Tv argentina 2015

Page 1

2015

CONTENIDOS PA R A T E L E V I S I Ó N ARGENTINA




AUTORIDADES NACIONALES

STAFF CATÁLOGO

Presidenta de la Nación Dra. Cristina Fernández de Kirchner Vicepresidente De la Nación Lic. Amado Boudou Jefatura de Gabinete de Ministros Cdor. Dr. Aníbal Domingo Fernández Secretaría de Comunicación Pública Sr. Alfredo Scoccimarro

Coordinación General Ing. German Calvi Coordinación de Catálogos Ana Carolina Ciotti Catálogo POPFCAD Carolina Galvez Julia Scarone Camila Rocha Inés Santiago Fernando Diez Cecilia Mascetti

MINISTERIO DE PLANIFICACION FEDERAL, INVERSION PÚBLICA Y SERVICIOS Ministro Arq. Julio De Vido Secretario Ejecutivo del Consejo Asesor del Sistema Argentino de Televisión Digital Terrestre Lic. Luis Vitullo MINISTERIO DE CULTURA Ministra Sra. Teresa Parodi INSTITUTO NACIONAL DE CINE Y ARTES AUDIOVISUALES Presidenta Sra. Lucrecia Cardoso Vicepresidente Lic. Juan Esteban Buono Repetto Gerencia de Fomento a la Producción de Contenidos para Televisión, Internet y Videojuegos Ing. Germán Calvi Gerente de Acción Federal Sr. Felix Fiore


DIVERSIDAD, ORIGINALIDAD Y CALIDAD La producción audiovisual en Argentina vive un momento de gran transformación, la novedad es que a través de las políticas públicas de fomento a la producción un conjunto creciente de casas productoras y colectivos de realizadores están produciendo por primera vez contenidos para televisión. Nunca antes nuestro país logró una cartera de obras audiovisuales producida en cada rincón del país, con una paleta de colores y de historias tan diversas. La propia génesis de cada obra audiovisual que integra este catálogo permite búsquedas de lenguajes, de temas y de estéticas que le imprimen un grado de originalidad único, con un piso de calidad broadcasting internacional con capturas de imágenes en hd y la mejor tecnología de imagen y sonido, cada hora debe pasar el exhaustivo Control de Calidad que hace el Banco Argentino de Contenidos Audiovisuales Universales (bacua). El Estado Argentino, a través del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales en conjunto con el Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios a través del Consejo Asesor del Sistema Argentino de Televisión Digital, fomenta la producción de estos nuevos contenidos a la vez que impulsa a sus realizadores para lograr presencia internacional y participación en los principales mercados del mundo. Muchas de estas horas son inéditas, otras ya lograron un recorrido en las pantallas, y otro grupo, además, logró importantes premios y reconocimientos, lo que habla de la calidad en el sentido más televisivo de la palabra. A estos contenidos, diversos, originales y de calidad, se suma la cualidad de que son, en general, empresas pequeñas y medianas las que

3


4

tienen los derechos internacionales para su distribución, lo que para nuestro país significa un importante avance en materia de democratización, incorporando nuevos jugadores y desarrollando un acompañamiento a la internacionalización de las empresas y la presencia en la mayor cantidad de territorios y pantallas de estos contenidos. Adentrarse en las páginas de este catálogo, es conocer la diversidad cultural de nuestro territorio a través de producciones de excelente calidad, elegidas por Jurados prestigiosos, idóneos representantes del sector audiovisual argentino. Producciones que cada vez amplían más nuestro acervo cultural, territorial y social. Series de Ficción, Series de Documental, Contenidos Infantiles, Series de Animación, Videojuegos y Series Multiplataforma, son el grueso de los nuevos contenidos, que continúan en esta búsqueda que se diferencia del lenguaje de autor de nuestro cine y de la estética de la tv comercial clásica. Impulsamos nuevas empresas para lograr nuevos negocios, que generen divisas para que la producción independiente y la televisión regional tengan la oportunidad de expresar todo su potencial, generando mejores condiciones para que exista una nueva televisión como nunca antes viste. Lucrecia Cardoso Germán Calvi


DIVERSITY, ORIGINALITY AND QUALITY Argentina’s audiovisual production is going through a changing moment, with new public policies encouraging production companies and filmmakers to produce for first time television content. Never before, our country achieved a portfolio of audi­ovisual works produced in every corner of the territory, with such diverse background and stories. The core of each audiovisual work in this catalogue allows language, theme and aesthetic search that give it a unique level of originality, with a minimum requirement of international broadcasting quality, high definition pictures and the best sound and video technology, each work must undergo an exhaustive Quality Control done by the Argentine Bank of Universal Audiovisual Works. The Argentine State, through the National institute of Cinema and Audiovisual Arts together with the Ministry of Federal Planning, Public Investment and Services, through the Advisory Council of the Argentine System of Digital Television, promote the production of this new content at the same time it encourages it’s authors to make an international presence by participating in the top world markets. Most of this works are original, diverse and high quality, with the added attribute that in general, small and medium companies have the rights for international distribution, attribute that in our country means a huge advance in democracy, incorporating new players and developing companies internationalization and the contents presence worldwide. Diving into this catalogue is knowing the diversity and culture of our territory, through excellent quality productions, chosen by our prominent juries who are high representatives of the audiovisual industry.

5


These productions keep widening our cultural, territorial and social estates. Fiction Series, Documentary Series, Kids Content, Animation Series, Video-games and Multi-platform Series, are the main of the new works, which continue the search that differentiates itself from our cinema author language and classical tv aesthetics. We encourage new companies to achieve new business contracts, thus generating foreign exchange to support independent production and regional television expressing all their potential and improving conditions for the existence of a new television as you have never seen before. 6

Lucrecia Cardoso Germรกn Calvi


ÍNDICE INDEX

D O C U M E N TA L E S 1986. LA HISTORIA DETRÁS DE LA COPA 1986. THE STORY BEHIND (…) .................................17 ARTESANOS DEL AIRE AIR ARTISANS................................................................ 18 BIG MAMA LABORATORIO BIG MAMA LABORATORIO’S STORY.................... 19 BUENOS AIRES AL PACÍFICO BUENOS AIRES TO THE PACIFIC........................... 20 CRÓNICAS DE LA ENFERMERÍA ARGENTINA CHRONICLES OF ARGENTINIAN (…) ................... 21 EL CABALLERO DE HIERRO THE IRON KNIGHT......................................................22 EL DECANO DE LA RISA THE DEAN OF LAUGHTER....................................... 23 EL SABOR DE LA HISTORIA A TASTE OF HISTORY................................................ 24 EL ÚLTIMO ADIÓS (LA LUCHA CONTINÚA) THE LAST GOODBYE (…) ....................................... 25 LA SELECCIÓN FANTASMA. EL EQUIPO OLVIDADO GHOST NATIONAL TEAM. (…) .............................. 26 FLORES, MUJERES MIGRANTES FLOWERS, MIGRANT WOMEN...............................27 ARTIVISTAS ARTIVISTS...................................................................... 28 CENTROS CLANDESTINOS DE DETENCIÓN, EL CIRCUITO DEL TERROR EN CÓRDOBA CLANDESTINE DETENTION CENTERS, THE CIRCUIT OF TERROR IN CÓRDOBA..................... 29 CIENCIA CIUDADANA CITIZEN SCIENCE....................................................... 30

GALLOS ROJOS RED ROOSTERS............................................................ 31 LOS OJOS DE IVANA IVANA´S EYES.............................................................. 32 LOS VIAJES DE AZUL AZUL TRAVELS............................................................. 33 MAÍZ, SOJA Y MANÍ, CLAVES EN LA DINÁMICA ECONÓMICA DEL SUR CORDOBÉS CORN, SOYBEANS AND PEANUTS: KEY FACTORS IN THE ECONOMIC TRENDS OF SOUTHERN CÓRDOBA............................................ 34 NO BOMBARDE EN RÍO CUARTO, LA LEYENDA DEL AVIÓN CAÍDO DON´T SHELL RÍO CUARTO, THE LEGEND OF THE CRASHED AIRPLANE.................................. 35 VESTIGIOS. FOTÓGRAFOS DE PUEBLO TRACES. SMALLTOWN (…) ..................................... 36 AMADORAS LOVERS............................................................................37 POSICIÓN ADELANTADA. HISTORIAS DE OTRO FÚTBOL OFFSIDE. STORIES OF ANOTHER FOOTBALL..................................................................... 38 ANA CZEIKOWSKI, CANTANTE ANA CZEIKOWSKI, SINGER..................................... 39 CUANDO LLEGUE EL ALBA WHEN THE DAWN COMES.................................... 40 GALLO FINO FINE ROOSTER.............................................................. 41 ESTEROS DEL IBERÁ, SUS MISTERIOS Y LA RESERVA ACUÍFERA IBERA MARSHES, HIS MYSTERIES AND AQUIFER RESERVES....................................................................... 42


LAS CAUTIVAS CORRENTINAS THE CAPTIVE CORRENTINAS................................. 43 LAS CAUTIVAS CORRENTINAS EN LA GUERRA DEL PARAGUAY THE CORRENTINAS CAPTIVE IN THE WAR OF PARAGUAY............................................................. 44 MUSIQUERO QUE TE FUISTE (LA TRAGEDIA DE BELLA VISTA) GONE MUSICIANS (THE TRAGEDY OF BELLA VISTA)......................................................... 45 CORAZÓN CALIENTE HOT HEART................................................................... 46 HABÍA UNA VEZ UN MONTE ONCE UPON A TIME THERE WAS A WOODLAND.............................................................47 LOS CAMINOS DEL BARBIJO THE WAYS OF SURGICAL MASKS........................ 48 CINE EN BURRO DONKYBACK CINEMA.............................................. 49 ENTRE LAS CUERDAS BETWEEN THE ROPES............................................... 50 FORTUNY UN POLICIA COMO LA GENTE FORTUNY A COP LIKE A PEOPLE........................... 51 CIUDACITA, HERENCIA INCA CIUDACITA, INCA HERITAGE.................................. 52 DE LA RAÍZ A LA COPA FROM ROOT TO CROWN....................................... 53 ERASE UNA VEZ EN EL NORTE ONCE UPON A TIME IN THE NORTH................. 54 LA LIGA DEL CERRO THE HIGHLAND LEAGUE......................................... 55 NORTE SECRETO. HISTORIAS Y LEYENDAS DEL NORTE ARGENTINO SECRET NORTH: STORIES AND LEGENDS OF NORTHERN ARGENTINA.................................. 56 JUJUY DESDE ADENTRO JUJUY FROM INSIDE...................................................57 PERFUME DE GOL GOAL’S PERFUME....................................................... 58 DIOSES DE BARRO MUD GODS.................................................................. 59

LA RUTA CATAMARQUEÑA CATAMARCA ROUTE................................................. 60 DETRÁS DE LA LIBERTAD BEHIND LIBERTY........................................................... 61 LA GRAN TRAVESÍA THE GREAT CROSSING............................................ 62 LAGUNAS GAPS............................................................................... 63 LOS INMORTALES THE INMORTALS......................................................... 64 NUESTRA TELE MENDOZA OUR MENDOZA TV................................................... 65 YPF, UN PAÍS DENTRO DEL PAÍS YPF, A COUNTRY WITHIN A COUNTRY............. 66 PRIMAVERA RIOJANA SPRING RIOJA.............................................................. 67 EL SECRETO DE MI ABUELO THE SECRET OF MY GRANDFATHER.................... 68 MUJERES EN LUCHA. LUCY DE CORNELIS WOMEN FIGHT. LUCY DE CORNELIS.................. 69 TERRITORIOS EXTRAORDINARIOS EXTRAORDINARY LANDSCAPES............................ 70 AL SUR DEL SUR (HISTORIAS DE TRABAJO Y DIGNIDAD) TO THE SOUTH FROM THE SOUTH (STORIES OF WORK AND DIGNITY)......................71 ECOTECNIAS ECOTECNIAS.................................................................72 ¿QUE DESIERTO? QUE DESIERTO?...........................................................73 LA LEYENDA DEL RÍO CHICO THE LEGEND OF RÍO CHICO..................................74 LEK LEK.....................................................................................75 OCHO MUJERES EIGHT WOMEN........................................................... 76 UN MUNDO VERTICAL A VERTICAL WORD.....................................................77 DIARIO DE CIENCIAS SCIENCE DIARY............................................................ 78 RENACER REBORN.......................................................................... 79


FICCIÓN EL MATADERO THE SLAUGHTERHOUSE.......................................... 83 CROMO CROMO......................................................................... 84 EL ASESOR THE ADVISER................................................................ 85 EN VIAJE ON BOARD................................................................... 86 ENCERRADOS LOQUED......................................................................... 87 ESTOCOLMO, IDENTIDAD PERDIDA STOCKHOLM, LOST IDENTITY............................... 88 HISTORIA DE UN CLAN THE CLAN...................................................................... 89 LA CASA DEL MAR THE HOUSE BY THE SEA.......................................... 90 LOS 7 LOCOS Y LOS LANZALLAMAS THE SEVEN MADMEN AND THE FLAMETHROWERS...................................................... 91 LOS CAMINOS DEL GATO GATO’S WAYS.............................................................. 92 LOS RAMPANTE THE RAMPANTE........................................................... 93 MILAGROS EN CAMPAÑA MILAGROS CAMPAIGN............................................ 94 MIS NOCHES SIN TI MY NIGHTS WITHOUT YOU.................................. 95 OLIMPIA, CAMINO A LA GLORIA OLYMPIA, A PATH TO GLORY................................ 96 SI ME VOLVIERA A ENAMORAR IF I WERE TO FALL IN LOVE.................................... 97 TODOS COMEN EVERYONE EATS.......................................................... 98 ULTIMÁTUM ULTIMATUM.................................................................. 99 VIDA POLÍTICA, UNA HISTORIA CON CÓDIGOS POLITICAL LIFE, A STORY WITH CODES...........100

VIGILANTES, TE ESTAMOS MIRANDO WATCHMEN, THE PROJECT....................................101 EL GEN DE GENARO GENE GENARO...........................................................102 INCOMUNICADOS INCOMMUNICADO..................................................103 LA CHICA QUE LIMPIA THE GIRL WHO CLEANS.........................................104 RELACIONES PÚBLICAS PUBLIC RELATIONS...................................................105 BALAS PERDIDAS MISSING BUNDLES....................................................106 EL CENSO THE 2010 CENSUS..................................................... 107 LA REDONDA LA REDONDA..............................................................108 PÁJAROS NEGROS BLACK BIRDS...............................................................109 EL CERROJO THE BOLT.......................................................................110 GUERRERO WARRIOR........................................................................111 RÍO ATREVIDO BOLD RIVER..................................................................112 PUEBLO QUE FUE, DIONISIA EN EL TERRITORIO DE LOS INSTINTOS “GONE VILLAGE”, DIONISIA IN THE TERRITORY OF INSTINCTS..............................................................113 LA CASA DE LOS OPAS THE HOUSE OF OPAS...............................................114 CONTRATADOS HIRED..............................................................................115 DOBLE ENCIERRO DOUBLE ENCLOSURE................................................116 FUTUROS ÍDOLOS FUTURE IDOLS............................................................. 117 REGRESOS, LAS VUELTAS DE LA VIDA RETURNS, TURNS OF LIFE.......................................118 GREGORIA LA EDUCACIÓN DEL REY THE EDUCATION OF REY........................................120


MAMUT MAMUT.......................................................................... 121 UNA DE LAS TERRIBLES COSAS ONE OF THE TERRIBLE THINGS........................... 122 ÉRASE UNA VEZ EN LA PATAGONIA ONCE UPON A TIME IN PATAGONIA................123 LOS CORDEROS SE PASEAN CRUDOS LAMBS ROAM RAW...................................................124 REINAS QUEENS........................................................................ 125

D E S A R R O L LO P R OY E C TO S D E A N I M A C I Ó N  •   B I B L I A NOTICIERO NEWS.............................................................................129 CAMPAMENTO DE MONSTRUOS MONSTERS CAMP.....................................................130 INSPECTOR LÓPEZ INSPECTOR LÓPEZ.....................................................131 LA NOCHE SIN FIN THE ENDLESS NIGHT................................................ 132 THE MUERTOS THE MUERTOS............................................................133 INVASION PEPINOTE INVATION PEPINOTE................................................134 LEONARDO Y VALENTÍN LEONARDO & VALENTÍN........................................135

D E S A R R O L LO P R OY E C TO S D E A N I M A C I Ó N  •   P I L O T O FORMITAS FORMITAS....................................................................139 KING COP KING COP....................................................................140 MAYOR Y MENOR BIG & LITTLE.................................................................141 ALMA EN COMA ALMA IN COMA.........................................................142 ESCUELA DE MONSTRUOS SCHOOL FOR MONSTERS.....................................143

LAS CURIOSAS AVENTURAS DE MARTIAN & PULPET MARTIAN & PULPET..................................................144 MAGGIE BOO MAGGIE BOO.............................................................145 MATI Y ROCCO MATI & ROCCO.........................................................146 RED DE MISTERIOS MYSTERY NETWORK................................................ 147 REINOS DE VOID REALMS OF VOID......................................................148

I N FA N T I L E S AVENTUGIGAS AVENTUGIGAS............................................................ 151 MINI MAGAZINE MINI MAGAZINE........................................................ 152 JUGANDO CANTANDO PLAYING SINGING.....................................................153 TAMARINDA TAMARINDA.................................................................154 LA JUGUETERÍA THE CHILDREN’S TOY STORE................................ 155 MORANDI MORANDI.....................................................................156 BRAULIO, Y EL MILENARIO TESORO DE JUGAR BRAULIO AND THE MILLENARY TREASURE… OF PLAYING!....................................... 157 EL LABORATORIO DE MATETE MATETE’S LAB.............................................................158 CIRCO «YASY YATERÉ» “YASY YATERÉ” CIRCUS............................................159 ARMANDO JUGUETES MIKE TOYS...................................................................160 VIAJEROS ESTELARES STELLAR TRAVELLERS................................................161 ¿SÁBEN QUIÉN SOY? DO YOU KNOW ME?...............................................162 #PROYECTOPATAGONIA #PATAGONIAPROJECT............................................163


SERIE DE ANIMACIÓN LA TIERRA EN MIS MANOS THE EARTH AT MY HANDS..................................... 167 BETO BETO...............................................................................168 DE CLUBES Y POTREROS OF CLUBS AND PLAYGROUNDS..........................169 FANTASMAGORIA FANTASMAGORIA..................................................... 170 HISTORIAS CHICAS SMALL PICTURES........................................................ 171 ICH JAVI & EL CLUB DEL ÁRBOL THE TREE HOUSE CLUB.......................................... 173 JUAN Y YASTAY JOHN & YASTAY......................................................... 174 MARTIN Y TERRY MARTÍN & TERRY........................................................ 175 SAMSARA SAMSARA..................................................................... 176 ANTÓN ANTÓN.......................................................................... 177 CAPITÁN DARK CAPTAIN DARK........................................................... 178 GÜIRO Y EL GRAN TESORO COMECHINGÓN GÜIRO AND THE GREAT TREASURE COMECHINGÓN....................................................... 179 JARDÍN MÓVIL MOBILE GARDEN ......................................................180 LEYENDAS A CONTRALUZ BACKLIT LEGENDS......................................................181 LOS TRES SARGENTOS THE THREE SERGEANTS..........................................182 TIERRA DE RUFIANES LAND OF RUFFIANS..................................................183 CRÓNICAS DE ABECEDARIO CHRONICLES OF THE ALPHABET........................184 LA LIGA DE LAS SIETE PLUMAS… THE LEAGUE OF SEVEN FEATHERS.....................185 LOS DOGOBONGOS THE DOGOBONGOS...............................................186 PACHA, TIERRA Y UNIVERSO PALABRAS DE PUISCA PUISCA’S WORDS......................................................188

LOS GLUBIS THE GLUBIS..................................................................189 ANIMALES ARGENTINOS ARGENTINA’S ANIMALS..........................................190 KUSI QOLLA ALL CAPS ENGL...........................................................191 EL DUENDE ROJO THE RED ELF.................................................................192 EL GATITO THE KITTEN..................................................................193 VIOLETA VIOLETA........................................................................194 LA GUANEJA

VIDEOJUEGOS SIGUIENDO A SOFIA FOLLOWING SOFÍA..................................................199 ANIMALIA ANIMALIA....................................................................200 ANDO CANTANDO GOING SINGING.......................................................201 LA MUJER DE PIEDRA THE STONE WOMAN.............................................. 202 NÉBULO NÉBULO........................................................................203 FALLEN FALLEN.......................................................................... 207 JUANITO JUANITO......................................................................208 MACHINAM MACHINAM................................................................209 RESCATISTAS RESCUERS.....................................................................210 AIRO AIRO................................................................................ 211



D O C U M E N TA L E S



C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

D O C U M E N TA L

METROPOLITANO CABA

1986. LA HISTORIA DETRÁS DE LA COPA 1986. THE STORY BEHIND THE WORLD CUP

2014 X Capítulos XX min

15

El 29 de junio de 1986 la selección nacional argentina obtenía su segunda Copa del Mundo. Ese título estuvo atravesado por algunas de las más altas miserias y algunos de los momentos más épicos de la historia del deporte argentino. 1986. la historia detrás de la copa, analiza la construcción de un proceso deportivo historic, con un archivo inédito nacido en el corazón de la selección, que desentraña las verdaderas razones que construyeron al último seleccionado campeón del mundo y al equipo más importante de la historia del fútbol argentino.

On June 29th, 1986, the Argentine national team won its second World Cup. That title was intertwined with some of the hardest misfortunes and the most epic moments in the history of sports in Argentina. 1986. the story behind the world cup analyzes the construction of a historical sport process, with unprecedented images from the heart of the national team, which unravels the true reasons that gave shape to the last Argentine national team to win a World Cup and the most important team in the history of soccer in Argentina.

Autor Gustavo Dejtiar Ariel Scher Director Christian Rémoli Productor Christian Rémoli Contacto Christian Rémoli chremoli@ koalacontenidos. com.ar (+54) 9 11 55111453


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

D O C U M E N TA L

CABA

ARTESANOS DEL AIRE AIR ARTISANS

2014 4 Capítulos 26 min

16

Autor José Amato Director Omar Quiroga Productor Maria Mercedes Di Benedetto Contacto Pepe Amato pepeamato@gmail. com

La serie propone el relato y la recreación del radioteatro como un modelo de entretenimiento único, que destacó a la radio como medio de comunicación. artesanos del aire, nos lleva a la experiencia de la ficción radial entre los artistas y su público para profundizar sobre el fenómeno comunicacional del pasado. Por medio de documentos, entrevistas, fotografías y grabaciones, se ilustra el relato, para alcanzar la profundidad del contenido que se encuentra en los oyentes, que expresan sus sensaciones sobre la experiencia del radioteatro.

The series takes the story and the recreation of the radio as a unique model of entertainment, which highlighted radio as a medium of communication. artesanos del aire leads us to the experience of the radial fiction between artists and audience to elaborate on the communication phenomenon of the past. Through documents, interviews, photographs and recordings, the story illustrates, to reach depth of content that is in the audience, expressing their feelings about the experience of the radio.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

D O C U M E N TA L

METROPOLITANO CABA

BIG MAMA LABORATORIO BIG MAMA LABORATORIO’S STORY

2014 8 Capítulos 26 min

17

El documental retrata la historia de big mama laboratorio, un colectivo artístico formado por Laura Zapata y jóvenes bailarines de barrios marginados de Buenos Aires que transformaron su realidad a través de la música y la danza. Un proyecto con base en la inclusión, un hip hop coya, donde se baila y se canta para no caer en la desidia, para no ser invisibles. En esta serie, conoceremos a Laura Zapata, Diego Monk y a los jóvenes bailarines de hip hop que dan vida al proyecto. Presenciaremos la grabación del disco, ensayos, shows y la gira con la que recorrieron Europa.

The documentary portrays big mama laboratorio’s story, an art collective created by Laura Zapata and young dancers from slums of Buenos Aires, which altered their reality through music and dance.a project founded on inclusion, a folkloric hip hop where dancing and singing helps avoiding apathy… to not become invisible. In this series we will meet Laura Zapata, Diego Monk, and the young hip hop dancers that bring life to the project. We will presence the recording of the album, Rehearsals, live shows, and the european tour.

Autor María Florencia Roman Director María Florencia Roman Gual Mostajo Productor Martín Sebastián Granados Juan Ignacio Gorelik Contacto Obol Producciones martin@ obolproducciones. com.ar 15 3940-2803


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

D O C U M E N TA L

CABA

BUENOS AIRES AL PACÍFICO BUENOS AIRES TO THE PACIFIC

2014 4 Capítulos 26 min

18

Autor Mariano Rosa Alejandro Leiva Director Mariano Rosa Productor Emanuel Moscoso Contacto Juan Pablo Astie marianodonoso@ gmail.com

Hubo una vez un tren capaz de cruzar de un extremo a otro los territorios de Argentina y Chile. Un tren que hizo posible un viaje casi mítico: unir dos océanos con un solo boleto. Un cronista de viajes contrata a un grupo de documentalistas y emprenden un viaje desde el Atlántico hasta el Pacífico. Durante el trayecto, el equipo de rodaje registra una serie de historias unidas por el tren: pasajeros ilustres, estaciones legendarias, máquinas retrofuturistas, coleccionistas de pequeños tesoros.

Once upon a time a train that could cross from one end to the other the territories of Argentina and Chile. A train that made possible an almost mythic journey: unite two oceans with a single ticket. A travel journalist hires a group of filmmakers and embark on a journey from the Atlantic to the Pacific. Along the way, the crew recorded a series of stories connected by the train: passengers illustrious, legendary stations, retro-futuristic machines, collectors of small treasures.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

D O C U M E N TA L

METROPOLITANO CABA

CRÓNICAS DE LA ENFERMERÍA ARGENTINA CHRONICLES OF ARGENTINIAN NURSING

2014 8 Capítulos 26 min

19

crónicas de la enfermería argentina es una serie que recorre épocas y hechos claves de nuestra historia atravesados por la mirada de las enfermeras y enfermeros que fueron protagonistas, acompañados por una profunda investigación audiovisual. Las enfermeras de la Fundación Eva Perón, los desaparecidos por la dictadura militar, la guerra de Malvinas, la labor de la enfermería en el atentado a la amia,la crisis y los disturbios del 20 de diciembre de 2001, las epidemias… las crónicas de una profesión que desarrolla una actividad fundamental en la búsqueda de una sociedad mejor.

chronicles of argentinian nursing goes through key moments and eras of the modern History of Argentina seen from the perspective of nurses who had a protagonist roll in them, along with a deep audiovisual investigation. Nurses from the Eva Perón Foundation, the disappeared of the military dictatorship, the Malvinas war, the nurses work on the amia bombing, December 2001 riots, epidemics… chronicles of a profession that develops a fundamental activity on the search for a better society. Autor Carlos Perrotti Director Alejandro Alem Productor Alejandro Parysow Contacto Alejandro Alem jandro32@gmail.com (+54) 9 11 33219843


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

D O C U M E N TA L

CABA

EL CABALLERO DE HIERRO THE IRON KNIGHT

2014 4 Capítulos 26 min

20

Autor Rolando Graña Juan Manuel Martinez Medina Director Patricio Javier Mosna Productor Rolando Graña Contacto Luciana Moser lucianamoser@gmail. com

el caballero de hierro recorre la historia desde los orígenes de la familia Martinez de Hoz hasta los últimos días del ex ministro de la dictadura cívico militar. La trama se sustenta con archivos reveladores, y se va completando a medida que varios profesionales y testigos van revelando vínculos y beneficios del accionar del Martinez de Hoz, como la continuidad de sus medidas económicas en democracia y el poder de los actores civiles y económicos beneficiados por él durante la dictadura.

the iron knight traces the history from the origins of Martinez de Hoz family until the last days of former minister of civil-military dictatorship. The plot is based files with developers, and is being completed as various professionals and witnesses are revealed links and benefits of the actions of Martinez de Hoz, as the continuity of its economic measures in democracy and the power of civil and economic actors benefit by him during the Dictatorship.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

D O C U M E N TA L

METROPOLITANO CABA

EL DECANO DE LA RISA THE DEAN OF L AUGHTER

2014 1 Capítulos 26 min

21

Desde el comienzo del mundo los reidores existieron. Ocultos en las sombras, contagian con el eco de su risa. Esta es la historia de un hombre al que llaman: decano de la risa. Puesto superior conquistado en sus 40 años de trayectoria. Norberto Speranza fue claque de los grandes humoristas del país, y logró que su risa estridente sea reconocible en el inconsciente colectivo. Es una figura única del espectáculo argentino. Y aunque habita en las sombras y no lo iluminan las candilejas, su presencia es un secreto a voces que ruega ser confesado. Nos pertenece, es parte de «Nosotros», vale la pena conocerlo.

Since the beginning of the world there have been “laughers”. Hidden in the shadows, the echo of their laughter is contagious. This is a story of a man called the dean of laughter. A high position earned over his 40 years of work. Norberto Speranza was a claque (or, a hired applauder) of great comedians of the country. His strident laughter became a part of of the collective unconscious. He is a unique figure in the history of argentine showbusiness. And although he is in the shadows and not in the spotlight his presence is an open secret that needs to be well told once and for all. He is ours and he is part of us. It is well worth getting to know him.

Autor Bernarda Pagés Director Bernarda Pagés Productor Cintia Micheletti Contacto Bernarda Pagés pagesbernarda@ gmail.com (+54) 9 11 57483626


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

D O C U M E N TA L

CABA

EL SABOR DE LA HISTORIA A TASTE OF HISTORY

2014 4 Capítulos 26 min

22

Una serie documental sobre la vida de personajes emblemáticos de la historia contada desde la cocina. Costumbres de otro tiempo reconstruidas a través de anécdotas intimas y desconocidas de próceres y artistas. Testimonios de historiadores y cocineros, explicándonos la historia a través de la mesa, sus conflictos, su evolución y el legado en la actualidad.

Autor Omar Quiroga Ramiro San Honorio Director Santiago Idelson Productor Gustavo Neistat Contacto Santiago Idelson hey@pattern.tv

A documentary series on the life of some prominent characters of Latin American history told through their favorite dishes. Customs and habits of another time revealed through intimate and unknown stories of artists and notables. Historians and cooks join the table to bring us their stories and conflicts, their evolution and legacy for the future generations.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

D O C U M E N TA L

METROPOLITANO CABA

EL ÚLTIMO ADIÓS (LA LUCHA CONTINÚA)

THE LAST GOODBYE (THE FIGHT IS STILL ON) 2014 8 Capítulos 26 min

23

Un director teatral guardo imágenes filmadas en súper 8 sobre manifestaciones populares registradas desde el retorno del ex presidente Juan D. Perón, a Argentina, desde noviembre de 1972 hasta la muerte del líder ocurrida dos años más tarde, el 1 de Julio de 1974. En marzo de 1976 un golpe de estado llevó a persecuciones y asesinatos de centenares de militantes políticos, sociales y pensadores. El material fue enterrado y en democracia sacado a la luz. La idea de Jorge Gusman dueño del archivo y del director Fabio M. Zurita es contar el viaje hacia la historia del material, unida emocional y políticamente a la historia del movimiento peronista y su militancia de base.

A movie director keeps images filmed in super 8 about popular demonstrations recorded from the return of the ex president juan domingo peron to argentina, from november 1972 till the leader’s death, 2 years later, july 1st 1974. In march 1976 a bloody putsch caused persecutions and murders. Amongst thousands of social and political militants. Thinkers, as such. That material was then down buriedbrought back to life once in democracy. Jorge Gusman, owner of those files, as long as Fabio Zurita, director, both, want to tell the story of the trip of that material, linked both emotional and politically to the peronist movement and its grassroots activism

Autor Jorge Gusman Fabio Zurita Director Jorge Gusman Fabio Zurita Productor Fabio Zurita Contacto Fabio Zurita colombiaba@ hotmail.com (+54) 9 11 65269043


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

D O C U M E N TA L

CABA

LA SELECCIÓN FANTASMA. EL EQUIPO OLVIDADO

GHOST NATIONAL TEAM. THE FORGOTTEN TEAM 2014 1 Capítulos 26 min

24

Autor Federico Vazza Director Federico Vazza Productor Federico Vazza Contacto Federico Vazza fedevazza@gmail. com (+54) 9 221 5724558

En 1973 la selección argentina de fútbol tenía que ganarle a Bolivia en la altura de La Paz y clasificar al mundial de Alemania74. Para aclimatarse, el director técnico Miguel Ignomiriello formó un equipo alternativo de juveniles, con los que estuvo 90 días entrenando en la Quebrada de Humahuaca. Pero, en un país convulsionado por la vuelta de Perón, la afa se olvidó de ellos y tuvieron que encontrar la forma de autofinanciar el viaje, por lo que fueron apodados: la selección fantasma. Muchos de esos jugadores se consagaron después en la selección y hoy recuerdan esa hazaña que sigue olvidada.

In 1973 the Argentina national football team had to win the match against Bolivia in the high altitude of La Paz to qualify at the Germany World Cup 74. To acclimate, Miguel Ignomiriello coach formed an alternative youth team, who has been training for 90 days in the Quebrada de Humahuaca. But in a convulsed country of Peron’s return the afa forgot about them and they had to find a way to self-finance the trip. So they were nicknamed: the ghost national team. Many of those players were consecrated with the national team and still remember that forgotten feat today.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

D O C U M E N TA L

METROPOLITANO CABA

FLORES, MUJERES MIGRANTES FLOWERS, MIGRANT WOMEN

2014 8 Capítulos 26 min

25

flores, mujeres migrantes son historias de vidas actuales de latinoamericanas luchadoras, valientes y apasionadas. Mujeres bolivianas en proceso de cambio, Magalí peruana de voz propia y fuerza de trabajo, Esseling, venezolana hija de la Revolución y la Dra. Beatriz, paraguaya partera de mujeres, con sus colores, lenguajes, formas de entender y sentir el mundo, enfrentan obstáculos con la fuerza de sus deseos. A través de sus vivencias muestran el proceso migratorio como un tiempo de cambios políticos y de transformación personal en el que toman las riendas de su vidas.

flowers, migrant women are stories of lives of current latin american fighters, courageous and passionate. Bolivian Women in the process of change, Magali peruvian voice of their own and work force, Esseling, daughter of the Venezuelan Revolution and Dr. Beatriz, Paraguayan midwife of women, with their colors, languages, ways of understanding and perception of the world, face obstacles with the force of their wishes.

Autor Alejandra Marino Vanesa Vázquez Laba Director Alejandra Marino Productor Jorge Rocca Contacto Jorge Rocca rocca.jorge@gmail. com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

ARTIVISTAS ARTIVISTS

2014 4 Capítulos 26 min

26

Autor Fernando Lacolla Ana Lucía Frau Inés María Barrionuevo Director Inés María Barrionuevo Productor Paola Suárez Contacto Germina Films hola@germinafilms. com paola@germinafilms. com +54 351 5983720 +549 351 7543894

artivistas, el arte a la calle; es una serie documental que hace alusión a la unión del arte y la política, al activismo artístico. A los artistas que en tiempos convulsionados realizaron intervenciones artísticas en el espacio público.

artivists, the art to the street. It is a documentary series that refers to the union of art and politics, to the artistic activism. It refers to the artists that, in convulsive times, made ​​artistic interventions in the public space.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

CENTROS CLANDESTINOS DE DETENCIÓN, EL CIRCUITO DEL TERROR EN CÓRDOBA CL ANDESTINE DETENTION CENTERS, THE CIRCUIT OF TERROR IN CÓRDOBA

2014 4 Capítulos 26 min

27

Esta serie de documentales intenta retratar el periodo más oscuro de la Argentina a través de la historia de los centros clandestinos de detención erigidos en Córdoba, demostrando la lógica de su funcionamiento como parte de un plan sistemático de terror y exterminio. La Perla, el D2, Campo de la Ribera y la Comisaría de Unquillo fueron eslabones estratégicos para la represión ilegal y clandestina instaurada por las fuerzas de seguridad durante gran parte de la década de los setenta.

This documentary series tries to portray the darkest period of Argentina through the history of clandestine detention centers built in Córdoba, demonstrating the logic underneath their operation as part of a systematic plan of terror and extermination. La Perla, D2, Campo de la Ribera or the Police Station from Unquillo were essential links of the illegal and clandestine repression established by the security forces during most part of the seventies.

Autor Santiago Sein Director Claudio Rosa Productor Romina Savary Contacto Bonaparte Cine bonapartecine@ gmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

CIENCIA CIUDADANA CITIZEN SCIENCE

2014 8 Capítulos 26 min

28

Autor Omar Ariel Ferreyra Director Omar Ariel Ferreyra Productor Lis Tous Emmanuel Cerino Contacto Omar Ariel Ferreyra aferreyra@gmail. com (+54) 9 351 3042643

Es una serie documental de 8 episodios que muestra la participación de argentinos en el fenómeno mundial llamado ciencia ciudadana: el valioso aporte de la comunidad a investigaciones científicas, desarrollos tecnológicos y planificación de acciones conservacionistas. La integración de distintos actores a la ciencia se facilita con el acceso al mundo digital, y se potencia por las políticas científicas, educativas e inclusivas que se dieron en Argentina en los últimos años.

It’s an 8 episodes documentary series that shows the participation of Argentine people in the new global phenomenon called citizen science, which consists in the contribution of common people to different scale scientific research works. This contribution is made possible thanks to the integration that the digital world provides, powered by the new scientific, educational and inclusive policies that had occurred in Argentina in recent years.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

GALLOS ROJOS RED ROOSTERS

2014 8 Capítulos 26 min

29

Los hermanos Boltén recorren diferentes lugares de la provincia de Córdoba buscando al último ejemplar de una extraña especie de gallinas rojas con la cual cruzar a Doblevé, el gallo que les dejó en herencia su abuelo anarquista. En el camino se toparán con olvidadas historias de levantamientos, luchas comunistas, anarquistas y socialistas que los ayudarán a descifrar el enigma del gallo rojo.

The Boltén brothers travel across the province of Córdoba in search of the last specimen of a strange species of red hens to crossbreed Doblevé, the rooster they inherited from their anarchist grandfather. On the road, they will encounter old stories of uprisings and communist, anarchist, and socialist struggles that will help them solve the enigma of the red rooster. Autor Ana Maria Apontes Director Ana Maria Apontes Ezequiel Salinas Productor Juan C. Maristany Contacto Juan C. Maristany juan@elcalefoncine. com (+54) 351 4511682 / 9 351 5112224


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

LOS OJOS DE IVANA IVANA´S EYES

2014 4 Capítulos 26 min

30

los ojos de ivana, es una serie documental de 4 capítulos, dónde acompañamos a la reconocida fotógrafa de la ciudad de Córdoba, Ivana Maritano. Vino desde Tierra del Fuego y dicen que por sus venas corre «sangre celeste». Ivana, es la fotógrafa oficial del «pirata cordobés». Junto a ella, y por medio de sus relatos y fotografías, revisaremos la historia y el presente del club cordobés más popular de Argentina, enclavado en el corazón de barrio Alberdi. Autor Santiago Ponti Director Santiago Ponti Productor Florencia Pon Contacto info@ponponti.com 54 3543 452401

ivana´s eyes is a 4 chapter documentary, were we go along with Ivana Maritano, the well known photographer from Cordoba city. She is from Tierra del Fuego and its said that she has ¨lightblue blood” in her veins. Ivana is the official photographer from “pirata cordobés”. Joining her and through her stories and photographs, we go over the history and the present of most popular club in Córdoba, Argentina, located in the heart of Alberdi´s neighborhood.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

LOS VIAJES DE AZUL AZUL TRAVELS

2014 8 Capítulos 26 min

31

Serie docu ficcional de aventuras que acerca de forma divertida a los niños las expresiones artísticas y formas de vida de los primeros pobladores de la tierra. Durante una visita al museo de ciencias naturales, Azul queda hipnotizada por las figuras de una muestra de arte rupestre. Esa noche en su casa, Azul juega a reproducir las figuras que tanto la impactaron y al dormirse, se encuentra con diferentes figuras y representaciones que le piden «ayuda» para retornar a su lugar de origen. Azul entonces busca la colaboración de su tío Joaquín y de su mascota quienes la acompañarán en su aventura.

Is an adventure, docu fictional series that approaches anthropology and archeology to children in a playful manner. During a visit to the Natural science museum, Azul reaches a cave art exhibition and gets “hypnotized” by the pictures she finds there. That night at home she plays to reproduce the figures she saw but when she fall asleep, she finds herself in a dream world where she meets different figures that ask her for “help” in order to come back to their place of origin. Right away, Azul seeks cooperation from her uncle and her pet, who will join her on the adventure.

Autor Pablo Checchi Director Pablo Checchi Productor Daniela Bestard Pou Antonio Pita Contacto Antonio Pita apita@prismacine. com.ar (+54) 9 351 3048986


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

MAÍZ, SOJA Y MANÍ, CLAVES EN LA DINÁMICA ECONÓMICA DEL SUR CORDOBÉS 2014

CORN, SOYBEANS AND PEANUTS: KEY FACTORS IN THE ECONOMIC TRENDS OF SOUTHERN CÓRDOBA

4 Capítulos 26 min

32

Autor Fernando Pereyra Director Fernando Pereyra Productor Martín Urricelqui Contacto Canal 13 de RIO Cuarto programacioncanal13 @gmail.com 0358 4647000

La propuesta consiste en mostrar y explicar la importancia que el maíz, la soja y el maní tienen en la dinámica económica regional del sur de la provincia de Córdoba en la República Argentina. En cuatro capítulos de veintiséis minutos se abordará la historia de cada uno de estos cultivos, los procesos de producción, de industrialización y los destinos de productos y subproductos de los mismos. Las consecuencias de estas actividades productivas: expansión de la frontera agrícola, el desarrollo de nuevas tecnologías aplicadas a la producción y el progresivo deterioro de los suelos; la pérdida de la diversidad agropecuaria; el despoblamiento de las zonas rurales. Las agroindustrias relacionadas y el impacto económico y social que la producción de estos cultivos generan en nuestra región.

The purpose of this work is to show and explain the importance of these crops in the economic development of southern Córdoba in central Argentina In four chapters, twenty six minutes long each, the history of these crops in the farming schemes of the area will be summarized, emphasizing on present farming techniques, industrial facilities, and the destiny of the final products and by products.Environmental consequences of the present farming conditions will also be analysed:Incorporation of new farming land. The introduction of new farming technologies. Soil erosion and impoverishment. Displacement of other farming activities. Migration of rural population Related agribusiness that mainly rely on these crops will also be described, together with their social and economic impact.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

NO BOMBARDE EN RÍO CUARTO, LA LEYENDA DEL AVIÓN CAÍDO

DON´T SHELL RÍO CUARTO, THE LEGEND OF THE CRASHED AIRPLANE 2014 4 Capítulos 26 min

33

A sesenta años de la Revolución Libertadora, la investigación reseña un hecho histórico que puso en vilo al Taller Regional de Aviación de Las Higueras, ubicado en proximidades de la ciudad de Río Cuarto, en la provincia de Córdoba (Argentina). La historia relata los diferentes ataques sufridos por esta base militar que para los «revolucionarios» se había transformado en uno de los focos de resistencia en 1955, cuando fue derrocado el General Juan D. Perón. Tres ataques sufrió la base militar, aunque la última bomba caída no explotó. Sin embargo, el cuarto intento planificado se llevó la vida de 11 personas que viajaban a bordo de un avión que volaba direccionado para detonar en el Taller Regional. Dicen que una discusión frustró el accionar homicida y el avión cargado de bombas se estrelló en las sierras del sur de Córdoba, próximas a la ciudad de Río Cuarto.

Sixty years after a coup d´État ousted Perón from the presidency, this journalist investigation describes a historic event, that kept the military personnel, of the local air base on tenterhooks.The story resembles the attacks of insurgent airplanes, on the base, that had remained loyal to the government.The fourth attack in progress was never launched,on its way to the target,the plane crashed into the hills carrying away the lives of eleven crew members. The legend says that a discussion among loyal and insurgent crew members ended up With the grounding of the bomber,avoiding a bloodshed.

Autor Martín Urricelqui Director Fernando Pereyra Productor Martín Urricelqui Contacto Canal 13 de RIO Cuarto programacioncanal13 @gmail.com 0358 4647000


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

CÓRDOBA

VESTIGIOS. FOTÓGRAFOS DE PUEBLO TRACES. SMALLTOWN PHOTOGRAPHERS 2014 1 Capítulos 26 min

V E ST I G I O S. F OTÓ G R A F O S D E P U E B LO

34

Autor Rodrigo Fierro Pablo Chechi Director Rodrigo Fierro Productor Constanza Márquez Contacto Constanza Márquez marquezco@gmail. com (+54) 9 351 6710392

Viejos fotógrafos de pueblo y sus archivos muestran el registro de oficio de acontecimientos sociales y familiares en un tono documental y periodístico. Con el tiempo, su trabajo cobra dimensión social. Fotógrafos mayores de edad o recientemente fallecidos abren sus archivos analógicos y sus experiencias. Todas estas piezas confeccionan este álbum histórico sobre el fotógrafo de pueblo, la fotografía analógica, y cierto período de la historia de Córdoba.

Old photographers from small towns show their amateur recording of social and family events with a journalistic and documentary tone. With time, their work became socially relevant. The analogue files and experiences of elder photographers and others who passed away recently are now available to all. All these works make up this historic album of the rural town’s analogue photographer and a period of the history of Córdoba.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ă“ N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

SANTA FE

AMADORAS LOVERS

2014 4 CapĂ­tulos 26 min

35

Serie documental que sigue las historias de diez mujeres, en cuatro deportes, durante los meses previos de las competencias que pueden cambiar sus vidas.

Documentary series that follows the stories of ten women, in four different sports, during the previous months to the competences that may change their lives.

Autor Javier Matteucci Director Arturo Marinho Productor Javier Matteucci Contacto Arturo Marinho info@dfilms.com.ar


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

D O C U M E N TA L

SANTA FE

POSICIÓN ADELANTADA. HISTORIAS DE OTRO FÚTBOL OFFSIDE. STORIES OF ANOTHER FOOTBALL 2014 1 Capítulos 26 min

36

Autor Fernando Irigaray Anahí Lovato Director Fernando Irigaray Productor Gisela Moreno Contacto Fernando Irigaray fgirigaray@gmail. com (+54) 9 341 5832177

posición adelantada. historias de otro fútbol asume la tarea de narrar historias de fútbol y militancia a través de la red de relaciones entrañables tejida por un jugador que atravesó grandes desafíos en su camino hacia el fútbol profesional en Argentina. En una cancha imaginaria, con jugadores y jugadoras de todas las edades y camisetas de todos los colores, el protagonista de Posición adelantada se dispondrá a disputar el partido de su vida: el de las emociones compartidas con personas que comprenden y aman el fútbol de otro modo.

offside. stories of another football is a choral story of football and militancy, told through the network of intimate relations of a player who went through great challenges on the road to professional football in Argentina. In an imaginary field, with men and women players of all ages and shirts of all colors, the protagonist of Offside will play the game of his life: that of shared emotions with people who understand and love football differently.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NEA MISIONES

ANA CZEIKOWSKI, CANTANTE ANA CZEIKOWSKI, SINGER

2014 1 Capítulos 26 min

37

Anita tiene ochenta años y vive sola en la colonia Los Helechos, en la provincia de Misiones, Argentina. Le gusta cantar canciones ucranianas ancestrales que vienen de un tiempo y una región tan lejanos que no conocemos. Canta siempre mientras hace las tareas de la chacra. Tiene un fonógrafo antiguo que funciona manualmente en el que escucha discos de vinilo para acompañar su soledad. Anita volverá a cantar para el público como antaño lo hacía en fiestas y casamientos

Anita is eighty years old and lives alone in the village Los Helechos in the province of Misiones, Argentina. She likes to sing ancestral Ukrainian songs that come from a time and region so distant we do not know and she always sings while doing farm chores. She has an old manually operated phonograph where plays vinyl records to accompany her loneliness. Anita will sing again to the public as she once did at parties and weddings.

Autor Héctor Jaquet Director Héctor Jaquet Diego Gesualdi Productor María Blanca Iturralde Héctor Jaquet Contacto Héctor Jaquet hjaquet@gmail.com (+54) 9 3764 399055


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

D O C U M E N TA L

MISIONES

CUANDO LLEGUE EL ALBA WHEN THE DAWN COMES

2014 4 Capítulos 26 min

38

Autor Ramona Magdalena Schuap Director José Martín Schuap Productor Ramona Magdalena Schuap Mónica Amarilla Contacto Ramona Magdalena Schuap mschuap@gmail. com

Cuando Llegue el Alba es la vida, pasión, muerte y resurrección del legendario cantante folklórico popular argentino, Jorge Cafrune. Su mensaje y personalidad están retratados como nunca antes en el testimonio de quienes lo acompañaron durante sus prolíficos 40 años de vida. Un viaje místico a través de su significativo legado, luego de su muerte, cuando fue arrollado de manera sospechosa por una camioneta —durante la última dictadura militar a finales de los años 70— mientras se trasladaba a Yapeyú.

When the dawn comes is the life, passion, death, and resurrection of legendary argentine popular folk singer, Jorge Cafrune. His message and personality are portrayed as never before in the word of those who walked along with him throughout his prolific 40 years of life. A mystical journey into his significant legacy after his death, when he was suspiciously run over by a pickup truck —during the last military dictatorship in the late 1970s— while moving on horseback bound for the town of Yapeyú.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NEA MISIONES

GALLO FINO FINE ROOSTER

2014 1 Capítulos 26 min

39

Poco antes de morir, a fines de 2011 el sacerdote tercermundista José Czerepak, de la provincia de Misiones, donó a un joven periodista un sobre con fotografías, recortes de diarios, documentos y videos de su archivo privado. Con esos fragmentos de memorias, cuatro años después el reportero decide revisitar lugares y acontecimientos significativos en la vida del religioso, acompañado por familiares y amigos de Czerepak. Este proceso le permitirá conocer a un hombre humilde que pagó su compromiso social con la cárcel, la tortura y un exilio de veinte años.

Shortly before his death, in late 2011 the third-world priest José Czerepak, from the province of Misiones, donated to a young journalist an envelope with photographs, newspaper clippings, documents and videos from his private archive. Four years after, with these fragments of memories, the reporter decides to revisit the places and significant events in the life of the religious man, accompanied by the family and the friends of Czerepak. This process will allow him to meet a humble man who paid his social commitment to prison, torture and a twenty years exile.

Autor Sebastián Andrés Korol Director Héctor Eduardo Jaquet Productor Mariana Lombardini Contacto Sebastián Andrés Korol sebakorol@gmail. com (+54) 9 376 4621049


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

D O C U M E N TA L

CORRIENTES

ESTEROS DEL IBERÁ, SUS MISTERIOS Y LA RESERVA ACUÍFERA IBERA MARSHES, HIS MYSTERIES AND AQUIFER RESERVES

2014 4 Capítulos 26 min

40

Los esteros de Iberá son parte del gran Acuífero Guaraní que comprende la zona sudeste de nuestra América del Sur y es hoy por sus dimensiones la segunda reserva mas grande del mundo de agua dulce. El sistema Acuífero Guaraní será de manera creciente un recurso de enorme importancia estratégica para la producción y la vida misma en la región. Autor Raúl Carlos Romero Director Raúl Carlos Romero Productor José María Felix Danuzzo Contacto José María Felix Danuzzo felixmgd@speedy. com.ar

The estuaries of Ibera are part of the great Guarani Aquifer comprising the southeast of our South America and is now its dimensions the world’s Second Largest freshwater reserves. The Guarani Aquifer System is increasingly a source of enormous strategic importance for the production and life itself in the Region.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NEA CORRIENTES

LAS CAUTIVAS CORRENTINAS THE CAPTIVE CORRENTINAS

2014 1 Capítulos 26 min

41

las cautivas correntinas se ocupa de la historia de cinco distinguidas damas Correntinas secuestradas durante la guerra con el Paraguay. A partir de este hecho histórico el documental, y de acuerdo al cuaderno de bitácora de una de las cautivas, narra el derrotero que debió soportar este grupo de correntinas a lo largo y a lo ancho del Paraguay en tiempos de guerra.

the captive correntinas deals with the history of five distinguished ladies Correntinas kidnapped during the war with the Paraguay. From this historical fact documentary, and according to the notebook log of one of the captives, narrates the course that endure this group of correntinas lengthwise and widthwise of the Paraguay in times of war.

Autor Armando Dieringer Director Silvana Siviero Productor Sebastián Toba Contacto Armando Dieringer mesopotamik@ yahoo.com (+54) 9 379 4778551


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

D O C U M E N TA L

CORRIENTES

LAS CAUTIVAS CORRENTINAS EN LA GUERRA DEL PARAGUAY THE CORRENTINAS CAPTIVE IN THE WAR OF PARAGUAY

2014 4 Capítulos 26 min

42

Cinco mujeres, una historia compartida. En la ciudad de Corrientes, el paradigma por excelencia de la Guerra del Paraguay, años 1865 a 1890, son Las Cautivas, en quienes se encarna el sufrimiento de los civiles en el conflicto.

Autor Raúl Carlos Romero Director Raúl Carlos Romero Productor José María Felix Danuzzo Contacto José María Felix Danuzzo felixmgd@speedy. com.ar

Five women, a shared history. In the city of Corrientes, the paradigm par excellence of the War of Paraguay, years 1865-1890, are The Captive, in whom the suffering of civilians in the conflict is embodied.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NEA CORRIENTES

MUSIQUERO QUE TE FUISTE (LA TRAGEDIA DE BELLA VISTA) GONE MUSICIANS (THE TRAGEDY OF BELLA VISTA)

2014 8 Capítulos 26 min

43

En 1989 convocados por el Festival Internacional de Folklore de Niza, se montó una embajada de músicos y bailarines de Chamamé (ritmo característico del litoral Argentino). Al frustrarse el viaje a Francia, resolvieron armar una gira por el país. El viernes 8 de Setiembre 1989 debían presentarse en la ciudad de Bella Vista, pero a las 19.50 después de promocionar el show en un canal local, el colectivo que transportaba a la delegación, recorrió 300 metros sin frenos y cayó al río Paraná. El accidente concluyó con la vida de 6 grandes y talentos artistas de la verdadera renovación del chamamé.

In 1989 convoked by the Niza International Folklore Festival an embassy of ‘Chamame’ musicians and dancers were assembled. (‘Chamame is a characteristic rhythm from the litoral of Argentina). When the journey to France couldn’t be achieved, they decided to go on a tour all across the country. On Friday, September 9, 1989, they had a date in ‘Bella Vista’ city but after having promoted their show on the local channel, at 7:50 pm the bus in which they’d been travelling run for more than 300 mts without brakes and fell into the ‘Parana River’. The accident ended the lives of those great and talented artists. Artists from the true ‘Chamame’ renovation.

Autor Marcel Czombos Director Marcel Czombos Productor Abril López Contacto Marcel Czombos koldra@gmail.com (+54) 9 379 4705352


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

D O C U M E N TA L

CHACO

CORAZÓN CALIENTE HOT HEART

2014 8 Capítulos 26 min

44

Autor Arturo Fabiani Alejandra Muñoz Director Arturo Fabiani Productor Ekaterina Ynn Contacto Ekaterina Ynn katiaynn@gmail.com (+54) 9 362 4609525

corazón caliente es una serie documental de 8 capítulos que explora diferentes expresiones musicales que se dan en el nordeste argentino. Estas se destacan por su originalidad y por reflejar los modos de vida y las formas de celebración típicas de las diferentes comunidades de esta parte del país. La música y la danza indígena, la cumbia correntina, el candombe, la chacarera del monte y el folk rock formoseño, entre otros, serán algunos de los géneros que conoceremos de la mano de sus creadores y difusores, de los fanáticos y gente para quienes esos ritmos son la banda sonora de sus vidas.

Hot heart is 8 chapters documentary series, which explore different musical expressions of northeast of Argentina. These expressions stand out for their originality and reflect the ways of the life and the forms of typical celebration of the different communities in this part of the country. Native music and dance, “la cumbia” from Corrientes, “el candombe”, “la chacarera del monte” and Formosa’s folk rock, among others, will be some of the musical genders, which we will get to know from their creators and diffusors, from fans and people for whom these rhythms are the sound track of their lifes.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NEA CHACO

HABÍA UNA VEZ UN MONTE

ONCE UPON A TIME THERE WAS A WOODLAND

2014 1 Capítulos 26 min

45

había una vez un monte es un documental filmado en la zona del Chaco Americano, segundo territorio boscoso del continente, después del Amazonas. Este film aborda la temática del monte chaqueño desde su presente amenazado por una deforestación indiscriminada, a través de la figura de los activistas de la organización local Árboles Urbanos. Con entrevistas con pobladores del Impenetrable, de los Ingenios abandonados y de ancianos de los pueblos originarios, no sólo reflexionaremos sobre el pasado sino que propondremos acciones positivas para modificar el presente y el futuro de nuestra región.

once upon a time there was a woodland is a documentary about a South American region called Chaco which is the second wooded area in the continent after the Amazonas. This documentary approaches the current reality of a woodland threaten by deforestation. Local activists of the organization Urban Trees (Árboles Urbanos) interviewed people of the territory, including the inhabitants of the abandoned sugar mills (Ingenios) and the elderly native people. The aim of this documentary is not only to learn about the pasth region of but also to take postive actions on its present for the benefit of all beings.

Autor Arturo Fabiani Alejandra Muñoz Director Arturo Fabiani Productor Alejandra Muñoz Contacto Alejandra Muñoz alejandra.munioz@ gmail.com (+54) 9 362 4172156


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

D O C U M E N TA L

CHACO

LOS CAMINOS DEL BARBIJO THE WAYS OF SURGICAL MASKS

2014 4 Capítulos 26 min

46

Autor Ana Liz Godoy Dionisio Saavedra Director Ana Liz Godoy Dionisio Saavedra Productor Marcel Czombos Contacto Koldra koldra@gmail.com 54 9 3794 705352

El cancer infantil existe y puede curarse más allá de la negación y la falta de información el cáncer infantil existe: Alrededor de 250.000 niños en el mundo enferma de cáncer cada año. Los caminos del Barbijo cuenta la batalla de la familia de Emiliano Saavedra. Este caballero andante de 11 años, fue diagnosticado de Leucemia a los 4 años y desde ese momento viene enfrentando al enemigo con su original arma: la risa. El cáncer es una de esas enfermedades que no se nombran o que se nombran en voz baja,con miedo, porque la muerte es el cáncer dicha en otra palabra. Emiliano hace escuchar una polifonía de voces, que abre al mundo íntimo de la lucha por la vida, develando que el cáncer infantil existe y puede curarse.

Beyond denial and shortage of information childhood cancer exists:Every year over 250.000 children in the world are diagnosed with cancer. Los caminos del barbijo (The Mask’s Ways) tells the story of Emiliano Saavedra’s family struggle. This 11 years old knight was diagnosed with leukemia when he was 4 and since then he faces this enemy with an original weapon: laughter. Cancer is one of those diseases that people don’t name or they pronounce in a low voice, with fear, because in other words it means death. Emiliano makes people listen a poliphony of voices, which shows to the world the struggle for life, revealing that Childhood cancer exists and it can be cured.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NOA SALTA

CINE EN BURRO DONKYBACK CINEMA

2014 4 Capítulos 26 min

47

Facundo y Angélica cargarán sobre unos burros el proyector; una computadora portátil; un grupo electrógeno y algunas vituallas para salir con sus alumnos desde la Escuela de Poscaya, un pueblo lejano que se alza entre majestuosas montañas, rumbo a parajes alejados a los que solo es posible llegar caminando por senderos ancestrales y en donde viven pobladores que todavía mantienen casi intacta una forma de vivir. Llevan con ellos los cortometrajes que escribieron los alumnos de su escuela y realizaron conjuntamente con directores de la ciudad mediante un proyecto de inclusión que les ha brindado la posibilidad de expresarse y dar a conocer su voz en el mundo globalizado.

Facundo and Angélica carry on some donkeys´ backs a projector, a laptop, an emergency generator and some victuals to travel with their students from the school of Poscaya, a remote village that stands between majestic mountains, heading to remote places where only is posible to reach by walking along ancient paths and where people still keep an intact form of life. They take with them short films written and performed by the students of the school together with the film directors of the city, as part of an iclusive Project that has given the children the opportunity to express and speak their voices in a globalized world.

Autor Martin Aibar Director Martin Aibar Productor Martin Aibar Contacto Martin Aibar tincho_aibar@yahoo. com.ar 54 387 4095437


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

D O C U M E N TA L

SALTA

ENTRE LAS CUERDAS BETWEEN THE ROPES

2014 8 Capítulos 26 min

48

entre las cuerdas recorre el mundo del boxeo sin glamour donde los gladiadores se suben a la balanza del pesaje en calzoncillos descoloridos. Acompañando a los peleadores en su duro entrenamiento en el gimnasio. Siguiendo el devenir de sus pasos desde sus hogares hasta el banquillo del rincón, que entre las cuerdas y de asalto en asalto, les devuelve el aire y la esperanza de encontrar un lugar en el mundo. Autor Martín Aibar Director Martín Aibar Productor Martín Aibar Contacto Martín Aibar tincho_aibar@yahoo. com.ar (+54) 9 387 4095437

between the ropes goes through the boxing world without any glamour where gladiators get on the weighing device in discolored underwear. Going along with them during their hard training in the gym. Following their foot steps from their homes to the bench in the corner that, between the ropes and from round to round, gives them back the air and the hope of finding a place in the world.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NOA SALTA

FORTUNY UN POLICIA COMO LA GENTE FORTUNY A COP LIKE A PEOPLE

2014 1 Capítulos 26 min

49

Un documental que reflexiona sobre la Seguridad rescatando el ejemplo del ex sindicalista peronista, Ruben «Cacho» Fortuny: primer civil que ocupó en la provincia de Salta, el cargo de Jefe de la Policía. Nombrado por el gobernador desaparecido, Dr. M. Ragone, su gestión se basó en la transformación del rol de las fuerzas policiales: «toda la policía debe (…) dejar de estar al servicio de las minorías para ser una policía fiel reflejo del gobierno de las mayorías (…).» –opinaba Fortuny en 1973. Ese mismo año, fue asesinado frente a la Plaza principal de Salta a plena luz del día

A documentary that shows about Security rescuing the example of former Peronist union, Ruben “Cacho” Fortuny: first civilian who served in the province of Salta, the Chief of Police. Named after the late governor, Dr. M. Ragone, its management was based on the transformation of the role of the police, “The police should ( ... ) cease to serve minorities to be a police reflection of Government of majorities.” –thought Fortuny in 1973. That same year, he was killed in front of the main square of Salta in broad daylight.

Autor Sandra Acosta Director Sandra Acosta Productor Sandra Acosta Contacto Sandra Acosta sandra.acosta77@ gmail.com (+54) 9 387 5829117


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

D O C U M E N TA L

TUCUMÁN

CIUDACITA, HERENCIA INCA CIUDACITA, INCA HERITAGE

2014 1 Capítulos 26 min

50

Autor Pablo Javier Salcedo Director Pablo Javier Salcedo Productor Luz Mariel Salas Contacto Pablo Javier Salcedo pablojaviersalcedo@ gmail.com (+54) 9 381 5172468

ciudacita es un documental que narra la travesía que emprenden un grupo de realizadores audiovisuales para llegar a las ruinas del ultimo bastión inca en Tucumán. A 4.400 metros de altura sobre el nivel del mar, en base a análisis sobre diferentes investigaciones presentes, nos permiten redescubrir el lugar en su conjunto, reforzando o descartando muchas de las hipótesis planteadas a cerca de su origen, que es un desafío constante que dejara al descubierto la intima relación que se establece entre las leyes propias de la naturaleza y el deseo del conocimiento del hombre.

ciudacita is a film documentary that narrates the voyage of an audiovisual producers group to reach the last Inca bastion in Tucuman, located at 4.400 meters above the sea level. Based on the analysis of different investigations, allowing to rediscover the place, strengthen up or discard many of the major hypotheses of its origins. This challenge would reveal the fascinating relationship between the laws of the nature and man´s desire of knowledge.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NOA TUCUMÁN

DE LA RAÍZ A LA COPA FROM ROOT TO CROWN

2014 8 Capítulos 26 min

51

Un recorrido a través del folclore tucumano, algunos de sus referentes y su legado. Desde la raíz, atravesando el feroz corte que la última dictadura militar marcó en la cultura. Hasta la copa que sostiene a los nuevos artistas, los que renuevan el folclore sin perder la trama de su origen. Músicos, poetas, amigos y familiares, trabajadores, militantes e intelectuales brindan su testimonio, para reconstruir distintas miradas sobre el arte, la historia y la política de nuestra provincia. En las casas, los patios, las orquestas populares, los asados, el folclore se transmite de generación en generación.

A walk through the Folclore of Tucumán, some of its cultural models and its legacy. From the root, going through the fierce cut that the last military dictatorship made to the culture. To the crown that holds those new artists who renew Folclore without losing the thread of its origin. Musicians, poets, friends, family, workers, political activists and intellectuals tell their tales in order to reconstruct different views of art, history and politics in Tucumán. It’s in homes, yards, popular orchestras and asados where the Folclore goes from one generation to the other. It’s its people who keep it alive, making of it much more than just a music genre: a way of facing the world.

Autor A. M. Benó E. Cajeao D. Gatti Director Alvaro Marcelo Benó Productor Duilio Gatti Contacto Duilio Gatti docu.drc@gmail. com (+54) 9 381 4724943


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

D O C U M E N TA L

TUCUMÁN

ERASE UNA VEZ EN EL NORTE ONCE UPON A TIME IN THE NORTH

2014 4 Capítulos 26 min

52

érase una vez en el norte, es una serie documental, que narra los diferentes mitos que componen el imaginario del Norte argentino. A Través de los mitos de «El familiar», «La salamanca», «La telesita» y «El Kakuy», se ponen en tela de juicio la fe y el escepticismo, y se reflejan las virtudes y miserias, no sólo de la sociedad norteña, sino argentina, en general.

Autor Franco Lescano Guillermo del Pino Director Franco Lescano Productor Franco Lescano Martín Falci Contacto Franco Lescano francolnoriel@gmail. com

once upon a time in the north is a documentary series that focuses on different myths that compose the Argentinian North’s imaginary. The diversity of stories, involving “The Familiar Dog”, “The Salamanca”, “The Telesita”, and “The Kakuy” put northern Argentina’s people and basically the entire population’s faith and skepticism to trail by reflecting their virtues and miseries.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NOA TUCUMÁN

LA LIGA DEL CERRO THE HIGHLAND LEAGUE

2014 1 Capítulos 26 min

53

Los equipos de la liga de fútbol de los cerros Tucumanos se preparan para el campeonato. Un recorrido a través de las voces de los hinchas cuenta las características del fútbol en la montaña: las canchas inclinadas, las de piedra, las construidas ganándole terreno al cerro, la «puna» que afecta a los equipos «de abajo».«Aquí no existe el ‘barrabrava’, sostiene un anciano ex jugador de La Banda, el equipo más antiguo. Llega el día del clásico. El resultado es anecdótico. Los hinchas saben que más allá de las ocasionales rivalidades lo que los une es mucho más fuerte y valioso: la vida y la cultura en los Valles Calchaquíes.

The teams of the Football League Tucuman hills are prepared for the championship. The voices of fans account the characteristics of football in the mountain: the sloping fields, the stone’s , the built gaining on the hill , the “highlands sickness” that affects “the plain teams”. “Here there is no ‘hooligan’ , says an elderly ex-player of La Banda, the oldest team. Comes the day of the classic. The result is anecdotal. The fans know that beyond the occasional rivalries what unites them is much stronger and more valuable : life and culture on the Calchaqui Valleys.

Autor Álvaro Medina Director Álvaro Medina Productor Emiliano Goyeneche Contacto Álvaro Medina alvarodrop@gmail. com (+54) 9 381 6486336


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

D O C U M E N TA L

TUCUMÁN

NORTE SECRETO. HISTORIAS Y LEYENDAS DEL NORTE ARGENTINO SECRET NORTH: STORIES AND LEGENDS OF NORTHERN ARGENTINA 2014 8 Capítulos 26 min

54

Autor Adrián Pablo Schembri Director Adrián Pablo Schembri Productor Gabriel Jiménez Luz Mariel Salas Contacto Adrián Pablo Schembri pabloschembri@ gmail.com (+54) 9 381 5002295

norte secreto. historias y leyendas del norte argentino propone 8 capítulos donde se tratará una historia o leyenda distinta. A través de entrevistas y ficciones la serie relata aquello que subyace o apenas se vislumbra. «Inquisición y hechicería en los tiempos de la colonia»; «La Salamanca»; «Bazán Frías»; «La Laguna del Tesoro»; «Agata Galiffi»; «El Coquena»; «Juan Chalimín» y «El Familiar» son las historias casi desconocidas que van a descubrir que esas calles que transitamos diariamente esconden íntimos secretos, sombras y misterios que van a ser rebelados.

secret north: stories and legends of northern argentina. It is a documentary that explores a different story in each episode. Through interviews and reenactments the series will reveal the secrets, shadows and mysteries behind the legends: “Inquisition and Sorcery in Colony times”; “La Salamanca”; “Bazan Frías”; “The Treasure Lagoon”; “Agata Galiffi”; “Coquena”; “Juan Chalimín”; and “El Familiar” are almost unknown real stories and amazing legends that will take us on a learning trip, where the most obscure and unbelievable tales, are hidden deep secrets for all those who walk everyday across the streets where they took place.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NOA JUJUY

JUJUY DESDE ADENTRO JUJUY FROM INSIDE

2014 4 Capítulos 26 min

55

Jujuy es una provincia de contrastes, un paraíso que salta del río al desierto, del salitre al rocío, del cactus rudo a la suavidad del sauce, de la caricia del sol a la agresiva tormenta. Con este documental queremos mostrar que Jujuy, a través de sus fiestas y de su naturaleza, es parte de la amplia cultura que nutre a la Argentina. Un pueblo que mezclo lo divino con lo pagano, sobreviviendo con la virgen, la Pachamama, la iglesia, las curanderas, los duendes y los santos.

Jujuy is a province of contrasts, a paradise jumping the river to the desert dew nitrate, the rough to the mild sauce cactus, the caress of the sun to the aggressive storm. With this film we show that Jujuy, through its festivals and its nature, is part of the larger culture that nurtures Argentina. A people who mix the divine with the heathen, surviving a virgin, the Pachamama, the church, the healers, elves and saints. Autor Elisabet Amat Director Elisabet Amat Productor Beatriz Carvajal Contacto Elisabet Amat contenidos@ radiovisionjujuy. com.ar 0388 4230035


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

D O C U M E N TA L

JUJUY

PERFUME DE GOL GOAL’S PERFUME

2014 1 Capítulos 26 min

56

Autor Fatima Natalia Genovese Director Fatima Natalia Genovese Productor Marcela Sabrina Genovese Contacto Fatima Genovese fatygenovese@ hotmail.com (+54) 388 4237781 / 9 388 4377615

perfume de gol es un equipo de futbol femenino de Jujuy, que entrena con un ex jugador de futbol del club Gimnasia Esgrima de Jujuy, además es un espacio de contención y recreación, pero fundamentalmente las reúne el espíritu de realizar acciones solidarias. Está integrado por mujeres jóvenes, mayores, madres, profesionales, estudiantes, entre ellas Silvia Vela. Ella es madre, conductora, periodista deportiva reconocida de Jujuy y encargada de llevar adelante el equipo. Es una de la primeras periodista deportiva del país que tuvo que pasar por muchos obstáculos en su profesión por el solo hecho de ser mujer.

goal’s perfume is a documentary about a female soccer team from Jujuy Province, which is trained by a former soccer player from “Gimnasia y Esgrima de Jujuy” Club. Besides, it is not only a film about a sport group but also about a recreational space where they gather with the objective of carrying out humanitarian activities. This group is formed by young women, elder women, mothers, and young professionals as well as students. Among them is Silvia Vela, a renowned young sports journalist and reporter, who leads the team. She is one of the first sports journalists in the country who had to face many difficulties in her carrier just for the fact that she is a woman.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

NOA CATAMARCA

DIOSES DE BARRO MUD GODS

2014 1 Capítulos 26 min

57

dioses de barro muestra la complejidad de la identidad catamarqueña, a partir del encuentro entre relatos hegemónicos y contra-relatos en la religiosidad, las historias y mitos de la conquista y colonización, y las producciones en artes y artesanías. Emanuel, un joven catamarqueño, se encuentra y dialoga con el doctor en filosofía Luis Reyes, la joven alfarera Romina Campos, y la maestra jubilada de Fiambalá, Pira de Oviedo, quienes comparten relatos y propician acciones para que él construya una narración de las prácticas locales.

mud gods shows the complexity of the people from Catamarca’s identity, through the clash between hegemonic stories and the counter-stories in the religiosity, in the stories and myths of the conquest and colonization, and in the arts and craftworks manufacturing. Emanuel, a young man from Catamarca, meets and talks with PhD Luis Reyes, the young potter Romina Campos, and the retired teacher from Fiambalá, Pira de Oviedo, all of whom share stories and favor actions for him to narrate a story of the local activities.

Autor Gonzalo Emanuel Reartes Director Mauro Arch Quiroga Productor Rafael Rubén Linares Contacto Rafael Rubén Linares rafaelinar_ar@yahoo. com (+54) 9 383 4790858


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

D O C U M E N TA L

CATAMARCA

LA RUTA CATAMARQUEÑA CATAMARCA ROUTE

2014 4 Capítulos 26 min

58

Una niña pregunta a su madre de donde viene el agua. La madre le contesta: De la montaña hija. Esta niña es Úrsula, quien recorrió un largo camino de entrenamiento, actitud mental, planificación y búsqueda de recursos para cumplir un sueño, llegar al Everest. La ruta catamarqueña para llegar al Everest, es este camino, el de los Seismiles en la rústica geografía catamarqueña y el recuerdo permanente de su madre, el motivo para ir a la montaña, sentir su presencia, y en la cumbre su abrazo. Autor Marcia Rodriguez Director Andrea Pérez Productor Julio Carrizo Contacto Marcia Rodríguez marciarodriguez87@ hotmail.com

A girl asks her mother where the water comes. The mother answers: From the mountain daughter. This girl is Ursula, who went a long way in training, mental attitude, planning and finding resources to fulfill a dream, to get to Everest. Catamarca route to Everest, this path is that of the six thousand in the rustic catamarqueña geography and permanent reminder of his mother, the reason to go to the mountain, feel their presence, and at the top his embrace.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

CUYO MENDOZA

DETRÁS DE LA LIBERTAD BEHIND LIBERTY

2014 1 Capítulos 26 min

59

Dos estatuas conviven en la plaza departamental de Pocito, Provincia de San Juan. Una réplica de la «Estatua de la Libertad» y el monumento de la «India Mariana», leyenda huarpe de la cual se desprende el nombre del departamento. Entre ellas subyace una conexión más compleja que la mera proximidad física. El documental utiliza la convivencia y significancias de los dos monumentos para establecer una metáfora de la situación de las comunidades Huarpes utilizando como hilo conductor los conceptos de «Libertad» e «Identidad».

There are two statues on Pocito´s main square: a replica of the “Statue of Liberty”, and a monument of “India Mariana”, a huarpe woman whose legend originated the name of the town. Among them lies a more complex connection than just the physical proximity. The documentary uses the coexistence and the significances of the monuments as a trigger to portray the situation of Huarpes communities in San Juan, reviewing the concepts of “Freedom” and “Identity”. Autor Ana Pelichotti Director Ana Pelichotti Productor Ana Pelichotti Contacto Ana Pelichotti ana@cinicos.com.ar (+54) 9 261 5529877


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO

D O C U M E N TA L

MENDOZA

LA GRAN TRAVESÍA THE GREAT CROSSING

2014 8 Capítulos 26 min

60

Autor Gisela Levin Cecilia Agüero Director Cecilia Agüero Productor Jimena Baima Marines Martin Contacto Gisela Levin gisela@ elgeneradorvideo. com.ar (+54) 9 261 4999813

Hace 100 años, dos jóvenes pilotos argentinos, Eduardo Bradley y Ángel Zuloaga fueron primeros hombres en cruzar la Cordillera de Los Andes por el aire a bordo de un precario globo aerostático. Vuelan a 8000 metros, por sobres las altas cumbres y las nieves eternas desde Santiago de Chile hasta Mendoza en Argentina. Junto a un grupo de especialistas narraremos cómo surge la idea del Cruce de Los Andes y reviviremos las sensaciones y pasiones de dos hombres que dejaron huellas en la aeronavegación mundial y que fueron los primeros en mirar desde arriba la Cima de América con la firme convicción de vencer o morir.

100 years ago, two young Argentine pilots, Eduardo Bradley and Angel Zuloaga, manage to be the first men to cross the Andes Mountains through the air aboard a precarious balloon. Fly more than 8000 meters in height, on the high peaks and the eternal snows from Santiago to Mendoza in Argentina. Will investigate further the development and present state of this discipline, the institutions that now operate, new machines and new challenges. Relive the feelings and passions of two men at the beginning of the century left traces in the world air navigation and were the first to look down the Top of America with the conviction of win or death.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

CUYO MENDOZA

LAGUNAS GAPS

2014 4 Capítulos 26 min

61

El viaje de la escritora Liliana Bodoc hacia el desierto del Cuyum (hogar de la comunidad huarpe de Lagunas del Rosario), abre las puertas de un misterio que permanecía resguardado en la memoria y las voces de los nurum, los sabios que atesoran la cosmovisión originaria del pueblo de Hunacache.

The writer Liliana trip to the desert Bodoc Cuyum (huarpe home community Lagunas del Rosario), opens the doors of a mystery that remained sheltered in memory and the voices of the Nurum the sages treasure the native village Hunacache worldview.

Autor Franco Noriel Lescano Director Franco Noriel Lescano Productor Franco Noriel Lescano Contacto Federico Cardone federicocardone@ hotmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO

D O C U M E N TA L

MENDOZA

LOS INMORTALES THE INMORTALS

2014 8 Capítulos 26 min

62

Autor Ricardo L. Turesso Director Ricardo L. Turesso Productor Ana S. Pelichotti Contacto Ricardo L. Turesso ricardo@cinicos. com.ar (+54) 9 261 5880457

Rebeldes entonces y rebeldes siempre, los inmortales son esos personajes que dieron aquel primer paso y que aún hoy, transitando la tercera edad, viven la música con un entusiasmo admirable y con una pasión que se mantiene tan joven como sus relatos y sus corazones. Y serán ellos mismos, los que se encarguen de narrar esos comienzos, tanto con sus recuerdos y sus palabras, como con sus instrumentos y su música, interpretando y recreando aquellos primeros acordes con que supieron romper el silencio de la siesta cuyana.

In every region of the world there was always a band or an artist who was the local forefront of a musical movement that was beginning. Rebels in those days and rebels always, the immortals are those who gave that first step and that even today, being elderly, experience music with an admirable enthusiasm and with a passion that remains as young as their stories and their hearts. And they themselves will be the narrators of the story of those beginnings, with their memories and their instruments, playing and recreating those first notes that used to interrupt the silence of the Cuyo nap.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

CUYO MENDOZA

NUESTRA TELE MENDOZA OUR MENDOZA TV

2014 1 Capítulos 26 min

63

De cara al nuevo escenario legal y tecnológico, un presentador de tele, que muta con las diferentes épocas que recorre, propone una mirada crítica sobre las condiciones en que se ha desarrollado la producción de televisión con sello mendocino en sus primeros 50 años, planteando también necesidad de la preservación del patrimonio audiovisual.

Facing up the new legal and technological scene, a TV presenter, who mutates according to the different stages he goes through, proposes a critical view on the conditions in which television production with the Mendoza imprint has been developed in its first 50 years, considering also the need for the preservation of the audiovisual heritage. Autor Eduardo Rodríguez Director Eduardo Rodríguez Productor Anahí Barrera Angelelli Contacto Anahí Barrera Angelelli uncaracol@ymail. com (+54) 9 261 4275326 / 9 261 6556057


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO

D O C U M E N TA L

MENDOZA

YPF, UN PAÍS DENTRO DEL PAÍS YPF, A COUNTRY WITHIN A COUNTRY

2014 8 Capítulos 26 min

64

Autor Gabriel Dallatorre Director Matías Rojo Productor Juan Pablo Astié Oeste Films Contacto Juan Pablo Astié jpastie@gmail.com (+54) 9 261 5602408

Gabriel es un escritor a quien encomiendan la tarea de un artículo sobre ypf. Entre la pasión y la autobiografía Gabriel inicia una serie de entrevistas que lo llevan a descubrir y pensar a ypf como un país dentro de nuestro País. Recorre el país entrevistando gente y reconstruyendo la historia de ypf, ligada a él que es nacido y criado en campamentos ypefianos. Gabriel vuelve a Mendoza y se encierra a escribir su novela. Pero en un momento de bloqueo descubre que necesita del presente. La recuperación de ypf, la actualidad y el presente son factores fundamentales para contar qué pasó en el país dentro del país.

Gabriel is a writer who entrusted the task of an article on ypf. Between passion and autobiography Gabriel begins a series of interviews that lead him to discover and think ypf as a country within our country. Travels the country interviewing people and reconstructing the history of ypf, bound to him that is born and raised in ypefianos camps. Gabriel returns to Mendoza and locks to write his novel. But at one point locking discovers that he needs of the present. The recovery of ypf, and the present time this are key factors tell what has happened in the country within a country.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

CUYO LA RIOJA

PRIMAVERA RIOJANA SPRING RIOJA

2014 4 Capítulos 26 min

65

primavera riojana relata la lucha estudiantil por la educación y la democracia universitaria. Narra acerca de los acontecimientos producidos en la Universidad Nacional de la Rioja durante la primavera del año 2013, cuando estudiantes con el acompañamiento de docentes, egresados, no docentes y el pueblo riojano, decidieron manifestarse en marchas pacíficas de más de cincuenta mil personas y ponerle fin a más de dos décadas de autoritarismo y opresión personalizados en la figura del Rector de la Universidad, símbolo de la década menemista de los ´90. La lucha de la asamblea soberana autoconvocada y de la sociedad riojana toda floreció en septiembre del 2013… floreció en la «Primavera Riojana».

spring rioja tells the student struggle for university education and democracy. It tells about the events in the National University of La Rioja in the spring of 2013, when students with accompanying teachers, alumni, faculty and not Rioja village, decided to march in peaceful marches over fifty thousand people and put end more than two decades of authoritarianism and custom oppression in the figure of Chancellor of the University, symbol of the Menem 90s. The struggle of self-summoned sovereign assembly and the whole society Rioja flourished in September 2013… flourished in the “Spring Rioja”.

Autor Carlos Ruiz Director Miguel Moreno Pularello Productor José Marcos Oyola Goyochea Contacto Miguel Moreno Pularello morenopularello@ arnet.com.ar


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO

D O C U M E N TA L

SAN LUIS

EL SECRETO DE MI ABUELO THE SECRET OF MY GRANDFATHER

2014 1 Capítulos 26 min

66

Autor Nicolás Francisco Del Prete Director Nicolás Francisco Del Prete Productor Juan Ignacio Ferreyra Castro Contacto Nicolás Francisco Del Prete Nico_delpre@ hotmail.com (+54) 9 266 4373541

el secreto de mi abuelo cuenta las experiencias de vida de Mario Shalem (sobreviviente de la Segunda Guerra Mundial), más conocido como «El Griego». Este documental narrado en primera persona, manifiesta a través de las anécdotas de su niñez, la crudeza de la guerra. Como pierde contacto con su familia, para luego de 64 años reencontrarse con su hermano mayor por medio de las redes sociales. En sus recuerdos hay sonrisas, y lágrimas, en expresión de las situaciones dramáticas que le toco vivir, que provocaron reflexiones profundas en su ser. Pero ante tanto drama un final feliz en posible.

The secret of my grandfather recounts experiences of life of Mario Shalem (survivor of the second world war), better known as “The Greek”. This documentary narrated in first person, manifested through the anecdotes of his childhood, the harshness of war. As he loses contact with his family, after 64 years to reconnect with his brother through social networks. There are smiles and tears, in expression of the dramatic situations that had to live, which caused deep reflections in his memories in his being. But with so much drama a happy ending possible.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

PATAGONIA LA PAMPA

MUJERES EN LUCHA. LUCY DE CORNELIS

WOMEN FIGHT. LUCY DE CORNELIS

2014 1 Capítulos 26 min

67

En mayo de 1995, Lucy de Cornelis, una vecina del pueblo de Winifreda, La Pampa, decidió contar públicamente las avatares que estaba sufriendo su marido en el trabajo del campo. Créditos impagables y precios bajos en la siembra y los vacunos hicieron que un día llegue el remate. Eduardo, su marido, dos semanas antes sufre un acv quedando hemipléjico y Lucy era elegida por centenares de mujeres como la presidenta del Movimiento de Mujeres Agropecuarias en Lucha de la República Argentina. Lo que parecía ser un problema personal paso a ser una política de lucha nacional.

In May 1995, Lucy de Cornelis, a neighboring village Winifreda, La Pampa, decided to publicly tell the avatars that her husband was suffering in field work. Unpayable loans and low prices at planting and cattle caused the auction one day arrive. Eduardo, her husband, two weeks before being suffers a stroke hemiplegic and Lucy was elected by hundreds of women as the president of the Movement of Farming Women in Fight Argentina. What it appeared to be a personal problem happened to be a policy of national struggle.

Autor Mariano Ananía Director Mariano Ananía Productor José Luis Ananía Contacto Mariano Ananía marianoanania@ gmail.com (+54) 9 2302 419481


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

D O C U M E N TA L

NEUQUÉN

TERRITORIOS EXTRAORDINARIOS EXTRAORDINARY LANDSCAPES

2014 1 Capítulos 26 min

68

Autor Diego Lumerman Director Diego Lumerman Productor Diego Lumerman Contacto Diego Lumerman diegolumer@gmail. com (+54) 9 299 4481903

territorios extraordinarios es un documental que se adentra en el corazón del Alto Neuquen, donde exploramos su inmensa diversidad geográfica, social y cultural. Desde las alturas del Volcán Domuyo, descendemos a través de la Cordillera del Viento, cruzando valles y ríos donde se alzan parajes y pequeños pueblos, cuyos habitantes: viejos crianceros, buscadores de oro, cantoras, curanderas y buscadores de tesoros, retratan un territorio donde el hito, el mito y el rito se funden en las historias de esta gente, portavoces de la memoria y tradición de estos territorios.

extraordinary landscapes is a documentary that delves into the heart of North Patagonia, where the immense geographical, social and cultural diversity is explored. From the heights of Mount Domuyo , we descend trough the Wind Mountains, crossing valleys and rivers where settlements, little rural towns and its inhabitants: old shepherds, gold miners, folk singers, spiritual healers and treasure searchers, portrait a territory where history, myth and rites merge into the stories of these people, spokespersons of memory and tradition of this lands.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

PATAGONIA NEUQUÉN

AL SUR DEL SUR (HISTORIAS DE TRABAJO Y DIGNIDAD) TO THE SOUTH FROM THE SOUTH (STORIES OF WORK AND DIGNITY)

2014 8 Capítulos 26 min

69

al sur del sur cuenta ocho historias de lucha, trabajo y dignidad que se dieron en en el sur de nuestro país en el momento mas critico de la historia Argentina, cuando miles de argentinos eran expulsados injustamente del sistema teniéndose que organizar para poder seguir manteniendo a sus familias. Porque cada Empresa Recuperada es mucho más que una defensa del ámbito laboral es la gran metáfora Argentina sobre como el pueblo debió hacerse cargo de un país al que fundieron con recetas de exclusión y represión.

“To the south from the south” is about eight stories of struggle, work and dignity that occurred in the south of our country in the most critical moment in the history of Argentina, when thousands of Argentines were expelled unfairly from the system forced to organize to continue to support their families. Because each Recovered Company is much more than a defense of the workplace, is the great argentinean metaphor on how the people had to take over a country that they sank with recipes of exclusion and repression.

Autor Emiliano Paris Director José Luciano Paris Productor Sabrina Paris Contacto Emiliano Paris emiparis80@hotmail. com (+54) 299 4484198 / 9 11 36160304


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

D O C U M E N TA L

NEUQUÉN

ECOTECNIAS ECOTECNIAS

2014 4 Capítulos 26 min

70

Javier quiere construir su casa y comprobar si puede hacerlo de manera sustentable, y cuáles son las condiciones necesarias para hacerlo. Recorre diferentes puntos de la Patagonia en busca de personas que utilizan sistemas alternativos, documenta su uso, rendimiento y dialoga con los desarrolladores de los mismos. Finalmente emprende la construcción. Autor Javier Gonzalez Norberto Rajneri Director Javier Gonzalez Norberto Rajneri Productor Javier Gonzalez Norberto Rajneri Contacto Javier Gonzalez tenesparaanotar@ gmail.com

Javier wants to build his house and see if you can do it sustainably, and what conditions are necessary to do so. Walking different points of Patagonia in search of people using alternative systems, document use, performance and dialogue with developers thereof. Finally undertakes the construction.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

PATAGONIA NEUQUÉN

¿QUE DESIERTO? QUE DESIERTO?

2014 4 Capítulos 26 min

71

¿qué desierto? encierra en esta pregunta, el núcleo de su mirada. Esa definición, correcta geográfica o topográficamente, al cruzarse con los derechos humanos, adquiere una dimensión social y humana que todavía hoy nos envuelve. Martin, estudiante avanzado, enamorado del cambio que las tecnologías digitales están produciendo realiza una tesis, decide recorrer toda la línea de fortines del 1800. Quien lo conduce en este camino es Ceferino, descendiente directo de mapuches y abogado exitoso con una beca en París. Entre estos dos hombres se produce el choque entre dos maneras de ver la misma historia.

que desierto?enclose in this question the core of its view. That definition, geographically or topographically correct, once crossed whit human rights, gains a social and human dimension that wraps us up until today. Matin, advanced student, in love with the changes that digital technologies are producing, carries out a thesis. He decides to tour the line of forts from 1800. Who guides him trough this path is Ceferino, a direct progeny of mapuches and a successful lawyer with a grant in París.The crash of two ways of seeing the same story takes place between these two men.

Autor Eduardo Spagnuolo Luis Rey Director Luis Rey Productor Luis Rey Contacto Luis Rey unrey61@hotmail. com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

D O C U M E N TA L

RÍO NEGRO

LA LEYENDA DEL RÍO CHICO THE LEGEND OF RÍO CHICO

2014 1 Capítulos 26 min

72

Autor Mariana Rizzutto Federico Laffitte Director Federico Laffitte Productor Lara Decuzzi Contacto Lara Decuzzi laradecuzzi@gmail. com (+54) 9 298 4240005

Esta es la historia de Amancay, una adolescente de 13 años que vive en una zona rural de la línea sur de Río Negro y que estudia el secundario de manera virtual. Le llega una nueva tarea a desarrollar: investigar sobre gente reconocida de su pueblo. Así conoce la historia de Mariela Michelena, que años atrás estudió el secundario a 130 km de su casa y luego se fue becada a estudiar medicina a Cuba y ahora dirige el hospital del pueblo. Finalmente descubre que su heroína no es tan alta ni tan distinta al resto pero es un espejo en donde puede mirarse y soñar con un futuro posible.

This is the story of Amancay, a 13-yearold living in a rural area south of Black River line and the secondary examines virtually. We get a new task to develop: research on people recognized his people. So Amancay knows Mariela Michelena story of Michelena, who years ago studied the secondary 130 km from his home and then received a scholarship to study medicine in Cuba and now runs the town hospital. Eventually he discovers that his heroine is not so high nor so different from the rest but it is a mirror where you can look and dream of a possible future.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

PATAGONIA RÍO NEGRO

LEK LEK

2014 1 Capítulos 26 min

73

Al primer cineasta patagónico le piden si tiene material filmíco para realizarle un video homenaje a su amigo fallecido, un mundialmente reconocido documentalista con quien trabajo cuando eran jóvenes. Él les dice que tiene una película inédita que realizo mientras trabajaba con él y se las dará para ese homenaje, pero al buscarla entre su ajetreado archivo se da cuenta que no la tiene. Comienza entonces la búsqueda exterior, en instituciones públicas y privadas a quienes les dio material fílmico en diferentes épocas, pasando por diversos lugares y situaciones

At first Patagonian filmmaker ask you if you have footage to Do a video tribute to his late friend, a world-renowned documentary filmmaker who worked with when they were young. He tells them he has performed an unreleased movie while working with him and the will for that honor, but to look for it among their busy file realizes he does not. Then begins the search outside , in public and private institutions who gave footage at different times , to different places and situations ; whereas , while an inner road map starts looking at his own file with his son that helps in the search, and is further challenged by the historical images that made his father.

Autor Jorge Gustavo Gzain Director Jorge Gustavo Gzain Productor Jorge Gustavo Gzain Contacto Jorge Gustavo Gzain fotopatagonica@ yahoo.com.ar (+54) 9 298 4548341


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

D O C U M E N TA L

RÍO NEGRO

OCHO MUJERES EIGHT WOMEN

2014 8 Capítulos 26 min

74

Autor Jorge Gustavo Gzain Director Jorge Gustavo Gzain Productor Jorge Gustavo Gzain Contacto Jorge Gustavo Gzain fotopatagonica@ yahoo.com.ar (+54) 9 298 4548341

Camila una joven escritora patagónica de 27 años de edad, hace un viaje para escribir ocho cuentos sobre mujeres patagónicas que por alguna razón se han destacado en la historia. Las historias de mujeres patagónicas que decide tomar son de diferentes estilos, vividas en diferentes épocas y contextos. Dughu Tchayen (Bibiana García), Elena Greenhill, Laura Vicuña, Inés Ragni, Charlotte Ferchild, Aime Painé, Irma Cuña, Maud Foster. La vida de esas mujeres, apasionada en la lucha por un lugar nuevo y a la vez transgresor y revolucionario. Historias reales y apasionantes que transcurren en un territorio sureño.

Camila Patagonian young writer of 27 years , makes a trip to write eight stories on Patagonian women who for some reason have excelled in history. The stories of women who decide to take Patagonia are of different styles , lived in different times and contexts. Dughu Tchayen ( Bibiana Garcia ), Elena Greenhill , Laura Vicuña , Ines Ragni , Charlotte Ferchild , Aime Paine , Irma Wedge, Maud Foster. The lives of these women , passionate in the fight for a new place and also transgressive and revolutionary. Real and exciting stories that take place in a southern territory.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

PATAGONIA SANTA CRUZ

UN MUNDO VERTICAL A VERTICAL WORD

2014 1 Capítulos 26 min

75

El Chaltén es el pueblo más joven de la Argentina, rodeado de una de las formaciones montañosas más bellas del mundo; debido a esto, es el lugar que congrega el mayor número de escaladores por Km2. Este pueblo está formado por carpinteros escaladores, panaderos escaladores, gasistas escaladores, policías escaladores, médicos escaladores, docentes escaladores, guardaparques escaladores, bomberos escaladores. El Chaltén es un pueblo que creció gracias a las montañas y esto se percibe en la energía que inunda el lugar cuando hay un rescate. Todos los vecinos del pueblo colaboran con lo que está a su alcance para intentar salvar esa vida.

El Chaltén is Argentina’s youngest town, surrounded by one of the most beautiful mountain ranges in the world. Because of that, this place summons the highest number of climbers per Km2. This village is made up of climber carpenters, climber bakers, climber gasmen; climber policemen; climber doctors; climber teachers; climber rangers; climber firemen. El Chaltén is a town that grew thanks to the mountains, and this is perceived in the energy that invades the place when a rescue takes place. All neighbors in town cooperate in whatever means they can to try save a life.

Autor Gabriel Otero Director Gabriel Otero Productor L. Gelves A. Fernandez Borzot V. Chutchurru Chaltén a la Pantalla Grande Contacto Gabriel Otero deletetv@hotmail. com (+54) 9 2901 644067


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

D O C U M E N TA L

TIERRA DEL FUEGO

DIARIO DE CIENCIAS SCIENCE DIARY

2014 8 Capítulos 26 min

76

Autor A. Jaldin M. Feldman L. Rogel Director Silvana Jaldin Productor UNTDF Paula Arruda Contacto Silvana Jaldin sjaldin@untdf.edu.ar (+54) 9 2901 550496

Nicolás es un periodista que viaja por el mundo escribiendo sobre fenómenos científicos. Llega hasta Tierra del Fuego para conocer a los hombres y mujeres de ciencia que se dedican a la investigación de una de las regiones más enigmáticas del mundo: el extremo sur del planeta. Con cada crónica llega una historia y nuevas aventuras. Una forma de redescubrir la ciencia, sus enigmas y la pasión de sus protagonistas. La propuesta se completa con un agregado multimedial.

Nicolas is a journalist travelling the world and writing about scientific events. Arrives to Tierra del Fuego to meet the men and women devoted to research in one of the world’s most enigmatic regions. The southernmost extreme of the inhabited planet .With each chronicle comes a new story and new adventures .A new way of discover science, its enigmas and the passion of their characters. This proposal is completed with multimedia add-ons.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D O C U M E N TA L

PATAGONIA TIERRA DEL FUEGO

RENACER REBORN

2014 1 Capítulos 26 min

77

En Ushuaia, un grupo de trabajadores de la ex Aurora-Grundig que habían migrado por un futuro mejor hacia el extremo sur, deciden dar batalla para lograr recuperar sus sueños y su trabajo de forma cooperativa. Una historia colectiva que transformó la vida personal de sus trabajadores: separaciones, enfermedades, liderazgos femeninos, que siguen demostrando cada día que vale la pena luchar y demostrar que se puede.

In Ushuaia, the southernmost city of the world, a group of former co-workers of the closed Aurora-Grundig factory has decided to stand up against adversity and fight for their dreams and jobs teaming up in a cooperative .A collective story that transformed the workers personal lives, even leading to serious illnesses, and with a strong female leadership, that shows day by day that is worth the fight and what can be achieved.

Autor Anatoli Jaldin Maayan Feldman Director Emilio Valencia Productor UNTDF Silvana Jaldin Contacto Silvana Jaldin sjaldin@untdf.edu.ar (+54) 9 2901 550496



FICCIÓN



C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO BUENOS AIRES

EL MATADERO THE SLAUGHTERHOUSE

2014 8 Capítulos 26 min

81

el matadero es un policial rural en el que una brigada especializada trata de esclarecer los casos de cuatrerismo y las extrañas muertes que se multiplican inusitadamente en un tranquilo pueblo de la provincia de Buenos Aires. Una vaca acribillada a balazos, los cuerpos sin vida de un peón y un consignatario desvelan a Mario y Pamela, los policías de la patrulla rural. Y un drama donde un ganadero tradicional que lucha por recuperar la estancia de su padre se asocia a un oscuro administrador agropecuario que roba vacas y traiciona a propios y ajenos. Un policial ubicado en el mundo de la explotación ganadera y la apacible vida de campo y también en el submundo del robo de ganado y las pujas entre matarifes en los mataderos.

the slaughterhouse is a rural police procedural tv serie in which a specialized squad is trying to shed light on cases of cattle rustling, and the strange deaths that multiply unusually in a calm small town of the province of Buenos Aires. A cow riddled with bullets, the lifeless bodies of a laborer and a consignee keeps awake Mario and Pamela, the rural police officers. They need to know what happened. And a drama where a traditional stockbreeder, who fights to recover his father´s country property, gets associated with a dark farming manager who turn out to be a cow thief who betrays everybody, own and others.

Autor Lisandro Moriones Director Lisandro Moriones Productor Lisandro Moriones Contacto Lisandro Moriones lmoriones@hotmail. com (+54) 9 11 40679169


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

CROMO CROMO

2015 13 Capítulos 48 min

82

Autor L. Puenzo S. Bizzio L. D’Agostino Director L. Puenzo N. Puenzo P. Fendrik Productor Lucía Puenzo Nicolás Puenzo Contacto Historias Cinematográficas recepcion@puenzo. com (+54) 11 47777784

Una científica muere en extrañas circunstancias mientras realiza una investigación en torno a una curtiembre en Corrientes. Su marido y su mejor amigo (que era amante de la mujer) viajan al lugar para descubrir qué fue lo que pasó, y terminan metiéndose en un asunto que pone en riesgo sus propias vidas.

cromo created by Lucía Puenzo and Nicolás Puenzo, Argentina Directors Lucía Puenzo (XXY, Wakolda), Nicolás Puenzo and Pablo Fendrik (Blood Appears, El Ardor) team up for this timely eco-thriller, based on the real stories of a team of scientists that set out to expose environmental crimes in the dangerous and exotic wetlands of northern Argentina.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

EL ASESOR THE ADVISER

2015 13 Capítulos 26 min

EL ASESOR

83

el asesor es la historia del poder detrás del poder. De la lucha por pertenecer a ese circulo menos visible que intenta controlar al poder más visible, el político. De a poco, el espectador irá transitando el camino de los personajes en su lucha por dominar a los otros y a su entorno usando todos los medios posibles.

the adviser is the story of power behind the throne. In the struggle for belonging to the less visible circle trying to control the most visible power, political. Gradually, the viewer will go along the path of the characters as they struggle to dominate others and their environment using all possible means.

Autor Daniel Cinelli Director Roberto Brandana Productor Javier Díaz, Daniel Cinelli Contacto Daniel Cinelli info@buenosvietos. com 4799 2889


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

EN VIAJE ON BOARD

2015 13 Capítulos 26 min

84

Autor Sol Levinton Director Gabriel Lichtmann Productor Eva Lauría Contacto Zona Audiovisual zona.audiovisual@ gmail.com +54 11 4776 1876

Meche es una azafata de vuelos internacionales. Sin descuidar su labor, se la pasa curioseando a los pasajeros: mujeres y hombres solos, familias, parejas o grupos de amigos. Todos ocultan un secreto que Meche intenta averiguar, o bien se divierte adivinando. En cada vuelo, Meche es testigo de charlas, discusiones y situaciones, algunas veces serias, otras desopilantes, que se destapan a lo largo del viaje con desenlaces inesperados. Prepárense para compartir la vida de seres comunes y extraordinarios, de los que no puede decirse que tengan los pies sobre la tierra.

Meche is a flight attendant in international flights. As long as she cares of her work, she keeps on curiously watching the passengers: lonelies men and women, families, couples or groups of friends or just workmates. Everyone hides some secret that Meche tries to reveal… or just has fun imaging it! In every flight, Meche is witness of chats, talks, arguings and situations, sometimes serious, sometimes hilarious, which take place along the trip, with unexpected endings. Get ready to share the life of this ordinary and extraordinary people, of who it can’t be said that have feet on the ground.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

ENCERRADOS LOQUED

2015 13 Capítulos 26 min

85

Un ejecutivo encerrado en un ascensor con una mujer que no conoce, un grupo de niños jugando en unas cloacas en construcción, un camión carcelario que tiene un accidente y queda volcado al costado de la ruta, un grupo de amigas deciden hacer un campamento en el bosque, etc., son posibles historias, disparadores, de las emociones de las personas que se enfrentan a un lugar límite donde combinados con los universos de las demás personas pueden desatar las situaciones de intimidad más inesperadas.

An executive stuck in an elevator with a woman who does not know, a group of kids playing in a sewer under construction, a prison truck has an accident and is turned to the side of the road, a group of friends decide to make camp in the forest, etc., are possible stories, triggers emotions of people who face a limit where universes combined with others can trigger unexpected situations more privacy.

Autor Benjamín Ávila, Marcelo Müller Director Benjamín Ávila Productor Habitación 1520 Producciones Contacto Eva Lauria eva@habitacion1520 .com 4878 0345


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

ESTOCOLMO, IDENTIDAD PERDIDA STOCKHOLM, LOST IDENTITY

2015 13 Capítulos 48 min

86

Autor Marcelo Camaño Director Jesus Braceras Productor N. Viale A. Sacanell L. Rainelli Contacto Matias Edelman matias@kapow. com.ar (+54) 11 47732449 int 125

estocolmo: identidad perdida narra a lo largo de 13 capítulos con detalle casi quirúrgico la investigación criminal, judicial y mediática alrededor de la desaparición de una joven mujer a manos de una red de trata de personas a cargo de un jefe barra brava. Un fiscal de la nación Franco Bernal, un agente encubierto Gonzalo Casas y una periodista Rosario Santa Cruz se verán inmersos en una trama policial que mezcla suspenso, drama y acción donde la ley y la justicia son dos caras distintas de la misma moneda.

stockholm: lost identity narrates with near surgical detail, over 13 chapters, the criminal, media, and judicial investigation surrounding the disappearance of a young woman to a human trafficking network, led by a local hooligan. Attorney general Franco Bernal, undercover officer Gonzalo Casas and journalist Rosario Santa Cruz will be immersed in a police plot that mixes suspense, drama and action where law and justice are two different sides of the same coin.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

HISTORIA DE UN CLAN

THE CLAN, THE HISTORY OF PUCCIO´S FAMILY

2015 13 Capítulos 48 min

87

A fines de la dictadura militar y comienzo de la democracia en Argentina, empiezan a tener lugar muchos secuestros extorsivos, por la mano desocupada de la finalizada dictadura. En este período se llevan a cabo varios secuestros extorsivos y asesinatos realizados por una familia de clase alta de San Isidro: «Los Puccio». Una familia unida por la complicidad, el miedo y la violencia. Arquímedes Puccio fue el jefe de la banda de secuestradores más sangrienta de la historia delictiva argentina. Secuestraban a víctimas conocidas de su familia, cobraban el rescate y luego las mataban. La prensa los denominó el «Clan Puccio», teniendo en cuenta que Arquímedes, un contador público de poca monta,era el líder Y un criminal que llevo al delito y al horror, a sus propios hijos.

At the end of the military dictatorship and the beginning of democracy in Argentina, begin to take place many kidnappings. In this period are carried out several kidnappings and murders carried out by an upper class family of San Isidro: “The Puccio”. A family united by complicity, fear and violence. Arquímedes Puccio was the leader of the gang of Argentina’s kidnappers bloodiest criminal history. Known victims abducted from his family, collected the ransom and then killed. The press called the “Clan Puccio”, considering that Arquímedes, was the leader and a criminal who took to crime and horror, their own children.

Autor Javier Van de Couter, Luis Ortega Director Luis Ortega Productor Pablo Culell Contacto Gabriela Somoza gsomoza@undertv.tv 4771 7905


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

LA CASA DEL MAR THE HOUSE BY THE SEA

2014 8 Capítulos 26 min

88

Laura (17) ha desaparecido hace días. Su familia y la policía la buscan. Dicen haberla visto en Mar del Pinar. Daniel (40), escritor está pasando unos días en la casa de su amiga en el balneario y conoce a Laura. Pasan unos días juntos, hasta que Laura de pronto se va. Cuando él se entera quien es ella y que medio país la busca, decide callar. Pelazas (52), inspector de la Policía, está a cargo del caso. Es la historia de la desaparición de Laura, la investigación y sus consecuencias. Autor Juan Laplace Director Juan Laplace Productor Rocío Scenna Contacto Rocio Scenna rocioscenna@ cisnefilms.com.ar

Laura (17) vanished days ago. Her family and the police are searching for her. She has been spotted in Mar del Pinar. Daniel (40), writer, meet Laura, they spend some days together until Laura disappears. When he finds out who she is and that the country is looking for her, he keeps quiet. Pelazas (52), a police inspector, is in charge of the case. It is the story of Laura’s’ disappearance and its investigation, but it is also the story of Daniel and his friends, their secrets and resentments.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

LOS 7 LOCOS Y LOS LANZALLAMAS THE SEVEN MADMEN AND THE FLAMETHROWERS

2014 30 Capítulos 30 min

89

los 7 locos y los lanzallamas es una serie televisiva de 30 capítulos basada en dos novelas del genial y profético escritor argentino Roberto Arlt. La adaptación televisiva fue comandada por Ricardo Piglia, el mayor escritor y crítico argentino de la actualidad. La locura, el amor, la violencia y la política son los materiales que componen la atrapante trama de Los Siete Locos. Un retrato crudo de los núcleos oscuros de una sociedad en transformación, donde complot criminal, rebeldía y voluntad utópica se entremezclan, trazando los sinuosos caminos que transitan sus inolvidables personajes.

the 7 madmen and the flamethrowers is a 30 chapters long tv series based on two novels of brilliant and prophetic argentine writer Roberto Arlt. The tv show adaptation was led by Ricardo Piglia, the greatest argentine writer and critic at the moment. Madness, love, violence and politics are the elements that compound the captivating plot of The seven madmen. A raw portrait of a changing society´s dark core, where criminal complot, rebellion and utopian will mix together, tracing the winding roads their unforgettable characters walk trough.

Autor Roberto Arlt Ricardo Piglia Director Fernando Spiner Ana Piterbarg Productor Televisión Pública Argentina Nombre Productora Contacto Alejandro Montalbán info@ nombreproductora. com.ar (+54) 9 11 62806453


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

LOS CAMINOS DEL GATO GATO’S WAYS

2014 8 Capítulos 26 min

90

Autor Tomas Downey Director Pedro Valente Productor Antonio Marioni Contacto Carolina Lusa clusa@hotmail.com (+54) 9 11 58253874

En un conurbano olvidado y sumido en la crisis del 2001, nace un héroe popular que, a pesar las adversidades y de su pasado trágico, aprendió a pelear por las causas justas. Guiado por sus convicciones, y valiéndose de su astucia y su destreza en las artes marciales, el Gato se enfrentará a dramas cotidianos; naturalizados por un pueblo cansado y oprimido por el poder político local, corrupto y encapsulado, que administra la miseria y el hambre. Combinando ingredientes del género de aventuras, el policial negro y el drama social, la serie nos conducirá por los caminos de la solidaridad, la justicia social y el amor al otro

In a forgotten suburban area that finds itself immersed in 2001 crisis, a popular hero is born and, besides adversities and his tragic past, he have learnt to fight for fear causes. Guided for his conviction and making use of his cunning and skills on martial art, Gato will face everyday drama, already naturalized by the tired people who are also oppressed by an encapsulated political corrupt power which administrates misery and hunger. Combining adventure,film noir and crime genres ingredients with the social drama, the serie will drive us along charity, social justice and the love for the others path until we reach the end.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

LOS RAMPANTE THE RAMPANTE

2014 8 Capítulos 26 min

91

Astor Rampante, líder del clan mafioso de los 48 barrios porteños, decide, ante un inminente complot en su contra, robar las arcas del clan y darse a la fuga junto a su familia en una antigua casa. El comisario Quinquela logra enterarse del plan y les dicta «prisión domiciliaria». Allí encerrados, lo absurdo se apoderará de las vidas de la familia Rampante. En esta casa se desvanece la fuerza de gravedad, se festejan entierros, se embeben en alcohol para olvidar, se enamoran, se extorsionan y se olvidan que detrás de la puerta hay dos policías y un abogado que no los dejaran salir sin sacar tajada. Amor, pasión, violencia y al final... la inevitable y trágica muerte.

Astor Rampante, leader of a mafia clan of the 48 port neighborhoods, decides, before an imminent plot against him, stealing the coffers of the clan and fleeing with his family to an old house. Commissioner Quinquela finds out the plan and orders a “house arrest” for them. Locked there, absurdity will take over the lives of the Rampante family. In this house the force of gravity vanishes, funerals are celebrated, they soaked in alcohol to forget, fall in love, extort and forget that behind the door there are two policemen and a lawyer who will not let them go without a slice. Love, passion, violence and finally... the inevitable and tragic death.

Autor Brian Hagenbuch Director Marco Medici Productor Maria Eugenia Lombardi Contacto Maria E. Lombardi mariulombardi@ hotmail.com (+54) 9 11 34414420


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

MILAGROS EN CAMPAÑA MILAGROS CAMPAIGN

2015 13 Capítulos 48 min

92

Autor Jorge Maestro, Sergio Vainman Director Martín Mariani Productor C. Martinez A. Fernández Sánchez S. Rudni Contacto Aldo Fernandez Sanchez aldo@ elosoproducciones. com.ar (+54) 11 48568999

Milagros Vega, asesora de imagen, publicista y consultora política necesita reposicionarse en el escenario político de su país después de haber promovido en el exterior un candidato que ganó sin ética y que la dejara fuera de juego. Y tiene su oportunidad cuando es convocada para lanzar la candidatura a presidente del diputado Andrés Quiroga. Pero Quiroga es de bajo perfil, no es conocido, y tiene una vida correcta y tranquila. Entonces Milagros usa todas sus herramientas para operar y convertir a Quiroga en una figura interesante y reconocida a cualquier precio.

Milagros Vega, image consultant, publicist and political consultant needs to reposition herself in the political landscape of her country after promoting a candidate that won unethically and left her out of her game. She gets a new chance when she is called to launch the run for president of Deputy Andres Quiroga. Being Quiroga low-profile, unrecognized and with a tranquil lifestyle forced Milagros to use all her tools to convert Quiroga into an interesting and well-known figure at any cost.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

MIS NOCHES SIN TI MY NIGHTS WITHOUT YOU

2015 13 Capítulos 48 min

93

Buenos Aires, 1947. La radio transmite el discurso de Eva Perón al recibir la promulgación de la ley del voto femenino. Este cambio social, sumado a los implementados por el gobierno del General Perón, comienza a provocar conflictos en la familia conservadora de Paula, al mismo tiempo que representa una esperanza de cambio para Betty y las clases populares. En 1951, las mujeres votan por primera vez, Betty observa a Eva Perón votar desde el cuarto del hospital.

Buenos Aires, 1947. The radio transmits Eva Peron ‘s speech about he promulgation of the law of women’s suffrage. This social change and the implementations by the government of General Peron, begins to cause conflicts in the conservative family of Paula, at the same time represents hope to Betty and the popular classes in Argentina. In 1951, the women votes for the first time, Betty observed the Eva’s vote from the hospital room.

Autor Maximiliano Gonzalez Director Maximiliano Gonzalez Productor Víctor Laplace Contacto Jonathan Daniele valga.productor@ gmail.com (+54) 11 48269873


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

OLIMPIA, CAMINO A LA GLORIA OLYMPIA, A PATH TO GLORY

2015 13 Capítulos 48 min

94

Autor Carlos Wasserman Director Atilio Ángel Perín Productor Aleph Media S.A. Contacto Alma Gimena Blanco gimena@alephcine. com (+54) 9 11 58541880

olimpia, camino a la gloria es una historia de inclusión y auto superación a través del deporte, situada en un humilde club de barrio. Anna (una antigua gimnasta rusa, expulsada del olimpo deportivo por un caso de doping positivo y ahora viviendo en la Argentina) redimirá su pasado ayudando a Olimpia, una adolescente conflictiva a prepararse para los próximos juegos olímpicos. Pasión, entrega y sacrificio quedarán en evidencia capítulo tras capítulo mientras acompañamos a Anna y a Olimpia en el trayecto hacia los próximos juegos olímpicos.

olympia, a path to glory is a story of inclusion and self-improvement through sports, located in a modest neighborhood club. Anna (a former Russian gymnast, expelled from sports by a positive doping case and now living in Argentina) will redeem her past by helping Olimpia, a troubled teenager to prepare to compete on the next Olympic Games. Passion, dedication and sacrifice will be disclosing chapter after chapter as we follow Anna and Olympia on their way to the next Olympic Games.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

SI ME VOLVIERA A ENAMORAR IF I WERE TO FALL IN LOVE

2015 13 Capítulos 26 min

95

Gustavo, Mimí y Guillermo atraviesan sus cuarenta, son muy amigos a pesar de ser muy distintos entre sí. Gustavo se dirime entre su ex y encontrar a un nuevo amor más cerca de lo que él siente. Guillermo es un «Don Juan» cuya emoción es un vacío sin fin. Mimí, pierde al amor de su vida, Rafael y esto lo somete a una nueva vida sin perspectivas. Apoyados entre ellos, resuelven sus problemas y encuentran que la vida les otorga una nueva oportunidad para ser felices y amados.

Gustavo, Mimi and Guillermo are in their forties. They are very closed friends although they have very diferent personalities. Gustavo goes through a situation with his ex and a new couple. Guillermo is a gay “Don Juan” with no contradictions regarding his emotional life up the moment he fell in love. Mimi, lost his beloved companion of years, Rafael, finding himself hopless and miserable.They support themselves as the very close friends they are, to find a new chance of hapiness in life.

Autor Edgardo Azzarita, Ma. Paula Villanustre, José Amato Director Franco Verdoia Productor Felicitas Raffo – Dreamakers Producciones S.R.L Contacto Edgardo Azzarita dm.contacto @gmail.com +54 911 4177 0310


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

TODOS COMEN EVERYONE EATS

2015 13 Capítulos 48 min

96

Autor Marcos Villalon Director Gustavo Cotta Productor Atuel Producciones SRL Contacto Atuel Producciones SRL atuelproducciones@ hotmail.com (+54) 11 20638722

todos comen es un cálido restuarante de Buenos Aires donde sus empleados trabajan día a día con un mismo objetivo en común: que el cliente se vaya contento y vuelva pronto. Todos viven su vida lo mejor que puede, disfrutando de las pequeñas cosas. Pero cuando descubran que el dueño del restaurante piensa estafarlos cerrando el local y dejándolos en la calle sin ningún tipo de indemnización, algo cambiará en ellos y se enfocarán en el bien del grupo, gracias a la ayuda de dos abogadas especialistas en temas sociales, formarán una cooperativa. Este largo proceso los transformará, y dejarán de ser solamente compañeros de trabajo para convertirse en una verdadera familia.

everyone eats is a warm restaurant of Buenos Aires where its employees work every day with one common goal: Costumers leaving happy and returning soon. The employees live their life the best they can, enjoying the small. But when they discover that the restaurant owner think’s of closing the premises and leaving them in the street without any compensation, something will change in them and they focus on the common good of the group, with the help of two lawyers specialized in social issues they will form a cooperative non profit enterprise. This long process will change them, from only coworkers to a real family.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

ULTIMÁTUM ULTIMATUM

2015 13 Capítulos 26 min

97

Vero y Gastón rondan los 40 años, están casados hace 15 y tienen dos hijos adolescentes. Estuvieron muy enamorados; pero la rutina familiar, los trabajos, y la vida misma han hecho que la pareja se desgaste y las discusiones se vuelvan lo cotidiano. Los hijos, hartos de tener que soportar el caos familiar y ser víctimas de constantes peleas, les dan un ultimátum: ellos se van a ir a vivir durante doce días a la casa de sus abuelos, durante este tiempo la pareja deberá re avivar la llama perdida o separarse. Sin hijos de por medio, las excusas se acaban: solo depende de ellos recuperar el amor.

Vero and Gastón have approximately 40 years old; they got married 15 years ago and they have two children, both teenagers. At first, they were very in love but family routine, their jobs and the same life have made the relationship get worse every day. The children tired of being victims of fights and family discussions, give Vero and Gastón an ultimatum: they are going to live 12 days to their grandparent’s house; during this time, the couple must revive the lost fire of love or break definitely off. Without children, the excuses are worthless, it only depends of Vero and Gaston to regain the love.

Autor Andrés Lionel Rapoport Director Jorge Bechara Productor Joana D`Alessio Contacto Joana D`Alessio joanadalessio@ gmail.com +54 11 4896 2234


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

FICCIÓN

CABA

VIDA POLÍTICA, UNA HISTORIA CON CÓDIGOS POLITICAL LIFE, A STORY WITH CODES

2015 13 Capítulos 48 min

98

Autor L. Cocciardi L. Navarro J. Rodríguez Director Pablo Faro Productor Luis Quinelli Contacto Professio Divinitus S.A. pmuniz@professio. com.ar (+54) 9 11 39590600

Cuenta la historia de Martín Danese, un prestigioso abogado que impensadamente se convierte en el flamante intendente de la Ciudad Coronel Navarra cuando su padre, el anterior mandatario, recibe un diagnóstico terminal y lo propone como sucesor. Martín acepta a regañadientes motivado principalmente por el deseo de restaurar la relación conflictiva que tiene con su progenitor, pero al descubrir el estado de negligencia y corrupción en el que éste tenía sometida a la Ciudad, decide tomar las riendas y llevar adelante una transformación absoluta.

Tells the story of Martin Danese, a prestigious lawyer who, unthinkingly, becomes the brand mayor of the City of Coronel Navarra when his father, the former mayor, receives a terminal diagnosis and proposes him as his successor. Martin accepts reluctantly, motivated primarily by the desire to restore the troubled relationship with him. But when he discovers the state of neglect and corruption in which his father has submitted the City, he decides to take charge and lead a complete transformation.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

FICCIÓN

METROPOLITANO CABA

VIGILANTES, TE ESTAMOS MIRANDO WATCHMEN, THE PROJECT

2015 13 Capítulos 26 min

99

En el sótano de una ficticia agencia de seguridad, dos sujetos creen estar compitiendo por un puesto de trabajo, pero en verdad son víctimas de un perverso estudio de marketing: El proyecto Vigilantes. Les informan que su misión es controlar a un grupo de taxistas mediante video vigilancia pero en realidad los vigilados son ellos. Capítulo a capítulo, un sádico y perverso jefe interpretado por Carlos Belloso, les planteará insólitas y disparatadas consignas que tienen un solo objetivo: que los sujetos se enfrenten y se peleen por el puesto. Pero el final, será sorpresivo para todos.

In the basement of a fictitious security agency, two men believe they are competing for a job opening, but in fact are being victims of an evil marketing study: The Vigilants project. They report that their mission is to control a group of taxi drivers by video surveillance but actually they are the ones that are being watched. Chapter by chapter, a sadistic and perverse boss played by Carlos Belloso, will pose unusual and nonsensical challenges with a single purpose: make these prospects fight for the opening job position. But in the end, everyone will be surprised for the outcome.

Autor Andres Rapaport Director Gustavo Luppi Productor María Ungaro Contacto María Silvia Ungaro mungaro@ winterchannel.com.ar


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

FICCIÓN

CÓRDOBA

EL GEN DE GENARO GENE GENARO

2014 8 Capítulos 26 min

100

Autor Juan Falco, Adrian Ochoa Director Juan Falco Productor Jose Tobal Contacto Falco Cine falcocine@ gmail.com 540351 0000000

Cuánto influye la genética en nuestro comportamiento? Los DeGenaro son una familia muy particular. Gerardo DeGenaro es un científico genetista que estudia la influencia hereditaria sobre la personalidad de la gente. Separado hace poco tiempo de su esposa (Nancy), vive en su hogar junto a su hijo adolescente (Feliciano) y a su padre sexagenario (Genaro). Tres hombres, tres generaciones y una genética caprichosa de personalidades irreconciliables conviviendo bajo el mismo techo. Indudablemente, la convivencia entre caracteres tan disímiles no hará otra cosa que generar confusiones, gags y malos entendidos. Todos estos condimentos se mezclan para armar una comedia de situaciones desopilante, en donde la integración, la tolerancia y el humor son el rasgo distintivo.

How much does our heredity affect our behaviour? The DeGenaro’s are a very peculiar family. Gerardo DeGenaro is a scientist; a geneticist who studies how heredity influences people’s personality. Recently separated from his wife Nancy, he lives with his teenage son (Feliciano) and his sixty-year-old father (Genaro). Three men, three different generations, and the whimsical heredity of irreconcilable personalities sharing the same roof. Without any doubt, coexistence among such different characters will create confusion, gags and misunderstandings. All these elements come together, creating a hilarious sitcom, in which integration, tolerance and humor are the distinctive traits.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

FICCIÓN

CÓRDOBA

INCOMUNICADOS INCOMMUNICADO

2014 8 Capítulos 26 min

101

Un defecto en la Corporación de Telecomunicaciones Celutel afecta a las líneas celulares que comienzan con 153. Los usuarios de Córdoba desesperan por comunicarse y esto deriva en un sinnúmero de situaciones absurdas alrededor de dicha corporación y sus empleados; quienes tratarán de resolver los problemas de los usuarios; y también sus propios problemas. Idas y vueltas, neuróticas y paradójicas llevadas al absurdo. Incomunicados, una comedia de enredos que juega con los fenómenos de la comunicación actual.

A defect within Celutel, the Telecommunication Corporation, affects cell phone lines starting with area code 153. Users from Cordoba, struggle to communicate and this leads to many absurd situations around the Corporation and its employees; who try to solve the user’s problems; and at the same time, their own problems. With neurotic and paradoxic situations, taken to the absurd, Incommunicado is a comedy that plays with the communication phenomena.

Autor Raul Vidal Matías Carrizo Director Raúl Vidal Productor Melina Araya Contacto Raúl Vidal raulvidal@hotmail. com.ar (+54) 9 351 5499320


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

FICCIÓN

CÓRDOBA

LA CHICA QUE LIMPIA THE GIRL WHO CLEANS

2015 13 Capítulos 26 min

102

Autor Irene Gissara, Lucas Combina y Greta Molas Director Lucas Combina Productor Germina Films, Paola Suárez Contacto Ana Lucía Frau analuciafrau@ gmail.com 0351 152214966

Rosa trabaja como chica de la limpieza en diversos lugares, museos, hoteles, hospitales y hasta en un club de box. Será éste último el que la llevará, obligada al principio, a introducirse en un mundo oscuro, mafioso, peligroso… Rosa comenzará a limpiar escenas del crimen para hombres poderosos. Y encargada de deshacerse de cualquier prueba incriminatoria, se transformará en la piedra angular del crimen, tanto para los asesinos que dependen de ella y su habilidad para eximirlos de culpas; como para la división de investigación, que sin saber su identidad, desde su entrada en acción no podrá encontrar más culpables ni detener la ola de crímenes.

Rosa works in a cleaning company and, to earn extra money, she cleans on a boxing club. One night, a man linked to gambling is killed in the club’s locker room and Rosa is forced to clean the crime scene. Satisfied with the thorough work of Rosa, the gangsters call her to deal with another cleaning task. She refuses to do so but the threat is firm, she has no action. She needs the money to cure his son Felipe, who suffers from a rare immunodeficiency disease. So she decides not to go to the police and continue doing “the special cleanings”. Sandro and Gutierrez, investigate the case. But they don’t find anything because everything is incredibly clean.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

FICCIÓN

CÓRDOBA

RELACIONES PÚBLICAS PUBLIC RELATIONS

2014 13 Capítulos 52 min

103

Gaby es relacionista público en boliches nocturnos. Treintañero adolescente tardío vive de problema en problema con las mujeres y sumergido en deudas por su compulsión al juego. Mientras intenta zafar de una mala racha es testigo del asesinato de un amigo brasileño. Huye y se refugia en el patio de una casa que resulta ser el set de grabación de un reality show. Policías corruptos que deben eliminar rastros, un industrial brasileño que busca vengar la muerte de su hijo, una periodista de investigación y un comisario a punto de jubilarse descubren que tienen algo en común: sus caminos conducen al nuevo participante del reality Gaby, expuesto a las cámaras de TV intentará sobrevivir en el show y salvar su vida.

Gaby is a public relations manager at a night club and a late teenager. Overwhelmed by game debts and problems with his girlfriends he tries to escape failure in different and bizarre ways when he witness the murder of a Brazilian friend. While running away he hides himself in a house that turns to be the set of a reality show where he will be exposed to the world by an unscrupulous produce. Dirty cops, a Brazilian who wants revenge for the murder of his son, a journalist and a soon to retire detective finds out they all have one thing in common: Their paths leads them to Gaby, who will try to survive in the show to save his life in front of a country that can’t take their

Autor Claudio Rosa Director Claudio Rosa Pablo Brusa Productor Argentina: Bonaparte Cine, Prisma, Jaque Productora Brasil: Plural Filmes Contacto Antonio Pita apita@prismacine. com.ar (+54) 9 351 3048986


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

FICCIÓN

SANTA FE

BALAS PERDIDAS MISSING BUNDLES

2014 13 Capítulos 26 min

104

Autor Hugo Grosso Director Hugo Grosso Productor Hugo Grosso Milagros Alarcón Contacto Milagros Alarcón hg. produccionaudiovisual@ gmail.com (+54) 9 341 5508544

1991. Pipo urde una estafa con el Plan de Convertibilidad. Sabe que los australes van a la quema, pero hay un tiempo en que circulan junto a los nuevos pesos. Arma una treta con complicidades en todos los ámbitos, y logra interceptar 600 «balas» (paquetes) de 500.000 australes. Cambia parte de ellos, paga servicios y se va del país con el resto. En su raid deja inculpados sin motivo, rencores, traiciones, evidenciando las debilidades de un sistema institucional corrupto y la crisis de valores que distinguen ese momento histórico. 2001. El juicio por la cuantiosa estafa culmina opacado por la realidad de un país devastado.

1991. Pipo concocts a scam with the Convertibility Plan. He knows that the Australes banknotes will burn, but there’s a time in which circulate alongside the new ones. He makes a trick with complicity in all areas, and he managed to intercept 600 bundles 500.000 Australes. He changes part of them, pays services and leaves the country with the rest. In his raid leaves defendants wantonly, resentment, betrayals, showing the weaknesses of a corrupt system and institutional crisis of values that distinguish this historic moment. 2001. The trail culminates by the large scam overshadowed by the reality of a devastated country.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

FICCIÓN

SANTA FE

EL CENSO

THE 2010 CENSUS

2014 8 Capítulos 26 min

105

En un barrio de una gran urbe, Ana y Tulio recorren los hogares de los vecinos para completar el censo nacional de población 2010. Los habitantes de cada casa les abren sus puertas y muestran algo de sus vidas. En cada entrevista no sólo conocerán las historias que encierran esos pequeños secretos familiares, sino poco a poco ellos también irán develándose para reconocerse como sujetos y así decidir qué camino desea cada uno de ellos para sí mismo.

In a neighborhood of a great city, Ana and Tulio go over the homes of the neighbors to complete the 2010 national census of population. Everyone open their houses to them and shows something of their lives. In every interview they will know stories that enclose little family secrets, and they also will recognize them as young adults that can decide the way wished for their lives. Autor Elena Guillen Director Elena Guillen Pablo Romano Productor Ariel Vicente Pablo Romano Contacto Ariel Vicente arielovicente@gmail. com (+54) 9 341 3132000


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

FICCIÓN

SANTA FE

LA REDONDA L A REDONDA

2014 8 Capítulos 26 min

106

Autor Romina Tamburello, Esteban Goicoechea Director Alfonso Gastiaburo Productor Ana Taleb Contacto Romina Tamburello rominatambu@ hotmail.com

la redonda es un próspero pueblo agrícola en víspera de elecciones. Gigio Tessiers, su eterno Presidente Comunal, confía en asegurarse un nuevo triunfo electoral gracias a una calculada estrategia: regalar viagra para congraciarse con los votantes. Juan, el simpático viajante que trae el cargamento al pueblo, se vuelve un peón en la intrincada disputa que libra Gigio contra sus opositores y sólo cuenta con la ayuda de Facu, un niño de 12 años, en medio de una variopinta fauna de personajes extragantes que pretenden utilizarlo. Poco a poco se configura el rompecabezas que componen los negocios y la política en La Redonda. La Redonda es una comedia negra que, bordeando el grotesco, explora las miserias del poder y sus formas de resistencia.

la redonda is a prosperous agricultural town on the eve of elections. It’s eternal community president, Gigio Tessieres, is sure of winning this next election thanks to a well worked-out strategy: Giving Viagra for free to win over voters. Juan, a likable traveler who brings the load to town, becomes a pawn in this intricate dispute between Gigio and his opponents; and he counts only on Facu, a twelve year old boy, in the midst of a diverse fauna of characters that will try to take advantage of him. Little by little the jigsaw puzzle made up by business and politics, in La Redonda, takes shape. La Redonda is a dark comedy that, going along the edge of the grotesque, explores power’s miseries and its way to resist.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

FICCIÓN

SANTA FE

PÁJAROS NEGROS BLACK BIRDS

2014 8 Capítulos 26 min

107

Cuenta la historia del fiscal Javier Rojas, quien el 31 de diciembre de 1999, durante una lluviosa mañana, es llamado para investigar la muerte de José Duarte, ocurrida en el Hotel Universal. Con la ayuda del joven Nicolas Mayer, Rojas interroga a los huéspedes del hotel en busca de resolver el crimen mientras lidia con sus problemas personales.

It tells the story of fiscal Javier Rojas, who on December 31, 1999, on a rainy morning in Rosario, is called to investigate the murder of José Duarte, happened in the hotel “Universal”. With the help of a young colleague Nicolas Mayer, Rojas interrogates hotel guests looking to solve the crime finding the murderer at the same time it tries to resolve personal issues. Autor Jesica Aran Pietro Picolomini Director Jesica Aran Productor Pietro Picolomini Contacto Jesica Aran aranjesica@gmail. com (+54) 9 341 6239567


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

FICCIÓN

CORRIENTES

EL CERROJO THE BOLT

2014 8 Capítulos 26 min

108

Autor Víctor Ocampo Director Ernesto Manuel Ibarra Productor Leticia Gauna Contacto Víctor Ocampo enlarreta@gmail.com (+54) 9 3794 652632

La logia «Puerto de las Siete Puntas», integrado por personajes de la alta sociedad Correntina, es la responsable de hechos aberrantes cometidos por sus integrantes. Gregorio Díaz, un humilde empleado del Archivo de la Provincia, ideará un encriptado sistema para poner al descubierto dichas acciones. Razón por la que será asesinado. Desconociendo sus verdugos la existencia de un juego de palabras en clave conocidos como palíndromos, dejadas a su única hija, la que intentará poner al descubierto la existencia de la logia, condenar sus prácticas y ajusticiar a sus miembros.

The lodge “Puerto de las Siete Puntas”Harbour of the Seven Points- formed by caracteres belonging to the Correntinian Upper Class, is responsable for heinous acts committed by members. Gregorio Diaz a humble file clerk of the province, devise an encrypted system to expose such actions. Reason that he will be killed. Ignoring his executioners the existence of a set of code words known as palíndromos, left to his only daughter, who tried revealing the existence of the lodge an condemning practices and its members.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

FICCIÓN

NEA CORRIENTES

GUERRERO WARRIOR

2014 8 Capítulos 26 min

109

guerrero es la historia de un policía que en el ocaso de su carrera, viaja a un pequeño pueblo de Corrientes a conocer a la hermana de su compañero muerto, buscando la redención, pero sin saberlo es perseguido por un asesino serial.

warrior is the story of a policeman who in the twilight of his career, travels to a small town in Corrientes to meet the sister of his dead comrade, seeking redemption, but unknowingly chased by a serial murderer.

Autor Adrián Ochoa Director Juan Falco Productor Jimena Biga Contacto Juan María Richieri juanrichieri@gmail. com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

FICCIÓN

CORRIENTES

RÍO ATREVIDO BOLD RIVER

2014 8 Capítulos 26 min

R Í O AT R E V I D O

110

Autor Clarisa Navas Director Clarisa Navas Productor María Laura Buslemen Contacto Clarisa Navas clarisa.navas@gmail. com (+54) 9 11 69651869

río atrevido es una serie de Ficción que combina el humor con el género fantástico. Cuenta la historia de Itatí, una mujer de cuarenta años que vive junto a su familia en un pueblo de Corrientes. El aparente orden doméstico y cotidiano de la vida de ellos y de los que los rodean, cambia cuando Itatí comienza a sentir un impulso salvaje que la lleva a hacer escapadas nocturnas y de a poco ir abandonando el hogar. Itatí experimenta una transformación animal que nadie entiende, y los roles de género y la familia normal mutan. Ella tendrá que decidir si seguir cuidando de ellos o transformarse definitivamente.

bold river is a fictional series that combines humor with the fantasy genre. Itatí tells the story of a woman in her forties who lives with his family in a town in Corrientes. Apparent domestic and everyday order of their lives and those around them changes when Itatí begins to feel a wild impulse that leads them to do night and slowly move away home. Itatí transformation experienced an animal that nobody understands , and gender roles and normal family mutate. She must decide whether to continue taking care of them or permanently transformed.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

FICCIÓN

NEA CORRIENTES

PUEBLO QUE FUE, DIONISIA EN EL TERRITORIO DE LOS INSTINTOS

“GONE VILLAGE”, DIONISIA IN THE TERRITORY OF INSTINCTS

2014 8 Capítulos 26 min

111

el pueblo que fue es un laberinto entre el paraíso y el infierno, entre la moral y el pecado con una adolescente de protagonista y un pueblo a punto de desaparecer. Dionisia desaparece una mañana del humilde pueblo de Guaripola tras ser comprada por Elena quien la traslada a la Capital, en esa ciudad, la joven lucha para defenderse de los acosos sexuales de la patrona. Mientras tanto en Guaripola, Nuria, llorona de oficio, que trafica los destinos de jovencitas como Dionisia, en complicidad con el gobierno de turno, es asediada por Rufino, la única persona en el pueblo capaz de sentir la desaparición de su amiga. La historia nos revela que la pobreza, la enmarañada vida rural y el analfabetismo marcan al árido destino de Dionisia. Por ello la tragedia se anuncia con todo su peso.

gone village is a maze between heaven and hell, between morality and sin with a teenager as the protagonist and a village about to disappear. A morning Dionisia disappears from the humble Guaripola village after being bought by Elena and they moved to the Capital. In that city, she struggles to fend off sexual harassment caused by her patron, Elena. Meanwhile in Guaripola, Nuria, weepy by trade, who traffics the girls’ destinations in complicity with the government, like in this case she did with Dionisia, is besieged by Rufino, the only person in the village who’s able to feel the disappearance of his friend. The story reveals us that poverty, tangled rural life and illiteracy mark the arid destination of Dionisia. Therefore tragedy is announced with all of its weight.

Autor Mauro Santamaría Director Marcel Czombos Contacto Koldra koldra@gmail.com +54 9 3794 705352


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

FICCIÓN

SALTA

LA CASA DE LOS OPAS THE HOUSE OF OPAS

2014 8 Capítulos 26 min

112

Autor Mariano A. Rosa, Alejandro Leiva Director Armando Dieringer, Luigi Seraadori Productor Marcel Czombos Contacto Mariano A. Rosa marianoarosa@ hotmail.com

Corren los años 70, la joven Ana llega a trabajar como mucama a una mansión de las afueras de la ciudad. Sus verdaderas intenciones son vengar la muerte de sus padres en manos de su actual patrón. Con el correr de los días Ana descubre otro de los secretos oscuros de la importante familia, en una casa oculta en el bosque mantienen a personas encerradas, viviendo en condiciones infrahumanas. Rápidamente Ana se ganará la confianza de los recluidos para llevar adelante su venganza. El plan es simple, liberar a sus misteriosos ocupantes.

In the 70s, young Ana comes to work as a maid in a mansion on the outskirts of the city. Her true intentions are to avenge the death of his parents at the hands of their current employer. Over the days Ana discovers another of the dark secrets of the important family, in a hidden house in the forest they keep people locked up, living in subhuman conditions. Ana quickly gains the trust of the detainees to carry out her revenge. The plan is simple, free their mysterious occupants.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

FICCIÓN

SANTIAGO DEL ESTERO

CONTRATADOS HIRED

2014 8 Capítulos 26 min

113

Una religión laica, con un mandamiento a la cabeza: «No trabajarás» y un único sueño redentor: dejar de ser «contratados» y acceder al Paraíso de la planta permanente. Un jefe misógino al que nadie hace caso. Un genio de las computadoras sin amigos, salvo una planta carnívora. Una admiradora de Susana Giménez a quien imita vestuario y actitudes. Y Victoria, la nueva, la inadaptada, la que quiere a toda costa aprender a hacer su trabajo. Cínica, tierna, irónica, llena de delirio y humor, Contratados nos pone frente al espejo de lo que realmente somos como trabajadores y como sociedad.

A secular religión, with an unique command: “You will not work” and an only redeeming dream: leave the contract and step into the permanents employees’ Heaven. A misogynist boss, to whom no one obeys. A computer genious with no friends, but a carnivorous plant. A Susana Gimenez’ fan that copies her clothes and pose. Finally Victoria, the new girl, a rebel that against all, wants to learn to do her work. Cynical, tender, ironic, delirious and funny. Hired, a mirror that shows us what we realy are as workers and as society.

Autor Lorena Jozami Director Lorena Jozami Productor Antonella Rago Greco Contacto A. Rago Greco aragogreco@gmail. com (+54) 9 385 4729690


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

FICCIÓN

TUCUMÁN

DOBLE ENCIERRO DOUBLE ENCLOSURE

2014 8 Capítulos 26 min

114

Autor Martín Giner Director Víctor Martínez Productor Andrea Montenegro Contacto Andrea Montenegro amsvideo@gmail. com (+54) 9 381 4682688

Ocho angustiantes y sofocantes situaciones de encierro detienen el tiempo en un espacio que parece no tener salida. Una ciudad tranquila de pocos habitantes se vuelve el escenario ideal para estas ocho historias que se entrelazan entre sí mostrando un doble encierro. La cotidiana rutina de estos provincianos, es golpeada por lo inesperado. El encierro es contado desde otra perspectiva en donde hay uno adentro y otro afuera que imposibilita la salida. Dentro del horror de algunas situaciones aparecen algunos tintes del absurdo, que nos obliga a esbozar una sonrisa.

Eight distressing and suffocating enclosuresituations stop the time in a space that seems to have no end. A quiet town with few inhabitants becomes the ideal scene for these eight stories that are intertwined showing off a double enclosure. The locals´ daily routine is struckby the unexpected. The enclosure is told from a different perspective, the inner one and the outer one Which is preventing the way out. Some absurd circumstances among the horror of some situations, compel us to smile.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

FICCIÓN

NOA TUCUMÁN

FUTUROS ÍDOLOS FUTURE IDOLS

2014 8 Capítulos 26 min

115

Martín y El Dani, son dos periodistas deportivos treitañeros que trabajan en un fracasado programa de radio. Como forma de venganza Becker, un colega enemigo, les miente que quieren contratarlos de un exitoso programa televisivo para relatar futbol. Frustrado por los maltratos de su jefe y en busca de cumplir el sueño de ser relator como su padre, El Dani toma la iniciativa y deciden renunciar descargando toda su furia y cerrando para siempre la puerta del trabajo radial. El día que llegan a su nuevo trabajo se dan cuenta que lo que tienen que relatar es futbol de niños.

Martin and Dani, a pair of thirtysomething broadcasters, work in a lame radio show. In form of revenge, a frenemie: Becker, tricks Martin and Dani about a successful tv futbol show that wants to hire them. Then, tired of their actual boss and willing to make his dream come true of becoming a real broadcaster like his father, Dani, takes the initiative for the both of them and decides to quit to their actual job, closing that door forever. But when they get to the new job for the first time they realise that it was a lie and now they have to broadcast a futbol show for kids.

Autor Germán Azcoaga Director Franco Lescano Productor Félix J. Mothe Contacto Félix J. Mothe Felixmothe@gmail. com (+54) 9 381 5933150


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

FICCIÓN

TUCUMÁN

REGRESOS, LAS VUELTAS DE LA VIDA RETURNS, TURNS OF LIFE

2014 8 Capítulos 26 min

116

Diego, Luis y Laura se fueron de Tucumán por distintas razones y en diferentes momentos. Ahora regresan el mismo día y pasan a ser parte de una misma historia que se construye con los motivos de sus regresos.

Autor Federico Cardone, Mariana Guzzante Director Federico Cardone Productor Juan Pablo Astié Contacto Félix Martín Aciar timmyaciar@ gmail.com

Diego, Luis and Laura were Tucumán for different reasons and at different times. Now return the same day and become part of the same story that is built with the reasons for their returns.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

FICCIÓN

CUYO MENDOZA

GREGORIA

2014 8 Capítulos 26 min

117

A través de la vida de Gregoria, una esclava negra que vivió a principios del siglo XIX en Mendoza, esta narración nos traslada a las vicisitudes y acontecimientos de aquella época, la vida de los esclavos, su lucha por la libertad, la vida de los hombres libres, la gobernación de Don José de San Martín en Cuyo, el amor, la muerte, la guerra. Comenzando y finalizando en el presente, se establece una continuidad en la herencia de aquellos tiempos. La historia se basa en hechos reales extraídos de documentos del Archivo Histórico Provincial.

Trough the life of Gregoria, a black slave who lived in the early Mendoza of 19th century, this story takes us to the vicissitudesande events of that time, the life of slaves, their struggle for freedon, life of free men, the government of Don Jose de San Martín, love, death, war. Beginning and ending in the present it’s produced a continuity in the heritage of those times. The story is based in real facts extracted from documents of the Archive Historical Provincial. Autor Sonnia De Monte Director Virginia Céspedes Productor Laura Piastrellini Contacto Maria Laura Piastrellini laurapiastrellini@ gmail.com (+54) 9 261 6666249


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO

FICCIÓN

MENDOZA

LA EDUCACIÓN DEL REY THE EDUCATION OF REY

2014 8 Capítulos 26 min

118

Autor Santiago Esteves Juan Manuel Bordón Director Santiago Esteves Productor Dámaris Rendón Contacto Dámaris Rendón damaris.rendon@ gmail.com (+54) 9 261 6688930

Reynaldo Galíndez, un adolescente, cae en un patio y destruye un vivero mientras huía de su bautismo como ladrón. Carlos Vargas, guardia de seguridad jubilado y dueño de casa, lo hace quedarse allí hasta que arregle los daños que provocó: según como se vea, lo adopta o lo toma de rehén. La historia que comienza ahí es un versión de las leyendas sobre la formación de un joven príncipe pero más del subdesarrollo. Esas enseñanzas, y el vínculo entre los protagonistas, serán puestos a prueba cuando los policías de una comisaría local empiecen a cercarlos en busca de algo que creen que les pertenece.

Reynaldo Galíndez (a.k.a. Rey), a teenager, falls in a backyard and destroys a greenhouse while escaping from his first theft. Carlos Vargas, a retired security guard and the owner of the house, makes him stay until he fixes the damages he caused: depending on how you look at it, he adopts him or makes him his hostage. From there, the story resembles the legends about the upbringing of a young prince, but in a third world scale. The teachings, and the relationship between both characters, will be tested when policemen from a local station begin to hound the protagonists, trying to recover something that belongs to them.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

FICCIÓN

CUYO MENDOZA

MAMUT MAMUT

2014 8 Capítulos 26 min

119

En una pequeña localidad cordillerana, a 106 kilómetros de la ciudad de Mendoza, Argentina, un grupo de compañeros del colegio secundario arma una banda de rock Mamut. En su primera presentación en público la banda pierde a su cantante y los 6 chicos comienzan la búsqueda de ese nuevo vocalista que les ayude a formar la banda.

In a small town near Andes mountain, 106 kilometers from the city of Mendoza, Argentina, a group of high school buddies try to do a rock band, mammoth. In his first public play, the band loses his singer. 6 kids start looking for that new vocalist to help them form the band.

Autor Matias Rojo Ariel Blasco Director Mariano A. Rosa Productor Juan Astie Contacto Juan Astie jpastie@gmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO

FICCIÓN

MENDOZA

UNA DE LAS TERRIBLES COSAS ONE OF THE TERRIBLE THINGS

2014 8 Capítulos 26 min

120

Autor Mario Obrador Director Mario Obrador Productor María Laura Puebla Contacto María Laura Puebla laurapueblaa@ yahoo.com.ar 0261 15 5354570 4639774

Carles y Valentino son dos sujetos sin trabajo que deciden secuestrar a la hija de su antiguo jefe para poder pagar las expensas del departamento en que viven. Las vicisitudes de la vida harán que estos muchachos entablen una simpática relación con su víctima, Noelia, una adolescente antisocial que terminará por ayudarlos a negociar su propio rescate. Mientras tanto ambos serán perseguidos por el Jefe de la División Antinarcóticos de la policía de la Cuarta Sección.

Carles and Valentino are two unemployed guys, who decide to kidnap the daughter of their former boss, to pay the expenses of the apartment where they live. The adventures of life will make these boys begin a nice relationship with their victim, Noelia, an antisocial teenager that will end up helping them negotiate her own ransom. Meanwhile, they will all be chased by the police.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

FICCIÓN

PATAGONIA NEUQUÉN

ÉRASE UNA VEZ EN LA PATAGONIA ONCE UPON A TIME IN PATAGONIA

2014 8 Capítulos 26 min

121

Patagonia, 1909. Juan Balderrama, un buscador de oro que se queda sin trabajo, descubre una pista dirigida al flamante Sub-comisario Benavídez con información sobre el mítico tesoro Pincheira, enterrado en las lagunas del Epulafquen. Este dato lo llevara a él y a sus dos compañeros Parada y Sepúlveda a involucrarse poco a poco en el mundo de la clandestinidad. A medida que Balderrama se va convirtiendo en bandolero debe lidiar con la contradicción entre sus actos delictivos y sus valores cristianos.

Patagonia, 1909. Juan Balderrama, a gold digger you lose your job, discover a clue addressed to Deputy Commissioner brand Benavídez with information Pincheira mythical treasure, buried in the gaps Epulafquen. This information will take him and his two companions Sepulveda saves and gradually involved in the world of the underground. As Balderrama is becoming brigand must deal with the contradiction between his crime and his Christian values.

Autor Maximiliano Anriquez Luciano Ruggeri Director Maximiliano Anriquez Productor Lara Decuzzi Laura Rojas Contacto Lara Decuzzi laradecuzzi@gmail. com (+54) 9 298 4240005


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

FICCIÓN

RÍO NEGRO

LOS CORDEROS SE PASEAN CRUDOS LAMBS ROAM RAW

2014 8 Capítulos 26 min

122

Tras sufrir una estafa en Buenos Aires, Ulises regresa a la chacra donde se crió. En una época esquiva para la cosecha, el protagonista debe restablecer los lazos con su madre Elsa, una exiliada de la dictadura chilena, su hermana Gisela, una adolescente que busca desenmarañar los secretos familiares, y el capataz de la chacra, Segovia, a quien lo unen tantos lazos de sangre como viejos rencores. Autor Nicolás Blanco Rodríguez Director Melani Savid Productor Facundo Suárez Guyot Contacto Melani Savid melanisavid@ gmail.com

After suffering a scam in Buenos Aires, Ulysses returns to the farm where he grew up. In an era elusive for the harvest, the protagonist must re-establish ties with his mother Elsa, an exiled of the Chilean dictatorship, his sister Gisela, a teenager who looks for untangle the family secrets, and the foreman of the Chacra, Segovia, who have so many different ties of blood as old grudges.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

FICCIÓN

PATAGONIA RÍO NEGRO

REINAS QUEENS

2014 8 Capítulos 26 min

123

Lucía, una joven promesa de la policía de la Patagonia Argentina, es trasladada para investigar la desaparición de tres ex Reinas de la Nieve. Por otro lado una banda de narcotraficantes integrada por policías, intentará sacar droga del país en tablas de windsurf. Los casos se relacionan, pero Lucía no lo sabe todavía.

Lucia, a promising young police Patagonia Argentina, is moved to investigate the disappearance of three former queen of the snow. On the other hand a drug gang made up of police, attempt to smuggle drugs into the country windsurfers. The cases are related, but Lucia did not know it yet.

Autor Mariano Benito Director Mariano Benito Productor Lara Decuzzi Contacto Lara Decuzzi laradecuzzi@ gmail.com



DESARROLLO P ROY E C T O S D E A N I M AC I Ó N /BIBLIA



C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  BIBLIA

CENTRO

METROPOLITANO BUENOS AIRES

NOTICIERO NEWS

2013 26 Capítulos 11 min

127

Noticiero es una serie animada que cuenta las aventuras de Dany Jopino, un intrépido periodista que junto a su inseparable camarógrafo, Rulo Rollos, recorrerán el mundo y llegarán a lugares inhóspitos en busca de su cometido: Conseguir la nota más espeluznante para la próxima emisión de noticiero. Es una serie de género fantástico, llena de divertidas y desopilantes aventuras, donde los personajes recorren el mundo abordando las historias y mitos propios de cada lugar de nuestro planeta.

News is an animation show about the adventures of Dany Jopino, a fearless journalist who, together with his inseparable cameraman Rulo Rollos, will travel around the world to visit inhospitable places to reach his goal: to get the creepiest story for the next broadcast of news. News is an animated TV series which belongs to the fantasy genre. It is full of amusing adventures with characters that travel around the globe researching the most stories and myths of every single place on earth.

Autores Federico Larrosa y Emiliano Sette Directores Federico Larrosa y Emiliano Sette Productor María Rosario Vidal Contacto Maria Rosario Vidal rosariovidal@ canicaazul.com.ar 0221 155472696


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO CABA

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  BIBLIA

CAMPAMENTO DE MONSTRUOS MONSTERS CAMP

2013 26 Capítulos 7 min

128

Autor Claudio Groppo Director Claudio Groppo Productor Claudio Groppo Contacto Claudio Groppo cgroppo@ focuscinevideo.tv 4116 2275 4545 2595

El año escolar llega a su fin y las merecidas vacaciones no se hacen esperar, dando comienzo a una particular –y terrorífica– colonia de verano para jóvenes monstruos. El mismo se desarrolla en una remota isla, alejada de toda civilización, en la cual dichos engendros de la naturaleza podrán desplegar todo tipo de actividades recreativas y de esparcimiento… siempre bajo el acecho del sagaz ‘Cazador de Monstruos’, quien intenta atraparlos para exponerlos en su infame ‘Parque del Terror’.

With the end of school year come the long awaited holidays, which give way to a rather particular –and dreadful– summer camp for young monsters. The latter takes place in a distant island, afar from known civilization… a haven of rest where these freaks of nature can engage in all sorts of activities and recreational games. Yet, the ever-threatening ‘Monster Hunter’ lurks in the shadows waiting for a chance to capture them for public exhibition in his infamous ‘Park of Terror’.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  BIBLIA

CENTRO

METROPOLITANO CABA

INSPECTOR LÓPEZ INSPECTOR LÓPEZ

2013 26 Capítulos 11 min

129

Inspector López es una serie típica policial, con humor y algo de ciencia ficción. En cada capítulo el inspector deberá resolver un caso diferente, mientras por otro lado el malvado Mikewas intenta dominar la tierra con sus accidentados planes. Al finalizar el episodio, con el caso ya resuelto, el inspector encontrará en el lugar de los hechos una pista que lo convencerá de que alguien trama algo peligroso para el planeta, pero como de costumbre nadie lo toma en serio.

Inspector López is a classic police series with humor and some sci-fi. In every episode Inspector López will investigate a different mystery in the town. While evil professor Mikewas tries clumsily to conquer planet Earth. At the end of every episode and after solving the case, Inspector López will find a lead in the crime scene that will make him believe that somebody has dangerous plans for the planet, as usual no one takes him seriously.

Autor Fabián de Los Ríos y Yanina Tiribelli Director Fabián de Los Ríos Productor Fabián de Los Ríos Contacto Jorge Fabián de Los Ríos fabiandelosrios@ gmail.com 4755 4117 155 260 9180


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO CABA

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  BIBLIA

LA NOCHE SIN FIN THE ENDLESS NIGHT

2013 13 Capítulos 5 min

130

Autor Canas Verdes Directora Ana Martín Productores Laura Gagliese y Alicia Rosenthal Contacto Alicia Rosenthal alicia@ canas-verdes.com.ar 4544-7389 15 55841 9697

¿Se imaginan un mundo sin sol, sumergido en una noche eterna? Un hechizo lunar, una bruja triste y un niño travieso en una gran aventura espacial! Una búsqueda por el universo, visitando las constelaciones, donde se enfrentarán a los temibles Monstruos Guardianes del Zodíaco para conseguir doce elementos para reparar la soga mágica del telón de la noche y poder salvar al rey sol. Una aventura fantástica, llena de acción y suspenso junto a un dúo tan increíble como divertido!

Can you imagine a world without sun, immersed in an eternal night? A spell lunar, a witch sad and a mischievous child in a great space adventure! A search through the universe, visiting the constellations, which will face the fearsome monsters guardians of the zodiac to get twelve items to repair the magic rope of the curtain of the night and in order to save the sun king. A fantastic adventure, full of action and suspense with an incredible and fun duo!


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  BIBLIA

CENTRO

METROPOLITANO CABA

THE MUERTOS THE MUERTOS

2013 13 Capítulos 11 min

131

Apocalipsis argentino. Hordas de zombis invaden el desolador panorama del conurbano bonaerense. Más allá, el desierto. La desconexión con el interior del país es total.

Argentinian apocalypse. Hordes of Zombies have completely invaded the Buenos Aires suburbs. Beyond, the desert. The disconnection within the country is absolute

Autor Edgard Roggenbau Directora Mercedes Moreira Productores Edgard Roggenbau y Mercedes Moreira Contacto Edgard Roggenbau eucalyptus.srl@gmail. com 20511522 15 5042 3130


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO NEUQUÉN

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  BIBLIA

INVASION PEPINOTE INVATION PEPINOTE

2013 13 Capítulos 7 min

132

Autor Christian Olmos Director Christian Olmos Productor Sergio Capua Contacto Sergio R. Capua comercial@ elrincondelospeques. com 0299 154 286 424

La apacible rutina en el jardín trasero de una casa familiar se ve perturbada, cuando una tripulación alienígena hace su desembarco para iniciar la exploración y conquista del planeta Tierra. No se trata de una especie extraterrestre cualquiera, aunque hay algo que sí comparten con los viejos mitos… son verdes. Los Pepinotes son unos seres pequeños, del tamaño de unas calabacitas confiteras, y provienen de un planeta en el que los vegetales han evolucionado como especies dominantes.

The peaceful routine in the backyard of a family home is disrupted when an alien crew lands to start the exploration and conquest of the planet Earth. It is not an ordinary extraterrestrial kind, however there is something that they share with these old myths, they are green. The Pepinotes are little creatures of the size of a confectionary squash. They come from a planet where vegetables have evolved as a dominant species.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  BIBLIA

CUYO SAN LUIS

LEONARDO Y VALENTÍN LEONARDO & VALENTÍN

2013 13 Capítulos 11 min

133

Valentín, un niño aspirante a científico, que ha adaptado el sótano de su casa a un laboratorio de inventos se encuentra con que un extravagante hombre del pasado ha estrellado su máquina del tiempo ahí. Se trata de Leonardo, un científico e inventor que proviene del siglo XV y para poder regresar a su hogar deberá reparar su máquina del tiempo.

Valentin, a child who aspires to be a scientist, has adapted his house basement for an invention laboratory. One day, he finds out that an extravagant man from the past has crashed his time machine into the basement. This person is Leonardo, a 50 year old scientist and inventor who comes from the 15th century. He needs to fix the time machine to go back home.

Autores Alejandro Carlini y Fernando Espósito Director Alejandro Carlini Productor Alexander Teper Contacto Alejandro Gabriel Carlini alejandro@ ideasfijas.com.ar 02664-431185 0266-154374401



DESARROLLO P ROY E C T O S D E A N I M AC I Ó N /PILOTO



C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

CENTRO

METROPOLITANO BUENOS AIRES

FORMITAS FORMITAS

2013 13 Capítulos 7 min

137

Un numeroso grupo de formas geométricas se unen en cada uno de los episodios para ayudar a distintos personajes a resolver sus problemas. Haciendo uso de una enorme creatividad, las formitas se combinaran de las más variadas maneras construyendo, en equipo, la herramienta, el animal, el vehículo o lo que fuera necesario para resolver cada una de las situaciones. formitas estimula valores como la solidaridad y el trabajo en equipo

A numerous group of geometric forms get together helping different characters to solve their problems. formitas will combine as a team to build the tool, animal, vehicle or any other thing necessary to solve each of the situations. formitas helps children get in touch with concepts such as geometric forms, colours a sizes, adding valuable tools to their educational development. Throughout funny situations this animated series stimulates value such as solidarity and teamwork

Autores Diego Kantor y Kalil Llamazares Director Diego Kantor Productores Diego Kantor y Kalil Llamazares Contacto Luis Diego Kantor diegokantor@ gmail.com 4796 7568 15 6031 1567


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO BUENOS AIRES

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

KING COP KING COP

2013 13 Capítulos 11 min

138

Autor Luciano Saracino Director Omar Hechtenkopf Productor Juan Manuel Paz Contacto Juan Manuel Paz jmpazanimacion@ gmail.com 4650-3287 15 5579 0699

Un gorila con el cerebro de un detective y una ciudad plagada de villanos son el punto de partida de esta serie. king cop cuenta la vida de un hombre viviendo en un cuerpo que no es el suyo, de una mujer que duda si prefiere a su novio como era antes o como es ahora, de un jefe de policía que no sabe si alegrarse o llorar por tener a un gorila entre su tropa, y de un villano que está aburrido de que los malos siempre pierdan… todo junto y con un gran sentido del humor y la aventura.

A gorilla with the brain of a detective in is the starting point of this hilarious animated series. king cop’s story features the daily life of a man who has to live in a body that is not his, of a woman who questions whether she prefers her boyfriend as it was or as it is now, a police chief who doesn’t know whether to rejoice or mourn for having a gorilla among his troops, and a villain bored of the idea that bad guys always lose… All together and with a sharp sense of humor


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

CENTRO

METROPOLITANO BUENOS AIRES

MAYOR Y MENOR BIG & LITTLE

2013 26 Capítulos 5 min

139

Nacho y Tobi son hermanos. Pero no es lo mismo ser el hermano mayor que ser el menor. Y esta serie juega con esa diferencia desde el humor y la ternura, haciéndonos reflexionar sobre la vida y las relaciones familiares.

Nacho and Tobi are brothers. But it’s not the same being the older brother than being the little one. And this series plays with this difference with humor and tenderness, making us reflects on life and family relationships.

Autor Santiago González Riga Director Javier Kondolf Productor Adrián Vicenzotti Contacto Silvio Adrián Vicenzotti adrianvicenzotti@ gmail.com 4572 4823 15 6743 7728


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO CABA

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

ALMA EN COMA ALMA IN COMA

2013 26 Capítulos 7 min

140

Un rockero enamorado que no puede parar de mostrar sus sentimientos en forma compulsiva. El despertar de una bailarina nocturna luego de un prolongado coma farmacológico inducido por un inescrupuloso productor que manipula los sentimientos de sus estrellas con métodos no santos.

Autor Pablo Faivre Director Pablo Faivre Productora Adriana Arizabalo Contacto Pablo Mederico Faivre pablofaivre@ gmail.com 4702-4346 15 6228 9149

A rocker lover who can not stop showing his feelings compulsively. The awakening of a Gogo dancer after a prolonged pharmacological comma induced by an unscrupulous producer who manipulates the feelings of their stars with unholy methods.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

CENTRO

METROPOLITANO CABA

ESCUELA DE MONSTRUOS SCHOOL FOR MONSTERS

2013 13 Capítulos 11 min

141

Tomás es un chico muy travieso y sus padres piensan que es incontrolable. Lo inscriben en la única escuela dispuesta a aceptarlo, que está en Transilvania. ¡Pero no se imaginaron que es una escuela de monstruos reales! Ahí Tomás conocerá a sus nuevos amigos y comenzará la diversión. Terror, humor y aven­ turas para pequeños amantes de las series animadas

Thomas is a very naughty boy and his parents think it’s unmanageable. They enrollee his son in the only school willing to accept him, which is in Transylvania. But what they wouldn’t imagine is that this is a school for real monsters! And when Thomas meets their new classmates the fun begins. Horror, humor and adventure for little lovers of animated TV series Autor Mauro Serafini Director Pedro Blumenbaum Productor Pedro Blumenbaum Contacto Pedro Javier Blumenbaum pedro.blumenbaum @gmail.com 15 5750 0662


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO CABA

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

LAS CURIOSAS AVENTURAS DE MARTIAN & PULPET MARTIAN & PULPET

2013 26 Capítulos 7 min

142

Autores Diego Dieguez y María Laura Ruggiero Director Diego Dieguez Productor Diego Dieguez Contacto Diego H. Dieguez diegoh@ animationmachine. com.ar 15 3802 2024

Una cápsula de la nasa es enviada al espacio para intentar hacer contacto extraterrestre. El artefacto, colmado de objetos cotidianos, se estrella en un lejano planeta alienígena. Gracias a la extraña atmósfera de Ununoctium un pulpo pasa a ser híper inteligente (Pulpet) que formará un peculiar equipo con un curioso y encantador extraterrestre (Martian). Juntos re inventarán la historia de la humanidad creando y descubriendo nuevos y fascinantes usos para los más icónicos objetos humanos.

A nasa capsule is sent to space to make contact with alien civilization. The artifact filled with silly everyday objects, crashes years later into an alien planet. Thanks to the fascinating alien atmosphere of ununoctium an octopus becomes super-intelligent (Pulpet) who partners up with a very curious and charming alien (Martian). Together, they reinvent the story of humankind by creating and discovering new and fascinating uses for iconic human objects.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

CENTRO

METROPOLITANO CABA

MAGGIE BOO MAGGIE BOO

2013 13 Capítulos 11 min

143

maggie boo es una serie de fantasía y comedia ambientada en un entorno medieval. Capítulos de 12 minutos repletos de bromas, conjuros y aventuras. Con personajes entrañables y un enorme mundo constantemente en expansión. Nuestra protagonista es Maggie Boo, una joven versada en brujería, criada por sus tías que suele verse envuelta en situaciones peligrosas o bizarras mientras se relaciona con seres míticos, magos u otras criaturas. Junto con ella están sus amigos Wip y Oku, que la acompañaran.

maggie boo is a fantasy series and comedy set in a medieval setting. 12 minutes chapters full of jokes, spells and adventures. With endearing characters and a huge world in constantly expanding. Our protagonist is Maggie Boo, a young girl versed in witchcraft, raised by her aunts who often become involved in dangerous or bizarre situations as it relates to mythical beings, wizards and other creatures. Along with her are her friends Wip and Oku, to accompany her.

Autor Pablo Forconi Director Pablo Forconi Productor Pablo Forconi Contacto Guillermo Forlenza willyforlenza@ gmail.com 4706-0362 11 5801 7555


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO CABA

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

MATI Y ROCCO MATI & ROCCO

2013 26 Capítulos 11 min

144

mati y rocco narra las vivencias de Mati, un tímido niño sabelotodo de nueve años y su mejor amigo Rocco, un monstruo inquieto y curioso que proviene del centro de la Tierra y que está fascinado por el mundo de la superficie. Juntos viven aventuras de las que se desprende la amistad incondicional. Autores Federico Demattei y Nicolás Couvin Directores Federico Demattei y Diego Cagide Productor Nicolás Couvin Contacto Nicolás Gastón Couvin nico@malabar.tv 4774 1757 1534580734

mati & rocco tells the experiences of Mati, a shy nine years old child knowit-all and his best friend Rocco, a curious monster that comes from the center of the Earth and who is fascinated by the world of the surface. Together, they live adventures where unconditional friendship is always present.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

CENTRO

METROPOLITANO CABA

RED DE MISTERIOS MYSTERY NETWORK

2013 26 Capítulos 11 min

145

Tomás, Katy y el robot Cluster forman una brigada que se dedica a investigar y resolver misterios de monstruos y seres extraños para la Red de Misterios, una red social integrada por una gran comunidad de chicos espectadores interesados en fantasmas y hechos extraños. Es central el rol de las redes sociales. En cada capítulo un niño integrante de la red aportará un dato que alerta a los protagonistas sobre un misterio en particular. Así Tomás, Katy y Cluster se lanzaran a la aventura.

Thomas, Katy and robot cluster form a brigada dedicated to investigating and solving mysteries of monsters and strange creatures for mystery network, a social network made up of a large community of kids interested in ghost and strange facts. The role of the social network is central to the series. In each chapter a member of the network will provide important information, which alerts the protagonist of a particular mystery. Thomas, Katy and cluster will launch into the adventure

Autor Ariel Lopez V. Director Ariel Lopez V. Productor Marilina Sánchez Contacto Marilina Sánchez marilina@ caramba.com.ar 4779-9585 154085 9475


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO CABA

D E S A R R O L L O P R O Y E C T O S D E A N I M A C I Ó N  •  P I LOTO

REINOS DE VOID REALMS OF VOID

2013 13 Capítulos 11 min

146

Autores Santiago Villa y Esteban Echeverria Director Santiago Villa Productores Gonzalo Speranza y Esteban Echeverría Contacto Marcelo Esteban Echeverria estebanecheverria13@ gmail.com 15 6302 4572

Main es un joven granjero que vive en un planeta pobre y desértico que sueña con convertirse en un Caballero Nebular. Estos caballeros son los guardianes de las galaxias de void. Visitará todo tipo de planetas, paisajes del cosmos y lugares de lo más recónditos. Se cruzará con viejos héroes Nebulares y enfrentará los más temibles peligros. En su recorrido demostrará al mundo y a sí mismo que es merecedor del poder que le fuera conferido por El caballero de Marfil.

Main is a young farmer who lives in a desolated planet, who dreams of some day becoming a mighty Nebular Knight. These are the guardians of the galaxies of void. Our hero sets out in many adventures, visiting all kinds of planets, cosmical landscapes and the most remote corners of the universe. He ‘ll meet old Nebular heroes and face terrifying dangers. On his way, he ‘ll prove himself worthy of the power bestowed upon him by the great Ivory Knight.


I N FA N T I L E S



C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

I N FA N T I L E S

METROPOLITANO BUENOS AIRES

AVENTUGIGAS AVENTUGIGAS

2015 120 Capítulos 26 min

149

Chito y Buga son dos personajes de un videojuego que está creando el profesor Althusser. Cuando el profesor no está en la computadora, Chito y Buga se divierten dentro de la Motherboard (placa madre), el cerebro de la computadora y por medio de la placa de video y audio logran una transmisión para llegar a la casa de todos los chicos del mundo. Cuando el profesor no esta y no los ve, ellos logran cumplir su sueño: hacer un programa de television. Alli comienza el juego, todos los dias tienen un conocimiento nuevo que les fue programdo y ese sera su tema del dia, el cual enseñaran a traves de juegos durante todo el programa.

Chito and Buga are two characters of a videogame that professor Althusser is creating. When the professor is not on the computer, Chito and Buga have fun inside the motherboard, the brain of the computer, and through the video and sound card they transmit to the housing of all the kids. When the professor doesn’t see them, they achieve their dream, to have a TV show. There the game begins. Every day they are program with a new knowledge. That knowledge will be the theme of the day which they will teach to the kids by playing games.

Autor Bigmole Contenidos SRL Director Rodrigo Penna Productora Natalia Masseroni Contacto Natalia Masseroni natalia@ bigmole.com.ar 45451408


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

I N FA N T I L E S

BUENOS AIRES

MINI MAGAZINE MINI MAGAZINE

2015 120 Capítulos 26 min

150

Autor Gustavo Alonso Director Diego Defeo Productora Ana Franganillo Contacto Ana Franganillo canaltv@ presi.unlp.edu.ar (0221)4223935 4275684

mini magazine es un programa infantil, conducido por el experimentado músico popular Hugo Figueras, y de la mano de sus canciones, se busca producir un contenido didáctico, entretenido, inclusivo y diverso. Con secciones, animadas por los propios niños en interacción con el conductor, Minimagazine se propone fortalecer desde lo lúdico, aquellos valores constitutivos de la identidad regional, manteniendo como eje el nutrido repertorio de canciones interpretadas en el piso por Hugo Figueras junto a los niños.

mini magazine is a children’s program, led by the experienced folk musician Hugo Figueras, and the hand of his songs, it seeks to produce an educatio­ nal, entertaining, inclusive and diverse content. With sections, animated by the children themselves in interaction with the driver intends to strengthen Minimagazine from playful, those constitutive values of regional identity, keeping as axis nurtured repertoire of songs performed on the floor by Hugo Figueras with the children.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

I N FA N T I L E S

METROPOLITANO BUENOS AIRES

JUGANDO CANTANDO PLAYING SINGING

2014 120 Capítulos 26 min

151

jugando cantando es un programa infantil que relata las travesías de Luskri, una chica sin edad que descubrió de niña que la música era una forma maravillosa de volar a mundos imaginarios, pasear por lugares desconocidos y aprender jugando.

playing singing is a children TV show that narrates the adventures of Luskri, a girl without age that as a little girl discovers that music can be a way to fly to imaginary worlds, wander unknown places and learn playing.

Autor Bigmole Contenidos SRL Director Rodrigo Penna Productora Natalia Masseroni Contacto Natalia Masseroni natalia@ bigmole.com.ar 45451408


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

I N FA N T I L E S

BUENOS AIRES

TAMARINDA TAMARINDA

2014 120 Capítulos 26 min

152

Autores Gabriela Fernández, Ramiro San Honorio, Christian Cesar Pereyra, Gustavo Adrián Slep, María Julia Scarone, Rubén Darío Serna Director Hugo Barbizán Productor Cooperativa de Trabajo Gf producciones Ltda. Contacto Gabriela Fernández gaby_producciones@ yahoo.com.ar 11 15 68290000

Teo y Maxi, en compañía de la fiel y aliada «Tía», se dan cita en un canal de TV, atraídos por una antigua leyenda, de manera misteriosa se sumergen en un mundo de cámaras y coloridas escenografías. Reviviendo y descubriendo la magia de aquel lugar abandonado despiertan a un Árbol Parlanchín y a un Títere que los acompañara en todas sus aventuras. Todos juntos realizaran un Magazine donde, enseñaran y aprenderán sobre cuidados del medio ambiente, reciclado, nutrición y huerta orgánica.

Teo and Maxi, accompanied by the faithful ally “aunt” meet up at a TV channel office, drawn by an ancient legend, they mysteriously punlge in a world of cameras and colorful scenery. Reviving and discovering the magic of that abandoned place they awaken a Talkative Tree and a Puppet that will accompany them in all their adventures. Together they will direct a Magazine where they will teach and learn about environmental care, recycling, nutrition and organic orchard.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

I N FA N T I L E S

CÓRDOBA

LA JUGUETERÍA

THE CHILDREN’S TOY STORE

2014 120 Capítulos 24 min

153

la juguetería es un taller artístico que se plantea como un ciclo de televisión de 120 programas de 24 minutos, protagonizado por chicos y son ellos mismos quienes desarrollan las ideas mediante la creación de un juguete artesanal con la utilización de materiales que se pueden encontrar en los hogares, reciclables, reutilizables y amigables, pudiendo el niño espectador seguir los pasos y realizar en su casa el mismo juguete. La Juguetería tiene como eje el juego, estimulando la creatividad, la imaginación, los procesos creativos de construcción y los derechos de los niños y niñas.

the children’s toy store (La Juguetería) is a television series of 24 minutes long and 120 chapters, created as an artistic workshop.The program is played by kids who develop ideas by creating a craft toy with reusable and recyclable materials that can be easily found around the house. The viewers can follow the steps and make at home the same toy as in the television. The Children’s Toy Store, is based on the simple idea of fun, play and enjoy, encouraging imagination, the rights of children and the creative processes of construction.

Autora Luciana Dadone Directora Luciana Dadone Productores Andrés Dunayevich y Mariana Schneider Contacto Infinito punto rojo/Centro de Producción Servicios de Radio y Televisión UNC ludadone@ yahoo.com.ar andresduna@ gmail.com 351 2056078


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

I N FA N T I L E S

CÓRDOBA

MORANDI MORANDI

2014 120 Capítulos 26 min

154

morandi es una experiencia creativa, lúdica y divertida, construida desde el punto de vista de los niños, desde sus intereses, sus miradas, sus preguntas. Ellos, como sujetos plenos, son los principales protagonistas de esta propuesta.

Autora Ivana Galdeano Directores Ivana Galdeano y Luciano Giletta Productora Julieta Mercado Contacto Jose Luciano Garcia welles79@gmail.com 0351- 156889565

morandi is a creative, playful and fun experience, built from the point of view of children from their interests, their looks, their questions. They, as full subjects are the main protagonists of this proposal.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

I N FA N T I L E S

SANTA FE

BRAULIO, Y EL MILENARIO TESORO DE JUGAR BRAULIO AND THE MILLENARY TREASURE… OF PLAYING!

2014 120 Capítulos 26 min

155

Hace cientos de años, un grupo de viajeros enterraron en tierras litoraleñas un tesoro proveniente del Perú. Aquellos viajeros dejaron un mapa, que llevaría a un lugar, donde dejaron otro mapa, que lleva a otro mapa con las coordenadas de un mapa que lleva al tesoro. Hoy, el mapa, del mapa, del mapa, del mapa con las coordenadas está en manos de nuestro héroe, el único paisano a la altura de las circunstancias, el valeroso y osado Braulio, quien se prepara para desenterrar el tesoro que sólo los niños podrán abrir. Braulio y el milenario tesoro… DE JUGAR!, es un ciclo televisivo de programas infantiles en el que 36 grupos de niños entre 9 y 12 años participan para concretar un proyecto comunitario. Se trata de un ciclo de corte, estética y juegos campamentiles y cooperativos donde no hay ganadores ni perdedores.

Hundreds of years ago, a group of travelers buried in coastal lands a treasure that came from Perú. Those travelers left a map, that would lead to a place, where they left another map, which points to a map with the coordinates of another map that leads to the treasure. Today, the map that leads to the map that points to the map with the coordinates is in the hands of our hero, the only country folk up to the challenge, the brave and daring Braulio, who is preparing to unbury the treasure that only children will be able to open. Braulio and the millenary treasure… OF PLAYING! Is a t.v. documentary / games show for children in which 36 groups of kids between 9 and 12 years will participate to make a community project. It’s aesthetic is entirely related to camping and outdoors, and it’s games are cooperative games in which there are no winners or losers.

Autores Paula V. Rodríguez y Lucas R. S. Cid Directora Paula V. Rodríguez Productor Lucas R. S. Cid Contacto Lucas R. S. Cid info@ muchasiesta.com.ar (+54)3426356400


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

I N FA N T I L E S

CHACO

EL LABORATORIO DE MATETE MATETE’S LAB

2015 120 Capítulos 26 min

156

El laboratorio de matete es un programa de entretenimiento científico para niños de 5 a 7 años, que sucede dentro de un parque de diversiones, y en el que,mediante juegos de experimentación, los niños se introducirán en los principios que rigen las leyes de la física clásica, la matemática, la química y la biología. Autor Eduardo Dellamea Directora Ana Ynsaurralde Productores Ecom Chaco S.A. / Eduardo Dellamea Contacto Eduardo Dellamea eduardo.dellamea@ ecomchaco.com.ar 54 362 4419300 interno 5208 +54 362 154547363

Matete’s lab is a program of scientific entertainment for children. It happens inside an amusement park, and in which, by experimental games, children will be introduced to the principles governing the laws of classical physics, mathematics, chemistry and biology.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

I N FA N T I L E S

NEA FORMOSA

CIRCO «YASY YATERÉ» “YASY YATERÉ” CIRCUS

2014 120 Capítulos 30 min

157

Cinco niños formoseños están aburridos en el patio de la abuela hasta que sorpresivamente se les aparece el duende de la siesta, quien les propone la genial idea de armar una carpa mágica, bautizada con el nombre de «Circo Yasy Yateré»

Five children from Formosa find themselves bored in their grandmother’s backyard when suddenly the elf of the nap appears and proposes to build a magic tent designated “Circo Yasy Yateré”

Autoras MiryanDubos y Martha Portillo Director Jorge Barrionuevo Productores Alejandro Vallejo y Esmelda Riveros Contacto Alejadro Vallejo enlaceargentino@ gmail.com 0370-154212747


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

I N FA N T I L E S

CHUBUT

ARMANDO JUGUETES MIKE TOYS

2015 120 Capítulos 26 min

158

Autor Sergio Ruestes Director Sergio Ruestes Producción LU 90 TV Canal 7, Rawson Contacto Sergio Ruestes ruestes.sergio@ gmail.com 011 155 497 0074

armando juguetes es un amante de los juguetes, un coleccionista, un artesano un poco cascarrabias y con un comportamiento un tanto infantil. Armando tiene un objetivo: Construir el mejor juguete de todos los tiempos. Para ello investigará muchos juguetes de la industria para recabar información sobre los mismos y con todo ese conocimiento llegar a su objetivo. Armando, acompañado por Clementina y las Juguetinas, será el encargado de mostrarnos, en cada capítulo, un juguete para contarnos su origen y enseñarnos sobre su funcionamiento.

mike is a toy fan, a collector, an artisan with childish behavior and grouchy mood. Mike has a purpose: To build the best toy of all times. To accomplish this, he will research lots of toys, to gather information and achieve his goal. Mike, in company of Clementina and the Dollies, will show us a different toy in each episode to teach us about its origin and operation.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

I N FA N T I L E S

PATAGONIA LA PAMPA

VIAJEROS ESTELARES STELLAR TRAVELLERS

2015 120 Capítulos 26 min

159

Un grupo de exploración proveniente de Marte aterriza en el Planeta Pampa, del Sistema Argentina, tras sufrir un desperfecto en la nave. Se trata de los viajeros estelares, que han llegado con la misión de registrar la actividad humana en nuestro planeta. Comandados por la capitana mara, los tripulantes marcianos deciden recorrer este curioso territorio de llanuras extensas. Para ello, se detendrán en cada uno de los pueblos de La Pampa para recolectar historias interesantes así como datos sobre flora, fauna y geografía. El grupo está integrado además por: ceferino, valiente copiloto; antu, científico y mecánico de la nave; hal, la computadora que los irá guiando a lo largo de la travesía.

A group from Mars exploration lands on Planet Pampa, Argentina System of after suffering a malfunction in the ship. This is the star travelers, who have come with a mission to record human activity on our planet. Led by the mara captain, crew Martians decide to go this curious territory of extensive plains. To do this, stop at each of the towns of La Pampa to collect interesting and data on flora, fauna and geography stories. The group is also composed of: ceferino, brave passenger; antu, scientific and mechanical ship; hal, the computer that will guide you along the journey.

Autor Oscar Guisoni Director Luciano Rodrigo Lamas Productora Luisina Bassa Contacto Luisina Bassa luisinabassa@ yahoo.com.ar


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

I N FA N T I L E S

RÍO NEGRO

¿SÁBEN QUIÉN SOY? DO YOU KNOW ME?

2014 120 Capítulos 26 min

160

¿saben quién soy? es un magazine infantil de media hora, que ofrece entretenimiento educativo para niños y niñas de entre 6 y 12 años: talleres, música, entrevistas y bailes, a partir de la interacción entre Micaela, el personaje principal y Huillín, un animalito títere que la acompañará en sus andanzas y aventuras. Autora Soledad Otegui Directores Matias Pablo Saccomanno y Natalia König Productor Patricio Simini y UNRN Contacto Matias Pablo Saccomanno msaccomanno@ unrn.edu.ar

do you know me? is a children’s magazine half hour, which offers educational entertainment for children aged 6 to 12 years: workshops, music, interviews and dances from the interaction between Micaela, and Huillín, a puppet animal that will be accompanied in his wanderings and adventures.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

I N FA N T I L E S

PATAGONIA USHUAIA

#PROYECTOPATAGONIA #PATAGONIAPROJECT

2015 120 Capítulos 26 min

161

Dos amigos que viven en la ciudad de Ushuaia emprenden un viaje por la Patagonia Argentina en busca de un tesoro perdido hace más de un siglo. Para ello construirán una colorida casa rodante que les servirá de cuartel general y lugar para recibir a los muchos amigos que conocerán a lo largo de la ruta. De una punta a la otra en la inmensidad de la llanura patagónica, a lo largo de las 120 emisiones que componen el ciclo #proyectopatagonia, seremos testigos de un programa infantil que a través de la mirada de los niños de la región nos ofrecerá culturas, paisajes, juegos y más de 6.000 kilómetros de aventuras en la Patagonia argentina.

Two friends who live in Ushuaia city go on a trip together along Argentina’s Patagonia, searching for a lost treasure from a century ago. To do that, they will build a colorful motorhome, which will be their headquarters and a space to receive the many friends they will encounter along the way. From one point to the other of the Patagonian plain, along the 120 broadcasts in the cycle #patagoniaproject, we will witness a children’s show which will offer a diversity of cultures, landscapes, games and more than 4,000 miles of adventures through Argentina’s Patagonia, all looked through the eyes of the children.

Autores Zurdo Molina, David Rodríguez y Juan Martin Mesa Director Alexis Roitman Productor Zurdo Molina Contacto Zurdo Molina delDICHOalHECHO.tv@ gmail.com 290 11 5491114



SERIE D E A N I M AC I Ó N



C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

SERIE DE ANIMACIÓN

METROPOLITANO BUENOS AIRES

LA TIERRA EN MIS MANOS THE EARTH AT MY HANDS

2014 8 Capítulos 4 min

165

Mara es una nena de 13 años, traviesa, creativa y derrochadora. Descuida los recursos de la naturaleza. Vive en Buenos Aires y, al ser hija única, comparte sus aventuras con su gato Pantufla. Cuando descubre lo que está sucediendo realmente con el planeta Tierra, debido al poco cuidado del medio ambiente, Mara se preocupa. En cada capítulo, gracias al sabelotodo gato Pantufla, quien le explica cómo funcionan los ciclos de la naturaleza, Mara comprende que modificando sus actos cotidianos puede marcar una diferencia y ayudar a cuidar al planeta.

Mara is a 13-years-old girl from Buenos Aires. Creative, playful and careless. She does not take care of nature resources. She does not have brothers or sisters, so she shares her adventures with her cat, Pantufla. When Mara finds out what is really going on with the Earth planet because of neglecting the environment, she worries about this. On each chapter, thanks to the know-it-all cat Pantufla, who explains to her the cycles of mother Earth, Mara understands that a little change on her daily habits can make the difference and save the planet.

Autor Micaela Doll Director Nicolás Conte Productor Yanina Schiavone Contacto Yanina Schiavone latierraenmismanos @gmail.com (+54) 9 11 57827574


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

SERIE DE ANIMACIÓN

CABA

BETO BETO

2011 4 Capítulos 3 min

166

beto es una serie micro capítulos de 3 min que cuentan instantes cómicos (pero no por eso poco problemáticos) de la relación entre Beto, un niño con síndrome de Down, y sus padres. Cada capítulo relata un momento en que Beto y sus padres se encuentran con algún conflicto cotidiano y de cómo siguen adelante, resolviéndolo, o bien aprendiendo a convivir con ese conflicto, encontrando lo valioso de la situación. Autor Dante Sorgentini Director Dante Sorgentini Productor Cesar Moran Mazo Contacto Dante Sorgentini mundodantesco@ gmail.com

It narrates comic moments, but by no means unproblematic, of the relationship between Beto, a child with Down syndrome, and his parents. Each chapter recounts a moment in which Beto and his parents are in some daily conflict and how they go forward, solving, or learning to live with that conflict, finding something valuable of the situation.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

SERIE DE ANIMACIÓN

METROPOLITANO CABA

DE CLUBES Y POTREROS OF CLUBS AND PLAYGROUNDS

2014 8 Capítulos 11 min

167

de clubes y potreros, nos sumerge en la Argentina de principios del siglo xx a través de las aventuras de Vicente Tadeo, un curioso investigador y fanático del deporte, que nos develará increíbles andanzas de grandes ídolos del fútbol, que marcaron para siempre la historia en los clubes más importante del país. Una historia sobre hombres devenidos en ídolos y equipos devenidos en leyendas. Historias de barrios, arrabales y sueños que se convierten en grandes pasiones colectivas.

argentinian football immerses us into Argentina of the beginning of the last century through the adventures of Vincent Tadeo, a curious researcher and a sports fan. He will unveil amazing adventures of the great idols of football that marked the history in the country's leading clubs. A story about usual men that turned into idols and their teams that turned into legends. Stories of the neighborhoods, suburbs and dreams that become great shared passions.

Autor Marcos Sacchetti Director Pablo Santangelo Fernando Cricenti Productor Occidente Producciones Contacto Marcos Sacchetti msacchetti@ occidente.tv (+54) 11 48311298


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

SERIE DE ANIMACIÓN

CABA

FANTASMAGORIA FANTASMAGORIA

2011 4 Capítulos 11 min

168

Serie de temática terror-fantástica, de modalidad unitaria con 4 episodios independientes, unidos entre sí por la misma temática: «ten cuidado con lo que deseas».

Autor Edgar Roggenbaun Directora Mercedes Moreira Productor Fernando Diaz Contacto Mercedes Moreira kartuns@ gmail.com

Horror-fantastic themed series of independent unitary modality with 4 episodes, linked together by the same theme: “Be careful for what you wish”.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

SERIE DE ANIMACIÓN

METROPOLITANO CABA

HISTORIAS CHICAS SMALL PICTURES

2014 8 Capítulos 11 min

169

Niños hay en todas partes, pero nunca fueron tenidos en cuenta a la hora de construir un relato de nuestro pasado. Historias chicas narra las aventuras de niños y niñas de antaño, hallando pequeñas viñetas escondidas en la Historia grande. Son episodios contados para chicos, en donde también son chicos los protagonistas. Los niños toman sus propias decisiones y se asoman al mundo, conociendo de primera mano los vaivenes de las etapas históricas y descubriendo sus sentimientos y sus posibilidades. historias chicas. Una puerta abierta a tiempos remotos, desde el punto de vista de la infancia, dándole vía libre a la imaginación, a la acción y al romance.

Children are everywhere. However, for some reason, when our South American history was told, they were never considered as narrators.Small Pictures is about the adventures of children of yesteryear. Discovering through them the daily events hidden in the big picture of history. The episodes are told for children, where they are also the protagonists. They take their own decisions and face the world knowing firsthand the ups and downs of the historical events, discovering their feelings and possibilities.small pictures is an open door to ancient times, giving free rein to imagination, action and romance.

Autor Laura Ávila Director Pedro Blumenbaum Productor Laura Ávila Contacto Laura Ávila laura.a.avila@gmail. com (+54) 11 48655780


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

SERIE DE ANIMACIÓN

CABA

ICH

2014 8 Capítulos 11 min

170

Autor Luciano Saracino Ariel Olivetti Director Adrián Vicenzotti Productor Luciano Saracino Contacto Luciano Saracino lucianosaracino@ hotmail.com (+54) 9 11 44924147

América le ha sido arrebatada a sus naturales dueños. Sin embargo, una entidad interfiere en los planes de los conquistadores: un joven nativo con la capacidad de corporizarse en la criatura que represente la máscara que se coloca. Su nombre es Ich, que significa «máscara». La corona envía a América a un experto cazador de demonios. El enfrentamiento final llevará a estos dos personajes a sacar lo más terrible de sí mismos, llegando a un desenlace irreversible: Ich caerá ante las garras de Loup –«el lobo».

America has been taken from its natural owners. However, an entity interfere in the plans of the conquerors: a native man with the ability to transform into the creature that represents the masks he puts on. His name is Ich, which means "mask." The Spanish Crown sends to America an expert demons hunter. The final showdown will take these two characters to make the most terrible version of themselves, reaching an irreversible outcome.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

SERIE DE ANIMACIÓN

METROPOLITANO CABA

JAVI & EL CLUB DEL ÁRBOL THE TREE HOUSE CLUB

2014 8 Capítulos 11 min

171

Javi es un niño de seis años con una poderosa imaginación, que vivió siempre en departamentos hasta que se muda con sus padres a una casa con jardín. En el jardín hay un gigantesco árbol y una de las ramas de ese árbol llega hasta su ventana. Esa noche cuando se va a dormir ve una luz que proviene del interior del árbol. Se desliza por la rama y llega hasta la copa, en cuyo interior descubre a un grupo de animalitos que están charlando sobre ciencias naturales.

Javi is a 6 year old child with a powerful imagination, who has always lived in apartments, but this time he has moved with his parents to a house with a nice little garden. In the garden there is a giant tree and a branch of that tree reaches his bedroom window. On the first night he was trying to sleep when he sees a light inside the tree. He slides along the branch and reaches the treetop, inside which he discovers a group of animals that are talking about natural science.

Autor Santiago Van Dam Director Federico Badía Mariano Mulero Productor Federico Badía Contacto Federico Badía federico.badia@ astrolabmotion. com.ar (+54) 11 45470800


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

SERIE DE ANIMACIÓN

CABA

JUAN Y YASTAY JOHN & YASTAY

2011 4 Capítulos 11 min

172

Juan vive en Cunalandia, una región del norte de una tierra grande. Tiene 9 años, un abuelito que conducía una locomotora y una majadita de guanacos. Yastay es su preferido. Es un chulengo recien nacido que puede volar como un colibri, impulsado por sus orejas. Juan y Yastay recorren la tierra grande en una aventura en donde buscaran los colores perdidos.

Autora Laura Ávila Director Pedro Blumenbaum Productora Florencia Villamañan Contacto Pedro Javier Blumenbaum pedro.blumenbaum@ gmail.com

John lives in Cunalandia, a northern region of a large ground. He is 9 years old, his grandfather drives a locomotive and he has a manure of guanacos. Yastay is his favorite. It is a newborn chulengo that can fly like a hummingbird, impulse by its ears. John and Yastay travel along the big field in an adventure where they seek the lost colors


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

SERIE DE ANIMACIÓN

METROPOLITANO CABA

MARTIN Y TERRY MARTÍN & TERRY

2011 4 Capítulos 11 min

173

Terry es un niño extraterrestre que llegó a la tierra a partir del primer intercambio estudiantil interplanetario. Es allí donde comienza a abrirse un mundo de aventuras.

Terry is an alien child who arrived to earth for the first interplanetary student exchange. It is there that a world of adventure begins

Autor Alejandro Cufino Director Alejandro Cufino Productora Roxana Ramos Contacto Roxana Ramos roxana.696@ gmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

SERIE DE ANIMACIÓN

CABA

SAMSARA SAMSARA

2011 4 Capítulos 3 min

174

En un mundo desértico, un personaje (X) es protagonista y testigo de situaciones extrañas. Una serie de eventos insólitos alteran la rutina de X, quien asiste a los conflictos sin intervenir (X no tiene brazos) y vuelve a la rutina despues de haber presenciado la resolución.

Autor Santiago Nine Director Carlos Nine Productor Lucas Nine Contacto Julian Ribeiro julian@ crudeleribeiro.com

In a desert world, a character (X) is the protagonist and witness of strange situations. A series of unusual events alters the routine of X, who attends conflicts without intervening, because he has no arms. After having witnessed the resolution, he returns to the routine.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

SERIE DE ANIMACIÓN

CÓRDOBA

ANTÓN ANTÓN

2011 4 Capítulos 11 min

175

anton, un niño de 6 años, comienza un fabuloso viaje de aventuras a partir de un inesperado accidente doméstico: Fantasma, su perro, se come la torta de cumpleaños de su hermana.

antón, a six years old child, begins a fabulous adventure ride from an unexpected domestic accident: Ghost, his dog, eats his sister birthday cake.

Autora María Rosario Carlino Directora María Rosario Carlino Productor Pablo Spollansky Contacto SRT de la UNC pablospollanski@ gmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

SERIE DE ANIMACIÓN

CÓRDOBA

CAPITÁN DARK CAPTAIN DARK

2014 8 Capítulos 11 min

176

Autor Gabriel Curtino Guillermo Casas Director Guillermo Casas Gabriel Curtino Juan Pablo Figueroa Antonio Pita Productor Antonio Pita Contacto Antonio Pita apita@prismacine. com.ar (+54) 9 351 3048986

Los Capitanes dark son los guardianes del sueño de los niños. Están comandados por Abula, una simpática abuelita que controla el centro mundial de monitoreo de los sueños desde el sótano de su casa. Cuando detecta una pesadilla, se contacta con el capitán mas apto y le transmite sus órdenes telepáticamente. Tan pronto como Abula los contacta, ellos se duermen instantáneamente y son transportados dentro del sueño del niño tendrán poderes ilimitados y un arsenal de armas inusuales para enfrentarse a los monstruos mas extraordinarios que la imaginación de un niño pueda crear.

Captains Dark are the guardians of children’s dreams. They are commanded by Abula, a likeable grandma who leads the worldwide dream monitoring headquarters from her home’s basement. When she detects a nightmare, she contacts the most suitable Captain and telepathically delivers her orders to them. As soon as Abula contacts them, they fall asleep instantly and they are transported into the children´s dream where they will have unlimited powers and an arsenal of unusual weapons to face the most amazing monsters that kid´s imagination can create.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

SERIE DE ANIMACIÓN

CÓRDOBA

GÜIRO Y EL GRAN TESORO COMECHINGÓN

GÜIRO AND THE GREAT TREASURE COMECHINGÓN

2011 4 Capítulos 11 min

177

Ambientada en el Siglo XVI, narra las aventuras de Güiro, un aborigen comechingón de quince años que tendrá que defender de la ambición europea, un valioso tesoro escondido en el cerro uritorco. En esa travesía, Güiro descubrirá que el verdadero tesoro de su pueblo es su cultura.

Set in the sixteenth century, relates the adventures of Güiro, an aborigine comechingón aged fifteen who will have to defend a valuable treasure hidden in the Uritorco hill, from the European ambition. In this journey, Güiro will discover that the real treasure of his people is their culture.

Autor Marcos Luc Director Juan Manuel Costa Productor Diego Pigini Contacto Juan Manuel Costa juanma@ elbirque.com.ar


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

SERIE DE ANIMACIÓN

CÓRDOBA

JARDÍN MÓVIL MOBILE GARDEN

2014 8 Capítulos 4 min

178

¿De dónde sale el sol?, ¿cómo se forman las estrellas?, ¿por qué aparece el arcoiris cuando llueve? Los elementos de la naturaleza se mueven y se transforman continuamente, y en su juego arman y desarman diferentes paisajes. Pequeños eventos de la naturaleza que descubrimos cuando nos detenemos a mirar.

Autor Paula Daveloza Matías Ferreyra Director Paula Daveloza Productor Pablo Spollansky Contacto Pablo Spollansky pablospollansky@ gmail.com (+54) 9 351 3511194

¿Where does the sun rise?, ¿how do stars form?, ¿why does the rainbow appear after the rain? All the elements in nature move and transform constantly, forming and dissolving different landscapes in their play. Small events of nature we discover when we stop to watch.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

SERIE DE ANIMACIÓN

CÓRDOBA

LEYENDAS A CONTRALUZ BACKLIT LEGENDS

2011 4 Capítulos 3 min

179

Serie inspirada en leyendas autóctonas provenientes de distintas regiones y grupos originarios de nuestro país. Así, al serie plantea un recorrido de sur a norte a partir de la narración de las leyendas del calafate, la yerba mate, el girasol y el cardón, relatando cada una de ellas singularmente: a través de la animación del propio material del que se está contando la historia.

The series presents a journey from south to north of the original groups of our country. From the narration of the legends of Calafate, the yerba mate, the sunflower and the teasel, relates each of them individually.

Autoras Victoria Inés Suárez y María Paz Bloj Directoras Victoria Inés Suárez y María Paz Bloj Productor Rodrigo Guerrero Contacto Victoria Suarez victoria.ines.suarez@ gmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

SERIE DE ANIMACIÓN

CÓRDOBA

LOS TRES SARGENTOS THE THREE SERGEANTS

2011 4 Capítulos 11 min

180

El Teniente Gregorio de la Madrid, patriota del Ejército del norte, bajo las ordenes del General Manuel Belgrano, cuentan sus memorias, la hazaña de los tres sargentos. Se relata la acción llevada a cabo por Gómez, Albarracín y Salazar, tres soldados cordobeses, valientes e inseparables, que sorprenden a la avanzada realista y la derrotan salvando así al Ejército patriota, mediante un ataque por la retaguardia. Belgrano los condecora por esta acción y los asciende como «Sargentos Dragones de la Patria». Autor Santiago Sein Director Claudio Rosa Productor Claudio Rosa Contacto Claudio Rosa elclauros@gmail.com

Lenient Gregorio de la Madrid, patriot of the northern army, under the command of General Manuel Belgrano, relates in his memories, the heroic feat of the three sergeants. He reports the action taken by Gomez, Albarracín and Salazar, three soldiers from Cordoba, brave and inseparable, which took by surprise and defeated the realistic advanced and saved the patriot Army.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

SERIE DE ANIMACIÓN

SANTA FE

TIERRA DE RUFIANES LAND OF RUFFIANS

XXXX 8 Capítulos 11 min

181

tierra de rufianes es un policial negro centrado en la trata de blancas. Está situado en la ciudad de Rosario (Argentina) en la decada del 20, cuando dicho lugar era conocido como la cuna de la prostitución a nivel latinoamericano. La serie intercala la historia de un periodista y un rufián, quienes se enfrentan en pos de conseguir la verdad.

land of ruffians is a film noir, whose main theme is women trafficking. It takes place in the 20s in Rosario, an Argentine city, which was the center of Latin American prostitution. The series intertwines the stories of a journalist and a ruffian, who struggle to find the truth. With a lot of action and suspense, Land of Ruffians is an animation miniseries consisting on eight chapters, eleven minutes each. The series is performed by three leading Argentine actors, Pablo Rago, Alejandro Awada and Julieta Ortega.

Autor Nicolas Gorla Director Federico Moreno Productor Mariano Hueter Contacto Mariano Hueter mariano_hueter@ hotmail.com (+54) 9 11 56045273


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

SERIE DE ANIMACIÓN

CORRIENTES

CRÓNICAS DE ABECEDARIO CHRONICLES OF THE ALPHABET

2011 4 Capítulos 3 min

182

Unos adolescentes muy particulares deciden involucrarse en un tema muy particular: la expulsión de la W del abecedario. Es allí donde se embarcan en una historia teñida de temas como la igualdad de clases, de género, la xenofobia, el autoritarismo y la libertad de expresión.

Autor Gerardo Mansur Director Gerardo Mansur Productor Juan Pablo Faccioli Contacto Gerardo Mansur bermellon07@ hotmail.com

Some teenagers decide to get involved in a very particular theme: the expulsion of the W from the alphabet. It is there where they embark on a story tinged with themes such as social equity, gender equity, xenophobia, authoritarianism and freedom of speech.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

SERIE DE ANIMACIÓN

NEA ENTRE RÍOS

LA LIGA DE LAS SIETE PLUMAS… THE LEAGUE OF SEVEN FEATHERS

2011 4 Capítulos 3 min

183

Una atractiva historia que trata la vida de las poblaciones de aves, tomando las aventuras de 3 pájaros autóctonos que emprenderán una batalla contra el pájaro metano.

An interesting story about the life of bird’s populations, relating the adventures of three native birds that undertake a battle against the methane bird.

Autora Sofía Daichman Directora Sofía Daichman Productora Laura Vásquez Contacto Sofia Daichman sofiadaichman@ gmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NEA

SERIE DE ANIMACIÓN

ENTRE RÍOS

LOS DOGOBONGOS THE DOGOBONGOS

2014 8 Capítulos 4 min

184

Autor Faustino Sosa Ricardo Jaimovich Director Ricardo Jaimovich Productor Faustino Sosa Contacto Faustino Sosa faustinoemilianososa@ gmail.com

Tres perritos, los Dogobongos, viven en un baldío que es su hogar y el lugar donde juegan los niños, llegan personas que lo quieren vender, ellos tratarán de lograr un encuentro musical para salvar su baldío y «aullar» con estilo, inspirándose a través de un viaje visitando animales regionales, su repertorio y cultura. Chifle es pequeño, líder y juguetón, quiere aprender siempre, Noico es nervioso no le sale nada y, Noni es amigable y dormilón, ellos viajan sorteando los obstáculos que le imponen el Gato Levón y el Ratón Fitolín.

Three puppies, Dogobongos live in a wasteland that is home and the place where children play, get people who want to sell, they will try to achieve a musical encounter to save his vacant and "howl" style, inspired by a trip visiting regional animals, their repertoire and culture. Chifle is small, leading and playful, always wants to learn, acid is prepared is nervous and did not get anything, Noni is friendly and sleepy, they travel overcoming obstacles imposed Levon Cat and Mouse Fitolin.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

SERIE DE ANIMACIÓN

NOA JUJUY

PACHA, TIERRA Y UNIVERSO

2014 8 Capítulos 4 min

185

Una serie animada con arcilla que muestra la «cultura de la tierra». La tierra es la protagonista de la serie, todo es materia animada en un mundo de barro y vida. La tierra que pisamos no es sólo tierra, es universo, es tiempo y espacio y es un ser viviente al cual se le rinde culto, se le habla, se le da de comer. De ella surgen personajes, surge el diablo de carnaval, la música, los alimentos y los hombres y mujeres de la tierra que naturalmente conviven en ella y con ella.

An animated clay showing the "culture of the land" series. The land is the protagonist of the series, everything is animated matter in a world of mud and life. The earth beneath our feet is not only earth is the universe, time and space is a living thing which is worshiped, he speaks, he feeds. Her characters emerge, the devil comes carnival, music, food and the men and women of the earth that naturally live in it and with it. Autor Juan Cruz Torres Director Aldana Loiseau Productor Aldana Loiseau Contacto Aldana Loiseau aploiseau@gmail. com (+54) 9 3887 630585


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

SERIE DE ANIMACIÓN

JUJUY

PALABRAS DE PUISCA PUISCA’S WORDS

2011 4 Capítulos 3 min

186

Autor Juan Castro Olivera Director Juan Castro Olivera Productor Fernanda Canseco Contacto Juan Castro Olivera juan_castroolivera@ yahoo.com.ar

En el Noroeste Argentino, las mujeres se juntan a hilar. La «puisca» (nombre que se le da al huso de madera para hilar en la región) con su ritmo va hilando la historia de cuatro mujeres. Bernarda, Josefa, Eulalia y María, comparten la rutina, se acompañan silenciosamente en la tarea de hilar y tejer. Durante los cuatro capítulos las mujeres se muestran en su contexto cotidiano, hacen múltiples tareas, incansables en el mágico ritmo de las fibras que van y vienen, tejen recuerdos y fantasías, se observan unas a otras y se ven identificadas, aunque no lo cuentan.

In the northwest of Argentina, women gather to spin. The “puisca” (the name given to the wooden spindle to spin in the region) marks with its rhythm the story of four women. Bernarda, Josefa, Maria and Eulalia silently share the routine, accompanying themselves in the task of spinning and weaving.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

SERIE DE ANIMACIÓN

NOA TUCUMÁN

LOS GLUBIS THE GLUBIS

2011 4 Capítulos 3 min

187

Mediante personajes atractivos de 2 a 5 años, se desarrollan situaciones tendientes a fomentar la solidaridad, la responsabilidad, la cooperación y la defensa del medio ambiente.

By engaging characters from 2 to 5 years old; depicts situations designed to encourage solidarity, responsibility, cooperation and environmental protection are developed.

Autor Mauricio Vides Almonacid Director Mauricio Vides Almonacid Productor Silvia Marina García Contacto Mauricio Vides Almonacid mauriciovides almonacid@ hotmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO

SERIE DE ANIMACIÓN

MENDOZA

ANIMALES ARGENTINOS ARGENTINA’S ANIMALS

2011 4 Capítulos 3 min

188

Chincho (el Carpincho) y Yuru (el oso Hormiguero), presentador y camarógrafo respectivamente, son los inseparables compañeros de estas aventuras animadas. A lo largo de cuatro capítulos se adentrarán en la yunga Argentina para traernos noticias y hacernos conocer con humor y calidez los integrantes de la fauna del noroeste argentino aportando datos de interés, curiosidades científicas y anécdotas en un formato de programa televisivo para chicos. Autor Enzo Vendemmia Director Enzo Vendemmia Productor Diego Flores Contacto Diego Flores diegochflores@ gmail.com

Chincho, The Capybara, and Yuru, The Ant bear, presenter and cameraman respectively, are the inseparable companions of this animated adventure. They go into the Yunga Argentina to bring us news and let us know with humor and warmth, the members of the fauna of the northwest of Argentina, providing data of interest, scientific curiosities and anecdotes


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

SERIE DE ANIMACIÓN

CUYO MENDOZA

KUSI QOLLA ALL CAPS ENGL

2014 8 Capítulos 4 min

189

En el mundo existe una casta de guerreras llamadas auka, elegidas por la Pachamama para mantener las fuerzas del bien y el mal en equilibro. Cuando estas fuerzas entran en conflicto y el mal gana terreno, su energía nefasta alimenta a los espíritus que habitan en la naturaleza y los destruye poco a poco. El mal también entra en el corazón de los hombres y los toma como instrumentos para terminar con la vida. Por eso es tan importante la labor de las aukas. Porque sin ellas el mundo no podría seguir existiendo.

According to the legend, there is an ancient lineage of female worriers called “aukas” who were chosen by the Pachamama to protect the environment balance. Without them, negative forces would gain on goodness and their hideous energies would poison nature´s spirits. The evilness would spread over men´s hearts and use them as puppets to erase life on hearth. Autor Enzo Vendemmia Director Enzo Vendemmia Verónica Aguirre Productor Melisa Pereyra Contacto Vlexus Animación info@vlexus.com.ar (+54) 261 4450764 / 261 5132338


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CUYO

SERIE DE ANIMACIÓN

SAN LUIS

EL DUENDE ROJO THE RED ELF

2011 4 Capítulos 3 min

190

Autor Alejandro Carlini Director Alejandro Carlini Productor Fernando Espósito Contacto Alejandro Carlini alejandro@ ideasfijas.com.ar

Ernesto y Valentín (8 y 7), dos alumnos de segundo grado de la primaria, con motivo de realizar un trabajo escolar en el asilo de ancianos llegan hasta Toto (75) un anciano bastante miedoso y obsesionado con las enfermedades. Toto ve la oportunidad para reflejarse en ellos como lo que le hubiese gustado ser: un hombre fuerte, valiente y admirado. Así, empieza a narrarles su historia y nos emprende en un viaje de aventuras en el que, encarnado en el Duende Rojo tiene que vencer al malvado Dr. Síntoma que quiere apoderarse de la ciudad mediante el control de los medicamentos.

Ernesto and Valentine, two second graders, with the excuse of doing a school work in a nursing home, meet Toto, an old man quite fearful and obsessed with diseases. Thus, they start a journey of adventure in which Toto, playing the role of the Red Elf has to defeat the evil Dr. Symptom.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

SERIE DE ANIMACIÓN

PATAGONIA CHUBUT

EL GATITO THE KITTEN

2011 4 Capítulos 3 min

191

Esta es la historia de un adorable gato urbano, pequeño animal peludo y negro que vive en las calles de una gigantesca ciudad. El gato es fanático de un programa de televisión que todas las noches emite la vidriera de un local céntrico. El programa en cuestión detalla la vida de los grandes predadores felinos del mundo animal y el gato los observa a través de la vidriera como si anhelara una vida salvaje y alejada de la rutina de los edificios.

This is the story of an adorable urban cat, black and small furry animal that lives in the streets of a huge city. The cat is fan of a TV show. The program in question tells the story of the feline predators of the animal world and the cat looks at them through the window.

Autor Pablo Siciliano Director Pablo Siciliano Productor Gastón Markotic Contacto Pablo Siciliano pablosic@ hotmail.com


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

PATAGONIA

SERIE DE ANIMACIÓN

NEUQUÉN

VIOLETA VIOLETA

2011 4 Capítulos 3 min

192

La serie transcurrirá dentro de La Constitución Nacional Argentina, la casa de Violeta, una niña vivaz y alegre, quien, a través de una forma sencilla y novedosa explicara su funcionamiento general, como así también del 1er. Articulo en los episodios siguientes, partiendo desde el imaginario colectivo de los niños de la edad a la que la serie está dirigida (9-13 años).

Autora Micaela Schäuble Director Anibal Figueroa Productora Micaela Schäuble Contacto Anibal Figueroa anibal@ puntosuspensivos. com.ar

Series for children from 9 to 13 years old, which takes place in the Argentina’s Constitution, which is the home of Violet. A cheerful girl, who through a new and simple way will explain its general operation, starting from the collective imagination of children of that age.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

SERIE DE ANIMACIÓN

PATAGONIA TIERRA DEL FUEGO

LA GUANEJA

2014 8 Capítulos 4 min

193

En una estancia de la estepa patagónica en Tierra del Fuego acaba de nacer Mary Louise, un cordero, rodeada y cuidada por su madre y sus conformistas tías de pedigree que la censuran cuando se aparta de las reglas, sin embargo el cariño de su madre y su abuela son incondicionales, la pequeña Mary Louise ira descubriendo su entorno mágico de pastizales barridos por el viento, los perros pastores y los hombres.

In a Patagonia country estate, in Tierra del Fuego, Mary Louise, a little lamb , has just been born , surrounded by her mother and conformist aunts ,that censor her whenever she deviates from the rules ,nevertheless love and caress from her mother and grandmother is unconditional, little Mary Louise will discover magical surroundings of windswept grasslands, shepherd dogs and men. Autor Anatoli Jaldin Director Jose Adrián Uzubiaga Productor Roxana De los Santos Contacto Roxana De los Santos roxanadelossantos@ gmail.com (+54) 9 2964 605771



SERIES EN FORMATO MULTIPL ATAFORMA



C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

S E R I E S E N F O R M AT O M U LT I P L ATA F O R M A

CENTRO

METROPOLITANO CABA

SIGUIENDO A SOFIA FOLLOWING SOFÍA

2015 8 Capítulos 26 min

197

¿Qué harías si el amor de tu vida te deja de un día para el otro y te lo anuncia a través de un mensaje en twitter? Sofía decidió inventarse un novio para vengarse de su ex. Pero nada salió según lo planeado. El amor, los celos y el despecho en la era de las redes sociales y como éstas influyen en los conflictos de los adolescentes. Siguiendo a Sofía es una serie multiplataforma donde los espectadores podrán seguir a los protagonistas en webisodios, Twitter, Facebook, Youtube, Instagram y la página oficial del programa. O bien, descargarse la app y seguir en una sola pantalla todo el contenido digital del programa.

What would you do if the love of your life leaves you one day to the next and you advertise through a twitter message? Sofia decided to invent a boyfriend to get back at her ex . But nothing went as planned. Love, jealousy and spite in the age of social networks and how they influence adolescent conflicts . Following Sofia is a multiplatform series where viewers can follow the protagonists in webisodes, Twitter, Facebook, Youtube, Instagram and the official website of the program. Or, download the app and follow on one screen all program’s digital content.

Autores Rodolfo Cela y Gonzalo Otálora Directores Bernarda Llorente y Claudio Villaruel Productores On tv. Llorente Villaruel contenidos Contacto Alejandro Parra dentebi@ ontvcontenidos.com 1542000000


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

S E R I E S E N F O R M AT O M U LT I P L AT A F O R M A

SANTA FE

ANIMALIA ANIMALIA

2015 8 Capítulos 26 min

198

Autores Laura Mo y Agustín Falco Director Agustín Falco Productores Paula V. Rodríguez y Lucas Cid Contacto Paula V. Rodriguez info@ muchasiesta.com.ar 0342-154681955

Cuatro jóvenes documentalistas se encuen­ tran aislados en la selva intentando captar imágenes de uno de los últimos especímenes vivos de jaguar americano. Después de varios días de infructuoso trabajado, descubren que las redes de comunicación han caído. Emprenden el regreso, pero el mundo que conocían ha entrado en un colapso apocalíptico. Descubren que una infección hace que los muertos vuelvan a la vida y que el jaguar americano ya no es la única especie en extinción en las tierras del sur.

Four young filmmakers are isolated in the jungle trying to capture images of one of the last living specimens of American jaguar. After several days of unsuccessful worked, they discover that communication networks have fallen. They begin the return, but the world they knew has entered into an apocalyptic collapse. They discover that an infection causes the dead back to life and that the American jaguar is no longer the only endangered species in the southern lands.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

S E R I E S E N F O R M AT O M U LT I P L ATA F O R M A

NEA ENTRE RIOS

ANDO CANTANDO GOING SINGING

2015 8 Capítulos 26 min

199

Ana tiene 15 años, y ha formado una banda con Felipe y otros compañeros de curso. Ella canta muy bien pero no se anima a hacerlo en público. En su escuela, la profesora les propone componer una canción para festejar el Día de la Democracia. Pero Ana, por no animarse, cede su lugar a Delfina, que aunque canta muy mal, sí se anima a subir a un escenario. Ana siente que empieza a perder todo en manos de Delfina: su lugar, su música, y a Felipe, de quien se da cuenta que está enamorada, y luchará por recuperarlo.

Ana is 15 years old, and has formed a music band with Felipe and other classmates. She sings very well but she is ashamed to do it in public. In school, the teacher proposes créate a song to celebrate the Day of Democracy. But Ana, being shy, gives way to Delfina, who sings badly but she does not afraid the stage. Ana feels he begins to lose everything in front of Delfina: its place in the music band, their music, and Felipe. Ana will fight to get it back. Autor Nahuel Valcarce Director Guillermo Berger Productor Germán Berger Contacto Germán Berger german@ elbueysolo.com 03447-15551081


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

NOA

S E R I E S E N F O R M AT O M U LT I P L AT A F O R M A

SALTA

LA MUJER DE PIEDRA THE STONE WOMAN

2015 8 Capítulos 26 min

200

Autoras Noelia Carrizo D’Alessandro, Cristina Tamagnini, Daniela Marinaro Director Noelia Carrizo D’Alessandro Productores Manocada y Caschi Cine Contacto María Cristina Tamagnini mariacristina tamagnini@gmail. com 0387 154065210

Año 1692 en Esteco, lugar pecaminoso al que arriba un Peregrino quien vaticina un gran terremoto si sus habitantes no cambian sus hábitos. Catalina es la única que lo escucha por lo que éste la convence de escapar juntos, pero Catalina no hace caso a sus advertencias de no volver la vista atrás y se gira cuando Esteco se hunde y se convierte en piedra. En la actualidad, Claudia y Diego, estudiantes de antropología, arriban a Esteco para realizar un trabajo sin sospechar que su accionar revivirá a Catalina y con ello los antiguos habitantes de Esteco despertarán como Zombies. Los estudian­ tes deberán proteger a Catalina y encontrar la manera de combatir a los zombies.

It’s 1692 in Esteco, a sinful place where a Pilgrim arrives and predicts a major earthquake will take place if its people don’t change their habits. Catalina is the only listener so he convinces her to runaway together, but Catalina ignores his warning to not to look back and when she turns Esteco collapses and she turns into stone. Present day, Claudia and Diego, anthropology students, arrive at Esteco to perform a work without suspecting that their actions will revive Catalina and with her, the ancient inhabitants of Esteco awakened as Zombies. The students must protect Catalina and find the way to fight the zombies.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

S E R I E S E N F O R M AT O M U LT I P L ATA F O R M A

CUYO MENDOZA

NÉBULO NÉBULO

2015 8 Capítulos 26 min

201

«La mayoría del tiempo no sabemos qué somos, ni qué somos capaces de hacer. Sólo una circunstancia extraordinaria es capaz de revelar la verdadera identidad de cada uno». Las palabras pronunciadas por el profesor de Astrid resultarían premonitorias. La circunstancia extraordinaria se inició una tarde de otoño. Luego de un misterioso y masivo éxodo de aves, el virus «Hamelin» comenzó a expandirse desde Latinoamérica hacia el resto del planeta, al cabo de dos semanas todas las personas mayores de 20 años habían caído en un coma profundo.

"Most of the time we don’t know what we are nor what we’re capable of doing. Only an extraordinary circumstance will reveal the true identity in each and every one of us". The words pronounced by Astrid’s teacher turned out to be prophetic. The extraordinary circumstance began during an autumn afternoon. After a mysterious and massive bird exodus, the "Hamelin" virus spread out from Latin America to the rest of the planet. Within two weeks, most of the people 20 years of age and older had fallen in a deep coma.

Autores Gabriel Dalla Torre y Lucía Bracelis Director Gabriel Dalla Torre Productor Cecilia Agüero El Generador Contacto Cecilia Agüero ceciaguero@ elgeneradorvideo. com.ar 0261 4374179 0261 156140602



VIDEOJUEGOS



C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

VIDEOJUEGOS

METROPOLITANO CABA

FALLEN FALLEN

2013

205

fallen es un Videojuego de Combate y Estrategia con una plataforma que permite a los usuarios la generación de contenidos. En un mundo persistente post-apocalíptico podrás armar y personalizar una armada de soldados para sobrevivir atacando a las caravanas de otros jugadores y robando sus recursos. Cuando progreses en el juego irás descubriendo información de qué pasó con el mundo para que llegue a estar tan destruido como está en la actualidad. Podrás crear Tribus con diferentes reglas, conquistar lugares y reliquias y construir una nueva ley y orden a tu gusto en este inexplorado Universo.

fallen is a Combat Strategy Videogame with a dynamic story telling platform that allows players to generate content. In a post-apocalyptic persistent World you can build an army of customizable brave soldiers to survive the Fallout by attacking other players caravans and scavenging resources. As long as you progress in the Game you will be discovering pieces of information that will reveal what happened to the World which is now destroyed. You will be able to create Tribes with different rules, conquer venues and relics and start building a new Law and Order at your will in this Vast and unexplored Universe.

Autor Red Katana Contacto Martín Cao mcao@ redkatana.com (+54) 9 11 5523-0128


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

VIDEOJUEGOS

CABA

JUANITO JUANITO

2013

206

Un día un pequeño niño llamado Juanito recibe la sorpresiva visita de un Marciano, que le encarga una importante misión: Salvar el planeta Tierra del ataque de las malvadas clonocélulas mutantes del espacio exterior.

Autor Game Ever Studio Director Guillermo Forlenza Productor Pablo Forconi Contacto Guillermo Forlenza guillermo@ gameeverstudio.com (+54) 11 5801 7555

One day a little boy called Juanito receives a surprise visit from a Martian, who orders him an important mission: Saving the planet Earth from the attack of the evil mutant clonocelulas from the outer space.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

VIDEOJUEGOS

METROPOLITANO CABA

MACHINAM MACHINAM

2013

¿Te animás a construir las máquinas más disparatadas con los objetos que tenés en tu casa? machinam es un juego de ingenio que desafía tu astucia para armar reacciones en cadena con herramientas inesperadas. Con machinam podés crear máquinas Goldberg en tus dispositivos móviles. No hay una sola forma de ganar, ¡lo intrincado de cada nivel depende de vos!

¿Do you dare to build the wackiest machines with the stuff lying around your house? machinam is a puzzle game that challenges your wit to make chain reactions with the most unexpected tools. machinam brings Goldberg machines to mobile devices. There’s not only one way to win, each machine’s complexity is up to you!

Autor 207 UNTREF Media Game designers Alejandro Iparraguirre y Juan Martín Bartomioli Level designer Bruno Perotti Programador 1 Gabriel Frasca Programador 2 Milton Loyola Modelador 3D Rodrigo Villanueva Ilustrador Juan Faisal Diseñador gráfico Cynthia Alonso Musicalizador Carlos Tanoni Editor de sonido Juan Pablo Ferreiro Productor Enrique Sarkis Contacto Julia Miraglia jmiraglia@untref.edu.ar (+54)911 5334 5081


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO

METROPOLITANO

VIDEOJUEGOS

CABA

RESCATISTAS RESCUERS

2013

208

Basado en la Serie de Ficción Rescatistas 8 cap. 26 min (HD). En la cordillera patagónica, una llamada de auxilio desde las montañas alerta a un grupo de rescatistas que se pone en acción. El juego permite ponernos en los ojos de Cesar, el jefe de los brigadistas voluntarios. Debemos ayudarlo a evaluar cada situación de emergencia y utilizar adecuadamente los recursos con los que cuenta, para lograr el objetivo de traer sanos y salvos a las víctimas.

Autor Disk22 / Aonek Films Contacto Martín Subirá info@aonek.com.ar 54 9 11-156669988

Based on the fiction series Rescue (8 chap. 26 min HD). In the Patagonian Andes, a call for help from the mountains to a group of rescue workers that are put into action alert. The game allows you to put us in the eyes of Cesar, the head of the volunteer brigades. We help him evaluate each situation of emergency and use the resources, to achieve the goal of bringing safe and sound to the victims.


C O N T E N I D O S PA R A T E L E V I S I Ó N A R G E N T I N A 2 0 1 5

CENTRO NORTE

VIDEOJUEGOS

CÓRDOBA

AIRO AIRO

2013

209

airo es un divertido y desafiante videojuego casual de atmósfera que combina aventura y simulación de leyes físicas. Eres el viento, lo controlas. Puedes dirigir su dirección e intensidad. Tienes la misión de transportar un mensaje escondido dentro de un origami, que guiarás hasta su destino. En tu recorrido encontrarás trampas y obstáculos que deberás atravesar, pasadizos y llaves por descubrir, a la vez que recorres el camino a lo largo de cada escena.

airo is a fun and challenging casual videogame, different scenes combine adventure and simulation of law physics. You are the wind, you control it. You can manage its direction and intensity. Your mission is to transport a message hidden in an origami piece, which you will guide to its destiny. In your journey you will find obstacles and traps that you must overcome, secret passages and keys to be found, and at the same time embarking on a journey through several scenes

Equipo de desarrollo Patricia D. Gualpa Game Designer Mariano M. Gualpa Game Producer Sebastián R. Gualpa Programmer Juan P. Sgró Game Artist Patricia D. Gualpa Contacto Patricia Gualpa /Bixel Studio Info@bixelstudio.com (+549) (+351) 153 885312


2015


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.