Sven-David Sandström: The Passion of St John

Page 1


Sven-David Sandström

The Passion of St John

for countertenor, baritone, mixed choir, tuba and string quartet

Text selection by Jakob Holtze SCORE

Sven-David Sandström

The Passion of St John

for countertenor, baritone, mixed choir, tuba and string quartet

Text selection by Jakob Holtze SCORE

CONTENTS

Part I

1. Choir

4. St John, Choir

5. St John

6. Choir, St John

7. Choir, St John, Jesus 16

8. St John

9. St John, Jesus

10. St John, Choir, Jesus

11. Choral

12. St John

13. Choir

14. St John, Choir, Jesus

15. St John, Jesus

16. St John, Choir, Jesus

17. Choir, Jesus

18. Jesus, Choir

19. Choir, St John, Jesus

20. St John, Choir, Jesus

21. Choir

22. St John, Choir

23. Choral

24. St John, Jesus, Choir

26. Choir, St John, Jesus

27. Choral

28. St John, Choir, Jesus

29. Choir, St John

30. Choral

31. Choir, St John, Jesus

32. Tuba solo

33. Choir

Part II

St John, Choir

St John

Choir, St John

St John

Choir, St John, Jesus

Choir, St John

St John, Choir

Choral

St John, Choir

St John, Choir, Jesus

Choir, St John

St John, Choir

St John

Choral

48. St John, Choir

St John, Choir

Choir, St John

Soloists

St John – Countertenor

Jesus – Baritone

Mixed Choir

Tuba

String Quartet

• Accidentals are valid for one bar

TEXT SOURCES

• Theodor W. Adorno, from “Metaphysics”, edited by Rolf Tiedemann. Translated by Edmund Jephcott.

© Copyright Stanford University Press. Printed by permission.

• Alcuin of York, trad. DP

• Dante Alighieri, from Inferno, trad. DP

• Walter Benjamin, from “Illuminations”, edited by Hannah Arendt, translated by Harry Zohn.

© Copyright Houghton Mifflin Harcourt Publishers. Printed by permission.

• The Bible, trad. References to book, chapter and verse. DP

• William Blake, from “Milton”. DP

• Paul Celan © Suhrkamp Verlag. English version: W.W. Norton & Company, Inc. Printed by permission.

• Harold Hart Crane, from “The Broken Tower” by Paul Mariani. © W.W. Norton & Company, Inc. Printed by permission.

• Dorothy Day, from “The Long Loneliness”. © Katherine Hennessy. Printed by permission.

• Paul Gerhardt, trad., translation by Chr. M. Kragballe (1855) quoted from Den Danske Salmebog. DP

• N.F.S. Grundtvig, trad. DP

• Knut Hamsun (1859–1952), from ”Pan”, Gyldedals Bogklubber, 1995. © Knut Hamsun. Printed by permission.

• Jakob Holtze. © 2015 Jakob Holtze. Printed by permission.

• B.S. Ingemann, trad. DP

• Flavius Josephus, trad. DP

• James Joyce, from “A Portrait of the Artist as a Young Man”. DP

• Johannes Jørgensen, “Solrødt” fra Lyrik, 1904, Gyldendalske Boglade, København.

© 1904 Johannes Jørgensen. Printed by agreement with Gyldendal Group Agency.

• The Kaddish, trad. DP

• Thomas Kingo , trad. DP

• Jakob Knudsen, trad. DP

• Thomas Merton, From “The hermitage years” edited by John Howard Griffin.

© Trustees of the Merton Legacy Trust. Printed by permission.

• Morten Nielsen, various poems, quoted from “Digte”, Gyldendal, 1994.

© 1994 Morten Nielsen. Printed by agreement with Gyldendal Group Agency.

• Rainer Maria Rilke. “O Lacrimosa”, from The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke, translated by Stephen Mitchell. Vintage e-books, Random House. “Letter to Ilse Jake”, “Duino Elegies” DP. English version © Stephen Mitchell. Printed by permission.

• Marilynne Robinson, from “Housekeeping”. © Farrar, Straus and Giroux. Printed by permission.

• Siegfried Sassoon, “The Banishment”, “The Last Meeting” and “A Mystic as Soldier”.

© Siegfried Sassoon by kind permission of the Estate of George Sassoon.

• Ole Sarvig, (1921–1981) from “Udvalgte digte fra en digtkreds” (Wivels Forlag, 1952) “Salmer og begyndelser fra 1980’ere” (Gyldedal, 1982) and ”Hør jordens råb”(1982, Gyldedal) © 1952 resp 1982 Ole Sarvig. Printed by agreement with Gyldendal Group Agency.

• St Augustine, trad. DP

• St Francis of Assisi, trad. DP

• St Bernard of Clairvaux, trad. DP

• Pia Tafdrup, from “Dronningeporten”, © 1998 Pia Tafdrup, and “Krystalskoven”, ©1992 Pia Tafdrup. Printed by agreement with Pia Tafdrup & Gyldendal Group Agency.

• Dylan Thomas, from “Do Not Go Gentle Into That Good Night”. © Dylan Thomas Estate. Permission of The Trustees for the Copyrights of Dylan Thomas.

• Tomas Tranströmer, various poems from “The Great Enigma”, translated by Robin Fulton. © Tomas Tranströmer, Robin Fulton. Printed by permission.

• Oscar Wilde from “The Master”. DP

• Christian Wiman, from “My Bright Abyss” Meditation of a Modern Believer. © Farrar, Straus and Giroux. Printed by permission.

• Jill Wolfson, from “Cold Hands, Warm Heart”. © 2009 by Jill Wolfson. Reprinted by permission of Henry Holt Books for Young Readers. All rights reserved.

Duration: ca 1h 40 min

World premiere 18 March 2016; Konzerthaus Berlin Mogens Dahl Chamber Choir Brooklyn Rider, cond Mogens Dahl

ISMN 979-0-070-12742-4

Score: GE 12742 Parts: GE 12743 Vocal score: GE 12744

Study score: GE 12847 Choral Suite from The Passion of St John: GE 12824

Copyright © 2015 Gehrmans Musikförlag AB, Stockholm Stema Specialtryck, Borås AA/MM 2025

ThePassionofStJohn

The

earth wasformless, - void, therewasdark-ness over - thedeep, a pp divine - wind sweep

The pp earth wasformless, - void, therewasdark-ness

The pp earth wasformless, - void, therewasdark-ness

The pp earth wasformless, - void, therewasdark-ness

The pp earth wasformless,

The

wasformless,

- thewa-ters And pp every - second - oftime was noncresc thestraitgate throughwhichtheMessi - ah

mighten-ter

-ingover - thewa-ters And pp every - second - oftime was noncresc thestraitgate throughwhichtheMessi - ah - mighten-ter

VlnII

StJohn
VlnI

Der moltoespr masemprepp

erfattigt - imine - øjne - Mithjer-teertomt somdetdriven - -dehvælvDererkune-enflam-mesombræn-der–dener migselv

Der moltoespr masemprepp

erfattigt - imine - øjne - Mithjer-teertomt somdetdriven - -dehvælvDererkune-enflam-mesombræn-der–dener migselv

Der moltoespr masemprepp

erfattigt - imine - øjne - Mithjer-teertomt somdetdriven - -dehvælvDererkune-enflam-mesombræn-der–dener migselv

Der moltoespr masemprepp

erfattigt - imine - øjne - Mithjer-teertomt somdetdriven - -dehvælvDererkune-enflam-mesombræn-der–dener migselv

Der moltoespr masemprepp

erfattigt - imine - øjne - Mithjer-teertomt somdetdriven -

Der moltoespr masemprepp

erfattigt - imine - øjne - Mithjer-teertomt somdetdriven -

-enflam-mesombræn-der–dener migselv

-enflam-mesombræn-der–dener migselv

StJohn
StJohn

sonof Joseph, - whosefather - and mother - weknow? ppp

weknow? ppp

and mother

sonof Joseph, - whosefather

sonof Joseph,

whosefather

and mother

weknow? ppp

sonofJoseph, - whosefather - and mother

weknow? ppp

sonof Joseph, - whosefather - and mother - weknow? ppp

sonofJoseph,

Christ He mp dwelt among - usfullofgraceandtruth Asmany-asreceived - him,hegavethepower - tobecome - thesons ofGodFor

StJohn

# œœ #œj #œœ Œ

bœ ‰œbjœ b bœjbœœœœ b ‰bœœbœ b œ bœ

VlnI
VlnII
Vla

-bi, Ifthesalthaslostitssavour, - wherewith - shallitbesal-ted?

isgoodforno-thing, butto be castout,

We

cameand saw wherehedwelt, and we a-bodewithhim that day

StJohn

heshoulddepart - out ofthisworld unto - the Fa ther, - having - lovedhisownwhichwereintheworld,heloved usunto - the

end And mp supper - being - ended - Je-susriseth - fromsupper, - andlaid aside - hisgarments; - andtookatowel, - andgir -dedhimselfatempo pocorit 11

After - thathepoureth - water - into - abasin, - andbegan - towashourfeet,andtowipethemwiththetowel - wherewith - hewasgirded -

StJohn
StJohn
StJohn

b J œ bœ Jbœœœ≈Œ Ó ‰ bœbœ J œœ b bœœ b bœ bœœ n bœ ‰ ‰œbJœ

Have mp Ibeensolongtimewithyou, andyethastthounotknownme, Philip? - Hethathathseen mehathseentheFa-ther

the Father - hathlovedme, sohaveIlovedyou: con

allthingsm m pp

allthings,m m pp

allthings,m m pp

allthings,m m pp

allthings,m m pp

Then pp shallyebethechildren - m pp our p heav-enly -

Then pp shallyebethechildren - m pp

Then pp shallyebethechildren - m pp

Then pp shallyebethechildren - m pp

Then pp shallyebethechildren - m pp

allthings,m m pp Then pp shallyebethechildren - m pp pp pp pp

andhathnothing

When mp Jesus - hadspoken - thesewords, he mp wentforthwithus over - thebrookCedron, - wherewasagarden, - into - whichweentered

And mp Judas - also - knewtheplace:forJe-susofttimes - resort - -edthither - withus,

StJohn
VlnI
VlnII Vla

wentbackward, - andfell totheground

StJohn

lawtoCaia --phas, thehighpriest AndSimon - Peter - followed - Jesus, - andsodidI, since mp Iwasknownunto - thehighpriest

AndIwentwithJesus - into - thepalace - Thensaith the damsel - thatkeptthedoorunto - Peter:accel.

mf notthoualso - one

ofthisman’sdisci p --ples?

theservants - andtheoffic - -ersstoodthere,whohadmadeafire ofcoals;

selves: andPeter - stoodwiththem, andwarmedhimself - A

m pp Art pp notthou, artnotthou

m pp Art pp notthou, artnotthou,artnotthou

m pp pp Art pp notthou, artnotthou, artnotthou, artnotthou

Art pp notthou, artnotthou, artnotthou, artnotthou,artnotthou Art pp notthou, artnotthou, artnotthou, artnotthou, artnotthou

One mp oftheservants - ofthehighpriest, being - hiskinsman - whose sub.q=72accel.

-sooneof this man’sdis ci p

-sooneof this man’sdis ci p

-ples? al

-sooneof this man’sdis ci p

-sooneof this man’sdis ci p - -ples?

-sooneof this man’sdis ci

VlnI

ear Pe-tercutoff, saith:

The mf highpriestthenaskedJesus - ofhisdisci --ples,andofhisdoctrine - Jesus - answered - him:

theirhands,cry ing:

Lang

By ppsempre

By ppsempre

By ppsempre

By ppsempre

By ppsempre

By ppsempre

ourlawheoughttodie, ought todie,because - hemadehimself - theSonofGod,

ourlawheoughtto die, ought todie,oughttodie,because - hemadehimself - theSonofGod,

ourlawheoughttodie, ought todie,oughttodie,oughttodie,because - hemadehimself - theSonofGod,

ourlawheoughttodie, byourlawheoughttodie, ought todie,because - hemadehimself - theSonofGod,

ourlawheoughttodie, byourlawheoughttodie, ought todie,oughttodie,because - hemadehimself - theSonofGod,

ourlawheoughttodie, byourlawheoughttodie, ought todie,oughttodie,oughttodie,because - hemadehimself - theSonofGod,

When p Pi-latetherefore - heard mf thatsaying, hewasthemore afraid;

himself - theSonofGod,ofGod,ofGod,ofGod, ofGod,ofGod,ofGod himself - theSonofGod,ofGod,ofGod,ofGod, ofGod,ofGod himself - theSonofGod,ofGod,ofGod,ofGod, ofGod himself - theSonofGod,ofGod,ofGod,ofGod himself - theSonofGodofGodofGod himself - theSonofGod,ofGod

Lad pp

p mig fø-le,hvergang når li vet - bli’r mig ø de -

Lad pp–p mig fø-le,hvergang når li-vet bli’r mig ø de -

Lad pp

Fa-der,hosmig står og i så dan - mø de; - ognår

Fa-der,hosmig står og i så dan - mø de; - ognår

p mig fø-le,hvergang når li-vet bli’r mig ø de - atdu, Fa-der,hosmig står og i så dan - mø de; - ognår

Lad pp–p mig fø le, - hvergang når li-vet bli’r mig ø de -

Lad pp

Fa-der,hosmig står og i så dan - mø de; - ognår

p mig fø-le,hvergang når li-vet bli’r mig ø de - at du,Fa-der,hosmig står og i så dan - mø de; - ognår

Lad pp–p mig fø-le,hvergang når li-vet bli’r mig ø de - atdu, Fa-der,hosmig står og i så dan - mø de; - ognår

7 natten - i mitbryst hjer tet - vil om-lej re, - o, daskænkmiglivsens - trøst vind mig ly sets - sej re

natten - i mitbryst hjer tet - vil om-lej re, - o, daskænkmiglivsens - trøst vind migly sets - sej re -

natten - imitbryst hjer tet - vil om-lej re, - o, daskænkmiglivsens - trøst vind mig ly sets - sej re

natten

i mitbryst hjer

natten - i mitbryst hjer tet - vil om-lej re, - o, daskænkmiglivsens - trøst

natten

bea ring - hiscrosswentforth into - aplace calledGol go - -tha, the p placeofaskull,wheretheycruci --fiedhim,andtwoothers - withhim

bœœbœbœbœ b œ bnœj˙ bb˙ œ œœœ bnœœ˙ b œ ˙

Now ppp therestood

bœbœbœ b™nœ Jb˙ œ œ œbbbnœœ˙ b

bœœbœbœbœbœ Jb˙ œbœœ b

Then

saith hetome, thedis-ci-plewhomheloved:

‰bœjœ œ bbœœ œ œ œj œ nœœœ b nœœ b œ ∫œ œj‰bœjœœ bœ œ œœ œœ bœœ 7 ˙˙

‰œbjœbœœ bbœ œ J nœœ b

Lå mp du under - mo-derhjer - -te, hardu di-et mo-derbryst, - kender - duog kvin-denssmerte, - kvin-dehjer - -tetsliv oglyst! q=72–76

Lå mp du under - mo-derhjer - -te, hardu di-et mo-derbryst, - kender - du og kvin-denssmerte, - kvinde - -hjer-tetsliv oglyst!

Lå mp du under - mo-derhjer - -te, hardu di-et mo-derbryst, - kender - du og kvin-denssmerte, - kvinde - -hjer-tetsliv oglyst!

Lå mp du under - mo-derhjer - -te, hardu di-et mo-derbryst, - kender - duog kvin-denssmerte, - kvinde - -hjer-tetsliv oglyst!

Lå mp du under - mo-derhjer - -te, hardu di-et mo-derbryst, - kender - duog kvin-denssmerte, - kvinde - -hjer-tetsliv oglyst!

Lå mp duunder - mo-derhjer - -te, hardu di-et mo-derbryst, - kender - du og kvin-denssmerte, - kvinde - -hjer-tets liv oglyst!

Ma-ri-as Søn, dubol de, - døm mig ej med

Lamentoq=48

And p inhis tor-turedeyes Istoodfor-given - He

thenboweddownhishead, andgave uptheghost

Nu softandsimple brænder - dagens - ski p -be påbåliVester - -led, ogpurpur - -gnister - opmodhimlen - spræng-es,derdriver - gyldne - skyvrag - hvor q=36 33 21 1

Nu softandsimple brænder - dagens - ski p -be påbål Vester - -led ogpurpur - -gnister - opmodhimlen - spræng-esderdriver - gyldne - skyvrag - hvor

Nu softandsimple

brænder - dagens - ski p -be påbåliVester - -led, ogpurpur - -gnister - opmodhimlen - spræng-es,derdriver - gyldne - skyvrag - hvor

Nu softandsimple

brænder - dagens - ski p -be påbåliVester - -led, ogpurpur - -gnister - opmodhimlen - spræng-es,derdriver - gyldne - skyvrag - hvor

Nu softandsimple

brænder - dagens - ski p -be påbåliVester - -led, ogpurpur

-gnister - opmodhimlen - spræng-es,derdriver - gyldne - skyvrag

Nu softandsimple

brænder - dagens - ski p -bepåbåliVester - -led,ogpurpur - -gnister - opmodhimlen - spræng-es,derdriver - gyldne - skyvrag - hvor

solen - dengikned og røde - slørforaftnens - guldport - hæng es -

Igen - -nemskyfjælds - -kløf-ter der &bbb

solen - dengikned, og røde - slørforaftnens - guldport - hæng es -

- -nemskyfjælds - -kløf-ter der &bbb

solen - dengikned, og røde - slørforaftnens - guldport - hæng es -

- -nemskyfjælds - -kløf-ter der & ‹ bbb

?bbb

?bbb

solen - dengikned, og røde - slørforaftnens - guldport - hæng es -

solen - dengikned, og røde - slørforaftnens - guldport - hæng es -

solen - dengikned, og røde - slørforaftnens - guldport - hæng es -

15

flamme - -floder - gå, ogluftens - løderbrudti solfalds - -to ner; - dervæves - gylden - is-læt i havets - blege - blå, ogskoven - stårmedfnugge-fi-nekro -

flamme - -floder - gå ogluftens - løderbrudti solfalds - -to ner; - dervæves - gylden - is-læt ihavets - blege - blå ogskoven - stårmedfnugge-fi-nekro -

flamme - -floder - gå, ogluftens - løderbrudti solfalds - -to ner; - dervæves - gylden - is-læt i havets - blege - blå, ogskoven - stårmedfnugge-fi-nekro -

flamme - -floder - gå, ogluftens - løderbrudti solfalds - -to ner; - dervæves - gylden - is-læt i havets - blege - blå, ogskoven - stårmedfnugge-fi-nekro -

flamme - -floder - gå, ogluftens - løderbrudti solfalds - -to ner; - dervæves - gylden - is-læt i havets - blege - blå, ogskoven - stårmedfnugge-fi-nekro -

flamme - -floder - gå, ogluftens - løderbrudti solfalds - -to ner; - dervæves - gylden - is-læt ihavets - blege - blå, ogskoven - stårmedfnugge-fi-nekro -

livets - lydaftusind - tung-ereb ber, - derspirer - blanke - stjer-ner af aftnens - jordsmon - frem, somrøde - vagtblus - o-ver him-lensstep per -

livets - lydaftusind - tung-ereb ber, - derspirer - blanke - stjer-ner af aftnens - jordsmon - frem, somrøde - vagtblus - o-ver him-lensstep per -

livets - lydaftusind - tung-ereb ber, - derspirer - blanke - stjer-ner af aftnens - jordsmon - frem, somrøde - vagtblus - o-ver him-lensstep per -

livets - lydaftusind - tung-ereb ber, - derspirer - blanke - stjer-ner af aftnens - jordsmon - frem, somrøde - vagtblus - o-ver him-lensstep per -

livets - lydaftusind - tung-ereb ber, - derspirer - blanke - stjer-ner af aftnens - jordsmon - frem, somrøde -

- o-ver him-lensstep per -

livets - lydaftusind - tung-ereb ber, - derspirer - blanke - stjer-ner af aftnens - jordsmon - frem, somrøde - vagtblus - o-ver him-lensstep per -

And

he that saw mp it bare re-cord, and pp his re-cord is true: f andheknoweth - thathe saithtrue, that pp ye mightbelieve p -

And pp he that saw mp it bare re-cord, and pp his re-cord is true: f andheknoweth - thathe saithtrue, that pp ye mightbelieve

And pp he that saw mp it bare re-cord, and pp his re-cord is true: f andheknoweth - thathe saithtrue, that pp ye mightbelieve p -

And pp he that saw mp it bare re-cord, and pp hisre-cord is true: f andheknoweth - thathe saithtrue, that pp ye mightbelieve p -

And pp he that saw mp it bare re-cord, and pp his re-cord is true:

And

andheknoweth - thathe saithtrue, that

he that saw mp it bare re-cord, and pp hisre-cord is true: f andheknoweth - thathe saithtrue, that

ye mightbelieve

-

VlnI

VlnII

Vla

Vlc He mp usedtosay: Awoman - whensheisintravail - hathsor row, - because - herhour - iscome: butassoon assheisde-

StJohn

VlnI

VlnII

Vla

Vlc

livered - ofthechild,sheremem - -bereth - nomore theanguish, - for joy thatamanisborn into

I

thought: Iwillgoup thehill

I f called him,once;then lis tened: - no thing - - moved: Only - mythum-bingheart beatout thetime

VlnII Vla Vlc when mp darkness - fell, IwasstillButmyshadow - pounded - against - thedrumskin - ofhope-lessness - Af p(masempreespr) -terthisdayofshouting - inthe

on

drystreetsofpainful - pleading - inthemarble - courtyardsoftheblinding - sun,thatmerci --lessly - burned, I nowsensed - gentle - springrainco ming

StJohn

Per

bœ œ J‰œœJ‰‰œœ J Œ ‰bœœ J ‰œœbœbœœœœœœœœ˙

œ‰œœbbjŒ œœj‰ ‰œœbbjŒ ‰bœœœœbœbœœœœœœ˙

Vlc

Where p wasI? Wherewasmysoul thathadhungbackfromherdesti --ny, tobroodalone - upon - theshameofherwounds? q=72 q

StJohn

bœjœ bœ bœ bœœœœ b œœœ bœ bœœbœœœœbœœ b

Tag

detsor-tekors fragra-ven!Planten lil-je,hvor detstod! Vedhvertskridt i dødning - -ha-venblomster - spi-re forvor fod

Tag

detsor-tekors fragra-ven!Planten lil-je,hvordetstod! Vedhvertskridt i dødning - -ha-venblomster - spi-re for vor fod

Tag pp detsor-tekors fragra-ven!Planten lil-je,hvordetstod! Vedhvertskridt i dødning - -ha-venblomster - spi-re for vor fod

Tag

detsor-tekors fragra-ven!Planten lil-jehvordetstod! Vedhvertskridt i dødning - -ha-venblomster -

On

thefollow - -ingmorning - thefirstday oftheweek comethMary - Magda - -lene - ear ly, - whenitwasyetdark, andseeththe

StJohn
VlnI
VlnII
Vla

Pe p -terandIranbothtoge - -ther mp Ran, asiftofind under - thoseshowers - of death whirledforth bythewinds somehid den -

Ididoutrun - Peter, - andcamefirsttothesepulch - -reStooping - down,and

StJohn
VlnI

And

asshewept, shestoopeddown,andlookedinto - the

And

asshewept, shestoopeddown,andlookedinto - the

And p asshewept, shestoopeddown,andlookedinto - the

JœœJœœ J

JœœJœœ J

&bbbbb &bbbbb &bbbbb & ‹ bbbbb ?bbbbb ?bbbbb &bbbbb &bbbbb &bbbbb &bbbbb & ‹ bbbbb ?bbbbb ?bbbbb &bbbbb

&bbbbb Bbbbbb ?bbbbb

pp

brudgom, - diga-le-nejegleve - vilog dø Kom!ladminsjæler-lang-esinrette - kvægestund, - atkysse - tusind’ - gange - dinsøde - rosen - -mundm

pp

brudgom, - diga-le-nejegleve - vilog dø Kom!ladminsjælerlang - -esinrette - kvægestund, - atkysse - tusind’ - gange - dinsøde - rosen - -mundm

pp

brudgom, - diga-le-nejegleve - vilog dø Kom!ladminsjælerlang - -esinrette - kvægestund, - atkysse - tusind’ - gange - dinsøde - rosen - -mundm

pp

brudgom, - diga-le-nejegleve - vilog dø Kom!ladminsjælerlang - -esinrette - kvægestund, - atkysse - tusind’ - gange - dinsøde - rosen - -mundm

pp

brudgom, - diga-le-nejegleve - vilog dø Kom!ladminsjælerlang - -esinrette - kvægestund, - atkysse - tusind - gange - dinsøde - rosen - -mundm

pp

brudgom, - diga-le-nejegleve - vilog dø Kom!ladminsjælerlang - -esinrette - kvægestund, - atkysse - tusind’ - gange - dinsøde - rosen - -mundm

For p -didublevvæk, længe - førend - jegfandtdig,kommer - du måske - tilba - -ge, dufin des - måske, - lige - -somfloden - fin-des, e=108/q.=36

StJohn
StJohn
VlnI
VlnII Vla

VlnII Vla Vlc sincethebegin - -ning,whichIhaveheard, whichIhaveseenwithmyowneyes Bles

-sed be He, beyond - all thebles

StJohn

&bbbbb &bbbbb &bbbbb & ‹ bbbbb ?bbbbb ?bbbbb &bbbbb &bbbbb &bbbbb & ‹ bbbbb ?bbbbb ?bbbbb &bbbbb

Drå pp -berfradug-våde - gre mp -ne,lys p -strejfaf toner - fradensy mf -vende - dag, him p -lensgenskær - ihas mp -tige - rids, maj pp -lystløvover - muld p -våde - lag ppp

Drå pp -berfradug-våde - gre mp -ne,lys p -strejfaf toner - fradensy mf -vende - dag, him p -lensgenskær - ihas mp -tige - rids, maj pp -lystløvover - muld p -våde - lag ppp

Drå pp -berfradug-våde - gre mp -ne,lys p -strejfaf toner - fradensy mf -vende - dag, him p -lensgenskær - ihas mp -tige - rids, maj pp -lystløvover - muld p -våde - lag ppp

Drå pp -berfradug-våde - gre mp -nelys p -strejfaf toner - fradensy mf -vende - dag him p -lensgenskær - ihas mp -tige - rids maj pp -lystløvover - muld p -våde - lag ppp

Drå pp -berfradug-våde - gre mp -ne,lys p -strejfaf toner - fradensy mf -vende - dag, him p -lensgenskær - ihas mp -tige - rids, maj pp -lystløvover - muld p -våde - lag ppp

Drå pp -berfradug-våde - gre mp -nelys p -strejfaf toner - fradensy mf -vende - dag him p -lensgenskær - ihas mp -tige - rids maj pp -lystløvover - muld p -våde - lag ppp

ersådej-ligtsomDinklode, - nårdeni for-årsbrusstårskøn ogruller - os itidens - slummer, - hvornæste - som-merervorbøn! q=44 rit.

Hvor pp–ppp (justaudible)

Hvor pp–ppp (justaudible)

ersådej-ligtsomDinklode, - nårdeni for-årsbrusstårskøn ogruller - os itidens - slummer, - hvornæste - som-merervorbøn!

Hvor pp–ppp (justaudible)

ersådej-ligtsomDinklode, - nårdeni for-årsbrusstårskøn ogruller - os itidens - slummer, - hvornæste - som-merervorbøn!

Hvor pp–ppp (justaudible)

ersådej-ligtsomDinklode, - nårdeni for-årsbrusstårskøn ogruller - os itidens - slummer, - hvornæste - som-merervorbøn!

Hvor pp–ppp (justaudible)

ersådej-ligtsomDinklode, - nårdeni for-årsbrusstårskøn ogruller - os itidens - slummer, - hvornæste - som-merervorbøn!

Hvor pp–ppp (justaudible)

ersådej-ligtsomDinklode, - nårdeni for-årsbrusstårskøn ogruller - os itidens - slummer, - hvornæste - som-merervorbøn!

Ak, pp tænker - jeg, erdersåstor mp en p skønhed - på denfald mf -nejord?I p blomster, - bø-jer e mp -derspragtat pp æ-re medmigHer p -rensmagt! m pp sub.q=88 rit. atempo rit. attacca 25

&bbbbb

Ak, pp tænker - jeg, erdersåstor mp en p skønhed - på denfald mf -nejord?I p blomster, - bø-jer e mp -derspragtat pp æ-re medmigHer p -rensmagt! pp

&bbbbb

Ak, pp tænker - jeg, erdersåstor mp en p skønhed - på denfald mf -nejord? I p blomster, - bø-jere mp -derspragtat pp æ -re medmigHer p -rensmagt! pp

& ‹ bbbbb

?bbbbb

?bbbbb

Ak, pp tænker - jeg, erdersåstor mp en p skønhed - på denfald mf -nejord?I p blomster, - bø-jer e mp -derspragtat pp æ-re medmigHer p -rensmagt! pp

Ak, pp tænker - jeg, erdersåstor mp en p skønhed - på denfald mf -nejord?I

blomster, - bø-jer e mp -derspragtat pp æ-re medmigHer p -rensmagt! pp

Ak, pp tænker - jeg, erdersåstor mp en p skønhed - på den fald mf -nejord?I p bloms-ter,bø-jer e mp -derspragtat pp æ-re medmigHer p -rensmagt! pp

StJohn

Ihadthisdreamabout

Wewereriding

thathecarried - somesortoflighted - lan-tern andcare ful - -lyguarded - it a mp -gainstthechilly - winds AndIknewthathe wasonly - push

forward - tolightacamp-fire out there f inallthedark andpiercing - cold and ff Iknew thatwhenIgottherehewouldbewaiting, - hewouldbewaiting pp(accel.) q=126 q=48 moltorit.

know,thatlonging, - likeamother, - nur tures - us, strokes ourhair andsingsus lulla --biestomakeussleep My

StJohn

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.