microphones that analyse the intonation and sensors that measure the heart rate or the level of stress.


“Se podría decir que estamos en el día uno de estas capacidades emocionales. Gracias a la IA, el usuario va experimentando un mayor acercamiento con su equipo y cada día que pasa, el teléfono va a ir conociendo un poco más cómo razona su dueño. A su vez, los algoritmos de Machine Learning van aprendiendo a reconocer los patrones de uso para anticiparse a las peticiones. De esta forma, la IA es capaz de asumir una 35 mil micro decisiones cotidianas”, destaca David Moheno, director de relaciones públicas de Huawei. De acuerdo con la firma de investigación Gartner, para el 2.022 el 80% de los teléfonos estarán dotados de algún tipo de IA que ayudará al reconocimiento de emociones, entendimiento del lenguaje natural y la personalización del dispositivo.

“Los smartphones serán una extensión del usuario, capaz de reconocerlo y predecir su próximo movimiento. Ellos entenderán quién está en frente, qué quiere, cuándo lo quiere, cómo lo quiere hacer y ejecutará tareas bajo su autoridad”, señaló Angie Wang, analista de investigación en Gartner.

"You could say that we are on the day one of these emotional abilities. Thanks to IA, the user is experiencing a greater approach to his team and every day that passes, the phone is going to know a little more how it reasons its owner. In turn, Machine Learning's algorithms are learning to recognize usage patterns to anticipate requests. In this way, IA is capable of assuming a 35000 micro daily decisions, "notes David Malhay, director of public relations for Huawei. According to the research firm Gartner, for the 2,022, 80% of the telephones will be endowed with some kind of IA that will help to the recognition of emotions, understanding of the natural language and the personalization of the device.

"Smartphones will be an extension of the user, able to recognize and predict their next move. They will understand who is in front, what they want, when they want it, how they want to do it and execute tasks under their authority, "said Angie Wang, research analyst at Gartner.

La clave de estas facultades reside en el Machine Learning, cuyo objetivo es diseñar máquinas que pueden aprender sin la intervención de un programa que modele sus instrucciones. Dentro de la carcasa del celular, el propósito es modificar su lógica para adaptarse a la de sus propietarios y ser una extensión humana. Esta personalización de contenidos es uno de los brazos de la computación afectiva y busca desarrollar sistemas que ayuden a reconocer, interpretar, procesar o crear emociones humanas para generar un flujo que vincule máquinas y personas.

The key to these faculties lies in the machine learning, which aims to design machines that can be learned without the intervention of a program that will model its instructions. Within the cell's housing, the purpose is to modify its logic to adapt to that of its owners and to be a human extension. This personalization of content is one of the arms of Affective computing and seeks to develop systems that help to recognize, interpret, process or create human emotions to generate a flow that links machines and people.

Sin embargo, no todos los dispositivos móviles tienen la capacidad para ejecutar algoritmos de IA. Estas complejas redes neuronales que imitan al cerebro humano, emplean operaciones aritméticas que son simples, pero tan numerosas que requieren el volumen de un procesador de ocho núcleos para elaborar los resultados.

However, not all mobile devices have the ability to execute AI algorithms. These complex neural networks that mimic the human brain employ arithmetic operations that are simple but so numerous that require the volume of an eight-core processor to produce the results.


18 it events

GUATEMALA CERRÓ EXITOSAMENTE SU

INTCOMEXPO 2018

Guatemala successfully closed its Intcomexpo 2018

U

nder the premise of providing the latest news from the technology industry and delivering value content, Intcomex led Latin America to the 2018 edition of the most important technology event in the Intcomexpo region, the specialized showcase that presents the Products and solutions of the best brands in the sector.

B

ajo la premisa de brindar las últimas novedades de la industria de la tecnología y entregar contenido de valor, Intcomex llevó a Latinoamérica la edición 2018 del evento de tecnología más importante de la región Intcomexpo, la vitrina especializada que presenta los productos y soluciones de las mejores marcas del sector.

Los días 30 y 31 de mayo, el Hotel Westin Camino Real de Guatemala acogió la edición número 19 de la Intcomexpo en el país centroamericano y en la que se contó con la participación de aproximadamente 1.500

canales y la presencia de más de 35 fabricantes.

On May 30th and 31st, the Westin Camino Real Hotel in Guatemala hosted the 19th edition of the Intcomexpo in the Central American country, with the participation of approximately 1,500 channels and the presence of more than 35 manufacturers.

En palabras de Helfido Juárez, Gerente General de Intcomex Guatemala: “El país es parte de la transformación tecnológica gracias al consumo de sistemas de cómputo y celulares, así como de sistemas de seguridad electrónica. También es importante la plataforma de integración de pequeñas y medianas e mpr e sa s ( PY M E S ) , a tr av é s d e l a di g i t a l i z ac i ó n d e l as e m p r e s as . Intcomexpo ocupa un lugar determinante dentro de este esquema de desarrollo tecnológico y por eso ayuda a subirse a la cresta de la ola digital mundial”.

In the words of Helfido Juárez, General Manager of Intcomex Guatemala: "The country is part of the technological transformation thanks to the consumption of computer systems and cellular, as well as electronic security systems. The platform for the integration of small and medium-sized enterprises (SMEs) is also important, through the digitization of companies. Intcomexpo occupies a decisive place within this scheme of technological development and therefore helps to get on the crest of the global digital Wave. "


Los asistentes disfrutaron de las excelentes ofertas de artículos y servicios en las divisiones de accesorios, seguridad electrónica, componentes, cómputo, software, redes, electrónica, móvil, y gaming, un completo portafolio de las mejores marcas en un solo lugar. Esta edición de la Intcomexpo se caracterizó por incrementar la relación y el conocimiento de los clientes por la gran cantidad de capacitaciones y negocios que se realizaron. Con el objetivo de garantizar los mejores negocios, se presentaron las últimas tendencias, productos y soluciones del sector tecnológico. También se brindaron diferentes talleres y capacitaciones de las marcas participantes con información de valor sobre productos y plataformas de ventas. NOVEDAD EN ESTRATEGIA RENTABLE En esta versión de la feria se contó, por primera vez y de manera exclusiva con la presencia de IDC, principal empresa proveedora mundial de inteligencia de mercado, servicios de asesoramiento y eventos para la industria TIC, representada por Jay Gumbiner, vicepresidente de IDC Latinoamérica. Para la Intcomexpo Guatemala, IDC realizó una conferencia cuyo tema fue “Disrupción en los mercados tecnológicos y las oportunidades para canales y fabricantes”, en la que se expusieron diferentes datos acerca del mercado TIC en América Latina y puntualmente, información relevante para el sector en Guatemala, además de mostrar las crecientes oportunidades de negocio para los canales en este país.

Attendees enjoyed the excellent offerings of goods and services in the divisions of accessories, electronic security, components, computing, software, networks, electronics, mobile, and gaming, a complete portfolio of the best brands in one place. This edition of the Intcomexpo was characterized by increasing the relationship and the knowledge of the clients by the great amount of trainings and businesses that were realized. In order to guarantee the best business, the latest trends, products and solutions from the technological sector were presented. We also provided different workshops and trainings of the participating brands with value information on products and sales platforms.

NEW IN PROFITABLE STRATEGY In this version of the fair was counted, for the first time and exclusively with the presence of IDC, the leading global provider of market intelligence, advisory services and events for the ICT industry, represented by Jay Gumbiner, Vice President of IDC Latin America. For Intcomexpo Guatemala, IDC held a conference whose theme was "disruption in technology markets and opportunities for channels and manufacturers", which exposed different data about the ICT market in Latin America and punctually, Information relevant to the sector in Guatemala, as well as showing the growing business opportunities for the channels in this country.


16 it events Por otra parte, IDC brindó una amplia variedad de estrategias comerciales enfocadas en la correcta segmentación de los clientes, los canales de comunicación y las oportunidades de educación de mercado en medio de la actual transformación digital. También se contó con la participación destacada de Brian Rashid, fundador y CEO de “A life in shorts”, esta es una compañía de comunicaciones y medios digitales especializada en contar historias que se venden. El objetivo de esta conferencia fue el de entregar contenido de valor y técnicas para llevar a las empresas a otro nivel utilizando la historia de su marca, su estrategia y entendiendo cómo monetizar el mensaje ante su audiencia. El ponente Brian Rashid es colaborador semanal en la revista de negocios Forbes y, previo a fundar su empresa “A life in shorts”, preparó varios de los discursos en la administración del alcalde de Nueva York, Mike Bloomberg. Cabe destacar que la feria tecnológica Intcomexpo convoca a miles de canales de la industria de la tecnología, para que conozcan de primera mano las novedades, puedan actualizarse acerca de las tendencias del sector y, sobre todo, alcancen los mejores negocios. La Intcomexpo 2018 continuará su gira a lo largo del año por diferentes países en los que la compañía tiene instaladas sus subsidiarias.

On the other hand, IDC provided a wide variety of business strategies focused on the correct segmentation of customers, communication channels and market education opportunities in the midst of the current digital transformation. Also featured was the outstanding participation of Brian Rashid, founder and CEO of "a life in shorts", this is a communications and digital media company specializing in telling stories that are sold. The aim of this conference was to deliver value content and techniques to take companies to another level using the history of their brand, their strategy and understanding how to monetize the

message to their audience. The Speaker Brian Rashid is a weekly contributor to the Forbes business magazine and, prior to founding his company "A life in shorts", prepared several of the speeches in the administration of the mayor of New York, Mike Bloomberg. It is noteworthy that the technological fair Intcomexpo convenes thousands of channels of the technology industry, so that they know firsthand the novelties, can be updated on the trends of the sector and, above all, reach the best businesses. The Intcomexpo 2018 will continue its tour throughout the year by different countries in which the company has its subsidiaries installed.


21 STORAGE

SERIE SC311 SKHYNIX: EL SECRETO DE LA ADMINISTRACIÓN SEGURA DE DATOS

SC311 SKhynix Series: The Secret of secure data management

S

K Hynix made a release that w ill ch a n ge th e life sty le . Th is is th e SC311 series, whose battery life is a vital factor for a mobile PC, as well as being compatible with standard SA TA pow e r m a n a gemen t functions called DIPM (Device startup power management).

S

K hynix realizó un lanzamiento que cambiará el estilo de vida. Se trata de la Serie SC311, cuya duración de la batería es un factor vital para una PC móvil, además de ser compatible con las funciones estándar de administración de energía SATA denominadas DIPM (Administración de energía de inicio del dispositivo).

Cabe destacar que debido a que SC311 2.5 “STD usa el rendimiento NAND Flash, puede degradarse a medida que se produce la fragmentación. Además SC311 2.5 “STD está diseñado para recuperarse de la degradación NAND proporcionando funciones TRIM. Asimismo la Serie SC311, distribuido por MaLabs, cuenta entre sus especifi-

caciones con una capacidad de 128/256/512/1024GB, un factor de forma STD 2.5 y un rendimiento secuencial para leer hasta 540 MB/s y escritura hasta 530 MB/s. Además su rendimiento aleatorio permite leer hasta 100K IOPS y escritura de hasta 90K IOPS. Otra de las ventajas de la Serie SC311 es la gran confiabilidad que proporciona debido a que soporta 1.5M Hour MTBF, y la función End to End Data Path Protection contra cualquier error de software. Este lanzamiento representa una ventaja para en lo que respecta a trabajo eficiente y administración segura de datos. También está certificado con BSMI, CE, FCC, KCC, RCM, VCCI, TUV, CB, UL, SATA-IO, Microsoft WHCK, RoHS.

Note that because SC311 2.5 "STD uses NAND Flash performance, it can degrade as fragmentation occurs. In addition SC311 2.5 "STD is designed to recover from the NAND degradation by providing TRIM functions. Also the SC311 series, distributed by Malabs, has between its specifications with a capacity of 128/256/512/1024GB, a form factor STD 2.5 and a sequential performance to read up to 540 MB/s and write up to 530 MB/s. In addition, its random throughput allows you to read up to 100k ioPS and write up to 90K ioPS. Another advantage of the SC311 series is the great reliability it provides because it supports 1.5 m Hour MTBF, and the end to end Data Path protection function against any software error. This launch represents an advantage in terms of efficient work and secure data management. It is also certified with BSMI, CE, FCC, KCC, RCM, VCCI, TUV, CB, UL, SATA-IO, Microsoft WHCK, RoHS.


22 business

DISPOSITIVOS DE LEXMARK OBTIENEN LA ÚLTIMA

CERTIFICACIÓN COMMON CRITERIA Lexmark devices Obtain the latest Common Criteria certification

L

exmark, the world leader in Image solutions, announced that it obtained certification based on the latest security protection profile of Common Criteria, Hardcopy Devices v 1.0 (HCD-PP v 1.0).

L

exmark, líder mundial en soluciones de imágenes, anunció que obtuvo la certificación con base al último perfil de protección de seguridad de Common Criteria, Hardcopy Devices v1.0 (HCD-PP v1.0).

El perfil de protección para HCDPPv1.0 se basa en los requisitos de seguridad especificados por los gobiernos de EE. UU., y de Japón para impresoras, diseñados para garantizar la seguridad de dispositivos, documentos y redes.

Common Criteria proporciona un marco para validar la funcionalidad de seguridad de un sistema mediante la realización de un conjunto de pruebas rigurosas y repetibles. Este marco brinda a los países participantes la garantía de que los productos cumplen con los criterios funcionales de seguridad aceptados internacionalmente. El cumplimiento de los dispositivos de Lexmark con los estándares es validado por un laboratorio independiente, aprobado internacionalmente, que utiliza la última guía de políticas.

The protection profile for HCD-PPV 1.0 is based on the security requirements specified by the Governments of the U.S. and Japan for printers, designed to ensure the security of devices, documents and networks. Common Criteria provides a framework for validating the security functionality of a system by performing a rigorous, repeatable set of tests. This framework provides the participating countries with the guarantee that the products meet the internationally accepted functional safety criteria. Compliance with Lexmark's standards-compliant devices is validated by an internationally approved independent laboratory that uses the latest policy guide.


Todos los organismos que hayan firmado el Acuerdo de Reconocimiento de Criterios Comunes (Common Criteria Recognition Agreement, CCRA) aceptan como válidas las evaluaciones que determinan que un producto cumple con los requisitos de Common Criteria. Los firmantes incluyen la Asociación Nacional de Aseguramiento de la Información de los Estados Unidos (NIAP). La membresía en la CCRA puede, en la práctica, dar lugar a requisitos de adquisición comunes entre los gobiernos participantes.

"Construir un puente seguro entre la información impresa y digital es el foco de lo que hacemos en Lexmark", dijo Allen Waugerman, vicepresidente senior y director de tecnología. "Esta última certificación Common Criteria reconoce aún más la efectividad del enfoque de seguridad de espectro completo de Lexmark, validando que nuestros clientes de todo el mundo puedan confiar en que Lexmark cumple con los estándares de seguridad más estrictos".

All bodies that have signed the Common Criteria Recognition Agreement (CCRA) accept as valid the assessments that determine that a product complies with the common criteria requirements.

"Building a secure bridge between print and digital information is the focus of what we do in Lexmark," said Allen Waugerman, senior vice president and chief technology officer.

S i gn ato r i e s i n c l u d e th e Un i te d States National Information Assurance Association (NIAP). Membership in the CCRA may in practice result in common procurement requirements among participating Governments.

"This latest Common Criteria certification further recognizes the effectiveness of Lexmark's full spectrum security approach, validating that our customers around the world can rely on Lexmark to meet the strictest security standards."


24 UPDATE FORCEPOINT DESIGNÓ NUEVO VICEPRESIDENTE DE

VENTAS PARA LATINOAMÉRICA Forcepoint appointed new Vice President of Latin America Sales

F

orcepoint announced the appointment of Wagner Tadeu as vice president of sales for LATAM. Tadeu will assume the position formerly occupied by Mello Jr., who dedicated 15 years to the company and will now undertake new projects.

F

orcepoint anunció el nombramiento de Wagner Tadeu como Vicepresidente de Ventas para LATAM. Tadeu asumirá el puesto que antes ocupaba Adauto de Mello Jr., quien dedicó 15 años a la empresa y ahora emprenderá nuevos proyectos.

“Es con gran satisfacción y anticipación que me uno al equipo de Forcepoint, una organización que tiene en su ADN amplia experiencia en seguridad cibernética y en la protección de los datos críticos de las organizaciones gubernamentales y empresas de todo

el mundo”, señaló el nuevo Vicepresidente de Ventas para LATAM. Al liderar todo el equipo de ventas de Latinoamérica, Tadeu tendrá como misión alinear y definir estrategias corporativas para el mercado de la región, a fin de satisfacer la demanda de soluciones de Forcepoint y desarrollar planes comerciales estratégicos consistentes con los objetivos de crecimiento de la empresa. Tadeu reportará directamente a Troy Roberts, VP de Ventas de Forcepoint para las Américas, y tendrá su sede en la oficina de la filial brasileña en São Paulo.

O"It is with great satisfaction and anticipation that I am one of the team of Forcepoint, an organization that has in its DNA extensive experience in cyber security and in the protection of critical data from government organizations and companies around the world," said The new VP of Sales for LATAM. By leading the entire sales team in Latin America, Tadeu will aim to align and define corporate strategies for the region's market, in order to meet the demand for Forcepoint solutions and develop consistent strategic business plans with the growth objectives of the company. Tadeu will report directly to Troy Roberts, VP of sales for Forcepoint for the Americas, and be headquartered in the Brazilian subsidiary's office in São Paulo.


“Ante un panorama de amenazas tan dinámico, las organizaciones necesitan tecnologías y procesos altamente efectivos e inteligentes para reducir los riesgos de TI, los costos y la carga operativa”, explica Tadeu, y agrega: “Al replantear la seguridad de los datos mediante un enfoque humano que se adapta al riesgo, Forcepoint refuerza aún más el mercado de seguridad cibernética al actuar como facilitador de las organizaciones para avanzar en la transformación digital, al proteger los datos y la propiedad intelectual. Sus soluciones integradas proporcionan un contexto amplio para la identificación rápida y la mitigación de ataques, reduciendo así los costos y el volumen de las alertas de seguridad y el tiempo de investigación de incidentes”. Tadeu es reconocido en la comunidad de ejecutivos C Level del mercado de TI, además de contar con más de 25 años de experiencia en los sectores de software, hardware y distribución. Posee habilidades avanzadas para negociar contratos con grandes empresas, dirigir equipos de ventas y de servicio técnico, además de desarrollar programas destinados al crecimiento de las ventas, la capacitación de los socios, el reconocimiento de la marca y la satisfacción del cliente. El nuevo Vicepresidente de Ventas de LATAM posee un amplio conocimiento de cómo opera el negocio en la región, al haber ocupado el cargo de Gerente General para América Latina en Clicksoftware, Pure Storage y NetApp, además de Vicepresidente de América Latina para Symantec. Obtuvo 2 MBA, en Administración y Dirección de Empresas, de la Fundación Getúlio Vargas y la Universidad de São Judas Tadeu.

"In the face of such dynamic threats, organizations need highly effective and intelligent technologies and processes to reduce it risks, costs and operational burdens," explains Tadeu, adding: "By rethinking data security Through a human approach that adapts to risk, Forcepoint further reinforces the cyber security market by acting as a facilitator of organizations to advance digital transformation, by protecting data and intellectual property. Its integrated solutions provide a broad context for rapid identification and attack mitigation, thereby reducing the costs and volume of security alerts and incidentinvestigation time. " Tadeu is recognized in the C Level executive community of the IT market,

as well as having more than 25 years of experience in the software, hardware and distribution sectors. It has advanced skills to negotiate contracts with large companies, direct sales and technical service teams, and develop programs aimed at sales growth, partner training, brand recognition and Customer satisfaction. LATAM's new VP of Sales has a broad knowledge of how the business operates in the region, having held the position of General manager for Latin America at Clicksoftware, Pure Storage and NetApp, as well as vice President of Latin America for Symantec . He obtained 2 MBA in business administration and management from the Getúlio Vargas Foundation and the University of São Judas Tadeu.


26 CLOUD CENTURYLINK: PRIMER SOCIO DE CISCO EN OBTENER CERTIFICADOS PARA LOS

SERVICIOS DE LA NUBE CenturyLink: Cisco's first partner to get certificates for cloud services

C

C

enturyLink, Inc. anunció que la compañía es el primer socio de la alianza Cisco en obtener las certificaciones para todos los servicios en nube y de Arquitectura de Red Digital (DNA) gerenciada, basados en la plataforma Cisco Meraki.

enturyLink, Inc. announced that the company is the first partner of the Cisco Alliance to obtain certifications for all cloud services and managed Digital Network Architecture (DNA) based on the Cisco Meraki platform

Los servicios de CenturyLink fueron examinados y validados de acuerdo con los criterios de certificación, por su capacidad de entregar los niveles más altos de desempeño.

CenturyLink's services were examined and validated in accordance with the certification criteria, for their ability to deliver the highest levels of performance.


CenturyLink es la primera en obtener las certificaciones para todos los servicios en nube y DNA gerenciados basados en la plataforma Cisco Meraki, validando los más elevados niveles de desempeño.

CenturyLink is the first to obtain certifications for all managed cloud and DNA services based on the Cisco Meraki platform, validating the highest levels of performance.

“Estas nuevas certificaciones demuestran el compromiso y la especialización de CenturyLink en lo que atañe a los diseños y a las arquitecturas de Cisco,” expresó Thuy Ha, vicepresidente, voz y comunicaciones en tiempo real, de CenturyLink. “Seguiremos apalancando nuestra profunda especialización en redes, comunicaciones y servicios gerenciados para entregar las soluciones Meraki que cumplen con las exclusivas necesidades de nuestros clientes.”

"These new certifications demonstrate CenturyLink's commitment and specialization in terms of Cisco designs and architectures," said Thuy Ha, vice president, voice and real-time communications, CenturyLink. "We will continue leveraging our deep specialization in networks, communications and managed services to deliver the Meraki solutions that meet the unique needs of our customers."

CenturyLink’s Managed Enterprise y la solución Cisco Meraki hacen posible que los clientes corporativos implementen y monitoreen de manera más eficiente, los servicios de redes Wi-Fi, inalámbricos, de telefonía, vigilancia por video y seguridad, a través de un solo panel gestionado, ayudando a entregar una mejor experiencia de cliente.

CenturyLink’s Managed Enterprise and the Cisco Meraki solution makes it possible for corporate customers to more efficiently implement and monitor, Wi-Fi, wireless, telephony, video surveillance, and security services through a single managed dashboard, helping to deliver A better customer experience.

“TI reviste una importancia cada vez mayor para las empresas, y con estas certificaciones, los clientes de CenturyLink pueden tener la confianza de que sus servicios, impulsados por la tecnología Meraki, han sido validados y están listos para administrar los desafíos de TI y de negocio, presentes y futuros,” expresó Ben Fallon, director sénior de canales globales de Cisco Meraki. “Cisco Meraki valora sus relaciones con los principales proveedores de servicio, y esperamos continuar con el éxito ininterrumpido de CenturyLink.”

"It is becoming increasingly important to companies, and with these certifications, CenturyLink customers can be confident that their services, driven by Meraki technology, have been validated and ready to manage the challenges of It and business, present and future, "said Ben Fallon, senior director of global channels at Cisco Meraki. "Cisco Meraki values its relationships with leading service providers, and we look forward to continuing the uninterrupted success of CenturyLink."

Cabe destacar que las siete designaciones Cisco Powered de CenturyLink cubren Ethernet metropolitana, seguridad gerenciada (firewall), SD-WAN gerenciada en nube, seguridad gerenciada en nube, acceso gerenciado en nube, Cisco Flex SP y Comunicaciones Unificadas como Servicio basadas en la Solución de Colaboración Alojada de Cisco.

It is noteworthy that the seven Cisco Powered designations of CenturyLink cover Metropolitan Ethernet, managed security (firewall), Cloud managed SD-WAN, Cloud managed security, cloud management access, Cisco Flex SP and Unified Communications As a service based on the Ciscohosted collaborative solution.

CenturyLink es un Socio Cisco Gold y un Master Partner para Servicios Cloud y Gerenciados a nivel mundial, validación del valor que CenturyLink provee a los clientes a través de especialización operativa, conocimiento de arquitectura, entrega y soporte back-end de la tecnología Cisco. Además ofrece dos soluciones basadas en la tecnología Cisco Meraki: CenturyLink Managed Enterprise y Cisco Meraki y CenturyLink Business Wi-Fi.

CenturyLink is a Cisco Gold partner and a Master partner for Cloud Services and globally managed, validating the value that CenturyLink provides to customers through operational specialization, architectural knowledge, delivery and back-end support of the Cisco technology. It also offers two solutions based on Cisco Meraki Technology: CenturyLink managed Enterprise and Cisco Meraki and CenturyLink Business Wi-Fi.


28 SOCIAL MEDIA


MICRÓFONO Y GRABADOR NUEVO SOFTWARE PATENTADO POR FACEBOOK ACTIVARÍA

EN TU CELULAR New software patented by Facebook would activate microphone and recorder on your mobile phone

F

acebook desarrolló un sistema capaz de grabar sonido de ambiente de los teléfonos móvil sin que el usuario se dé cuenta, anunció Xataka.

F

acebook developed a system capable of recording ambient sound from mobile phones without the user noticing, Xataka announced.

La patente ha sido nombrada "broadcast content view analysis based on ambient audio recording" (análisis de vista de contenido de transmisión basado en la grabación de audio ambiente).

The patent has been named "Broadcast content view analysis based on ambient audio recording" (Analysis of transmission content view based on ambient audio recording).

Según la explicación que figura en el documento, el software empezaría a grabar cuando diferentes contenidos, como anuncios de televisión, emitiesen determinados sonidos inaudibles para el ser humano, pero que los móviles detectarían.

According to the explanation contained in the document, the software would start recording when different contents, such as TV commercials, emit certain sounds inaudible to the human being, but that the mobiles would detect.

Tal como se explica en Xataka, el usuario podría estar tranquilamente viendo la televisión cuando de repente y sin que se dé cuenta su teléfono prendería el micrófono y empezaría a registrar. Se supone que, a través de sonidos detectables sólo por dispositivos móviles emitidos durante un comercial, encenderían la grabadora del celular.

As explained in Engadget, the user could be quietly watching TV when suddenly and without noticing his phone would turn on the microphone and start recording. It is assumed that, through detectable sounds only by mobile devices emitted during a commercial, they would turn on the cell phone recorder.


30 UPDATE

Wetscon-Comstor Servicios de Soluciones es soporte, educación y capacitación para canales TI

Wetscon-Comstor Solutions Services is support, education and training for it channels

W

W

El VP de Servicios en Latam, Fernando Ayllón destacó que el objetivo de la compañía es complementar los canales para potenciar sus habilidades y capacidades por intermedio de implementación de servicios, consultoría, soporte y entrenamientos para permitirles reforzar e incrementar su portafolio.

The VP of services in Latam, Fernando Ayllón stressed that the aim of the company is to complement the channels to enhance their skills and capacities through the implementation of services, consultancy, support and training to enable them to reinforce and increase your briefcase .

estcon-Comstor Solutions Services is a business unit designed to help your partners and manufacturers create value proposals for their customers.

estcon-Comstor Servicios de Soluciones es una unidad de negocio diseñada para ayudar a sus partners y fabricantes a crear propuestas de valor para sus clientes.

Como distribuidores de TI, están enfocados en marcar la diferencia, aportando a los canales Servicios de Ingeniería un complemento en las capacidades y en soluciones con tecnologías que todavía no han decidido invertir en la certificación y cualificación de sus ingenieros. “Esta ayuda complementaria es siempre en “marca blanca” y por lo tanto es una extensión de sus servicios de ingeniería. Además, cuando decidan invertir o ampliar su inversión en la capacitación de sus ingenieros en esa tecnología le brindamos la posibilidad de formarlos y certificarlos apoyándonos en nuestros acuerdos de Centro Autorizado de Formación, momento en el cual nosotros damos un paso atrás una vez que son

totalmente autosuficientes también en esa tecnología donde les habíamos complementado”, explicó Ayllón.

As IT distributors, are focused on mark the difference, contributing to channels Engineering Services a supplement on the capabilities and solutions with technologies that have not yet decided to invest in certification and qualification of its engineers. "This supplementary aid is always in" white mark "and therefore is an extension of its engineering services. In addition, when they decide to invest or expand their investment in the training of their engineers in this technology we offer the possibility to train and certify them by supporting our agreements of Authorized Training center, time when we take a step back once they are totally self-sufficient in that technology where we had complemented them, "explained Ayllón.


Entre los servicios que Westcon-Comstor ofrece se pueden mencionar:

Among the services that Westcon-Comstor offers can be mentioned:

Servicios de Educación: Westcon-Comstor Academy cuenta con más de 20 años de experiencia, ofrece una gama incomparable de entrenamientos técnicos, certificados y workshops a la medida del cliente; diseñados para capacitar al personal de canales, clientes y socios para que amplíen sus capacidades; logrando así habilitar a los canales y con ello obtener los beneficios que el fabricante otorga como incrementar su nivel de partnership, reembolsos promocionales, fondos de marketing entre otros.

Education services: Westcon-Comstor Academy has more than 20 years of experience, offers an unparalleled range of technical trainings, certificates and workshops tailored to the customer; ; designed to train channel staff, customers and partners to expand their capabilities; Thus enabling the channels and thus obtain the benefits that the manufacturer gives to increase their level of partnership, promotional rebates, marketing funds among others.

La excelencia en la calidad de los cursos, conseguido en gran medida a las cualificaciones de instructores, acompañados con la experiencia en campo con la que cuentan al colaborar con canales como expertos en la tecnología. Para la empresa esto marca la diferencia, Westcon-Comstor Academy.

The excellence in the quality of the courses, achieved to a great extent to the qualifications of instructors, accompanied with the experience in field with which they count on collaborating with channels like experts in the technology. For the company this makes a difference, Westcon-Comstor Academy.

Servicios Profesionales: Tienen ingenieros en las principales marcas que representan con las últimas certificaciones, especializaciones y experiencia necesaria para brindar servicios profesionales de alto nivel, siempre respaldando y complementando a revendedores, sin tomar nunca su lugar frente a los clientes finales.

Professional services: They have engineers in the main brands that represent with the latest certifications, specializations and experience necessary to provide high level professional services, always supporting and complementing Resellers, without ever taking their place in front of the final customers.

Están capacitados para instalar, configurar y administrar la mayoría de los productos del portafolio, ofreciendo la calidad y mejores prácticas del fabricante que exigen nuestros clientes.

They are trained to install, configure and manage most of the portfolio products, offering the quality and best practices of the manufacturer that our customers demand.

Servicios de Soporte: Cuentan con dos Centros de Soporte (Sao Paulo y Buenos Aires en cluster con México) desde donde ofrecen servicios de soporte, monitoreo y gestión para la mayoría de las soluciones de las marcas que representan. Con Soporte L1 / L2 y manejamos el escalado en L3 hacia el fabricante cuando es necesario. Proporcion 24 * 7/8 * 5, así como también requisitos con SLA personalizados de Primera Respuesta / Seguimiento / Restablecimiento del servicio. El soporte se puede proporcionar de forma remota o en conjunto con el personal en el sitio (depende de la ubicación). También enrutan RMA a través de los servicios de logística para acelerar los trámites en Aduana, etc.

Support Services: They have two support centers (Sao Paulo and Buenos Aires in cluster with Mexico) from where they offer support services, monitoring and management for most of the solutions of the brands they represent. With L1/L2 support and we handle the L3 scaling to the manufacturer when necessary. Ratio 24 * 7/8 * 5, as well as requirements with customized SLA First response/Follow up/restore service. The support can be provided remotely or in conjunction with the onsite staff (location-dependent). They also route RMA through logistics services to expedite customs procedures, etc.

Supply Chain: Ofrecen servicios los almacenes antes de entregar los dispositivos a clientes, tales como: Provisiones telefónicas, Captura de datos, Bialment, Control de calidad, Etiquetado de activos, carga de configuraciones iniciales, Kitting & Bundeling, Reciclaje, Forward Logistics Services, Reverse Logistics , Marketing colateral.

Supply Chain: They offer services to the warehouses before delivering the devices to clients, such as: telephone provisions, data capture, bialment, quality Control, asset labelling, loading of initial configurations, Kitting & Bundeling, Recycling, Forward Logistics Services, reverse logistics, collateral Marketing


32 it events Desde Servicios, como desde toda la compañía, se preocupan de estar a la vanguardia de todas las tendencias que canales y fabricantes puedan necesitar, haciendo que el portafolio sea totalmente dinámico en función de estas necesidades. Con esta filosofía, por ejemplo, presentan servicios avanzados y continúan trabajando para empaquetar alguna de las soluciones que distribuyen atendiendo a la evolución y peticiones de mercado.

From services, as from the whole company, they worry about being at the forefront of all the trends that channels and manufacturers may need, making the portfolio fully dynamic according to these needs. With this philosophy, for example, they present advanced services and continue to work to package some of the solutions they distribute in response to the evolution and market demands.

Por otra parte, el VP expresó: “creemos que Westcon – Comstor como distribuidor y como complemento puntual en sus servicios (sólo y únicamente cuando sea necesario) es un actor con el perfil más adecuado para dar un paso más en la relación de confianza con sus canales en sus negocios”. Comentó que en un ambiente de negocios de TI como el actual, donde las soluciones son multivendor y multimodelo (On Premise, Cloud, IoT, XaaS, etc) es muy difícil estar totalmente preparados y cualificados en todas estas tecnologías y modelos, por lo que a veces son necesarios socios de negocios que les complementen, que les ofrezcan la máxima calidad para sus clientes y sean totalmente inofensivos para el futuro de sus negocios, es decir que nunca puedan competir.

On the other hand, the VP said: "We believe that Westcon – Comstor as a distributor and as a punctual complement to their services (only and only when necessary) is an actor with the most appropriate profile to take another step in the relationship of trust with their channels in their neg Leisures. " Commented that in an IT business environment like the current one, where the solutions are Multivendor and Multimodel (On premise, Cloud, IoT, XaaS, etc) it is very difficult to be fully prepared and qualified in all these technologies and models, so that sometimes they are Necessary business partners that complement them, that offer them the highest quality for their clients and are totally harmless for the future of their businesses, that is to say that they can never compete.

ATENCIÓN Y CAPACIDAD

ATTENTION AND CAPACITY

El departamento de Servicios de Westcon – Comstor LATAM cuenta con un equipo de más de 100 personas, de las cuales alrededor de 70 son ingenieros entre los cuales aglutinan más de 400 certificaciones, el resto del equipo son consultores de venta especializados en ayudarles y asesorarles en educación, soporte o servicios de TI en general para encontrar la manera más eficaz y eficiente en el que pueda complementarles en los proyectos.Vale mencionar que de esos 70 ingenieros, un tercio está totalmente dedicado a los Centros de Soporte exclusivos para LATAM, ofreciendo un servicio personalizado y en idioma español, portugués o inglés. “Contamos también en LATAM con quince aulas de formación totalmente equipadas y con los entornos de laboratorios en el estado de arte más avanzado y estable que los fabricantes exigen para ser centro autorizado de formación de sus tecnologías”, precisó Fernando Ayllón.

The Department of services of Westcon – Comstor LATAM has a team of more than 100 people, of which around 70 are engineers among which agglutinate more than 400 certifications, the rest of the team are sales consultants Specialized in helping them and advising them in education, support or IT services in general to find the most effective and efficient way in which they can complement them in the projects. It is worth mentioning that of those 70 engineers, a third is fully dedicated to the exclusive support centers for LATAM, offering a personalized service in Spanish, Portuguese or English. "We also have fifteen fully equipped training classrooms in LATAM with laboratory environments in the most advanced and stable state of art that manufacturers demand to be an authorized center of training for their technologies," said Fernando Ayllón.

Para finalizar, marcó otra importante diferencia, es que valoran a sus ingenieros cuando se forman con Wetscon, respecto a los servicios de formación es que los instructores además de estar totalmente certificados tienen experiencia en campo ya que son también los que realizan los servicios profesionales. “Afortunadamente, contamos con la confianza de más de tres mil alumnos que acuden a formarse anualmente”, concluyó.

Finally, it marked another important difference, is that they value their engineers when they are formed with Wetscon, regarding the training services is that the instructors in addition to being fully certified have field experience as they are also those who They perform professional services. "Fortunately, we have the confidence of more than three thousand students who come to form annually," he concluded.


34 INNOVATION


ADOBE IDENTIFICARÁ FOTOS FALSAS CON

INTELIGENCIA ARTIFICIAL Adobe will identify fake photos with Artificial Intelligence

L

A

Pero ahora todo parece indicar que la solución más práctica para la problemática de las imágenes falsas será combatir “fuego con fuego”, según un nuevo proyecto de Adobe que planea utilizar la IA para analizar y detectar las modificaciones hechas en fotos o videos falsos.

But now everything seems to indicate that the most practical solution to the problem of false images will be to fight "fire with fire", according to a new project from Adobe that plans to use AI to analyze and detect the modifications made in false photos or videos.

Un portavoz de la compañía explicó que este proyecto de investigación “se encuentra en fase inicial”, pero muestra cómo el aprendizaje automático sirve para identificar tres tipos comunes de manipulación de imágenes:

A spokesman for the company explained that this research project "is in the initial phase", but shows how machine learning serves to identify three common types of image manipulation:

a Inteligencia Artificial (IA) ha logrado perfeccionar el retoque fotográfico de imágenes, tanto así que la difusión de contenido pornográfico con los rostros de celebridades se había convertido en una problemática en los sitios de Internet para adultos.

EMPALME. Se combinan dos partes de imágenes diferentes para simular una nueva. CLONACIÓN. Copiar y pegar objetos dentro de una imagen. ELIMINACIÓN. Desaparecer un elemento de la imagen por completo.

rtificial Intelligence (AI) has managed to perfect the photo retouching of images, so much so that the dissemination of pornographic content with the faces of celebrities had become a problem in adult websites.

SPLICE. Two parts of different images are combined to simulate a new one. CLONING. Copy and paste objects into an image. ELIMINATION. Disappear an element of the image completely.

La IA de Adobe permitirá detectar rastros digitales de las modificaciones hechas en una imagen, lo que podría consistir en variaciones en el ruido de la imagen al cambiar su color o brillo, descubriendo patrones de inconsistencias casi imperceptibles al ojo humano.

The AI of Adobe will detect digital traces of the modifications made in an image, which could consist of variations in the noise of the image when changing its color or brightness, discovering patterns of inconsistencies almost imperceptible to the human eye.

Lamentablemente la investigación aún no toma en cuenta la creación de “deepfakes”, un tipo de video editado a través de Inteligencia Artificial que permite colocar el rostro de una persona en el cuerpo de otra con resultados realmente impresionantes.

Unfortunately research still does not take into account the creation of "deepfakes", a type of video edited through Artificial Intelligence that allows you to place the face of one person in the body of another with really impressive results..


36 BUSINESS

GFI: LATINOAMÉRICA ES UNA VERDADERA

OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS GFI: "Latin America is a real business opportunity"

C

I

on el objetivo de potenciar su crecimiento como marca, GFI lleva a cabo una agresiva estrategia de fusiones y adquisiciones. Gonzalo Sebastian, Distribution Sales Manager de GFI, explica al respecto: “Nos hemos establecido como un gran competidor en el mercado, hemos adquirido tecnología que permite convertir nuestros productos en simples, habilitados para su uso en Cloud y que generan un valor inmediato a nuestros clientes”.

n order to boost its growth as a brand, GFI carries out an aggressive mergers and acquisitions strategy. Gonzalo Sebastian, distribution Sales Manager of GFI, explains: "We have established ourselves as a great competitor in the market, we have acquired technology that allows to convert our products into simple, enabled for use in Cloud and that generate a Immediate value to our customers."

Según el ejecutivo, esto ofrece al canal una gran oportunidad de expansión, al poder atraer a más clientes cubriendo todas sus necesidades tecnológicas sin tener que preocuparse por el presupuesto. “Es por eso que una de nuestras mejores armas es GFI Unlimited”, remarca.

According to the executive, this offers the channel a great opportunity for expansion, being able to attract more customers covering all their technological needs without having to worry about the budget. "That's why one of our best weapons is GFI Unlimited," he remarks.


En relación con las posibilidades que la marca ofrece al partner, agrega: “Hoy más que nunca nuestro mayorista tiene la oportunidad de apoyar al canal y ofrecer el valor añadido que tanto buscan nuestros partners en la región. Esta situación le permite posicionarse como un punto de referencia para fortalecer el crecimiento tanto del canal como de la marca”.

In relation to the possibilities that the brand offers to the partner, he adds: "Today more than ever our wholesaler has the opportunity to support the channel and offer the added value that our partners are looking for in the region. This situation allows it to position itself as a reference point to strengthen the growth of both the channel and the brand.

Una de las grandes novedades de GFI para este año es el nuevo Programa de Partners, constituido por tres grandes pilares:

One of the great novelties of GFI for this year is the new partner Program, consisting of three main pillars:

Habilitación: La marca ofrece todas las herramientas para que sus canales sean certificados y puedan solucionar las dificultades de sus clientes, tanto a nivel técnico como comercial.

Habilitation: The brand offers all the tools so that its channels are certified and can solve the difficulties of its clients, both technical and commercial level.

Generación de Demanda: Gracias a su programa de asignación de leads a canales certificados y las herramientas disponibles para incrementar la conciencia digital en la región.

Demand generation: Thanks to its program of assignment of leads to certified channels and the tools available to increase the digital awareness in the region.

Beneficio: Incremento de los márgenes recomendados en función de certificación y facturación.

Benefit: Increased margins recommended in terms of certification and billing.

A su vez, GFI está presentando una estrategia de precios completamente innovadora: GFI Unlimited. “Se trata de una suscripción que cambia las reglas del juego y permite a los propietarios de pequeñas y medianas empresas desbloquear el acceso a todo el software que necesitan para incrementar sus negocios, en un solo lugar, y sin necesidad de poner en riesgo su presupuesto”, expone Gonzalo Sebastian. “Tan simple como un precio por unidad y por año que permite múltiples instalaciones y da acceso a todo el catálogo de productos, los cuales contienen todas las funcionalidades”.

GFI is also introducing a completely innovative pricing strategy: GFI Unlimited. "It's a subscription that changes the rules of the game and allows small and medium business owners to unlock access to all the software they need to increase their business, in one place, and without having to jeopardize their budget", explains Gonzalo Sebastian. "As simple as a price per unit per year that allows multiple installations and gives access to the entire catalogue of products, which contain all the features."

Luego de haber gestionado varios mercados europeos, el Manager tiene la capacidad para ver al territorio latinoamericano “como uno de los más interesantes por la inmensa oportunidad de negocio que existe en la región”. Según el vocero, “esta zona siempre ha sido de gran relevancia para nosotros y seguiremos invirtiendo en pulir este diamante en bruto para que todos nuestros partners y clientes puedan cumplir sus expectativas y cubrir sus necesidades”.

After having managed several European markets, the Manager has the capacity to see the Latin American territory "as one of the most interesting for the immense business opportunity that exists in the region". According to the spokesman, "This area has always been of great relevance to us and we will continue to invest in polishing this rough diamond so that all our partners and customers can meet their expectations and meet their needs."


38 BUSINESS

En este sentido, para cumplir objetivos y concretar las oportunidades de negocio que se dan en Latinoamérica, la empresa planea intensificar el trabajo que viene haciendo de la mano con Licencias OnLine.

In this sense, to fulfill objectives and to concretize the business opportunities that are given in Latin America, the company plans to intensify the work that has been doing with the hand with licenses OnLine.

“Uno de los puntos que nos va a empujar a un gran crecimiento es la generación de Leads de calidad. Desde GFI invertimos una gran partida de nuestro presupuesto en ello. Pero también los planes de marketing que tenemos con el mayorista, la organización de eventos y, sobre todo, los márgenes atractivos para nuestro canal nos ayudarán a mejorar la calidad de estos leads”.

"One of the points that will push us to a great growth is the generation of quality leads. From GFI we invested a big part of our budget on it. But also the marketing plans we have with the wholesaler, the organization of events and, above all, the attractive margins for our channel will help us to improve the quality of these leads. "

LICENCIAS ONLINE, EL ALIADO JUSTO Y NECESARIO

ONLINE LICENSES, THE RIGHT AND NECESSARY ALLY.

Tras años de inversión y desarrollo de la marca, GFI se encuentra en el momento propicio para potenciar su marca con un distribuidor de valor añadido como Licencias OnLine, dando a conocer su nueva estrategia de mercado y lograr que, tanto clientes finales como canales salgan beneficiados.

After years of investment and brand development, GFI is at the right time to enhance its brand with a value-added distributor as OnLine licenses, making known its new market strategy and achieve that both end customers and channels Get benefited.

La marca lleva mucho tiempo trabajando con el distribuidor a través de diferentes modelos de negocio. “Conocemos la capacidad comercial, técnica y humana que tiene su equipo”, dice Sebastian. “Es una empresa conocida por una gran parte de la red de Partners, y no sólo por su presencia a nivel local, sino por el trabajo que viene realizando para posicionarse en el mercado como mayorista de referencia a nivel regional. Contar con presencia local de un mayorista con experiencia en la región nos facilita la labor comercial y técnica”.

The brand takes a long time working with the distributor through different business models. "We know the commercial, technical, and human capacity of your team," says Sebastia. "It is a company known by a large part of the network of Partners, and not only by its presence at the local level, but by the work that it has been doing to position itself in the market as a reference wholesaler at regional level. Having a local presence of a wholesaler with experience in the region facilitates the commercial and technical work. "

“Licencias OnLine nos abre las puertas para atraer más negocio a nivel regional y que nuestras soluciones, alineadas con su portfolio de distribución, puedan llegar y cubrir las necesidades de nuestros clientes. Tenemos todas las herramientas para seguir siendo una marca con éxito”, concluye.

"OnLine Licensing opens the doors to attract more business at the regional level and our solutions, aligned with their distribution portfolio, can reach and meet the needs of our customers. We have all the tools to remain a successful brand, "he concludes.


40 SOFTWARE GARTNER NOMBRA A VERITAS LÍDER MUNDIAL DE MERCADO EN EL

SECTOR DE SOFTWARE Gartner names Veritas World market leader in software sector

V

V

eritas Technologies logró la mayor participación en el mercado mundial en el sector de software de respaldo y recuperación, software de archivado y almacenamiento definido por software de gestión (SDS), por sus ingresos en 2017, según Gartner.

eritas Technologies achieved the largest share in the world market in the backup and recovery software sector, archiving and storage software defined by management software (SDS), for its revenues in 2017, according to Gartner.

Veritas logró 24,3 % de participación en el mercado de software de respaldo, impulsada por sus soluciones NetBackup y Backup Exec, y 11,5 % en el sector de software de archivos. En la categoría SDS de gestión, la empresa retuvo la mayor participación en el mercado en 27,2 %, con un crecimiento de los ingresos de 7,87 % en 2017.

Veritas achieved 24.3% of the backup software market share, driven by its NetBackup and backup Exec solutions, and 11.5% in the file software industry. In the SDS management category, the company retained the largest market share in 27.2%, with an income growth of 7.87% in 2017.


Veritas ha puesto mayor énfasis en garantizar el éxito del cliente y al mismo tiempo mantener un ritmo de innovación acelerado, tanto en lo que se refiere a soluciones nuevas como a las existentes, con el fin de ayudar a las organizaciones a resolver los problemas más complejos de protección de datos.

Veritas has placed greater emphasis on ensuring customer success and at the same time maintaining a pace of accelerated innovation, both in terms of new and existing solutions, in order to help organizations solve the most Data protection complexes.

Además, la necesidad de capacidades de almacenamiento definido por software moderno es más apremiante que nunca, ya que la cantidad de datos y el costo de almacenamiento continúan creciendo de manera exponencial. Las últimas innovaciones de almacenamiento definido por software de Veritas habilitan y optimizan la inteligencia de aprendizaje automático para ayudar a los clientes a incrementar su capital de información a través de niveles más profundos de clasificación, indexación y análisis.

In addition, the need for modern software-defined storage capabilities is more compelling than ever, as the amount of data and storage costs continue to grow exponentially. Veritas's latest software-defined storage innovations enable and optimize automatic learning intelligence to help customers increase their information capital through deeper classification levels, Indexing and analysis.

“Las nuevas aplicaciones, como la inteligencia artificial (IA) y la Internet de las cosas (IdC), manejan volúmenes elevados de datos, mientras que las regulaciones de gestión de datos, como el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR), están generando problemas complejos de protección y almacenamiento de datos para los clientes”, afirmó Greg Hughes, director ejecutivo de Veritas. “En Veritas, nos enfocamos en ayudar a nuestros clientes a proteger y gestionar sus datos con facilidad”, expresó Hughes.

"New applications, such as artificial intelligence (AI) and the Internet of Things (IdC), handle high volumes of data, while data management regulations, such as the General Data Protection Regulations (GDPR), are generating problems Data storage and protection complexes for customers, "said Greg Hughes, CEO of Veritas. "At Veritas, we focus on helping our customers protect and manage their data with ease," Hughes said.


42 APPS

Google Noticias vs Microsoft News

Google News vs Microsoft News

M

icrosoft premiered News or News, an application to be aware of everything that happens in the world with a service that not only promises to give news as other media do, but boasts artificial intelligence to offer the user relevant content according to their tastes and above all fight against the famous “fake news”.

M

icrosoft estrenó News o Noticias, una aplicación para estar enterados de todo lo que pasa en el mundo con un servicio que no solo promete dar noticias como lo hacen los demás medios, sino que presume de la inteligencia artificial para ofrecer al usuario contenido relevante según sus gustos y sobre todo luchar contra las famosas fake news. Sin embargo, Google presentó el pasado mes de mayo Google Noticias o Google News, un sistema renovado que mezclaba Google Play Kiosco y Google Noticias

y Clima en una nueva aplicación, con un diseño limpio y muy cuidado, pero sobre todo, con inteligencia artificial. Por esta razón es importante identificar qué ventajas ofrecen a los usuarios. Diseño: Ambas están muy bien organizadas, y muestran una sección de noticias personalizadas, pero también puedes consultar los principales titulares de otros países. En el caso de Google Noticias es mucho más local, es decir, muestra más noticias locales, mientras que Microsoft muestra noticias principalmente de Estados Unidos, eso sí, en español, aunque se puede cambiar en la configuración.

However, Google presented last May Google News or Google News, a renewed system that mixed Google Play Newsstand and Google News and Climate in a new application, with a clean design and very careful, but above all, with artificial intelligence. For this reason, it is important to identify what advantages they offer to users. Design: Both are very well organized, and show a personalized news section, but you can also check the main headlines of other countries. In the case of Google News is much more local, that is, shows more local news, while Microsoft shows news mainly from the United States, yes, in Spanish, although it can be changed in the configuration.


Las fuentes, el poder de la aplicación: Para que una aplicación de noticias se convierta en fuente de información por defecto se necesita contar con una buena cantidad de medios o fuentes. Microsoft presume que actualmente cuenta con más de 3 mil socios entre los que se encuentran USA Today, The New York Times, Fox News, The Washington Post, The Guardian, Le Monde, El País, BBC News y varios sitios mexicanos. Por otra parte, Google no ha especificado cuántos medios o socios hay en Google Noticias, pero la aplicación funciona en más de 127 países de todo el mundo, y cuenta con fuentes de cada país, incluso muchos de los medios que encuentras en Google Noticias no los encuentras en Microsoft News, pero si este es el caso la app muestra las últimas noticias encontradas por la tecnología de Bing, sin embargo, Google hace lo mismo con su buscador, y ofrece resultados mucho más certeros y recientes. Inteligencia Artificial: Ambos servicios presumen que analizan miles de noticias al día para ofrecer contenidos reales e importantes para el usuario, pero también se ayudan de ella para saber qué temas se consultan con frecuencia, cuáles son los intereses, y sobre todo qué se busca. Los pequeños detalles: Es probable que algunos detalles hagan decidir entre una y otra. En el caso de Microsoft, ésta ofrece un modo oscuro que Google no ha implementado, y que sin duda es una función muy atractiva para muchos usuarios. Por otro lado, ambos servicios cuentan con versión web, además de que están disponibles en Android y iOS, pero Microsoft News también cuenta con una aplicación para Windows 10. Además, en Microsoft News se puede activar el Modo noche fácilmente en cada noticia, y modificar el tamaño de letra para leer con más facilidad si se tiene algún problema visual.

The sources, the power of the application: For a news application to become a source of information by default you need to have a good amount of media or sources. Microsoft presumes that currently has more than 3 thousand partners among which are USA Today, The New York Times, Fox News, The Washington Post, The Guardian, Le Monde, The Country, BBC News and several Mexican sites. On the other hand, Google has not specified how many media or partners are in Google News, but the application works in more than 127 countries around the world, and has sources from each country, including many of the media you find in Google News. you find them in Microsoft News, but if this is the case the app shows the latest news found by Bing's technology, however, Google does the same with its search engine, and offers much more accurate and recent results.

Artificial Intelligence: Both services presume that they analyze thousands of news per day to offer real and important content for the user, but also help from it to know which topics are frequently consulted, what are the interests, and above all what is sought. The small details: It is likely that some details make you decide between one and the other. In the case of Microsoft, it offers a dark mode that Google has not implemented, and that is undoubtedly a very attractive feature for many users. On the other hand, both services have a web version, in addition to being available on Android and iOS, but Microsoft News also has an application for Windows 10. In addition, in Microsoft News you can activate the Night mode easily in each news, and modify the font size to read more easily if you have a visual problem.


44 SOFTWARE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL PARTICIPARÁ EN EL

THE INTERNATIONAL 2018 Artificial Intelligence will participate in The International 2018

L

a Inteligencia Artificial ofrece un mundo lleno de posibilidades, hoy en día tiene un gran protagonismo en multitud de campos de la informática.

A

rtificial Intelligence offers a world full of possibilities, nowadays it has a big role in many fields of computer science.

Tal es la influencia que hasta en el mundo de los eSports tiene su protagonismo. Un ejemplo de esto es la futura participación de la inteligencia artificial OpenAI. Una oportunidad para enfrentar jugadores de Dota 2 contra este bot. OpenAI es una compañía que tiene como objetivo promover y desarrollar la Inteligencia Artificial amigable. Con esto se quiere hacer más comprensible y cercano a través de proyectos.

Such is the influence that even in the world of eSports has its leading role. An example of this is the future participation of artificial intelligence OpenAI. An opportunity to face Dota 2 players against this bot. OpenAI is a company that aims to promote and develop friendly Artificial Intelligence. With this we want to become more understandable and close through projects.

Un ejemplo de ellos es la nueva participación en The International 2018 de Dota 2. No es la primera vez que hay un enfrentamiento entre humanos y ordenadores. En el pasado se puede ver como hay competiciones de Ajedrez, de Go e incluso en Dota 2. Todo esto para crear un reto donde medir las capacidades de jugar de un ordenador.

An example of them is the new participation in The International 2018 of Dota 2. It is not the first time that there is a confrontation between humans and computers. In the past you can see how there are competitions of Chess, Go and even in Dota 2. All this to create a challenge where to measure the capabilities of playing a computer.


For this occasion, it is about having OpenAI play as a team. This is a great challenge at the level of calculations to be made. It is estimated that a character can get close to 1,000 actions in less than a second. With this, the bots have to be able to make decisions while processing about 20,000 values that vary depending on what happens. This means that programming a bot for Dota 2 is much more complex than doing it for chess. In chess it is estimated that there is a possibility of 25 actions per turn.

Para esta ocasión se trata de hacer que OpenAI juegue en equipo. Esto supone un gran reto a nivel de cálculos a realizar. Se estima que un personaje puede llegar cerca de 1.000 acciones en menos de un segundo. Con esto, los bots tienen que ser capaces de tomar decisiones mientras se procesan cerca de 20.000 valores que varían en función de lo que sucede. Esto supone que programar un bot para Dota 2 es mucho más complejo que hacerlo para el ajedrez. En el ajedrez se estima que hay una posibilidad de 25 acciones por turno. ARTIFICIAL INTELLIGENCE VS. HUMAN PLAYERS LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL VS JUGADORES HUMANOS A la hora de desarrollar y evaluar un bot se llega a varias conclusiones. La primera se refiere a las diferencias entre cómo aprende una máquina a cómo aprende un jugador humano. La principal ventaja de un bot es la capacidad de reacción, un valor muy importante para un jugador. Un bot puede llegar a tener un tiempo de reacción de 80 ms. También puede llegar a realizar entre 150-170 acciones por minuto.

When developing and evaluating a bot, several conclusions are reached. The first one refers to the differences between how a machine learns how a human player learns. The main advantage of a bot is the ability to react, a very important value for a player. A bot can have a reaction time of 80 ms. You can also get between 150-170 shares per minute.

Por otra parte, este bot estará limitado a usar 5 héroes de los 120 héroes de Dota 2. Además de los posibles límites que hay por razones humanas. Diseñar y desarrollar un bot que sea capaz de jugar con todos los héroes, es una tarea muy compleja y costosa. Los resultados de OpenAI han sido de gran éxito. Ya se ha estado entrenando con otros equipos amateurs y además habrá un enfrentamiento previo entre este bot y un equipo grande.

On the other hand, this bot will be limited to using 5 heroes of the 120 heroes of Dota 2. In addition to the possible limits that there are for human reasons. Designing and developing a bot that is capable of playing with all heroes is a very complex and expensive task. The results of OpenAI have been very successful. He has already been training with other amateur teams and there will also be a previous confrontation between this bot and a large team.

El equipo de OpenAI tiene la idea de crear partidas donde bot y humanos sean capaces de competir juntos en un equipo. Un pequeño paso que servirá para poder resolver otros problemas más complejos. The International 2018 se jugará del 20 al 25 de agosto en Vancouver, Canadá.

The OpenAI team has the idea of creating games where bot and humans are able to compete together in a team. A small step that will serve to solve other more complex problems. The International 2018 will be played from August 20 to 25 in Vancouver, Canada.


46 PRINTERS

EPSON OFRECE TECNOLOGÍA DE IMPRESIÓN PARA MEJORAR LA PRODUCTIVIDAD DEL PUNTO DE VENTA MINORISTA

Epson offers print technology to improve retail point-of-sale productivity

T

he world's leading brand in printing and digital imaging, unveils its printing solutions for the retail business sector, which is constantly evolving.

L

a marca líder mundial en impresión e imagen digital, da a conocer sus soluciones de impresión para el rubro comercial minorista, sector que se encuentra en constante evolución.

Con las microimpresoras TM-L90 Plus, TM-T20i, TM-T88V y TM-P20, la compañía japonesa se propone impulsar la innovación de los puntos de venta, ya que permiten minimizar el tiempo de gestión, asegurar un control eficiente y alcanzar un funcionamiento satisfactorio de procesos, que a su vez se adaptan a las necesidades de cada

industria y a las particulares de cada negocio. “A través de estos dispositivos, Epson busca apoyar a los comercios minoristas de cada industria en su desempeño, simplificar sus procesos, maximizar sus recursos y así incrementar sus ingresos. Nuestra estrategia está ligada a la transformación digital: queremos ir más allá de la automatización o la reducción de costos y ayudar a diferenciar a las empresas de entre sus competidores”, comentó Carlos Giraldo, Director de Desarrollo de Nuevos Negocios para México.

With the Microprinters TM-L90 Plus, TM-T20i, TM-T88V and TM-P20, the Japanese company is proposing to boost the innovation of the points of sale, because they allow to minimize the time of management, to ensure an efficient control and to achieve a satisfactory operation of processes, that in turn adapt to the necessities of each industry and to the particulars of each business. "Through these devices, Epson seeks to support the retail businesses of each industry in their performance, simplify their processes, maximize their resources and thus increase their revenues. Our strategy is linked to digital transformation: we want to go beyond automation or cost reduction and help differentiate companies from their competitors, "said Carlos Giraldo, Director of new business development for Mexico.


Con estas impresoras para punto de venta, la oferta de Epson responde a los requerimientos específicos de los negocios:

With these point-of-sale printers, Epson's offer meets specific business requirements:

TM-L90 Plus: Equipo diseñado para el minorista farmacéutico. Esta solución facilita el manejo de recetas de medicamentos controlados, ya que imprime una etiqueta con todos los datos del paciente que almacena su registro y disminuye el tiempo de atención. Esto reemplaza el trabajo de backoffice, modelo antiguo que utiliza un sello y escritura manual que necesita ser insertada en una orden de envío para organismos reguladores cada vez que el paciente requiere una receta.

TM-L90 Plus: Equipment designed for the pharmaceutical retailer. This solution makes it easier to manage recipes for controlled drugs, because it prints a label with all the data of the patient that stores its record and decreases the time of care. This replaces the BackOffice work, an old model that uses a stamp and handwriting that needs to be inserted into a shipping order for regulators every time the patient requires a prescription.

TM-T20II: Solución para pequeñas tiendas y estacionamientos. Es una impresora inteligente que realiza funciones de Check-Out con un sólo dispositivo. Es simple y compacta, permite conexión desde cualquier dispositivo móvil, fácil acceso a servicios de Nube, y la capacidad de conectar múltiples periféricos directo a la impresora.

TM-T20II: Solution for small shops and parking lots. It is a smart printer that performs Check-Out functions with a single device. It is simple and compact, allows connection from any mobile device, easy access to cloud services, and the ability to connect multiple peripherals directly to the printer.

TM-T88V: Impresora para entornos de servicio dedicados a alimentos con función de reducción de uso del papel y puerto USB incorporado, ofrece una velocidad de impresión de 300 milímetros por segundo tanto para texto como para gráficos.

TM-T88V: Printer for food service environments with paper-reduction function and built-in USB port, it offers a printing speed of 300 millimeters per second for both text and graphics.

Funciona en distintas plataformas, por lo que resulta fácil de integrar a la red del negocio y es el primer equipo en la industria en ofrecer 16 niveles de escala de grises para gráficos. Cuenta con diseño de cubierta mejorado para proteger la impresora de objetos extraños y con garantía de cuatro años.

It works on different platforms, making it easy to integrate into the business network and is the first computer in the industry to offer 16 levels of grayscale for graphics. It has improved cover design to protect the printer from foreign objects and with four-year warranty.

TM-P20 Mobilink: Equipo ideal para restaurantes que presenta la innovadora tecnología de Epson ePOS, la cual permite imprimir desde dispositivos móviles como tabletas y smartphones sin necesidad de un driver y gracias a su conectividad inalámbrica (vía Wi-Fi, Bluetooth o tecnología NFC). Es fácil de configurar. Opera a una velocidad de impresión de hasta 100 milímetros por segundo y ofrece una duración de batería de ocho horas, la mayor en su tipo para impresoras compactas.

TM-P20 Mobilink: Ideal equipment for restaurants that presents the innovative technology of Epson EPOS, which allows to print from mobile devices like tablets and smartphones without the need of a driver and thanks to its wireless connectivity (via Wi-Fi, Bluetooth or NFC technology). It's easy to set up. It operates at a printing speed of up to 100 millimeters per second and offers an eight-hour battery life, the largest of its kind for compact printers.


20 INDUSTRIAL INTELIGENCIA ARTIFICIAL BENEFICIA LA

LOGÍSTICA INDUSTRIAL Artificial Intelligence Benefits Industrial Logistics

L

I

a Industria 4.0 ha hecho que los caminos de la tecnología y la logística sean cada vez más cercanos. Hoy más que nunca la revolución digital está redefiniendo muchos de los aspectos de la vida moderna y específicamente de la industria logística.

ndustry 4.0 has made the roads of technology and logistics ever closer. Today more than ever the digital revolution is redefining many aspects of modern life and specifically the logistics industry.

El sector logístico es uno de los principales beneficiados con esta vorágine de progreso tecnológico. El uso del Big data, el desarrollo algorítmico, así como los servicios en la nube han permitido que conceptos como la Inteligencia Artificial (IA) sean cada vez más accesibles.

The logistics sector is one of the main beneficiaries of this maelstrom of technological progress. The use of the Big data, the algorithmic development, as well as the services in the cloud have allowed that concepts like Artificial intelligence (IA) are more and more accessible.


Pero, qué es la Inteligencia Artificial y qué beneficios aporta a la industria logística. Entendamos a la IA como la inteligencia que las máquinas y sistemas pueden generar, de manera independiente, y que se aproxima, imita, replica y automatiza el pensamiento humano.

But what is Artificial intelligence and what benefits does it bring to the logistics industry? Understand AI as the intelligence that machines and systems can generate, independently, and that approaches, mimics, replicates and automates human thinking.

Este tipo de avances están permitiendo no sólo reinventar y hacer más eficientes las operaciones logísticas, sino también podrían ayudar en la creación de redes automatizadas que enriquecerían la experiencia del cliente entregando sus envíos incluso antes de que lo hayan ordenado, ofreciendo un servicio altamente personalizado con base en las preferencias de cada usuario.

This type of advances are allowing not only to reinvent and streamline logistics operations, but could also help in the creation of automated networks that would enrich the customer experience by delivering their shipments even before they Have ordered, offering a highly personalized service based on the preferences of each user.

En el estudio “La Inteligencia artificial en la logística” realizado por IBM y DHL, se presentan perspectivas y mejores prácticas sobre cómo los jugadores de logística pueden aprovechar y adoptar la IA en sus cadenas de suministro globales. Los expertos concluyen que la IA se desarrollará para llegar a ser tan omnipresente en el sector industrial como ya lo es en el mundo de los consumidores.

In the "Artificial Intelligence in Logistics" study conducted by IBM and DHL, perspectives and best practices are presented on how logistics players can leverage and adopt IA in their global supply chains. Experts conclude that AI will develop to become as ubiquitous in the industrial sector as it already is in the consumer world.


50 HARDWARE

Iluminaciรณn Razer Chroma estarรก disponible en dispositivos de terceros

Razer Chroma Lighting will be available on third party devices


R

R

Razer Chroma es la única plataforma de iluminación en el mundo con más de cien juegos integrados nativamente como Overwatch ™, Fortnite, Quake Champions™, Diablo™ y otros juegos populares. Razer Chroma también disfruta de la integración con las luces inteligentes Philips Hue, lo que les da a los jugadores un ambiente completo a una habitación que puede ajustarse a cada bombilla individual, transformando por completo la manera en que juegan.

Razer Chroma is the only lighting platform in the world with more than one hundred games natively integrated as Overwatch, Fortnite, Quake champions, Diablo and other popular games. Razer Chroma also enjoys integration with the Philips Hue smart lights, which gives players a full room environment that can be adjusted to each individual bulb, completely transforming the way they play.

Hasta ahora, una experiencia común para muchos jugadores es que los efectos de iluminación en dispositivos de terceros como el gabinete de PCs, las tarjetas madre y los ventiladores de enfriamiento no están totalmente sincronizados, lo que produce una experiencia que no está acorde con los dispositivos de Razer.

So far, a common experience for many players is that lighting effects on third-party devices such as the PCs enclosure, motherboards, and cooling fans are not fully synchronized, which results in an experience that does not it's in line with the Razer devices.

El Programa de Chroma Connected Devices Program le dará a socios como MSI, NZXT, AMD, Thermaltake, Lian Li, Vertagear, Gigabyte y Ducky la capacidad de aprovechar el protocolo de iluminación de Razer a través de una API que les permite habilitar la iluminación Chroma fácilmente en sus plataformas de software.

The Chroma connected devices program will give partners like MSI, NZXT, AMD, Thermaltake, Lian Li, Vertagear, Gigabyte and Ducky the ability to leverage the Razer lighting protocol through an API that allows them to enable Chroma lighting Easily on your software platforms.

“Hoy los jugadores cuentan con varios dispositivos que integran la iluminación RGB, pero no pueden disfrutar de una experiencia realmente inmersa porque estos dispositivos no se comunican entre sí”, aseguró Min-Liang Tan, cofundador y CEO de Razer. “Por primera vez estamos permitiendo que nuestros socios aprovechen el ecosistema Chroma para que puedan cerrar la brecha en beneficio de todos los jugadores”.

"Today players have several devices that integrate RGB lighting, but they can't enjoy a really immersed experience because these devices don't communicate with each other," said Min-Liang Tan, founder and CEO of Razer. "For the first time we are allowing our partners to leverage the Chroma ecosystem so that they can close the gap for the benefit of all players."

Con la adición de Razer Chroma a los dispositivos y componentes de ocho socios adicionales, los jugadores tendrán el máximo poder para sincronizar sus efectos Chroma favoritos en sus estaciones de batalla, incluso si tienen dispositivos de cualquiera de las marcas asociadas. Los primeros productos de terceros que integrarán el soporte de Razer Chroma se lanzarán en el cuatro trimestre de 2018.

With the addition of Razer chroma to the devices and components of eight additional partners, players will have the maximum power to synchronize their favorite chroma effects on their battle stations, even if they have devices from any of the brands Associated. The first third-party products to integrate the Razer Chroma support will be launched in the four-quarter of 2018.

azer™, la marca de estilo de vida gamer líder del mundo, anunció que su galardonada tecnología de iluminación Razer Chroma permitirá que socios selectos conecten sus dispositivos al ecosistema, llevando la belleza del espectro total a más jugadores.

azer, the world's leading gamer lifestyle brand, announced that its award-winning Razer Chroma lighting technology will enable select partners to connect their devices to the ecosystem, bringing the beauty of the total spectrum to more players.


52 MOBILITY

¿QUÉ SON LOS CHATBOTS Y PARA QUÉ SIRVEN? What are the chatbots and what are they good for?

I

I

rene en Renfe, Siri en iPhone, la ya desaparecida Anna de Ikea, Cortana, Aura? no son mujeres, son chatbots, aplicaciones informáticas basadas en inteligencia artificial capaces de mantener conversaciones básicas con una persona, mediante respuestas automatizadas a sus dudas o preguntas más comunes.

rene in Renfe, Siri on IPhone, the already disappeared Anna from Ikea, Cortana, Aura? They are not women, they are chatbots, computer applications based on artificial intelligence able to maintain basic conversations with one person, by means of automated answers to their doubts or more common questions.

Alexa, el asistente personal de Amazon y corazón de sus altavoces inteligentes Amazon Echo, llegará este año a España. Google también acelera el paso y a finales de 2018 espera vender en el país sus primeros Google Home y Google Mini. Los altavoces inteligentes de este gigante hablarán español. Google Duplex, el sistema de inteligencia artificial aplicado a la automatización de las conversaciones telefónicas, ha conseguido imitar la voz humana.

Alexa, the personal assistant of Amazon and the heart of your smart speakers Amazon Echo, will come to Spain this year. Google also accelerates the pace and at the end of 2018 hopes to sell its first Google Home and Google Mini in the country. This giant's smart speakers will speak Spanish. Google Duplex, the artificial intelligence system applied to the automation of telephone conversations, has managed to mimic the human voice.


A medida que se perfeccionen, costará discernir entre un humano y una máquina. En 2020, el 85% de las interacciones con los clientes serán administradas sin la presencia de un ser humano, en datos del mismo informe de Garner. También en sus cifras, el 85% de las comunicaciones entre consumidores y marcas de 2019 pasarán a través de chatbots. En el análisis de la consultora Markets and Markets, el negocio de los chatbots multiplicará por cuatro su cifra actual de facturación en los próximos cuatro años, desde 605 millones de euros a 2.730 millones en 2021.

As they are perfected, it will be difficult to discern between a human and a machine. In 2020, 85% of the interactions with customers will be administered without the presence of a human being, in data from the same Garner report. Also in its figures, 85% of communications between consumers and 2019 brands will pass through Chatbots. In the analysis of the consultancy markets and Markets, the chatbots business will multiply by four its current turnover in the next four years, from 605 million euros to 2.73 billion in 2021.

Joseph Weizenbaum desarrolló en 1966 el primer bot. Se llamó Eliza y no era muy hábil: sus cualidades pasaban por hacer preguntas abiertas al público. Tuvieron que pasar 28 años antes de que el término chatbot se pusiera en práctica. Capaces de mantener un diálogo natural con un humano o con otro chatbot, están diseñados y programados para interpretar el motivo o intención de la conversación, entender las respuestas de un humano y responderlas. Entienden gracias a Natural Language Processing (NLP) y a la Inteligencia Artificial (AI).

Joseph Weizenbaum developed in 1966 the first bot. Eliza was called, and she was not very skillful: her qualities went through asking open questions to the public. It took 28 years before the term chatbot was put into practice. Able to maintain a natural dialogue with a human or with another chatbot, they are designed and programmed to interpret the reason or intention of the conversation, to understand the answers of a human being and to answer them. They understand thanks to Natural Language processing (NLP) and Artificial Intelligence (AI).

El objetivo de un chatbot es servir a los clientes, hacerlos sentir satisfechos con el servicio o la compañía y ayudarlos a disfrutar de su experiencia. Sin embargo, es importante que el usuario recuerde que solo se está comunicando con una codificación antipática en lugar de un ser humano emocional. Con los chatbots, las marcas cobran vida. Por ejemplo: Miss Piggy de Disney, un bot para Facebook Messenger divertido y atrevido.

The goal of a chatbot is to serve customers, make them feel satisfied with the service or the company and help them enjoy their experience. However, it is important for the user to remember that he is only communicating with an unfriendly encoding instead of an emotional human being. With the chatbots, the marks come to life. For example: Miss Piggy Disney, a bot for Facebook Messenger funny and daring.

Precisamente el fundador de esta red social, Mark Zuckerberg, aspira a que los chatbots sean capaces de adivinar los pensamientos y necesidades de cada usuario solo con la información de su comportamiento en la red social. En sus palabras, "en el futuro pensarás en algo y tus amigos lo podrán experimentar al instante".

Precisely the founder of this social network, Mark Zuckerberg, aspires that the chatbots be able to guess the thoughts and needs of each user only with the information of their behavior in the social network. In his words, "in the future you'll think of something and your friends will be able to experience it instantly."


54 SECURITY

LEXMARK BRINDA PROTECCIÓN CONTRA AMENAZAS DE

SEGURIDAD INTERNA Lexmark provides protection against internal security threats

Confidencial

Información al cliente

Secretos comerciales

Print Copy Fax Scan

L

L

exmark International, Inc., líder mundial en soluciones de imágenes, anunció la disponibilidad de una solución integral que brinda protección contra amenazas de seguridad para dispositivos de impresión.

exmark International, Inc., a global leader in image solutions, announced the availability of a comprehensive solution that provides security threat protection for printing devices.

La seguridad de impresión es un componente crítico de la optimización de la infraestructura, que puede reducir significativamente las brechas de seguridad entre documentos, dispositivos, la red y todos los puntos intermedios. El anuncio de Lexmark Secure Document Monitor (LSDM) permite a los clientes tener una mayor visibilidad y conocimiento de datos críticos para la empresa y también monitorear amenazas y vulnerabilidades con mayor facilidad.

Print security is a critical component of infrastructure optimization, which can significantly reduce security gaps between documents, devices, the network, and all intermediate points. The Lexmark Secure Document Monitor (LSDM) announcement enables customers to have greater visibility and knowledge of enterprisecritical data and also to monitor threats and vulnerabilities more easily.


ESTA SOLUCIÓN PERMITE A LOS CLIENTES:

THIS SOLUTION ENABLES CUSTOMERS TO:

* Recopilar datos de todas las fuentes: LSDM y con un DLP (Data Loss Prevention) existente trabajan en conjunto para recopilar información de todas las fuentes en un dispositivo de impresión, desde papel hasta digital.

* Collect data from all sources: LSDM and with an existing DLP (data Loss Prevention) work together to gather information from all sources on a printing device, from paper to digital.

* Investigar y crear casos de manera más fácil: Mediante la integración con un DLP (Data Loss Prevention) existente permite a los clientes supervisar a los usuarios y la información desde un solo lugar para comprender mejor cómo se usan los datos, y crear archivos e investigaciones de casos más sólidos.

* Investigate and create cases more easily: by integrating with an existing DLP (data Loss Prevention) allows customers to monitor users and information from a single location to better understand how data is used, and to create files and More solid case investigations.

* Simplificar el cumplimiento: la asignación automatizada de cumplimiento proporciona informes en tiempo real sobre el estado de las iniciativas preestablecidas, revelando brechas de cumplimiento por punto final individual, grupo, departamento u organización en su conjunto.

* Simplify compliance: Automated compliance Mapping p r o v i d e s r e al - ti m e r e p o r ts o n th e s t at us o f pre-established initiatives, revealing individual endpoint compliance gaps, group, Department, or organization in its Set.

“Si bien las amenazas externas generalizadas como el malware WannaCry aparecen con frecuencia en las noticias, las amenazas de seguridad interna son más comunes”, dijo Allen Waugerman, vicepresidente senior y director de tecnología de Lexmark. “Lexmark Secure Document Monitor con un DLP existente ofrece prevención de pérdida de datos de siguiente nivel, ayudar a los clientes a obtener una visión más completa de cada etapa del ciclo de vida de datos es una forma más en la que Lexmark ayuda a los clientes a proteger sus dispositivos, datos y documentos en toda la organización”.

"While widespread external threats such as WannaCry malware often appear in the news, internal security threats are more common," said Allen Waugerman, senior vice president and chief technology officer at Lexmark. “Lexmark Secure Document Monitor with an existing DLP provides next-level data loss prevention, helping customers get a fuller view of each stage of the data lifecycle is one more way in which Lexmark helps customers protect their devices , data and documents throughout the organization. "


70 Brand & Wholesalers

ACER 3750 NW 87th Ave #640, Doral, FL 33178 Phone: (305) 392-7000 Web: www.acer.com

ALLPLUS 3075 NW 107th Ave, Doral, FL 33172 Phone: (305) 436-3993 Web:allplus.com

APC 1000 nw 57 court suite 980 Miami Florida, 33126 Phone: (305) 266-5005 Web: www.schneider-electric.us

CANON Canon Business Process Services, 261 Madison Ave, New York, NY 10016 Phone: 1-888-623-2668 Web: cbps.canon.com

CBM TRADING 10620 Griffin Rd # 104, Davie, FL 33328 Phone: (954) 252-7460 www.cbmtrading.net

CISCO 8200 NW 41st Street, Suite 400 Miami - Florida - 33166 United States eMail: cs-support-us@cisco.com Web: www.cisco.com

DATATECH 2980 NW 108th Ave, Doral, FL 33172 Web: www.datatech-usa.com Phone: (305) 436-8201

HEWLETT PACKARD ENTERPRISE Web: www.hpe.com

INTCOMEX Phone: +1 (305) 477-6230 eMail: info@intcomex.com Web: www.intcomex.com

LACIE Phone: 855-588-8532 eMail: reseller.support.us@lacie.com Web: www.lacie.com

LICENCIAS ONLINE Carlos Pellegrini 1163 PB C.P. C1009ABW - Buenos Aires, Argentina Phone: +54 11 5295-5600 Web: www.licenciasonline.com

LAPTOP PLAZA 10900 NW 97th ST Medley FL, 33178 Phone: (786) 897-0800 Web: laptopplaza.com

MALABS 1701 NW 84th Ave Miami, FL 33126 Phone: (305) 594-8700 Web: www.malabs.com

NETIS Phone: +1 (626) 810-5866 eMail: luis.huang@netis-systems.com Web: www.netis-systems.com

QUADRATICA Tel: 786-272-7787 www.quadratica.net

SEAGATE 10200 S De Anza Blvd Cupertino, CA 95014 Phone: (408) 658-1000 Web: www.seagate.com

THE WISE COMPUTER 3515 NW 114 Avenue Doral, Florida 33178 Phone: +1 (305) 594-5725 Web: www.wisecomputer.com


LATAM NEWS HONOR YA SE ENCUENTRA EN COLOMBIA

MÉXICO CELEBRARÁ ENCUENTRO DE INTELIGENCIA ARTIFICIAL

La marca de smartphones Honor ya está en Colombia, lo que significa el desembarco oficial de dispositivos como el Honor View 10. Este es uno de los smartphones con inteligencia artificial más asequibles del mercado. Además, destaca por sus altas especificaciones, como la gran capacidad de almacenamiento -128 GB-, así como su RAM de 6 GB, lo que significa que está por encima de varios de los equipos de gama alta del mercado actual. Aunque los smartphones de Honor cuentan con las versiones más recientes de Android, estos están personalizados con la capa EMUI. Con esta, los usuarios podrán manejar una interfaz pensada en el usuario y mucho más simple, con elementos coloridos, amigables y juveniles.

FACEBOOK LANZA MESSENGER KIDS EN PERÚ

Después de haber debutado en EE.UU., Messenger Kids, la aplicación de mensajería instantánea exclusiva para niños de Facebook, está disponible para los usuarios de Perú. Se trata de una aplicación construida desde cero, pensada en niños hasta los 13 años. Para su desarrollo se contó con el Centro de Inteligencia Emocional de Yale, así como de otros asesores globales. La motivación principal para la creación de Messenger Kids fue, según Facebook, la necesidad de los padres de familia de contar con una aplicación de mensajería segura para mantenerse en comunicación con sus amigos cercanos y con otros familiares. Todo el contenido disponible en Messenger Kids está filtrado para que sea adecuado para niños.

La primera Reunión Internacional de Inteligencia Artificial y sus Aplicaciones” (RIIAA@MEX) se llevará a cabo en la Ciudad de México los días 25 y 26 de agosto, con el objetivo de catalizar el desarrollo y uso de Inteligencia Artificial (IA) en el país. Esta reunión es la primera que se hace en ese país y tendrá como sede la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Los organizadores esperan contar con académicos y grupos de investigación, tanto de instituciones mexicanas como extranjeras. Hay tres modalidades para participar: como ponente, asistente o, como estudiante de la escuela de verano.

MEXICO TO HOLD ARTIFICIAL INTELLIGENCE MEETING

HONOR IS ALREADY IN COLOMBIA

FACEBOOK LAUNCHES MESSENGER KIDS IN PERU

The first international Meeting of artificial Intelligence and its Applications "(RIIAA @ MEX) will take place in Mexico City on 25th and 26th August, with the aim of catalyzing the development and use of artificial intelligence (AI) in the country. This meeting is the first to be held in that country and will host the National Autonomous University of Mexico (UNAM). The organizers expect to have academics and research groups from both Mexican and foreign institutions. There are three ways to participate: As a speaker, assistant or, as a summer school student.

The brand of smartphones honor is already in Colombia, which means the official landing of devices like the honor View 10. This is one of the most affordable artificial intelligence smartphones on the market. In addition, it stands out for its high specifications, such as the large storage capacity-128 GB-, as well as its 6 GB RAM, which means it is above several of the top-of-the-range equipment on the market today. Although the Honor smartphones have the latest versions of Android, they are customized with the EMUI layer. With this, users can manage a user-designed interface and much simpler, with colorful, friendly and youthful elements.

After debuting in the U.S., Messenger kids, the Facebook-only instant messaging app, is available to Peru's users. This is an application built from scratch, conceived in children up to 13 years old. For its development was the Yale Center for Emotional Intelligence, as well as other global consultants. The main motivation for the creation of Messenger Kids was, according to Facebook, the need for parents to have a secure messaging application to stay in communication with their close friends and other family members. All the content available in Messenger Kids is filtered to make it suitable for children.


BRAZIL NEWS GOLPE NO WHATSAPP PROMETE FALSA RESTITUIÇÃO DO IMPOSTO DE RENDA Um novo golpe que circula no WhatsApp diz que todos os brasileiros têm direito à restituição do Imposto de Renda, mesmo aqueles que não fizeram a declaração. A vítima só precisaria preencher um cadastro para receber o dinheiro. "A Caixa Econômica informa que R$ 747 milhões de impostos foram liberados para serem devolvidos ao povo brasileiro.

Golpe a WhatsApp promete falsa restitución del Impuesto de la Renta Un nuevo golpe que circula en el WhatsApp dice que todos los brasileños tienen derecho a la restitución del Impuesto de la Renta, incluso aquellos que no hicieron la declaración. La víctima sólo necesitaría llenar un registro para recibir el dinero. La Caja Económica informa que R $ 747 millones de impuestos fueron liberados para ser devueltos al pueblo brasileño.

APP PARA TROCA E DOAÇÃO DE CHUTEIRAS INTEGRA EMPODERAMENTO DIGITAL O jovem Vinícius de Oliveira, 14, adora futebol, assim como muitos garotos de sua idade. Morador de Santa Rosa, comunidade de Niterói (RJ), sua família não tem condições de comprar chuteiras novas à medida que o meio-campista cresce -até hoje, já foram quatro doadas a crianças menores e ele divide a atual com o irmão. Para tentar vencer essa barreira, ele pensou em um aplicativo para troca e doação dos tênis.

App para cambio y donación de botas integra empoderamiento digital El joven Vinicius de Oliveira, 14, adora el fútbol, así como muchos chicos de su edad. Morador de Santa Rosa, comunidad de Niterói (RJ), su familia no tiene condiciones de comprar botas nuevas a medida que el centrocampista crece -hasta hoy, ya han sido cuatro donadas a niños menores y él comparte la actual con el hermano. Para intentar vencer esta barrera, pensó en una aplicación para el cambio y la donación de los tenis.

INSTAGRAM LANÇA 'TV' E PASSA A PERMITIR VÍDEOS LONGOS O Instagram anunciou nesta quarta-feira (20) uma nova extensão que permitirá ao usuário assistir vídeos longos -atualmente, a rede só comporta vídeos de até 1 minutos. O IGTV (algo como Instagram TV, já que IG é a sigla para Instagram) terá canais, com conteúdo produzido por celebridades da internet e artistas. A ação visa concorrer com os canais do YouTube, da Google.

Instagram lanza 'TV' y pasa a permitir videos largos Instagram anunció una nueva extensión que permitirá al usuario ver vídeos largos, actualmente la red sólo comparte vídeos de hasta 1 minuto. El IGTV (algo como Instagram TV, ya que IG es la sigla para Instagram) tendrá canales, con contenido producido por celebridades de internet y artistas. La acción pretende competir con los canales de YouTube, de Google.


CARIBBEAN & CENTRAL AMERICA REALIZADO “INNOVATION DAY – ENERGY” EN REPÚBLICA DOMINICANA Schneider Electric realizó el evento “Innovation Day – Energy”, el cual conto con la participación de expositores internacionales para tratar los temas concernientes a nuevas tendencias en el área de Automatización y Distribución Eléctrica de Media Tensión. En la actividad también se realizó el lanzamiento de nuevos productos entre los que se destaca el nuevo relé de protección “Easergy P3”, un producto único en su generación, diseñado para lograr mayor seguridad y fiabilidad y un alto nivel de eficiencia operativa.

...................................................................................... Held “Innovation Day – Energy” in Dominican Republic Schneider Electric held the event "Innovation Day - Energy", which counted with the participation of international exhibitors to address the issues concerning new trends in the area of Automation and Electrical Distribution of Medium Voltage. In the activity the launch of new products was also carried out, among which the new "Easergy P3" protection relay, a unique product in its generation, stands out; designed to achieve greater safety and reliability and a high level of operational efficiency.

BLACKBAUD INSTALARÁ EN COSTA RICA SU PRIMER CENTRO DE TECNOLOGÍAS DIGITALES La empresa Blackbaud anunció que instalará en Costa Rica su primer centro de tecnologías digitales de Latinoamérica. Esta compañía atiende clientes en 50 países y el anuncio de este nuevo centro es su más reciente expansión y muestra del rápido crecimiento que ha estado manteniendo en el mundo. De acuerdo con el director ejecutivo de Blackbaud, Mike Gianoni, abrir su centro en Costa Rica se debe al gran clima económico, el talento de la fuerza de trabajo y el dinamismo del sector tecnológico del país.

...................................................................................... Blackbaud will install its first digital technology center in Costa Rica The Blackbaud company announced that it will install its first digital technology center in Latin America in Costa Rica. This company serves clients in 50 countries and the announcement of this new center is its most recent expansion and shows the rapid growth it has been maintaining in the world. According to the executive director of Blackbaud, Mike Gianoni, opening his center in Costa Rica is due to the great economic climate, the talent of the workforce and the dynamism of the country's technological sector.

VISA NOMBRÓ A JORGE LEMUS VICEPRESIDENTE SENIOR DE VENTAS PARA EL CARIBE Visa anunció que Jorge Lemus fue nombrado vicepresidente senior de ventas para el Caribe y Centroamérica. Según un comunicado, Lemus asumirá la responsabilidad de la gerencia, así como liderar el desarrollo de negocios locales en los países de Centroamérica y el Caribe. “En los últimos años hemos visto un importante crecimiento en la adopción de pagos electrónicos en el Caribe y Centroamérica donde hay una gran oportunidad de continuar impulsando el desarrollo de infraestructura que permita integrar cada vez más los pagos y comercios a dispositivos móviles”, dijo Eduardo Coello, presidente regional de Visa América Latina y El Caribe.

...................................................................................... Visa appointed Jorge Lemus as Senior Vice President of Sales for the Caribbean Visa announced that Jorge Lemus was named Senior Vice President of Sales for the Caribbean and Central America. According to a statement,Lemuswillassumetheresponsibilityofmanagement,aswellasleadthedevelopmentoflocalbusinessesinthecountriesofCentral AmericaandtheCaribbean."InrecentyearswehaveseenanimportantgrowthintheadoptionofelectronicpaymentsintheCaribbeanand CentralAmericawherethereisagreatopportunitytocontinuepromotingthedevelopmentofinfrastructurethatallowsintegratingmoreand morepaymentsandbusinessestomobiledevices,"saidEduardoCoello,RegionalPresidentofVisaAméricaLatinayElCaribe.


GlobalMedia IT #133  
GlobalMedia IT #133