Issuu on Google+


YOUR SPACE IS PURE CREATION

For people who know that a Better World depends on their own Creations and ability to generate beauty, that Aesthetics is Philosophy and that you are happier in a beautiful space. For people who want to live in a Unique space, who love what they think and want to see it realised around them, and who are pleased to create. For people who can imagine their own home as a place of worship and meditation, full of Unique and inimitable spaces and moments, a symbol of oneself and one’s family and an expression of one’s own Creative thought processes. For people who love the idea of encouraging Art, of pushing Artists to express their full potential, of leaving Works that transcend the span of a single Life and that ennoble their own homes into Masterpieces.

Riservato a coloro che sanno quanto un Mondo Migliore dipende dalle proprie Creazioni e dalla propria capacita’ di generare bellezza, che l’ Estetica e’ Filosofia e che in uno spazio bello sei più’ felice. Riservato a coloro che vogliono vivere in uno spazio Unico, che amano il proprio pensiero e lo vogliono realizzato intorno a se’, che hanno piacere dalla propria creazione. Riservato a coloro che sanno immaginare la propria casa come un luogo di culto e meditazione ricco di spazi e tempi Unici e inimitabili, simbolo di se, della propria Famiglia e espressione del proprio pensiero Creativo. Riservato a coloro che amano l’idea di favorire l’Arte, di spingere Artisti verso l’espressione delle proprie capacita’, di lasciare Opere che trascendano il tempo di una singola Vita, che nobilitino la propria casa a Capolavoro.


ZANOLO e VENTURI The search key

With great affinity, these artists shape their artistic skills into a single expression. The constant search for new experimentation is the key to their art. Questi artisti plasmano con grande affinita’ in un’unica espressione la loro capacita’ artistica. La continua ricerca verso nuove sperimentazioni sono la chiave della loro arte.


DANIELE TEMPLORINI The force of nature

Her work unleashes the power and force of nature; the physicality of her pictorial marks is softened by the harmony of her colours. La potenza e la forza della natura vengono sprigionate attraverso le sue opere, la fisicita’ dei suoi segni si addolciscono attraverso le armonie dei suoi colori.


STEFANO CENTIS Contamination in design These artists have transformed contamination into an art form, using materials and effects borrowed from the randomness of objects and from graphical techniques in a crossbred artistic approach with modern and futurist tendencies. Questi artisti hanno fatto della contaminazione la loro arte, utilizzando materiali ed effetti rubati dalla casualita’ degli oggetti e dalle tecniche grafiche in un incrocio artistico dai sapori moderni e futuristi.


PUGLIESE e PATRONELLI Passionate about love These two artists have transformed their passion for decoration into a life choice. Always together, even at work, they express all their creativity through their love of art and constant research. Sono due artisti che hanno fatto della passione per la decorazione una scelta di vita, sempre insieme anche nel lavoro esprimono tutta la loro creativita’ attraverso il loro amore per l’arte e la continua loro ricerca.


SGARIOTTO SPADA e CAMPO The warmth of their homeland The work produced by this team expresses the warmth and avour of their homeland; their pictorial techniques are mixed and represent a unique and remarkably sophisticated style, giving each individual work great character. Una vera e propria squadra, nei loro lavori emerge il calore ed il sapore della loro terra, le loro tecniche pittoriche sono miste e rappresentano uno stile unico e particolarmente ricercato dando alla singola opera una grande caratterizzazione.


BENEDETTO MARINO The search for simplicity With his precise, linear lines, he has made an art out of simplicity, creating his works through colours and always searching for powerful spiritual effects. Dal tratto lineare e preciso, fa della semplicità la sua arte, elabora le sue opere attraverso i colori alla continua ricerca di effetti dalla forte spiritualita’.


ANDREA SANSONE The art of illusion This artist uses light and shade to play with colours in an imaginary world brimming with pictorial illusions. His confident, romantic works range from the modern to the classic through figurative and geometric designs. Questo artista gioca con i colori, attraverso le luci e le ombre con un mondo immaginario, ricco di illusioni pittoriche. Dal tratto deciso e romantico le sue opere spaziano dal moderno al classico attraverso disegni figurativi e geometrici.


POSTIGLIONE e BERVICATO An explosive mixture Their work is the product of an explosive mixture formed by their two personalities; in total symbiosis, they enchant and fascinate through a journey towards constant aesthetic improvement. I loro lavori sono frutto di una miscela esplosiva data dal modo di essere, totalmente in simbiosi riescono ad incantare e affascinare attraverso un viaggio verso il continuo miglioramento dell’estetica.


VENETIAN PLASTER DECORATORS The time-honoured art of Venetian Plaster has inspired the Creativity of numerous Decorators. Many of them have become “devotees” of this exciting technique, raising its Aesthetic qualities to the highest possible level. They have developed a special mastery of this skill. Thirty of them are at your disposal to carry out special projects, develop creative uses or train other Decorators in this Art. L’Arte millenaria dello Stucco ha acceso la Creativita’ di molti Decoratori. Molti di questi sono “votati” a questa emozionante tecnica e ne hanno portato l’Estetica a livelli eccelsi. Hanno sviluppato una speciale padronanza sul soggetto. Trenta di loro sono a vostra disposizione per ogni speciale progetto o per sviluppare impieghi creativi o per addestrare altri Decoratori a questa Arte.


ARTISTS FOR YOU

The aim of this initiative and publication is to offer Artists a visibility that helps people find them. So enabling them to express their talents and offer you the possibility of Unique and inimitable Spaces. If you have this vision you can contact us at theart@giorgiograesan.it and send us your requests and projects. We will work with you to transform them into reality with the help of our Artists. We will then coordinate the work of your selected Artist on site. While working, these Artists can then teach other local decorators their skills to promote more Art and Expertise. Updates and details on www.theartgiorgiograesan.com

Lo scopo di questa iniziativa e pubblicazione e’ quello di offrire agli Artisti una visibilità’ che gli possa permettere di essere ricercati. Quindi nella condizione di esprimere i propri talenti e di offrirvi la possibilità’ di avere Spazi Unici e inimitabili. Se avete questa visione potete contattarci a art@giorgiograesan.it e inviarci le vostre richieste e i vostri progetti. Lavoreremo con Voi per renderli reali con l’ausilio e la collaborazione dei nostri Artisti. Sara’ nostra cura coordinare la lavorazione dell’ Artista selezionato presso di Voi. Questi stessi Artisti potranno poi insegnare ad altri decoratori in loco le proprie capacita’ durante le lavorazioni in modo di sponsorizzare ulteriore Arte e Maestria. Aggiornamenti e approfondimenti su www.artgiorgiograesan.com


made in Italy / www.artgiorgiograesan.com / email: art@giorgiograesan.it / +39 029903951


ART