Page 1

SAR R E V I N AN

Y

ARS E Y 5 2 1

GESCHIEDENIS

PRODUCTEN

MEDEWERKERS

MARKTEN

Het verhaal van ons bedrijf is een verhaal vol ideeën.

Stijl, uitstraling, design, veiligheid en Zwitserse kwaliteit.

Een portret van de mensen in ons bedrijf.

Waar zon is, is ook schaduw. En onze service.


Traditie is het doorgeven van het vuur, niet het aanbidden van de as. GUSTAV MAHLER, 1903

3


125 JAAR


– Jubileummagazine –

T

oen Albert Glatz op 1 april 1895 voor het eerst de deuren van zijn winkel in Frauenfeld opende, had hij nooit kunnen bedenken dat hij daarmee de basis zou leggen voor een wereldberoemd merk. Van een bedrijf dat vandaag de dag marktleider is op het gebied van parasols. En niet zonder reden. Ons125- jarig bestaan maakt ons in zekere zin trots, maar bovenal maakt het ons gelukkig. Het feit dat we dit jaar geen catalogus publiceren, maar in plaats daarvan dit magazine, geeft op een verhelderende en voor de lezer interessante manier uitdrukking aan dit gevoel. Traditie speelt een speciale rol in ons bedrijf. Daarom citeren we graag de woorden van Gustav Mahler. Ze passen vooral goed bij GLATZ, omdat we onszelf beschouwen als een Zwitsers familiebedrijf. Onze kracht schuilt in het feit dat we niet alleen de passie, die Gustav Mahler omschrijft als vuur, maar ook onze waarden van generatie op generatie doorgeven. Het begrip ‘familiebedrijf ’ betekent voor ons overigens veel meer dan alleen het doorgeven van de naam. Het zegt ook iets over de manier waarop we met elkaar omgaan, de waardering die we voor elkaar hebben. Want zonder de talloze medewerkers die al hun energie in het bedrijf steken en de ideeën die ze aandragen, zouden we nooit zijn geworden wat we vandaag de dag zijn. Met dit magazine willen we alle medewerkers die zich dag in, dag uit inzetten voor GLATZ dan ook heel hartelijk bedanken. Happy Birthday!

Markus Glatz en het GLATZ -team

5


INHOUDSOPGAVE 24

8

GESCHIEDENIS 8

125 JAAR GLATZ

16

ALEXO®

30

INSIDE GLATZ

Vindingrijkheid, moed en sterke vrouwen

Interview met een legende

Typisch Zwitserland sinds 1895

30

66

PRODUCTEN 24

NEWS 2020

44

ALU-SMART/ALU-TWIST

60

DE HOUTEN PARASOLS VAN GLATZ

66

ONS PRODUCTASSORTIMENT

76

DE TWEEVOUDIGE REVOLUTIE

Onze hoogtepunten voor het jubileum

Veel schaduw op een klein oppervlak

De schaduw valt niet ver van de boom

De hemel op aarde ligt in de schaduw

Simpelweg meer schaduw

20


50

60

88

MEDEWERKERS 20

DE SPRONG WAGEN

40

EEN BEDRIJF IS EIGENLIJK NET EEN ROEDEL HONDEN

Interview met Marino Simione

92

MARKTEN 82

EEN PLEK ONDER DE ZON

84

360° PANORAMA

92

ZWITSERLAND VOORZIET DE WERELD VAN SCHADUW

Georg Mayer – portret van een medewerker

50

88

PORTRETTEN VAN EEN BEDRIJF Onze medewerkers

KLEREN MAKEN DE MAN Liliana Hinder – portret van een medewerker

102

Eerbetoon aan de belangrijkste ster van ons firmament

Parkhotel Vitznau aan het Vierwoudstrekenmeer

Waar zon is, is ook schaduw

96

SCHADUWZONES IN DE STAD

102

WAT BRENGT DE TOEKOMST?

Food for thought voor een urban lifestyle

Klimaat, milieu en het internet der dingen


125 JAAR

Het gezin Glatz-Lätsch. De ouders, uiterst links en rechts zittend: moeder Luise Glatz-Lätsch en vader Albert Glatz senior; de kinderen, van rechts naar links: Hans, Margrit, Louise, Albert junior, Hanna en Gertrud. Foto uit circa 1924. Archief Yvonne Elbs-Glatz.

8


– Jubileummagazine –

125 JAAR GLATZ Vindingrijkheid, moed en sterke vrouwen. De geschiedenis van GLATZ is een geschiedenis vol ideeën en van mensen die daar heilig in geloven. Hieruit blijkt dat je alleen succesvol kunt zijn als je je consequent blijft richten op je eigen sterke punten, beschikt over een groot doorzettingsvermogen en telkens weer inspeelt op de behoeften van de markt. 9


125 JAAR

Parasols voor dames van stand

Parasolmaker Albert Glatz was pas25 jaar toen hij op 1 april 1895 zijn bedrijf opende in de Rheinstrasse 25 in Frauenfeld. Maar hij had al veel van de wereld gezien: na zijn vakopleiding verhuisde hij naar Frankrijk, waar hij in Lyon als gezel werkte. Hij breidde zijn kennis vervolgens uit in Lausanne en daarna in Bazel. In Frauenfeld produceerde en repareerde Albert modieuze paraplu’s en parasols die chique dames in die tijd droegen als bescherming tegen de zomerhitte of tegen de regen. Van zijn laatste baas in Bazel kocht hij het gereedschap en het materiaal dat hij nodig had voor zijn eigen bedrijf. Hij kon dus aan de slag!

Damesparasol

Dit was in 1895 een modieus accessoire. Als dames grote hoeden droegen, hadden ze parasols met een lange stok nodig – uiteraard passend bij hun garderobe.

10

In het derde pand van links, Rheinstrasse 12 , opende Albert Glatz in 1895 zijn parasolbedrijf.


– Jubileummagazine –

Een jong stel met pit: Albert Glatz en Christine-Luise Lätsch

Het was geen gemakkelijke start. Al na een jaar klopte Albert bij zijn voormalige werkgever in Bazel aan om te praten over het terugnemen van materiaal en gereedschap. Het is dan ook te danken aan de welwillendheid van deze man dat het verhaal van de kleine werkplaats in Frauenfeld niet meteen afgelopen was. Zijn oude baas uit Bazel was haast als een vader voor Albert Glatz. Hij overtuigde hem niet alleen om door te zetten, maar raadde hem ook aan om de jonge naaister Christine Luise Lätsch in dienst te nemen. Een goed advies, zo bleek al snel. Zij was afkomstig uit een familie van parasolmakers en bracht haar gedegen kennis van zaken mee naar het bedrijfje. Zij naaide de doeken, hij maakte de frames. Ook op persoonlijk vlak bleek het goed te klikken. Al in 1898 trouwden ze en startten daarmee een familiebedrijf dat nog steeds hun naam draagt. Albert en Luise Glatz: persoonlijk geluk en professioneel succes gingen al snel hand in hand.

Naast zakelijk succes kenden ze ook geluk in hun privéleven: in1899 werd zoon Albert junior geboren, in de jaren daarna gevolgd door vijf broers en zussen. Na verschillende verhuizingen strijkt het parasolbedrijf in 1907 neer in de nieuwe winkel in de Felsenburg. Hier legde het jonge gezin de basis voor de uitbreiding van het bedrijf met dames-, heren- en tuinparasols.

Christine-Luise Lätsch op jonge leeftijd

Albert Glatz aan het werk in zijn atelier. Foto uit circa 1920 .

11


125 JAAR

1927: de tweede generatie neemt het over

Een buitengewone vrouw: Frieda Glatz-Spahn

Het grootste geluk voor het echtpaar was dat ook hun oudste zoon Albert junior zich het parasolmakersambacht eigen maakte. Dat was niet vanzelfsprekend: Albert junior was eigenlijk meer geïnteresseerd in mechanica en landmeten. Toch nam hij, zij het met tegenzin, het familiebedrijf in Frauenfeld over.

In het Zwitserland van de jaren 20 had niemand het nog over gelijke rechten. Het kiesrecht en academisch onderwijs waren slechts twee van de vele zaken die vrouwen destijds werden ontzegd. Ook al had Frieda Spahn geen commerciële opleiding gevolgd, niets kon haar ervan weerhouden om helemaal in het bedrijf op te gaan. Ze liet zich bijscholen, zodat ze al snel de verantwoordelijkheid voor de winkel en de boekhouding op zich kon nemen. Ook haar kennis van vreemde talen kwam goed van pas. Zij was degene die contacten legde met Franse en Italiaanse handelaren en dat vormde al in een vroeg stadium de basis voor de internationale activiteiten van het bedrijf.

“Het was eigenlijk mijn moeder die van onze onderneming een internationaal bedrijf maakte. Een echte selfmade woman, zou je tegenwoordig zeggen.” DÖLF GLATZ,

Tussen 1927 en 1939 kreeg het echtpaar Glatz-Spahn vier kinderen: Heini, Rosemarie, Gustav Adolf, genaamd Dölf, en Peter, die later allemaal in het bedrijf van hun ouders zouden gaan werken. Albert junior en Frieda gingen van start in een moeilijke periode, omdat de wereldwijde economische crisis ook zijn invloed had op Zwitserse bedrijven. Maar dankzij hun talloze ideeën en hun doorzettingsvermogen wisten ze vol te houden.

PARASOLFABRIKANT VAN DE 3E GENERATIE

Het lukte alleen door zijn huwelijk met Frieda Spahn. Dankzij haar daadkracht en het kapitaal dat zij inbracht, kreeg het bedrijf in de tweede generatie de impuls die het nodig had. In 1927 namen Albert junior en Frieda het bedrijf over, terwijl senior en zijn dochters nog enige tijd de vestiging in Bazel runden.

Albert Glatz junior en Frieda Spahn ter gelegenheid van hun verloving, Pinksteren 1925.

12

STERKE VROUWEN

In een conservatief land als Zwitserland, dat pas in 1979 het kiesrecht voor vrouwen op federaal niveau invoerde, viel de sterke positie van vrouwen als Christine-Luise Lätsch en Frieda Glatz-Spahn enorm op. Beiden hebben een enorme bijdrage aan het bedrijf geleverd en voor talloze belangrijke impulsen gezorgd. Dankzij hen behoort GLATZ tot een van de pioniers op het gebied van gelijke rechten.


– Jubileummagazine –

De Leonardo van de familie: Albert Glatz junior

Het hart van Albert junior klopte sneller voor geometrie en mechanica. Naast zijn beroep als parasolmaker was hij vooral geïnteresseerd in landmeten. En hij was een begaafd uitvinder. Na vele mislukte pogingen nam hij in 1931 een patent op zijn tandwielscharnier van messing, dat hij in de kern van een ebbenhouten schacht plaatste. De ALEXO® was geboren. Eigenlijk had Albert junior de parasol speciaal ontworpen voor landmeters, ter bescherming van hun gevoelige apparatuur tegen de zon en de regen. Maar zijn vrouw Frieda wist hem er al snel van te overtuigen dat de in meerdere standen kantelbare parasol ook een perfect zonnescherm voor in de tuin zou zijn. Op beurzen was de ALEXO® al snel een hype en ook buiten Zwitserland werd het een populair artikel. Zo groeide het ambachtelijke bedrijfje uit tot een serieuze onderneming. Van de nood een deugd: de periode na de Tweede Wereldoorlog

Ook de periode na de economische crisis en de Tweede Wereldoorlog bleef zwaar. De voormalige leveranciers uit Duitsland konden geen baleinen van gehard verenstaal leveren. Veel bedrijven waren ermee gestopt of door bombardementen verwoest of ze konden niet aan de benodigde grondstoffen komen. Het beste middel tegen een crisis is creativiteit.

Het bedrijf maakt van de nood een deugd. Gelukkig was Alberts oudste zoon Heini eveneens een begaafd constructeur. Hij ontwikkelde een profileermachine voor de productie van baleinen die het familiebedrijf een doorslaggevend concurrentievoordeel opleverde. Voortaan konden ze de baleinen voor de parasols zelf produceren. De kennis die ze daarbij opdeden werd weer gebruikt voor de ontwikkeling van nieuwe parasolmodellen.

Albert Glatz junior freest een veeropening in de stok van een parasol. Foto uit circa 1920.

De PENDALEX – de tweede revolutie van GLATZ

Albert junior had een goede kijk op de markt. Vooral op beurzen keek hij zorgvuldig om zich heen. Op de Wereldtentoonstelling van Brussel in 1958 zag hij parasols die geen middenstok hadden, maar waarbij het doek aan een boog boven de tafels en stoelen zweefde. Hij zag meteen in hoe waardevol een parasol zonder middenstok is en slaagde er al snel in een oplossing te vinden voor de destijds zeer omslachtige constructie. Wat hem het meest interesseerde was de mogelijkheid om de parasol te kantelen en zo bescherming te bieden tegen een laagstaande zon. Het jaar erop introduceerde hij met de PENDALEX® al een parasol zonder middenstok, die eenvoudig te bedienen was en aan de stand van de zon kon worden aangepast. Een uitvinding waarvan het bedrijf nog jaren later de vruchten zou plukken.

Naaiatelier in het ‘Friedheim’ in 1944, vóór de verbouwing

13


125 JAAR

De derde generatie: Dölf Glatz

De tweede zoon van Albert junior, Dölf Glatz, bracht als scholier al veel tijd in het bedrijf door. Meteen na het behalen van zijn schooldiploma stapte hij in de voetsporen van zijn vader. Hij volgde een opleiding als parasolmaker, behaalde zijn handelsdiploma en werkte de eerste jaren van zijn carrière in Frankrijk en Duitsland. Bij zijn terugkeer was de maximale productiecapaciteit in de Schlossmühlenstrasse al bereikt. Er moest een nieuwe locatie worden gevonden. Uiteindelijk besloot de familie een nieuw pand te laten bouwen op Neuhofstrasse 12. Dit betekende een aanzienlijk financieel risico voor de reeds gevestigde onderneming. Anderzijds bood het een groeiend aantal medewerkers ideale kansen op werk. Tegelijk met de opening van het gebouw werd het bedrijf omgevormd tot een naamloze vennootschap met Dölf Glatz als directeur.

“Eigenlijk werd ons bedrijf in 1970 om praktische redenen een naamloze vennootschap. We moesten ervoor zorgen dat het kapitaal ook daadwerkelijk in het bedrijf zou blijven en dat de waarde ervan niet als erfenis zou worden opgedeeld.” MARKUS GLATZ PARASOLFABRIKANT VAN DE 4E GENERATIE

Hij loodste het bedrijf door moeilijke tijden, waarin de markt werd overspoeld met goedkope parasols. Het bedrijf probeerde de schommelende vraag naar parasols te omzeilen door enige tijd ook afdekzeilen voor zwembaden te produceren, iets waar op dat moment veel vraag naar was. Ook werden er in Frauenfeld tijdelijk tassen voor het leger geproduceerd om de naaisters in vaste dienst van werk te kunnen voorzien.

14

Grote parasols uit Frauenfeld

Het talent van Dölf zat ’m niet alleen in zijn doorzettingsvermogen, maar ook in zijn passie voor constructie. Hij ontwikkelde het contraroterende servo-principe, waarmee het gewicht wordt gecompenseerd. Dit bracht een revolutie teweeg in het openen en sluiten van grote parasols: het zwaartepunt van de parasol verschoof nauwelijks en dankzij een drijfwerk met zwengel was de parasol gemakkelijk te bedienen. In 1972 werd het patent voor dit principe aangevraagd. Dölf richtte zich duidelijk op grote parasols. Sinds de jaren zeventig werd er immers steeds minder gewerkt, waardoor vrije tijd steeds belangrijker werd. En uiteindelijk zorgde de invoering van zomertijd in 1979 er ook nog eens voor dat het ’s avonds langer licht bleef. Horecagelegenheden reageerden daarop door zich voortaan steeds meer op de buitenruimte te richten, en dan vooral op grote parasols.


– Jubileummagazine –

De vierde generatie: Markus Glatz

Ingrijpende ontwikkelingen aan het einde van de jaren 80 zorgden ook in de parasolbranche voor de nodige veranderingen: het IJzeren Gordijn viel en Azië werd ontdekt als nieuwe productielocatie – ook GLATZ legde daar al vroeg contacten. Dölfs zoon Markus, die als leerling in de productie en bij de expeditie werkte en als student namens GLATZ op beurzen aanwezig was, sloeg aanvankelijk een andere weg in, maar raakte later toch volledig betrokken bij het familiebedrijf. Het was een cruciale fase: de organisatie en de productie moesten worden klaargestoomd voor de toekomst.

“Mijn moeder drukte me op het hart: ga pas het bedrijf in als je je elders hebt bewezen.” MARKUS GLATZ PARASOLFABRIKANT VAN DE 4E GENERATIE

GLATZ - zweefparasol, Mustermesse Basel, 1973 Nieuw pand Neuhofstrasse 12 op 5 juli 1968

De onderhandelingen over productieactiviteiten in China kosttenveel tijd, maar in de loop van de jaren groeide het contact en uiteindelijk kon ook de kwaliteit worden gewaarborgd. In 2000 ging in Ningbo een joint venture van start met Taiwanese partners. Hierdoor kon GLATZ de internationale concurrentie in Europa op het gebied van tuinparasols het hoofd blijven bieden. De inventiviteit van GL ATZ was altijd al een doorslaggevend concurrentievoordeel.

M E R K E N E N PAT E N T E N

Ideeën en productontwikkelingen als kapitaal: momenteel heeft GLATZ meer dan tien internationaal geregistreerde functionele patenten, evenals het copyright op assemblages en elementen en naamsbescherming van de populairste parasolmodellen.

De productie in Zwitserland, die nog altijd de hoogste omzet genereert, is tegenwoordig voornamelijk gericht op grote parasols en op individuele massaproductie: binnen 14 dagen worden ‘made to measure’-parasols zelfs per stuk vervaardigd en over de hele wereld geleverd. Ook hier valt de verandering duidelijk te herkennen: in 1980 bedroeg het exportaandeel 10 %, in 2019 is dit bijna 70 %. Het bedrijfje van Albert en Christine-Luise Glatz in de Rheinstrasse is in 125 jaar uitgegroeid tot een toonaangevende Europese ontwikkelaar en fabrikant van parasols.

15


125 JAAR

INTERVIEW Sabrina Sailer – FOTOGRAFIE Agi Simoes

16


– Jubileummagazine –

ALEXO

®

BESCHERMER TEGEN DE ZON Schaduwparasol ALEXO ® voor

landmeters/ tandwielscharnier van vernikkeld messing

GLATZ AG verzorgde zijn eigen reclame voor de marketing in Afrika en enkele Engelstalige landen

De ALEXO® werd in de jaren 30 door Albert Glatz junior ontworpen om het werk van landmeters te vereenvoudigen. Zij hadden voor hun gevoelige meetinstrumenten betrouwbare en flexibele bescherming tegen de zon nodig. Zo ontstond ook zijn naam, die is afgeleid van het Oudgriekse werkwoord ‘alexein’, dat beschermen betekent. De ‘O’ symboliseert daarbij de zon. Aan het ontwerp van deze ‘beschermer tegen de zon’ is sindsdien nauwelijks iets veranderd: Hij wordt nog steeds gemaakt van essenhout en het in 1931 gepatenteerde scharnier bestaat tot op heden uit vernikkeld messing. Frieda Glatz-Spahn, de vrouw van Albert, kwam al snel met het idee om de ALEXO® in de tuin te zetten en legde daarmee de basis voor zijn razendsnelle opmars. Dankzij de veelzijdigheid van deze parasol groeide het ambachtelijke bedrijf uit tot een commerciële onderneming. Al met al effende de ALEXO® dus de weg voor verdere interne ontwikkelingen en werd ook buiten Zwitserland bijzonder populair. Tegenwoordig is de ALEXO® echt een tijdloze klassieker: nog altijd komen parasols van meer dan 50 of 60 jaar oud terug naar onze werkplaats om opnieuw te worden bespannen. Overigens betekent de naam letterlijk: ‘ik weer af ’. Daarom laten we de ALEXO® zelf maar eens aan het woord.

Grondpen voor schaduwparasol ALEXO®

17


125 JAAR

Welkom, beste ALEXO® en hartelijk dank voor uw tijd.

INTERVIEW MET EEN LEGENDE Als ALEXO® kon praten, wat zou hij ons dan vertellen? We hebben geprobeerd om antwoorden te krijgen van ons waardevolle icoon en wensen u veel plezier met lezen!

Noem me maar schaduwparasol hoor. Zo word ik van kleins af aan al genoemd. Ik ben uitgevonden, als we het zo kunnen noemen, als een perfecte metgezel voor ingenieurs, landmeters en architecten. Zij brachten veel tijd in de open lucht door, maar konden zichzelf niet goed tegen de zon en de regen beschermen tijdens hun werkzaamheden. Albert (bedoeld wordt hier Albert Glatz junior, noot van de redactie) vond het belangrijk dat ook de precisie-instrumenten beschermd werden. Ik was zelfs antimagnetisch verkrijgbaar om de kompasnaald niet te storen. Want als de meetinstrumenten door de zon worden opgewarmd, schommelen de meetresultaten ook, afhankelijk van de positie van de zon. Dus precisie is dan ver te zoeken! Dankzij mij werd dit verleden tijd. De landmeter en het meetinstrument bleven beiden lekker koel en werden door mijn schaduw beschermd. Dankzij mijn tandwielscharnier en mijn slanke design paste ik natuurlijk perfect in elk landschap. Ik was ook praktischer dan een gewone handparasol, daar is geen twijfel over mogelijk. Destijds hoorden parasols sowieso niet in mannenhanden thuis, dat was meer een vrouwending. Mannen moesten het lange tijd alleen met paraplu’s en hoeden stellen. En dat bood bij prachtig zomerweer absoluut geen bescherming! U was dus een echte innovatie! Maar dat duurde niet lang, want u werd toch verdrongen door andere soorten parasols? Nou ja! Zelfs vandaag de dag nog

worden oudere en gloednieuwe versies van mij op bouwplaatsen gebruikt en zijn ze uitermate populair! Ik ben ook in tuinen, op balkons en terrassen, in restaurants en op nog tal van andere plekken te vinden. Bijna overal. Maar ja, er volgden nogal wat innovaties naar aanleiding van mij. Maar die zijn ontwikkeld voor andere doeleinden. Dat is het mooie van deel uitmaken van een parasolfamilie: we zijn eigenlijk heel veelzijdig inzetbaar. Als kleine parasol ben ik voor een heel groot terras gewoon niet de juiste keuze, dat weet ik heel goed. Dan kunt u beter een collega met zijarm nemen. Daar kan ook een eettafel onder staan. Alhoewel, nu ik er zo over nadenk ... U kunt beter een hele ALEXO® groep nemen. Ziet er ook veel indrukwekkender uit, kan ik alleen maar aanbevelen!

Er werd ook in Franstalig Zwitserland met de schaduwparasol geadverteerd

18


– Jubileummagazine –

Waar staat u graag als de zon schijnt? Ik vind het

fijn als ik rondgedragen word. Om af en toe nieuwe plekken te kunnen zien, dat heeft wel iets. Ja toch? Ik ben namelijk een mobiele parasol, dat stroomt gewoon door mijn baleinen. Bouwplaatsen waren in mijn jeugd nog echt bijzonder, en nu zijn ze niet zo spannend meer, dat moet ik toegeven. Maar wel afwisselend. Zo zie je telkens weer nieuwe omgevingen. Het is alleen jammer dat ik het gebouw achteraf, als het klaar is, alleen als het meezit nog te zien krijg. Maar soms word ik bij mensen in de tuin van de ene hoek naar de andere gesleept. Dan kan ik daar voor schaduw zorgen, boven de zandbak of bij het zwembad of gewoon op het gras. Dat is leuk. Het is gewoon bijna niet te geloven wat er allemaal onder mijn parasol gebeurt. Ik zou u dingen kunnen vertellen! Alhoewel, toch maar niet. Ik zorg graag voor een beetje privacy. Bij het buitenzwembad ben ik ook graag te vinden. Parasols zijn er daar veel te weinig en vaak kunnen ze niet eens gekanteld worden! Dan is het best slim om mij mee te nemen.

als u bedenkt hoe oud ik ben. Ruim 80 en nog steeds net zo populair als op de dag dat ik geboren werd! Maar als ik erover nadenk, zou ik graag wat vaker naar de stad willen. Daar heb je nu van die concepten met dakterrassen, groene balkons enzovoorts. Dat zou een leuke afwisseling zijn met de voor- en achtertuintjes op het platteland. Dan hopen we dat uw wensen snel worden vervuld en dat we u vaker in een stedelijke omgeving kunnen bewonderen!

Als parasol houdt u waarschijnlijk niet zo van regen. Of wel? Oh, dat maakt me niet zoveel uit. Ik ben na-

melijk in de windtunnel getest, dus ik kan wel wat hebben: een paar druppels storen mij niet zo. Integendeel! Weet u nog, ik ben van oorsprong DE schaduwparasol voor landmeters! Dus ik kan wel tegen een beetje regen en wind. Wilt u weten waar ik echt niet van houd? Nou, wat dan? Sneeuw! Dit is een beetje ondankbaar,

omdat ik in Zwitserland ontwikkeld ben. En als we van één ding veel hebben, dan is het wel sneeuw. Bergen en skigebieden. U weet wel ... Toch ben ik er niet zo dol op. Theoretisch zou ik, als ik ingeklapt ben, gewoon buiten kunnen overwinteren. Ik ben stevig genoeg. Maar zoals ik al zei, comfortabel is anders! Ik ben per slot van rekening een parasol, traditioneel met de hand gemaakt en zo. Het minste dat er voor mij gedaan kan worden, is me in de kelder of schuur plaatsen, zolang het buiten koud en nat is. Als ik in zonnige oorden word gebruikt, blijft mij dat gelukkig bespaard. Dan doe ik daar 365 dagen per jaar mijn werk en zorg ik voor precieze schaduw. En dat doe ik het liefst. Dan is daarmee gelijk onze vraag beantwoord of u zich nog iets anders kunt voorstellen. Inderdaad. Ik ben

precies waar ik wil zijn, als parasol. Dat is nogal wat,

Over stedelijke omgeving gesproken – ALEXO® 2020 .

19


“Ik ben een van de weinigen die met pen en papier naar meetings komt.�


P O R T R E T VA N E E N M E D E W E R K E R

Marino Simione

g n o r p s De n e g wa GLATZ VERTROUWT OP DE NIEUWE GENERATIE ‘DIGITAL NATIVES’ Niet alleen de uitstekende samenwerking tussen zoon Markus en zijn vader Dölf Glatz laat zien dat de oudere en de nieuwere generatie elkaar uitstekend aanvullen. Dat zie je vooral ook aan jonge medewerkers, zoals Marino Simione. Hij studeerde af als specialist op het snijvlak commerciële ICT en nieuwe media, en is sinds februari 2019 in dienst, als medewerker klantcommunicatie en als onuitputtelijke bron van nieuwe ideeën. De 22-jarige Zwitser stoomt de traditionele bedrijfswaarden klaar voor het digitale tijdperk. Maar door die uitdaging laat Marino zich niet afschrikken: hij steekt anderen niet alleen aan met zijn goede humeur, maar trekt ze er ook in mee.

INTERVIEW Nicole Trinkler-Jander – FOTOGRAFIE Mike Meyer

21


“Ik wil als socialmedia specialist serieus genomen en gezien worden.”

Met welke verwachtingen ben je bij GLATZ terechtgekomen? Enerzijds werd ik aangetrokken door het spannende functieprofiel. GLATZ had mijn functie pas kort daarvoor gecreëerd, dus dat was nagenoeg onontgonnen terrein. Voor mij betekende dit een belangrijke carrièrestap. Ik kom tenslotte uit de mediawereld en het sprak me dan ook aan om een heel andere branche te leren kennen. Anderzijds nam ik aan dat ik tijdens mijn lunchpauze nooit meer in de brandende zon zou hoeven te eten. GLATZ heeft vast wel een plekje voor me in de schaduw. Wat vind je fijn aan je baan en aan je werkgever? Ik geniet echt van projecten die ik zelfstandig kan initiëren en helpen vormgeven. Ik ervaar GLATZ in veel opzichten als heel ruimdenkend. Ik krijg veel ruimte om mijn ideeën in te brengen. De flexibele werktijden en het arbeidsklimaat hier zijn geweldig en ik krijg eigenlijk altijd wel antwoord op mijn vraag. Mijn collega’s en leidinggevenden ondersteunen me zo goed als ze kunnen en ik krijg altijd snelle en goede feedback over mijn werk. Een fijn gevoel.

“Flexibele werktijden, een platte organisatie en een goede feedback. Dat waardeer ik het meest aan GLATZ.” MARINO SIMIONE – KLANTCOMMUNICATIE

In hoeverre vind je dat GLATZ een traditioneel Zwitsers bedrijf is? Zijn er typisch Zwitserse waarden die hier in praktijk worden gebracht? Bij GLATZ staan ze met beide benen op de grond. En het is een platte organisatie. Van de senior manager tot de CEO tot de naaisters in het atelier: iedereen is erg vriendelijk en open. Typisch Zwitsers is voor mij de kwaliteit en de verwerking van onze producten en de korte afstand tot onze klanten. De vier officiële talen van Zwitserland en het multiculturele aspect zie je terug in het wederzijdse respect die de verschillende nationaliteiten voor elkaar hebben. Sommigen van ons werken hier al tientallen jaren! En last but not least hebben wij Zwitsers daadwerkelijk de beste tennisser, de beste chocolade, de beste horloges en naar mijn mening – uiteraard – ook de beste parasols.


Op 22-jarige leeftijd behoor je tot de generatie ‘digital natives’. Offline of online: hoe en wanneer kun jij het beste afstand nemen van je werk? N et zoals met veel andere dingen moet je je smartphone met mate gebruiken. Natuurlijk speelt bijna mijn hele leven zich af op en met mijn smartphone. En natuurlijk is het verleidelijk om er gewoon een beetje mee te klooien. Maar als ik me ergens op moet concentreren of gewoon wat rust wil hebben, zet ik hem op ‘Niet storen’. Bij GLATZ hoef ik me geen zorgen te maken dat ik meteen iets belangrijks mis. Overigens ben ik een van de weinigen die altijd pen en papier meeneemt naar een vergadering, in plaats van een tablet. Tot zover het onderwerp ‘digital native’.

“Je kunt beter met je tijd meegaan dan met je tijd mee moeten ...” MARINO SIMIONE – SPECIALIST OP HET SNIJVLAK VAN COMMERCIËLE ICT EN NIEUWE MEDIA

Wat vind je ervan dat een bedrijf ‘van de oude stempel’, zoals GLATZ, met zijn tijd meegaat en jonge experts zoals jij in dienst neemt? Is GLATZ een open bedrijf? Digitalisering is overal om ons heen in opmars, daar kun je niet tegen vechten. Ook GLATZ moet zich daarop voorbereiden. Dit betekent in de eerste plaats aanwezig zijn op verschillende socialmediakanalen. Verder worden op dit moment veel analoge projecten omgezet naar een elektronisch format. Tegenwoordig laten we bijvoorbeeld veel meer filmpjes zien en leggen we op YouTube uit hoe onze parasols worden bediend. Bovendien zijn onze parasols aangepast aan de behoeften van de hedendaagse klant, met onder meer led verlichting, bediening op afstand en aandrijving via de mobiele telefoon. De presentatie van het assortiment parasols met een 3D -model hoort daar ook bij. GLATZ geeft me als nieuwkomer de kans om vol gas te geven en nieuwe processen in gang te zetten. Dat vind ik super. Voor mij zijn traditie en moderniteit geen tegenstellingen van elkaar. Je kunt beter met je tijd meegaan, dan met je tijd mee moeten, zeg ik altijd maar.

Wat zijn de kansen en risico’s van social media en welke strategie volg je daarbij? Met social media kun je het bereik van het bedrijf enorm vergroten. Bij GLATZ is er wat dat betreft nog ruimte voor verbetering. Ik wil het merk nog verder verankeren in het hoofd van onze klanten. Daarnaast zijn social media geschikt als alternatief aanspreekpunt voor onze klanten. Het gevaar met social media is natuurlijk wel dat je gemakkelijk de controle verliest. Zodra een bericht gepost is, zijn de reacties in het netwerk niet echt meer te sturen. Het worstcasescenario is een shitstorm waarop snel en professioneel gereageerd moet worden. Het gaat mij er vooral om dat je via social media dichter bij de klant staat. Ik wil de klant entertainen, informeren en met hem of haar praten. Als we goed luisteren, kunnen we zijn of haar problemen, wensen en behoeften snel herkennen en erop inspelen. Waar zie je jezelf over tien jaar? Wat is jouw visie zowel op professioneel vlak als in je privéleven? Voor mij is het belangrijk dat ik als ‘specialist’ word gezien en vooral dat ik serieus word genomen. Het betekent ook dat mijn vakgebied als relevant wordt ervaren. In de tussentijd komt iedereen die een vraag over internet heeft bij mij terecht: “O, dat weet Marino wel.” Over tien jaar wil ik mijn kennis en competentie zodanig verbeterd hebben dat ik meer verantwoordelijkheid op me kan nemen of zelfs een leidinggevende functie kan vervullen. Voor mij persoonlijk heb je niks aan veel succes als je het niet in de privésfeer kunt delen. Ik breng graag veel tijd door met mijn vriendin en met vrienden en wil hen niet verwaarlozen vanwege mijn werk. Daarom is GLATZ het perfecte bedrijf voor mij.

23


125 JAAR

24


– Jubileummagazine –

NEWS 2020 Onze highlights bij het jubileum

25


+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

DE FORTANO® STABIELE SCHADUW,OOK BIJ HARDE WIND Waar water is, is ook wind

Combinatie van design en stevigheid

“Locatie, locatie, locatie!” Dat is het antwoord van vastgoedexperts op de vraag wat een mooi pand ook echt waardevol maakt. Daarmee bedoelen ze de macro-omgeving van een pand en als je goed naar ze luistert, hebben ze het meestal in ronkende termen over veel water of hoge bergen. Waar water en land samenkomen, dus aan zee of bij een groot wateroppervlak, staat ook vaak veel wind. Dat is waarschijnlijk ook de ene reden waarom u bij een parasol naast bescherming tegen de zon ook moet letten op het feit of de parasol genoeg weerstand kan bieden tegen de wind. De andere reden is de nazomer: de tijd van het jaar waarin de zon laag staat en de eerste rukwinden de naderende herfst aankondigen. Een stabiele parasol kan de zomer zeker met een paar weken verlengen. Zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat de wind de parasol omver blaast als u even niet oplet.

De zweefparasol is een van onze populairste parasols. En niet zonder reden! De ruimte onder de parasol wordt niet beperkt door een middenstok. Er kunnen gemakkelijk tafels en stoelen onder staan en bovendien hoeft de parasol ’s avonds niet te worden opgeborgen. Als u hem inklapt glijdt hij namelijk ongemerkt over het meubilair heen.

26

Tot nu toe konden parasols slechts windsnelheden tot ca. 45 km/u aan, maar daar wilden wij per se iets aan veranderen. Het resultaat van onze inspanningen is de FORTANO® . Hij combineert de stevigheid van onze F-serie met het gemak van de zweefparasols. In de windtunnel weerstaat de FORTANO® , met een oppervlak van 3 vierkante meter en een bijpassende bevestiging, windsnelheden tot maar liefst 60 km/u. Dit komt overeen met harde wind en windkracht 7. De stabiele constructie past bij het ingetogen design en het bedieningsgemak: bij het openen klapt het doek van de parasol automatisch in horizontale richting uit en zweeft met een sluithoogte van 80 centimeter over het meubilair dat zich eronder bevindt. Dit is het niet alleen de juiste parasol voor op het terras van een exclusieve particuliere woning, maar hij is ook bij uitstek geschikt voor de buitenruimtes van hotels en restaurants.

NEWS

+ +


+ +

N EW S

+ + +

N E WS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

Ledverlichtingssysteem De optioneel beschikbare led verlichting is geïntegreerd

in de baleinen van het doek en de stok en de lampjes kunnen afzonderlijk worden bediend en gedimd.

DE AMBIENTE NOVA DE OPVOLGER VAN EEN LEGENDE Sfeer met één druk op de knop

Zomer in de comfortzone

Het aangename neveneffect van een hete zomer zijn de tropische avonden, die je het beste ook buiten op het terras kunt doorbrengen. Het enige dat dan nog ontbreekt, is de juiste verlichting. Als er op dat moment even geen lantaarns of fakkels in de buurt zijn of als u gewoon te ver van uw huis bent, dan kunt u voortaan gewoon de parasol aandoen: de opvolger van onze legendarische AMBIENTE heeft namelijk de mogelijkheid van een led verlichtingssysteem dat de zomerse sfeer hult in een subtiele, warm-witte gloed. De led lampjes zijn geïntegreerd in de baleinen van het doek en in de mast en kunnen afzonderlijk worden bediend en gedimd. Zo komt het onlangs aangepaste ontwerp van de AMBIENTE NOVA ook in het donker tot zijn recht.

Met de AMBIENTE NOVA creëert u recht onder de zweefparasol een zomerse comfortzone. U hoeft bij het plaatsen van tafels, stoelen en ligstoelen immers geen rekening te houden met een middenstok. Zelfs niet als u de parasol op zeker moment inklapt. Het scherm beweegt namelijk elegant over de meubels heen. Hiervoor hoeft u alleen maar aan het gepatenteerde aandrijfsysteem te draaien. En wie nog meer comfort wil, kan de XL -zweefparasol ook laten voorzien van een motor, een heater en een roterende parasolvoet.

Kleur, vorm en afmetingen zoals u dat wilt

Het is zeer onwaarschijnlijk dat deAMBIENTE NOVA van uw buurman er precies hetzelfde uitziet als de uwe. Hij is rechthoekig verkrijgbaar -– in de afmetingen400 x 300 en 450 x 350 centimeter, vierkant – met een zijlengte van 350 en 400 centimeter, en rond – met een diameter van 400 of 500 centimeter. Ten slotte is hij beschikbaar in alle kleuren van stofklasse 5 en met een natuurlijk geanodiseerd frame of optioneel in elke gewensteRAL -kleur. En als dat nog niet genoeg keuze is: bel ons dan voor speciale afmetingen!

27


+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

Bescherming tegen weer en wind

+ Lichtechtheidsfactor 6 + Extreem scheurbestendig + Polyurethaancoating tegen vocht

Ook voor de CASTELLOÂŽ en voor de PALAZZOÂŽhebben we iets nieuws. Naast een ritssluiting is er nu een nieuw systeem om de parasols mee dicht te snoeren, zodat ze altijd goed beschermd zijn.

28

Vooral voor grote parasols die van de lente tot het einde van de herfst bij restaurants buiten en op terrassen staan, is een effectieve bescherming tegen weersinvloeden en uv -straling vereist. Dankzij de nieuwe beschermhoezen hoeven restauranthouders en particulieren zich geen zorgen meer te maken als de parasols bij slecht weer buiten staan. Dit komt doordat ze dankzij lichtechtheidsfactor 6 extreem bestand zijn tegen zonlicht en met een speciale ripstop-techniek geweven zijn: door hiervoor dikkere draden te gebruiken is deze stof extreem scheurbestendig. Een polyurethaancoating zorgt er bovendien voor dat vocht niet kan binnendringen.

+ + +

NEWS

+ +


+ +

N EW S

+ + +

N E WS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

NEWS

+ + +

Mobiele zwaargewichten

Vooral op terrassen en in open ruimtes is, naast de stevige verankering van de parasols met montageplaten, ook het gebruik van parasolvoeten een mogelijkheid. Dan kunnen de parasols altijd worden verplaatst naar de plekken waar ze nodig zijn. De nieuwe parasolvoeten van graniet, verkrijgbaar in de gewichtsklassen licht, medium en zwaar, bieden nog meer mogelijkheden voor een veilige bevestiging. Deze steen past bijzonder goed bij natuurlijk geanodiseerd aluminium. Typisch GLATZ is de vorm van de afgeronde hoeken en de ergonomie van de parasolvoeten. Ze hebben wieltjes en zijn daarom gemakkelijk verplaatsbaar op een vlakke ondergrond, zoals een terras.

+ Massief graniet + Hoogwaardig ontwerp + Flexibel dankzij de wieltjes

De nieuwe parasolvoet van graniet met wieltjes voor meer mobiliteit. Verkrijgbaar in 40 en 55 kg met kunststof handvat

De lichtere parasolvoeten, van respectievelijk 40 en 55 kg, zijn bovendien voorzien van een kofferhandgreep. Met de nieuwe parasolvoeten bouwen we voort op het grote succes van de populaire parasolvoeten op wieltjes van wetcast-beton.

29


– INSIDE GLATZ –


TEKST Carsten Blatt – FOTOGRAFIE Mike Meyer


32


– Jubileummagazine –

Typisch Zwitserland sinds 1895 GLATZ ziet zichzelf niet alleen als fabrikant, maar kiest al vroeg voor eigen, nieuwe oplossingen. En dat is slechts een van de redenen voor het succes van het bedrijf. Het merk GLATZ staat voor waarden die als typisch Zwitsers worden beschouwd: grote nauwkeurigheid, absolute betrouwbaarheid en uitstekende kwaliteit in combinatie met een functioneel ontwerp. Wij spraken met Dölf en Markus Glatz en Robert Siegenthaler over innovatie en productie.

33


125 JAAR

Het team maakt het verschil

“Het zijn altijd de mensen die het verschil maken”, zegt Dölf Glatz. De lange ervaring van het bedrijf zie je tegenwoordig terug in elk product, maar het is ontstaan in de hoofden en de handen van de medewerkers. Dat merk je meteen bij een bezoek aan GLATZ : in de grote hal heerst een geconcentreerde en ongedwongen sfeer, hier werkt iedereen samen. De processen zijn de afgelopen decennia consequent geperfectioneerd, iedereen weet precies wat hij of zij doet en hoe. Geen wonder, want de gemiddelde medewerker werkt langer dan acht jaar bij GLATZ . “Dit cijfer is nog indrukwekkender gezien het feit dat het aantal medewerkers de afgelopen vijf jaar is gestegen van 70 naar 100 ”, merkt Markus Glatz op.

Vindingrijkheid en doorzettingsvermogen staan leiden tot succes

Met de lancering van de ALEXO® , 90 jaar geleden, koos Albert Glatz junior voor een richting die het bedrijf tegenwoordig nog steeds volgt: innovatie. De ambitie om voortdurend nieuwe en steeds betere producten op de markt te brengen, is nog altijd kenmerkend voor het DNA van het bedrijf. De ontwikkeling van nieuwe parasols is een fundamenteel vakgebied van GLATZ : dat blijkt wel uit de talloze gepatenteerde technologieën en ontwerpen. Alleen al op de ontwikkelingsafdeling werken vijf medewerkers aan nog betere oplossingen. “Hier ontstaan de parasols die onze klanten morgen en overmorgen schaduw zullen bieden”, aldus afdelingshoofd Robert Siegenthaler. Innovatie vindt niet alleen hier plaats, maar ook op de productieafdeling. Veel ideeën ontstaan tijdens de productie of, in de woorden van Markus Glatz: “Bij ons is vrijwel elke medewerker creatief.”

34

“Mijn vader, Dölf Glatz, heeft zelf nog een opleiding tot parasolmaker gevolgd.” MARKUS GLATZ PARASOLFABRIKANT VAN DE 4E GENERATIE

Een moderne fabrikant

Elke parasol bestaat uit drie delen: een parasolstok – bij grotere parasols noemen we dat een mast – met een aantal baleinen en een scherm van doek. Bij GLATZ worden alleen de beste materialen gebruikt, en bij de productie worden uitsluitend de modernste productiemethoden toegepast. De metalen onderdelen worden tot op de tiende millimeter nauwkeurig gezaagd met de CNC -freesmachine en vervolgens voorgeboord. Het frame en het scherm worden echter met de hand aan elkaar bevestigd en ook het naaien gebeurt nog steeds met de hand – daarvoor is veel vaardigheid en ervaring nodig. Nauwkeurigheid is bij GLATZ traditie, ook al hebben de functies andere namen gekregen: “Mijn vader, Dölf Glatz, heeft zelf nog een opleiding tot parasolmaker gevolgd”, vertelt Markus Glatz. “Dat beroep is tegenwoordig vrijwel uitgestorven. In plaats daarvan bestaat het team nu uit specialisten in zeer uiteenlopende disciplines.


– Jubileummagazine –

Van mes tot laser

Voor de productie van een parasol zijn veel afzonderlijke stappen nodig. Moderne technologie helpt ons om sneller en nauwkeuriger te werken. Wat dit betreft is er de afgelopen decennia veel veranderd. De elektrische stofmessen die vroeger werden gebruikt bijvoorbeeld: het vereiste behoorlijk wat behendigheid om daarmee mooie rechte banen stof te snijden. “Zelfs de kleinste fout leidde tot hoge kosten”, herinnert Dölf Glatz zich nog uit zijn werkzame verleden. Tegenwoordig worden de banen gesneden zonder contact te maken met de lasersnijder. Verkeerd snijden, doordat de stof kromtrekt of wegglijdt, behoort daarmee tot het verleden. Door de laserstraal smelt het materiaal. Hierdoor ontstaan zorgvuldige, perfect afgewerkte randen – met uiterst nauwkeurige afmetingen.

Een kijkje in onze productielocatie in Frauenfeld, toen en nu.

35


125 JAAR

“Er is eigenlijk geen locatie waarvoor wij niet de perfecte oplossing kunnen bieden.” ROBERT SIEGENTHALER HOOFD AFDELING ONTWIKKELING

Kleurecht, lichtecht, milieuvriendelijk.

Het doek waaruit het scherm bestaat bepaalt de levensduur en het uiterlijk van elke parasol. Vanwege de hoge belasting door de uv -straling van de zon stelt GLATZ de hoogste eisen aan de kwaliteit van de stoffen. Bij onze beste stoffen treedt pas na 700 dagen blootstelling aan direct zonlicht een merkbare kleurverandering op. Een behandeling met teflon beschermt het doek tegen vlekken. Deze stoffen zijn geweven van spinbadgeverfde acrylvezels, terwijl goedkopere stoffen eerst worden geweven en vervolgens pas gekleurd. Stofklasse 5 is bovendien water- en olieafstotend en rotwerend. “Overigens”, aldus Markus Glatz, “komen bijna alle stoffen die we gebruiken uit Europese buurlanden. Dat bespaart veel tijd en transportkosten.” Op maat gemaakt. In serie geproduceerd

Naast de 16 parasolmodellen biedt GLATZ ook volledig individuele oplossingen aan: op maat gemaakte parasols voor uw tuin, huis, restaurant of hotel. De unieke exemplaren worden binnen 14 dagen geproduceerd en vervolgens over de hele wereld verzonden. Met bijpassende bevestiging, gemotoriseerde opening en indien gewenst ook met afstandsbediening, verlichting en heater. “Er is eigenlijk geen locatie waarvoor wij niet de perfecte oplossing kunnen bieden”, zegt Robert Siegenthaler.

36


– Jubileummagazine –

Zwitsers product volgens Australische norm

Niet elke parasol beschermt ook daadwerkelijk tegen schadelijkeuv -straling, die tot vroegtijdige huidveroudering leidt en het risico op huidkanker verhoogt. “We spelen altijd op safe als het gaat om uv-bescherming”, zegt Markus Glatz. Alle door GLATZ gebruikte stoffen voor het doek bieden optimale uv -bescherming dankzij de dichte weeftechniek en ze zijn voorzien van het ‘UVProtection’-testlabel. De polyacryl- en polyesterstoffen filteren 98 procent van de schadelijke uv -stralen en zijn daarom volgens de Australische norm met UPF 50+ gecertificeerd.

“Wij gebruiken zonne-energie niet alleen om ecologische redenen. Elke ondernemer weet dat verspilling nooit winstgevend is.” MARKUS GLATZ PARASOLFABRIKANT VAN DE 4E GENERATIE

Alle door GLATZ gebruikte stoffen voor het doek bieden optimale uv-bescherming dankzij de dichte weeftechniek en ze zijn voorzien van het ‘UVProtection’-testlabel. De polyacryl- en polyesterstoffen houden tot 100 procent van de schadelijke uvstralen tegen

Schaduwvormers geproduceerd met zonne-energie

ZONNEPANELEN MADE IN FRAUENFELD

80 % VAN DE ELEKTRICITEIT DIE NODIG IS VOOR DE PRODUCTIE VAN PARASOLS WORDT GELEVERD DOOR DE ZONNEPANELEN OP ONS DAK.

“Met een GLATZ-parasol kun je niet alleen in het groen zitten, je zit ook onder een parasol die is geproduceerd met behulp van groene stroom,” aldus Markus Glatz. Op zonnige dagen produceren de zonnepanelen op het dak van de productielocatie in Frauenfeld ongeveer 80 procent van de elektriciteit die nodig is voor de productie. “Het familiebedrijf GLATZ is altijd al zorgvuldig omgegaan met het gebruik van hulpbronnen,” zegt Markus Glatz: “Dat doen we niet alleen uit liefde voor het milieu. Een goede ondernemer weet dat verspilling nooit winstgevend is.”

37


“Als ik kijk naar de tests wordt al snel duidelijk dat onze parasols veel meer wind aankunnen dan de mensen die eronder zitten.” ROBERT SIEGENTHALER - HOOFD AFDELING ONTWIKKELING

38


– Jubileummagazine –

De parasol uit de windtunnel

Ook de stabiliteit van de parasols wordt steeds belangrijker. Door de klimaatverandering krijgen we steeds vaker te maken met harde wind of storm. Omdat de meeste schade wordt veroorzaakt door wind testen wij al meer dan 20 jaar elke GLATZ-parasol in de windtunnel. Hiervoor roepen we professionele hulp in, bijvoorbeeld bij Mercedes. Pas dan kunnen we zien of de ontwerpers hun werk goed hebben gedaan en of de afzonderlijke componenten in elkaar passen. Sommige van deze tests zijn ook op YouTube te zien. “Als ik kijk naar de tests wordt al snel duidelijk dat onze parasols veel meer wind aankunnen dan de mensen die eronder zitten”, zegt Robert Siegenthaler.

QR-code voor de YouTubevideo Windtunneltest GLATZ AG

39


125 JAAR

P O R T R E T VA N E E N M E D E W E R K E R

Georg Mayer

EEN BEDRIJF IS EIGENLIJK NET EEN ROEDEL HONDEN TEKST Nicole Trinkler-Jander – FOTOGRAFIE Mike Meyer

40


– Jubileummagazine –

H

ij heeft al heel wat jaren ervaring. Georg Mayer is sinds 2004 in vaste dienst bij GLATZ en heeft samen met de Zwitserse parasolfabrikant veel hindernissen genomen. Niet alleen op professioneel vlak, want als productmanager werkte hij aan de uitbreiding van het tweede merk Suncomfort by GLATZ en zette hij het merk met succes in de markt, maar ook privé. Zijn gezin en zijn baan vormden altijd het middelpunt van zijn leven, totdat het lot hem in 2010 tartte. Mayer werd ernstig ziek. Hij zag zijn situatie onder ogen en onderging verschillende behandelingen. In 2012 keerde hij genezen terug bij het bedrijf.

“Zonder mijn baas had ik me er niet doorheen geslagen.” GEORG MAYER, PRODUCTMANAGER

Georg Mayer in zijn element als hondencoach

“Zonder mijn baas had ik me er niet doorheen geslagen”, daarvan is Mayer overtuigd. Markus Glatz mag dan een ondernemer in hart en nieren zijn, hij is vooral iemand die om het welzijn van zijn medewerkers geeft. “Dankzij de morele en financiële steun van mijn werkgever werd ik van een zware last verlost en kon ik mij volledig richten op mijn herstel.”

Mayer is daar dankbaar voor. Hij is ook alle andere mensen dankbaar die hem hebben geholpen om deze moeilijke tijd door te komen. Niet alleen zijn vrouw en drie kinderen, maar ook zijn trouwe vriend Basco. Een labrador die 13 jaar geleden als puppy bij de familie Mayer terechtkwam – hij is helaas overleden in juli – waar hij dacht dat hij wel de lakens kon uitdelen. “Vanaf de eerste minuut hield hij ons constant bezig, hij ploegde de tuin om, beet hij zich vast in onze kleren en domineerde hij ons en ons dagelijks leven”, zegt Mayer. “Maar niet voor lang, want ik nam hem mee naar een puppyschool.” Daar leerden baasje en hond niet alleen om respectvol met elkaar om te gaan. Mayer vond hier ook zijn tweede roeping en liet zicht opleiden tot puppy- en hondentrainer – en hij leert voortdurend bij. “Ik ga over twee jaar met pensioen. Mijn droom is om dan een hondenschool te starten”, vertelt Mayer. Daar twijfelt niemand aan. Veel mensen vinden dat hij iets weg heeft van Kevin Costner in de film Dances with wolves. “Ik bouw een relatie op met de dieren, geef de grenzen aan en leer ze bepaalde regels. Het is belangrijk dat je de vastgestelde grenzen consequent implementeert en je eraan houdt. Zomaar iets roepen, dat begrijpt een hond niet.”

41


125 JAAR

Zijn collega’s beschrijven hem als een gevoelige man die zichzelf niet op de voorgrond plaatst, altijd de juiste toon zet en het hele team in hectische situaties tot rust weet te manen. De trouwe medewerker zegt met een grijns op zijn gezicht dat dit waarschijnlijk te wijten is aan zijn ervaringen met verschillende hondenrassen en hun eigenaren. “Net zoals je over puppy’s iets kunt zeggen aan de hand van hun lichaamstaal, zo kun je ook bij mensen gedrag en gezichtsuitdrukkingen interpreteren”, zegt Georg Mayer.

“Georg plaatst zichzelf nooit op de voorgrond. Zelfs in echte stresssituaties houdt hij het overzicht en zet hij de juiste toon. Geen wonder dat hij ook talent heeft voor het opvoeden van honden: natuurlijk overwicht werkt overal.”

bekende ‘gezonde chaos’, tegenwoordig als een goed gestructureerde, groeiende industriële onderneming, zonder dat dat ten koste is gegaan van de informele sfeer.” Doorslaggevend is voor hem de managementstijl en de uitstekende werksfeer. Hij voelt zich thuis bij GLATZ . “Iedereen tutoyeert elkaar en staat open voor anderen. De samenwerking wordt aanzienlijk versterkt door gezamenlijke kerstborrels, bedrijfsfeestjes, uitjes en barbecues. Toch is een vriendelijk ‘ja’ echt ‘ja’ en een vriendelijk ‘nee’ ook echt ‘nee’. Op deze manier weten alle medewerkers waar ze aan toe zijn en kunnen ze hun werkzaamheden daarop afstemmen. Het interessante is dat er bij GLATZ nauwelijks sprake is van personeelswisselingen, en dat is een groot compliment voor onze CEO Markus Glatz en het hele personeelsbestand”, legt Georg Mayer uit.

MEDEWERKERS VAN GLATZ OVER HUN COLLEGA GEORG MAYER.

“Of het nu gaat om een door de eigenaar gerund bedrijf, zoals GLATZ , of om een gezin, je kunt ze allebei beschouwen als een roedel waarin iedereen zijn eigen positie inneemt. Alle sociale systemen of sociale wezens volgen daarbij een bepaalde hiërarchie. Pas als de hond mij als een competente baas accepteert, kan ik met hem aan de slag gaan. Alle beslissingen liggen bij mij. Als de hond mijn bevelen opvolgt, wordt hij beloond. Als hij niet luistert, dan heeft dat consequenties.” “Hoe duidelijker ik de dingen aangeef, hoe beter ze uitgevoerd worden”, zegt Mayer. De productmanager laat de afgelopen 15 jaar bij de Zwitserse parasolonderneming de revue passeren. Hij stelt vast dat de communicatie en daarmee ook de operationele organisatie gestaag is verbeterd, evenals de productietechnische processen in alle kanalen, op alle verdiepingen en afdelingen en in de binnen- en de buitendienst. Ik ervaar GLATZ , ooit begonnen als een familiebedrijf met de

42

Toen hij wist dat hij zijn ziekte overwonnen had, zijn de prioriteiten in zijn leven volledig verschoven. “Sinds mijn terugkeer in 2012 ben ik weer voor 50 procent aan het werk. In mijn vrije tijd doe ik leuke dingen met mijn vrouw, mijn kinderen en kleinkinderen en ben ik met de honden bezig.” Al met al een geslaagde balans tussen werk en privé. De tijd tikt. Het pensioen komt langzaam in zicht. Dan begint het tweede avontuur van Georg Mayer: Zijn eigen hondenschool. Terwijl hij aan het praten is, knort zijn maag. “Ah, mijn buik! Ik heb trek gekregen!” Waarin? “Zeker niet in een hotdog!”, lacht Mayer en neemt een stevige hap van zijn broodje.


– Jubileummagazine –

QR-code - www.glatz.ch Naar het YouTube-videoportret van Georg Mayer

43


ALU125 JAAR

SMART SMALL IS BEAUTIFUL – PERFECT VOOR HET BALKON

44


ALU-

– Jubileummagazine –

T W I ST TEKST Dominik Neubauer – FOTOGRAFIE Mike Meyer

45


125 JAAR

ALUSMART ALUTWIST Haal de zomer in huis

Klein balkon – grandioze zomer

De woorden zomer, zon, strand en zee vormen een perfecte combinatie. Dit komt doordat de zomer op de een of andere manier altijd verbonden is met vakanties en een bezoekje aan het favoriete strand. Het is dan wel een beetje jammer dat de meeste mensen nog steeds het grootste deel van de zomer thuis doorbrengen. En steeds meer mensen weten de zomer thuis te waarderen, mits ze natuurlijk een balkon of zelfs een tuin hebben. Nu de trend in interieurdesign duidelijk is gericht op gezelligheid gaat het er buiten steeds mediterraner aan toe. Kruiden als rozemarijn, salie en munt groeien in bloempotten en het leven speelt zich buiten af: op het balkon wordt gebarbecued, geleefd en gevierd. De afgelopen twee hete zomers hebben laten zien dat een parasol intussen onderdeel is van de standaarduitrusting.

Helaas is een balkon van meer dan tien vierkante meter vandaag de dag nog steeds een uitzondering. Kleine balkons vormen de realiteit. Om daarvan ’s zomers uw lievelingsplekje te maken hebt u een flexibele parasol nodig. Voor de kleinste paradijsjes hebben we de ALU-SMART ontwikkeld. In zijn kleinste versie is hij iets minder dan twee meter in diameter en biedt hij perfecte schaduw, zelfs op het kleinste oppervlak. Hij kan ook eenvoudig met behulp van een balkonklem aan de balustrade worden bevestigd. Dit zorgtniet alleen voor meer beenruimte op het balkon, maar u kunt de parasol, afhankelijk van de behoefte of de stand van de zon, ook snel op een andere plek op het balkon bevestigen. Met de ALU-SMART hoeft u zich ook als de wind aanwakkert geen zorgen te maken. Als de ALU-SMART correct is bevestigd, is hij bestand tegen windsnelheden tot 75 km/u.

75 km/u, dat is minstens windkracht 8 – onder zulke

weersomstandigheden breken de eerste dikkere takken al van de bomen af. Dit maakt de ALU-SMART de juiste keuze, zelfs als het waait aan het begin van de herfst.

46


– Jubileummagazine –

Specialist voor hoekjes en gaatjes

Ideaal voor zwoele zomeravonden

Architecten lijken er de voorkeur aan te geven om het balkon pas te gaan plannen als de vier muren staan. Nog gekker wordt het als balkons pas achteraf aan de gebouwen ‘vastgeplakt’ worden. Hierdoor ontstaan vaak vrij hoekige, soms erg smalle buitenruimtes die in het beste geval op het zuidwesten liggen. Voor deze balkons is de ALU-TWIST de perfecte oplossing, omdat het een van de flexibelste parasols in ons assortiment is. Net als de ALU-SMART kan deze parasol eenvoudig met een zwengel worden geopend en door middel van een draaimechanisme in de gewenste hoek worden gekanteld. In tegenstelling tot de ALU-SMART moet u voor de TWIST wel over een groter balkon beschikken, omdat hij in de kleinste versie al een diameter van 270 centimeter heeft, en daarmee voor bijna zes vierkante meter schaduw zorgt.

Het grootste voordeel van een balkon is de vroege avond. De hitte ebt langzaam weg en bij een lichte maaltijd wordt een lichte zomerwijn opengetrokken. De parasol blijft ook na zonsondergang nog een tijdje open en houdt de hitte van de dag nog lekker vast, precies daar waar het nodig is. De optionele verlichting van de beide parasols zorgt daarbij voor een gezellige sfeer. Want zowel de ALU-SMART als de ALU-TWIST kunnen worden uitgerust met een Osyrion-acculampje. Hiermee wordt de parasol, die overdag voor schaduw zorgt, ’s avonds een bron van licht tijdens uw eigen midzomernachtdroom.

Kantelscharnier om het scherm te kunnen kantelen

Van klein balkon tot terras van een eersteklas hotel

Elk balkon is anders. Daarover hebben we bij het kiezen van de maten voor de twee balkonparasols nagedacht. Naast de ronde vorm van de ALU-TWIST met een diameter van maximaal 330 centimeter, zijn beide parasols ook verkrijgbaar in een rechthoekig model tot 240 centimeter in het vierkant of tot lengtes van 250 × 200 centimeter. Met zulke afmetingen spitsen horeca-eigenaren terecht hun oren. Want beide parasols vormen de perfecte aanvulling op de grote buitenparasols, omdat ze beschikbaar zijn in alle kleuren en stofklassen.

Zwengelbehuizing met draaimechanisme ‘Twist’ voor het openen en sluiten

47


JA, WIJ ZWITSERS WETEN WEL WAT SCHADUW IS.

Parasolmodel

AMBIENTE NOVA


Kulmhotel Gornergrat, Zermatt – Wallis 3135 m. boven zeeniveau.


PORTRETTEN VAN EEN BEDRIJF Een bedrijf is altijd een afspiegeling van zijn medewerkers: origineel, divers en authentiek. Met de fotoserie op de volgende pagina’s willen wij onze medewerkers bedanken voor de inzet waarmee ze ons bedrijf dag in, dag uit vooruithelpen.

FOTOGRAFIE Mike Meyer

51


01

03

02

04

05

06

09 07

08


10

13

11

12

14

15

17

18 16

01 _ Vitina Ferra 02 _ Giorgio Stefanelli 03 _ Daniel Dienes 04 _ Dölf Glatz 05 _ Christoph Nick 06 _ Eva Michaela Fröhli 07 _ Sebastiana Rizzo 08 _ Maximilian Andys 09 _ Daniele Giannino 10 _ Daniela Müller 11 _ Marc Felber 12 _ Lorena Voce 13 _ Goris Verburg 14 _Carmelo Ferrante 15 _ Sandra Weibel 16 _ Pascale Fuger 17 _ Sante Pelusi 18 _ Brigitte Manns

53


20

21

23 19

22

24

25

26

19 _ Andreas Walter 20 _ Daniela Boretti 21 _ Denis Paysanov 22 _ Snezana Muretic 23 _ Markus Glatz 24 _ Lucia Cicilano 25 _ Luigi Greco 26 _ Ivan Di Lauro 27 _ Christa Glatz 28 _ Henning Biler 29 _ Amalia Cantiani 30 _ Rocco Mastrangelo 31 _ Isabelle Haag 32 _ Franco Fernando 33 _ Franco Corso 34 _ Daniel Koch 35 _ Sonja Hardegger 36 _ Melina Angelino 37 _ Edina Hamzic

54


27

28

29

31

32

30

35

34

37

36

33


38

39

40

41

44

42

45

43

46

47

48


49

50

51

52

53

55

54

38 _ Gianna Chiera 39 _ Rolf Keller 40 _ Manuela Rech 41 _ Tetiana Bakhtiar 42 _ Massimo Laino 43 _ Sergio Malacarne 44 _ Michael Burgauer 45 _ Klaus HĂśxtermann 46 _ Robert Siegenthaler 47 _ Heidi Turnheer 48 _ Tanja Welsch 49 _ Ljurde Kristiq 50 _ Georg Mayer 51 _ Marino Simione 52 _ Isabelle DĂźrselen 53 _ Walter Buschmann 54 _ Sofia Rodriguez 55 _ Benno Bissoli

57


DANKE MERCI GRAZIE


DE HOUTEN PARASOLS VAN GLATZ – Traditionele schoonheid –


– Jubileummagazine –

De schaduw valt niet ver van de boom. Iedereen die Markus Glatz vraagt naar zijn favoriete plekje in de schaduw zal verrast zijn: “Een gezellige bank onder een grote, breed uitlopende kastanjeboom, dat is voor mij dé perfecte plek in de schaduw.” Geborgenheid en gezelligheid zijn dan ook de termen die de meeste mensen te binnen schieten als ze aan hout denken. Hout heeft een natuurlijke uitstraling, het is een warm materiaal dat uitnodigt tot aanraken. Het is ook niet erg dat hout ouder wordt, van kleur verandert en een andere uitstraling krijgt. In die zin is het heel iets anders dan bijvoorbeeld aluminium. Uiteraard moet hout af en toe wel onderhouden worden, om het met name tegen vocht te beschermen. Die moeite nemen we graag voor lief en we gebruiken dan ook nog steeds teak, esdoorn, es en eucalyptus, omdat onze klanten juist de bijzondere uitstraling daarvan waarderen. Niet alleen in hun eigen tuin, maar ook in de beste restaurants en hotels ter wereld. TEKST Dominik Neubauer – FOTOGRAFIE Mike Meyer

61


125 JAAR

Olympiade in de schaduw van GLATZ Hotel Kulm in St. Moritz kijkt niet alleen uit over het fantastische bergpanorama van de Zwitserse Alpen, het kijkt ook terug op 160 jaar geschiedenis. Traditiegetrouw is dit dé hotspot voor de high society uit de wereld van de politiek en de cultuur – en natuurlijk ook de sport. Hier vonden in 1928 de tweede moderne Olympische Winterspelen plaats, bijna pal voor het terras van het hotel. En nog altijd verwelkomt de Country Club beroemde gasten uit de hele wereld. Tijdens de omvangrijke renovatie in 2017 zijn kosten noch moeite gespaard om de stijl en de sfeer van deze ruimtes en daarmee de geest van de golden twenties nieuw leven in te blazen. Met succes: het lijkt net alsof het interieur en het terras uitsluitend uit hout en licht bestaan. Het is dan ook niet verwonderlijk dat ook met de inrichting is geprobeerd om de historische sfeer weer terug te brengen.

Het terras wordt door witte TEAKWOOD -parasols van GLATZ van schaduw voorzien. Het fraaie hout past perfect bij de sfeer die Hotel Kulm hier wil creëren. De mix van stijl en charme zorgt voor een vleugje nostalgie uit een tijd zonder afstandsbediening en smartphones.

Een reclameaffiche voor de tweede Olympische Winterspelen van de Moderne Tijd van Carl Moos

links Met leer versterkte stofhoeken en messing beslag. rechts Natuurlijk teakhout met dubbele katrol voor het openen en sluiten van de parasol.

62

In de kenmerken van de TEAKWOOD komt de liefde van GLATZ voor detail tot uitdrukking, zoals de met leer beklede stofhoeken, het messing beslag en de dubbele katrol. Dat laatste is een techniek die zich heel bewust onderscheidt van de ergonomische oplossingen van de andere parasols in het GLATZ -assortiment.


– Jubileummagazine –

In 1928 werden hier de tweede Olympische Winterspelen van de Moderne Tijd geopend (bron van de foto: Wikipedia / Duits Bondsarchief, foto 102-05457 / CC-BY-SA 3.0). En de sporttraditie leeft verder: in 2017 vonden hier die medaille-uitreikingen en de openingsceremonie van het Wereldkampioenschap Skiën plaats: in de pas gerenoveerde Country Club.

TEAKWOOD van GLATZ in het Kulm Hotel St. Moritz, 2019

63


125 JAAR

De ALEXO®

De TEAKWOOD

Een gouwe ouwe in de tuin

De Rolls Royce onder de klassiekers

In de tuin staat al langer een oude bekende van GLATZ en dat geeft wel aan dat een goed concept ook in een heel andere omgeving succesvol kan zijn. De ALEXO® werd oorspronkelijk ontwikkeld voor landmeters.

De TEAKWOOD is onze interpretatie van tijdloosheid. Met zijn fraaie materialen, zoals onbehandeld teakhout, lederen stofhoeken, roestvrij beslag en een dubbele katrol, maakt hij van elke omgeving een fijne plek waar het voor gasten goed toeven is.

Dat is ook de reden van het in messing gegoten tandwielscharnier, waarmee de parasol in verschillende standen gekanteld kan worden om bescherming te bieden tegen de zon. Maar al snel vond hij ook zijn weg naar de tuin. De parasol van gelakt essenhout bewijst zijn stevigheid door het feit dat we nog steeds exemplaren van50 jaar of ouder ontvangen die opnieuw bespannen moeten worden. Weer een bewijs dat hout niet roest.

Alleen de verwerking van het hoogwaardige materiaal kost de nodige inspanning. Maar dat kunt u rustig aan ons overlaten. Het enige dat u hoeft te doen is aan de katrol te trekken en de parasol eenvoudig vast te zetten met de metalen pin: de TEAKWOOD geeft uw terras meteen een elegante uitstraling – met een subtiel vleugje nostalgie.

Ook bij frisse wind nog behaaglijk Onze houten parasols hebben ons zelfs bij harde wind nog niet teleurgesteld. Want hout is niet alleen een bijzonder fraai materiaal, het is ook buitengewoon stevig. Uit tests blijkt dat de twee middenstokparasols PIAZZINO en TEAKWOOD bestand zijn tegen windsnelheden tot maar liefst 30 km /u voordat ze gaan klapperen. Daarom moeten ze bij harde wind ingehaald worden. De ALEXO® is slechts bestand tegen 20 km /u. Bij de AURA moesten we een klein trucje toepassen om hem voldoende stevig te maken. De zijmast van eucalyptushout is voorzien van een aluminium kern voor extra ondersteuning. Daardoor is de grotere uitvoering met een zijlengte van 4 meter nog steeds bestand tegen windsnelheden van 40 km /u, en met een zijlengte van 3,50 meter zelfs tegen zelfs 45 km /u. Dat komt overeen met minimaal windkracht 6, dus krachtige wind.

64


– Jubileummagazine –

De PIAZZINO

De AURA

Een schaduwrijk plekje

Een houten zijarm

Gezelligheid, sfeer en een vleugje nostalgie: ideaal voor de parasol die bij u thuis op het terras of in de tuin staat, samen met een tafel en stoelen die, net zoals onze klassieker, ook van teakhout gemaakt zijn. De PIAZZINO is een voordelig alternatief. Hij wordt gedragen door een stok van onbehandeld esdoornhout, een uiterst robuuste houtsoort.

De klassieke vorm van de middenstokparasol wordt doorgaans als eerste met het materiaal hout geassocieerd. Dat we met de AURA toch een poging hebben gewaagd om een parasol met een houten zijarm in ons assortiment op te nemen, zit waarschijnlijk in de genen van het familiebedrijf: we willen alles nu eenmaal een keer proberen.

Alleen al om die reden gaat de PIAZZINO veel lange zomers mee. Hij voorziet uw favoriete plekje in de zomer van veel schaduw en in elk geval van een vleugje romantiek.

Bij de AURA hebben we gekozen we voor het hout van de eucalyptusboom. Dit massieve hardhout is met de juiste laklaag en het juiste onderhoud extreem weerbestendig en kwalitatief bijna vergelijkbaar met eikenhout. Maar natuurlijk hebben we ook vanwege de mooie uitstraling voor dit type hout gekozen. Zelfs op grote terrassen heeft de AURA een fraaie, comfortabele uitstraling. Het voordeel van deze parasol met zijarm is dat er geen middenstok in de weg zit. Horecaondernemers kunnen er dus gemakkelijk tafels en stoelen onder kwijt, zodat al hun gasten comfortabel in de schaduw kunnen zitten. De topklasse onder de houten parasols zorgt in zijn grootste uitvoering voor maar liefst 16 vierkante meter schaduw en is daarom een echte blikvanger, waar u hem ook neerzet.

max. toelaatbare windsnelheid in km/u

45 km/uur

30 km/uur

30 km/uur

TEAKWOOD

PIAZZINO

20 km/uur

ALEXO®

AURA

65


125 JAAR

De hemel op aarde ligt in de schaduw.

66


– Jubileummagazine –

T

ermen als stijl, sfeer, gezelligheid en veiligheid beschrijven de perfecte parasol veel beter dan zijn technische specificaties en de afmetingen van de zijden in centimeters. Dat geldt zeker ook voor eigenschappen als een lange levensduur en gebruiksgemak. Deze kenmerken beschrijven het DNA van onze parasols het best: ze komen dan ook terug in al onze modellen, van de kleine maar flexibele ALU-TWIST tot de enorme PALAZZO® ROYAL . En het zijn kwaliteiten die de nadruk leggen op één bepaald aspect van ons merk, iets waar wij als familiebedrijf met een 125 -jarige geschiedenis bijzonder trots op zijn: al onze parasols zijn ‘designed in Switzerland’. Als u de volgende pagina’s doorbladert kunt u zich, net als wij, al verheugen op de volgende zomer!

FOTOGRAFIE Mike Meyer, AR VISUAL

67


TUINPARASOLS ALEXO® Dit designicoon is momenteel populairder dan ooit. De ALEXO® is verkrijgbaar met een diameter van 200 cm of 220 cm, met of zonder volant. De stok van de parasol is gemaakt van gelakt essenhout, het tandwielscharnier van vernikkeld messing. Hierdoor kan het scherm in verschillende standen worden gekanteld. Maar de ALEXO® is ook flexibel als het gaat om veilige bevestiging.

PIAZZINO Minder is meestal meer. Onze PIAZZINO is hiervan een goed voorbeeld. Een stevige parasol van onbewerkt esdoornhout, die de zomer een romantisch tintje en uw gasten veel schaduw geeft. Ondanks zijn tijdloze ontwerp, ergonomie en stevigheid is de PIAZZINO zonnig geprijsd.

68


– Jubileummagazine –

TEAKWOOD Met kwaliteitsmaterialen als teak, leer en roestvrij beslag maakt de TEAKWOOD van elke omgeving een fijne plek waar het goed toeven is. Alleen de verwerking van het hoogwaardige materiaal kost de nodige inspanning. Maar dat kunt u rustig aan ons overlaten. U hoeft alleen maar even aan de katrol te trekken en de zomer kan beginnen. Dankzij de hoogwaardige behandeling van het tropische hout blijft de TEAKWOOD lang jong. En dat geldt niet alleen voor het materiaal, maar ook voor het tijdloze ontwerp.

ALU-SMART De ALU-SMART past perfect op zeer hoekige of smalle balkons. Dankzij de ergonomische, slanke flens kan de parasol moeiteloos worden geopend en gesloten. Het stevige aluminium frame reflecteert discreet de kleuren van de omgeving. Ook als aanvulling op de grote parasols van GLATZ slaat hij una bella figura.

ALU-TWIST De ALU-TWIST brengt schoonheid en comfort onder één dak samen. De parasol kan eenvoudig met een zwengel worden geopend en traploos worden gekanteld met een draaimechanisme. De ALU-TWIST is gemaakt van natuurlijk geanodiseerd aluminium en is perfect voor buitenruimtes met allerlei hoekjes, smalle balkons of als aanvulling op een grote parasol van GLATZ .

69


ZWEEFPARASOLS SUNWING® C+ De SUNWING® C+ van natuurlijk geanodiseerd aluminium is een elegante combinatie van ergonomie en design: het scherm kan met een zelfremmende slingeraandrijving worden geopend, met een geïntegreerde stuurstang aan beide kanten tot 90° worden gekanteld en dankzij de ronde mast maar liefst 360° worden gedraaid. De SUNWING® C+ is verkrijgbaar in stofklassen 4 en 5.

SOMBRANO® S+ Heel handig: de mast van de SOMBRANO® S+ staat naast het schaduwgedeelte, zodat u de ruimte onder de parasol optimaal kunt benutten. Dankzij de stuurstang kan het scherm aan beide zijden tot 54 ° worden gekanteld. Door op de gelagerde parasolvoet te drukken kunt u hem bovendien heel eenvoudig 360 ° om zijn eigen as laten draaien.

PENDALEX® P+ De PENDALEX® P + valt op door de hoogwaardige materialen als aluminium, glasvezelversterkte TSG-kunststof en gegalvaniseerde baleinen van gehard verenstaal. Bovendien is de parasol voorzien van een gasveer, waarmee u hem eenvoudig in hoogte kunt verstellen. De parasol kan traploos in alle richtingen worden gekanteld en 360 ° worden gedraaid.

70


– Jubileummagazine –

AURA De AURA is gemaakt van eucalyptushout en gaat een leven lang mee. De eerste houten zweefparasol heeft een stabiliserende aluminium kern, waardoor hij windsnelheden van 45 km/u aankan. De AURA is zeer eenvoudig te bedienen en kan als de zon laag staat zowel tegen de mast aan als 360° rond de mast worden gedraaid.

NIEUW

AMBIENTE NOVA De AMBIENTE NOVA heeft een nieuw ontwerp. De verlichting met geïntegreerde led strips voorziet het scherm van zowel direct als indirect licht. De leds kunnen afzonderlijk worden bediend en gedimd. De extra led strip op de mast verlicht de omgeving en geeft een optisch aangenaam gevoel van ruimte.

NIEUW

FORTANO® De FORTANO® combineert stevigheid met het comfort van een zweefparasol. Met een formaat van 3 vierkante meter biedt hij weerstand aan windsnelheden tot maar liefst 60 km/u. De stabiele constructie past bij het ingetogen design en het bedieningsgemak: bij het openen zweeft het scherm op een hoogte van 80 centimeter over het meubilair heen.

71


F–SERIE

FORTINO De windbestendige FORTINO valt op dankzij zijn natuurlijk geanodiseerd aluminium en een tweedelig geprofileerde mast. Het servo-principe zorgt voor optimaal gebruiksgemak: u hoeft alleen de spanhendel naar beneden te trekken en in de flens te haken. Om ervoor te zorgen dat de schaduw alleen door de zon wordt verplaatst, wordt de Fortino in een van onze parasolvoeten bevestigd of verankerd met een bodemhuls.

FORTERO® De FORTERO® is bestand tegen windstoten tot 70 km/u. Toch is hij dankzij het servo-principe zeer eenvoudig te bedienen. Hij voorziet grote pleinen en terrassen uiterst royaal en betrouwbaar van schaduw. Naast betonnen en granieten parasolvoeten en parasolvoeten met wieltjes zijn er ook verschillende mogelijkheden voor permanente verankering.

72


FORTELLO® De FORTELLO® is windbestendig en toch gemakkelijk te verplaatsen. Met het oog op gebruiksgemak hebben wij gekozen voor het gemakkelijke, contraroterende servo-openingsprincipe. De parasol is zonder problemen bestand tegen windstoten tot 100 km/uur en is daarom bij uitstek geschikt voor grote, open ruimten. Optioneel is de FORTELLO® ook verkrijgbaar met Osyrion-verlichting.

FORTELLO® LED Zonde om hem ’s avonds dicht te doen: de FORTELLO® LED is voorzien van led verlichting die de tuin na zonsondergang hult in een warm-witte gloed. Verder heeft hij dezelfde goede eigenschappen als zijn broer FORTELLO® : de eenvoudige bediening met het servo-openingsprincipe en de stabiliteit bij hoge windsnelheden.

73


GROTE PARASOLS

CASTELLO® De CASTELLO® schittert met robuuste technologie, kwaliteitsmaterialen en een verfrissend ontwerp. Maar wat hem echt bijzonder maakt is het contraroterende telescopische openingsprincipe: het scherm kan met de flens en de spanhendel gemakkelijk omhoog en omlaag worden bewogen. De luchtopening onder de nok zorgt steeds voor een fris briesje, zodat de warmte niet onder het scherm blijft hangen.

PALAZZO® Style Onder een PALAZZO® Style zit je safe. Want zelf bij windsnelheden van115 km/u blijft hij staan. Bovendien kan hij met 9 slingerbewegingen gemakkelijk worden geopend en gesloten. Met een optionele heater en optionele led verlichting is de PALAZZO® Style ook in het donker en in de herfst een goede gastheer.

74


PALAZZO® Noblesse De PALAZZO® Noblesse is een stijlvolle combinatie van functionaliteit en stevigheid: hij is bestand tegen windsnelheden tot maar liefst 95 km/u, zeer eenvoudig te bedienen en gemaakt van natuurlijk geanodiseerd aluminium. Twaalf slingerbewegingen zijn voldoende om hem te openen, tenzij u kiest voor een geïntegreerde motor met afstandsbediening.

PALAZZO® Royal De PALAZZO® Royal is speciaal ontwikkeld voor de horeca en is met een diameter van 8 meter een absolute blikvanger. Het natuurlijk geanodiseerde aluminium past bovendien perfect bij de grafietgrijze oppervlakken. En dankzij het uitgebreide assortiment accessoires, zoals led verlichting en heaters, laat de PALAZZO® Royal niets te wensen over.

75


125 JAAR

TEKST Carsten Blatt FOTOGRAFIE Mike Meyer

76


– Jubileummagazine –

DE TWEEVOUDIGE REVOLUTIE De heruitvinding van de parasol

Als pionier heb je het niet altijd gemakkelijk: je moet een goed idee hebben, dat moet je technisch ontwikkelen en het vervolgens geschikt maken voor de markt. Soms is een nieuwe ontwikkeling zo overtuigend dat het direct een succes wordt. De ALEXO® scoorde meteen –bij speciale toepassingen tijdens het landmeten en als veelzijdige tuinparasol. Soms zijn het idee en de technische uitvoering ervan overtuigend en zijn er een paar enthousiastelingen, maar is er vanuit de markt (nog) geen vraag naar. Dan heb je een lange adem en overtuigingskracht nodig. Zo ging het bij GLATZ ook, met de zweefparasol en met de uitvinding die een revolutie teweegbracht in het openen en sluiten van grote parasols.


125 JAAR

ZWEEFPARASOLS

Simpelweg meer schaduw Een reis naar Brussel met een staartje

De geboorte van de zweefparasol

Er zijn situaties waarin de stok van de parasol in de weg staat, omdat de parasol daar staat waar de schaduw nodig is. Tientallen jaren was een gat de oplossing hiervoor een gat in de tafel, zodat de stok door het midden van de tafel gestoken kon worden en de parasol op die manier direct boven de tafel voor schaduw kon zorgen. Maar de zon draait – en dan?

Eind jaren 50 had Albert Glatz meer dan 30 jaar ervaring in het construeren van nieuwe parasoloplossingen. Hij ontwierp kogelgewrichten, staanders voor parasols, stoelparasols, kleine parasols en nog veel meer. Dit kwam goed van pas toen hij zijn idee van een decentrale parasolmast ging toepassen in combinatie met een traploos kantelbaar en roteerbaar parasolscherm. Na heel wat geknutsel en talloze tests vroeg hij in 1959 patent aan voor de PENDALEX .

Uitvinder Albert Glatz junior was al geruime tijd bezig hiervoor een oplossing te bedenken toen hij in 1958 voor de Wereldtentoonstelling naar Brussel reisde. Daar zag hij parasolschermen die niet van onderaf aan een parasolstok waren bevestigd, maar bevestigd waren aan een boog. Maar wat als de zon draait? Zijn idee: het moet mogelijk zijn om de parasol zodanig te construeren dat het scherm in verschillende posities kan worden geplaatst en vastgezet.

“Hoe weet je dat hier revolutionaire ideeën zijn ontstaan? Door de talloze navolgers die op diezelfde trein zijn gesprongen.” DÖLF GLATZ, PARASOLFABRIKANT VAN DE 3E GENERATIE

78

Zijn tijd ver vooruit: de PENDALEX

De nieuwe parasol werd op beurzen en tentoonstellingen gepresenteerd. Maar de reacties waren lauw. Ja, het principe was interessant, maar het zag er wel een beetje gek uit. Het leek wel alsof mensen een vastomlijnd idee hadden van hoe een parasol eruit zou moeten zien – en hoe niet. Pas eind jaren 70 en uiteindelijk pas aan het begin van de jaren 90 , toen het leven zich steeds meer buiten ging afspelen, ontstond er vraag vanuit de markt. Tegenwoordig zie je de handige en fraaie zweefparasols overal, omdat ze voor grote schaduwrijke oppervlakken zorgen, omdat ze gemakkelijk in het gebruik zijn en – nog belangrijker – omdat de mast niet in de weg staat. Momenteel biedt GLATZ vijf verschillende zweefmodellen aan voor particulier en professioneel gebruik. De aangeboden standaardmaten variëren van 2,65 m tot 5 m doorsnee.


PENDALEX®

PENDALEX® V+

PENDALEX® P+

1959

1964

1984

1996

2007

Internationale octrooiaanvraag

Tandwiel beveiliging

Bajonetsluiting en dubbele veiligheidsklem

met V+ -scharnier inklapbaar

Aluminium profielen voor hogere windweerstand

79


125 JAAR

GROTE PARASOLS Gemakkelijk in gebruik Onbeperkt schaduw

Hoe groter de parasol, hoe meer schaduw. Tot zover klinkt het goed. Maar hoe groter het oppervlak van het scherm, des te moeilijker wordt het om de parasol te bedienen, zoals openen en sluiten. Daarom werden de afmetingen van het scherm lange tijd beperkt door de hoogte van de parasol. Een uitvinding van GLATZ veranderde de technologie voor grote parasols. Hierdoor konden voortaan parasols van nieuwe formaten worden aangeboden. Dölf Glatz heeft een idee

Eind jaren 60 trad met Dölf Glatz de derde generatie toe tot de directie van het bedrijf. Dölf Glatz had zijn handelsdiploma behaald, een opleiding tot parasolmaker gevolgd en ervaring opgedaan in verschillende parasolfabrieken in Europa. De passie voor constructie had hij van zijn vader geërfd. Zijn idee bracht een revolutie teweeg in de bediening van grote parasols: door het contraroterende mechanisme blijft het zwaartepunt op dezelfde hoogte. Hierdoor gaat de parasol boven de stoelen en tafels open en dicht. En dat is een heel belangrijk detail, want geen enkele horecaondernemer wil zijn tafels en stoelen twee keer per dag opzij schuiven om de parasol te openen of te sluiten. Daarnaast werd een aandrijving met handzwengel ontwikkeld voor bediening in een handomdraai. Het eerste parasolmodel heette destijds PERGULA – tegenwoordig PALAZZO® – en werd in 1972 op de markt gebracht.

80

Begin jaren 90 werd buiten eten en drinken steeds populairder. Dankzij grote parasols verlengden restauranthouders de bezetting van hun buitenruimte en zo genereerden ze meer omzet. Het is nu eenmaal prettiger onder de parasol: overdag is het er niet zo warm, en ’s avonds is het er juist minder fris dankzij de vastgehouden warmte of een optioneel bevestigde heater.

“ Vindingrijkheid en kwaliteit blijven bestaan. Maar wie zijn tijd vooruit is, heeft ook een lange adem nodig.” DÖLF GLATZ, PARASOLFABRIKANT VAN DE 3E GENERATIE

GLATZ heeft zijn grote parasols voortdurend verder

ontwikkeld, bijvoorbeeld met een op afstand bedienbare motoraandrijving. Tegenwoordig staan de vaak op maat gemaakte parasols – met een diameter tot wel 9 meter – op openbaar toegankelijke plaatsen over de hele wereld en dan vooral bij restaurants en hotels in de hogere prijsklasse.


PERGOLA

PALAZZO® S

PALAZZO® Noblesse/Royal

1972

1975

1991

2013

Marktintroductie

Aandrijving met tandriem en contraroterende flens en kroon

Zwengel voor spindel in de mast met contraroterende flens en kroon

Zwengel voor in de mast geïntegreerde tandriem voor contraroterende flens en kroon (internationale patenten) (met motoraandrijving via spindel)

De Sechseläutenplatz is een bekend plein in het centrum van Zürich dat na een herinrichting werd voorzien van grote parasols. Helaas werden de parasols die aanvankelijk waren geplaatst al na één dag slachtoffer van de eerste harde windvlagen. Vervolgens kwam de gemeente bij GLATZ terecht. Er was behoefte aan hoogwaardige parasols, die duurzaam en zo stevig zijn dat ze geen last hebben van de wind. Momenteel staan er op het plein 15 parasols van het type PALAZZO® Noblesse in een speciale maat van 4,20

m met een rond scherm. Er werd speciaal een geschikte grondbevestiging ontwikkeld die kan worden toegepast in de verzonken verankeringen voor de circustent die jaarlijks op het plein wordt neergezet. Zo zijn de parasols bestand tegen windsnelheden van maximaal 90 km/u, wat overeenkomt met minimaal windkracht 9 tot 10, dus zware storm. De parasols werden aangeboden door de Vereinigung Bellevue Stadelhofen.

81


125 JAAR

Een plek onder de zon TEKST Dominik Neubauer FOTOGRAFIE GLATZ Archief

Sinds 125 jaar maken wij parasols. Sinds 125 jaar beschermen wij mensen tegen de zon. Hoog tijd om de parasol dicht te klappen, voor een klein eerbetoon aan de belangrijkste ster van ons firmament.

82

Zonne-energie

De bestaande fossiele brandstoffen van de aarde zijn bijna lachwekkend eindig vergeleken met de energie van de zon: de zon levert per seconde net zo makkelijk evenveel energie als alle energiecentrales op aarde samen in de komende 750.000 jaar. Daarom hebben wij zonnepanelen op het dak laten plaatsen. Onze zon geeft elk levend organisme de nodige energie om van te kunnen leven. Van afzonderlijke plantaardige cellen tot de vitamine D-huishouding van de mens zijn alle planten, dieren en natuurlijk ook mensen vooral ĂŠĂŠn ding: zonnewezens. Zonnige dagen

Iedereen wil graag een plek onder de zon bemachtigen, en ook bij ons thuis komt de zon elke dag op en gaat hij ook weer onder. Je kunt geen reisgids openslaan of helemaal vooraan staat het aantal zondagen per maand en de gemiddelde temperatuur vermeld. Daarom reizen we in de winter naar het zuiden en in de zomer naar het noorden. Lekker in de zon met de warmte op je huid associĂŤren we met vakantie. Maar dat zou zomaar snel kunnen veranderen. Misschien rijden we over een paar jaar al ergens naartoe waar de zon juist niet zo vaak schijnt. Tot die tijd biedt een parasol van GLATZ op de mooiste plekken ter wereld bescherming tegen de zon.


– Jubileummagazine –

Zonlicht

Zonsondergang

Naar verluidt vroeg Alexander de Grote aan Diogenes, van wie gezegd wordt dat hij in een regenton woonde en zeker niet over een parasol beschikte, of hij een wens had. “Zeker,” zou Diogenes daarop geantwoord hebben, “ga even opzij, u staat in mijn zon.” Een dergelijk antwoord vereist een zekere mate van beheersing, die ook op de Macedonische generaal indruk maakte: “Als ik Alexander niet was, zou ik Diogenes willen zijn!”

Wie graag op het Canarische eiland La Gomera vertoeft, kent ze wel: gebruinde Midden-Europeanen die elke dag met bongo's, blote handen en ander slagwerk op het strand zitten en applaudisseren voor de zonsondergang. Zelfs wie niet geneigd is tot dergelijke archaïsche rituelen moeten toegeven dat de zon die in de zee zakt toch wel een van de mooiste beeldschermachtergronden voor de pc oplevert. En uiteraard is iedereen uniek. Wie onder een parasol van GLATZ zit, hoeft niet te klappen. Uit respect voor de koperen ploert aan de avondhemel kan de parasol ook gewoon even worden in- en weer uitgeklapt.

Zonnebrand

Iedereen weet dat de huid doorgaans negatief reageert op een te hoge dosis uv -straling. Toch ligt de meerderheid van de bevolking tamelijk onbeschermd op het strand en aan het zwembad, velen van hen helaas zonder de zonbescherming van ons bedrijf. Een gebruinde huid is op de eerste werkdag na de vakantie een zichtbaar teken van ontspanning. Desondanks beantwoorden veel Spanjaarden de vraag hoe het is om elke dag opnieuw het mooiste weer te hebben als volgt: “De zon is onze regen.” Zonnewende

De berekening van de beweging van de zon was voor onze voorouders dat wat rakettechnologie vandaag de dag voor ons is. Iedereen die denkt dat de mensen uit het stenen tijdperk intellectueel achterliepen moet tijdens de zonnewende die enorme stenen cirkels in de omgeving van Salisbury in Engeland maar eens gaan bekijken. Misschien beseft hij of zij dan dat Cape Canaveral eigenlijk niet veel meer is dan het nieuwe Stonehenge. Des te beter is het dat de meeste van onze parasols gemakkelijk 360° kunnen draaien.

Zonnestelsel

Sinds Copernicus, Kepler en dan tenminste toch sinds Galilei weten we dat de aarde om de zon draait en niet andersom. Overigens hadden de oude Grieken dat ook al door. De dimensie van ons zonnestelsel lijkt ons tegenwoordig net zo vertrouwd als onze eigen voortuin. Het is daarbij echter maar moeilijk voor te stellen dat iedere zonnestraal acht minuten lang door de ruimte onderweg is voordat hij op onze parasol belandt. Zonnestudio

Ooit een parasol onder de zonnebank gezien?

83


125 JAAR

TEKST Nicole Trinkler-Jander – FOTOGRAFIE Andrea Scavini

84


– Jubileummagazine –

Iedereen die veel in binnen- en buitenland onderweg is, merkt al snel dat GLATZ met zijn parasols op veel droombestemmingen ter wereld vertegenwoordigd is. Een daarvan bevindt zich aan het Vierwoudstrekenmeer. Als het gaat om schaduwoplossingen vertrouwt Park Hotel Vitznau volledig op het traditionele Zwitserse merk. 85


125 JAAR

Denk groots

Park Hotel Vitznau: door de zon gekust

Met zijn duurzaam geconstrueerde en multifunctionele, grote parasolsPALAZZO® Style , Royal , Noblesse en het model CASTELLO® in 62 standaardmaten en in meer dan 1000 speciale maten, laat GLATZ zien dat het bedrijf helemaal thuis is op het gebied van parasols voor de horeca. Elke PALAZZO® en CASTELLO® wordt afzonderlijk afgestemd op de behoeften van de gebruiker en wordt in stappen van 5 centimeter op maat gemaakt. Hiermee bieden wij de grootste keuze aan grote parasols. Wie veel in binnen- en buitenland onderweg is, zal zien dat GLATZ met zijn parasols op de mooiste plekken ter wereld vertegenwoordigd is. Bijvoorbeeld bij Residence & Spa at One & Only Royal Mirage in Dubai, 7 Pines Resort op Ibiza, de opera van Oslo of Park Hotel Vitznau aan het Vierwoudstrekenmeer.

Er is in Zwitserland nauwelijks een plek denkbaar die meer zonuren heeft dan dit fantastisch gelegen luxehotel. Daarom is het voor general manager Urs Langenegger van Park Hotel Vitznau des te belangrijker dat hij zijn veeleisende gasten ook buiten voldoende schaduw kan bieden. Of het nu op het pooldeck of op het terras aan het meer is: met de zweefparasols SOMBRANO S + en de middenstokmodellen ALU-TWIST en ALUSMART van GLATZ heeft hij de perfecte schaduwoplossing voor zijn hotel gevonden.

“GLATZ overtuigde ons met zijn strenge veiligheidsfilosofie. Van voet tot scherm.” URS LANGENEGGER, GENERAL MANAGER PARK HOTEL VITZNAU

86

Hoge kwaliteit voor de hoogste eisen

“Er zijn meer dan genoeg parasols, maar er zijn er maar een paar die voldoen aan de eisen van de horeca”, legt Langenegger uit. De parasol moet bestand zijn tegen ongunstige weersomstandigheden, en daarom zijn de eisen voor materiaalkwaliteit en vakmanschap streng. Het ontwerp, de bediening en de functionaliteit spelen een net zo belangrijke rol. “Naast een lange levensduur was voor ons het flexibele gebruik van de parasols belangrijk, ze moesten weinig ruimte innemen en zo veel mogelijk schaduw bieden.” Na voorafgaand onderzoek naar de toestand van de grond, de beweging van de zon en de beschikbare ruimte, overlegden Langenegger en zijn team met de geautoriseerde GLATZ -dealer ter plaatse en besloten ze te kiezen voor de flexibele ALU-TWIST en ALU-SMART middenstokparasols en de SOMBRANO S + zweefparasol. Dit model is momenteel de enige zweefparasol op de markt waarvan het scherm automatisch en horizontaal kan worden geopend met behulp van een handzwengel. Zo kan de ruimte onder de parasol volledig worden benut. Andere pluspunten zijn een stuurstang waarmee het scherm in 18 stappen aan beide zijden


– Jubileummagazine –

kan worden gekanteld en al naar gelang de stand van de zon in de gewenste positie kan worden geplaatst. En niet te vergeten de roterende voet, waarmee de parasol door middel van een voetpedaal volledig rond zijn eigen as kan worden gedraaid. In plaats van een verankering in beton te gieten, is bij de zweefparasols gekozen voor zware parasolvoeten die afhankelijk van de gelegenheid op elke gewenste locatie geplaatst kunnen worden.

Gezelligheid met garantie

Zweefparasols zijn gevoeliger voor wind dan middenstokparasols. De wind heeft onder het aan de zijkant bevestigde scherm vrij spel en blaast het doek omhoog. Voor de grootst mogelijke veiligheid test de parasolfabrikant elk afzonderlijk model in de windtunnel en optimaliseert indien nodig details, afhankelijk van het resultaat. Des te belangrijker is de professionele bevestiging – vooral op locaties met veel wind, zoals Park Hotel Vitznau aan het Vierwoudstrekenmeer. “In plaats van een verankering in beton te gieten, hebben we bij onze zweefparasols gekozen voor zware parasolvoeten.” Afhankelijk van de gelegenheid kunnen ze op de gewenste locatie worden geplaatst en bieden ze de hoogst mogelijke veiligheid. “Als we meer schaduw nodig hebben, wordt het schaduwoppervlak uitgebreid met de ALU-TWIST en ALU-SMART middenstokparasols, die in een mum van tijd gemonteerd en gedemonteerd kunnen worden”, aldus Langenegger. Al met al de perfecte schaduwoplossing voor Park Hotel Vitznau en een uitstekende referentie voor GLATZ.

QR-code – www.glatz.ch 360°-panorama Park Hotel Vitznau

87


125 JAAR

P O R T R E T VA N E E N M E D E W E R K E R

Liliana Hinder

Kleren maken de man TEKST Nicole Trinkler - Jander – FOTOGRAFIE Mike Meyer

88


– Jubileummagazine –

E

en bedrijf is altijd net zo creatief als het zijn medewerkers de ruimte geeft om eigen ideeën te realiseren. Een goed voorbeeld hiervan is Liliana Hinder – kortweg Lilli genoemd. Na jarenlang zelfstandig ondernemer te zijn geweest met een eigen atelier voor maatkleding, werkt de als modeontwerpster opgeleide Lilli sinds een jaar op de parasolproductie van GLATZ – en daar is ze helemaal in haar element. “Stoffen zijn mijn leven. Met stof maak ik mijn dromen waar”, legt ze enthousiast uit. Behendig rolt ze de stoffen met haar handen uit, legt de randen strak tegen elkaar en zet een nieuwe spoel in haar naaimachine. De naald gaat op en neer. En prikt door de stof. Sneller dan onze ogen kunnen volgen. Keer op keer. Aan veel tafels. Op de ene tafel wordt een paarse draad in de stof aangebracht, en op de andere weer een grijze. Veel losse elementen vormen binnen enkele minuten samen één geheel. Een gelijkmatig snorrend geluid vult de lichte hal. Soms neemt het geluidsniveau af en soms toe. Elke naaister heeft haar eigen tempo.

89


125 JAAR

L

“Het interesseert mij geen bal wat de anderen van mij denken. Een beetje lol in het leven, daar ga ik voor.”

illi lijkt de snelste te zijn, en niet alleen met naaien. Ook met praten. “Als mijn baas Franco Corso zegt dat hij blij is met mijn werk, ben ik dat zelf nog lang niet. Ik ben een perfectionist en zie op honderd meter afstand nog of de naald er een halve millimeter naast heeft gezeten.” Ze heeft niet alleen oog voor de kleinste details, maar heeft vooral een talent voor de juiste verhoudingen. De beroemde operazanger Luciano Pavarotti kon daar ook een lied over zingen, want hij liet zijn overhemden bij haar op maat maken. Als onderdeel van de voorbereidingen op het 125 -jarig bestaan van GLATZ vroeg Lilli zich af hoe ze een bijdrage zou kunnen leveren. De levendige Braziliaanse met een Italiaans paspoort en een Zwitserse achternaam bruiste van de ideeën. Een daarvan was om een baljurk te maken van de materialen voor de parasols. Corso en de rest van het personeel waren enthousiast – en gaven het startsein voor dit bijzondere project.

LILIANA HINDER – MODEONTWERPSTER

QR-code – www.glatz.ch Naar het YouTube-videoportret van Liliana Hinder

90

“Ik raakte geïnspireerd door de verschillende stoffen van de doeken en de accessoires van de parasols”, vertelt Hinder en trippelt intussen op haar hoge hakken naar de paspop die de prachtige jurk ter vervanging van een model draagt. Het hoofddeksel en de lange handschoenen zijn gemaakt van de parasolbeschermende hoezen, en de sluitbanden zijn gebruikt als bandjes voor het bovenstuk. De lange rok is gemaakt van het parasolmateriaal van de designklassieker ALEXO®, terwijl het topje afkomstig is van de bekleding van de grote PALAZZO® -parasols. Hoe langer je de jurk van alle kanten bekijkt, des te meer details zie je die afkomstig zijn van een of ander type parasol. Lilli heeft de haken van de houten parasol TEAKWOOD gebruikt om er een halsketting van te maken. Al met al meer dan indrukwekkend!


– Jubileummagazine –

Gewoon typisch GLATZ : De rok is gemaakt van de ALEXO® . Het topje van de PALAZZO® , de haken van de TEAKWOOD .

Op de vraag of ze ooit een schets heeft gemaakt om haar ontwerpen te realiseren, zet de modeontwerpster haar grote bril weer op zijn plaats, leunt achterover en lacht luid. “Ik schets alles in mijn hoofd. Binnen één dag creëerde ik de GLATZ -jurk.” Als klein meisje al waren beddengoed en tafellinnen thuis niet veilig voor haar. “Ik maakte mijn eerste jurk van een tafelkleed. Voordat mijn moeder het doorhad, had ik de schaar er al in gezet en de mooie poncho gesneden”, kletst Lilli gezellig verder. Schetsen voor haar ontwerpen? Niet echt Lilli schetst alles in haar hoofd. Als iemand een echte door de wol geverfde kunstenares is, dan is zij het wel. Na het werk danst Liliana salsa, zingt ze en speelt ze drums. Ze is sociaal, stapt graag op andere mensen af, staat open voor andere culturen en landen en wil elke dag iets nieuws beleven en ervaren. Leven en laten leven is haar motto. “Het interesseert mij geen bal wat de anderen van mij denken. Ik kan niet leven zonder mijn werk. Werken is voor mij leven. Een beetje lol in het leven, daar ga ik voor.” Lilli weet wat ze waard is. GLATZ ook, en is dan ook blij deze geweldige persoonlijkheid als een creatieve bron van inspiratie in het team te hebben.

Oog voor de kleinste details, en talent voor de juiste verhouding. Liliana op haar werkplek

91


TEKST Sabrina Sailer – FOTOGRAFIE Mike Meyer


– Jubileummagazine –

Zwitserland voorziet de wereld van schaduw Waar zon is, is ook schaduw. En de service van GLATZ.

Wij overschaduwen de wereld. En dan niet zoals de slechterik in films, maar in de goede zin van het woord. GLATZ -parasols zorgen internationaal voor schaduw en het bedrijf is in bijna elk land ter wereld vertegenwoordigd. Kleine en grote horecaondernemers vertrouwen op onze Zwitserse precisie en onze traditionele expertise op het gebied van parasolconstructie. 125 jaar in het vak. Onze servicepartners en dealers zijn bijna overal te vinden. Altijd een contactpersoon ter plaatse, dat is waar wij naar streven. Want zo betrouwbaar, nauwkeurig en optimaal als onze GLATZ -parasols worden vervaardigd, zo onvoorspelbaar kan het weer worden. Dit betekent ook dat als de storm sterker is dan verwacht en een GLATZ -parasol beschadigt raakt, een gespecialiseerde dealer niet ver weg is. Afhankelijk van het soort parasol en de ernst van de schade kan uw gespecialiseerde dealer de parasol meteen op locatie repareren. Schade te groot of parasol te speciaal? Neem dan contact op met ons callcenter. Wij zorgen dan zelf voor de reparatie. Zelfs als de parasol al vele jaren in gebruik is.

Onze klantenservice beantwoordt vragen over reparaties graag. Alle contactgegevens van dealers zijn hier interactief te vinden.

93


125 JAAR

Het principe van nauwkeurige handen De echte vakkundigheid van een parasolfabrikant in combinatie met Zwitserse precisie. Alleen op die manier worden GLATZ parasols elke dag opnieuw vervaardigd. Daar zijn veel bekwame handen en hoofden bij betrokken. De eenmanszaak van destijds heeft zich ontwikkeld tot een familiebedrijf met ongeveer 100 medewerkers op de locatie in Zwitserland. Zo heeft de traditie van de parasolfabricage zich voortgezet: van generatie op generatie. Om schaduw te bieden waar dat dringend nodig is. Van Brazilië tot New York, van Marrakesh tot Réunion, maar ook in Noorwegen, Zweden of Estland.

499 ton aluminium gebruiken wij jaarlijks voor onze parasols.

1740 dealers, importeurs en horecaspecialisten zijn waar ook ter wereld altijd bij u in de buurt.

94

20869 verschillende combinaties van parasols uit ons standaardassortiment. Dit aantal is de optelsom van de verschillende modellen in de verschillende maten en de beschikbare kleuren bij GLATZ.

19/118 Modellen en afmetingen

7

dealers in landen zonder regen. Israël, Abu Dhabi, Qatar, Westelijke Sahara, Marokko en de Canarische Eilanden vertrouwen op ons. Zonder twijfel staat hier de gebruiksduur in het felle zonlicht centraal.

MALEISIË, PORT DICKSON

– Thistle Port Dickson Resort

66 landen waar GLATZ met filialen of officiële dealers gevestigd is.


– Jubileummagazine –

64

VERENIGDE ARABISCHE E M I R AT E N , D U B A I

dealers en horecaspecialisten in het hele Middellandse Zeegebied. Alles draait hier om schaduw, de siësta in een hoekje in de schaduw is een onderdeel van de cultuur. Ter plaatste voorzien wij hotels, vakantieparken en particuliere woningen van intelligente oplossingen. Praktisch, duurzaam, nauwkeurig.

78 Het aantal kleuren waarin onze parasols beschikbaar zijn.

– Residence & Spa at One & Only Royal Mirage

Het enige dat telt: Zwitserse precisie Wat betreft de met de hand vervaardigde kwaliteitsproducten is één ding zeker: ze gaan voor altijd mee. GLATZ -parasols trotseren jarenlang storm, regen en zon. Af en toe wint het weer weleens. Dan staan onze gespecialiseerde dealers klaar om reparatiewerkzaamheden ter plekke uit te voeren of verzorgt onze Zwitserse locatie de reparatie. Alle dealers worden jaarlijks getraind, zodat ze ter plaatste optimaal advies kunnen bieden. Ook al worden de parasols van GLATZ snel gemonteerd en gedemonteerd, dat moet wel op de juiste manier gebeuren. Hieraan besteden wij bij het selecteren van onze partners bijzonder veel aandacht. Wij vertrouwen op hen voor het geval weer en wind reparaties noodzakelijk maken. Dan kunt u uw parasol zo snel mogelijk weer gebruiken waar u hem nodig hebt.

VS

– Governors Island, New York

5

Retailers zijn over de oost- en westkust van de Verenigde Staten verspreid – van New York via Colorado tot Californië zijn GLATZ -parasols zeer populair bij luxe restaurants en op zonneterrassen van particulieren.

95


125 JAAR

96


– Jubileummagazine –

Schaduwzones in de stad Food for thought voor de urban lifestyle van deze tijd.

TEKST Sabrina Sailer – FOTOGRAFIE Mike Meyer

97


125 JAAR

In een tijd vol individuele manieren van vervoer en met gemiddeld 505 auto’s per 1.000 inwoners in Europa, is de stad overduidelijk ingenomen door het rollende verkeer. Het stadsleven wordt gekenmerkt door een omgeving met veel auto’s. Die hebben voorrang op al het andere.

De stad is gebouwd voor de auto. Aan degenen die erin zitten, werd minder gedacht.

Sinds de jaren 50 zijn hele steden aangepast aan de auto en werden snelwegen en de ene na de andere parkeergarage uit de grond gestampt. De stad als een feelgoodzone voor de forenzende beroepsbevolking, op weg naar de werkplek Maar daarna snel weer terug naar de periferie, weg uit de verkeersdrukte. De stad veranderde in een transferzone. De stad werd een volledig functionele plek waar je alleen maar heen ging om te werken. Wat er met onze steden gebeurde, viel al in 1961 op. Journaliste Jane Jacobs hield zich destijds bezig met de dood van grote Amerikaanse steden – doordat steden zich alleen nog maar richtten op infrastructuur en niet nadachten over leefruimte voor mensen. Haar provocerende pamflet heeft daar niets aan veranderd. De ontwikkeling van een betere verkeersmobiliteit heeft het gevoel van welzijn in de steden geen goed gedaan. Mensen trokken liever naar het platteland, woonruimte werd duurder, het culturele aanbod verslechterde en het aanbod aan dagelijkse boodschappen werd gecentraliseerd. Meer ruimte voor werk en mobiliteit, minder ruimte voor het individu.

Jane Jacobs: dood en leven van grote Amerikaanse steden. Bauwelt Fundamente deel 4, Ullstein 1961.

98

In eerste instantie hield niemand zich daar echt mee bezig, maar tegenwoordig klinkt steeds vaker de vraag: hoe houden we de mensen in de stad? Daar streven alle stedenbouwkundigen, gemeenteraden en gemeenschappen naar. Want mensen in de stad betekent: bloeiende retail, levendige horeca en cultuur. Dat maakt steden aantrekkelijk voor iedereen. Daarmee kunnen de grote vragen van onze tijd beantwoord worden: “Hoe brengen we het individuele verkeer terug tot een milieuvriendelijk niveau” en “Hoe creëren we betaalbare woonruimte voor iedereen?”


125 JAAR

Ruimte en schaduw ontbreken Wonen, leven en werken in de wijk, dat is het stadsleven. Altijd rekening houdend met hulpbronnen, met duurzame ontwikkeling zonder de druk van permanente groei. Urban lifestyle is een trend en tegelijkertijd noodzakelijk om de snelle groei van steden voor iedereen vorm te geven, zonder daarbij het individu uit het oog te verliezen.

De ommekeer naar de urban lifestyle ontstond in de periferie. Met mensen die nieuwe woonruimte creëerden in oude fabrieksgebouwen. Met pop-upstores, die mensen ’s avonds naar lege wijken met hippe kunst lokten. Met stedenbouwkundigen die doelbewust meer mensen terug wilden halen naar de binnensteden door ruimte te creëren voor voetgangers, kinderen en ouderen. In Barcelona is een hele wijk nu een volledig autovrije zone, terwijl hij niet in het historische centrum ligt. In het Duitse taalgebied is het concept ‘immovilien’ in opkomst: vastgoed voor veel initiatieven en voor veel mensen. Cultuur en sport vinden hier op straat plaats, er wordt gelachen en geleefd, gegeten en gewerkt op één centrale plek voor iedereen. Fietsers en voetgangers zijn geen storende factoren, maar horen thuis in een stad waar mensen een bewust leven leiden. Duurzamer, bewuster, intenser. Dit betekent ook: uitrusten en pauze houden, midden in de stad. Stoppen, even ergens koffie drinken. Niet binnen, in de airconditioning, maar buiten. De hartslag van de stad voelen zonder vast te zitten in het woon-werkverkeer. In de stad die afgestemd is op het rollende verkeer wordt het midden in de zomer ondraaglijk heet. Beton, asfalt, staal en glas creëren een stijlvolle hoogoven op de openbare weg. Er is een gebrek aan bomen, natuur – en dus aan schaduw. Moderne steden die een echt stads levensgevoel uitstralen werken bewust met concepten om schaduw te creëren. Ze gebruiken bomen en groenstroken om grip te krijgen op het spreekwoordelijke smeltende asfalt. Ze ontwerpen rustgevende zones te midden van drukke pleinen, waar ze met kunstmatige en natuurlijke middelen schaduw creëren.

Woonboot met ons parasolmodel PENDALEX aan boord.

Urban life op kleine schaal En de bewoners doen mee. Er ontstaan stedelijke natuurzones met seed bombs, al dan niet met toestemming, op braakliggende terreinen. Vertical gardening transformeert kale balkons in groene oases waar je lekker kunt zitten om naar voorbijgangers te kijken. De tuin midden in de stad, zonder dat je je huis uit hoeft: je hebt er namelijk een op je balkon of je dakterras. Urban lifestyle is veel meer dan een latte-to-go in het park. Het begint op kleine schaal, bij mensen thuis. Bij wat door wie geconsumeerd wordt. Hoe belangrijk je eigen instelling wordt voor de (in)directe omgeving. Hoeveel je zelf investeert in de buurt om duurzame ruimte voor iedereen te creëren. In de stad. Leven, wonen, werken. In precies deze volgorde.

100


– Jubileummagazine –

Urban lifestyle

Als je in de stad woont, heb meer nodig dan alleen een dak boven je hoofd. Cultuur, kunst en een supermarkt om de hoek zijn essentieel. Wat voorheen vanwege efficiëntie werd samengevoegd en uit de woonwijken werd verwijderd, wordt nu heroverd. Tot de urban lifestyle behoren sport- en kunstvoorzieningen in het stedelijk kader, pop-upstores, burenhulp – en mensen. Die de stad samen opnieuw vormgeven.

Pop-upstore

Geen urban lifestyle zonder pop-upstores. Kleine out of the box-winkels die bestaande ruimtes voor een beperkte periode uitbreiden met een nieuw aanbod. Het museum wordt een koffiebar, de boekhandel een vintage modeboetiek, de lege fabriekshal een winkel voor eerlijke spullen uit de regio. Symbiose is het toverwoord wanneer bestaande locaties worden uitgebreid met nieuwe gebruiksconcepten zonder te veel extra hulpbronnen aan te spreken.

Urban gardening

Urban gardening gaat verder dan volkstuinen en balkongeraniums. In plaats daarvan: gemeenschappelijke tuinen, vrij bruikbaar op braakliggende terreinen. Of ook: optimaal benutte daktuinen en verticale faciliteiten voor lokale voedselproductie. Bestaande ruimte op en aan hoogbouw wordt duurzaam gebruikt. Op kleine en grote schaal, om de natuur als concept terug te brengen in het stadsleven.

101


125 JAAR

Wat brengt de toekomst? In zijn lange geschiedenis heeft GLATZ veel trends gevolgd en in veel gevallen nieuwe gezet. Onze ervaring heeft ons geleerd om een trend te onderscheiden van een modegril. En we luisteren goed naar onze klanten.

102


TEKST Carsten Blatt, Dominik Neubauer – FOTOGRAFIE Mike Meyer

Ergonomie, uv-straling, elektrische bediening, duurzaamheid, afval, connectiviteit, individualisering, zonnepanelen, materiaaldikte, gebruiksgemak, netwerkvorming, weersbestendigheid, montageoplossingen, afstandsbediening, windtunneltest, waterkolom, lichtechtheid, verlichting, smartphone, weersvoorspelling, intelligent textiel ...


125 JAAR

“We moeten ons afvragen hoe we in de 21e eeuw voor schaduw zorgen, zonder daarbij zelf verantwoordelijk Een vliegende parasol met traploos instelbare uv-bescherming, die altijd precies daar naartoe zweeft waar je hem nodig hebt? Een volledig geautomatiseerde parasol die automatisch open- en dichtgaat en zich aan de stand van de zon aanpast? Een parasol die zijn kleuren aanpast aan de gekozen muziek? Een zelfrijdende parasolstandaard die via de smartphone wordt bediend? Klinkt interessant – toch? Natuurlijk zijn de grote trends van deze tijd belangrijker dan de persoonlijke visie van een parasolproducent. We hebben er allemaal mee te maken. Waar we tegenwoordig erg in geïnteresseerd zijn, zijn klimaatverandering, milieubescherming en het internet der dingen, de webgebaseerde communicatie tussen producten onderling.

104

te zijn voor steeds warmere zomers.” MARKUS GLATZ PARASOLFABRIKANT VAN DE 4E GENERATIE

Bescherming in stormachtige tijden Klimaatverandering is een feit. Daar zal ook niets aan veranderen als politici met nogal twijfelachtige argumenten de aandacht proberen af te leiden van het feit dat het een product is van onze beschaving, namelijk van de wereldwijde industrie en onze uitstoot. Hete zomers en zware stormen zijn een gevolg dat ons als fabrikant van parasols rechtstreeks raakt. Wij hechten veel waarde aan de veiligheid van onze parasols, omdat we de verantwoordelijkheid nemen voor de mensen die met onze producten van de zomer genieten. Daarom testen wij al onze paraplu’s in de windtunnel. En daarom proberen we grote parasols dusdanig te construeren en te bevestigen dat ze ook tijdens zware windstoten niet wegwaaien of gaan klapperen.


– Jubileummagazine –

“Wij passen nieuwe technologieën toe als ze onze klanten daadwerkelijk toegevoegde waarde bieden.” MICHAEL BURGAUER, HEAD OF PRODUCT MANAGEMENT

Economie plus ecologie is gelijk milieubescherming Aan de andere kant vereist klimaatverandering een productie die zo voorzichtig mogelijk met onze natuurlijke hulpbronnen omgaat. De zonnepanelen op het dak van onze productiehal leveren zomers 80 % van de in de fabriek benodigde energie op. Dit is weliswaar een zichtbaar onderdeel van onze inspanningen om milieuvriendelijk te produceren, maar slechts een klein. Daarnaast proberen wij ook onze transportroutes zo kort mogelijk te houden en onze stoffen uit onze buurlanden te halen. Het grootste, en volgens ons ook het belangrijkste aspect van milieubescherming ligt echter bij de ontwikkeling. Tegenwoordig stellen moderne computersimulaties ons in staat om de materiaaldikte zodanig te optimaliseren dat onze parasols met zo min mogelijk middelen uiterst stevig zijn. Dit bespaart veel kosten en ontziet het milieu. Maar we zien dit ook als een actieve bijdrage tegen de geplande veroudering. Veel fabrikanten proberen immers de vraag naar hun producten kunstmatig hoog te houden door alledaagse gebruiksvoorwerpen een bepaalde slijtage te laten ondergaan. Onze parasols zijn zo gebouwd dat onze klanten er langdurig plezier aan kunnen beleven. De stoffen hebben een hoge lichtechtheid, zodat je pas na jaren ziet hoe oud de parasol eigenlijk is. En onze service zorgt ervoor dat de individuele componenten van een parasol, zoals de baleinen en de bespanning, zonder veel moeite kunnen worden vervangen.

Parasol 4.0 Het internet der dingen zal bij veel alledaagse producten een revolutie teweegbrengen. Er wordt momenteel veel gesproken over het met elkaar via internet verbinden van huishoudelijke apparaten. Binnenkort kun je onderweg naar huis vragen naar de inhoud van de koelkast. En de verwarming thuis via de smartphone bedienen behoort al bijna standaard tot de uitrusting van een nieuwbouwwoning. Wat dat voor een parasol betekent, staat echter nog steeds in de sterren geschreven. Maar als een parasol een op afstand bedienbare motor heeft, is het besturen met een smartphone zeker geen hogere wiskunde. Meer willen we daarover nu nog niet onthullen. Onze klanten kunnen van één ding echter vrij zeker zijn: niet alles wat haalbaar is, is ook zinvol. Wij hechten veel waarde aan het feit dat voor een parasol nauwelijks bedieningsinstructies nodig zijn. Een samenhangend concept, eenvoudige bediening, een fraai design en hoogwaardige materialen en de manier waarop ze zijn verwerkt zullen voor ons altijd belangrijker zijn dan een lange lijst met technische kenmerken. In dit opzicht zijn en blijven wij heel typisch Zwitsers.

105


COLOFON UITGEVER ADRES

GLATZ AG GLATZ AG

Neuhofstrasse 12 8500 Frauenfeld Zwitserland CONTACT

Telefoon +41 52 723 64 64 marketing@glatz.ch

REDACTIE

Isabelle Dürselen

AUTEURS

Carsten Blatt Dominik Neubauer Sabrina Sailer Nicole Trinkler - Jander

FOTOGRAFIE

GLATZ AG

Mike Meyer Andrea Scavini Agi Simoes AR VISUAL

VORMGEVING

372dpi – design print internet

www.372dpi.com

DTP

Brandwork GmbH ASW www.brandwork.ch

DRUK

printmedia solutions GmbH www.printmedia-solutions.de

© Alle rechten voorbehouden. Afbeeldingen mogen niet zonder schriftelijke toestemming van de firma GLATZ AG worden gereproduceerd of voor andere doeleinden worden gebruikt. Stand januari 2020.

klimaneutral gedruckt | BE-556-1UQG91Z | www.natureOffice.com


5 12

YEAR

S

y

-

al e i n Swiss Qu

it

Sh

ad

www.glatz.ch

Profile for Isabelle Duerselen

GLATZ Jubileummagazine 2020 NL  

GLATZ Jubileummagazine 2020 NL  

Profile for glatzag

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded