The Ontario Regiment – HISTORY: PRE-WAR, WORLD WAR I, POST WWI

Page 1

The Ontario Regiment • Le régiment de l’Ontario

PRE-WAR, WORLD WAR I, POST WWI At the outbreak of the First World War in August, 1914 Militia regiments were not mobilized, but instead recruited and sent men to numbered battalions of the Canadian Expeditionary Force (CEF). In November 1915 Major (later Lieutenant Colonel) Sam Sharpe was authorized to raise the 116th Battalion, CEF entirely from Ontario County. The 116th trained in Ontario and England throughout 1916 and arrived in France in February 1917. The 116th distinguished itself in France and Belgium, fighting in the battles of Hill 70, Passchendaele, Amiens, Canal du Nord, Cambrai and more. A second battalion, the 182nd, was also raised from Ontario County but was broken up for reinforcements upon arriving in England. The Ontario Regiment perpetuates both the 116th Battalion and the 182nd Battalion today. The battle honours of the 116th Battalion are carried on the Ontario Regiment guidon.

The Ontario Regiment Visit the Museum at:

www.ontrmuseum.ca


The Ontario Regiment Visit the Museum at:

www.ontrmuseum.ca

The Ontario Regiment (RCAC) is a Primary Reserve armoured reconnaissance regiment of the Canadian Army. The unit is based in downtown Oshawa, Ontario. Formed in 1866, and more commonly known as the “Ontarios”, “black cats” or “ONT R” (pronounced "ON-tar"), the regiment ranks among the oldest continuously serving Reserve (Militia) regiments in Canada and is one of the senior armoured regiments in the Royal Canadian Armoured Corps.


The Ontario Regiment – 19001914 • Le régiment de l’Ontario – 19001914

1

2

THE ONTARIOS:

1

Peacetime, 1900-1914

The regiment was first based at the former Whitby Steam Marble Works on Dundas Street in Whitby. Oshawa was growing rapidly at this time due to the success of the McLaughlin Carriage Company, one of the largest manufacturers in Canada, and the introduction of automobile manufacturing in 1907. In 1908 the citizens of Oshawa petitioned the Minister of Milita and Defence, Sir Sam Hughes, to construct a drill hall in town.

LCol. J.A. McGillivray, commanding officer 1902-1906, designed the regimental cap badge using two elements from his family crest. A seated Scottish wildcat was accompanied by the motto “Touch not the cat bot a glove”, the word “bot” meaning “without”. The regimental badges were officially accepted in January of 1912, and revised versions of this design are in use today.

3

5

Source: The Thomas Bouckley Collection, the Robert McLaughlin Gallery, Oshawa. • Collection Thomas Bouckley, galerie Robert McLaughlin, Oshawa.

4

The Whitby Armoury, 1904. This building was regimental HQ until 1920. TLes armoiries de Whitby, 1904. Cet édifice a servi de QG régimentaire jusqu’en 1920. Source: Whitby Archives Photograph 29-001-003. • Photo des Archives de Whitby 29-001-003.

5

The 34th Ontario Regiment marching through downtown Oshawa on the way to the formal opening of the Oshawa Armoury, 25 May 1914. Le 34e Régiment de l’Ontario marchant dans les rues du centre-ville d’Oshawa, se rendant à l’inauguration officielle du manège militaire d’Oshawa, le 25 mai 1914. Source: The Thomas Bouckley Collection, the Robert McLaughlin Gallery, Oshawa. • Collection Thomas Bouckley, galerie Robert McLaughlin, Oshawa.

LES ONTARIOS :

Temps de paix, 1900-1914 LE 8 MAI 1900, LE 34E BATAILLON D’INFANTERIE DEVIENT le 34e Régiment de l’Ontario. De nouveaux programmes d’instruction fondés sur les observations faites par les Britanniques durant la guerre des Boers et la guerre russo-japonaise ont été mis en œuvre, notamment la tenue de camps d’entraînement annuels à Niagara-onthe-Lake. Au cours de cette période, les tuniques rouges d’origine ont été officiellement remplacées par un vêtement de couleur kaki plus discret, mais de nombreux régiments ruraux ont continué de porter le rouge jusqu’au début de la Première Guerre mondiale. Le Lcol J.A. McGillivray, commandant de 1902 à 1906, a conçu l’insigne de coiffure régimentaire en utilisant deux éléments des armoiries de sa famille. L’insigne montrait un chat sauvage écossais assis accompagné de la devise « Touch not the cat bot a glove » (« Ne touchez pas au chat sans porter un gant »), le mot anglais « bot » signifie « sans ». Les insignes régimentaires ont été officiellement adoptés en janvier 1912. Différentes versions modifiées de ce design sont toujours utilisées aujourd’hui.

About this time, the Department of Militia and Defence created a set of standardized designs for armouries in Canada. The new Oshawa Armoury, on the corner of Simcoe and Richmond, was dedicated by Hughes in May of 1914 and remains the Ontario Regiment (RCAC)’s headquarters to this day.

3

2

Members of the 34th at the Niagara summer training camp, circa 1910. Des membres du 34e Régiment lors du camp d’entraînement d’été à Niagara, aux alentours de 1910. Source: Oshawa Archives Photograph A985.41.61. • Photo des Archives d’Oshawa A985.41.61.

ON 8 MAY 1900 THE 34TH BATTALION OF INFANTRY became the 34th Ontario Regiment. New training regimes based on British observations of the Boer Wars and the Russo-Japanese War were started, with annual training camps at Niagara-on-the-Lake. The original red tunics were officially replaced with low-visibility khaki during this time, but many rural regiments continued to wear red up to the beginning of the First World War.

The Oshawa Armoury not long after its construction, circa 1915. Les armoiries d’Oshawa, peux après leur construction, vers 1915.

The original seated-cat badges of the 34th Ontario Regiment, circa 1912. Les insignes du 34e Régiment de l’Ontario originales montrant un chat assis, autour de 1912.

4 Le régiment était d’abord situé dans les anciennes installations de Whitby Steam Marble Works, sur la rue Dundas, dans la ville de Whitby. À cette époque, la ville d’Oshawa était en pleine croissance en raison du succès de l’entreprise McLaughlin Carriage Company, l’un des plus importants fabricants au Canada, et des débuts de la construction automobile, en 1907. En 1908, les citoyens d’Oshawa ont soumis une demande au ministre de la Milice et de la Défense, Sir Sam Hughes, le priant de construire une salle d’exercices militaires en ville. À cette époque, le ministère de la Milice et de la Défense avait créé un ensemble de designs normalisés pour les manèges militaires au Canada. Le nouveau manège militaire d’Oshawa, au coin de Simcoe et Richmond, a été inauguré par le ministre Hughes en mai 1914. Le manège est demeuré le quartier général du Régiment de l’Ontario (CBRC) jusqu’à ce jour. The Eight Companies

G

During this period, the 34th Ontario Regiment was divided into eight different companies spread across Ontario County.

Les huit compagnies Au cours de cette période, le 34e Régiment de l’Ontario a été divisé en huit compagnies distinctes, réparties dans le comté de l’Ontario.

H

D

E F

“A” Company/Compagnie – Oshawa “B” Company/Compagnie – Whitby “C” Company/Compagnie – Oshawa “D” Company/Compagnie – Beaverton “E” Company/Compagnie – Uxbridge “F” Company/Compagnie – Port Perry “G” Company/Compagnie – Cannington “H” Company/Compagnie – Brechin B

A C


The Ontario Regiment Visit the Museum at:

www.ontrmuseum.ca

The Ontario Regiment (RCAC) is a Primary Reserve armoured reconnaissance regiment of the Canadian Army. The unit is based in downtown Oshawa, Ontario. Formed in 1866, and more commonly known as the “Ontarios”, “black cats” or “ONT R” (pronounced "ON-tar"), the regiment ranks among the oldest continuously serving Reserve (Militia) regiments in Canada and is one of the senior armoured regiments in the Royal Canadian Armoured Corps.


The Ontario Regiment – 19141917 • Le régiment de l’Ontario – 19141917

1

Advertising for the 116th Battalion’s recruitment was as much commercial as it was patriotic. La publicité pour le recrutement du 116e Bataillon était aussi commerciale que patriotique.

2

Canadian troops collecting wounded men at a light railway station near Vimy Ridge, April 1917. Des troupes canadiennes recueillent les blessés à une station de chemin de fer de campagne près de la crête de Vimy, en avril 1917.

3

The cap badge of the 182nd Battalion. L’insigne de chapeau du 182e Battalion.

Source: LAC/PA-001036

1

2

THE OTHER COUNTY BATTALION The 182nd Battalion shipped out to England in early 1917, but was soon broken up to act as reinforcements for other units which had suffered losses. Some of its members would eventually become part of the 116th.

THE ONTARIOS:

The 116th Battalion: Entering the Trenches, 1914-1917 CANADA JOINED THE FIRST WORLD WAR ON THE 4TH OF August, 1914, though it wasn’t required to send any troops over at first. Over the first months of the war, small volunteer musters from Ontario County were sent to join the growing Canadian Expeditionary Force (CEF), which eventually became part of the 37th Battalion, CEF. In late 1915, Lieutenant-Colonel Sam Sharpe began a recruiting drive for what would eventually be designated the 116th Battalion of the CEF. More than a thousand volunteers from all over Ontario County, including many of the remaining officers and soldiers from the 34th Ontario Regiment were assembled and ready by April of 1916. Indeed, the speed with which the 116th was recruited inspired the formation of another Ontario County unit, the 182nd, not long afterwards. The 116th spent most of 1916 in training in England and France, before finally moving into the trenches.

“The 116th Battalion... to which many of “our boys” belong, made a route march through the township [...] Poor fellows. I wonder how many of them will ever return.” Lucy Maude Montgomery, Leaskdale resident and author of Anne of Green Gables.

4

« Le 116e Bataillon... dont un grand nombre de “nos gars” fait partie, a entrepris une marche passant par le canton [...] Pauvres diables. Je me demande combien d’entre eux reviendront. »

3 L’AUTRE BATAILLON DU COMTÉ Le 182e Bataillon part pour l’Angleterre au début de 1917, mais est bientôt divisé, ses parties servant de renforts à d’autres unités qui avaient subi des pertes. Certains des membres de ce bataillon allaient finalement se joindre au 116e Bataillon.

LES ONTARIOS : e

Le 116 Bataillon : L’arrivée dans les tranchées, 1914-1917 LE 4 AOÛT 1914, LE CANADA S’EST OFFICIELLEMENT JOINT aux pays participant à la Première Guerre mondiale, bien qu’au début le pays n’a pas été tenu de fournir de troupes. Au cours des premiers mois de la guerre, de petits rassemblements de volontaires du comté de l’Ontario sont envoyés rejoindre l’effectif sans cesse croissant du Corps expéditionnaire canadien (CEC), qui est finalement intégré au 37e Bataillon, CEC. À la fin de 1915, le lieutenant-colonel Sam Sharpe entreprend une campagne de recrutement pour ce qui allait finalement porter le nom de 116e Bataillon du CEC. Plus d’un millier de volontaires de tout le comté de l’Ontario, y compris de nombreux officiers et soldats qui restaient du 34e Régiment de l’Ontario, ont été ainsi rassemblés et avaient terminé l’entraînement en avril 1916. D’ailleurs, la rapidité avec laquelle le 116e Bataillon a été mis sur pied a inspiré peu de temps après la formation d’une autre unité du comté de l’Ontario : le 182e Bataillon. L’effectif du 116e Bataillon passe la majeure partie de 1916 à l’entraînement en Angleterre et en France avant de finalement se rendre dans les tranchées.

Lucy Maude Montgomery, résidente de Leaskdale et auteure d’Anne… La maison aux pignons verts.

5

Canadian training for the 116th was relatively brief, and they left for England on the 23rd of July, 1916. They spent the next 7 months in training at Camp Whitley, Surrey, and arrived in France on the 13th of February. As a relatively inexperienced unit, they spent time in support trenches, and were held in reserve as part of Canadian attacks on Vimy Ridge in April of 1917. They spent the summer in and out of the trenches, engaging in training, construction and raiding duties, often under heavy enemy fire. In October of 1917, the entire Canadian Corps was redeployed to Belgium, to reinforce the failing British Army attack towards the town of Passchendaele. The Battalion spent less than three weeks in the mud of Ypres, but suffered significant losses as they worked constantly to keep their supply lines intact and perform constant assaults on German strongpoints. They passed the remainder of 1917 in the trenches near Lens, on the Belgian border.

6

Après une période d’entraînement relativement courte, le 116e Bataillon part pour l’Angleterre le 23 juillet 1916. Les sept mois suivants sont consacrés à l’entraînement au Camp Whitley, dans le Surrey; le bataillon arrive en France le 13 février suivant. Parce que l’unité possède relativement peu d’expérience, elle s’occupe principalement au soutien des tranchées; elle est gardée en réserve en vue des attaques canadiennes à la crête de Vimy, en avril 1917. Le Bataillon passe l’été tant à l’intérieur qu’à l’extérieur des tranchées, participant à des activités d’entraînement et effectuant des travaux de construction ou des raids, souvent sous le feu nourri de l’ennemi. En octobre 1917, tout le Corps canadien est redéployé en Belgique afin de venir en renfort aux attaques inefficaces de l’armée britannique sur la ville de Passchendaele. Le Bataillon reste moins de trois semaines dans la boue à Ypres, mais subit néanmoins d’importantes pertes, contraint à travailler constamment à assurer le maintien de ses lignes d’approvisionnement tout en menant des assauts réguliers sur les positions de résistance allemandes. Il passe le reste de l’année 1917 dans les tranchées près de Lens, sur la frontière belge.

4

Sketch of the area raided by the 116th Battalion on the 22nd and 23rd of July, 1917 – their first major attack. Croquis de la zone où le 116e Bataillon mène des raids les 22 et 23 juillet 1917 – la première attaque d’importance menée par le Bataillon.

5

“A” Company of the 116th Battalion in Ontario County, 1916. La Compagnie « A » du 116e Bataillon dans le comté de l’Ontario, 1916. Source: The Thomas Bouckley Collection, the Robert McLaughlin Gallery, Oshawa. • Collection Thomas Bouckley, galerie Robert McLaughlin, Oshawa.

6

The mud, mist and rough ground typical of the Battle of Passchendaele, 1917. La boue, la brume et le terrain accidenté typiques de la bataille de Passchendaele, 1917. Source: LAC/PA-002165


The Ontario Regiment Visit the Museum at:

www.ontrmuseum.ca

The Ontario Regiment (RCAC) is a Primary Reserve armoured reconnaissance regiment of the Canadian Army. The unit is based in downtown Oshawa, Ontario. Formed in 1866, and more commonly known as the “Ontarios”, “black cats” or “ONT R” (pronounced "ON-tar"), the regiment ranks among the oldest continuously serving Reserve (Militia) regiments in Canada and is one of the senior armoured regiments in the Royal Canadian Armoured Corps.


The Ontario Regiment – JanuaryAugust 1918 • Le régiment de l’Ontario – janvier à août 1918

1

2

3

4

1 2

The King’s and Regimental Colours of the 116th Battalion. TLes étendards du Roi et du Régiment appartenant au 116e Battalion. Canadian troops hard at work repairing a winter trench near Lens, Belgium, in January of 1918. Les troupes canadiennes travaillant d’arrache-pied pour réparer une tranchée près de Lens, en Belgique, en janvier 1918. Source: LAC/PA-002346

3 4

The cap badge of the 116th Battalion. L’insigne de chapeau du 116e Battalion. Image from a 1920 history depicting the German attack on Armentières, April 1918. The 116th largely avoided the impact of the German spring offensive. Image d’un livre d’histoire de 1920 décrivant l’attaque allemande sur Armentières, en avril 1918. Le 116e Bataillon a été en grande partie épargné des effets de l’offensive allemande du printemps. Source: The Internet Archive

THE ONTARIOS:

The 116th Battalion: Experience and Tragedy, January-August 1918

LES ONTARIOS :

THE 116TH SPENT MUCH OF JANUARY 1918 NEAR LENS, IN trenches filled with mud that was “not only knee-deep, but like glue,” before transferring to the Avion area. They would spend an uneasy March there, as reports of the massive German spring offensive to the south came rolling in, but were never attacked in strength. Instead, March and much of April were spent in raiding and counter-raiding, as the 116th’s officers tried to determine if they were likely to be attacked. By this point, however, the Battalion’s time in the trenches was up- they had put in the work, and were due to be rotated out. As of the end of April, the 116th was stationed in Rimbert, well behind the lines. The Canadian Expeditionary Force was retraining for open warfare- it was now clear that mobile offensive warfare, in combination with tank and air support, was literally the way forward. During this period, soldiers trained alongside tanks and learned how to operate for extended periods while wearing gas masks. By the beginning of July the training period was over, and the Battalion deployed to a position near Arras. Allied high command was preparing for a massive assault on the German lines near Amiens. To keep preparations secret, the Battalion was moved by night on a roundabout route, receiving their orders only a day in advance so no one knew their final destination. If approached by aircraft, the entire marching column had to hide. By the first week of August the 116th was in position at Hamon Wood, surrounded on all sides by massive troop movements that indicated a gigantic attack was being prepared.

e

Le 116 Bataillon : Expérience et tragédie, janvier à août 1918 LE 116E BATAILLON PASSE LA MAJEURE PARTIE DE JANVIER 1918 près de Lens, dans des tranchées; non seulement les troupes pataugeaient dans la boue jusqu’aux genoux, mais cette boue était collante. Par la suite, le Bataillon est transféré dans la région d’Avion, où il passe un mois de mars difficile, au milieu de rapports évoquant une offensive allemande massive par le sud au printemps; ces attaques n’ont toutefois jamais été menées avec force. Le mois de mars et une bonne partie du mois d’avril ont plutôt été l’occasion de mener des raids et des raids de riposte, pendant que les officiers du 116e Bataillon tentaient de déterminer dans quelle mesure le Bataillon pourrait faire l’objet d’une attaque. À ce moment, toutefois, le temps du Bataillon dans les tranchées était passé; les troupes avaient travaillé fort et étaient prêtes à céder la place à la relève.

5

SPORTS AT THE FRONT As training focused heavily on physical fitness, and soldiers had more free time than usual, the 116th engaged in intensive sports activity, participating in a games of baseball, soccer, and a wide variety of track and field events. Those soldiers who won certain events were permitted to wear special emblems on their uniforms.

DES SPORTS AU FRONT Puisque l’entraînement était majoritairement axé sur la bonne condition physique, et parce que les militaires disposaient de plus de temps libre que d’habitude, le 116e Bataillon a participé à de nombreuses activités sportives intenses, notamment à des parties de baseball, à des matchs de soccer et à une vaste gamme d’épreuves d’athlétisme. Les militaires qui remportaient certaines épreuves avaient le droit de porter des emblèmes particuliers sur leur uniforme.

6

À la fin d’avril, le 116e Bataillon se trouve à Rimbert, loin derrière les lignes. Le Corps expéditionnaire canadien suivait un nouvel entraînement en vue de la guerre en rase campagne. Il était devenu évident que la guerre offensive menée avec des ressources mobiles, en combinaison avec des blindés et le soutien aérien, était littéralement la voie à suivre. Au cours de cette période, les militaires se sont entraînés aux côtés des troupes blindées et ont appris comment travailler durant de longues périodes en portant des masques à gaz. La période d’entraînement a pris fin au début de juillet et le Bataillon est envoyé défendre une position près d’Arras. Le haut commandement allié se préparait à mener un assaut massif contre les lignes allemandes près d’Amiens. Afin de garder ces préparatifs secrets, le Bataillon est déplacé de nuit en empruntant un itinéraire détourné, ne recevant ses ordres qu’une journée à l’avance afin que personne ne connaisse sa destination finale. À l’approche d’un aéronef, tous les militaires de la colonne en marche devaient se cacher. À la première semaine d’août, le 116e Bataillon était en position dans le bois de Hamon, entouré sur tous les côtés par de très importants mouvements de troupes témoignant qu’une gigantesque attaque était en préparation.

5

The ruins on the outskirts of Lens, where the 116th spent the first four months of 1918. Les ruines en périphérie de Lens, là où le 116e Bataillon a passé les quatre premiers mois de 1918. Source: LAC/PA-002346

6

The grounds used to host the Canadian Corps Sports Day of July 1, 1918. The Battalion’s baseball team was particularly successful. Les terrains utilisés pour la tenue de la Journée sportive du Corps canadien, le 1er juillet 1918. L’équipe de baseball du Bataillon s’est particulièrement démarquée. Source: University of Victoria Libraries


The Ontario Regiment Visit the Museum at:

www.ontrmuseum.ca

The Ontario Regiment (RCAC) is a Primary Reserve armoured reconnaissance regiment of the Canadian Army. The unit is based in downtown Oshawa, Ontario. Formed in 1866, and more commonly known as the “Ontarios”, “black cats” or “ONT R” (pronounced "ON-tar"), the regiment ranks among the oldest continuously serving Reserve (Militia) regiments in Canada and is one of the senior armoured regiments in the Royal Canadian Armoured Corps.


The Ontario Regiment – AugustNovember 1918 • Le régiment de l’Ontario – août à novembre 1918

1

1 2

2

Victory Medal 1914-1918. Victory Medal 1914-1918 The victorious 116th marching through downtown Oshawa on their way to the Armoury, 29 March 1919. Le 116e Bataillon marchant victorieusement dans les rues du centre-ville d’Oshawa, en direction du manège militaire, le 29 mars 1919. Source: The Thomas Bouckley Collection, Robert McLaughlin Gallery, Oshawa • The Collection Thomas Bouckley, galerie Robert McLaughlin, Oshawa

3

A map of Hamon Wood, the area the 116th attacked on the 8th of August 1918. • Une carte du bois de Hamon, dans le secteur attaqué par le 116e Bataillon le 8 août 1918.

3 4

4

THE ONTARIOS:

A contemporary sketch of the area near Bourlon Wood, where the 116th had its bloodiest skirmishes at the start of the Hundred Days. Un croquis contemporaine de la zone près du Bois de Bourlon, ou le 116e a vécu quelques-unes de ses escarmouches les plus sanglantes, au début des Cent Jours. Source: Imperial War Museum • Musée Impérial de la Guerre

The 116th Battalion: The Hundred Days, August-November 1918 AT 4:20AM ON THE MORNING OF THE 8TH OF AUGUST 1918, the 116th Battalion, with the rest of the Canadian Corps, launched a large-scale attack on German positions near Amiens. They had taken their goals for the day three hours later. New aggressive tactics as well as tank and air support allowed them to attack quickly, breaking through the German lines. By the end of the day Canadian forces had advanced nearly 13 kilometers- the single furthest day’s advance of the war. Over the next 4 months, known as the Hundred Days, the 116th, along with the rest of the Canadian Corps, were constantly in combat, pushing the Germans eastwards out of France and Belgium. The goal was to keep the enemy from regrouping. While this worked, it was also exhausting on men and supply lines. Losses were high throughout this entire period, with hundreds of men being killed and wounded every week. Those who were still healthy often fought for days at a time without rest. The 116th spent most of October pushing through Belgium, encountering little resistance and the hospitality of liberated villages on the way. They spent the morning of the 11th of November in the trenches east of Mons, on the very spot where British forces had first made contact with the Germans in 1914. As of 11am, the war was over. The 116th Battalion returned to Canada in March of 1919, to a heroes’ welcome. Of the 1000 men who had originally set out, 497 never returned. The Battalion was formally disbanded in September 1920.

LES ONTARIOS : e

Le 116 Bataillon : Les Cent Jours, août à novembre 1918 À 4 H 20, LE MATIN DU 8 AOÛT 1918, LE 116E BATAILLON, avec le reste du Corps canadien, lance une attaque à grande échelle contre les positions allemandes près d’Amiens. Trois heures plus tard, il avait capturé ses objectifs du jour. De nouvelles tactiques agressives ainsi que le soutien des blindés et de l’Aviation ont permis au Bataillon d’attaquer rapidement et de percer les lignes allemandes. À la tombée du jour, les forces canadiennes avaient avancé de près de treize kilomètres, la progression la plus importante en une journée de cette guerre. Au cours des quatre mois suivants, connus sous le nom des Cent Jours, le 116e Bataillon et le reste du Corps canadien sont constamment impliqués dans les combats, repoussant les Allemands vers l’est, hors de France et de la Belgique. L’objectif consistait à empêcher l’ennemi de se regrouper. Bien que cette stratégie ait bien fonctionné, elle était également épuisante pour les troupes et les lignes de ravitaillement. Les pertes ont été lourdes durant toute cette période, des centaines d’hommes étant tués et blessés chaque semaine. Ceux qui étaient encore en état de le faire combattaient souvent pendant plusieurs jours consécutifs, sans repos. Le 116e Bataillon passe la majeure partie du mois d’octobre à poursuivre sa progression en Belgique, rencontrant peu de résistance et bénéficiant de l’hospitalité des villages libérés sur son chemin. Les troupes passent le matin du 11 novembre dans les tranchées, à l’est de Mons, sur les lieux mêmes où les forces britanniques ont fait la rencontre des Allemands pour la première fois, en 1914. À 11 h, la guerre était terminée. Le 116e Bataillon revient au Canada en mars 1919 et reçoit un accueil réservé aux héros. De son effectif initial de mille hommes, 497 ne reviendront pas. Le Bataillon est officiellement dissout en septembre 1920.

LOSSES AT THE TOP During the Hundred Days, the frantic pace of fighting led to many injuries among those in charge. LCol. Pearkes suffered a severe gut wound on the 17th of September, and would not return to the Battalion until after the end of the war. His replacement, Major Dougall Carmichael, had his face cut by shrapnel less than two weeks later, leaving Captain Evelyn P.S. Allen in partial command for the rest of the fighting.

5 6

Major Dougall Carmichael Le major Dougall Carmichael Captain Evelyn P.S. Allen Le capitaine Evelyn P.S. Allen

7

Showing off German MG 08 machine guns captured by the 116th Battalion in September 1918. Présentation des mitrailleuses MG 08 prises aux Allemands par le 116e Bataillon en septembre 1918.

5

6

DES VICTIMES AU SOMMET DE LA HIÉRARCHIE Au cours des Cent Jours, le rythme effréné des affrontements entraîne de nombreuses blessures, notamment parmi les hauts gradés. Le lieutenant-colonel Pearkes est grièvement blessé à l’abdomen le 17 septembre et il ne reviendra au Bataillon qu’après la fin de la guerre. Son replaçant, le major Dougall Carmichael, est blessé au visage par un éclat d’obus moins de deux semaines plus tard, laissant le capitaine Evelyn P.S. Allen prendre partiellement le commandant pour le reste des combats.

Source: LAC/PA-003155

7

TROPHIES AND PRISONERS Near the end of the First World War, allied troops began to take increasingly large numbers of surrendering German soldiers prisoner, and would often take their gear as well. Soldiers in the 116th were given chalk with which to mark up anything they captured, whether it be artillery cannons, machine guns, German prisoners, food, or even field toilets.

TROPHÉES ET PRISONNIERS À la fin de la Première Guerre mondiale, les troupes alliées commencent à capturer des militaires allemands qui se rendent en nombres de plus en plus importants, prenant aussi souvent possession de leur matériel. Les membres du 116e Bataillon avaient reçu de la craie qu’ils devaient utiliser pour faire une marque sur tout le matériel dont ils prenaient possession, qu’il s’agisse de pièces d’artillerie, de mitrailleuse, de prisonniers allemands, de vivres ou même de toilettes de campagne.


The Ontario Regiment Visit the Museum at:

www.ontrmuseum.ca

The Ontario Regiment (RCAC) is a Primary Reserve armoured reconnaissance regiment of the Canadian Army. The unit is based in downtown Oshawa, Ontario. Formed in 1866, and more commonly known as the “Ontarios”, “black cats” or “ONT R” (pronounced "ON-tar"), the regiment ranks among the oldest continuously serving Reserve (Militia) regiments in Canada and is one of the senior armoured regiments in the Royal Canadian Armoured Corps.


The Ontario Regiment – 19191939 • Le régiment de l’Ontario – 19191939

1

The cap badge adopted by the Ontario Regiment in 1926. L’insigne de chapeau du Régiment de l’Ontario, adopté en 1926.

1

2

THE ONTARIOS:

From Boots to Tracks, 1919-1939 AFTER THE END OF THE FIRST WORLD WAR, MANY members of the disbanded 116th Battalion rejoined the Ontario Regiment (it lost the “34th” title in May of 1920), by now based in Oshawa. The 1920s and 30s were a time of austerity for the Canadian militia regiments.

3

LES ONTARIOS :

2

Des bottes aux chenilles, 1919-1939

Members of the Uxbridge Rangers semi-military shooting group at rifle practice in 1924, directed by officers from the Ontario Regiment. Membres des Uxbridge Rangers, un group de tir semi-militaire, pratiquant leur tir en 1924, dirigée par des officiers du Régiment de l’Ontario.

3

The band of the Ontario Regiment (Tank), Dominion of Canada band champions in 1938. La Musique du Ontario Regiment (Tank), Musique championne du Dominion du Canada, en 1938.

APRÈS LA PREMIÈRE GUERRE MONDIALE, DE NOMBREUX militaires du 116e Bataillon, qui a été dissout, ont rejoint le Régiment de l’Ontario (qui a perdu la partie « 34e » de son titre en mai 1920) et qui est maintenant basé à Oshawa. Pour les régiments de la Milice du Canada, les années 20 et 30 ont été marquées par l’austérité. Un grand nombre d’entre eux, comme les bataillons de l’Ontario, tenaient des activités sportives afin d’assurer la bonne condition physique de leurs militaires et de garder le bon moral des troupes. Ces activités servaient également à recueillir des fonds. Le calendrier d’activités sociales était également bien chargé; les membres du Régiment étaient présents lors des célébrations de 1924 marquant l’accès au statut de ville par Oshawa, ainsi que lors de l’inauguration tenue peu de temps plus tard de ce qui est maintenant le parc Memorial. Au cours de la même période, la Musique du Régiment était connue comme l’une des meilleures au pays, remportant de nombreux prix à l’échelle nationale en 1936 et en 1938.

COLONEL ROBERT SAMUEL MCLAUGHLIN Oshawa resident and President of General Motors Canada, “Sam” McLaughlin was a major patron of the Regiment during the inter-war years. His family had strongly supported the 116th Battalion during the First World War, and he continued that tradition as Honourary Lieutenant-Colonel from 1921 to 1934, and full Colonel until 1967.

Many, like the Ontarios, ran sporting events, to keep morale and physical fitness high, but also for fundraising. A busy social calendar was also maintained; members of the Regiment were present for the 1924 celebration of Oshawa becoming a city, and the unveiling of what is now Memorial Park not long afterwards. During this same period, the Regiment’s band was notable as one of the finest in the country, winning national music awards in 1936 and 1938. Changes came in the mid-1930s, as Canada recovered from the Great Depression and began to slowly modernize its armed forces. Canada bought its first tracked machine gun carriers in 1931, and momentum grew to organize a Canadian armoured force. In 1936, it was announced that the Canadian militia regiments were to be reorganized, with six regiments converted into tank battalions. The Ontario Regiment was renamed the Ontario Regiment (Tank). Unfortunately, Canada lacked any modern armour at the time. Soldiers from the Regiment first trained on machine gun carriers in the summer of 1938; by 1939 they were using two Vickers Mark VIB light tanks, as well as mechanical simulators. Still, training was accelerated as the political situation in Europe became increasingly 5 unstable. On September 1st, 1939, German forces crossed the border into Poland. Though Canada would not declare war for another 9 days, that afternoon staff in Oshawa received a brief telegram whose first word told them all they needed to know: “MOBILIZE.”

COLONEL ROBERT SAMUEL MCLAUGHLIN Résident d’Oshawa et président de General Motors Canada, « Sam » McLaughlin fut l’un des principaux bienfaiteurs du Régiment durant l’entre-deux-guerres. Sa famille a offert un grand soutien au 116e Bataillon au cours de la Première Guerre mondiale, et il a poursuivi cette tradition à titre de lieutenant-colonel honoraire de 1921 à 1934, et comme colonel jusqu’en 1967.

Des changements se sont produits à partir du milieu des années 30, à mesure que le Canada se remettait de la Grande Dépression et recommençait lentement à moderniser ses forces armées. Le Canada achète ses premières automitrailleuses chenillées en 1931, le mouvement visant à mettre sur pied une force blindée canadienne prenant de l’ampleur. En 1936, on annonce que les régiments de la Milice canadienne devaient faire l’objet d’une réorganisation, notamment la conversion de six régiments en bataillons blindés. Le Régiment de l’Ontario est rebaptisé « The Ontario Regiment (Tank) ». Malheureusement, le Canada est dépourvu de blindés modernes à cette époque. Les membres du Régiment s’entraînent d’abord sur des automitrailleuses au cours de l’été 1938; en 1939, ils disposaient de deux blindés légers du fabricant Vickers, ainsi que de simulateurs mécaniques. Malgré tout, on accélère l’entraînement, car la situation politique en Europe devient de plus en plus instable. Le 1er septembre 1939, les forces allemandes franchissent la frontière qui les sépare de la Pologne. Bien que le Canada ne déclare la guerre que neuf jours plus tard, l’après-midi même l’état-major d’Oshawa reçoit un bref télégramme dont le premier mot exprime tout ce que le personnel a besoin de savoir : « MOBILISATION. »

5

The Vickers Mark VI B light tank, built in 1937, was the first modern, turreted tank any member of the Ontario Regiment (Tank) trained on. Le blindé léger Mk VI B, fabriqué en 1937 par Vickers, est le premier modèle de blindé à tourelle moderne utilisé à l’entraînement par les membres du Ontario Regiment (Tank).

6

Members of the Ontario Regiment (Tank), with Carden-Lloyd Machine Gun Carriers, at their first training course in the summer of 1938. Des membres du Ontario Regiment (Tank), avec des automitrailleuses Carden-Lloyd, lors de leur premier cours d’entraînement, à l’été 1938.

6


The Ontario Regiment Visit the Museum at:

www.ontrmuseum.ca

The Ontario Regiment (RCAC) is a Primary Reserve armoured reconnaissance regiment of the Canadian Army. The unit is based in downtown Oshawa, Ontario. Formed in 1866, and more commonly known as the “Ontarios”, “black cats” or “ONT R” (pronounced "ON-tar"), the regiment ranks among the oldest continuously serving Reserve (Militia) regiments in Canada and is one of the senior armoured regiments in the Royal Canadian Armoured Corps.


The Ontario Regiment – 1914-1918 • Le régiment de l’Ontario – 1914-1918

THE ONTARIOS:

LES ONTARIOS : e

The 116th Battalion: Those who Served

Le 116 Bataillon: ceux qui ont servi

George Randolph Pearkes 26 February 1888, Watford, England – 30 May 1984, Victoria, BC 26 février 1888, Watford, Angleterre – 30 mai 1984, Victoria, BC

GEORGE PEARKES, A MOUNTIE BY TRADE, joined the 2nd Canadian Mounted Rifles in 1915. By 1917 he had rapidly climbed the ranks, becoming a captain of the 5th Canadian Mounted Rifles. On the 30th and 31st of October, 1917, his company was ordered to capture a farm at Passchendaele. Not only did Pearkes, who had been shot in the thigh, lead the capture of that position, but he also held the next farm over, and defended them against German counterattacks for more than a day with only 20 men. For this, he was awarded the Victoria Cross, which cited his “determination[,] fearless personality[,] supreme contempt of danger and wonderful powers of [...] leading.” Pearkes was appointed second-in-command of the 116th Battalion soon after and fought with them for the rest of the War, becoming commanding officer not long after Sam Sharpe left the Battalion in late 1917. Though strict, he was incredibly brave and was always willing to lead from the front. He was wounded five times in combat. He continued his service with the Canadian Army through World War 2, commanding the 1st Canadian Division until 1942. He later ran for political office, becoming Minister for Defence and the Lieutenant Governor of British Columbia.

1

A replica of Pearke's Victoria Cross can be seen here. His full medal list, in order: the Victoria Cross, Distinguished Service Order with Bar, Military Cross, 1914-1915 Star, British War Medal 1914-1920, Victory Medal (1914-1918) with Mentioned-in-Despatches, Defence Medal, Canadian Volunteer Service Medal with Overseas Bar, War Medal (1939-1945), King George V Jubilee Medal, King George VI Coronation Medal, Queen Elizabeth II Coronation Medal, Canadian Forces Decoration with three bars, Canadian Centennial Medal 1967, and the French Croix de Guerre.

On peut voir ici une copie de la Croix de Victoria remise à M. Pearkes. Voici la liste complète des médailles qu’il a reçues, dans l’ordre: la Croix de Victoria, l’Ordre du service distingué avec barre, la Croix militaire, l’Étoile de 1914-1915, la Médaille de guerre britannique de 1914-1920, la Médaille de la Victoire (1914-1918) avec citations à l’Ordre du jour, la Médaille de la Défense, la Médaille du service volontaire canadien avec barrette pour service à l’étranger, la Médaille de la guerre de (1939-1945), la Médaille du jubilé du George V, la Médaille du couronnement du roi George VI, la Médaille du couronnement de la reine Élizabeth II, la Décoration des Forces canadiennes avec trois barres, la Médaille du centenaire du Canada 1967 et la Croix de guerre de la France. Source: CWM 19940034-001

GEORGE PEARKES, QUI AVAIT REÇU LA FORMATION de la Gendarmerie royale, se joint au 2e Bataillon du Canadian Mounted Rifles en 1915. En 1917, il a déjà rapidement grimpé les échelons et est désormais capitaine du 5e Bataillon du Canadian Mounted Rifles. Les 30 et 31 octobre 1917, sa compagnie reçoit l’ordre de capturer une ferme à Passchendaele. Non seulement Pearkes, qui a reçu une balle dans la cuisse, a dirigé la prise de cette position, mais il a également pris le contrôle de la ferme suivante, défendant les deux des contre-attaques allemandes pendant plus d’une journée, alors qu’il ne dispose que de vingt hommes. Pour cet exploit, il a reçu la Croix de Victoria, qui mentionne sa « détermination[,] sa personnalité intrépide[,] son grand mépris du danger et ses grandes qualités [...] de commandement ». Peu après, Pearkes est nommé commandant adjoint du 116e Bataillon et il combat au sein de celui-ci durant le reste de la guerre, devenant commandant après que Sam Sharpe a quitté le Battalion en 1917. Bien qu’ayant une personnalité stricte, il était incroyablement courageux et toujours prêt à mener par l’exemple. Il a été blessé cinq fois au combat. Il poursuit son service dans l’Armée canadienne durant la Deuxième Guerre mondiale, commandant la 1re Division du Canada jusqu’en 1942. Plus tard, il se présente aux élections; il sera nommé ministre de la Défense et lieutenant-gouverneur de la Colombie-Britannique.

2

1

Examples of the medals won by Sharpe, in order: Distinguished Service Order, British War Medal 1914-1920, Victory Medal. Exemples de médailles méritées par M. Sharpe, dans l’ordre: l’Ordre du service distingué, la Médaille de guerre britannique 1914-1920 et la Médaille de la Victoire. Source: Collection of Auckland Museum Tamaki Paenga Hira, Brent Mackrell Collection Collection du Musée d’Auckland, Tamaki Paenga Hira, collection Brent Mackrell

2

Samuel Simpson Sharpe 13 March 1873, Zephyr, Ontario – 25 May 1918, Montreal, QC 13 mars 1873, Zephyr, Ontario – 25 mai 1918, Montréal, QC

SAMUEL SHARPE WAS THE Member of Parliament for Ontario North and second-in-command of the 34th Ontario Regiment. In 1915 and 1916 he recruited men from Ontario County into the newly-formed 116th Overseas Battalion, Canadian Expeditionary Force. After shipping out to France in 1917, Sharpe used his personal connections to keep the 116th together as a unit. He was determined that his rookie troops needed to be well-prepared to fight alongside veterans. Sharpe was a strict teetotaller, and cared deeply for his men. The 116th was deployed in Arras and at Vimy Ridge, then saw combat at Passchendaele in 1917, suffering heavy losses. Sharpe wrote to his sister, commenting that the deaths “made us all feel so sad”, and made him “incapable of ‘carrying on’” if he allowed himself to reflect on what had happened. He suffered several nervous breakdowns in 1917 and 1918, and was sent back to Canada. On the 25th of May of 1918, he jumped from the window of his second-floor room at the Royal Victoria Hospital in Montreal to his death. He is now memorialized on Parliament Hill in Ottawa, one of two Members of Parliament to lose their lives during World War 1.

SAMUEL SHARPE ÉTAIT DÉPUTÉ DE LA CIRCONSCRIPTION d’OntarioNord et commandant adjoint du 34th Ontario Regiment. En 1915 et 1916, il fait du recrutement dans le comté de l’Ontario pour le 116e Bataillon du Corps expéditionnaire canadien. Après avoir été envoyé en France en 1917, M. Sharpe utilise ses contacts afin que le 116e Bataillon demeure une unité. Il était déterminé à faire en sorte que ses troupes de recrues soient bien préparées pour combattre aux côtés des militaires plus aguerris. M. Sharpe observait une stricte discipline d’abstinence concernant l’alcool et il se souciait profondément de ses hommes. Le 116e Bataillon est envoyé en mission à Arras et à la crête de Vimy, puis participe au combat à Passchendaele en 1917, où il subit de lourdes pertes. M. Sharpe écrit à sa sœur, soulignant que ses hommes et lui « ont été pris d’une grande tristesse » à la vue de tous ces morts, et que par la suite il se serait retrouvé « dans l’incapacité de continuer » s’il s’était permis de s’arrêter pour réfléchir à ce qui venait de se passer. Il a souffert de plusieurs dépressions nerveuses en 1917 et 1918, et on le retourne au Canada. Le 25 mai 1918, il trouve la mort en sautant d’une fenêtre de sa chambre située au deuxième étage de l’Hôpital Royal Victoria de Montréal. Sa mémoire est maintenant commémorée sur la Colline du Parlement, à Ottawa. Il est l’un des deux députés à avoir perdu la vie durant la Première Guerre mondiale.

Wilfrid Laurier McCrimmon 31 October 1896, Woodville, Ontario – 12 November 1978, Toronto, ON 31 octobre 1896, Woodville, Ontario – 12 novembre 1978, Toronto, ON

3 A STUDENT AT UXBRIDGE SECONDARY SCHOOL, W.L. McCrimmon was an early enlistee in the 116th Battalion, signing on in November of 1915. Technically, this meant he became a member of the unit well before it even formally existed. He moved quickly up the non-commissioned ranks, and by the time of the Battle of Vimy Ridge was a corporal. McCrimmon survived Vimy unscathed, but on the 27th of April, 1917, he was wounded by a shell near Lens, Belgium. His knee, chest and head scarred by shrapnel, he rejoined the Battalion at Ypres on the 11th of November, 1917, and was promoted to Sergeant the same day. In 1918, now acting as temporary Company Sergeant Major, he was engaged in an attack on St. Olle, west of Cambrai, when he was shot through the chest, thigh and right shoulder. He spent the rest of the war in hospital, where he was awarded the Military Medal and Distinguished Conduct Medal for bravery in the field.

3

Examples of the medals won by McCrimmon, in order: Military Medal, Distinguished Conduct Medal, British War Medal 1914-1920, Victory Medal. Exemples des médailles remises à McCrimmon, dans l’ordre : la Médaille militaire, la Médaille de conduite distinguée, la Médaille de guerre britannique 1914-1920 et la Médaille de la Victoire. Source: Collection of Auckland Museum Tamaki Paenga Hira, Brent Mackrell Collection Collection du Musée d’Auckland, Tamaki Paenga Hira, collection Brent Mackrell

ÉTUDIANT À L’ÉCOLE secondaire Uxbridge, W.L. McCrimmon est l’un des premiers à s’enrôler dans le 116e Bataillon, signant ses documents en novembre 1915. D’un point de vue technique, cela signifie qu’il devenu membre de l’unité bien avant la fondation officielle de celui-ci. Il grimpe rapidement les échelons des grades de militaire du rang et, au moment de la bataille de la crête de Vimy, il est caporal. M. McCrimmon revient de Vimy indemne, mais le 27 avril 1917, il est blessé par un obus près de la ville de Lens, en Belgique. Son genou, sa poitrine et sa tête meurtris par les éclats d’obus, il rejoint le Bataillon à Ypres le 11 novembre 1917 et est promu au grade de sergent le jour même. En 1918, alors qu’il agit temporairement à titre de sergent-major de compagnie, il a participé à une attaque sur St. Olle, à l’ouest de Cambrai, il est touché à la poitrine, à la cuisse et à l’épaule droite. Il passe le reste de la guerre à l’hôpital, où il reçoit la Médaille militaire et la Médaille de conduite distinguée pour bravoure sur le champ de bataille.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.