GlobalMedia IT #129

Page 1








12 16

20

24

ANALYSIS & TRENDS » Realidad virtual: la sensación del futuro cada vez más presente

HEALTH

» Guante que rehabilita pacientes

AWARDS

» Acer ganó 12 premios ‘’if design 2018’’

CLOUD

» Alto rendimiento en la nube

GlobalMedia IT - LATIN AMERICAN MAGAZINE by

18

22

26

SPORTS

» Gimnasia transportada

VIRTUAL REALITY

» ASUS se suma al RV con su HC102

UPDATE

» Global Stream News: la nueva sección

SUSCRIPCIONES // SUBSCRIPTIONS:

www.globalmedia-it.com MEDIA & COMMUNICATION

8180 NW 36th Street suite #224 Doral, FL 33166 | USA Tel: +1 (305) 394-6944

www.globalmedia-it.com

.........................................................................................................................................

SUMMARY #129

Para publicar en este medio: // To publish in this media: info@globalmedia-it.com

Síguenos en // Follow us at

GlobalMedia IT

@globalmediait

Globalmediaitla

GlobalMedia IT

GlobalMedia IT

globalmediait

globalmediait

@globalmediait

.................................................................................................

28

APPS » Conviértete en DJ con Reality Decks

30

VIRTUAL REALITY » Comunicación y entretenimiento, así es la VR/AR de Lenovo

32

APPS » Conoce cómo funciona el "Paint" de Facebook para la realidad virtual

34

IT EVENTS » Los productos más curiosos del MWC 2018

36

IT EVENTS » Schneider Electric abrió convocatoria para ‘‘Go Green in the City 2018’’

38

HARDWARE » LG impulsa monitores 4K para el ámbito sanitario

40

GAMING » El nuevo equipo para jugar: Intel NUC 8 VR

42

GAMING » NVIDIA GeForce GTX 1070 Ti Vulcan AD 1607

44

AWARDS » Epson entre las 100 empresas tecnológicas líderes del mundo

46

AWARDS » Lexmark Testing Assistant ganó el premio Buyers Lab Pick

48

HARDWARE » Galaxy S9 Y SmartThings simplifican la vida conectada de los usuarios

50

BUSINESS » TOTVS cerró 2017 con un crecimiento del 34% en suscripción

52

HARDWARE » Razer presenta su nuevo micrófono para streaming

54

GAMING » Ciencia y realidad virtual convergen en un nuevo videojuego

56

VIP CLIENTES »»»»»»»»»»»»»»»

58

LATAM NEWS »»»»»»»»»»»»»»»

60

BRAZIL NEWS »»»»»»»»»»»»»»»

62

CARIBBEAN & CENTRAL AMERICA

................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. ................................................................................................. .................................................................................................

EJEMPLAR DE DISTRIBUCIÓN GRATUITA, LA EMPRESA EDITORA NO SE RESPONSABILIZA POR LAS OPINIONES O CONCEPTOS VERTIDOS EN LOS ARTÍCULOS, ENTREVISTAS Y AVISOS. PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL SIN LA EXPRESA AUTORIZACIÓN DE GLOBALMEDIA. COPY FREE OF CHARGE. THE COMPANY HOLDS NO LIABILITY FOR THE OPINIONS OR CONCEPTS INCLUDED IN ARTICLES, INTERVIEWS AND ADS. PARTIAL OR TOTAL REPRODUCTION PROHIBITED WITHOUT DULY AUTHORIZATION OF GLOBALMEDIA..

Distribución / Distribution: Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Peru, Ecuador, Venezuela, Colombia, Panama, Mexico, Guatemala, El Salvador, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, Republica Dominicana, Puerto Rico, Comunidad IT Miami, Distribucion en mayoristas Miami



Noticias reales acerca del

Mundo Virtual

REAL NEWS ABOUT THE VIRTUAL WORLD

U

na experiencia sensorial que permite incomparables vivencias, eso y mucho más es la realidad virtual, un área de la tecnología que cada día va ganando protagonismo en los diferentes ámbitos de la vida cotidiana. Es por ello que hemos dedicado esta edición a presentar lo más innovador de esta rama de la informática que acerca cada vez más el mundo virtual al real.

GASTÓN P. MAGGIO

EDITORIAL

CEO GlobalMedia IT

Otra buena noticia para nuestros lectores es la nueva sección Global Stream News, un canal de vídeos en el que encontrarán las noticias más relevantes de cada día, lo que les permitirá a seguidores y clientes mantenerse informados de lo más destacado del mundo de la tecnología. Se trata de una iniciativa que forma parte de un plan de expansión multimedia que tiene entre sus objetivos dar a conocer los productos y servicios de los aliados. La innovación y la satisfacción de clientes, aliados y lectores constituyen la guía que marca cada una de las decisiones tomadas, es así como hemos logrado la consolidación como el portal informativo de tecnología. Estamos agradecidos por seguir contando con su preferencia. ¡Hasta nuestra próxima edición!

A

sensory experience that allows unparalleled experiences, that and much more is virtual reality, an area of technology that every day is gaining prominence in the different areas of everyday life. That is why we have dedicated this edition to present the most innovative of this branch of computing that brings closer and closer the virtual world to the real. Another good news for our readers is the new Global Stream news section, a video channel in which you will find the most relevant news of each day, allowing followers and customers to stay informed of the highlights of the world Technology. It is an initiative that is part of a multimedia expansion plan that has among its objectives to make known the products and services of the Allies. The innovation and the satisfaction of clients, allies and readers are the guide that marks each one of the decisions taken, This is how we have achieved consolidation as the information portal for technology. We are thankful to continue counting with your preference. Until our next edition!



12 Analisys & Trends


Realidad Virtual La sensación del futuro cada vez más presente

VIRTUAL REALITY: THE FEELING OF THE FUTURE MORE AND MORE PRESENT

L

T

a realidad virtual supone uno de los cambios tecnológicos más importantes de los últimos tiempos, es por ello que significa mucho más que “la representación de escenas o imágenes de objetos producida por un sistema informático, que da la sensación de su existencia real,” ésta es sólo la definición más básica de este gran avance de la tecnología que actualmente realiza grandes aportes a la salud, la educación, el deporte, las comunicaciones, el esparcimiento, el ámbito laboral, entre otros.

he virtual reality supposes one of the most important technological changes of last times, that is why it means much more than "the representation of scenes or images of objects produced by a computer system, which gives the feeling of its real existence," This is just the most basic definition of this big advance of the technology that currently makes great contributions to health, education, sport, communications, recreation, the workplace, among others.

Es importante destacar que la realidad virtual (VR) y la adaptación de ésta a cada vez más áreas de la cotidianidad, representa un antes y un después en la forma en la que se consumen, por ejemplo, contenidos multimedia como: videojuegos, cine, eventos deportivos, conciertos y documentales.

It is important to emphasize that the virtual reality (VR) and the adaptation of this one to more and more areas of the daily life, represents a before and a later in the way in which they are consumed, for example, multimedia contents like: Videogames, cinema, sporting events, Concerts and documentaries.

Es por ello que el objetivo principal de este gigante tecnológico es poder formar parte activa de un mundo ficticio e incluso ser el protagonista, es decir, conocer de cerca un vehículo en un concesionario virtual, ser parte de un videojuego, o de una intervención quirúrgica, sólo por nombrar algunos casos.

It is for this reason that the main objective of this technology giant is to be able to form an active part of a fictional world and even be the protagonist, i.e. learn about a vehicle in a dealership virtual, be part of a game, or surgical intervention, just to name a few cases.


14 Analisys & Trends

Sin duda, la realidad virtual permite la inmersión sensorial en un nuevo mundo, basado en entornos reales o no, que ha sido generado de forma artificial, y que se logra percibir a través del uso de lentes de realidad virtual y accesorios tales como: cascos de audio, guantes, etc. Estos dispositivos son los que permiten "sentir" al usuario que se encuentra en otro lugar, sumergirse en una realidad que no existe y transportarse a una realidad construida.

Undoubtedly, virtual reality allows sensory immersion in a new world, based on real or no environments, which has been artificially generated, and that is realized through the use of virtual reality lenses and accessories such as: Audio helmets, gloves, etc. These devices are those that allow to "feel" the user who is in another place, to immerse in a reality that does not exist and to transport to a built reality.

Un término que presenta gran similitud con el de realidad virtual, es el de realidad aumentada, de ahí que surge la necesidad de diferenciar que ésta última, intenta perfeccionar la realidad, agregando cosas a través de los sentidos, así como superponer otras realidades artificiales que se combinen con la real para ofrecer un trato más amigable y cercano con ésta.

A term that has great similarity to that of virtual reality, is the augmented reality, hence the need to differentiate that the latter, tries to perfect reality, adding things through the senses, as well as overlap other realities That combine with the real to offer a friendlier and closer treatment with this one.

Si bien, ambas tecnologías coinciden en algunos puntos, tienen objetivos diferentes, lo que se evidencia en los más recientes dispositivos de realidad aumentada y realidad virtual lanzados al mercado, en algunos de los cuales ambas se complementan.

Although both technologies coincide in some points, they have different objectives, which is evident in the most recent devices of augmented reality and virtual reality released to the market, in some of which both are complemented.


Cómo convertirse en Dj, entrenar a través de un programa de gimnasia transportada, conocer la forma en la que convergen la ciencia y la realidad virtual en un nuevo videojuego, el aporte para el ámbito de la salud del diseño de un guante que permite la rehabilitación de pacientes, o disfrutar de una aplicación de pintura de Facebook, son algunos de los temas que se abordan en esta edición dedicada al sinfín de ventajas que esta área de la tecnología realiza minuto a minuto a la vida cotidiana.

How to become a Dj, train through a program of gymnastics transported, know the way in which they converge the science and the virtual reality in a new videogame, the contribution for the field of the health of the design of a glove that allows the rehabilitation of Patients, or enjoy a Facebook paint application, are some of the topics that are addressed in this edition dedicated to the myriad of advantages that this area of technology makes minute by minute to everyday life.

Otro aspecto que se debe mencionar se refiere a que el alcance y la importancia de la realidad virtual crece cada vez más, una muestra de ello es el protagonismo que ha obtenido en las más recientes ferias de tecnología que se han llevado a cabo. En la Mobile World Congress, por ejemplo, el entretenimiento con realidad virtual fue uno de los sectores que acaparó la atención de los espectadores, así como los juegos en los que se integra el movimiento con ésta.

Another aspect that should be mentioned is that the scope and the importance of virtual reality grows increasingly, an example of this is the prominence that it has obtained in the most recent technology fairs that have be e n car r ie d out. A t the M obile W or ld Congress, for example, entertainment with virtual reality was one of the sectors that hogged the attention of the spectators, as well as the games in which the movement is integrated with it.

No cabe duda que estamos ante un futuro tecnológico cada vez más presente en cuanto a la realidad virtual, la pregunta que surge entonces es ¿estamos preparados para vivir estas maravillosas experiencias? Claro que sí, pues cada vez se convive más a la cercanía sensorial que nos otorga la sensación cada vez más real, de estar en otro lugar.

There is no doubt that we are facing a technological future increasingly present in terms of virtual reality, the question that arises then is are we prepared to live these wonderful experiences? Of course, it is more and more the sensory proximity that gives us the feeling more and more real, to be somewhere else.


16 HEALTH

DISEÑAN GUANTE CAPAZ DE

REHABILITAR PACIENTES Designed glove able to rehabilitate patients

C

ientíficos mexicanos, con asesoría de la Universidad de Versalles (Francia), diseñaron un guante de alta precisión capaz de rehabilitar pacientes con accidentes cerebrovasculares, informó el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt) de México. "Los guantes permiten la medición de la rotación o los valores angulares de algunas partes del cuerpo, como brazo, pierna, tronco y, sobre todo, de la mano", detalló Juan Augusto Campos Leal, uno de los creadores del aparato. El guante imita los movimientos de una mano de manera virtual, permite realizar tareas de manipulación de objetos virtuales, es decir, tomar un objeto en la escena virtual y llevarlo de un lado a otro.

M

"El artefacto se puede aplicar para la rehabilitación de pacientes con accidentes cerebrovasculares, ya que es tan preciso que mide la rotación y da los valores angulares de cada elemento", reiteró el investigador.

"The gloves allow the measurement of the rotation or the angular values of some parts of the body, such as arm, leg, trunk, and, above all, of the hand," said Juan Augusto Campos

exican scientists, in advise with the University of Versailles (France), designed a highprecision glove able to rehabilitate patients with Brain - Vascular accidents, reported the National Council of Science and Technology (Conacyt, by its acronym in Spanish).

Leal, one of the creators of the appliance. The glove imitate the movements of a hand in a virtual way, allows you to perform tasks of manipulation of virtual objects, that is to say, take an object in the virtual scene and take it from one side to the other. "The artifact can be applied to the rehabilitation of patients with BrainVascular accidents, because it is so precise that measures the rotation and gives the angular values of each item", reiterated the researcher.


En un proceso de rehabilitación, el guante sería de gran ayuda porque cuando un médico solicite a su paciente que coloque la mano o los dedos en cierta posición, podrá validarlo de manera precisa para saber qué tan cerca está de esa posición. "Puedes hacer un análisis de datos, cuánto ha avanzado el paciente, el tiempo que ha durado la rehabilitación; y además él puede estar viendo los movimientos con la realidad virtual", explicó.

Campos Leal afirmó que "la principal motivación fue el diseño de un guante a bajo costo, ya que los dispositivos para trabajar con realidad virtual actualmente no son tan accesibles para los investigadores o para los pacientes con alguna discapacidad".

El guante de alta precisión se encuentra en trámite de patente, a través del Departamento de Propiedad Intelectual de la Universidad Autónoma de Sinaloa, localizada en el estado norteño mexicano del mismo nombre.

In a rehabilitation process, the glove would be helpful because when a doctor asks your patient to place the hand or fingers in a certain position, it will be able to validate it in a precise way to find out how close it is to that position.

Campos Leal stated that "The main motivation was the design of a glove at low cost, since the d e vice s to w or k w ith virtua l r e ality ar e cur r e n tly n ot a s accessible to researchers or to patients with a disability."

"You can make an analysis of data, how much has advanced the patient, the time that has lasted for rehabilitation; and in addition he can be viewing the movements with the virtual reality", explained.

The high-precision glove is currently in the process of patent, through the Intellectual property Department of the Autonomous University of Sinaloa, located in the northern Mexican state of the same name.


18 SPORTS


Póngase en forma con un programa de

GIMNASIA TRANSPORTADA Intcomex and ZEROSPAM, partnered to provide a high performance anti-spam solution in the cloud

N

o siente interés por realizar actividad física? Mediante esta nueva tendencia fitness las personas podrán hacer ejercicio de manera distinta, al superar una serie de retos en realidad virtual. Se trata de Black Box VR, un programa fitness que ofrece la oportunidad de ponerse en forma a través de gimnasia transportada. La experiencia se vive en un espacio que ocupa la medida de un cuarto de baño familiar y que cuenta con una avanzada máquina de resistencia y el casco de realidad virtual HTC Vive. Mediante esta caja negra se aspira motivar a la gente a hacer ejercicio, incluso a aquellos que no sienten interés por la actividad física como los gamers, que prefieren pasar horas sedentarias frente a un videojuego que realizar actividad física. Este prototipo promete ser un deporte futurista, además de un videojuego, pues la persona mientras se ejercita podrá competir con otros jugadores y subir de nivel dependiendo de su velocidad, fuerza y resistencia en la realidad.

“Los seres humanos encuentran muy difícil, por lo general, mantener el hábito de hacer ejercicios y ha habido muchos intentos para que la actividad física sea más atractiva para las personas”, explicó J P Gownder, de la consultora Forrester. El ejercicio está preparado para realizarse durante 30 minutos, al menos cinco veces a la semana.

D

o not feel interest in performing physical activity? Through this new fitness trend people can exercise differently, by overcoming a series of challenges in virtual reality. This is Black Box VR, a fitness program that offers the opportunity to get in shape through gymnastics transported. The experience is lived in a space that occupies the measure of family bathroom and that that has an advanced machine of resistance and the helmet of virtual reality HTC lives. Through this black box aims to motivate people to exercise, even those who do not feel interested in physical activity as gamers, who prefer to spend sedentary hours in front of a video game that perform physical activity. This prototype promises to be a futuristic sport, in addition to a videogame, as the person while exercising can compete with other players and level up depending on their speed, strength and resistance in reality.

"Human beings find it very difficult, generally, to maintain the habit of exercising and there have been many attempts to make physical activity more attractive to people," explained J P Gownder, of consultancy Forrester. The exercise is prepared for 30 minutes at least five times a week


20 awards

ACER GANÓ 12 PREMIOS

‘’IF DESIGN 2018’’

Acer won 12 'iF Design 2018' awards

A

cer anunció que fue galardonado con 12 premios iF Design Awards 2018 en reconocimiento por su excelente diseño.

Entre otros, los dispositivos gaming Predator, el software y el packaging han conseguido los principales reconocimientos para Acer con hasta 6 premios incluyendo el equipo sobremesa gaming Predator Orion 9000, el portátil Predator Triton 700, los monitores Predator X27 y Predator X34P, así como el software PredatorSense y el packaging de Predator Gaming Gadget. Asimismo, también fueron galardonados los equipos de Acer: Swift 7, el all-in-one Aspire S 24, la serie de monitores gaming VG0, las cámaras Holo360 y Vision360, y el rastreador para mascotas Pawbo Wagtag.

A

cer announced that they were awarded with 12 iF Design Awards 2018 in recognition of its excellent design.

The Predator gaming devices, software and packaging, among others have received the main awards for Acer, with up to 6 awards that includes the Predator Orion 9000 gaming desktop, the Predator Triton 700 laptop, the Predator X27 and Predator X34P monitors, as well as the PredatorSense software and the packaging of the Predator Gaming Gadget. In the same way the following Acer devices were also awarded: The Swift 7, the all-inone Aspire S 24, the VG0 gaming monitor series, the Holo360 and Vision360 cameras, and the Pawbo Wagtag pet tracker.


“Estamos encantados de haber conseguido 12 premios iF Design Awards que suponen el reconocimiento de la increíble capacidad y trabajo de nuestros compañeros de los departamentos de diseño industrial e I+D para crear sinergias entre el diseño y la funcionalidad”, afirmó Tiffany Huang, Presidenta de Marketing Corporativo, Planificación de Negocio y Operaciones de Acer.

“Asimismo nuestros resultados este año tienen especial importancia para nosotros porque es la primera vez que los diseños de nuestra línea gaming Predator, encabezan la lista de ganadores con seis premios”. iF Design Award está convocado por la organización independiente de diseño más antigua del mundo, el Foro Internacional de Diseño iF GmbH de Hannover. El jurado de 63 miembros, compuesto por expertos independientes de todo el mundo, analizó más de 6.400 propuestas de 54 países que competían por recibir el sello de calidad.

"We are delighted to have won 12 iF Design Awards that represent the recognition of the incredible capacity and work, of our colleagues in the departments of industrial design and R+D to create synergies between design and functionality." Said Tiffany Huang, President of Corporate Marketing, Business Planning and Operations at Acer.

"Also our results this year are especially important to us because it is the first time that the designs of our gaming line Predator, top the list of winners with six awards." The iF Design Awards are summon by the world's oldest independent design organization, the International Design Forum iF GmbH in Hannover. The 63 member jury, composed of independent experts from around the world, analyzed more than 6,400 proposals from 54 countries that competed to receive the seal of quality.


22 VIRTUAL REALITY ASUS TAMBIÉN SE UNE AL MUNDO DE LA REALIDAD VIRTUAL

CON EL ASUS HC102 TOTVS closed 2017 with a growth of 34% in subscription

A

T

Este dispositivo cuenta con un diseño exterior en tonos oscuros y una carcasa frontal poligonal que lo hace especialmente atractivo. La cinta superior ayuda al apoyo en la frente y la trasera mantiene en su sitio el visor y los auriculares.

In 2017, the company remained focused on leveraging the subscription model and registered a growth of 34.3% relative to 2016, reaching the sum of R $307.9 million in the year. Compared quarter (4T17) to quarter (4T16), subscription growth was 9.5%.

sus sigue siendo noticia al realizar el lanzamiento de un nuevo dispositivo orientado a la realidad virtual con el que se suman a la lista de empresas que ven en las gafas VR un futuro prometedor. El modelo brinda un bonito diseño en el que se integran pantalla y componentes.

OTVS SA (B3: TOTS3), leader in the development of business solutions in Brazil and Latin America, announced its results regarding the fourth quarter of 2017 (4T17) and the consolidated numbers of the year.


Este sistema puede ser regulado al gusto, adaptándose a las exigencias del comprador. En el aparatado técnico las ASUS HC102 cuentan con una pantalla de 1400 x 1400 pixels, repartidos en dos paneles de 2.89 pulgadas cada uno.

This system can be regulated to taste, adapting to the requirements of the buyer. In the technical chapter the ASUS HC102 have a screen of 1400 x 1400 pixels, distributed in two panels of 2.89 inches each.

Cabe destacar que el equipo ha sido diseñado incorporando Windows Mixed Reality algo que también está presente en todos los demás dispositivos del sector. Disfruta de dos cámaras exteriores frontales capaces de mostrar aquello que realmente está delante del usuario. Además este dispositivo cuenta con dos controles manuales cargados de sensores que permitirán desplazarse por el mundo virtual como nunca antes se había hecho.

It is necessary to emphasize that the team has been designed incorporating Windows Mixed Reality, something that also is present in all the rest devices of the sector. Enjoy two front-facing cameras capable of displaying what really is in front of the user. Also this device is provided with two manual control panel loaded with sensors that will allow you to move around the virtual world as it has never been done before.

Este nuevo producto de ASUS se sitúa a la cabeza del sector en cuanto a tecnología incorporada. El precio para España y Latinoamérica no ha sido especificado, ya que de momento solo se venderá en Estados Unidos. Habrá que estar atentos a la posible aceptación de este nuevo visor para conocer el flujo de deseo que los compradores tienen sobre los nuevos modelos que llegan al mercado.

This new product from ASUS is at the forefront of the sector in terms of built-in technology. The price for Spain and Latin America has not been specified, since at the moment only will be sold in the United States. It will be necessary to be attentive to the possible acceptance of this new viewer to know the flow of desire that the buyers have on the new models that arrive to the market.


24 CLOUD Intcomex y Zerospam traen la solución antispam de

ALTO RENDIMIENTO EN LA NUBE Intcomex and ZEROSPAM, partnered to provide a high performance anti-spam solution in the cloud

I

ntcomex y Zerospam Security anunciaron Zerospam, la primera solución antispam en la nube, completamente integrada a ICP – Intcomex Cloud platform, con un aprovisionamiento 100% automatizado. La amplia red de partners de Intcomex ahora puede proteger a sus clientes de las amenazas más peligrosas, vinculadas al correo electrónico, solamente haciendo unos clics. Zerospam es el complemento perfecto de Office 365. La solución ofrece una detección superior de todas las amenazas avanzadas, cuarentenas más seguras y un acceso fácil y rápido a los registros de comunicaciones de los últimos 30 días.

Los partners tendrán la posibilidad de ofrecer paquetes de Office 365 con Zerospam entregando a sus clientes un mayor nivel de seguridad, mientras incrementan el valor de los ingresos recurrentes por cada venta de Office 365.

I

ntcomex and ZEROSPAM Security are proud to announce ZEROSPAM, the first antispam solution for the cloud. Fully integrated to ICP, Intcomex Cloud Platform, with 100% automated provisioning.

Intcomex's extensive network of partners can now protect its clients from the most dangerous threats, linked to email, with just a few clicks. ZEROSPAM is the perfect complement to Office 365. This solution offers superior detection of all advanced threats, more secure quarantines, and fast and easy access to the communication logs for the past 30 days.

Partners will be able to offer Office 365 packages with ZEROSPAM giving their customers a higher level of security, while increasing the value of recurring revenue for each sale of Office 365.


La solución Zerospam es altamente efectiva y precisa, especialmente contra el phishing y el ransomware. Incluso, Zerospam elaboró y agregó a la solución, una nueva opción de seguridad avanzada contra el spearphishing, sin costo adicional.

The ZEROSPAM solution is highly effective and accurate, especially against phishing and ransomware. ZEROSPAM has even developed and added to the solution, a new advanced security option against spearphishing at no additional cost.

Con esta avanzada funcionalidad, Zerospam ofrece la mejor protección disponible del mercado contra el spearphishing. Después del ransomware, el spearphishing es la segunda preocupación más importante para los equipos de gestión IT. La interfaz del usuario Zerospam es muy intuitiva y está disponible en español e inglés. Zerospam ofrece soporte técnico rápido en el idioma de su preferencia. Además, los partners tienen la oportunidad de ofrecer una prueba gratuita de 30 días a cada uno de sus clientes.

With this advanced function, ZEROSPAM offers the best protection available on the market against spearphishing. After ransomware, spearphishing is the second most important concern for IT management teams. The ZEROSPAM user interface is very intuitive and is available in Spanish and English ZEROSPAM offers fast technical support in the language of your choice. In addition, partners have the opportunity to offer a free 30 day trial to each of their clients.

“Hoy en día, la mayoría de las amenazas empiezan con un correo electrónico peligroso que no ha sido detectado”, comenta Joseph Bouhadana, VP Digital Services en Intcomex, quien también indicó que “Esta es la razón por la cual el mercado de seguridad informática es clave para Intcomex. Zerospam será de principal interés para los miembros de la Comunidad de Intcomex Cloud. Nos esforzamos en agregar productos a nuestro portafolio que apoyen y ayuden a nuestros partners a generar un negocio de ingresos recurrentes.”

"Now a days, most threats start with a dangerous email that has not been detected," said Joseph Bouhadana, VP of Digital Services at Intcomex, who also indicated that, "This is the reason why the computer security market is key for Intcomex. ZEROSPAM will be of great interest to the members of the Intcomex Cloud Community. We strive to add products to our portfolio that support and help our partners generate a recurring revenue business."

Bouhadana agregó que la compañía está complacida por colaborar con Zerospam. “Es una empresa canadiense bien establecida y reconocida con una excelente solución y con mucha experiencia con los partners en el mercado norteamericano y que brinda técnicas de detección vanguardistas. Hay una gran necesidad en el mercado por las soluciones antispam de alto rendimiento como Zerospam, especialmente cuando estas pueden ser agregadas fácilmente con Office 365.”.

Bouhadana added that the company is pleased to collaborate with ZEROSPAM. "It is a well established and recognized Canadian company with an excellent solution and a lot of experience with partners in the North American market, and that provides the latest technology on detection techniques. In the market there is a great need for high performance antispam solutions such as ZEROSPAM, especially when they can be easily added with Office 365."

David Poellhuber, presidente y CEO de Zerospam Security indicó que “Por su gran proximidad con la comunidad de partners expertos en tecnología en varios países de Latinoamérica, su visión y sus herramientas de marketing de avanzada para el mercado de la nube, Intcomex es un socio ideal para Zerospam. Queremos ser parte del éxito de los partners de Intcomex y estamos listos y dispuestos en ofrecerles capacitación y soporte tanto técnico como de ventas.”

The president and CEO of ZEROSPAM Security, David Poellhuber, indicated that "Because of their close proximity to the community of technology expert partners in several Latin American countries, their vision, and advanced marketing tools for the cloud market Intcomex is an ideal partner for ZEROSPAM. We want to be part of the success of Intcomex partners and we are ready and willing to offer training, technical, and sales support."


26 UPDATE

Global Stream News: la nueva sección

de GlobalMedia IT Global Stream News: the new section of GlobalMedia IT “Este es solo el comienzo de un plan de expansión multimedia. Con esta nueva ventana informativa logramos brindar a nuestros aliados, más y mejores opciones para dar a conocer sus productos y servicios”, resaltó Maggio. Te invitamos a seguir cada día este canal de Noticias, conducido por María Angélica Aumaitre, bajo la producción del equipo de Global Media IT.

C

on el propósito de seguir innovando de la mano de nuestros clientes y lectores, Global Media IT ha desarrollado una nueva unidad para mostrar las noticias del día; así lo dio a conocer Gaston Maggio, CEO de GMIT. Desde el martes 13 de Febrero, el portal web con más de 20 años de experiencia y 1.5 Millones de visitas anuales, presentó “Global Stream News”, que será publicado diariamente en el portal www.GlobalMedia-IT.com. El mismo se trata de un canal de videos que graba las noticias del día.

W

ith the aim of continuing innovating with our clients and readers, Global Media IT has developed a new unit to show the news of the day. This was announced by Gaston Maggio, CEO of GMIT. Since the Tuesday February 13th, the web page with more than 20 years of experience and 1.5 Million visits per year presented "Global Stream News." Which will be published daily in the portal www.GlobalMedia-IT.com. It is a video channel that records the news of the day. "This is just the beginning of a multimedia expansion plan. With this new window of information we are able to provide our partners with more and better options to publicize their products and services." Said Maggio. We invite you to follow this News channel every day, conducted by María Angélica Aumaitre, and under the production of the Global Media IT team.



28 APPS

CONVIÉRTETE EN DJ CON

REALITY DECKS BECOME A DJ WITH REALITY DECKS

R

R

Reality Decks usa una tornamesa exclusiva llamada “RDT-100”, que según la compañía creadora emula con gran precisión la sensación de tocar con una tornamesa de verdad. La “RDT-100 modela con precisión la sensación de una tornamesa y un slipmat, pero también cuenta con mecanismos de control únicos que hacen que la mezcla de precisión sea posible en realidad virtual.

Reality Decks use an exclusive turntable called "RDT-100", which according to the company accurately emulates with high precision the feeling of playing with a truth turntable. The "RDT-100" modeled with precision the sensation of a turntable and a slipmat, but it also has unique control mechanisms that make the mixture of precision possible in virtual reality.

Una gran noticia es que la aplicación viene con seis tutoriales que permiten al usuario introducirse en los fundamentos del DJ como beat matching y demás temas básicos para aquellos que quieren entrar en este mundo sin gastar una gran cantidad de dinero. Además contiene, 5 pistas de práctica y 25 ganchos vocales. Esta app fue desarrollada por Philip Mackenzie y está disponible en la Oculus Store, a un precio de $19.99 dólares.

A great news is that the application comes with six tutorials that allow the user to be introduced in the fundamentals of the DJ beat matching and other basic themes for those who want to come into this world without spending a huge amount of money. In addition contains, 5 tracks of practice and 25 vocal hooks. This app was developed by Philip Mackenzie and is available on the Oculus Store, at a price of $19.99 dollars.

eality Decks es una nueva aplicación para el casco de realidad virtual Oculus Rift que te permite vivir la experiencia de ser DJ. Esta aplicación hace posible ser DJ, mezclar y grabar en tornamesas virtuales sin la necesidad de tener el hardware para pinchar música.

eality Decks is a new application for the hull of virtual reality Oculus Rift that allows you to live through the experience of being a DJ. This application makes possible to be DJ, to mix and to record in virtual turntables without the need to have the hardware to puncture music.



30 VIRTUAL REALITY

COMUNICACIÓN Y ENTRETENIMIENTO,

ASÍ ES LA VR/AR DE LENOVO Communication and entertainment, so is the VR/AR of Lenovo

L

enovo continúa apostando por la realidad virtual no como instrumento empresarial, sino como producto para el público, y en el Mobile World Congress 2018 mostró sus periféricos de realidad virtual, mixta y aumentada, así como los tres enfoques de cada uno de estos productos.

Acercar personas, evadirse de las tareas cotidianas y jugar sin perder de vista la realidad son los tres pilares sobre los que se asienta la apuesta por el entretenimiento virtual de Lenovo. Este tipo de tecnologías acaban de nacer y, aunque los ‘’early adopters’’ en esta ocasión han sido los jugadores (gracias a la realidad virtual), la VR y AR se está colando, cada vez más, en otros sectores. Matt Bereda, Global Consumer Marketing de Lenovo, fue el responsable de mostrar los diferentes dispositivos AR/VR de la compañía y comenzó su exposición remarcando que, para crear estos gadgets, han realizado estudios demográficos para saber qué hace el usuario, qué quiere usar y cómo quiere usarlo.

L

enovo continues to gamble on virtual reality not as a business instrument, but as a product for the public, and at the Mobile World Congress 2018 showed its virtual, mixed and augmented reality peripherals, as well as the three approaches to each of these Products.

Approaching people, evading everyday tasks and playing without losing sight of reality are the three pillars on which the bet is based on Lenovo's virtual entertainment. This type of technology has just been born and, although the

‘’early adopters’’ on this occasion have been the players (thanks to the virtual reality), the VR and AR is increasingly being strained in other sectors. Matt Mareda, global Consumer marketing, he was the person in charge of showing the different devices AR/VR of the company and its exhibition began noticing that, to create these gadgets, have realized demographic studies to know what the user does, what he wants to use and how he wants to use it.


“El hardware solo no sirve, por lo que tenemos que dar soluciones y, por eso, nos aliamos con Google, Disney o Microsoft para dar experiencias satisfactorias’’, ha declarado Bereda. En este sentido, Microsoft es un gran socio no solo porque los PC Lenovo montan Windows como sistema operativo, sino porque el dispositivo Lenovo Explorer es uno de las pertenecientes a la primera hornada de Windows Mixed Reality, las gafas de realidad mixta que, básicamente, son dispositivos de realidad virtual que no necesitan sensores externos para captar el movimiento.

Disney es una compañía que está muy pendiente de sus licencias y, como ha afirmado Bereda, “el sable de luz se ha creado en conjunto con Lucasfilm para replicar el sable que utilizó Anakin Skywalker’’. Y es que, es importante que el usuario tenga una referencia física a la hora de interactuar con el mundo holográfico.

"The hardware is only useless, so we have to give solutions and, therefore, we ally with Google, Disney or Microsoft to give satisfactory experiences," said Bereda. In this sense, Microsoft is a great partner not only because the Lenovo PC mounts windows as operating system, but because the device Lenovo Explorer is one of the first batch of Windows Mixed Reality, the glasses of mixed reality that, basically, are devices of virtual reality that do not need external sensors to receive the movement.

Disney is a company that is very aware of its licenses and, as Bereda said, "The lightsaber has been created in conjunction with Lucasfilm to r e p l i c ate th e s ab e r th at Anakin Skywalker used." It is important that the user has a physical reference when it comes to interacting with the holographic world.

Es algo completamente diferente a la realidad virtual, donde sí vemos un arma, o cualquier otro objeto, en tiempo real. En la realidad aumentada es esencial el hardware (la espada, en este caso) para que el usuario tenga una experiencia más inmersiva.

Disney is another key relationship for Lenovo and Star Wars: Jedi challenges is a sign of it. The augmented reality helmet is the Lenovo holographic device that was put on sale last Christmas to allow for different experiences based on the Star Wars universe.

It is something completely different to the virtual reality, where we do see a weapon, or any other object, in real ti m e . I n au g m e n te d r ealit y t he hardware is essential (the sword, in this case) so that the user has a more immersive experience.

Disney es otra de las relaciones clave para Lenovo y Star Wars: Jedi Challenges es una muestra de ello. El casco de realidad aumentada es el dispositivo holográfico de Lenovo que se puso a la venta las pasadas navidades para permitir diferentes experiencias basadas en el universo de Star Wars.


32 APPS

CONOCE CÓMO FUNCIONA EL "PAINT" DE FACEBOOK

PARA LA REALIDAD VIRTUAL Know how The "Paint" of Facebook works for the virtual reality

L

a aplicación de pintura Quill de la plataforma de realidad virtual Oculus, propiedad de Facebook, recibió una gran actualización: ahora cuenta con herramientas de animación.

Los artistas podrán crear y editar animaciones cuadro por cuadro dentro de la plataforma de realidad virtual. También podrán copiar y reposar los modelos creados dentro de Quill para que las creaciones estáticas puedan cobrar vida. Según los especialistas en tecnología, Quill tiene un estilo visual único que permite realizar un modelo de animación antiguo, pero combinado con otros en tres dimensiones. Quill fue desarrollado por Oculus Story Studios, una división que cerró el año pasado y que puso en duda el futuro de programas como este. Fue en este momento que se anunció que la aplicación no recibiría más actualizaciones.

I

"Estas herramientas abren la puerta a un nuevo tipo de narración, con personajes de realidad virtual que se mueven y actúan en escenas y entornos que están más vivos que nunca", según una publicación del blog de Facebook. "Inspirado en las primeras animaciones dibujadas a mano de la década de 1920, pero potenciado con tecnología moderna y flujos de trabajo de realidad virtual nativos, la animación Quill ofrece un nuevo nivel de libertad a los artistas en este medio rápidamente emergente".

Artists will be able to create and edit frame-by-frame animations within the virtual reality platform. They cab also will be able to copy and rest the models created inside Quill so that the static creations can come alive. According to the technology specialists, Quill has a unique visual style that allows to make an old model of animation, but combined with others in three dimensions.

ntcomex and ZEROSPAM S ecur ity ar e pr oud to announce ZEROSPAM, the first antispam solution for the cloud. Fully integrated to ICP, Intcomex Cloud Platform, with 100% automated provisioning.

Quill was developed by Oculus Story Studios, a division which closed last year and put`s in doubt the future of programs like this. It was at this time that it was announced that the application would not receive any more updates. "These tools open the door to a new type of storytelling, with virtual reality characters moving and acting in scenes and environments that are more alive than ever," according to a Facebook blog post. "Inspired by the first hand-drawn animations of the 1920 decade, but powered with modern technology and native virtual reality workflows, Quill animation offers a new level of freedom to artists in this quickly emergent medium".



34 IT EVENTS

LOS PRODUCTOS MÁS CURIOSOS

DEL MWC 2018 the most curious products of MWC 2018

E

ntertainments that use virtual reality, intelligent or autonomous cars, r obots and e ve n taxi- d ron es monopolized the most important mobile phone fair.

E

ntretenimientos que usan realidad virtual, autos inteligentes o autónomos, robots y hasta taxi-drones monopolizaron la feria más importante de telefonía móvil.

Es que un mundo que podría ser casi de ciencia ficción copó como cada año una nueva edición del Mobile World Congress (MWC), que se llevó a cabo en Barcelona, con productos de uso

recreativo, artefactos para la casa o medios de transporte modernísimos. Aquí, un listado con la selección:

Is that a world that could be almost sci-fi caught as every year a new edition of the Mobile World Congress (MWC), which took place in Barcelona, with recreational use products, household artifacts or modernísimos transport. Here is a listing with the selection:

1. LOS TAXIDRONES: se trata de un servicio con el que puede soñar cualquier persona que se enfrente diariamente con el caos de tránsito. Ya se sabía que Uber trabajaba en algo así, pero ahora, en la feria, se vio un prototipo de la marca Ehang con tarifario incluido.

1. THE TAXIDRONES: It is a service that can dream anyone who faces daily with the chaos of transit. It was already known that Uber worked on something like that, but now, at the fair, a prototype of the Ehang brand was seen with tariffs included.

2. AUTONOMOUS OR INTELLIGENT CARS: teams such as those designed by Tesla and others integrated with their own assistants or Amazon's Alexa, are one of the attractions, although it is not possible to enter to the automanned vehicles.

2. AUTONOMOUS OR INTELLIGENT CARS: teams such as those designed by Tesla and others integrated with their own assistants or Amazon's Alexa, are one of the attractions, although it is not possible to enter to the automanned vehicles.


3. NEVERA INTELIGENTE Y CONECTADA: LG expuso en el MWC 2018 una nevera con cámara en el interior, conectada a una app, a través de la cual se pueden ver los productos dentro. Esto permite, por ejemplo, ver qué falta para comprarlo en el supermercado en el camino del trabajo a casa. También se le pueden pasar recetas que se muestran en la pantalla de la puerta o conectarla con otros artefactos de la cocina. 4. ENTRETENIMIENTO CON REALIDAD VIRTUAL: esta es una tendencia que viene desde hace tiempo aunque en esta edición se vieron partidos de tenis sin pelota y globos aerostáticos solo con la parte del canasto y en el suelo.

the part of the basket and on the ground. 5. VIRTUAL REALITY MORE 4D: Samsung presented two games integrated with virtual reality more movement.

6. ROBOTS: algunos tienen funciones específicas como de limpieza, mientras que otros son sólo para jugar como uno que bailó al ritmo del Gangnam Style.

3. SMART AND CONNECTED FRIDGE: LG exhibited in the MWC 2018 a fridge with camera inside, connected to an app, through which you can see the products inside. This allows for example to see what is missing to buy it at the supermarket on the way home from work. You can also pass recipes that are shown on the screen of the door or connect it to other appliances in the kitchen.

7. SOGA INTELIGENTE: Smart rope es un soga inteligente conectada a una app que mide el desempeño físico y las calorías que se gastan durante el ejercicio.

4. VIRTUAL REALITY ENTERTAINMENT: This is a trend that has been around for some time, although in this edition there were tennis games without ball and balloons only with

5. REALIDAD VIRTUAL MÁS 4D: Samsung presentó dos juegos integrados con realidad virtual más movimiento.

6. ROBOTS: Some have specific functions such as cleaning, while others are just to play as one who danced to the rhythm of the Gangnam Style

7. SMART ROPE: Smart Rope is a smart rope connected to an app that measures the physical performance and calories spent during exercise.


36 IT EVENTS

‘‘GO GREEN IN THE CITY 2018’’ SCHNEIDER ELECTRIC ABRIÓ CONVOCATORIA PARA

Schneider Electric opened call for ‘Go Green in the City 2018’

S

chneider Electric, a leader in the digital transformation of energy management and automation, launched the call for Go Green in the City 2018, its global competition in order to find daring ideas and innovative solutions to get more cities Intelligent and more energetically efficient.

S

donde los interesados podrán ver los requisitos y formas de participar. La fecha límite para presentar sus ideas es el 1 de junio de 2018.

La inscripción está abierta a nivel global y se hace a través de su sitio web http://www.gogreeninthecity.com/,

Ahora en su octavo año, Go Green in the City se ha convertido en un evento importante para los estudiantes de comercio e ingeniería a nivel mundial. En 2017, se contó con la participaron de cerca de 20,000 jóvenes innovadores de 3,000 universidades, en 180 países, incluyendo a un 58% de mujeres.

chneider Electric, líder en la transformación digital de la gestión y automatización de energía, lanzó la convocatoria para Go Green in the City 2018, su concurso mundial con el fin de encontrar ideas atrevidas y soluciones innovadoras para obtener ciudades más inteligentes y más energéticamente eficientes.

Registration is open at the global level and is made through your web site Http://www.gogreeninthecity.com/, where interested parties may view the requirements and ways to participate. The deadline for submitting their ideas is the 1 of June of 2018. Now in its eighth year, Go Green in the City has become an important event for students of commerce and engineering worldwide. In 2017, it was attended by about 20.000 young innovators from 3.000 universities, in 180 countries, including 58% of women.


Es mucho lo que hay en juego para los participantes de Go Green in the City: asesorías, creación de redes laborales, viajes, premios monetarios y oportunidades laborales / comerciales que se vislumbran en el horizonte.

En 2018, la competencia debe atraer aún más, ya que cuenta con una gama más amplia de temas. Se invita a los estudiantes a presentar sus atrevidas ideas en una de las cinco categorías: Sustentabilidad e inclusión, economía digital, cadena de suministro inteligente, ciberseg u r id a d , i de a s s i n l í mi t e s atrevidas para convertirse en ecológico, es decir, tema libre. Olivier Blum, Director de Recursos Humanos de Schneider Electric comentó: “Schneider Electric cuenta con una visión atrevida para resolver las paradojas energéticas de nuestro planeta. Go Green in the City se diseñó como una plataforma para que los jóvenes innovadores se

volvieran parte de dicha visión. Por lo tanto, ayudar a los estudiantes a desarrollar sus innovadoras ideas para obtener nuevas soluciones sustentables que sirvan como punto de apoyo en nuestra industria es la mejor manera para que aceleremos el cambio positivo”.

There is much at stake for the participants of Go Green in the City: consultancies, creation of work networks, travel, monetary prizes and job/commercial opportunities that are looming on the horizon.

In 2018, the competition must attract even more because it has a broader range of topics. Invites students to submit their daring ideas into one of the five categories: sustainability and inclusion, digital economy, supply chain intelligent, cybersecurity, ideas without limits-daring to become organic, that is to say, free theme. Olivier Blum, Human resources Director of Schneider Electric commented: “Schneider Electric has a daring vision to solve the energy paradoxes of our planet. Go Green in the City was designed as a platform for young innovators to become part of that vision. Therefore, helping students develop their innovative ideas to get new sustainable solutions that serve as a point of support in our industry is the best way for us to accelerate positive change. “


38 HARDWARE

LG IMPULSA MONITORES 4K PARA EL

ÁMBITO SANITARIO LG drives 4k monitors for healthcare La compañía, que ya comenzó su incursión en esta área con el lanzamiento de sus primeros modelos de monitores destinados al ámbito quirúrgico en 2016, cuenta ahora con los monitores 4K que ofrecen a los profesionales de la salud unas imágenes de altísima definición que permiten realizar un diagnóstico extremadamente riguroso.

L

G continúa avanzando en innovación tecnológica y ahora se asienta como proveedor en el ámbito sanitario a través de sus nuevos monitores 4K, pioneros en ofrecer esta resolución en el mercado, poniendo los mejores dispositivos a disposición de los profesionales de la salud.

La línea de soluciones multimedia que LG ofrece a los profesionales de la salud no sólo mejorar el trabajo diario, sino que da a los pacientes la seguridad de que se los están tratando con las últimas innovaciones tecnológicas.

LG es la única compañía que tiene en la actualidad en el mercado unos monitores 4K provistos con tecnología IPS, que mejora la calidad de la imagen. Dada la importancia de la visualización de las imágenes a la hora de realizar un diagnóstico, estos monitores tienen una rigurosa calibración con estabilización de luz de fondo, para niveles de luminancia estables, además de adaptar las condiciones lumínicas en el quirófano y corregir la escala de grises.

L

G keeps on advancing in technological innovation and now it settles like provider in the sanitary ambience across its new monitors 4K, pioneering in offering this resolution on the market, putting the best devices at the disposal of the professionals of the health. The multimedia solutions line that LG offers to the professionals of the health not only to improve the daily work, but it gives to the patients the safety of which they are talking each other them with the last technological innovations. The company, which began its incursion in this area with the launch of its first models of monitors for the surgical field in 2016, now has 4k monitors that offer health professionals high definition images that They allow to make an extremely rigorous diagnosis. LG is the only company that currently has 4k-equipped monitors on the market with IPS technology, which improves image quality. Given the importance of visualization of images when making a diagnosis, these monitors have a rigorous calibration with background light stabilization, for stable luminance levels, in addition to adapting the light conditions in the Operating room and correct the gray scale.



40 GAMING


EL NUEVO EQUIPO PARA JUGAR:

INTEL NUC 8 VR Intel NUC 8 VR: The new equipment to play

I

I

ntel presentó su nuevo equipo de pequeño tamaño listo para jugar con la realidad virtual, el Intel NUC 8 VR.

ntel introduced its new small-size equipment ready to play with virtual reality, the Intel NUC 8 VR.

Se trata de un equipo que contará con una de las APU que Intel ha lanzado junto AMD que combinará la potencia de un procesador Intel i7 de octava generación con las gráficas Radeon RX Vega M para dar una tasa de refresco de 90 fps en los juegos de realidad virtual.

It is a equipment that will have one of the APU that Intel has launched together AMD that combines the power of an eighth-generation Intel i7 processor with the graphics Radeon RX Vega M to give a refresh rate of 90 fps in the virtual reality games.

El equipo puede ampliar su memoria RAM hasta los 32 GB y cuenta con dos slots para discos duros sólidos M.2. La conectividad será otro de los puntos fuertes del Intel NUC 8 VR que contará con 7 puertos USB 3.0, cuatro puertos Thunderbolt, una entrada HDMI y un sinfín de conexiones para adaptarse a todas nuestras necesidades.

The computer can expand its RAM memory up to 32 GB and has two slots for solid hard drive M. 2. The connectivity will be another of the strengths of the Intel NUC 8 VR that will count with 7 USB 3.0 ports, four Thunderbolt ports, one HDMI input and a host of connections to suit all our needs.

El tamaño de este NUC 8 VR será de 22,1 x 13,97 x 3,81 cm pudiendo llevarlo con comodidad en una mochila. El equipo saldrá a la venta proximamente a un precio aún por confirmar.

The size of this NUC 8 VR will be 22.1 x 13.97 x 3.81 cm and can be carried with comfort in a backpack. The equipment will go on sale soon at a price yet to be confirmed


42 GAMING NVIDIA GEFORCE GTX 1070 TI VULCAN AD 1607

UNA TARJETA GRÁFICA

INCOMPARABLE

An incomparable graphics card


L

T

La memoria es de 8 GB, GDDR5, siendo ideal tanto para ver vídeos en altísima resolución como para editar y trabajar con 3D de forma productiva. En la memoria gráfica se guardan las texturas y datos que tendrán que renderizar o que se generan en tiempo real, por lo que cuando mayor sea la resolución, mayor será la cantidad de memoria necesaria.

The memory is 8 GB GDDR5, being ideal for watching videos in high resolution and to edit and work with 3d in a productive way. In the graphics memory are saved the textures and data that will have to render or that are generated in real time, so that the higher the resolution, the greater the amount of memory is necessary.

Para poder jugar en 4K se rec om ie nd an 8 G igas, aunque también es necesario un procesador potente que acompañe tanta memoria, motivo por el cual la 1070 ofrece tantos núcleos.

In order to play in 4k, 8 gigas are recommended, although a powerful processor that accompanies so much memory is also necessary, which is why the 1070 offers so many nuclei.

En lo que se refiere a rendimiento térmico, cuenta con tecnología Silver Plating, 2 ventiladores de 9 cm y uno de 8 cm, extremadamente silenciosos y con gran flujo de aire, con diseño de niquelado de tubos de calor y gran área de aletas de disipación, mejorando la disipación de calor.

In regard to thermal performance, it has Silver plating technology, 2 9 cm and one 8 cm fans, extremely quiet and with high air flow, with nickel plating design of heat pipes and large area of dissipation fins , improving heat dissipation.

a NVIDIA GeForce GTX 1070 Ti Vulcan AD 1607 es una tarjeta gráfica incoparable y está equipada con la arquitectura NVIDIA Pascal. Cuenta con 2432 núcleos CUDA, funcionando a una frecuencia de reloj base de 1607MHz, mientras que la velocidad del reloj de aumento de GPU puede llegar hasta 1683MHz.

Cuenta con LOGO y luz LED RGB, lo que genera un efecto y entorno realistas, un fuerte brillo de luz, movimientos más fluidos y detalles de juego más finos.

he Nvidia GeForce GTX 1070 Ti Vulcan AD 1607 is a incoparable graphics card and is equipped with the Nvidia Pascal architecture. It is provided with 2432 CUDA cores, running at a 1607MHz base clock frequency, while the GPU boost clock speed can reach up to 1683MHz.

It has a LOGO and RGB LED light, which generates a realistic effect and environment, a strong brightness of light, more fluid movements and finer game details


44 awards

EPSON ENTRE LAS 100 EMPRESAS

TECNOLÓGICAS LÍDERES DEL MUNDO Epson among the 100 Technology companies leaders of the world

de rendimiento: Finanzas; Administración y Confianza Inversora; Riesgo y Resiliencia; Conformidad Legal; Innovación; Personas y Responsabilidad Social; Impacto Ambiental, y Reputación.

E

pson, marca líder mundial en impresión e imagen digital, dio a conocer que fue incluida en la lista de las 100 empresas tecnológicas líderes a nivel mundial, anunciada por Thomson Reuters, compañía de prestigio internacional que genera noticias e información estratégica para mercados profesionales que crea inteligencia para encontrar respuestas confiables. El estudio, que hace la primera evaluación holística en la industria de las actuales empresas líderes de tecnología, utiliza un algoritmo de 28 puntos basado en datos. Éstos se organizan en torno a ocho factores

E st a e va l u ac i ó n h a r e c o n o c i d o a Epson como una de las organizaciones más sólidas y financieramente e x i t osa s d e e n tr e m ás d e 5, 0 0 0 empresas tecnológicas. Thomson Reuters está detectando la evolución gradual que se está dando de la Economía del Conocimiento a la Era de Inteligencia Artificial y Realidad Virtual. Con esto viene un cambio fundamental en lo que significa ser un líder en este mercado que se está transformando rápidamente.

E

pson, the world's leading brand in print and digital imaging, announced that it was included in the list of the world's 100 leading technology companies, heralded by Thomson Reuters, a company of international prestige that generates news and information Strategic for professional markets that creates intelligence to find reliable answers. The study, which makes the industry's first holistic assessment of today's leading technology companies, uses a 28-point data-based algorithm. These are organized around eight performance factors: finances; Management and investor confidence; Risk and resilience; Legal compliance; Innovation; People and Social responsibility; Environmental impact, and reputation. This evaluation has recognized Epson as one of the most solid organizations and financially successful of between more than 5,000 technological companies. Thomson Reuters is detecting the gradual evolution that is being given from the knowledge economy to the Era of Artificial intelligence and Virtual reality. With this comes a fundamental change in what it means to be a leader in this market that is rapidly transforming.



46 AWARDS

LEXMARK TESTING ASSISTANT GANÓ EL

PREMIO BUYERS LAB PICK Lexmark Testting Assistant won the award Buyers Lab Pick

L

L

exmark, líder mundial en soluciones de imágenes, anunció que su solución Testing Assistant ha sido reconocida por los analistas de Keypoint Intelligence-Buyers Lab con el premio Pick 2018 como la Mejor Solución Educativa.

emark, world leader in imagens solutions, announced that its solution Testing Assistant has been recognized by the analysts of the Keypoint Intelligence-Buyers Lab with the award Pick 2018 as the Best Educational Solution.

La solución Lexmark Testing Assistant, que se lanzó en abril de 2017, es una aplicación basada en la nube que permite a los docentes importar listas de clase, crear hojas de respuestas de prueba, escanear y calificar pruebas completas y exportar resultados de estudiantes a prácticamente cualquier sistema de gestión de aprendizaje.

The solution Lexmark Testing Assistant, wich was launched in april 2017, is a cloud-based application that allows teachers to import class list, create answer sheets of test, scan and qualify complete tests and export results of students to virtually any learning management system.


Se puede acceder desde todos los buscadores web populares en PC, Mac y tabletas, y permite a los profesores escanear fácilmente a la aplicación utilizando un icono de “calificación” en una impresora multifunción de Lexmark.

“Lexmark Testing Assistant presenta algunas características que no se han visto en otras soluciones de creación y calificación de pruebas. Por ejemplo, la solución admite respuestas matemáticas y puede automatizar esquemas de calificación complejos. Y para una solución de evaluación y creación de pruebas tan rica en funciones, Lexmark Testing Assistant sigue siendo muy fácil de usar. Crear pruebas fue tan fácil como completar un formulario, y las pruebas de calificación se reducen a un trabajo de escaneo de un solo toque y a un flujo de trabajo rápido basado en excepciones”, dijo Jamie Bsales, director de análisis de soluciones en Keypoint Intelligence. Keypoint Intelligent nombró a la solución de Lexmark como ganadora de la elección 2018 basada en estas fortalezas y beneficios clave: Alternativa rentable a la costosa creación de pruebas "bubble sheet" y sistemas de calificación; permite a los docentes dedicar menos tiempo a la creación y evaluación de exámenes, y enfocarse más en la instrucción de los estudiantes; a través de los datos obtenidos de las pruebas, identifica las tendencias para estudiantes individuales o para toda la clase y de esa manera ofrece la oportunidad de mejorar los planes de estudio y lecciones; permite a los profesores establecer metas para preguntas y secciones individuales y grupales, o la totalidad de una prueba, para ver cuál o cuántos estudiantes están entendiendo el material; permite a los profesores configurar respuestas de elección múltiple y definir sus valores y se integra con soluciones educativas populares.

Can be accessed from all popular web browsers in PC, Mac and tablets, and allows teachers to easily scan the application using an icon of "rating" in a multifunction printer by Lexmark.

"Lexmark Testing Assistant presents some features that we haven't seen in other solutions from creation and qualification tests. For example, the solution supports math answers and it cans automation complex qualification schemes. And for a solution of evaluation and creation of evidence so rich in functions, Lexmark Testing Assistant is still very easy to use," said Jamie Bsales, director of analysis of solutions in Keypoint Intelligence. Keypoint Intelligent appointed to the solution of Lexmark as winner of the 2018 election based on these strengths and key benefits: Cost-effective alternative to the expensive test creation "bubble sheet" and rating systems; allows teachers to devote less time to the creation of exams, and focus more on the instruction of the students; identifies trends for individual students or for the entire class and thus offers the opportunity to improve curricula and lessons; allows teachers to set goals for questions and individual and group sections, as well as also allows teachers to set up multiple choice answers and define its values.


48 INTERNET OF THINGS GALAXY S9 Y SMARTTHINGS SIMPLIFICAN LA VIDA

CONECTADA DE LOS USUARIOS Galaxy S9 and Smart Things simplify users ‘ connected life

A

I

Con la nueva app SmartThings se podrá controlar un amplio ecosistema de dispositivos inteligentes compatibles en una simple y consistente interfaz, haciendo más fácil cada aspecto de tu vida conectada, ya sea en el hogar, en la oficina o en la vida cotidiana.

With the new app SmartThings you will be able to control a wide ecosystem of compatible intelligent devices in a simple and consistent interface, making easier every aspect of your connected life, whether at home, in the office or in everyday life.

demás de introducir nuevas maneras para que los usuarios capten memorias, realicen múltiples tareas y disfruten de entretenimiento dinámico, el Galaxy S9 y S9+ ofrecen controles sencillos sobre la gran variedad de dispositivos IoT que están unidos por la aplicación SmartThings de Samsung.

n addition to introducing new ways for users to capture memories, perform multiple tasks and enjoy dynamic entertainment, the Galaxy S9 and S9 offer simple controls over the wide variety of IoT devices that are linked by the application Samsung SmartThings.


La app SmartThings se diseñó para eliminar los pasos complicados que se requieren para realizar las tareas y quehaceres diarios y lo hace facilitando las interacciones entre tecnologías IoT del hogar. La lista de dispositivos compatibles está en constante crecimiento y, tal como se anunció en el CES 2018 a principio de año, incluye lo último en heladeras Family Hub y TV Smart.

Juntos, la app SmartThings y el Galaxy S9 brindan a los usuarios todas las herramientas que necesitan para que su hogar funcione sin problemas y simplifican cómo se conectan para disfrutar de contenido. La app transforma el Galaxy S9 en un control universal para un amplio rango de dispositivos, lo que les permite a los usuarios usar el smartphone para, por ejemplo, conocer quién está en la puerta a través del timbre conectado, ver qué hay dentro de la heladera Family Hub para planificar la cena y recibir notificaciones en tiempo real cuando el ciclo de lavarropas termina o que es necesario pasar la aspiradora. Desde la simplificación de tareas diarias hasta ayudar a familias a compartir momentos especiales, el Galaxy S9 y SmartThings facilitan cómo gestionar los dispositivos smart del hogar y la vida conectada.

The app SmartThings was designed to eliminate the complicated steps that are required to perform the tasks and daily housekeeping and makes facilitating interactions between technologies IoT from home. The list of compatible devices is in constant growth and, as announced at the CES 2018 at the beginning of the year, includes the latest refrigerators Family Hub and TV Smart.

Together, the app SmartThings and the Galaxy S9 Provide users with all the tools they need to make their home work smoothly and simplify how they connect to enjoy content. The app transforms the Galaxy S9 into a universal control for a wide range of devices, allowing users to use the smartphone for, for example, to know who is at the door via the connected doorbell, see what’s inside the refrigerator Family Hub pa RA plan Dinner and receive notifications in real time when the washing machine cycle ends or that it is necessary to pass the vacuum cleaner. From the simplification of daily tasks up to helping families to share special moments, the Galaxy S9 and SmartThings facilitate to manage smart devices from home and connected life.


50 BUSINESS

TOTVS CERRÓ 2017 CON UN CRECIMIENTO

DEL 34% EN SUSCRIPCIÓN TOTVS closed 2017 with a growth of 34% in subscription

T

T

En 2017, la compañía se mantuvo enfocada en apalancar el modelo de suscripción y registró un crecimiento del 34,3% en relación a 2016, alcanzando la suma de R$ 307,9 millones en el año. Comparando trimestre (4T17) contra trimestre (4T16), el crecimiento en suscripción fue del 9,5%.

In 2017, the company remained focused on leveraging the subscription model and registered a growth of 34.3% relative to 2016, reaching the sum of R $307.9 million in the year. Compared quarter (4T17) to quarter (4T16), subscription growth was 9.5%.

OTVS SA (B3: TOTS3), líder en el desarrollo de soluciones de negocio en Brasil y América Latina, anunció sus resultados referentes al cuarto trimestre de 2017 (4T17) y los números consolidados del año.

OTVS SA (B3: TOTS3), leader in the development of business solutions in Brazil and Latin America, announced its results regarding the fourth quarter of 2017 (4T17) and the consolidated numbers of the year.


El modelo de suscripción, lanzado hace dos años, ya superó el 20% de los ingresos de software de la compañía y fue el responsable del crecimiento orgánico del 6,2% del ingreso total de software. Durante el año se agregaron más de 6 mil nuevos clientes de suscripción, un 53,5% más que en 2016.

The subscription model, launched two years ago, has already exceeded 20% of the company's software revenue and was responsible for the organic growth of 6.2% of total software revenue. During the year more than 6000 new subscription customers were added, 53.5% more than in 2016.

En 2017, el ingreso neto de la compañía creció el 2%, sumando R$ 2,2 mil millones. En el 4T17, el total fue de R$ 554,4 millones. Datos que demuestran un avance del 8,7% de los ingresos recurrentes, que alcanzaron el 67,5% de los ingresos netos del trimestre y el 65,8% del año, respectivamente.

In 2017, the company's net income grew 2%, adding R $2.2 billion. In the 4T17, the total was R $554.4 million. Data showing an advance of 8.7% of the recurrent income, which reached 67.5% of the net income of the quarter and 65.8%

"La transición a la suscripción trae desafíos asociados a la reducción de ingresos con licenciamiento y sus reflejos en los ingresos de mantenimiento, acentuados por la recesión económica brasileña. En cambio, tuvimos la aceleración de las ventas de suscripción. Cuando miramos el crecimiento orgánico, podemos afirmar que el año 2017 marcó la reanudación del crecimiento de TOTVS", destaca Gilsomar Maia, CFO de TOTVS.

"The transition to subscription brings challenges associated with licensing income reduction and reflexes in maintenance revenues, accentuated by the Brazilian economic recession. Instead, we had the acceleration of subscription sales. When we look at organic growth, we can say that the year 2017 marked the resumption of the growth of TOTVS, "notes Gilsomar Maia, CFO of TOTVS.

Actuar a través de soluciones especializadas de negocios es otra estrategia de la compañía para mantenerse competitiva en el mercado. En total son 11 segmentos de mercado atendidos. Entre ellos, Manufactura y Retail, continúan teniendo alta representatividad en la compañía y, juntos, sumaron el 47% del ingreso total.

Acting through specialized business solutions is another company strategy to stay competitive in the marketplace. In total there are 11 market segments attended. Among them, manufacturing and retail, they continue to have high representativeness in the company and, together, they added 47% of total income.

En el 4T17, el EBITDA ajustado totalizó R$ 69,1 millones, aumento del 13,8%, trimestre contra trimestre, con margen del 12,5%. En la suma del año, el valor alcanzó R$ 303,5 millones, 15,4% por debajo de 2016, reflejando esa etapa de la transición al modelo de suscripción y también la coyuntura económica del período.

In the 4T17, the adjusted EBITDA totaled R $69.1 million, increase of 13.8%, quarter against quarter, with margin of 12.5%. In the year's sum, the value reached R $303.5 million, 15.4% below 2016, reflecting that stage of the transition to the subscription model and also the economic situation of the period.

TOTVS cerró el año 2017 con la generación operacional neta de caja positiva, un 26,6% mayor que el registrado el año anterior, totalizando R$ 329,8 millones. En el 4T17 el aumento fue del 33,9% frente al 4T16.

TOTVS closed the year 2017 with the net operational generation of positive cash, a 26.6% higher than that recorded the previous year, totaling R $329.8 million. In the 4T17 the increase was 33.9% in front of the 4T16.

"En 2018, seguiremos enfocados en el éxito de nuestros clientes, con el propósito de simplificar el mundo de los negocios y apoyar a cada uno en su jornada digital. Para ello, invertimos siempre en innovación, ofreciendo las mejores soluciones de negocio para empresas de todos los tamaños y segmentos", finaliza Laércio Cosentino, presidente de TOTVS.

"In 2018, we will remain focused on the success of our clients, with the purpose of simplifying the business world and supporting each one in their digital journey. To do this, we always invest in innovation, offering the best business solutions for companies of all sizes and segments, "concludes Laércio Cosentino, president of TOTVS.

of the year, respectively.


52 HARDWARE

RAZER PRESENTA SU NUEVO

MICRÓFONO PARA STREAMING Razer introduces its new microphone for streaming

R

azer™, la marca de estilo de vida para gamers líder en el mundo, anunció una nueva adición a su línea de equipo de transmisión profesional Razer Broadcaster, el micrófono Razer Seiren Elite.

R

azer™, the world's leading gamers lifestyle brand, announced a new addition to its line of professional transmission equipment Razer Broadcaster, the Razer Seiren Elite microphone.

El Razer Seiren Elite es un micrófono USB dinámico con características profesionales que le ofrece a los locutores, streamers y YouTubers audio de alta calidad. Su diseño tipo cápsula junto con un filtro y un limitador integrados, brinda un tono de voz más cálido que sólo se podía encontrar en el equipo de transmisión de gama alta.

The Razer Seiren Elite is a dynamic USB microphone with professional features that offers high-quality audio speakers, streamers and YouTubers. Its capsule-type design along with an integrated filter and limiter provides a warmer voice tone that could only be found on the high-end transmission equipment.


El Razer Seiren Elite cuenta con una cápsula dinámica individual y un patrón de captura cardioide para lograr grabaciones de amplia frecuencia precisas. El filtro de paso alto integrado elimina las vibraciones de baja frecuencia no deseadas, como el ruido que producen ventiladores y aires acondicionados. Y cuando aumenta mucho el ánimo, un limitador de voz digital/análogo ajusta automáticamente las ganancias de audio para evitar la distorsión, logrando que las transmisiones y grabaciones sean equilibradas y nítidas.

The Razer Seiren Elite features an individual dynamic capsule and a cardioid pattern to achieve accurate, wide-frequency recordings. The integrated high-pass filter eliminates unwanted low-frequency vibrations, such as noise produced by fans and air conditioners. And when the mood increases, a digital/analogue voice limiter automatically adjusts audio gains to avoid distortion, making transmissions and recordings are balanced and clear.

“La mayoría de los micrófonos profesionales requieren equipo de grabación adicional, como mezcladoras y convertidores necesarios para transferir el sonido a su computadora personal”, señaló Min-Liang Tang, cofundador y CEO de Razer. “El Razer Seiren Elite resuelve ese problema al permitir a los locutores concentrarse en el contenido y dejar que el Seiren Elite se encargue del audio.”

"Most professional microphones require additional recording equipment, such as mixers and converters needed to transfer sound to your personal computer," said Min-Liang Tang, founder and CEO of Razer. "The Razer Seiren elite solves that problem by allowing broadcasters to focus on the content and let the Seiren elite handle the audio."

Basta conectar el Razer Seiren Elite para simplificar el proceso de preparación del audio y no es necesario utilizar mezcladoras, amplificadores o convertidores de señal externos. El Razer Seiren Elite es la adición más reciente a la gama Razer Broadcaster, que incluye el Razer Kiyo, una cámara con un anillo luminoso integrado que obtuvo el premio Tom’s Guide Innovation en la categoría de periféricos y el premio Editor’s Choice de Laptop Mag en 2017.

It is enough to connect the Razer Seiren Elite to simplify the process nd you do not need to use external mixers, amplifiers or signal converters. The Razer Seiren Elite is the newest addition to the Razer Broadcaster range, which includes the Razer Kiyo, a camera with an integrated luminous ring that won the Tom's Guide Innovation Award in the peripheral category and the editor's Choice Award from Laptop Mag at 2017.

Algunas de las características más resaltantes del producto son: cápsula dinámica individual para una calidad de voz cálida; filtro de paso alto integrado para señales de grabación ultra limpias; limitador de voz digital/análogo para eliminar la distorsión; resolución de 16 bits/48kHz para optimizar su transmisión; monitoreo de cero latencia para eliminar el retraso del audio y monitoreo de respuesta de frecuencia plana para reproducir un sonido de forma precisa.

Some of the most characteristic features of the product are: Individual dynamic capsule for a warm voice quality; Integrated high-pass filter for ultra-clean recording signals; Digital/analogue voice limiter to eliminate distortion; 16-bit/48kHz resolution to optimize your transmission; Zero-latency monitoring to eliminate audio lag and flat-rate response monitoring to accurately reproduce sound.

Con relación a las especificaciones del micrófono, destacan: frecuencia de muestreo mínima de 44.1kHz y máxima 48kHz; velocidad de 16 bits, cápsula dinámica individual, patrón polar Cardioide, respuesta de frecuencia 50Hz-20kHz, conectividad únicamente USB y SPL máximo: 120dB. Más información sobre el Razer Seiren Elite en www.razerzone.com/seiren-elite.

In relation to the specifications of the microphone, they emphasize: minimum sampling frequency of 44.1 khz and maximum 48kHz; 16-bit speed, single dynamic capsule, cardioid polar pattern, 50hz-20khz frequency response, USB only connectivity and Max SPL: 120dB. Learn more about the Razer Seiren Elite at Www.razerzone.com/seiren-elite.


54 GAMING

CIENCIA Y REALIDAD VIRTUAL

CONVERGEN EN UN NUEVO VIDEOJUEGO Science and virtual reality converge in a new video game

U

n nuevo videojuego para PlayStation 4, invitará a los adolescentes a ser “sujetos activos” de la ciencia a través de la tecnología de realidad virtual, para “despertar la curiosidad” en los jóvenes e impulsar una “revolución en el modelo educativo”.

Así lo han presentado los productores de “Flipy’s Tesla! Inventemos el futuro”: el director de contenidos de 100 Balas, Enrique Pérez Vergara -más conocido como “Flipy”-, el físico e investigador de la Organización Europea para la Investigación Nuclear (CERN, por sus siglas en inglés), Javier Santaolalla, el grupo Mediapro y Sony Interactive Entertainment. El producto ha sido desarrollado por Animatoon Studio en el marco del programa de apoyo al desarrollo de videojuegos españoles PlayStation Talents Alianzas, así como del proyecto europeo Creations, que apuesta por unir ciencia y arte para potenciar la creatividad en el aprendizaje. La trama transcurre en una escuela de jóvenes científicos, donde el o la jugadora ayudará a la protagonista, Bio, a resolver puzles y hacer experimentos; desde montar un pequeño aerogenerador a sintetizar un compuesto químico que actúe como antídoto para salvar a Flipy, el personaje principal.

A

ne w vid e ogam e for PlayStation 4, will invite teenagers to be "active subjects" of science through virtual reality technology, to "arouse curiosity" in young people and promote a "revolution in the educational model."

This way the producers have presented it of "Flipy's Tesla! Let's Invent the future": the director of contents of 100 Bullets, Enrique Perez Vergara-better known as "Flipy" - the physicist and researcher of the European Organization for Nuclear Research (CERN), Javier Santaolalla, the Mediapro group and Sony Interactive Entertainment.

The product has been developed by Animatoon Studio within the framework of the program to support the development of Spanish games PlayStation talents alliances, as well as the European project Creations, which aims to unite science and art to enhance creativity in the Learning. The plot takes place in a school of young scientists, where the player will help the protagonist, Bio, solve puzzles and do experiments; from assembling a small wind turbine to synthesize a chemical compound that acts as an antidote to save FlipY, the main character.


El productor y guionista, Pérez Vergara, ha señalado que la idea del juego, nombrado en homenaje al científico Nikola Tesla, ha sido “unir gamificación y educación” para “despertar la curiosidad hacia la ciencia” de forma que los adolescentes se conviertan en sujetos activos y aprendan de una manera más eficaz. Explicó que en esta área son “pioneros” pues la mayoría de videojuegos se han centrado en “un contenido más adulto” -como las guerras- y que, por ello, “quizás todavía no haya mucho mercado” para el producto. Sin embargo, recalcó la oportunidad que supone la tecnología de realidad virtual para hacerla una herramienta complementaria, no sustitutiva, de la enseñanza de la ciencia. En este sentido, el científico español y divulgador en Youtube, Javier Santaolalla, dijo que el juego fomenta la “motivación, el aprendizaje, la curiosidad y el entretenimiento”, por lo que es “un buen aliado” para hacer la ciencia más atractiva, y conseguir unir a profesores, padres y alumnos. Santaolalla también ha augurado que el videojuego “va a desencadenar una revolución” educativa una vez se integre en las aulas. JUEGO, WEB Y APP Los desarrolladores han señalado que el juego ya está disponible en la tienda de PlayStation 4 en el mercado europeo, y que pronto llegará también al esta dou ni de nse . A de má s, pa r a completar las explicaciones científicas, los usuarios podrán acudir a la aplicación móvil y a la página web de las que dispondrán con el juego.

The producer and screenwriter, Pérez Vergara, has pointed out that the idea of the game, named in homage to the scientist Nikola Tesla, has b e e n " t o u n i t e g a m i fi c a t i o n a n d education" to "arouse curiosity towards science" so that adolescents become subjects active and learn in a more effective way. He explained that in this area they are "pioneers" because most video games have been focused on "more adult content"-like wars-and that, therefore, "perhaps there is still not much market" for the product. However, he emphasized the opportunity of virtual reality technology to make it a complementary, non-substituting tool for the teaching of science. In this sense, the spanish and divulging scientist on Youtube, Javier Santaolalla, said that the game encourages "motivation, learning, curiosity and entertainment", so it is "a good ally" to make science more attractive, and get to unite teachers, parents and students.

Santaolalla has also auguredthat the video game "will trigger an educational revolution" once it is integrated into the classroom. GAME, WEB AND APP The developers have pointed out that the game is now available in the store of PlayStation 4 on the European m ar k e t, an d w i l l s o o n r each t he American too. In addition, to complete the scientific explanations, the users will be able to go to the mobile application and to the web page of which they will have the game.


70 Brand & Wholesalers

ACER 3750 NW 87th Ave #640, Doral, FL 33178 Phone: (305) 392-7000 Web: www.acer.com

ALLPLUS 3075 NW 107th Ave, Doral, FL 33172 Phone: (305) 436-3993 Web:allplus.com

APC 703 Waterford Way #850, Miami, FL 33126 Phone: (305) 266-5005 Web: www.schneider-electric.us

CANON Canon Business Process Services, 261 Madison Ave, New York, NY 10016 Phone: 1-888-623-2668 Web: cbps.canon.com

CISCO 8200 NW 41st Street, Suite 400 Miami - Florida - 33166 United States eMail: cs-support-us@cisco.com Web: www.cisco.com

HEWLETT PACKARD 1501 Page Mill Road Palo Alto, CA 94304 Phone: 1-650-857-1501 Web: www.hp.com

INTCOMEX Phone: +1 (305) 477-6230 eMail: info@intcomex.com Web: www.intcomex.com

LACIE Phone: 855-588-8532 eMail: reseller.support.us@lacie.com Web: www.lacie.com

LICENCIAS ONLINE Carlos Pellegrini 1163 PB C.P. C1009ABW - Buenos Aires, Argentina Phone: +54 11 5295-5600 Web: www.licenciasonline.com

LAPTOP PLAZA 10900 NW 97th ST Medley FL, 33178 Phone: (786) 897-0800 Web: laptopplaza.com

MALABS 1701 NW 84th Ave Miami, FL 33126 Phone: (305) 594-8700 Web: www.malabs.com

NETIS Phone: +1 (626) 810-5866 eMail: luis.huang@netis-systems.com Web: www.netis-systems.com

THE WISE COMPUTER 3515 NW 114 Avenue Doral, Florida 33178 Phone: +1 (305) 594-5725 Web: www.wisecomputer.com

SEAGATE 10200 S De Anza Blvd Cupertino, CA 95014 Phone: (408) 658-1000 Web: www.seagate.com



LATAM NEWS ECUADOR, EL SEGUNDO CON MAYOR VELOCIDAD 4G EN LA REGIÓN

PROMOVERÁN GENERACIÓN DE PATENTES TECNOLÓGICAS EN PERÚ

La organización 5G Américas resalta que en la región todavía la participación del 4G no es muy alta, apenas de un 26%. Aun así, 7 de los 15 países de América Latina superan la media mundial de velocidad de LTE de 16,9 Mbps, según el portal Open Signal, dedicado a realizar la medición del servicio. Ecuador, con una velocidad de 23,29 Mbps, solo es superado por México con 23,35 Mbps. Países como República Dominicana (20,5 Mbps), Brasil (19,67 Mbps), Guatemala (18,86 Mbps), Colombia (18,42) y Uruguay (17,45 Mbps) también superan la base. En el mundo

La Corporación Andina de Fomento busca impulsar en Perú la creación de patentes tecnológicas y posicionar al país entre los desarrolladores a nivel regional, como un mecanismo para promover la innovación y el crecimiento de su economía. Para ello el Consejo Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación Tecnológica y el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual, organizará el Primer Taller Intensivo para el Desarrollo Acelerado de Patentes, cuyo objetivo es capacitar a alrededor de medio centenar de participantes en la conceptualización y redacción de patentes tecnológicas con alto componente innovador.

LATINOAMÉRICA, EL "PARAÍSO" DE LAS OPORTUNIDADES Y LOS NEGOCIOS PARA GOOGLE América Latina comparte una misma lengua y cultura, lo que representa una ventaja para los planes a corto y largo plazo del gigante tecnológico entre las cuales se encuentran el empoderamiento de los anunciantes y agencias de publicidad a través del desarrollo de programas como Mobile First y la capacitación en Machine Learning, para quienes deseen ofrecer una mejor experiencia de usuario a los internautas. Para darle este poder a los anunciantes, Google desarrolló una nueva métrica llamada BRP que se basa en el comportamiento de los usuarios, en lugar de sus características demográficas como se acostumbra hoy en día.

PROMOTE GENERATION OF TECHNOLOGY PATENTS IN PERU

ECUADOR, THE SECOND ONE WITH MAJOR SPEED 4G IN THE REGION

The Andean Development Corporation seeks to promote the creation of technological patents in Peru and position the country among developers at the regional level, as a mechanism to promote innovation and the growth of its Economy. To do this, the CAF in partnership with the Ministry of Production, the National Council of Science, will organize the first intensive workshop for the accelerated development of patents development, which aims to train around a half a hundred of participants in the conceptualization and writing of technological patents with high innovative component.

The 5G Americas organization highlights that in the region 4G participation is still not very high, barely 26%. Even so, 7 of the 15 Latin American countries surpass the global average LTE speed of 16.9 Mbps, according to the Open Signal portal, dedicated to performing the service measurement. Ecuador, with a speed of 23.29 Mbps, is only surpassed by Mexico with 23.35 Mbps. Countries such as the Dominican Republic (20.5 Mbps), Brazil (19.67 Mbps), Guatemala (18.86 Mbps), Colombia (18.42) and Uruguay (17.45 Mbps) also surpass the base. In the world, Singapore is the country with the fastest 4G speed, with 44.31 Mbps.

LATIN AMERICA, THE "PARADISE" OF OPPORTUNITIES AND BUSINESS FOR GOOGLE Latin America shares the same language and culture, which represents an advantage for the short and long-term plans of the technological giant, among which are the empowerment of advertisers and advertising agencies through the development of programs such as Mobile First and Machine Learning training, for those who wish to offer a better user experience to internet users. To give this power to advertisers, Google developed a new metric called BRP that is based on user behavior, rather than its demographic characteristics as used to these days.



BRAZIL NEWS COMERCIANTES CUENTAN CON UNA FORMA AUTOMÁTICA DE PLATAFORMA EN LÍNEA Donos de pequenos negócios no segmento do varejo contam agora com mais um recurso para automatizar e organizar o controle de suas empresas, com emissão de Nota Fiscal do Consumidor Eletrônica (NFC-e). A nova funcionalidade de Frente de Caixa Online acaba de ser incluída como parte da plataforma ContaAzul. O lançamento vai facilitar o dia a dia de empresários que usam a solução da ContaAzul para se conectar a tudo que precisam, inclusive a seu contador.

Comerciantes cuentan con una forma automática de plataforma en línea Los dueños de pequeños negocios en el segmento de la venta al por menor ahora cuentan con un recurso para automatizar y organizar el control de sus empresas, con emisión de Nota Fiscal del Estado Consumidor Electrónico (NFC-e). La nueva funcionalidad de frente de caja en línea acaba de ser incluida como parte de la plataforma CuentaAzul. El lanzamiento facilitará el día a día de los empresarios que utilizan la solución CuentaAzul para conectarse a todo lo que necesitan, incluso a su contador.

CAST GROUP ANUNCIA A CRIAÇÃO DE NOVA BUSINESS UNIT COM FOCO NA ÁREA FISCAL A Business Unit Fiscal (B.U.) terá como foco alavancar os processos tributários e financeiros dos clientes, por meio de uma solução totalmente aderente às plataformas fiscais da gigante desenvolvedora de software SAP, da qual a Cast é uma parceira integradora. Chamada SOFICOM, a oferta é dividida em diversos módulos que agregam camadas de inteligência aos processos fiscais.

Cast Group anuncia la creación de una nueva Business Unit con foco en el área Fiscal La Business Unit Fiscal (B.U.) tendrá como foco aprovechar los procesos tributarios y financieros de los clientes, a través de una solución totalmente adherente a las plataformas fiscales del gigante desarrollador de software SAP, de la que Cast es un socio integrador. Llamada SOFICOM, la oferta está dividida en diversos módulos que agregan capas de inteligencia a los procesos fiscales.

GOOGLE LANÇA NO BRASIL APLICATIVO ÚNICO PARA SISTEMAS DE PAGAMENTOS O Google anunciou a chegada do Google Pay ao Brasi, voltado para compras on-line, e do Android Pay, de pagamento por aproximação em lojas físicas. Para usar a ferramenta, o usuário deve salvar seus cartões de crédito ou débito na sua conta Google. O aplicativo não compartilha, porém, o número de cartão real na hora de efetuar o pagamento. Ao cadastrar o cartão, ele usa um número virtual criptografado e diferente do original do plástico.

Google lanza en Brasil una aplicación única para sistemas de pago Google anunció la llegada de Google Pay a Brasil, orientado a las compras en línea, y el pago de Android, de pago por aproximación en las tiendas físicas. Para utilizar la herramienta, el usuario debe guardar sus tarjetas de crédito o débito en su cuenta de Google. La aplicación no comparte, sin embargo, el número de tarjeta real a la hora de efectuar el pago. Al registrar la tarjeta, utiliza un número virtual encriptado y diferente del original del plástico.



CARIBBEAN & CENTRAL AMERICA TECNOLOGÍA PARA ELECCIONES INFORMADAS, LA APUESTA DE GOOGLE Información verificable, visibilidad equitativa a los candidatos, datos certeros y ciudadanía comprometida, es la apuesta de Google de cara al proceso electoral del próximo 1 de julio y para ello actualizará sus herramientas para colaborar a que los mexicanos puedan tomar una elección más informada. “Las elecciones de julio próximo serán las más grandes en la historia de México, dos terceras partes de los votantes tendrán menos de 34 años e Internet es para ellos una parte integral de su vida, por lo que es natural que se involucren en el proceso electoral a través de Internet y las redes sociales”.

...................................................................................... Technology for informed choices, Google's bet Verifiable information, equitable visibility to candidates, accurate data and committed citizenship, is Google's commitment to the election process next July 1 and will update its tools to help Mexicans can make a more informed choice. The elections of next July will be the biggest in the history of Mexico, two third parts of the voters will have less than 34 years and Internet is for them an integral part of its life, therefore it is natural that they interfere in the electoral process across Internet and the social networks”.

CONTACTLESS, TECNOLOGÍA PENSADA PARA USUARIOS MILLENNIALS Con el propósito de agilizar el tiempo en las compras y que el usuario siempre tenga consigo su plástico, la Asociación Popular de Ahorros y Préstamos (APAP) presentó recientemente la “tarjeta de crédito joven”, que se apoya en la tecnología contactless. Alina Victorio, directora de Negocios de Tarjetas de Crédito de la APAP, explicó que la nueva tecnología de la tarjeta, está dirigida principalmente a millennials. “El Contactless es una tecnología pensada para los millennials y APAP la pone a su disposición en República Dominicana.

...................................................................................... Contactless, technology designed for millennials users With the intention of improving the time in the buys and that the user always has with it its plastic, the Popular Association of Savings and Loans (APAP) presented recently the “young credit card”, which rests on the technology contactless. Alina Victorio, business director of Credit cards of the APAP, told that the new technology of the card, it is directed principally to millennials. "The contactless is a technology designed for millennials and APAP makes it available in the Dominican Republic.

PRESENTAN NUEVA ALTERNATIVA PARA BUSCAR EMPLEO EN PANAMÁ Empleos Panamá es una bolsa electrónica de trabajo presentada por Luis Ernesto Carles, ministro del Mitradel y busca de forma gratuita que las personas o las empresas puedan colocar las vacantes ofertadas por la empresa inscrita para ayudar a los profesionales a colocarse en el mercado. Esta nueva alternativa para buscadores de empleo, fue diseñada para facilitar la interacción del usuario con el sistema y para accesar al buscador, debe registrarse, crear una hoja de vida y aplicar a las plazas laborales de diferentes actividades económicas que brindan las empresas del sector privados afiliadas al sistema.

...................................................................................... Present new alternative for finding employment in Panama Jobs Panama is an electronic work bag presented by Luis Ernesto Carles, Minister of Mitradel and seeks for free that people or companies can place vacancies offered by the company registered to help professionals to be placed on the market. This new alternative for job seekers, was designed to facilitate the interaction of the user with the system and to access the search engine https://www.empleospanama.gob.pa, must register, create a resume and apply to the jobs of different Economic activities offered by private sector companies affiliated to the system.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.