GERMAIN ISEL - PORTFOLIO 23

Page 1

c +1 438 388 8926

INTERIOR,

ISELGERMAIN@GMAIL.COM

RETAIL & INDUSTRIAL DESIGNER PORTFOLIO 22—23

f +33 07 67 97 09 65

INTERIOR DESIGN / DESIGN D’INTÉRIEUR

Subtle alliance between the warmth of wood and the mineral touch of concrete and Travertine.

Only two windows in the whole apartment, one in the living room, the second in the bedroom. Here, the idea was to link these two rooms by a custommade storage cabinet that runs across the entire width of the apartment, in this cabinet, a passageway, a sliding panel of frosted glass lets the light between the two spaces.

A silent place where thoughts and ideas can make noise.

In order to simulate the light in the bathroom, we install a “faux skylight” on the ceiling, at the level of the shower, a “natural” light bathes in the room, caressing the travertine blocks and gives it the aspect of a room open to the outside.

The Living room - Kitchen area is divided by a set of heights of a step simply placed on the original concrete floor.

Appartement de taille moyenne, 68m² (730ft²), destiné à un jeune couple, un lieu fonctionnel, minimaliste et essentiel, combinaison du style Japonais et SubtileScandinave.alliance entre la chaleur du bois et le toucher minéral du béton et du Travertin.

Seulement deux fenêtres dans tout l’appartement, l’une se trouve dans le salon, la seconde dans la chambre. Ici, l’idée à été de lier ces deux pièces par un meuble de rangement sur-mesure qui traverse l’appartement dans toute sa largeur, dans ce meuble, un passage, un panneau coulissant de verre givré laisse voyager la lumière entre les deux espaces.

Afin de simuler la lumière dans la salle de bains, nous installons un “faux puit de lumière” au plafond, au niveau de la douche, une lumière “naturelle” baigne dans la pièce, caressant les blocs de travertin et lui donnant l’aspect d’une salle ouverte sur l’extérieur.

A QUIET PLACE FOR LOUD IDEAS

Medium sized apartment, 68m² (730ft²), for a young couple, functional, minimalist and essential, combination of Japanese and Scandinavian style.

L’espace Salon - Cuisine est divisé par un jeu de hauteurs d’une marche, simplement posée sur le sol en béton d’origine.

Un espace silencieux ou les pensées et les idées peuvent faire du bruit.

TV +WMDM F LIVING ROOM & KITCHEN 43040SQMSQFT BEDROOM 19418SQMSQFT BATHROOM 10710SQMSQFT

INDUSTRIAL

DESIGN / DESIGN INDUSTRIEL

SKINCEUTICALS — SKINCARE ROUTINE HIGHLITHERS

Each part is interchangeable to avoid plastic waste and extend the life of the object over time. This project was made within the RÜMKER Studio.

Chaque pièce est interchangeable afin d’éviter les déchets plastiques et de prolonger la vie de l’objet dans le temps. Ce projet à été réalisé au sein du studio RÜMKER

Conception de présentoirs ayant pour but la mise en avant d’une routine de soins de la peau. Modulables, ils permettent une multitude de combinaisons de cosmétiques différents. 1 produit, 2 produits, 5 produits.

Conception of retail displays to promote a skincare routine. Modular, they allow a multitude of different cosmetic combinations. 1 product, 2 products, 5 products.

3D RENDERINGS / RENDUS 3D

Date NOV. 20 2020 SKC USA — MERCH REVIEW Drawing by GI Studio Rümker 5333 avenue Casgrain, Suite 1003 Montréal, Québec H2T 1X3 www.rumker.co info@rumker.co Project1515 Revision History 10986542137 03 A A: Drawing Reference No. B: Drawn On Sheet No. Paper11"x17"MaterialsB20-08-2520-09-01ScheduleFINISHESINDEX2020 ACRYLICSETACRYLGREENCAST®Satinglas54881Black (Mat Black) SETACRYL Satinglas 54000 White (Mat White) SETACRYL Satinglas Opal (Frosted) GREENCAST RMMA 71000 ClearA04A03A02A01 http://www.madreperlaspa.com/ LIGHTED20-11-20UNIT VARIATIONCOMPACT FLEX UNIT 1681313 1410129 BILL OF COMPONENTS 1 Clear acrylic with black contour (polygon shape) x2 2 Clear acrylic with black contour (square shape) x1 3 White matte acrylic glorifier x3 4 Compact unit Matte black reversible back plate x1 5 Compact unit Matte black base x1 6 Compact unit Silkscreened black base top plate x1 7 Compact unit silkscreened black square pieces x6 8 4’’ x 7’’ Clear acrylic visual slots (For 4’’ x 7’’ visuals) x3 9 4 1/8’’ x 4’’ Clear acrylic squares - 1/4'' Thick x2 10 4 1/8’’ x 4’’ Acrylic diffuser - 1/16'' Thick x2 11 4’’ x 7’’ Printed visual x3 12 4 1/8’’ x 4'' Printed signage translucent or opaque x2 13 4 1/8'' x 5/8'' Printed product labels x3 14 Light pad - 4100K x1 15 Printed acetates (Left side) x2 16 Printed acetates (Right side) x1 456 2 7 LIGHTED UNIT VARIATION - COMPACT FLEX UNIT EXPLODED VIEW / VUE ÉCLATÉE

678''

0201 04 LEFT VIEW - COMPACT UNIT1"=4"

41''

A01

REVERSIBLE BACK PANELPATTERNED BLACKPLATEBASE [6.99mm] [222.25mm] [104.78mm] 1161'' [27.21mm] [174.05mm]38''[9.78mm] 165'' [109.85mm] [14.68mm] [18.24mm][28.58mm] X4

1'' [26.17mm]

41'' [6.99mm] [222.25mm] [234.95mm]11316''[45.72mm] 418'' [104.78mm] 1161'' [27.21mm]

834''

4

914''

04 FRONT VIEW - COMPACT UNIT1"=4"

678'' [174.05mm]38''[9.78mm]

4165'' [109.85mm] 169'' [14.68mm] 1611'' [18.24mm]118'' [28.58mm] FEET X4

1611''

169''

TOP VIEW - COMPACT UNIT 1"=4"

1818''

1778'' [454.03mm]

REVERSIBLE BACK PANELPATTERNED

SAMPLE OF TECHNICAL DRAWINGS / ÉCHANTILLON DE DESSINS TECHNIQUES 04

TOP

0403

0201 04 LEFT VIEW - COMPACT UNIT1"=4"

118''

TOP VIEW - COMPACT UNIT 1"=4"

A01 A01 4''

A01

FRONT VIEW - COMPACT UNIT1"=4"

914'' [234.95mm]11316''[45.72mm] 418''

1778'' [454.03mm] [26.17mm] [6.35mm] 1558'' [396.88mm] [460.38mm] 834'' [222.25mm] 914'' [234.95mm] [199.21mm]

71316''

1''

834''

A01 A01 4'' [101.60mm]316''[5.08mm] 41''

0403

TOPBLACKPLATEBASE [101.60mm]316''[5.08mm]

FEET

834'' [222.25mm] 914'' [234.95mm] 71316'' [199.21mm]

41'' [6.35mm] 1558'' [396.88mm] 1818'' [460.38mm]

/ SCENOGRAPHIE

SCENOGRAPHY

Dans le cadre d’une exposition pour le CEEBIOS (Centre Européen d’Excellence en Biomimétisme de Senlis), j’ai imaginé une scénographie vivante, interactive, immersive et bio-inspirée.

À mon sens, il était évident pour une exposition traitant de la biologie, de la vie, de concevoir une scénographie qui serait elle même en vie.

L’idée d’interaction, de mise en lumière sont celles que j’ai retenues et m’ont amenées à m’intéresser à cet animal Le Panier de Vénus (Euplectella Aspergillum), une éponge de mer ayant pour particularité de produire un exosquelette en fibre de verre, cette structure agit en symbiose avec des bactéries bio-luminescentes et s’éclaire en conséquence.

The idea of interaction and lighting are those that I retained and led me to be interested in this animal: the Venus Flower Basket (Euplectella Aspergillum), a sea sponge with the particularity of producing a fiberglass exoskeleton, this structure acts in symbiosis with bio-luminescent bacteria and lights up accordingly.

LE PAVILLON DE VÉNUS

In the context of an exhibition for the CEEBIOS (European Center of Excellence in Biomimicry of Senlis), I imagined a living, interactive, immersive and bio-inspired scenography.

Le mobilier scénographique se décline et offre une variétés de dispositions possibles.

In my opinion, it was obvious for an exhibition dealing with biology, with life, to conceive a scenography which would be itself alive.

The scenographic furniture can be declined and offers a variety of possible arrangements.

AXONOMETRY / AXONOMÉTRIE

The visitor enters the Pavilion and there, the scenography comes to life, lights up, puts in light the studied animal, information is projected on the canvas of the modules and on the ground, in front of the spectator. Each module lights up as the visitor moves through the space

3D RENDERING / RENDU 3D

Le visiteur entre dans le Pavillon et là, la scénographie prend vie, s’allume, mettent en lumière l’animal étudié, des informations sont projetées sur la toile des modules et au sol, devant le visiteur. Chaque module s’allume au fur et à mesure que le visiteur se déplace dans l’espace.

MAIN DIMENSIONS / DIMENSIONS PRINCIPALES

[40102cm1/4"][65166cm1/2"] [126320cm1/2"]

GIVENCHY, APRIL 2018 CONVENTION

Réalisation de la scénographie de la convention internationale 2018 pour Givenchy. Nouveau lancement du parfum «L’INTERDIT» 2018 dans l’hôtel Salomon de Rothschild. Scénographie déclinée à Deauville, Miami et Dubaï. Ce projet à été réalisé au sein de l’agence SAENDWICH, dans le cadre d’un concours entre plusieurs agences.

Realization of the scenography of the international Givenchy convention, 2018. New launch of the “L’INTERDIT” Fragrance in the Salomon de Rothschild Hotel. Scenography declined in Deauville, Miami and Dubaï. This project was realized within the SAENDWICH agency, in a competition between several agencies.

FURNITURE, PRODUCT DESIGN / MOBILIER, DESIGN PRODUIT

GLASS & PLASTIC COLLECTION

Brushed glass and recycled plastic, light and ethereal. Furniture that returns to the essential and to the simplicity of its use.

Verre brossé et plastique recyclé, légers et éthérés. Des meubles qui reviennent à l’essentiel et à la simplicité de leur utilisation.

3D RENDERING / RENDU 3D

GLASS CHAIR

01

3D RENDERING / RENDU 3D

MODULAR GLASS DAY BED 01

MODULAR GLASS DAY BED 01

3D RENDERING / RENDU 3D

1.2cm [12"]

POWDERCOATEDTUBES STEEL, MATTE BLACK FINISH Ø12mm

7.8cm [3"] 22.8cm [9"]

R0.6cm [R41"]

FROSTED GLASS PANELS 12mm [12"] THICK CHAMFER = 2mm [ 645 "] 45cm [17 43 "] 45cm [17 43 "] 60cm [23 58"]

SAMPLE OF TECHNICAL DRAWINGS / ÉCHANTILLON DE DESSINS TECHNIQUES

43.4cm [1718"]

POWDERCOATED STEEL BLACK MATTEØ12mmFINISH

BLACK PROTECTIVE PADS Ø10mm

FROSTED GLASS PANELS 12mm [12"] THICK CHANFREIN = 2mm [645 "]

EXPLODED VIEW / VUE ÉCLATÉE

FEMALE POWDERCOATEDTUBES STEEL BLACK MATTE FINISH Ø12mm

RECYCLED FOLDED PLASTIC BOARD REF: SMILE PLASTICS - 12mm THICK FINISH: CHAMFERCHARCOAL=2mm

MALE TUBES

f +33 07 67 97 09 65

c +1 438 388 8926

ISELGERMAIN@GMAIL.COM

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.