Gililife - Oct/Nov 2013

Page 39

homme de la région que nous voulions appeler cet endroit ainsi et il m'a répondu que dans la langue Sasak Tao signifiait “lieu” et Kombo «jeune noix de coco” je me suis alors dis "Parfait!"

What are your plans for Tao Kombo? Quels sont vos projets pour Tao Kombo ? We are building a self sufficient infrastructure for everyone to interactan artist residence where people can stay as long as they like to inspire and be inspired. We want to create a huge network of artists and help expose Indonesian and Sasak art so that people can see more the identity of the locals beyond tourism. The supreme achievement would be that we can support all these artists to be able to do workshops. And I dream of setting up a music studio and an art studio. Nous construisons une infrastructure autonome pour créer un vaste réseau d'artistes où chacun puisse interagir. Les artistes peuvent rester aussi longtemps qu'ils le souhaitent pour inspirer et être inspirés. Nous voulons mettre en avant l'art indonésien et Sasak, pour que les touristes aillent plus loin dans leur voyage et perçoivent l'identité des locaux à travers l'art. L'accomplissement suprême serait que nous puissons soutenir tous ces artistes en leur permettant de faire des workshops. Je rêve de mettre en place un studio de musique et un studio d'art.

So, why Gili Meno? Au fait, pourquoi Gili Meno ? We fell in love with Meno so we thought "ok we try to do something here!" We felt good with the people, the vibe and the nature. Nature is so generous here and the affect on people is important. We had this quest of trying to live detached from all this materialism that we create in the western world so we decided to live in Gili Meno because we could be happy with just this land and the basics. We are rich with interaction of the people and nature and we feel happy here. Nous sommes tombés amoureux de Meno alors nous nous sommes dis "ok, essayons de faire quelque chose ici !" Nous nous sommes sentis bien avec les gens, l'ambiance et la nature. La nature est si généreuse ici et l'effet qu'elle a sur les gens est important. Nous avions cette quête d'essayer de vivre détachés de tout ce matérialisme que nous créons

dans le monde occidental. Nous avons décidé de vivre à Gili Meno, parce que nous pensions être heureux comme ça avec juste cette terre et le minimum nécessaire. La nature et l'interaction avec les gens nous apportent beaucoup de richesse intérieure, nous nous sentons heureux ici.

How have you seen the Gili Islands change over the years? Au fil des ans, comment les îles Gilis ont-elles changé ? In 2008, when they connected an electrical network, tourism boomedthere was a lot of development and the social connections started to change because many people grabbed the opportunity to grow individually. But with more tourism there is better access to health services and fresh water. There have been improvements in the primary school structure and the quality of teaching, there are also more funds and donations. More foreigners are getting a chance to live another way of life and when they do it well it shows the importance of interacting with other cultures. En 2008, avec l'arrivée de l'électricité et l'essor du tourisme, il y a eu beaucoup de développement et les relations sociales ont commencé à changer car de nombreuses personnes ont saisi l'opportunité de grandir individuellement. Mais avec la montée du tourisme il y a eu aussi un meilleur accès aux services de santé et l'eau douce. Il y a eu des améliorations dans la structure scolaire et la qualité de l'enseignement, et aussi plus de fonds et de dons. De plus en plus d'étrangers ont eu la chance de s'installer ici avec un mode de vie différent. Il est important d'interagir avec les autres cultures pour que ça marche

What do you hope to see for the future of the Gili Meno and the Gili Islands? Qu'espérez-vous pour l'avenir de Gili Meno et des îles Gili ? I hope that Gili Meno can become a prime example of balance and happiness for everyone. Balance in business for foreigners and locals...in socialising and not becoming too much of a capitalistic place. I hope we can see how to live in harmony with nature and each other. I hope that as the Gilis become more popular- there is more of a general consciousness than focusing on self-development. And I hope to always see a respect for local customs.

J'espère que Gili Meno sera un bel exemple d'équilibre et de bonheur pour tout le monde, qu'il y aura un bon équilibre entre les business des étrangers et des habitants... dans la socialisation et que l'île ne deviendra pas un endroit trop capitaliste. J'espère que nous pourrons vivre en harmonie avec la nature et entre nous. Aussi que les Gilis deviendront plus populaires, avec une prise de conscience générale et non pas individualiste. Et j'espère que les coutumes locales seront toujours respectées.

What advice would you offer to people traveling in the Gili Islands? Quels conseils donneriez-vous aux personnes qui voyagent aux les îles Gili ? Keep your heart open and dive into the island itself- not just into the water. Let yourself go. Accept the islands as they are- real tropical islands- don't forget the geographical and natural conditions that make it special here. Get interested in where you are- the local people, life and culture. If You get in touch with the roots of the culture it gives you surprises and you realize how fragile it all is and how we all impact the life here… Gardez votre cœur ouvert et plongez dans l'île elle-même, et pas seulement dans l'eau. Laissez-vous aller. Acceptez les îles comme elles sont, de réelles îles tropicales. N'oubliez pas les conditions géographiques et naturelles qui font qu'elles sont si spéciales. Soyez intéressés par tout, les habitants, la vie locale et la culture. Si vous entrez dans les racines de la culture, vous aurez des surprises et vous vous rendrez compte comment tout cela est fragile et comment nous avons tous un impact sur la vie, ici ...

Tao Kombo Travel Lodge +62 (0) 81237 22174 tao-kombo.com

39 Gililife


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.