Final Project Tsukishima Community center

Page 1


MINISTERE DE LA CULTURE

ECOLE NATIONAL SUPERIEUR D’ARCHITECTURE DE PARIS-LA VILLETTE

Projet de fin d’études

Giulia Amblard et Alexis Soria N° 19005/ 22133

Alternative à la démesure

Le Roji : potentiel pour l’espace urbain à Tokyo

PFE dirigé par Olivier Boucheron Soutenu le 04/06/2023

1990 Élévation Nishinaka Dori

Tsukishima, Nishinaka Dori modernization

1990 Élévation Nishinaka Dori

1990 Élévation Nishinaka Dori - Old wooden sento

Sento

defaçade(Ouest),permettentàlacantine caillebotisprofiterdecettecour.Laterrasseen laisselapossibilitéauxélèves de manger à l’extérieur durant les Enfin,beauxjours. de nombreuses vues sontentréepossiblesdepuiscetespace.Laseconde à l’Ouest est vitrée afin d’apercevoirlacourderécréation. LacouloirfaçadeauNordpermetdesvuessurle bibliothèque.desclassesetl’escalierdela Lafaçadeàl’Estdonne hautsurlesvestiairesdugymnaseetplus nous pouvons appréhender le Lavolumedugymnase.courestbordéeparuneterrassesur passantlestoits,accessibledepuislacouren parlafaçadeauSud,puisle bibliothèquetoitdesvestiairesàl’Estjusqu’àla (audessusdupassage).

Le Sento, espace et pratique du bain partagé

sur

Les terres sacrées

Les terres sacrées

2023 Élévation Nishinaka Dori

2023 Élévation Nishinaka Dori - New concrete building included sento inside

Sento Sento

Plan of the sento of Tsukishima

Dans l’acceuil du sento

Entrance counter

Changing room

Shower

Bath

Sauna

accéderélèves à(Ouest)secondeentréesituée en face du Dans un deuxième temps, d’autre portes, disposées sur cette mêmedefaçade(Ouest),permettentàlacantine caillebotisprofiterdecettecour.Laterrasseen laisselapossibilitéauxélèves de manger à l’extérieur durant les Enfin,beauxjours. de nombreuses vues sontentréepossiblesdepuiscetespace.Laseconde à l’Ouest est vitrée afin d’apercevoirlacourderécréation. LacouloirfaçadeauNordpermetdesvuessurle bibliothèque.desclassesetl’escalierdela Lafaçadeàl’Estdonne hautsurlesvestiairesdugymnaseetplus nous pouvons appréhender le Lavolumedugymnase.courestbordéeparuneterrassesur passantlestoits,accessibledepuislacouren parlafaçadeauSud,puisle bibliothèquetoitdesvestiairesàl’Estjusqu’àla (audessusdupassage).

Les terres sacrées

Location of the old sento and temples

Plan-Élévations1/200courd’accueil

RenduProjet29/06/2020-GiuliaAmblard PA06dirigéparLaureJacquinetDamienAfanassieff

Au Japon, le bain est considéré comme « puri cateur de l’esprit autant que du corps »2, un moment important pour s’extraire du quotidien et pro ter des bienfaits de l’eau. Nous pouvons distinguer le sento (bain public) du onsen qui correspond au bain de sources chaudes thermales. Les onsen sont pratiqués notamment lors de séjour dans les villages situés sur des sources d’origines volcaniques. Le bain public au Japon apparait en 1266, aujourd’hui on retrouve encore , mais la pluspart ont été reconstruits et intégrés dans des complexes modernes.

Au Japon, le bain est considéré comme « puri cateur de l’esprit autant que du corps »2 un moment important pour s’extraire du quotidien et pro ter des bienfaits de l’eau. Nous pouvons distinguer le sento (bain public) du onsen qui correspond au bain de sources chaudes thermales. Les onsen sont pratiqués notamment lors de séjour dans les villages situés sur des sources d’origines volcaniques. Le bain public au Japon apparait en 1266, aujourd’hui on retrouve encore quelques anciens sento, mais la pluspart ont été reconstruits et intégrés dans des complexes modernes.

Légendes

Sento

100m

Légendes

Temple shinto

Ancien site de sento (démoli)

Section of the shower 1/50

Coupe bain femme

Au Japon, le bain est considéré comme « puri cateur de l’esprit autant que du corps »2, un moment important pour s’extraire du quotidien et pro ter des bienfaits de l’eau. Nous pouvons distinguer le (bain public) du onsen chaudes thermales. Les ment lors de séjour dans les villages situés sur des sources d’origines volcaniques. Le bain public au Ja pon apparait en 1266, aujourd’hui on retrouve encore quelques anciens construits et intégrés dans des complexes modernes.

Politique

Schémas explicatifs du issus de l’entretien avec la dame de l’acceuil

du Sento

Poutres de l’ancien bâtiment en bois conservées dans l’acceuil

En 1975, le gouvernement de Tokyo décide de «sécuriser les bains publics du centreville». Dans cette optique, le bâtiment originel du sento en bois est démoli et réintégré dans le nouveau bâtiment.

Politique du Sento

p31

En 1975, le gouvernement de Tokyo décide de «sécuriser les bains publics du centreville». Dans cette optique, le bâtiment originel du sento en bois est démoli et réintégré dans le nouveau bâtiment.

de Tsukishima était tout d’abord un bâtiment bas à , accessible depuis un roji

Dans l’acceuil du sento

de Tsukishima était tout d’abord un bâtiment bas à , accessible depuis un roji

Il a été démoli dans les années 70’ : sur l’élévation de 2023, nous voulons montrer l’homogénéisation de la façade de la est un lieu symbolique pour la communauté, la rencontre au bain est régulière et permet de tisser un lien entre voisins. Aujourd’hui, nous pensons

Il a été démoli dans les années 70’ : sur l’élévation de 2023,

Sento
Légendes
Coupe bain femme

Tsukishima, e actual shotengai of Nishinaka Dori

Shotengai

Rue commerçante la pluspart du temps couverte. Souvent située près de la gare ou des sites de temple (exemple le shotengai d’Asakusa), l’espace urbain du shotengai se caractérise par son ambiance animée, ses limites physiques peuvent variées en fonction de l’activité du quartier. Le terme est assimilé à la tradition marchande des villes basses des quartiers populaires. Aujourd’hui, certains shotengai sont menacé par le développement des centres commerciaux, des grandes chaînes de consommation et par le déclin urbain en périphérie des villes.4

Ce second espace d’entrée nommécloître«courd’accueil»estpenséecommeun rappeleretlastructureenboispeutnous les colones qui lui sont Ilcaractéristiques. sert, dans un premier temps,l’école.d’espacetamponentreleboulevardet Lacourestvisibledepuisle interdiresquared’entréemaisunegrillepeutlui l’accèsauniveaudupassage. traverserIlestpossibleaussidelaisserlesélèves cetespacepouraccéderà surl’écoleparunesecondeentréesituée la façade (Ouest) en face du Danspassage. un deuxième temps, d’autre portes, disposées sur cette mêmedefaçade(Ouest),permettentàlacantine caillebotisprofiterdecettecour.Laterrasseen laisselapossibilitéauxélèves de manger à l’extérieur durant les Enfin,beauxjours. de nombreuses vues sontentréepossiblesdepuiscetespace.Laseconde à l’Ouest est vitrée afin d’apercevoirlacourderécréation. LacouloirfaçadeauNordpermetdesvuessurle des classes et l’escalier de lasurbibliothèque.Lafaçadeàl’Estdonne lesvestiairesdugymnaseetplus haut nous pouvons appréhender le Lavolumedugymnase. toits,courestbordéeparuneterrassesur accessibledepuislacouren passantparlafaçadeauSud,puisle bibliothèquedesvestiairesàl’Estjusqu’àla (audessusdupassage).

Coupe et Plan habités 1/100

Chônaikai

La

Les associations de Tsukishima

du

urbain ou encore prévenir des risques (incendi, séisme).3

Parcoursd’entrée Plan-Élévations1/200courd’accueil

RenduProjet29/06/2020-GiuliaAmblard PA06dirigéparLaureJacquinetDamienAfanassieff

Monjayaki

Restaurant de plats à base de choux à preparer soi même. L’association Monja a été crée en 2002, elle comprend aujourd’hui 42

Évolution des Machiya sur Nishinaka Dori (d’après entretiens)

Chônaikai

2023

La communauté du quartier, les habitants bénévoles se retrouvent pour organiser la vie du quartier, le matsuri, des projets d’aménagements urbain ou encore prévenir des risques (incendi, séisme).

Le rez-de-chaussée de la Nishinaka Dori était dédié aux commerces pour les habitants de l’île. Avant le Yakitori il y a 5 ans, il y avait un Ramen.

L’étage dans les années 50, était un logement pour les ouvriers qui travaillaient dans les usines de Tsukishima, aujourd’hui il sert de pièce de stockage pour le Yakitori

La façade a été recouverte après l’incendi du tremblement de terre du Kantô par une mur épais en béton pour protéger du feu et le toit double pente a été changé en une pente.

La Machiya est traversante, il n’y avait pas d’escalier dans la venelle il a été ajouté par les habitants.

Les deux Machiya ont été regroupées pour former un seul bâtiment. En 1930, le Monjayaki était vendu par la fenêtre du restaurant comme le Yakitori aujourd’hui.

« Nous nous retrouvons tous les mois, ici, c’est un peu le bazar (...) Je suis inquiet pour l’avenir de Tsukishima, les nouveaux habitants ne s’investissent pas dans la communauté (...) Le sento

Le portique de la rue a été ajouté dans les années 50.

« Nous nous retrouvons tous les mois, ici, c’est un peu le bazar (...) Je suis inquiet pour l’avenir de Tsukishima, les nouveaux habitants ne s’investissent pas dans la communauté (...) Le sento est aussi l’endroit où nous pouvons nous retrouver »

communauté
quartier, les habitants bénévoles se retrouvent pour organiser la vie du quartier, le matsuri, des projets d’aménagements
membres.

Tsukishima, Urban planning based on the roji/ nagaya pattern

Alternative à la démesure : Le roji, potentiel pour l’espace urbain à Tokyo

In order to demonstrate the potential of the nagaya structure, we decided to continue with our research and conducted study. We believe that small wooden spans are an ecological solution for tomorrow’s pro jects. Particularly on a block scale, the roji is a good way of organising Tokyo’s social and spatial fabric. e urban proposition here shows a possibility of evolution of the Roji, instead of demolishing or relo cated by previous projects, we believe that the sento and machizukuri spaces are important because they allow residents to maintain a social link and political in uence in their neighbourhood.

Parcoursd’entrée

Site de projet

Ce second espace d’entrée nommécloître«courd’accueil»estpenséecommeun rappeleretlastructureenboispeutnous les colones qui lui sont Ilcaractéristiques. sert, dans un premier temps,l’école.d’espacetamponentreleboulevardet Lacourestvisibledepuisle interdiresquared’entréemaisunegrillepeutlui l’accèsauniveaudupassage. traverserIlestpossibleaussidelaisserlesélèves cetespacepouraccéderà surl’écoleparunesecondeentréesituée la façade (Ouest) en face du Danspassage. un deuxième temps, d’autre portes, disposées sur cette mêmedefaçade(Ouest),permettentàlacantine caillebotisprofiterdecettecour.Laterrasseen laisselapossibilitéauxélèves de manger à l’extérieur durant les Enfin,beauxjours. de nombreuses vues sontentréepossiblesdepuiscetespace.Laseconde à l’Ouest est vitrée afin d’apercevoirlacourderécréation. LacouloirfaçadeauNordpermetdesvuessurle des classes et l’escalier de lasurbibliothèque.Lafaçadeàl’Estdonne lesvestiairesdugymnaseetplus haut nous pouvons appréhender le Lavolumedugymnase.courestbordéeparuneterrassesur passantlestoits,accessibledepuislacouren parlafaçadeauSud,puisle bibliothèquetoitdesvestiairesàl’Estjusqu’àla (audessusdupassage).

RenduProjet29/06/2020-Giulia PA06dirigéparLaureJacquin

Plan-Élévations1/200courd’accueil

Nishinaka dori
Rivière Sumida
Salle du Chonakai
Laboratoire Sibaura
Sento
Nagaya: Maison partagée basse
Nagaya: Maison individuelle Nagaya: Maison atelier

Tsukishima, New Community center

Principe d’urbanisme participatif

For the architectural project, my partner was responsible for developing the homes based on the nagaya studies. For my part, I set out to develop an alternative semi-public community center of the block, which concentrates various educational and social programmes. e aim is to give residents the opportunity to pursue their community commitments and interests in order to sustain the traditions of Tsukishima.

Du roji à l’espace commun du Cho

Plan of the new block

commun du Cho

Le sento

New Laboratory

Vue depuis l’entrée du laboratoire

Espace de détente sur tatamis

Entrance Lab (1) Community center vision

perspective

Sento

Prévention, entretien, vie de quartier

Rencontres intergénérationnelles

Économie de matériaux

Possibilité de s’impliquer à l’échelle

Principe d’urbanisme participatif

Community

Salle du chonaikai (association de quartier)

Vue depuis l’entrée du laboratoire

Shotengai meeting room
New sento Park

commun du Cho

Tsukishima, New sento proposal

Le Sento sur la trame Nagaya-roji

Le Sento sur la trame Nagaya-roji

e layout of the sento is based on the roji-nagaya pattern, as for the rest of the block. e rst space is designed to welcome visitors: reception, cloakrooms and a relaxation area on tatamis at the exit. e transitional space in the middle corresponds to a roji, its organic character emphasised here by water, it can be used as an exterior cold pool. e second bay is a hot bath area with showers. e shape of the roofs is inspired by a traditional Japanese roof structure that has been adapted to suit the function of the space (ventilation, humidity, light).

Plan of the new Sento

Perspective section of the sento

Chonaikai

Prévention, entretien, vie de quartier

Machizukuri (projet participatif avec di érents acteurs extérieurs)

Laboratoire urbain (implication des chercheurs, enseignants)

Shotengai

roji-nagaya

Rencontres intergénérationnelles Économie de matériaux

Le sento

Possibilité de s’impliquer à l’échelle locale

Principe d’urbanisme participatif

View 1 : Entrance with tatami room View 2 : Acces to the bath View 3 : Inside the bath View 1 View 2 View 3

Vue depuis l’entrée du laboratoire

Espace d’étude et

détail bardage occulatant bois

Le roji comme espace de bain

projet participatif.

Espace de détente sur tatamis

Vue sur les bains depuis les vestiaires

Vue sur les bains depuis les vestiaires

Vue depuis le bain

Vue depuis le bain

Vue depuis le bain

Façade du Machizukuri
Façade du Machizukuri
de formation dans le contexte de Tsukishima (nagaya-roji)

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.